-
http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/594462/seccion/akn594462-po1-ds30
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/594462/seccion/akn594462-po1-ds30-ds36
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/594462/seccion/akn594462-po1-ds30-ds31
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/594462/seccion/akn594462-po1-ds30-ds34
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/594462/seccion/akn594462-po1-ds30-ds37
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/594462/seccion/akn594462-po1-ds30-ds41
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/594462/seccion/akn594462-po1-ds30-ds32
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/594462/seccion/akn594462-po1-ds30-ds39
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/594462/seccion/akn594462-po1-ds30-ds38
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/594462/seccion/akn594462-po1-ds30-ds35
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/594462/seccion/akn594462-po1-ds30-ds33
- bcnres:tieneTramiteConstitucional = bcnbills:TramiteInsistenciaRechazoModificaciones
- dc:title = "FRANQUICIAS DE INTERNACION PARA PROFESIONALES QUE REGRESEN AL PAIS.CUARTO TRAMITE."^^xsd:string
- rdf:type = bcnses:SeccionProyectoDeLey
- rdf:type = bcnres:SeccionRecurso
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1139
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3112
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2315
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3580
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/cargo/322
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/797
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1629
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/677
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/32
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1450
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3202
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2348
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2108
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3539
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2054
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2769
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/934
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/4403
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/cargo/321
- bcnres:tieneTramiteReglamentario = bcnbills:DiscusionInsistencia
- bcnres:tieneMateria = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/franquicias-de-internacion
- bcnres:tieneMateria = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/franquicias-aduaneras
- bcnres:tieneResultadoDebate = bcnres:pendiente
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/profesionales
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/594462/seccion/akn594462-po1
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/594462
- rdf:value = " FRANQUICIAS DE INTERNACION PARA PROFESIONALES QUE REGRESEN AL PAIS.CUARTO TRAMITE.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Proyecto de ley, en cuarto trámite constitucional, que autoriza a los profesionales y técnicos que regresen al país para importar especies de uso personal, menaje de casa y un automóvil.
La Cámara rechazó todas las modificaciones introducidas por el Senado.
Los antecedentes sobre el proyecto figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley:
En segundo trámite, sesión 1ª, en 9 de octubre de 1968.
En cuarto trámite, sesión 17ª, en 15 de julio de 1969.
Informe de Comisión:
Hacienda, sesión 56ª, en 13 de mayo de 1969.
Discusión:
Sesión 57ª, en 14 de mayo de 1969. (-Se aprueba en segundo trámite).
El señor PABLO (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
El señor JEREZ.-
Señor Presidente, pese a estar pareado, manifestaré mi opinión a fin de que el Senado acuerde no insistir respecto del criterio que adoptó entiendo que en forma unánime la Cámara de Diputados.
No se trata sólo de analizar el beneficio individua] que pudiera originar la aprobación de este proyecto, sino también la razón de fondo que, me parece, estuvo presente en el ánimo de quiénes lo patrocinaron: dar alguna facilidad o estímulo a los profesionales que vuelven del extranjero, especialmente a quienes han estado haciendo uso de una beca, en las condiciones que establece el proyecto.
Según antecedentes entregados por la Oficina de Planificación Nacional, en un lapso de aproximadamente 14 años, más de 10 mil profesionales chilenos egresados de nuestras universidades, con todo el deterioro económico e intelectual que significa para el patrimonio nacional, han salido del país, se han radicado y prestan sus servicios en Norteamérica, Europa y también en otras naciones latinoamericanas.
Como antecedente, puedo indicar que en la sola Embajada de Canadá, por ejemplo, se reciben más o menos 500 a 600 solicitudes al año de profesionales chilenos que desean prestar sus servicios en ese país.
