-
http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588228/seccion/akn588228-ds7-ds21
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588228/seccion/akn588228-ds7-ds21-ds26
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588228/seccion/akn588228-ds7-ds21-sp43
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588228/seccion/akn588228-ds7-ds21-sp22
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588228/seccion/akn588228-ds7-ds21-sp27
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588228/seccion/akn588228-ds7-ds21-sp42
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588228/seccion/akn588228-ds7-ds21-ds24
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588228/seccion/akn588228-ds7-ds21-sp41
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588228/seccion/akn588228-ds7-ds21-ds22
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588228/seccion/akn588228-ds7-ds21-ds25
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588228/seccion/akn588228-ds7-ds21-ds23
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588228/seccion/akn588228-ds7-ds21-sp23
- bcnres:tieneTramiteConstitucional = bcnbills:SegundoTramiteConstitucional
- rdf:type = bcnres:SeccionRecurso
- rdf:type = bcnses:SeccionProyectoDeLey
- dc:title = "BENEFICIOS PARA EX OBREROS DE EX EMPRESA DE TRANSPORTES COLECTIVOS DEL ESTADO."^^xsd:string
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1074
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1178
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/cargo/3
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/cargo/322
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/4403
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1583
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1648
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2273
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2097
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2864
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3112
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/119
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/cargo/321
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1450
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3870
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/temporal/1292
- bcnres:tieneTramiteReglamentario = bcnbills:DiscusionGeneral
- bcnres:tieneMateria = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/empresa-de-transportes-colectivos-del-estado
- bcnres:tieneResultadoDebate = bcnres:seApruebaEnGeneral
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/comision-de-trabajo-y-prevision-social
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/beneficios-ex-obreros
- rdf:value = " BENEFICIOS PARA EX OBREROS DE EX EMPRESA DE TRANSPORTES COLECTIVOS DEL ESTADO.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Proyecto de ley de la Cámara de Diputados que concede un nuevo plazo para impetrar los beneficios establecidos en las leyes Nºs. 16.446 y 17.173, a los trabajadores de la ex Empresa de Transportes Colectivos del Estado.
Los antecedentes sobre el proyecto figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley:
En segundo trámite, sesión 88ª, en 17 de abril de 1973.
Informe de Comisión:
Trabajo y Previsión Social, sesión 50ª, en 25 de julio de 1973.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
La Comisión de Trabajo y Previsión Social, en informe suscrito por los Honorables señores Ballesteros (Presidente), Aguilera, Araneda, Jarpa y Lavandero, recomienda a la Sala aprobar la iniciativa en los mismos términos en que lo hizo la Cámara de Diputados.
En la primera discusión, quedó con la palabra el Honorable señor Foncea.
El señor FREI (Presidente).-
Puede continuar Su Señoría.
El señor FONCEA.-
Señor Presidente, alcancé a formular algunos reparos a, la iniciativa en debate en lo concerniente a la tramitación que le ha dado el Senado, porque las leyes a que se refiere el proyecto, las Nº 16.446 y 17.173, establecen pensiones de gracia y, en consecuencia, me parece evidente que el asunto que ahora nos ocupa debió cumplir las disposiciones reglamentarias relativas a ese tipo de beneficio, o sea, que en primer lugar la Comisión respectiva debió emitir informe, como lo ordena una ley muy antigua que data del siglo pasado. Si no se cumple este trámite, según los preceptos de la ley a que me refiero, el proyecto en debate no puede tratarse.
Pero no es sólo este aspecto el que me merece reparos, pues yo no entiendo cómo pueden patrocinarse iniciativas sobre asuntos de gracia que no indican los nombres de los beneficiados. Sin embargo, la legislación que discutimos es indeterminada, no se sabe quiénes recibirán el beneficio.
El Senado debe saber que en 1946, a raíz de la adquisición por el Estado de la Empresa de Transportes Colectivos los tranvías de esa época, se dictó una ley para beneficiar al personal que laboraba en esa empresa; pero para, lograr ese objetivo han sido necesarias diez u once iniciativas legales. La primera consistió en una indemnización que, en ese tiempo, cuando ella se discutió, hace ya más de veinte años, se estimó que era la indemnización definitiva que recibiría dicho personal. Pero después se ha patrocinado una serie de iniciativas que han propuesto pensiones de gracia, pensiones asimiladas a las otorgadas por el Servicio de Seguro Social y, más adelante, compatibilidad entre estas pensiones y las que perciben los personales sujetos a otros regímenes previsionales. Es decir, se aprobaron numerosas franquicias, todo lo cual terminó con el sistema que acabo de señalar.
