-
http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp28
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp39
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp200
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp24
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp133
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp14
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp143
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp35
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-ds14
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp110
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp140
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp119
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp129
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp131
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp12
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp141
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-ds6
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp2
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp33
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp136
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp40
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp206
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp202
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp32
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-ds8
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-ds5
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp29
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp201
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp211
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp25
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp144
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp150
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp185
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp16
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp156
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp135
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp145
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp210
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp26
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp37
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp101
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp112
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp142
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp23
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp36
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp42
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp161
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp207
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp121
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp213
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp111
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp128
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp203
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp138
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp43
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp208
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp204
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp147
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-ds7
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp34
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-ds19
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp137
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-ds15
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp158
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp205
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp41
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-ds11
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-ds9
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp146
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp27
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp212
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp162
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp132
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp122
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp13
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp157
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp38
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp163
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp209
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp113
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp164
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp148
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-ds16
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp120
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp11
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-ds12
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp130
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp139
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp149
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-ds17
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-ds13
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-ds18
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp10
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp31
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp199
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp159
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-ds10
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-ds20
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp30
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp160
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-ds4
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp134
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1-ds3-sp15
- bcnres:tieneTramiteConstitucional = http://datos.bcn.cl/recurso/nulo
- rdf:type = bcnres:SeccionRecurso
- rdf:type = http://datos.bcn.cl/recurso/nulo
- dc:title = "ACTIVIDADES SUBVERSIVAS DE GRUPOS ULTRAIZQUIERDA."^^xsd:string
- bcnres:tieneTramiteReglamentario = http://datos.bcn.cl/recurso/nulo
- rdfs:label = http://datos.bcn.cl/recurso/nulo
- bcnres:tieneResultadoDebate = http://datos.bcn.cl/recurso/nulo
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/ultraizquierda
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/movimientos-de-grupos-de-izquierda
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/grupos-de-ultraizquierda
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588560/seccion/akn588560-po1
- rdf:value = " ACTIVIDADES SUBVERSIVAS DE GRUPOS ULTRAIZQUIERDA.
El señor PALMA (Presidente).-
Ofrezco la palabra, para referirse al tema respecto del cual ha sido convocado el Senado.
El señor ALMEYDA (Ministro del Interior).-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor PALMA (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Ministro.
El señor ALMEYDA (Ministro del Interior subrogante).-
Señor Presidente, Honorable Senado:
Como tuve oportunidad de expresarle personalmente al señor Presidente, esta noche, en razón de mis funciones como Ministro de Relaciones Exteriores, tengo un compromiso ineludible que debo cumplir. No obstante ello, he querido asistir por lo menos a los momentos iniciales de esta reunión, para definir en términos esenciales cuál es la política del Gobierno frente a la materia para la cual ha sido convocado el Senado.
Doy esta explicación a los señores Senadores para que entiendan por qué en esta oportunidad no podré permanecer en la Sala para escuchar los puntos de vista de Sus Señorías y responder a las naturales interrogantes que puedan desprenderse tanto de mi intervención como de la de ellos. Pero estoy llano, en la oportunidad que acordemos, a concurrir de nuevo a esta Honorable Corporación para continuar el debate.
Por lo tanto, me excusarán los señores Senadores de que en esta oportunidad me limite a expresar los puntos de vista fundamentales del Gobierno frente a este asunto y de no poder participar en el debate, por la razón que acabo de dar a conocer.
Mi intervención tiene por objeto definir el criterio, el enfoque del Gobierno frente a las actividades de los grupos políticos delictuales de ultraizquierda, como se ha dado en llamarlos; cuál es la política del Ejecutivo frente a ellos, y cuáles son las medidas que ha adoptado, está adoptando y adoptará en lo futuro para hacer frente a esta situación.
Comenzaré por intentar definir el contexto social en el cual se insertan las actividades de estos grupos políticos delictuales que ocupan en este momento la atención del Senado. Debemos tener presente que en este momento nuestro país está siendo escenario de un proceso revolucionario, impulsado por una vasta y amplia movilización de masas que luchan para satisfacer sus aspiraciones, reivindicaciones y objetivos; aspiraciones, reivindicaciones y objetivos que en una u otra forma chocan con el orden vigente, al que las fuerzas de Izquierda, que tienen la responsabilidad del Gobierno, a través de una larga tarea de educación política de las masas no han vacilado en calificar de injusto e ilegítimo.
Esta energía social, esta fuerza que se ha desatado en los últimos años -y no, desde luego, durante el mandato del Gobierno de la Unidad Popular, sino con mucha anterioridad a él-, que se ha hecho más intensa que nunca, debe ser encauzada, organizada y orientada por las fuerzas políticas, por los partidos políticos, y traducida en un programa de acción política para ser realizado por el Gobierno de la Unidad Popular.
Ahora bien, es de la naturaleza de un proceso de esta especie, un riesgo necesario ante una confrontación de esta naturaleza, el que al chocar el movimiento social, la movilización de las masas, contra estas estructuras que configuran un orden que ha sido calificado de ilegítimo e injusto, que en alguna medida no se guarden las formalidades y procedimientos legales que ese mismo orden ha establecido para intentar orientar y canalizar las actividades sociales y políticas. Esto es un hecho absolutamente natural, y sería utópico e irreal pensar que un movimiento social, una movilización de masas de la envergadura de la que está presenciando el país, pueda enfrentarse con el orden existente sin que haya' naturales desbordes, exageraciones, que no son sino el producto del ímpetu, de la fuerza de ese movimiento que hemos contribuido a desatar.
Ahora bien, una manifestación ya muy antigua de este fenómeno son las huelgas ilegales, que en manera alguna son novedad en este Gobierno; incluso creo que durante su mandato ha habido menos huelgas ilegales que en los anteriores. Como digo, la huelga ilegal, que es un fenómeno que se viene produciendo en Chile desde hace mucho tiempo, es precisamente una expresión de ese conflicto social, que es el resultado de un proceso objetivo que debemos reconocer como un hecho absolutamente necesario e imposible de eludir ante acontecimientos de esta naturaleza.
En los últimos años, frente a las huelgas ilegales, se ha ido produciendo otro tipo de hechos que, en el fondo, tienen el mismo carácter, como son las ocupaciones y las tomas, que no son sino otras manifestaciones derivadas de la distinta naturaleza del período actual por que atraviesa el movimiento social; pero, en su esencia, no difieren en lo mínimo de las huelgas ilegales que desde hace mucho tiempo ha enfrentado el país, el cual se había ido acostumbrando a resolverlas también con procedimientos informales, mediante una especie de juridicidad de hecho que había suplantado a, la juridicidad de derecho; porque como saben los señores Senadores, si el derecho quiere permanecer y regir, no puede desconocer la verdadera esencia y naturaleza de los fenómenos sociales objetivos.
En este clima de ilegitimidad del orden social, del orden jurídico vigente, y en la medida en que se hace más intensa la lucha social, la lucha de clases, y en la medida en que muchas veces la educación política, la organización y concientización de masas no alcanza a niveles lo suficientemente elevados, es natural que se produzcan estos desbordes, que asustan a muchos Honorables Senadores y que no son sino sólo la expresión de un fenómeno absolutamente natural, comprensible y explicable desde cualquier punto de vista científico que se los analice. Pero ocurre que, en este clima, a menudo las actividades que generan ese proceso a través de ciertos individuos o grupos, pueden desviarse, degenerar o torcerse hacia la comisión de actos delictuales, que no revisten mayor trascendencia cuando son accidentales y esporádicos y afectan a una u otra persona, pero que sí adquieren cierta peligrosidad cuando para la comisión de estos actos político-delictuosos se organizan grupos de personas, generalmente estimulados o ejemplarizados por individuos que se vinculan al movimiento popular, pero que vienen desde afuera hacia él, muchos de los cuales generalmente tienen antecedentes penales. Así lo demuestra la experiencia chilena de estos últimos años. En este caso, con el pretexto de una finalidad política, se crean pequeños grupos, generalmente estimulados, como digo, por elementos ajenos al movimiento popular o que se han desviado dentro de él y muchas veces han realizado actividades delictuosas; grupos que, so pretexto de una finalidad política trascendente, se van un poco habituando a la comisión de actos delictivos, hasta configurar un cuadro francamente criminal, como es el que ha presenciado el país en los últimos años.
¿Cuál es la política del Gobierno frente a este cuadro? Desde luego, el Gobierno reconoce la justicia esencial de la movilización de masas de que es escenario el país. Y el reconocimiento de esa justicia esencial lo hace enfrentar los eventuales desbordes, exageraciones o violaciones esporádicas de la legalidad vigente con criterio, diría yo, pedagógico.
La persuasión y el convencimiento, fundamentalmente, constituyen el medio a través del cual el Gobierno y las fuerzas populares quieren promover el proceso social chileno, dentro de los cauces de nuestra democracia, como lo hemos sostenido de manera insistente en los últimos tiempos. Sólo en último término, y ante situaciones muy especiales, el Ejecutivo ha hecho uso de la violencia legal para reprimirlas, como Sus Señorías habrán tenido ocasión de escucharlo, y expuesto en mejor forma, por boca del ex Ministro Tohá y del Ministro Del Canto. Porque nuestro Gobierno no quiere ser ni será represivo. Es precisamente una expresión del movimiento de las masas por romper el orden vigente. Y, naturalmente, un Gobierno que tiene ese signo fundamental no podrá ser, bajo ninguna circunstancia, un Gobierno que use de la represión para ahogar un movimiento cuya justicia esencial reconoce y cuya misión, respecto de ese movimiento, es encauzarlo, organizar- lo y orientarlo, y de ninguna manera reprimirlo mediante la violencia o la fuerza.
Este criterio explica las acusaciones formuladas contra el Ministro Tohá, en su oportunidad, y actualmente contra el Ministro del Canto.
Ahora bien: no obstante ser ése el criterio del Gobierno frente al movimiento de masas; frente a las luchas de los trabajadores, a los métodos que usan éstos para cumplir sus objetivos; frente a las actividades de personas o de grupos que, bajo el pretexto de perseguir finalidades políticas, cometen actos delictivos en forma más o menos sistemática -como desgraciadamente ha ocurrido en nuestro país en los últimos años-, la política gubernativa es la de aplicar en la forma más severa la ley penal para reprimir tales hechos, por estimar que se trata, en esos casos, de actos sustancialmente criminales, encubiertos sólo con aparentes finalidades políticas. Y el Ejecutivo, en cada oportunidad en que le ha correspondido enfrentarse a situaciones de esta naturaleza, no ha vacilado en someter a la consideración de la justicia las cuestiones que han caído bajo su conocimiento.
En los últimos años se ha observado un recrudecimiento de este tipo de actividades, articuladas generalmente alrededor de las actuaciones de ciertos grupos, algunos de los cuales comenzaron a operar con bastante anterioridad a la asunción al poder del actual Gobierno. Y esos grupos han sido fundamentalmente tres.
En primer lugar, la VOP, que inició sus actividades en 1969 -incluso, me parece que en 1968-, realizando una serie de actuaciones delictivas que se conocieron, detectaron y persiguieron criminalmente sólo en el curso de esta Administración.
El señor HAMILTON.-
¿Me permite una interrupción, señor Ministro?
Con mucho gusto.
El señor ALMEYDA (Ministro del Interior subrogante).-
El señor HAMILTON.-
Sólo deseo hacer una breve rectificación de hecho con relación a la VOP.
Efectivamente, las actividades de ese movimiento se iniciaron en Chile antes de asumir el actual Gobierno. Pero la policía detecta esa organización, sus miembros son encarcelados y el Ejecutivo actual los pone en libertad mediante un indulto ilegal e inconstitucional. Y, posteriormente, esos miembros entran en acción y cometen crímenes, como el de don Edmundo Pérez Zujovic.
Por lo tanto, quiero hacer esa breve rectificación de hecho: históricamente, es cierto que este movimiento comienza sus actividades antes de asumir el actual Gobierno; pero cuando éste llega al Poder los principales dirigentes de esa organización están encarcelados, y el Primer Mandatario los indulta, dejándolos nuevamente en condiciones de delinquir. Así, debemos lamentar asesinatos como el de Edmundo Pérez Zujovic, o atentados como los ocurridos en los últimos días.
El señor ALMEYDA (Ministro del Interior subrogante).-
Insistiré en lo que expresé denantes.