Por otra parte, en Chile se dan condiciones bastante negativas para los profesionales, no sólo en cuanto a la dificultad para ejercer en nuestro país en forma individual, sino también respecto de la competencia que otras entidades y profesionales extranjeros les hacen en nuestro propio territorio. Tal es el caso, por ejemplo, de las obligaciones que muchas veces contrae la nación con Norteamérica a raíz de los llamados "préstamos atados", en virtud de los cuales, mediante la ejecución de obras o a través de contratos de asesoría, Chile se ve forzado a utilizar profesionales foráneos, en circunstancias de que aquí existen en cantidad y calidad suficientes para absorber esa misma función. Esto, además, significa un deterioro económico, porque los sueldos y remuneraciones que esos profesionales perciben, generalmente van a sus cuentas particulares en el exterior.
Por eso, considero bueno el espíritu que anima al proyecto. Dentro de él, me parecen bastante positivos la redacción que le dio la Cámara y el acuerdo que adoptó sobre el particular.
Estimo que las facilidades que se otorgan a los profesionales, en cuanto a cantidad y modalidades, son muy modestas si consideramos el sacrificio que significa, como en el caso de los becarios, abandonar el ejercicio de la profesión en Chile, dejar sus contactos y clientes, perder algunas veces sus responsabilidades administrativas y cargos profesionales, para correr el riesgo de ir a aprender al extranjero.
Al respecto, cualquiera que sea la decisión del Senado, estimo que, sobre todo en lo referente al artículo 2ºen cuanto a los becarios chilenos en el extranjero, para acogerse a los beneficios de la ley, establece un plazo de dos años de residencia en el exterior, debería dejarse claramente establecido por desgracia, ya no se pueden formular indicaciones, debido al trámite que cumple la iniciativa, para los efectos de la historia fidedigna de la ley, e inclusive para quien deba redactar el reglamento o algún veto que pudiera mejorar su redacción, que la condición de dos años de residencia en el extranjero exigida a los becarios se refiere concretamente a dos años académicos. Porque no es posible exigir a profesionales que hacen uso de una beca por un lapso de nueve meses generalmente este tiempo corresponde al año académico de su contratación estar varios meses más, por su cuenta, en malas condiciones económicas, separados de sus familias, en espera de cumplir el plazo o período de residencia; de dos años, para quedar afectos a las disposiciones de la ley en proyecto. Dicho tiempo se estipula sin ninguna calificación en el sentido de que se refiere al período académico.
Por tales razones, soy partidario de que el Senado no insista. Concretamente, para lograr los efectos señalados, debe quedar establecido que el criterio del Congreso, del Senado en particular, es que a los becarios que hacen uso de becas en el extranjero se les exija una permanencia de dos años académicos y no dos años de residencia calendario.
El señor MORALES.-
La disposición de la Cámara de Diputados pretende aplicar a quienes buscan perfeccionarse profesional y técnicamente en el extranjero), un sistema similar al que en la actualidad rige para los diplomáticos y funcionarios chilenos que residen en el exterior. Tanto la Cámara como el Senado han coincidido en numerosas iniciativas tendientes a que esos chilenos aporten a la actividad nacional los conocimientos adquiridos fuera del país. Es incuestionable que, para aprovechar tal perfeccionamiento, debemos establecer incentivos o estímulos para que esas personas regresen a Chile.
En la actualidad, sólo estudian en el exterior técnicos y profesionales excluidos del beneficio de que gozan otros funcionarios y aun representantes de Chile en el extranjero.
El criterio de la Cámara con el cual concuerdo ha sido extenderlo, precisamente, para contar con un cuerpo de técnicos y profesionales que busquen horizontes de mayor ilustración y después sobre la base de un estímulo retornen al país a desarrollar toda su actividad y al invertir su capital intelectual.
El Senado modificó lo propuesto por la Cámara, en especial el artículo 1º, pero tal como lo aprobó resulta ilusorio, pues autorizó importar especies de uso personal a los profesionales y técnicos chilenos que regresen al país antes del 1º de enero de 1970. En consecuencia, significa favorecer a quienes cumplieron funciones técnicas profesionales de perfeccionamiento en el extranjero, y no constituye un beneficio definitivo.