Estimo que aquí en Chile hay miles de personas, sobre todo en sectores asalariados de campesinos y obreros, que por diversas razones no han podido acogerse a régimen previsional alguno, sea porque tienen 60, 65 o más años de edad y han tenido un mal patrón que no cumplió las leyes sociales, sea porque el patrón no pudo hacer las imposiciones por falta de disponibilidad o por otras razones. No obstante, cualesquiera que fueran éstas, esas personas, después de toda una vida de trabajo, no tienen beneficio previsional alguno. Entonces, yo me pregunto cómo es posible que mediante esta nueva iniciativa se pueda exagerar la nota y beneficiar a un personal que laboró hace treinta años y que en su mayoría puede haber fallecido.
Sin embargo, lo que más me inquieta por eso pedí la palabra en la sesión anterior son las razones que señalé anteriormente. Estimo que no pueden tramitarse iniciativas sobre pensiones de gracia sin señalar con toda precisión la identidad del personal beneficiado, y sin que se cumpla el requisito de que la Comisión de Asuntos de Gracia emita el informe correspondiente.
Al respecto, recuerdo que en el debate de un proyecto anterior se comenzó diciendo en esta misma Sala que los beneficiados eran cuarenta; en el segundo informe se manifestó que ellos eran quinientos y, finalmente, se estableció que alcanzaban a cerca de dos mil. ¿Es posible esto, en circunstancias de que yo, desde hace mucho tiempo creo que ya hace más de un año, estoy reclamando en esta Corporación el patrocinio para un proyecto de pensión de gracia que presenté a favor de la madre de uno de los deportistas más destacados que ha habido en la zona que represento, en Curicó? Me refiero a José Valenzuela, que era, como digo, uno de los deportistas más brillantes y más prestigiados de la región. El proyecto favorece a una anciana que tiene más de 70 años y, como decía, ha sido imposible obtener que el Ejecutivo dé su patrocinio constitucional a esa iniciativa.
La señora CAMPUSANO.-
Pero durante los Gobiernos anteriores también pasaba eso.
El señor FONCEA.-
Ustedes siempre dicen que no son continuistas, de modo que Su Señoría no debería asilarse nunca en lo sucedido en los otros Gobiernos, porque están aquí para rectificar lo que ellos han hecho, según dicen.
En una oportunidad esta Corporación tuvo la deferencia para con el Senador que habla de acordar por unanimidad todos los sectores del Senado aprobaron mi petición que se enviara un nuevo oficio al Ejecutivo pidiéndole la inclusión en la convocatoria de la modesta iniciativa a que me refiero. Pues bien, en la Secretaría respectiva dijeron que la anciana debía viajar a Santiago, cosa que, según creo, no ha hecho en toda su vida. Como está enferma, se logró que fuera una visitadora social hasta su casa, para hacer un informe socio - económico. Se hizo el informe, pero sé extravió en alguno de los trámites burocráticos. Lo cierto del caso es que, al parecer, terminaré mi segundo período en el Senado y, con esta tardanza, con esta displicencia de parte del Ejecutivo, no conseguiré que el proyecto se incluya en la convocatoria. En cambio, en la iniciativa que ahora nos ocupa vemos cómo se otorga un nuevo privilegio a personas que no conocemos, que ya están beneficiadas con otros sistemas provisionales, y lo que es más grave, sin que se establezca su costo. En efecto, el gasto se imputa al ítem de pensiones, pero no se sabe a cuánto asciende. Seguramente ocurrirá lo que sucedió antes: se comenzará con 50 o 100 personas, y se terminará con dos mil. Estas son las injusticias que nos llevan a rebelarnos.
Lo que deseo es que la Mesa rectifique la tramitación que dio al proyecto hace ya bastante tiempo, y pida a la Comisión de Asuntos de Gracia que precise quiénes serán los beneficiados con la iniciativa.
El señor BALLESTEROS.-
Pido la palabra.
El señor MONTES.-
Pido la palabra.
Tiene la palabra el Honorable señor Ballesteros y, en seguida, el Honorable señor Montes, salvo que se pida segunda discusión para el proyecto.
El señor BALLESTEROS.-
Señor Presidente, no entraré a discutir los conocimientos reglamentarios del Honorable señor Foncea; pero quiero hacer presente a Su Señoría que este proyecto no concede ningún nuevo beneficio, sino que simplemente rehabilita o prorroga el plazo que se concedió para acogerse a los beneficios ya establecidos en la legislación vigente. Y esta legislación es, precisamente, la que señala el financiamiento para esos beneficios.
¿Qué ha ocurrido en la especie? Que algunas personas, ignorantes de que tenían derecho a tales beneficios, no se acogieron a ellos dentro del plazo de 180 días que concedió la ley. Ahora se trata de fijar un plazo similar nuevo. Me parece justo, pues creo que no puede castigarse a una persona por su inadvertencia respecto de sus derechos, que puede haber determinado que no los ejerciera oportunamente.