Las actividades de la VOP, sus articulaciones y el grupo mismo se descubrieron sólo por el actual Gobierno. Es probable que durante el anterior se haya logrado detectar o culpar a ciertas personas por crímenes determinados; pero la trabazón interna de ese movimiento y su organización como tal fueron detectados y conocidos por la actual Administración, según mis informaciones.
El señor HAMILTON.-
¿Me permite una interrupción, señor Ministro?
El señor ALMEYDA (Ministro del Interior subrogante).-
Le ruego a Su Señoría disculparme. Desearía no trenzarme en esta sesión con los señores Senadores en diálogos más o menos inconducentes; pero en una próxima oportunidad dilucidaré con todo agrado ésta y cualquier otra cuestión que Sus Señorías deseen plantear.
El señor HAMILTON.-
Entiendo que Su Señoría está subrogando al Ministro del Interior. Pero tengo en mi poder un informe de la policía, de fecha 22 de septiembre de 1970. Pido a la Mesa hacer sacar copia de él y remitirla al señor Ministro del Interior, para que la Cartera a su cargo se entere de que la policía tenía detectada toda la red de actividades de ese movimiento y a los cabecillas más importantes antes de asumir el actual Gobierno.
El señor PALMA (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se acordará transcribir al señor Ministro el documento mencionado por el Honorable señor Hamilton.
El señor HAMILTON.-
Pido que se inserte en la versión.
El señor MORENO.-
Que se inserte también el decreto de indulto.
El señor PALMA (Presidente).-
Acordado.
Los documentos que se acuerda insertar son del tenor siguiente:
Minuta sobre antecedentes relacionados con la persona que se indica.
En relación con las investigaciones que se realizan a fin de descubrir a los autores del asalto frustrado a la Sucursal del Banco Panamericano, situada en Avda. Irarrázaval Nº 725, hecho ocurrido ayer alrededor de las 14.00 horas, y que costó la vida al Cabo de Carabineros don Luis Armando Cofré López, al tratar de repeler a los asaltantes, cabe informar que hasta el momento se han obtenido los siguientes antecedentes:
El chofer José Muñoz Rosas, dueño del automóvil marca Ford, Patente EU-33, domiciliado en Zañartu Nº 8076, se presentó ayer, alrededor de las 16.00 horas a la 8º Comisaría de Carabineros, manifestando que en la mañana, más o menos a las 10.00 horas, un grupo de 4 hombres, más bien jóvenes, lo ocupó a la altura de Alameda con Dieciocho, quienes le manifestaron que los condujera hacia el sector de Macul. Agregó el citado chofer Muñoz Rosas, que al llegar a Macul estos sujetos procedieron a quitarle su vehículo, amenazándolo con armas de fuego, al mismo tiempo que lo conminaban a guardar silencio, agregándole que su automóvil le sería devuelto por la tarde y que mientras tanto se conformara con Eº 100, a modo de compensación por esta expropiación transitoria.
Al tener conocimiento, después de mediodía, de que se había producido un asalto a una sucursal bancaria, el chofer Muñoz Rosas procedió a dar cuenta de lo ocurrido, a Carabineros de la Comisaría ya mencionada, originándose a partir de ese momento los siguientes hechos:
1º-El reconocimiento fotográfico de Alfredo Humberto Vargas Gajardo, realizado por el chofer José Muñoz Rosas, como una de las personas que en compañía de otras tres, le robaron el auto en la mañana.
2º-La presencia ayer, aproximadamente a las 18.50 horas, en la Posta del Hospital Barros Luco, de una persona herida de gravedad, que por sus propios medios se hizo presente en este establecimiento, después de bajarse de un taxi que se dio a la fuga, el que dijo llamarse Pedro José Cortés Contreras, de 25 años, domiciliado en calle Guillermo Mann Nº 2334, la que fue internada con pronóstico grave, ya que presentaba dos heridas a bala: una en la región lumbar y otra en la pierna izquierda a la altura del muslo.
Esa persona fue reconocida por el chofer José Muñoz Rosas como uno de los cuatro individuos que en la mañana le robaron su automóvil, estableciéndose de esta forma, de manera totalmente segura, la identidad de uno de los autores de este delito, que, como se ha dicho anteriormente corresponde a Alfredo Humberto Vargas Gajardo.
Cabe destacar además, que ayer, cerca de las 18.00 horas, el automóvil Patente EU-33, marca Ford, de propiedad del chofer José Muñoz Rosas, fue encontrado en calle Coquimbo, entre Serrano y Arturo Prat, presentando en su interior numerosas manchas de sangre, que indudablemente corresponden al citado Vargas Gajardo, que resultó herido en el robo frustrado de la sucursal bancaria.
Con respecto a los antecedentes de esta última persona, cabe informar que se trata de:
Alfredo Humberto Vargas Gajardo, chileno, civil Nº 4.169.244 de Santiago, Departamental Nº 9057 de San Miguel, de 26 años de edad (nacido el 9 de julio de 1944); hijo de Alfredo y Ernestina, casado con Isabel Garrido, obrero-comerciante, domiciliado en calle Guillermo Mann Nº 2664.
Se encuentra registrado como integrante de la organización extremista conocida con el nombre de Vanguardia Organizada del Pueblo (VOP), cuyas actividades principales se han concentrado en la perpetración de asaltos a bancos, robos de automóviles, supermercados y otros delitos menores, configurando de esta forma una especie de banda de delincuentes, que bajo el pretexto o fachada de actuar con fines político-revolucionarios, pretenden ocultar sus propósitos eminentemente criminales, como se demuestra a través de la relación de delitos cometidos que a continuación se menciona:
1.- Robo de una camioneta marca Chevrolet, modelo 1962, Patente ML-918 de San Miguel, de propiedad de Santiago Pineda Castrid, domiciliado en Portugal Nº 1130. Hecho perpetrado con fecha 17 de octubre de 1969, desde el garage de calle Portugal Nº 1252. Avalúo Eº 40.000.
2.- Robo con intimidación, a la Sucursal Santa Rosa del Banco Nacional del Trabajo, ubicada en Santa Rosa Nº 8002. Hecho perpetrado con fecha 17 de octubre de 1969. Botín: Eº 12.600, en dinero efectivo.
3.- Robo frustrado al Administrador del Supermercado Loncoche, hecho perpetrado a fines del mes de octubre de 1969.
4.- Robo de automóvil marca Chevrolet, Bel Air, año 1954, color beige, Patente LB-876 de Ñuñoa, de propiedad de Manuel Ruiz Silva, domiciliado en Marchant Pereira Nº 3265. Hecho perpetrado con fecha 20 de diciembre de 1969. Avalúo: Eº 45.000.
5.- Robo con intimidación, a la Sucursal del Banco Osorno y La Unión, de Avda. J. P. Alessandri Nº 4254. Hecho perpetrado el 26 de diciembre de 1969. Botín: Eº 8.000.
6.- Robo de automóvil marca Fiat, modelo 1967, color crema, Patente YG-192, de Ñuñoa, de propiedad de Federico Walker Letelier, domiciliado en Covarrubias,
Nº 630. Hecho perpetrado con fecha 16 de enero de 1970. Avalúo Eº 35.000.
7.- Robo de automóvil marca Fiat, modelo 1969, color beige, Patente HAA-92, de San Miguel, de propiedad de Santos Sergio Sepúlveda Muñoz, domiciliado en Dublé Almeyda Nº 2517. Hecho perpetrado el 22 de enero de 1970. Avalúo 48.000 escudos.
8.- Homicidio frustrado a carabinero de servicio, Luis Avendaño Orozco, de dotación de la 15ª Comisaría. Hecho perpetrado el 31 de enero de 1970 en calle Copiapó con Portugal. En esa ocasión resultó muerto el miembro de esta organización Ismael Villegas Pacheco, conocido por su nombre de batalla de Francisco.
9.-Robo de automóvil marca Fiat, modelo 1968, color blanco, Patente KZ-470, de Ñuñoa, de propiedad de Galuy Mlynarz Lewit, domiciliada en Marchant Pereira Nº 3202. Hecho perpetrado el 6 de febrero de 1970. Avalúo: Eº 40.000.
10.- Tentativa de robo a fábrica de calcetines de José Domingo Cañas esquina de Tres Antonios. Hecho ocurrido con fecha 6 de febrero de 1970.
11.- Robofrustrado al Banco del Estado de la localidad de Buin. Hecho perpetrado con fecha 30 de julio de 1970. En esa ocasión Carabineros detectó movimientos sospechosos de uno de los participantes en este asalto, logrando de esta forma desbaratar la acción.
Hasta el momento y desde el instante en que apareció a la faz pública las actividades delictuosas de esta organización VOP, han sido detenidas las siguientes personas:
1.- Arturo Rivera Calderón (a) El Hippie, chileno, nacido en Santiago, el 25 de febrero de 1951, soltero, 4º año de humanidades, sin oficio o profesión conocida, carnet de identidad Nº 6.083.097 de Santiago, domiciliado en calle Manuel Montt Nº 2219, Nº 12;
2.- Leonardo Heriberto Farfán Guerra (a) El Hugo, chileno, nacido en Santiago, el 30 de diciembre de 1946, soltero, estudiante de Ingeniería de la U. de Chile (3er. año), carnet de identidad Nº 55.714 de Ñuñoa, domiciliado en calle Simón Bolívar Nº 2610;
3.- Edmundo José Luis Nelson Ricardo Magaña Torres (a) El Marcos o El Londrés, chileno, nacido en Santiago, el 7 de abril de 1951, soltero, licencia secundaria, carnet de identidad Nº 6.282.453 de Santiago, domiciliado en Población Villa Macul, calle Emilio Rodríguez Nº 4159, y,
4.- Juan Gabriel Leonardo Carvajal Barrios (a) El Leo; chileno, nacido en Santiago, el 24 de octubre de 1951, soltero, estudios secundarios, domiciliado en calle Pío Nono Nº 450.
Todas estas personas fueron puestas a disposición del Octavo Juzgado del Crimen de Mayor Cuantía, en Proceso Nº 1264, con Parte Nº 28, de fecha 12 de febrero de 1970, de la Prefectura Móvil de Servicios Especiales, por estar confesos de ser autores de la mayoría de los delitos enumerados precedentemente:
Con posterioridad se ha detenido a otros miembros de esta organización, entre los que se incluyen los siguientes:
5.- Raúl Enrique Estroz Cifuentes (a) El Black; chileno, nacido en Santiago, el 14 de diciembre de 1944, casado; 3er. año de humanidades, obrero, domiciliado en Guillermo Mann Nº 2617, casa D;
6.- René Gaspar Vargas Yáñez (a) El Pantera; o El David; chileno, nacido en San Fernando, el 15 de abril de 1951, soltero; 4º año de humanidades, estudiante, domiciliado en Irarrázaval Nº 2545 A, block 4, Depto. Nº 21, segundo piso, Villa Presidente Frei, y,
7.- Alvaro Rodrigo Plaza Fernandois (a) El Ramón; chileno, nacido en Santiago, el 7 de noviembre de 1942, soltero, 59 año de humanidades, domiciliado en calle Rengo Nº 770, Ñuñoa.
Al igual que los anteriores, todos estos individuos fueron puestos a disposición del Octavo Juzgado del Crimen de Mayor Cuantía, donde se instruye proceso enCausa Nº 1264, por los delitos referidos, mediante Parte Nº 128, de fecha 14 de julio de 1970, de la Prefectura Móvil de Servicios Especiales.
Por último, con fecha 30 de julio último, Carabineros de la localidad de Buin detuvo a:
8.- Luis Orlando Moreno Flores (a) El Iván; chileno, cédula de identidad Nº 5.473.657 de Santiago, de 26 años de edad, soltero, egresado del Instituto Comercial, domiciliado en calle Carlos Dávila Nº 3814, quien fue puesto a disposición de la II Fiscalía Militar, por agresión a Carabineros y tentativa de robo a la sucursal bancaria mencionada.
Cabe señalar que Alfredo Humberto Vargas Gajardo, actualmente detenido en el Hospital Barros Luco, es conocido dentro de la organización VOP bajo el pseudónimo de Julio, y al igual que la mayoría de sus compañeros actualmente recluidos en la Cárcel Pública, es autor de los delitos a que se ha hecho mención en párrafos anteriores.