A mi juicio, el Senado fue muy severo al consignar esta disposición, porque, en la práctica, la hace inefectiva, sin perjuicio de su reglamentación.
Al leer el texto de sustitución, encontramos disposiciones restrictivas; más aún, fiscalizadoras, que son buenas, como también lo son las indicadas por el Honorable señor Jerez.
Hago presente a los Honorables colegas que aún resta el veto. Naturalmente, el Ministerio de Hacienda, al estudiar el proyecto despachado por el Congreso, deberá vigilar estrictamente los intereses fiscales, con el objeto de introducir, mediante el veto, las disposiciones insinuadas en los distintos trámites.
En consecuencia, los Senadores radicales votaremos por el criterio de la Cámara, pues así estimulamos el perfeccionamiento de quienes van a buscar, con enorme sacrificio económico, un capital intelectual a otros países.
El señor MUSALEM.-
Hago mías las observaciones de los Honorables señores Jerez y Morales.
Los Senadores democratacristianos votaremos por el criterio de la Cámara por estimar más amplias sus disposiciones, en cuanto al estímulo para que regresen al país los becarios, técnicos y profesionales chilenos.
Quiero agregar como antecedente la información de uno de los últimos boletines de la UNESCO, en el cual se dice que el éxodo de profesionales de los países sub desarrollados representa una suma igual a toda la ayuda que reciben de las naciones industrializadas. O sea, es un problema que reviste mayor gravedad que la que hasta ahora le hemos asignado.
Creo que el proyecto no significa una solución definitiva, profunda, de acuerdo con la importancia del problema, pero constituye una primera etapa, al dar un estímulo para evitar que los especialistas chilenos que cuestan al erario sumas elevadísimas vayan a incrementar el nivel técnico y profesional de los países industriales.
Por las razones expuestas, anuncio nuestros votos favorables al criterio de la Cámara.
El señor VALENTE.-
Los Senadores comunistas hacemos nuestras las expresiones vertidas por los Honorables señores Morales, Jerez y Musalem, en el sentido de aprobar la redacción de la Cámara, por estimarla mucho más amplia y mejor redactada, aparte dar carácter de permanente a la autorización para importar especies de uso personal, al no restringirla sólo a aquellos profesionales y técnicos que regresen al país antes del 1º de enero de 1970.
De aprobarse el criterio del Senado, el texto de la ley sería prácticamente inaplicable, porque podría suceder que el plazo fijado en el artículo 1º hubiera vencido o venciera en una fecha cercana a su promulgación. En consecuencia, no tendría aplicación posible.
También consideramos un profundo error del Senado el rechazo del artículo 5º, que regula una situación de las zonas extremas del país. Los regímenes especiales que las benefician consignan, en el artículo 35 de la ley Nº 13.039, que los residentes en esos lugares pueden trasladar al resto del país un vehículo de su propiedad, de acuerdo con cierta modalidad y reglamentación. Una de las exigencias era, por ejemplo, que el vehículo tuviera 10 años de antigüedad. Una ley posterior elevó el plazo a 15 años, lo que significa, prácticamente, que al internarlo será tan antiguo y estará en tan malas condiciones, que no representará negocio alguno, ni mucho menos prestará beneficios su traslado. El artículo 59 restablece el plazo de la primera disposición legal, o sea, fija en 10 años la antigüedad para autorizar el traslado.
También nos parece inadecuado el rechazo del artículo 6º del proyecto, que beneficia a los funcionarios del Servicio Agrícola y Ganadero, del INDAP y de la CORA, en cuanto les permite computar el tiempo servido en otras empresas para los efectos del cobro del desahucio.
En consecuencia, estimamos que el criterio de la Cámara favorece en mejor forma a los profesionales y técnicos que han viajado al extranjero haciendo uso de becas o por otras razones. Creo que, aunque débil, ésta es una de las disposiciones que tenemos para recuperar a los profesionales y técnicos que se han ido de Chile.