Por otra parte, debo advertir que las pensiones para este sector no son compatibles con otras, de manera que los beneficiarios sólo podrán obtenerlas en la medida en que no estén cubiertos por otros beneficios previsionales.
La iniciativa beneficia con pensiones exiguas a gente de edad avanzada, y por ello la Comisión de Trabajo, que presido, aprobó por unanimidad sus disposiciones. Por estas mismas razones, solicitamos idéntico pronunciamiento al Honorable Senado.
El señor FREI (Presidente).-
El señor FONCEA.-
Pido la palabra.
El señor FREI (Presidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Montes.
El señor FONCEA.-
¿Me permite una interrupción, señor Senador?
El señor MONTES.-
En seguida, señor Senador.
Sólo deseo pedir a la Mesa que recabe el acuerdo de la Sala para votar el proyecto dentro del tiempo de Fácil Despacho de esta sesión
Concedo una interrupción al Honorable Foncea.
El señor FONCEA.-
He planteado un problema reglamentario. Quiero saber si se cumplirá el Reglamento o no. Si no se hace, no vayan a exigir a nadie después que se atenga a la ley que he señalado.
El señor FREI (Presidente).-
¿Cuál es el problema reglamentario planteado por Su Señoría?
El señor FONCEA.-
No estoy haciendo ningún cargo a la Mesa, sino a los que están pidiendo que este asunto se vote inmediatamente, y al Honorable señor Ballesteros, cuyos conocimientos reglamentarios, desde luego, son muy superiores a los míos. Su Señoría fue Presidente de la Cámara Baja. Aquí se ha desempeñado como Presidente de Comisiones. ¡No sé de qué Comisión no ha sido Presidente el señor Senador...! En materia reglamentaria, yo no soy docto; pero debo decir al Honorable señor Ballesteros que si revisa todas las leyes aplicadas sobre el particular, tendrá que reconocer su error, pues aquí, mediante una ley no del proyecto que estamos discutiendo, sino de una ley anterior, se acepta la doble jubilación y la doble previsión.
Cualquiera que sea el resultado en esta oportunidad, traeré algún día la disposición pertinente para demostrarlo.
El proyecto que nos ocupa se remite, como decía anteriormente, a otras leyes vigentes. Se trata de que quienes no se acogieron a los beneficios, puedan hacerlo ahora. Esto me parece muy extraño, porque esas leyes se aprobaron después de largos debates. En el fondo, entonces, se otorgan prácticamente nuevas pensiones de gracia al personal que habría dejado transcurrir el plazo sin acogerse al beneficio.
El señor GARCIA.-
Estoy de acuerdo en que se vote el proyecto, pero...
El señor MONTES.-
Señor Presidente, había concedido una interrupción al Honorable señor Foncea, pero tengo yo el uso de la palabra.
Como veo que la hora avanza, reitero mi petición de que se recabe el acuerdo de la Sala para votar en esta oportunidad el proyecto.
El señor FREI (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor GARCIA.-
Me parece muy razonable el planteamiento anterior.
Si ha llegado la hora de término, podríamos acordar su prórroga para votar el proyecto.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
No hay acuerdo para eso.
El señor GARCIA.-
Digo que me parece muy razonable el planteamiento del Honorable señor Foncea.
En la oportunidad en que conocimos este asunto en la Comisión de Trabajo, hace un año o algo más, nos extrañamos de que, tratándose de un grupo tan reducido de beneficiarios en ese tiempo se estableció que se trataba de cien personas, se hubiera necesitado diez leyes para hacer efectivos los beneficios. No nos podíamos explicar la situación. Pensamos que con esa iniciativa quedaba absolutamente terminado el problema, y así fue como se dictó el año pasado la última ley sobre la materia. Pero resulta que no todos los favorecidos se acogieron al beneficio.
Soy partidario del proyecto por una cuestión de principios: pienso que los derechos previsionales no pueden estar .sujetos a extinción sino por los plazos de prescripción comunes de cinco o diez años. No me parece razonable dar a la gente un plazo de tres, cinco, veinte o cien días para hacer efectivos sus derechos. Los derechos no pueden estar sujetos a estas condiciones. Deben estar siempre vigentes y sólo sujetos a la extinción por el transcurso del tiempo, en los términos señalados.
Voto favorablemente el proyecto, pero no puedo dejar de reconocer que se han necesitado diez leyes para dar el beneficio a esas personas.
El señor FREI (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala, se aprobará el proyecto con el voto en contra del Honorable señor Foncea.
El señor FONCEA.-
No, señor Presidente. Yo ni siquiera voy a votar, pues pienso que debería cumplirse el trámite a que me refería antes.
El señor FREI (Presidente).-
Aprobado el proyecto.
Queda terminada su discusión.
Terminado el tiempo de Fácil Despacho.
"
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588228
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588228/seccion/akn588228-ds7