No se descarta que los miembros de esta organización, incluido el citado Vargas Gajardo, sean autores de numerosos otros delitos cometidos en el curso de este año y del pasado, existiendo fundadas presunciones que estén involucrados en el asalto y robo frustrado a la fábrica textil ubicada en calle Patronato Nº 280, llevado a cabo el 5 de diciembre de 1969, como asimismo del reciente asalto al Supermercado Brussone Hnos., de José M. Infante Nº 1232,lugar donde robaron 50 millones de pesos en dinero efectivo.
Por otra parte, el citado Vargas Gajardo, registra dos órdenes de aprehensión pendientes emanadas del Octavo Juzgado del Crimen de Mayor Cuantía, en Proceso Nº 958, por Giro Doloso de Cheques, de fechas 19 de noviembre de 1969 y 3 de febrero del presente año.
Respecto a la organización Vanguardia Organizada del Pueblo (VOP), se sabe que la constituyen un grupo de elementos de extrema izquierda, que guiados por los métodos clandestinos y secretos que rigen las actividades del MIR y otras organizaciones o movimientos subversivos que pretenden obtener el poder por la vía armada, ha querido sumarse a esta pretendida lucha revolucionaria, realizando bajo este pretexto los delitos a que se ha hecho mención.
La VOP dentro del grupo de organizaciones o movimientos extremistas existentes en nuestro medio, es la que aparece en una posición extremadamente dura y amenazadora, debido quizás a que sus actividades estén más desligadas de lo político propiamente tal, y en cambio se concentren, como así se desprende de los hechos, en acciones delictuosas destinadas a reunir fondos para una organización superior, de la cual la VOP sólo sería un apéndice o instrumento accesorio.
En este sentido no deja de llamar la atención la importancia que grupos reconocidos de la extrema izquierda chilena, como son los periodistas de la revista Punto Final, le han asignado en sus publicaciones a esta organización, haciendo una verdadera defensa de sus postulados y actividades. Así se puede observar en las publicaciones aparecidas en la revista mencionada con fecha 17 de febrero y 3 de marzo del año en curso, donde se hace una cerrada defensa de este movimiento y de sus miembros, presentándolos como auténticos revolucionarios que luchan por la liberación del pueblo latinoamericano.
En todo caso, y reiterando apreciaciones ya enunciadas, la VOP está constituida por elementos que en un primer momento, bajo el disfraz de acciones revolucionarias, cayeron posteriormente en el delito común, como consecuencia del beneficio económico que obtenían en sus operaciones.
Santiago, 22 de septiembre de 1970.
CONFIDENCIAL.
Concede indulto.
Nº 2071.
Santiago, 18 de diciembre de 1970.
En uso de la facultad que confiere al Presidente de la República la atribución 12ª del artículo 72 de la Constitución Política del Estado, y
Teniendo presente que en el caso que se trata concurren circunstancias especiales que hacen acreedores a los beneficiarios a que se les indulten las penas que pudieren corresponderles, como asimismo las que se le hayan aplicado, todo lo cual constituye un fundamento suficiente y calificado para que se dispense la gracia del indulto,
Decreto:
1º-Indúltanse las penas, incluso las accesorias que pudieren corresponderles, a las siguientes personas, en los procesos que se señalan de los tribunales que se indican:
a) Proceso Nº 1.264, de 1969, del 8º Juzgado del Crimen de Mayor Cuantía de Santiago:
Arturo Riveros Calderón, Edmundo Magaña Torres, Raúl Enrique Estroz Cifuentes, Leonardo Farfán Guerra, Juan Gabriel Leonardo Carvajal, René Gaspar Vargas Yáñez y Luis Orlando Moreno Flores;
b) Proceso Nº 494, de 1969, del 8º Juzgado del Crimen de Mayor Cuantía de Santiago:
Jorge Alberto Silva Luvecce, Juan Esteban Martínez Briceño, Luis Alberto Barraza Botinelli, Rafael Hernán Ruiz Moscatelli y Andrés Nicolás Galanakis Tapia;
c) Causa Rol Nº 1.898-68, de la Primera Fiscalía Militar del Segundo Juzgado Militar de Santiago:
Sergio Alfredo Pérez Molina, José Mario Zuleta Peña, Alejandro de la Barra Villarroel, Sergio Zorrilla Fuenzalida, José Bordaz Paz, Dagoberto Osvaldo Pérez Vargas, Pedro Luis Paredes Gómez, Rubén Aedo Barrientos, Humberto Eduardo Sotomayor Salas, Miguel Humberto Enríquez Espinoza, Juan Bautista Van Schouwen Vassey, Víctor de la Fuente González, Edgardo Enríquez Espinoza, Luis Herrera Muñoz, Max Joel Marambio Rodríguez, Andrés Eduardo Pascal Allende, Víctor Raúl Romeo de la Fuente, Luis Alberto Maureira Sandoval y Alvaro Humberto Abel Díaz Pérez;
d) Causa Rol Nº 32.432, del Tercer Juzgado del Crimen de Mayor Cuantía de Concepción:
Ingrid Ximena Sucarrat Zamora, Marcia Alejandra Merino Vega y Renato Alfredo Valdés Olmos;
e) Causa Rol Nº 11-70, del Cuarto Juzgado Militar de Valdivia y proceso Nº 22.666, del Juzgado del Crimen de Puerto Montt:
Carlos Oscar Cárcamo Clement;
f) Proceso Rol Nº 35.936, del Juzgado de Letras de Mayor Cuantía de Linares:
Jorge Bernabé Yáñez Olave, Jorge del Carmen Zurita Figueroa, Sebastián Rommel Ríos Sepúlveda, Ramón Ricardo Rebolledo Miranda y Jaime Bernardo Torres Salazar;
g) Causa Rol Nº 1.467-70, de la Segunda Fiscalía Militar de Santiago:
Jorge Enrique Espinoza Méndez.
h) Causa Rol Nº 137-70, del Juzgado de Aviación de Santiago:
Omar Marcelo Vásquez Gabarro.
2º-Indúltanse las penas, incluso las accesorias que pudieren corresponderle a Luis Mario Luciano Cruz Aguayo, en los procesos de la Primera Fiscalía Militar del Segundo Juzgado Militar de Santiago y del Tercer Juzgado del Crimen de Concepción, Roles 1.898-68 y 32.432, respectivamente. Indúltasele, asimismo, las penas a que fuera condenado por sentencias de ocho de octubre de mil novecientos sesenta y ocho del Tercer Juzgado Militar de Concepción y de nueve de septiembre de mil novecientos sesenta y nueve de la Corte Marcial de Santiago. Causa Rol Nº 591-67.
Tómese razón y comuniqúese.
Salvador Allende Gossens, Presidente de la República.
Lisandro Cruz Ponce, Ministro de Justicia.
El señor ALMEYDA (Ministro del Interior subrogante).-
Señor Presidente, ese primer grupo, alrededor del cual se han articulado muchas de las actividades delictivas que motivan esta sesión del Senado, fue responsable de una serie de hechos durante los años 1968, 1969 y 1970. Considero ocioso leer la lista de esos actos; los hay de todo tipo: robos, asaltos y robos, robos frustrados, robos de automóviles, homicidios frustrados, tentativas de robo, homicidios; en fin, una muy abigarrada gama de actividades delictivas. Y ello hasta el momento en que se desarticuló la organización de ese movimiento, entre 1970 y 1971.
El segundo grupo del mismo carácter fue el llamado Fuerzas Armadas Revolucionarias (FAR), responsable también, desde 1968 hacia adelante, de una serie de actos delictivos de naturaleza semejante: robos, atentados contra la propiedad, tentativas de asalto, asalto y lesiones, asalto y robo, asalto y robo frustrado. Todos los detenidos a causa de la comisión de estos delitos se pusieron a disposición de la Ilustrísima Corte de Apelaciones y del Ministro sumariante don Enrique Paillás, de Santiago.
Recientemente se ha logrado detectar también la responsabilidad de un tercer grupo extremista, que puede haber tenido vinculaciones con alguno de los dos anteriores, pero cuya estructura era diferente; y ese grupo ha sido responsable de una serie de actos delictivos cometidos durante el año en curso, desde enero hasta la fecha. En primer lugar, tenemos el robo de una camioneta pagadora perpetrado en la localidad de El Belloto, en marzo de 1972; y de ahí para adelante ha cometido una serie de robos de distinta índole, hasta culminar con la comisión de hechos delictivos en contra de algunos comerciantes, con lesiones y amenazas con armas de fuego, etcétera, en fecha reciente.
Esos son los tres grandes núcleos alrededor de los cuales se han organizado las actividades de los grupos delictivo-polí- ticos de la llamada ultraizquierda. Y frente a cada uno de ellos. . .
El señor MORENO.-
¿Me permite, señor Ministro?
El señor ALMEYDA (Ministro del Interior subrogante).-
Dígame, señor Senador.
El señor MORENO.-
¿Cómo se llama el último grupo?
El señor ALMEYDA (Ministro del Interior subrogante).-
Se autodenomina con Una fecha. No recuerdo bien el nombre.
El señor IRURETA.-
Comando 16 de Julio de Liberación Nacional.
El señor PABLO.-
¿Qué filiación política tenían?
El señor ALMEYDA (Ministro del Interior subrogante).-
¿Los miembros de ese grupo?
El señor PABLO.-
Sí.
El señor ALMEYDA (Ministro del Interior subrogante).-
Tenían la filiación correspondiente a la denominación que daban al grupo.
El señor PABLO.-
¿Hay doble militancia o no?
El señor ALMEYDA (Ministro del Interior subrogante).-
Señor Senador, para mantenernos dentro del régimen que he solicitado adoptar, les ruego a Sus Señorías evitar en esta sesión el desarrollo de un diálogo que puede ser muy productivo, pero en el que no podré participar por las razones que expuse al comenzar mi intervención. Estoy dispuesto a tenerlo en el momento en que los señores Senadores lo deseen, pero no ahora, porque quedaría inconcluso, ya que deberé retirarme de la Sala luego. Por eso me he limitado a dar esta información sumaria y fundamental.
Muchos de los miembros de esos grupos tienen antecedentes penales -los han tenido incluso antes de entrar en contacto con aquéllos-, y en numerosos casos han formado parte de determinados grupos o partidos políticos -generalmente, han sido expulsados o alejados de ellos-, han cumplido funciones de promotores y organizadores de dichos movimientos y, sobre todo, han logrado cierta audiencia en sectores juveniles más o menos desorientados políticamente. Y, a causa de un proceso de sucesiva degeneración, han ido cayendo, de la comisión de delitos de menor entidad, hasta la perpetración de hechos bastante graves, inclusive crímenes, perdiendo finalmente muchos de ellos total vinculación con los objetivos políticos primarios que decían inspirarlos, como es el caso del último grupo detectado por la policía, respecto del cual no cabe duda de que su eventual inspiración política no era sino la cobertura para la comisión cada vez más acelerada de actos puramente criminales, aun con circunstancias agravantes y con ciertos antecedentes que los complementan y que demuestran que en ese caso se trataba de una organización de alta peligrosidad.
Esos son los tres grandes focos de esa índole que el Gobierno ha podido detectar. Todos los antecedentes reunidos en torno de ellos se han sometido a la consideración de los tribunales de justicia, y son éstos quienes deben sancionar los delitos en que se ha incurrido.
No sé si sería de interés para los señores Senadores que colocara a su disposición los antecedentes respectivos. Los enviaré desde el Ministerio, para que se hallen en poder de Sus Señorías cuando prosiga este debate.
Termino reiterando que, frente a esos grupos, el Gobierno tiene una política muy clara, reiterada en múltiples ocasiones por el Presidente de la República: someter los asuntos de esta índole a la consideración de los tribunales de justicia, para que se juzguen de acuerdo con la legislación chilena.
Es cuanto puedo decir por ahora.
El señor MORENO.-
Antes de retirarse, señor Ministro, ¿nada dice sobre el crimen del joven obrero de la CORMU?
El señor ALMEYDA (Ministro del Interior subrogante).-
Podría decir algo al respecto.