Somos exportadores de técnicos y profesionales. En Estados Unidos y otros países desarrollados, nuestro especialistas gozan de mucho prestigio, son realmente bien acogidos y se les brinda la oportunidad que nuestro país no les da.
Repito: esta disposición posibilita el retorno de los técnicos, a fin de que en, tregüen aquí sus servicios y su experiencia. De este modo retribuirán la educación que el Estado les proporcionó, y significará un beneficio para nuestras actividades profesionales y técnicas.
El señor VALENZUELA.-
Muy brevemente quiero referirme a este proyecto.
Me consta que el criterio de la Cámara es mucho más favorable que el del Senado.
Coincido con mis Honorables colegas en especial con el Honorable señor Morales en cuanto a que el artículo 1º del Senado es absolutamente limitado y no da el carácter de permanente a la autorización otorgada a los profesionales y técnicos que regresen al país.
Hace un año tuve oportunidad de conversar con un distinguido médico chileno que se encontraba en el extranjero. Me dijo que tenía deseos de volver a su patria, pero que en Chile encontró tal cúmulo de dificultades, que optó por permanecer en Estados Unidos. De ese modo, indudablemente, perdimos a un hombre de alta calidad científica, que podría haber servido extraordinariamente aquí.
En verdad, ha habido un aumento de las becas en el extranjero para los profesores universitarios y para los investigadores de carácter científico de las diversas facultades de nuestros institutos superiores de estudio. Estos profesionales, cuando salen al extranjero la mayoría de ellos son casados, necesariamente deben fijar allí su residencia y comprar todo el menaje de casa. Me consta que, cuando desean regresar para servir de nuevo a Chile una vez terminadas sus becas o contratos, se encuentran en una situación muy desmejorada y difícil en cuanto al ingreso de sus pertenencias al país.
He querido intervenir en el debate sobre este problema, porque repito el articulado de la Cámara favorece mucho más la idea fundamental que dio origen a la iniciativa.
Por último, deseo referirme al inciso segundo del artículo 6º, el cual establece que "con cargo al 8,33% del Fondo de Indemnización que esos funcionarios acumularon en la Caja de Previsión de Empleados Particulares, como imponentes de ella, se procederá a integrar en el Fondo de Seguro Social de los Empleados Públicos las imposiciones que correspondan al tiempo servido con anterioridad al cambio de régimen previsional". O sea, beneficia a los funcionarios de las instituciones mencionadas en el inciso primero, que antes imponían en la Caja de Empleados Particulares.
El precepto en referencia es similar al que hace dos o tres años aprobó el Congreso y que tuvo su origen en la Cámara. Intervine en su estudio y significó regularizar una situación parecida que afectaba a lo que se llamó durante muchos años la planta B) del Servicio Nacional de Salud. Ahora también se normaliza una materia de orden previsional y, sin duda, favorecerá a los personales referidos.
El señor MORALES.-
¿Me permite una interrupción, señor Senador?
El señor VALENZUELA.-
Con todo gusto.
El señor MORALES.-
En verdad, el artículo abordado por el Honorable señor Valenzuela nada tiene que ver con el proyecto en debate. Perfectamente podría ser materia de otra iniciativa de ley, pues concede un beneficio previsional a empleados que trabajan en Chile, en circunstancias de que el proyecto otorga ciertas franquicias a personas que prestan servicios en el extranjero. Si ese asunto se tratara en un proyecto separado, inclusive, se podrían encarar problemas que no se han planteado, pero que el gremio del INDAP formuló oportunamente.
El señor VALENZUELA.-
Tal como expresa el Honorable señor Morales, este artículo es un agregado al proyecto y nada tiene que ver con su idea matriz. Sin embargo, el beneficio debe otorgarse, porque es urgente realizar el traspaso de fondos, ya que de otra manera se produce una situación difícil de orden económico para esos funcionarios. Seguramente, esas fueron las razones que impulsaron a la
Cámara a proponer y aceptar esta modificación.