Los antecedentes que obran en nuestro poder provienen de las informaciones proporcionadas por Carabineros, y son los siguientes:
El sábado, más o menos a mediodía, en la avenida Apoquindo, encontrándose detenido un automóvil Austin Mini, ocupado por tres personas, fue chocado por un taxibús. Esas personas descendieron del vehículo y subieron al taxibús para dialogar con el chofer, a fin de arreglar convencionalmente la situación. Al parecer, el diálogo no fue muy amistoso, y de pronto el conductor del taxibús siguió su recorrido. Los ocupantes del automóvil lo siguieron, alcanzándolo a la altura del hospital de la FACH, donde se produjo un nuevo incidente. Como se hallaban cerca de un terminal de microbuses, acudieron en defensa del conductor del taxibús algunos choferes de la misma línea, que se encontraban cerca. En vista del número de choferes que había, los tres ocupantes del automóvil arrancaron hacia el hospital de la FACH. Fueron tras ellos, y uno de los seguidores, pasajero del taxibús, iba provisto de un punzón. Una de las personas que huían se enredó en las rejas del hospital, y encontrándose en el suelo y verse perseguido por un individuo que portaba un punzón, disparó su arma y lo mató. Eso es en esencia lo que ocurrió, al tenor de las informaciones entregadas por Carabineros e Investigaciones. Y será la justicia chilena la encargada de dilucidar con precisión los detalles de este lamentable episodio policial.
El señor PALMA (Presidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Hamilton.
El señor HAMILTON.-
Antes que se retire el señor Ministro, sería importante que informara lo siguiente, con relación a las personas detenidas pertenecientes al llamado Ejército de Liberación Nacional o Movimiento 16 de Julio.
Este grupo ha cometido delitos comunes por los cuales el juez respectivo está instruyendo los procesos del caso; pero es evidente -como el propio señor Ministro lo insinuó- que esta gente ha actuado motivada por razones de tipo político, por lo cual todo este proceso podría tener por finalidad tratar de imponer las ideas políticas que ellos sustentan.
Por eso, creo que ninguna autoridad, en forma responsable, puede agotar anticipadamente una investigación y decir que no hay intención política en la actuación de esa gente. Ojalá que no la hubiera, pero sería extremadamente peligroso que una autoridad sin responsabilidad actuara en esa forma y luego se encontrara con que las cosas no son como las planteó.
Ahora bien, para poder investigar lo relativo a la intención política es indispensable aplicar las normas de la ley de Seguridad Interior del Estado y designar un Ministro en Visita, cosa que el Gobierno anunció la semana pasada. Sin embargo, no se ha sabido hasta ahora que ese propósito se haya concretado.
Realmente nos preocupa la estabilidad del régimen democrático y del Gobierno del cual el señor Ministro forma parte. Por eso, a nuestro juicio, estos sucesos deben ser investigados por parte de la justicia ordinaria, sin cortapisas, sin amarras, sin un enmarque procesal inadecuado o rígido.
El señor ALMEYDA (Ministro del Interior subrogante).-
Con relación a lo que expresó el Honorable señor Hamilton, puedo decir lo siguiente.
El Gobierno tiene la impresión de que, en particular, este último grupo no actuaba con propósitos políticos, sino que lisa y llanamente es un grupo de criminales encubierto en tales propósitos. Pero, como es natural, no es el Gobierno el llamado a decir la última palabra al respecto, sino los tribunales de justicia. Nos atendremos a lo que éstos opinen sobre el particular, a pesar de que nuestra impresión inicial es que estamos en presencia de un grupo francamente delictual.
En segundo lugar, el Gobierno ha decidido querellarse por infracción a la ley de Seguridad Interior del Estado, propósito que, tengo entendido, está en materialización. De modo que reitero al señor Senador la información que él tenía al respecto.
Muy bien, si se me permite. . .
El señor PALMA (Presidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Prado.
El señor PRADO.-
Antes de entrar, por parte nuestra, a un debate con mayores antecedentes sobre el particular, quiero decir que en esta primera exposición del señor Ministro, veo una respuesta que no quisiera calificar prematuramente; pero que me atrevo a calificar de carente de responsabilidad y de premeditada en lo político, de parte del Gobierno. Y eso rae preocupa.
El señor Ministro ha hecho determinadas afirmaciones después de que la opinión pública de Chile entero ha tomado conocimiento de que están comprometidas en los hechos personas que militan en ciertos partidos que conforman el Gobierno de la Unidad Popular; que también lo están personas que ocupan importantes cargos; que se tiene conocimiento público de detenciones por parte de los servicios policiales. Además, se sabe que hay comprometidos altos dirigentes del Comité Central del Partido Socialista;. ..
La señora CARRERA.-
Eso no es así.
El señor CHADWICK.-
Eso no es efectivo.
La señora CARRERA.-
Aquí hay que decir la verdad.
El señor PRADO.-
. . .que también lo están funcionarios de organismos importantes, como lo es un banco, funcionarios -con militancia conocida- designados durante la actual Administración; que junto a ello se realizan acciones destinadas a juntar recursos en moneda oro, y que hay resistencia de funcionarios de bancos para entregarlos. Si esto ocurre en momentos críticos y mientras se desarrolla una elección complementaria en Coquimbo, uno no entiende que se hagan tales afirmaciones.
Si hay que enfrentar los hechos, creo que hay que hacerlo rectamente.
Antes de examinar más detalladamente estos hechos, debo lamentar que el señor Ministro tenga que ausentarse de la Sala, porque, dada la gravedad de la situación, es muy posible que nos veamos obligados a celebrar dos o tres sesiones para analizarla en profundidad. Y es más conveniente para el país entero, inclusive para el Gobierno, que Su Señoría haga una exposición amplia sobre la materia y que tenga oportunidad de escuchar, a su vez, otras opiniones dentro de un debate público abierto, como lo exigen las circunstancias que estamos afrontando.
Escuché con mucha atención al señor Ministro al comienzo de su intervención, y me parecieron muy bien inspiradas sus expresiones, principalmente cuando se refirió a conceptos básicos de tipo político.
Pienso que el señor Ministro debe asumir ante nosotros y ante el país una responsabilidad, y decirnos si él considera delincuentes comunes a todas las personas comprometidas en los sucesos que nos preocupan.
En el Senado, por iniciativa del Partido Demócrata Cristiano, hemos analizado varias veces la situación política, y siempre, como trasfondo de todas nuestras intervenciones, hemos reafirmado nuestra vocación democrática. Ningún parlamentario de nuestras bancas tiene el menor interés en que se asesine al señor Presidente de la República, ni tampoco lo tenemos en que este Gobierno sea derribado indebida e ilegítimamente. Lo hemos dicho mil veces: no nos interesa la política del derrocamiento, y estamos junto a los Senadores de la Unidad Popular cuando se trata de juzgar la intromisión extranjera en Chile. Lo hemos dicho reiteradamente.
Pero tampoco estamos dispuestos a dejarnos engañar con pequeñas argumentaciones del momento, que puede verse obligado a utilizar un militante de un partido, precisamente por tener ese carácter. En mi concepto, en este momento hay que ser más que militante, porque la situación es grave.
No puedo entender -excúseme, señor Presidente, que tenga que decir esto al señor Ministro- que su primera explicación sea para decirnos que se trata de delincuentes comunes, rateros, ladrones; asesinos que se pueden poner un antifaz para salir a asaltar en un barrio de aquellos que no gozan de protección policial, en circunstancias de que están comprometidas personas de conocida militancia partidista, de personas que ocupan puestos importantes, porque el actual Gobierno los designó en ellos. Esa explicación me parece una falta de respeto, no al Senado, sino a la verdad. Y la considero también una falta de precaución mínima de un Gobierno que está tan mal como éste en lo económico, que afronta una grave crisis y que no entiende que de este modo no hace sino agravar más las cosas.
Aquí veo claramente -perdóneme, señor Ministro, que lo diga-, un hecho muy concreto: el señor Presidente de la República tiene tras de sí dos tipos de militantes marxistas, y yo creo que en el Partido Socialista existen ambas corrientes.
Unos aceptan los planteamientos que proclama el Primer Mandatario: que Chile está en un marco político distinto del resto de Latinoamérica -no quiero hacer comparaciones con nombres, porque no vale la pena-; que Chile es capaz, por su historia, tradición y experiencias de hace pocos años, de cambiar su condición económico-social y de realizar su revolución dentro de la ley.
Pero, además, ¿a quién tiene tras de sí el Presidente de la República? Pienso que él lo sabe: tiene militantes de su partido, el Socialista, y militantes miristas, de uno de los cinco o seis grupos que configuran la ultraizquierda chilena, que le crean problemas a cada rato.
Por eso, no veo que ayude en nada, que sea útil en absoluto, una explicación como la dada por el señor Ministro, al calificar al último grupo detenido como delincuentes comunes, que simplemente debieran estar prontuariados y encarcelados.
Esta explicación no aclara ni despeja nada, porque lo que debe clarificarse ahora es el problema político de fondo: que el Gobierno elija rectamente un camino; que no sea el que nos lleve a acatar su criterio cada vez que quiera imponer medidas de cambios, porque ese concepto de pluralismo no lo aceptaremos jamás. El pluralismo es otra cosa.
O el Gobierno lo acepta, o va a tener detrás de sí la precariedad de un respaldo político que lo está llevando históricamente a una crisis a muy corto plazo, y con consecuencias demasiado graves para el país.
Por eso, quiero expresar, antes de entrar al debate de fondo -porque evidentemente lo habrá, y otros señores Senadores aportarán elementos sustanciales a él-, que ha sido extraordinariamente insuficiente la explicación dada por el señor Ministro del Interior. Si ella traduce la posición oficial adoptada por el Gobierno en momentos en que afrontamos una situación tan crítica, lo lamento sinceramente.
El señor ALMEYDA (Ministro del Interior subrogante).-
Reitero que lamento el hecho de tener que ausentarme de la Sala, por las razones que ya expresé.
Antes de retirarme, debo manifestar que no acepto los cargos de irresponsabilidad del Gobierno, ni tampoco el de falta de respeto para con el Senado, que formuló el Honorable señor Prado.
Rechazo enérgicamente esos términos y conceptos. Será la justicia chilena la que calificará las características de los hechos delictivos que nos preocupan, y no el Gobierno, que sólo se ha remitido a dar su impresión sobre el particular, y que podría fundarla mucho más, Honorable Senador, pero no es el momento para hacerlo.
En una oportunidad posterior podré exponer más latamente por qué el Ejecutivo ha pensado que el objetivo esencial de ese grupo es delictivo, y no político.
En cuanto a la apreciación relativa a la presunta responsabilidad de militantes del Partido Socialista en los actos que analizamos, no soy yo quien deba asumir la defensa del partido. Serán los elementos responsables de su organización quienes declararán cuál es la situación que afecta a los presuntos militantes socialistas comprometidas en esta materia.
Lamento nuevamente el tener que retirarme de la Sala por las razones que señalé, y hago presente que quedo a disposición de esta Honorable Corporación...
El señor PABLO.-
¿Para cuándo?
El señor ALMEYDA (Ministro del Interior subrogante).-
. . .para asistir en la oportunidad que fijemos con el señor Presidente, y continuar así con este debate que el Gobierno, en manera alguna, desea eludir.
El señor PALMA (Presidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Moreno.
El señor MORENO.-
Antes de que se retire el señor Ministro, quisiera saber cuándo podremos contar con su presencia.
El señor ALMEYDA (Ministro del Interior subrogante).-
El viernes.. .
El señor MORENO.-
¿Podría ser el jueves en la mañana?
El señor ALMEYDA (Ministro del Interior subrogante).-
Tenemos reunión de la Comisión de Relaciones Exteriores del Senado.
El señor PABLO.-
El jueves en la tarde, entonces.
El señor MORENO.-
En esta sesión podríamos plantear nuestros puntos de vista, que hemos traído preparados, y para el viernes en la mañana se podría citar a una sesión especial.
El señor PABLO.-
Para el jueves en la tarde.
El señor PALMA (Presidente).-
Perdón, señor Senador.
Debo advertir que el jueves en la tarde debe votarse la acusación al señor Ministro del Interior, porque los plazos se han corrido en forma tal, que no queda otra posibilidad que proceder en la forma que he señalado.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Y el viernes vence la urgencia constitucional del proyecto que legisla sobre plebiscitos.
El señor PALMA (Presidente).-
Mañana en la mañana el Senado está citado para ese fin.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Mañana se tratará el primer informe; pero también tiene que emitirse el segundo y tratarse, pues la urgencia vence el viernes.
El señor PALMA (Presidente).-
Señores Senadores, como inevitablemente el jueves en la tarde tendremos que celebrar sesión para votar la acusación constitucional al Ministro del Interior, me permito proponer que ese día en la mañana sigamos debatiendo el problema que nos preocupa, porque seguramente va a ser incompatible la sesión de la Sala con la de la Comisión de Relaciones Exteriores.
El señor REYES.-
Podría autorizarse que funcionen paralelamente la Comisión y la Sala.
El señor BULNES SANFUENTES.-
No, señor Presidente. Nada de sesiones paralelas.
El señor PALMA (Presidente).-
Creo que no va haber unanimidad para proceder en esa forma.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
¿Me permite, señor Presidente?
Antes que nada agradezco la presencia del señor Ministro en la Sala. Por lo menos así lo pensamos los Senadores de estas bancas.
De sus palabras he creído entender que, dentro de sus disponibilidades de tiempo, porque está atendiendo dos carteras por falta de una, sugirió que se realizara una sesión el jueves a las 11 de la mañana, a la cual asistiría para entregar más antecedentes acerca del problema que estamos tratando.
El señor ALMEYDA (Ministro del Interior subrogante).-
En realidad, yo preferiría que la sesión se llevara a cabo en otra oportunidad, porque el jueves en la mañana tenemos una reunión en la Comisión de Relaciones Exteriores del Senado para seguir abocándonos al estudio del tratado sobre ratificación de límites con Argentina. No quisiera que ese asunto siguiera demorándose, porque nos aproximamos peligrosamente al mes de septiembre.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Esto es más importante.
El señor PALMA (Presidente).-
Debo hacer presente al señor Ministro que para que pueda funcionar la Comisión paralelamente con la Sala -inevitablemente, así tendrá que ocurrir-, se requiere que haya acuerdo unánime del Senado…
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
¡Y los Senadores de estas bancas no daremos el acuerdo para que la Comisión de Relaciones funcione paralelamente con la Sala!
El señor PALMA (Presidente).-
. . .lo que creo bastante difícil de conseguir.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Me opongo a que celebren sesión simultáneamente la Comisión de Relaciones Exteriores y la Sala. Creo que el Tratado puede esperar. No es tan urgente que la Comisión se reúna el jueves para despacharlo. Los hechos que están ocurriendo sí son urgentes.
El señor PALMA (Presidente).-
Entonces, se celebraría otra sesión -sin perjuicio de que ésta continúe- el jueves en la mañana, a las 10.30, con la presencia del señor Ministro.
El señor ALMEYDA (Ministro del Interior subrogante).-
Está bien.
El señor PALMA (Presidente).-
Muchas gracias, señor Ministro.
Tiene la palabra el Honorable señor Moreno.
El porqué de esta sesión.
El señor MORENO.-
Los Senadores de la Democracia Cristiana, junto con los de otros partidos de Oposición, pedimos que se convocara a esta sesión especial del Senado con el objeto de analizar las actividades de grupos de ultraizquierda de que el país ha tomado conocimiento en el curso de estos últimos días. Lo hicimos porque nos asalta una grave inquietud, no sólo por los hechos que hemos conocido, sino también por una serie de elementos y antecedentes que se han ido acumulando y que nos llevan a pensar que actividades de esta naturaleza, permanentemente denunciadas por la Democracia Cristiana tal como por otros partidos de Oposición, nuevamente recrudecen en el país.
La Democracia Cristiana ha mantenido una misma actitud.
Tal como lo ha expresado en forma clara el Honorable señor Prado, somos absolutamente respetuosos de la Constitución y del régimen legal establecido. Nuestra actitud de hoy es idéntica a la que han planteado distintos Senadores de nuestro partido en sesiones especiales realizadas por esta Corporación con el objeto de discutir y dar a conocer los antecedentes sobre la existencia y actividades de grupos armados que hoy preocupan al país.
El 11 de junio del año pasado, a raíz del asesinato de Edmundo Pérez -se evidenció la actitud beligerante, permitida por este Gobierno, de grupos armados de ultraizquierda-, el Honorable señor Fuentealba, en la sesión 7ª celebrada por la Corporación en esa oportunidad, denunció que existían graves vinculaciones extremistas dentro de partidos que conforman la actual combinación de Gobierno. Señaló el Honorable colega en esa ocasión, como se destaca incluso en informaciones contenidas en revistas internacionales publicadas por la Liga de los Comunistas Franceses, que en el Partido Socialista de Chile -al cual pertenece el Presidente de la República- existían, como podemos comprobarlo nuevamente hoy, distintos grupos con estrategias diferentes, no sólo en cuanto al respeto a la legalidad, sino también en cuanto a la consecución de lo que ellos denominan el control definitivo del Poder.
Dijo el Honorable señor Fuentealba en esa oportunidad que, en publicaciones de la revista Rouge, de Francia, se había afirmado que en el congreso que realizó el Partido Socialista en La Serena, donde se eligió Secretario General de esa colectividad al Honorable señor Altamirano, el ala de la extrema Izquierda -denominada Ejército de Liberación Nacional, que es una de varias organizaciones internas de ese partido- había logrado 16 cargos de los 45 elegidos para integrar el Comité Central.
El señor HAMILTON.-
Ahora sólo tienen 14, porque se expulsó a dos dirigentes.
El señor MORENO.-
Exactamente.
Con posterioridad, el 15 de junio de 1971, también en sesión especial del Senado, el Honorable señor Juan de Dios Carmona, al discutirse, en presencia del señor Tohá, entonces Ministro del Interior, el problema denunciado por el Gobierno del supuesto contrabando de armas en el Puelche, planteó nuevamente la inquietud que asistía a la Democracia Cristiana por la existencia y funcionamiento de estos grupos armados ilegales en el país.
El 29 de marzo del año en curso, en otra sesión especial de la Corporación, esta vez pedida por los parlamentarios de la Unidad Popular para denunciar la intromisión extranjera en la política chilena, volvimos a reiterar, en nombre de la Democracia Cristiana, nuestra inquietud por estas actividades no controladas por el Gobierno actual.
El 6 de abril de 1972, el Honorable señor Benjamín Prado traía nuevamente a colación este tema, a raíz de la denuncia que se formuló en cuanto a un supuesto complot para asesinar al Presidente de la República.
Defendemos el régimen legalmente establecido.
Por lo tanto, nuestra actitud ha sido absolutamente consecuente. La posición de la Democracia Cristiana en esta materia ha sido una sola desde antes, que este Gobierno comenzara a ejercer sus funciones: estamos por defender el régimen legalmente establecido. No deseamos el derrocamiento de este Gobierno, ni menos el asesinato del Primer Mandatario. Por ello, nos llena de preocupación, como chilenos y como Senadores de la República, ver estos grupos cuyas actitudes se siguen evidenciando no sólo por hechos circunstanciales como éstos, que suelen pesquisarse, sino porque hemos podido comprobar que, dentro del aparato estatal controlado por el Gobierno, integrado por funcionarios designados por éste, se continúan desarrollando hasta el día de hoy actividades subversivas que tienden, indudablemente, a alterar la convivencia pacífica en el país.
Sería largo enumerar los hechos en los cuales se ha comprobado la participación de estos grupos armados.
Los grupos armados se descubren por accidentes casuales.
Por ventura para Chile, y por desgracia para algunos militantes del actual Gobierno, las actividades de tales grupos se han descubierto por accidentes casuales que han revelado ante la luz pública lo que estaba aconteciendo en nuestro país.
Me permitiré hacer una breve relación de algunos de los principales hechos en que se ha verificado la actuación de grupos armados ilegales y en que han participado funcionarios de Gobierno y personas vinculadas a los partidos que actualmente integran la Unidad Popular. Sólo mencionaré los casos ocurridos desde marzo de 1971 hasta la fecha.
E] 20 de ese mes y de ese año, cinco miembros de la Vanguardia Nacional del Pueblo son detenidos por un atraco a la Ferretería Santo Domingo. Posteriormente se comprueba que tenían vinculaciones con el organismo denominado Vanguardia Organizada del Pueblo.
En junio de ese año ocurre el vil asesinato del ex Vicepresidente de la República Edmundo Pérez, perpetrado por miembros de esta misma colectividad.
El 23 de junio de 1971, en un allanamiento efectuado en la hacienda Chicauma, de Lampa, se descubren equipos bélicos, armamentos y otros elementos de esta naturaleza que confirman la existencia de grupos armados que estarían actuando en el país.
El 12 de septiembre del mismo año se descubre un comando guerrillero integrado por militantes del Partido Socialista. Posteriormente se explica que son integrantes de la Juventud de este partido. Son detenidos en la hacienda Chapulco, de Osorno, donde realizaban operaciones de adiestramiento revolucionario. Se incautan un fusil, dos revólveres, dos carabinas Garand, cargadores y numerosos pertrechos que tenían en su poder estos supuestos guerrilleros.
El 6 de octubre se realiza un allanamiento en lo que se denomina la sede de la organización Fuerzas Armadas Revolucionarias -a las que se refirió hace algunos minutos el señor Ministro del Interior-, a raíz de la búsqueda del ex Director de Ferrocarriles del Estado don Nahum Castro, conocido como el Comandante Serapio, a quien había designado este Gobierno en dicho cargo.
El señor HAMILTON.-
Dirigente del Partido Socialista.
El señor MORENO.-
Exactamente: dirigente del Partido Socialista. En tal allanamiento se incautan las autoridades de revólveres, pistolas, escopetas, bombas Molotov, guías para dinamita, trotil y gran cantidad de municiones y de dinamita.
El 10 de octubre se halla casualmente en Valdivia una Citroneta en cuyo interior hay guías de explosivos, bombas de dinamita y trotil.
El 13 de octubre del mismo año, el jefe zonal de CORA en la provincia de Linares y Maule, don Gabriel Coll, militante del Partido Socialista y miembro del MIR, es sorprendido con un cargamento de armas en un vehículo fiscal que él conducía. A raíz de la presión que ejercen la opinión pública y grupos de campesinos de la zona, este funcionario es suspendido de su cargo en la Dirección Zonal, pero sigue perteneciendo a la Administración Pública.
El 28 de octubre, luego de allanarse el fundo Casas Viejas, de Loncoche, Carabineros e Investigaciones se incautan de cartuchos de dinamita, pistolas, revólveres, granadas de mano del Ejército y de otros pertrechos, además de propaganda del Movimiento Campesino Revolucionario y del MIR.
Finalmente, el 13 de diciembre en el fundo El Eucaliptus, de Parral, tomado por el Movimiento Campesino Revolucionario, el Gobernador y Carabineros hallan una bomba explosiva de alta potencia, panfletos del MIR y un inventario de armas.
El 12 de marzo de 1972 se desembarca en Pudahuel el cargamento que traía la Línea Aérea Cubana de Aviación, de cuyos antecedentes ha conocido esta tarde el Senado por las intervenciones de los Diputados que acusan al Ministro del Interior por esta situación de ilegalidad.
El 18 de marzo un funcionario de la Presidencia de la República, dos del Instituto de Desarrollo Agropecuario, un regidor de la Municipalidad de Yungay, un estudiante universitario y un técnico agrícola de CORA, son detenidos en Cholhuán- Chico por Carabineros al descubrirse que, en las camionetas fiscales en que viajaban, había pistolas, revólveres y metralletas.
El 24 de marzo se allana la sede del Movimiento Nacionalista Patria y Libertad, a raíz de una querella presentada por el Ministro del Interior por infracción a la ley de Seguridad Interior del Estado en contra de los dirigentes de esta agrupación. Investigaciones declara haber descubierto tres pistolas, bombas Molotov, cápsulas de ácido sulfúrico, laques, bastones, palos y cuchillos.
Más adelante, a raíz del accidente automovilístico que ocurre en los días de Semana Santa en Curimón, provincia de Aconcagua, se descubren armamentos en un vehículo que, como la opinión pública lo sabe, figuraba inscrito a nombre de una secretaria del Presidente de la República.
Más tarde se conoce la denuncia de un contrabando de armas realizado en aviones de la Línea Aérea Nacional. Se ordena una investigación sumaria interna, cuyos resultados se desconocen hasta ahora, sin que tampoco se haya iniciado querella alguna por infracción a la ley de Seguridad Interior del Estado ni demanda ante los tribunales.
En días recientes se sabe del complot del 16 de julio, al que se une, trágicamente, el asesinato del joven obrero de la CORMU, José Navarro, que demuestra descarnada y cruelmente, ante la opinión pública nacional y el mundo que nos observa, que en Chile hay funcionarios públicos que circulan en vehículos con radiotransmisores, provisto de armas, sin que hasta el momento se conozca una versión completa de lo ocurrido con esas personas.
El Gobierno no informa objetiva y verazmente.