Por eso, quiero hacer presente que el artículo 69, aunque no concuerda con el espíritu general del proyecto, tiende a normalizar la situación de los funcionarios del sector agrícola de la Administración Pública.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Propongo que el proyecto vaya por un breve plazo a la Comisión de Hacienda.
Los artículos donde hay desacuerdo entre el Senado y la Cámara contienen una serie de disposiciones e ideas diferentes, respecto de las cuales es muy difícil, para los Senadores que no intervinimos en la aprobación del proyecto en su segundo trámite, formarse criterio sobre la base de la mera lectura del boletín comparado.
Hemos escuchado la defensa del texto despachado por la Cámara de Diputados por Senadores que, en los tiempos en que este proyecto se trató allí, eran Diputados. Pero me imagino que la Comisión de Hacienda del Senado también tuvo buenos motivos para proponer la modificación de esas disposiciones. Incluso, podría dividirse la votación de aquellos incisos que pueden subsistir por separado, que no forman un solo todo, contenidos en los artículos en que recaen los desacuerdos. Personalmente, me encuentro de acuerdo, en algunos incisos, con la Cámara de Diputados y, en otros, con el Senado.
El señor JEREZ.-
Entiendo que el trámite propuesto sería inoficioso, porque a estas alturas el Senado no puede sino pronunciarse afirmativa o negativamente: no le está permitido agregar ni modificar disposiciones.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Según informes emitidos por la Comisión de Constitución, Legislación, Justicia y Reglamento, el Senado puede, frente a vetos o a proyectos que se encuentran en tercer o cuarto trámite, pronunciarse por separado sobre ideas que no modifican otras, que subsisten independientemente. Si dos incisos constituyen, en el fondo una sola idea, si están íntimamente relacionados ; si, por ejemplo, uno de ellos estatuye una excepción o un requisito agregado al inciso anterior, no podrían votarse por separado. Pero si responden a conceptos diferentes, ello sería viable.
Es perfectamente posible que la Comisión llegue a la conclusión de que convendría aceptar algunos incisos del proyecto de la Cámara de Diputados y otros del proyecto del Senado. En todo caso, aun cuando eso no fuera factible o recomendable en esta oportunidad, considero el proyecto de suficiente complejidad como para que sea enviado, por unos días, a Comisión. Repito: creo que la Comisión de Hacienda del Senado trabaja con mucha seriedad; que, si modificó el proyecto de la Cámara, sus buenas razones debe haber tenido. Me parece necesario que, por lo menos, se nos informe sobre cuáles fueron esas razones. Yo no me siento capacitado para apreciar, por la mera lectura del boletín comparado, todas las repercusiones que pueda tener el texto de la Cámara o el texto del Senado.
El señor MORALES.-
Pido la palabra.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Bien está que fomentemos, en cuanto sea posible, el regreso de los profesionales al país. Pero estaría mal que, a título de facilitar ese regreso, fomentáramos el contrabando. Es necesario pesar hasta qué punto un proyecto de ley demasiado liberal puede convertirse en una ley de simple fomento del contrabando.
El señor PABLO (Presidente).-
Señores Senadores, me permito llamar su atención hacia el hecho de que, de todas maneras, está a punto de terminarse el tiempo del Orden del Día.
El Honorable señor Bulnes Sanfuentes ha propuesto que el proyecto sea enviado a Comisión...
El señor BULNES SANFUENTES.-
Por un plazo breve.
El señor LUENGO.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor PABLO (Presidente).-
En votación el envío del proyecto a Comisión.
¿Estaría de acuerdo la Sala en dar plazo a la Comisión hasta el martes para emitir su informe y en tratar el proyecto en la tabla de Fácil Despacho de ese día?
El señor MORALES.-
¿Cuánto tiempo queda del Orden del Día, señor Presidente?