Por desgracia, hemos podido comprobar que el Gobierno, por intermedio de las autoridades pertinentes, nunca da una versión objetiva, seria y veraz de los distintos incidentes, hechos o infracciones de la ley, ante las cuales, en muchos casos, por circunstancias fortuitas, se ve enfrentado. Y esto es lo que va haciendo germinar, dentro de nosotros y de la opinión pública, una semilla de duda, de desconfianza en las autoridades gubernamentales y, muy en particular, respecto de los funcionarios políticos que ejercen los cardos de Director y Subdirector de Investigaciones.
La prensa oficialista vive contradiciéndose.
Sólo por citar un hecho -porque ya está en el terreno casi de las anécdotas-, quiero señalar que, a raíz del contrabando-hasta el día de hoy no sabemos de qué- del avión de Cubana de Aviación, pedí que la Oficina de Informaciones del Senado me recopilara las publicaciones hechas sobre la materia por los diarios oficialistas: La Nación, El Siglo, Puro Chile, Clarín y Las Noticias de Ultima Hora. Y como conclusión de los títulos correspondientes de dichas publicaciones, pasados ya varios meses, uno realmente llega a creer que vive en un país de locos, pues los mismos diarios se contradicen día a día: primero son cuadros; después son regalos; luego no son nada más que elementos personales. Pueden ser armas o pueden ser elementos cuya naturaleza hasta el día de hoy ignoramos.
El complot del 16 de julio.
Hoy el Senado ha sido testigo de los cargos formulados en contra del Ministro del Interior, materia que se continuará debatiendo mañana. Pero lo que aquí queda de manifiesto es esta permanente dualidad en el manejo de la información por parte de los funcionarios responsables del Ejecutivo, con lo cual el Gobierno ha perdido credibilidad por la falta de seriedad que ha demostrado para manejar los problemas de orden público y la infracción de la ley.
En los últimos días se han pesquisado las actividades de un grupo que se denomina Grupo 16 de Julio. Están detenidas 23 personas, de las cuales tres son extranjeros y 20 chilenos, según las versiones que hemos ido recogiendo.
Quiero dar a conocer los nombres de algunos de los detenidos, su filiación política y las actividades recientes y anteriores que han desempeñado. Los ciudadanos chilenos detenidos son los siguientes: Miguel Fernández, Arturo Hoffman, Jorge Valenzuela Solari, María Angélica Faunés, Raúl Adrián Prieto, René Adolfo Meléndez, José Alberto Castillo, Douglas Olivares, María Emilia Tijoux, Juan Rodillo Barceló y Elvira Miranda. Además se detuvo a Carlos San Martín Madariaga y a los extranjeros Carlos Martínez del Canto, mejicano; Luis Angel Fernández, español, y Angelo da Silva, brasileño.
¿Son agentes de la CIA?
¿Qué ocurre una vez que se detiene a estas personas? Nuevamente vuelve a aparecer esa doble cara con la cual el Ejecutivo trata de manejar la información.
La primera noticia al respecto la encontramos en el diario La Nación, órgano oficial del Gobierno, que el día 22 de julio, bajo el título Allende impartió instrucciones para investigar extremistas, inicia la crónica diciendo: Las investigaciones para determinar la verdadera dimensión de las proyecciones que estaban alcanzando las actividades de un grupo de militantes de la ultra izquierda, fueron ordenadas por el propio Presidente de la República, doctor Salvador Allende, y ratificadas a los servicios policiales por el Ministro del Interior, Clodomiro Almeyda.
Ruego al señor Presidente solicitar el acuerdo de la Sala para insertar en esta parte de mis observaciones el clisé con el título correspondiente, a fin de que quede fehacientemente comprobada la forma como se inicia la información que el propio Gobierno da sobre esta materia.
Con el acuerdo de la Sala, se accede a lo solicitado.
El clisé cuya inserción se acuerda, es el siguiente:
LA NACIÓN
El señor MORENO.-
El segundo título pertenece al mismo diario, y apareció al día siguiente, el domingo 23 de julio. En él La Nación se desmiente de su crónica del día anterior. El título respectivo dice: No se trata de complot, sino de vulgar delito. Mundo de fantasía inventado por la Derecha. Nazi conocido hizo de provocador. En Estados Unidos lo disfrazaron de socialista.
Esto se dice -repito- en el diario La Nación, órgano oficial del Gobierno que preside el señor Allende.
Ruego al señor Presidente solicitar igualmente el acuerdo de la Sala para insertar el clisé respectivo, con la fecha del diario, en esta parte de mi intervención, a fin de que quede constancia de ello.
Con el acuerdo de la Sala, se accede a lo solicitado.
El clisé cuya inserción se acuerda es el siguiente:
LA NACIÓN
El señor MORENO.-
En seguida, en el diario Puro Chile, del domingo 23, se lee el siguiente título: Revolucionarios robaban para comprarse casas y autos. Delincuentes comunes! Manejados por un agente de la CIA.
Esta es la versión -repito-, de Puro Chile, órgano periodístico del Partido Comunista.
Ruego al señor Presidente solicitar el acuerdo de la Sala para insertar el clisé respectivo en esta parte de mis observaciones.
Con el acuerdo de la Sala, se accede a lo solicitado.
El clisé cuya inserción se acuerda es el siguiente:
PURO CHILE
El señor MORENO.-
El diario Clarín del día siguiente, el lunes 24 de julio, hace por su parte una publicación bajo este título: La ultraizquierda esconde a delincuentes que mueven los hilos de la tenebrosa CIA. Se reproduce una entrevista realizada al SenadorAniceto Rodríguez, quien trata de explicar que estas personas serían agentes de la CIA o manejados por las personas que él alude.
Pido al señor Presidente solicitar el acuerdo de la Sala para insertar el clisé respectivo en esta parte de mi intervención.
Con el acuerdo de la Sala, se accede a lo solicitado.
El clisé cuya inserción se acuerda es el siguiente:
CLARIN
El señor MORENO.-
No, señalaré hechos que pueden ser comprobados.
El señor San Martín, el día que asumió el cargo de presidente del banco mencionado y del cual antes había sido interventor, fue presentado por el Diputado y miembro del Comité Central del Partido Socialista señor Erich Schnake, en la asamblea realizada por el personal de todo el Banco Español-Chile, como el compañero militante socialista.
El señor LUENGO.-
¿Y está preso el señor San Martín?
El señor HAMILTQN.-
El Director de Investigaciones dice que es culpable.
El señor MORENO.-
Segundo hecho. . .
La señora CARRERA.-
¿Tiene alguna prueba de eso?
El señor MORENO.-
Otro de los detenidos que acabo de señalar...
El señor LUENGO.-
¿Pero qué pasa con el señor San Martín? Quedó en libertad.
El señor MORENO.-
La Honorable señora Carrera ha declarado, y está en la versión, que el señor San Martín no es militante socialista.
La señora CARRERA. -
Efectivamente.
El señor PABLO.-
El Honorable señor Luengo pertenece al Partido Radical y no sabe lo que ocurre en el Partido Socialista. Se está discutiendo la militancia.
El señor LUENGO.-
Lo dejó en libertad el juez señor Rivas Larraín.
El señor PALMA (Presidente).-
Honorable señor Luengo, está con la palabra el Senador señor Moreno.
El señor MORENO.-
La Honorable señora Carrera ha reiterado, y así figura en la versión que aquí se está tomando, que el señor Carlos San Martín no es militante del Partido Socialista.
La señora CARRERA.-
Sí, señor Senador.
El señor MORENO.-
Estoy dando datos que usted o que cualquiera persona podrá comprobar. En la asamblea que realizó el personal del Banco Español-Chile, el Diputado y miembro del Comité Central de su colectividad, el señor Erich Schnake, presentó al señor San Martín como militante socialista.
La señora CARRERA.-
Puede ser un error.
El señor MORENO.-
En seguida, don Douglas Olivares, que ingresó a fines de mayo del presente año al mismo banco y que aparece participando en todos los atracos, según la versión de Investigaciones, también fue presentado al personal de esa institución bancaria, mediante la participación del Diputado antes mencionado, como militante del Partido Socialista.
La señora CARRERA.-
¿Cómo se llama?
El señor MORENO.-.Douglas Olivares
La señora CARRERA.-
No lo conozco. No puedo decirle si es o no es militante de nuestro partido. Los afiliados a nuestra colectividad son bastante numerosos, de manera que no podría decirle que los conozco a todos.
El señor MORENO.-
Yo no he pretendido decir que los conozca a todos. La verdad es que tanto la directiva de su partido como el Ministro del Interior, en declaraciones de prensa, han negado que entre los detenidos como consecuencia de estos hechos haya algún militante del Partido Socialista.
El señor HAMILTON.-
Y lo está el señor Adrián. . .
El señor MORENO.-
Entre otros.
¿Quiénes son los otros detenidos? Entre otros, el señor Arturo Hoffmann, del cual, en una publicación del diario Tribuna, se reproduce una fotografía donde aparece acompañando a la hermana del Presidente de la República y Diputada del Partido Socialista doña Laura Allende.
El señor HAMILTON.-
j No será agente
de la CIA!
La señora CARRERA.-
¡A mí me sacaron incluso una fotografía al lado suyo, y no por eso van a decir que soy su cómplice...!
El señor MORENO.-
Ruego al señor Presidente solicitar el acuerdo de la Sala para insertar en esta parte de mi intervención la fotografía a que me he referido, a fin de que se aprecie quiénes son realmente las personas que en ella figuran.
Porque como aquí se duda de todo, lo que no dicen las palabras puede ser revelado por la vista. Por lo demás, el señor Hoffmann es militante del Partido Socialista.
La señora CARRERA.-
No lo es.
El señor MORENO.-
Ahora podrá no serlo, señora Senadora; pero lo era hasta hace poco tiempo.
El señor PALMA (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se accederá a lo solicitado por el señor Senador.
No hay acuerdo.
El documento, cuya inserción se acordó posteriormente, es el siguiente:
FOTO
El señor MORENO.-
¿Qué queremos demostrar con esto? Que algunas de estas personas han estado realizando actividades relacionadas con grupos armados, como lo demuestra su detención.
Además, quiero denunciar otros hechos que afectan también a funcionarios del actual Gobierno, como es el caso del señor Manuel Matamoros, designado Superintendente de Bancos y que también ha tenido participación en movimiento de armamentos, lo cual no está dilucidado ante la opinión pública.
El señor Matamoros ordenó el retiro de la mayoría de las armas que estaban en poder de los cajeros de todos los bancos estatificados de Santiago. Sólo quedaron unas pocas en manos de ellos. Y también dispuso el retiro de todas las armas que se encontraban en las cajas de seguridad, como también de los proyectiles disponibles. Existen fotocopias de la orden impartida.
Al mismo tiempo, en virtud de una denuncia que recibí, se ha establecido que en camionetas blindadas del Banco Español-Chile se han transportado armas, dentro de la ciudad de Santiago y fuera de ella, por algunas de las personas que aparecen vinculadas con los hechos que comento. Los antecedentes respectivos están ya en poder del Servicio de Inteligencia Militar, que está debidamente informado sobre la materia. Y ello afecta, como puede apreciarse, a uno de los bancos estatificados y que es dirigido por militantes de partidos como el Socialista, cuya militancia y participación no podrán negarse ahora en esta Sala.
¿Quién es otro de los detenidos? Don Jorge Valenzuela Solari, el cual, según se me informó, es militante del Partido Comunista y dirigió, en octubre de 1971 -de esto hay constancia-, la toma de radio Nueva Carrera.
Un indultado.
Otro de los detenidos es don Fernando González Calquín, quien se encontraba procesado a raíz de lo sucedido en la que se denominó Escuela Guerrillera de Guayacán, y posteriormente fue indultado por el Presidente de la República. En esa oportunidad, quedó demostrado ante la justicia chilena que la gran mayoría de los implicados en dicha actividad subversiva eran, son y siguen siendo militantes del Partido Socialista.
La señora CARRERA.-
¿Me permite una interrupción, señor Senador?
El señor MORENO.-
Cómo no.
El señor PALMA (Presidente).-
Con la venia de la Mesa, puede hacer uso de la palabra la Honorable señora Carrera.
La señora CARRERA.-
Su Señoría dice que el señor González Calquín es socialista. ¿Lo afirma o no?
El señor MORENO.-
Así he sido informado.
La señora CARRERA.-
Tal como ocurre respecto de sus otras informaciones, en ésta también está perfectamente errado. El señor González Calquín, a quien tuve oportunidad de conocer en la cárcel, pues estuvo preso...
El señor MORENO.-
¡Usted sabe por qué...!
La señora CARRERA.-
Lo sé perfectamente, porque mi familia fue víctima de la persecución de su Gobierno. Así que lo sé muy bien, señor Senador.
Ese hombre fue expulsado hace más de dos años y medio, y me consta que lo fue. Ese dato, pues, no es exacto, al igual que los demás que usted da. Fue expulsado ce mucho tiempo; no recientemente, ni ayer ni hoy en la tarde.
La escuela guerrillera del Partido Socialista.
El señor MORENO.-
Voy a leer, tomándolos de la Revista de Derecho y Gaceta de los Tribunales, de abril de 1970, en donde se reproduce el texto completo de las sentencias y de las distintas apelaciones ante la Corte Suprema, inclusive las de dicho proceso, los nombres de las personas declaradas reos, contra las que se instruyó proceso judicial: Fernando González Calquín, Marco Antonio Valenzuela Cofré, Adrián Vásquez Cerda, Vicepresidente del INDAP y militante del Partido Socialista, don Pedro Cornejo Faúndez, don Rolando Calderón,. ..
El señor HAMILTON.-
¿Tampoco es socialista?
El señor MORENO.-
. . . militante del Partido Socialista, designado -no elegido- Secretario General de la CUT por la Comisión Electoral de dicha entidad. Don Héctor Behm Rozas, militante del Partido Socialista y Fiscal de la Corporación de la Reforma Agraria; don Jorín Pilowsky, don Renato Alvaro Moreau, y un familiar de la señora María Elena Carrera.
Señor Presidente, queda demostrado que se instruyó un proceso, que se declararon culpables, incluso por la Corte Suprema, militantes del Partido Socialista, por actividades subversivas que databan de cierto tiempo. Pero ahora...
El señor HAMILTON.-
¿Me permite, señor Senador, con la venia de la Mesa?
Para que no se ponga en duda esta información, que, como lo dijo el señor Moreno, proviene de la Revista de Derecho y Jurisprudencia, quiero precisar que el Redactor Jefe de ésta era aún, cuando se editó ese ejemplar, nada menos que don Sergio Insunza Barrios, militante del Partido Comunista y actual Subsecretario General de Gobierno. Lo digo para que la señora Carrera no sostenga que las informaciones que está entregando el señor Moreno no son fundadas.
El señor LUENGO.-
Son sentencias pasadas. . .
La señora CARRERA.- Pero, ¿aquí se cree en la justicia, o no? Porque se han nombrado varias personas que nada tienen que ver. . .
El señor MORENO.-
El Ministro señor Del Canto declaró esta tarde ante todos los Senadores que él respetaba a los jueces y creía que la justicia operaba.
Voy a continuar, señor Presidente.
El contrabando de armas de LAN.
¿Cuál es el otro hecho que la opinión pública debe conocer? El contrabando de armas de la Línea Aérea Nacional. Hasta el día de hoy, como lo he dicho anteriormente, no se ha dado a la publicidad lo que allí ha ocurrido...
El señor PABLO.-
¡Señor Presidente, pido oficiar a la Corte Suprema...!
El señor MORENO.-
Denuncio a varios funcionarios de LAN, militantes del Partido Socialista, comprometidos en el contrabando de armas. Como lo saben los señores Senadores, el 20 de diciembre, a raíz de la denuncia que formuló en Panamá don Guillermo Salvo, Jefe de Estación Aérea de la LAN en la ciudad de ese nombre, se descubrió un contrabando de armamentos en uno de los aviones de la LAN, concretamente en el vuelo número 155, del 17 de diciembre, en el cual se bajó una caja sin identificar, por falta de espacio para las maletas. Se abrió la caja y se pudo identificar, en su contenido, un arma de tipo metralleta, marca Eagle, fabricada en Connecticut, /Estados Unidos. Se denunció el hallazgo al Departamento de Inteligencia de Panamá. Tengo aquí una fotocopia, que pido se inserte en la versión de mi discurso, del memorándum interno de la Línea Aérea Nacional en donde se denuncia este contrabando de armas, así como también las tres hojas siguientes, que son muy breves.
El señor PALMA (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se accedería a lo solicitado por el señor Senador.
Acordado.
Los documentos cuya inserción se acuerda son los siguientes:
LAN-CHILE. Airlines.
Para uso exclusivo del personal de tráfico y operaciones del aeropuerto. Informe sobre la atención de vuelos por el personal LAN en Tocumen.
Panamá. República de Panamá.
Por este medio deseo informar a la Gerencia de LAN-CHILE en esta ciudad que antes del despacho del vuelo 150 del día 21 1971.
Observaciones: (Dé detalles completos).
Novedades LAN 150/ 21 Dic. 1971.
Arribo: 1059.
Despegue: 1148
Tiempo en la estación: 00;44 Mints.
Novedades:
1.- Llegaron equipaje Pax Marín-Agurto- Altono-Giorgios.
2.- Faltó una pieza Anf-Mex Awb 045- 00821995 Prop. Srta. Teresa West Silva, Avda. Revolución 498-12 México.
3.- A bordo del vuelo LA 155/17 Dic. se bajó una caja sin identificación de carga o pasajero por falta de espacio para las maletas. Por orden del señor Salvo (Jefe de Estación) se abrió la caja para ver si había alguna identificación en su contenido, y se encontró que contenía una arma, tipo ametralladora, marca Eagle, fabricada en Connecticut, EE. UU. El encuentro fue reportado al Deni, y entregado al Oficial (del Deni) de turno.
Adjunto con el servicio interno Nº188 va recibo de entrega.
Despachador de Tráfico.
Nombre: Eric Andrews Despachador de Operaciones.
Nombre
LAN-CHILE
Servicio interno Nº 188 Tocumen, 21 de diciembre de 1971
De: J. Estación Aérea PTY
A: Sr. Gerente LAN PTY Sr. Juan de La Guardia.
Ref: Da cuenta anormalidad.
Por el presente S. I. me permito informar a usted que en el vuelo 155 se encontró una caja sin destino ni Taq. motivo por el cual se bajó PTY debido a necesidad de embarcar totalidad de equipajes.
Hoy procedimos a abrir esta caja para su reembarque posterior, encontrándose una ametralladora calibre 30 (según informa el DENI) y dos cajas de balas trazadoras.
En consideración a lo anterior se dio cuenta al DENI del Aeropuerto, quienes se hicieron cargo de esta arma.
Adjunto oficio del señor Ballesteros encargado de carga del Aeropuerto y del señor Luis Espósito, miembro del Depto. de Seguridad en el Aeropuerto.
Sin otro particular saluda Atte. a Ud.
Guillermo Salvo Panamá, 21 de diciembre de 1971.
Yo, Luis Espósito L., miembro del Departamento de Seguridad del Estado en el Aeropuerto Internacional de Tocumen, hago constar por este medio que he recibido de parte de la Cía. LAN-CHILE, una ametralladora calibre 30, y dos cajas de balas trazadoras, las cuales fueron encontradas dentro de una cajeta, la cual llegó en el vuelo 155, procedente de Miami, sin nombre ni dirección.
Luis Espósito L.
Nota PATA PTY: favor sacar una copia para la Estación. Salvo
Tocumen, Panamá Dic. 21, 1971
Sirva la presente para certificar que en el vuelo LA 155/17 Dic. se bajó una caja de cartón, sin taquilla de equipaje ni taquilla de carga; al abrirla (por orden del Sr. Salvo), y en presencia de los señores Ford, Andrews, García, Peña y C. Muñoz para verificar su contenido y destino, se encontró una ametralladora, razón por la cual se llamó al DENI inmediatamente, para hacer entrega de la misma.
Atentamente.
(Fdo.) : Luis Ballesteros, Depto. de carga LAN-CHILE.
Testigos (hay ocho firmas).
El señor PABLO.-
¿Me permite, señor Presidente?
Quiero solicitar que se dirija oficio, en mi nombre, a la Corte Suprema, poniendo en su conocimiento los antecedentes que ha dado el señor Moreno con relación al contrabando de armas por la Línea Aérea Nacional, respecto del que se dice que no hay diligencias judiciales, para que se designe un Ministro en Visita. Creo que es lo que corresponde.
El señor PALMA (Presidente).-
Con la venia de la Sala, se enviará el oficio propuesto por el Honorable señor Pablo, en nombre del señor Senador.
Hay una indicación del Honorable señor Hamilton en el mismo sentido.
El señor HAMILTON.-
Sí, pero más amplia, porque, dada la gravedad de los antecedentes que ha entregado el señor Moreno, lo que conoce la opinión pública y la conmoción general que se ha creado, me parece importante que, aun anticipándonos a la acción del Gobierno -porque estoy cierto de que el señor Ministro cumplirá lo que aquí ofreció-, se pida a la Corte Suprema instruir a la de Apelaciones para que designe un Ministro en Visita que conozca del proceso que actualmente está conociendo el juez del crimen correspondiente; y que además se inicie e instruya un proceso para conocer la internación ilegal de armas por medio de la LAN, proceso que en el orden administrativo se inició y afinó hace mucho tiempo y cuyos resultados comprobarán que existió ese contrabando de armas, puesto que el Presidente de la República procedió a destituir a toda la plana mayor de la LAN. Son hechos que se han ocultado deliberadamente a la opinión pública y, lo que es mucho más grave, a la justicia ordinaria.
El señor LUENGO.-
Tiene que hacerlo la Cámara de Diputados.
El señor MONTES.-
Sobre la petición de oficio, pido la palabra.
El señor PALMA (Presidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Montes sobre la petición de oficio.
El señor PABLO.-
Tengo derecho a pedir que se envíe un oficio.
El señor HAMILTON.-
¿Por qué no se trata esta materia al término de las observaciones del señor Moreno?
El señor MORENO.-
Señor Presidente, desearía terminar mis observaciones. No es mucho lo que tengo que agregar.
El señor PALMA (Presidente).-
El Honorable señor Montes ha solicitado la palabra sobre la petición de oficio a que se ha referido el Honorable señor Pablo.
El señor MONTES.-
Quiero ser muy breve.
Ocuparé sólo dos minutos, para señalar que, desde nuestro punto de vista, sería preferible, con el objeto de resolver acerca de este tipo de peticiones, aguardar que se hayan entregado todos los antecedentes al respecto, es decir, al término de la discusión de este asunto, porque, claro está, se plantea una serie de acusaciones, se exhiben documentos y se exponen problemas. Por supuesto, nosotros intervendremos más adelante y lo harán otros señores Senadores para dar su opinión sobre lo que aquí se haya dicho.
Por eso, desde nuestro punto de vista, repito, sería preferible esperar hasta la sesión del día jueves, cuando se termine de tratar esta materia. Lo digo. . .
El señor PABLO.-
¿Me permite, señor Senador?
El señor PALMA (Presidente).-
Señor Senador, el Honorable señor Pablo ha hecho uso de su derecho al solicitar que se envíe un oficio en su nombre. Así, pues, se enviará el oficio correspondiente...
El señor MONTES.-
¿Se enviará?
El señor PALMA (Presidente).-
En nombre del Senador señor Pablo. Y el Honorable señor Hamilton está solicitando enviarlo en nombre del Senado.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Eso no.
El señor PALMA (Presidente).-
Esa petición quedará pendiente para la próxima sesión.
El señor MORENO.-
Señor Presidente, con relación a esto mismo, pido enviar a la Corte Suprema, junto con ese oficio, la versión de nuestras intervenciones y específicamente, lo que a continuación voy a denunciar.
Los siguientes son funcionarios de la Línea Aérea Nacional sorprendidos en el contrabando de armas, de acuerdo con las informaciones que tenemos, quienes traían las armas que se indican:
Don Leoncio Fuentes, Gerente, en Lima, ex Gerente en Madrid, nombrado por el actual Gobierno -según las informaciones, habría sido removido en los días recién pasados-, militante del Partido Socialista: una pistola automática Llama, 7.65 número 533980, y 25 cartuchos metálicos. Dos pistolas automáticas Llama 7.65 número 534380-534381. Tres pistolas automáticas Llama 22 largo Nºs. 520123-135-146. Una pistola automática Llama 22 largo número 516195. Un revólver Llama 32 número 746594.
Don Aníbal Severino, militante del Partido Socialista, Director de Planificación de la LAN.