El señor PABLO (Presidente).-
Un cuarto de hora, señor Senador. Pero no hemos empezado a discutir el proyecto de ley que está con suma urgencia y que debe ser despachado hoy.
El señor MORALES.-
¿Su Señoría va a someter a votación la proposición del Honorable señor Bulnes?
El señor PABLO (Presidente).-
Sí, señor Senador.
¿Estaría de acuerdo el Senado con la proposición de la Mesa?
El señor JEREZ.-
Yo no tendría...
El señor GARCIA.-
Señor Presidente, déjeme apoyar su proposición.
El señor JEREZ.-
Yo no tendría ningún inconveniente, si ello fuera factible. Pero el Honorable señor Bulnes Sanfuentes, pese a su experiencia como Senador, no ha podido dar una respuesta precisa acerca de la autoridad de esta Corporación para modificar un proyecto en tercer o cuarto trámite. Entiendo que, si no se aclara este aspecto, tendremos el martes una nueva discusión, en los mismos términos en que se ha producido hoy. Me parece que ha sido insuficiente la explicación del señor Senador.
El señor BULNES SANFUENTES.-
No puede darse una respuesta precisa porque se trata de una norma que debe aplicarse casuísticamente. En este trámite, o en una observación del Ejecutivo, puede dividirse la votación en preceptos que no sean modificatorios de otros, que tengan vida propia, que puedan subsistir independientemente. Esa es la tesis. Como es natural, no estoy en condiciones de dar una respuesta precisa respecto de esta iniciativa. Habrá que examinar las ideas y determinar cuáles pueden dividirse.
Pero eso no es lo fundamental. Lo fundamental, para mí, es que estoy convencido de que este proyecto puede significar una merma muy grande, enorme, en los ingresos del Estado; de que representa muchos millones de escudos. Y no me parece procedente que nos limitemos a aprobar algunas observaciones de la Cámara sin un nuevo pronunciamiento de la Comisión de Hacienda del Senado, a sabiendas de que ésta opinó en diferente sentido y de que el Senado aprobó su proposición.
El señor JEREZ.-
Señor Presidente...
El señor PABLO (Presidente).-
¿Me perdonan, señores Senadores? Quiero plantearles un aspecto de orden práctico. La verdad es que el Honorable señor Bulnes Sanfuentes ha pedido que el proyecto sea enviado a la Comisión de Hacienda.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Señor Presidente, yo estaba con la palabra y no he concedido ninguna interrupción.
Para mí, es un despropósito el que se envíen a Comisión los proyectos de ley que tienen por objeto cambiar nombres de calles o autorizar empréstitos municipales, que se hacen en formularios, y que, en cambio, cuando están comprometidos, como en este caso, muchos millones de ingresos del Estado,...
El señor GARCIA.-
Casi 200 millones de escudos en derechos de importación.
El señor BULNES SANFUENTES.-
...tengamos que pronunciarnos sin un informe actual de Comisión.
El señor PALMA.-
Pido la palabra.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Si se trata de votar en tales condiciones, me pronuncio por el criterio de esta Corporación, porque creo que ella, cuando estudia los proyectos, lo hace con seriedad, y no sé con qué seriedad los estudia la Cámara, porque hace mucho tiempo que no soy Diputado.
El señor PABLO (Presidente).-
Señores Senadores, la Mesa quiere hacer presente que, aun cuando sigamos discutiendo acerca de este proyecto, quedará de todas maneras pendiente hasta el martes, porque el tiempo nos apremia y tenemos que despachar otro asunto.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Si no hay acuerdo para aceptar mi proposición, pido segunda discusión.
El señor MORALES.-
Si el debate continúa, concédame la palabra, señor Presidente. La he pedido dos veces.
El señor PABLO (Presidente).-
Perdonen, señores Senadores. La Mesa quiere hacerles una proposición.
null
La señora CAMPUSANO.-
Estamos de acuerdo, señor Presidente.
El señor SILVA ULLOA.-
Hay acuerdo.
El señor PALMA.-
Permítame una brevísima interrupción.
Estoy de acuerdo con lo propuesto por el señor Presidente, Pido, eso sí, que este proyecto figure en la tabla de Fácil Despacho del día miércoles, en atención a que la tabla que debe considerar el martes la Comisión de Hacienda está de por sí bastante recargada.
El señor CONTRERAS.-
Conforme.
El señor VALENTE.-
Muy bien.
El señor LUENGO.-
Conforme.
El señor PABLO (Presidente).-
¿Hay acuerdo?
Acordado.
El señor SILVA ULLOA.-
Concuerdo en lo que acaba de resolver el Senado.
Pero no puedo dejar pasar las expresiones del Honorable señor Bulnes.
El señor Senador ha subestimado el trabajo que realiza la Cámara de Diputados. Vengo recién llegando de la Cámara y puedo afirmar que en ella se estudian los problemas con la misma seriedad con que los estudia el Senado. Por eso, protesto por esa intervención del señor Senador por Concepción, Ñuble y Arauco.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Tal como la Honorable señora Campusano, soy dueño de expresar en este hemiciclo las opiniones que se me antojen. Y el señor Senador...
El señor SILVA ULLOA.-
Y nosotros de protestar.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Creo que el señor Senador se pone en ridículo al protestar de mis opiniones. Estamos aquí para que cada uno exprese sus puntos de vista. Se pueden rebatir y controvertir, pero mientras no se diga una injuria no cabe la protesta.
He dicho que conozco la seriedad con que trabaja la Comisión de Hacienda del Senado y que, ante la alternativa de pronunciarme por un criterio que sé formado con seriedad y otro que no sé en qué condiciones se formó, porque hace mucho tiempo que no soy Diputado, estoy por el del Senado.
El señor SILVA ULLOA.-
Esos son precisamente los términos que nos merecen crítica, porque no sólo aquí se estudia...
El señor BULNES SANFUENTES.-
Si vamos a protestar por las ideas con las cuales estamos en desacuerdo, viviremos protestando.
El señor MORALES.-
Señor Presidente, yo también vengo llegando de la Cámara de Diputados. Estos de acuerdo con el criterio de esa otra rama del Congreso en este proyecto y he defendido las disposiciones que aprobó. Pero estimo lo dije hace un rato que determinadas materias introducidas por el Senado en el segundo trámite deben consignarse en la ley. Así, por ejemplo, las limitaciones que se establecen para el uso de los vehículos que se traigan al país después de haber permanecido su dueño más de tres años en el extranjero, limitaciones que ya se imponen a los diplomáticos, funcionarios, etcétera. He propuesto que las ideas buenas del Senado agregadas al proyecto en el segundo trámite, se expresen en algún oficio que el Ejecutivo tenga a la vista cuando formule el veto.
En todo caso, como la materia no es de exagerado aprémio, y por la razón que acabo de expresar, estoy de acuerdo en que el proyecto sea enviado a Comisión.
El señor PABLO (Presidente).-
En conformidad a lo acordado, pasará a Comisión y figurará en la tabla de Fácil Despacho del miércoles próximo.
El señor PABLO (Presidente).-
El Honorable señor Valente me ha solicitado pedir el acuerdo del Senado para aprobar sin discusión, en general, el proyecto que figura en el sexto lugar del Orden del Día de hoy, que autoriza a la Corporación de Mejoramiento Urbano para expropiar determinados inmuebles De todas maneras volvería a Comisión, por habérsele formulado indicaciones.
El señor JULIET.-
Muy bien.
El señor OCHAGAVIA.-
No hay acuerdo. Pierde su tiempo, señor Presidente.
El señor GARCIA.-
No hay acuerdo.
El señor PABLO (Presidente).-
No hay acuerdo.
"
- bcnres:tieneProyectoDeLey = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/proyecto-de-ley/ley-17238