La señora CARRERA.-
¿Cómo se llama?
El señor MORENO.-
Aníbal Severino: cinco pistolas Parabellum calibre 9 Nºs. 506547 1796191019261963. Cinco pistolas Parabellum calibre 9 Nºs. 506044/101/166/ 179,y 506320. Una de estas pistolas estaba extendida a nombre de don Luis Aguilera.
El señor HAMILTON.-
¿Me permite, señor Senador, con la venia de la Mesa?
Señor Presidente, con relación al funcionario o ex funcionario de la Línea Aérea Nacional a que se acaba de referir el señor Moreno, existe un hecho curioso, que es útil darlo a conocer al Senado.
Hace muchos meses, el señor Presidente de la República reunió a los más altos funcionarios de su Gobierno y les dio un sermón sobre lo que debía ser la conducta de los funcionarios del Gobierno, la aplicación de la nueva moral a la función pública, el cumplimiento de sus deberes para quienes solicitan algún servicio de ellos. Y dijo las siguientes palabras textuales:
La democracia en los servicios estatizados es una cosa elemental que debe funcionar. Pero conozco un servicio en el cual, en una asamblea, echaron a un funcionario por pesado. Y resulta que ese funcionario pesado tiene once años de especialización -y no sólo pergaminos, es de los que pesan por su capacidad- y lo echaron para poner un compañero que podrá ser muy liviano y simpático, podrá bailar cueca y contar chistes, pero resulta que en el cargo que tiene pasarán años antes que pueda desempeñarlo idóneamente. Ya le pedí la renuncia.
Esto lo decía el Primer Mandatario el 30 de septiembre de 1971. Ese funcionario que bailaba cueca, que era tan simpático, tan liviano, que se elevaba con tanta facilidad, es don Severino, que no salió porque lo echara el Presidente de la República, porque esa orden no se cumplió, sino que ha salido ahora, a consecuencia de la investigación administrativa del contrabando de armas en ese servicio.
La señora CARRERA.-
Esto es lo que dice usted, señor Senador.
El señor MORENO.-
Es lo que dice el Presidente de la República en un discurso.
El señor HAMILTON.-
¡Aquí, cuando se hacen cargos, son infundados! Los desmentidos deberían tener algún fundamento preciso. Infórmese primero, señora Senadora, y después desmienta. Hable con el compañero Presidente.
El señor MORENO.- Existen tres personas más, que son:
Don Adolfo Ariel Mancilla Ramírez, también militante del Partido Socialista: Una pistola automática Star calibre 9 Nº 894065.
Don Mario Courbis Tapia: Una pistola automática Llama calibre 7.65 Nº 533064.
Don Hernán Arturo Vi vaneo Cruz: Un revólver Llama calibre 32 Nº 746698.
Pido adjuntar estos antecedentes a los oficios que requirieron los señores Hamilton y Pablo enviar a la Corte Suprema pidiendo la designación de un Ministro en Visita.
El señor PALMA (Presidente).-
Si le parece a la Sala, así se acordaría.
El señor MONTES.-
Sobre esa petición, pido la palabra.
El señor PALMA (Presidente).-
Honorable señor Moreno, el Honorable señor Montes pide una interrupción.
El señor MORENO.-
Cómo no.
El señor MONTES.-
Es absolutamente inconstitucional y antirreglamentaria la manera como ha estado actuando la Mesa al acceder a la solicitud formulada por el señor Pablo, y a la que ahora ha hecho el señor Moreno.
Deseo, señor Presidente, que Su Señoría me cite algún artículo constitucional o reglamentario que lo autorice para actuar así. Sé que el señor Presidente, contando con la mayoría, puede hacer lo que quiera; pero le pido que, por favor, no pase así, tan rápidamente, sobre el Reglamento y la Constitución. No tenemos nosotros, como Senado de la República, acción fiscalizadora.
El señor MORENO.-
Pero podemos enviar antecedentes.
El señor MONTES.-
Yo le ruego, señor Presidente, que vea si esas peticiones de oficio a la Corte Suprema de Ministros en Visita o de tal o cual cosa proceden, reglamentariamente, o no, porque nosotros podemos pedir una gran cantidad de Ministros en Visita.
Esto, como una simple cuestión previa.
El señor LUENGO.-
Se ha hecho una consulta a la Mesa. Creo que el señor Secretario podría informar.
El señor MONTES.-
Nosotros no deseamos, señor Presidente, silenciar nada. Somos contrarios a los grupos armados a que se han referido algunos Senadores y que constituye un peligro para el país. Es muy clara nuestra conducta al respecto. Pero no queremos que se abuse en el Senado, o que se engolosinen algunos señores Senadores, como lo están haciendo el señor Moreno y el señor Hamilton, con una especie de alegría siniestra porque esto ocurre en el país. Eso tampoco lo queremos.
El señor HAMILTON.-
Tampoco deseamos que se eche tierra sobre esos hechos.
El señor PABLO.-
¿Me permite, con la venia de la Mesa?
El señor PALMA (Presidente).-
El Honorable señor Pablo pide una interrupción.
El señor LUENGO.-
Se ha hecho una consulta a la Mesa.
El señor PABLO.-
Perdón. Voy a Contestar.
El señor LUENGO.-
¡Pero si usted no es la Mesa, señor Pablo!
El señor PABLO.-
Sobre el particular, quiero decir que estoy cierto de que el señor Montes no quiere evitar que se haga una investigación. Es efectivo que el Senado de la República no es Cámara fiscalizadora. Pero quien habla es un ciudadano chileno que ostenta el cargo de Senador y que tiene el derecho de pedir que, en su nombre, se formalice una denuncia. En ese carácter lo he solicitado, y también en uso de facultades reglamentarias, porque según el Reglamento se puede solicitar el envío de oficios, a las distintas autoridades del país, como sucede todos los días y en todas las sesiones; y especialmente en esta oportunidad, en que estamos tratando aspectos políticos, mi petición debe considerarse como formulada en hora de Incidentes.
El señor MONTES.-
Pero no es hora de Incidentes.
El señor PABLO.-
Reitero mi petición.
El señor LUENGO.-
Es conveniente que la Mesa, por medio del señor Secretario, proporcione una información acerca del procedimiento por seguir, porque en el caso de solicitar nosotros el envío de algún oficio, desearíamos hacerlo de acuerdo con las disposiciones reglamentarias.
El señor MORENO.-
Pídalos, señor Senador.
El señor PALMA (Presidente).-
El señor Secretario dilucidará el problema planteado por los Honorables señores Montes y Luengo.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
El artículo 88 del Reglamento del Senado establece lo siguiente: Siempre que lo pida en esta parte de la sesión, todo Senador tendrá derecho a que se transcriban, por oficio y en su nombre, al Presidente de la República, a la Corte Suprema de Justicia, a los Ministros de Estado, a la Cámara de Diputados para el eventual ejercicio de las facultades fiscalizadoras que a ella corresponden, o al Contralor General de la República, las observaciones o peticiones que formulen.
El señor HAMILTON.-
El artículo dice que cualquier Senador podrá hacerlo.
El señor LUENGO.-
¿A qué parte de la sesión se refiere?
El señor FIGUEROA (Secretario).-
La disposición figura en el párrafo relativo a Incidentes.
El señor LUENGO.-
Pero ahora nos hallamos en sesión especial. Deseo saber si el Reglamento contiene alguna norma sobre la materia.
El señor PABLO.-
Por acuerdo de la Sala.
El señor LUENGO.-
Si es así, no habría objeción.
El señor PALMA (Presidente).-
Respecto de todas las peticiones de oficios que se han formulado, la Mesa ha solicitado el acuerdo de la Sala. No lo hubo en un solo caso, que quedó para ser resuelto en la próxima sesión.
El señor LUENGO.-
De todas maneras, me agradaría que el señor Secretario diera una información acerca del procedimiento que debe seguirse en tal sentido durante las sesiones especiales.
El señor HAMILTON.-
¿Por qué no le pasan el Reglamento?
El señor LUENGO.-
Formulo la petición a fin de que, si solicitamos el envío de oficios, nos ajustemos al Reglamento.
El señor IRURETA.-
Sus Señorías sólo están tratando de hacer tiempo.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Deseo aclarar que, de acuerdo con el artículo 88 del Reglamento, al cual dio lectura el señor Secretario, en realidad sólo se tiene el derecho de solicitar el envío de oficios en Incidentes. Pero la práctica inveterada de la Corporación ha sido reconocer el mismo derecho al Senador que formule esa petición en sesiones especiales, porque, en verdad, éstas constituyen intrínsecamente horas de Incidentes. No son otra cosa. No están destinadas a tratar iniciativas de ley, ni proyectos de acuerdo, sino temas generales, como en aquéllas. Por eso, ha sido norma que cuando un señor Senador solicite el envío de oficios en sesión especial, se le reconozca el mismo derecho que tiene en la hora de Incidentes.
El señor MONTES.-
En ninguna parte del Reglamento se establece tal cosa.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Si tal práctica se desconoce en esta oportunidad, seguramente lo será para siempre, y en futuras sesiones especiales serán los Senadores que ahora se oponen al envío del oficio solicitado por el Honorable señor Pablo quienes pedirán, a su vez, oficiar a determinadas autoridades.
Otra materia que considero muy dudosa es la referente al oficio solicitado por el Honorable señor Hamilton. A mi juicio, podría pedirlo en su nombre, pero no en el del Senado,...
El señor PALMA (Presidente).-
El acuerdo sobre ese oficio quedó pendiente, señor Senador.
El señor BULNES SANFUENTES.-
. . .por constituir un acto de fiscalización que él no puede ejercer como cuerpo.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
Estamos de acuerdo.
El señor LUENGO.-
Quiero decir dos palabras sobre la materia en discusión.
El señor MORENO.-
Estoy con el uso de la palabra, y deseo proseguir mi intervención.
El señor LUENGO.-
Deseo plantear una cuestión previa.
El señor MONTES.-
Pido la palabra.
El señor MORENO.-
El señor Presidente debe cumplir el Reglamento.
Recupero la palabra y no concederé más interrupciones.
El señor HAMILTON.-
¡Se trata de maniobras para echar tierra sobre el asunto!
El señor LUENGO.-
El señor Presidente concedió la palabra al Honorable señor Bulnes Sanfuentes para que abordara el problema reglamentario.
El señor PALMA (Presidente).-
Para ello, pedí una interrupción al señor Moreno.
El señor MORENO.-
Pido que se respete mi derecho.
El señor PALMA (Presidente).-
Puede continuar con el uso de la palabra el Honorable señor Moreno.
El señor LUENGO.-
¿Y la cuestión previa que deseo plantear?
El señor PALMA (Presidente).-
El Honorable señor Moreno no desea ser interrumpido.
El señor LUENGO.-
¿Me permite una interrupción, Honorable señor Moreno? El Honorable señor Bulnes vertió una opinión que debe discutirse.
El señor PALMA (Presidente).-
El Honorable señor Luengo le está solicitando una interrupción, Honorable señor Moreno.
Se quiere evitar la acción de la justicia.
El señor MORENO.-
No puedo concedérsela en este momento. Posteriormente, si el señor Senador lo desea, puede pedir la palabra y plantear sus puntos de vista.
Se ha demostrado en este debate que se pretende, por medio de subterfugios reglamentarios que ni siquiera pueden sostenerse, evitar que los Senadores que hemos venido a plantear en forma seria problemas que preocupan a la opinión pública, podamos hacer llegar los antecedentes respectivos, por la vía que corresponda a la Corte Suprema de Justicia.
El señor LUENGO.-
Su Señoría está equivocado.
El señor MORENO.-
Por las informaciones que hemos aportado puede comprobarse que en la actualidad subsisten en Chile grupos armados que amenazan la seguridad de las personas. No se trata de un hecho reciente, pues se mantiene desde los inicios de este Gobierno.
Los preparativos para la guerrilla urbana.
En esta oportunidad deseo hacer público un elemento que hace poco tiempo recibió la Democracia Cristiana de parte de un grupo de personas que indagaban actividades de los movimientos extremistas de ultraizquierda.
Tengo a la mano una caja que se halló en un organismo público, como estoy dispuesto a declararlo ante el Ministro que se designe para investigar los hechos.
¿Qué contenía esa caja que se hizo llegar a mí poder? En primer término, textos manuscritos, en los cuales se prueba la actividad extremista de grupos marxistas que actúan en nuestro país, esto es, toda la nómina de la escritura secreta y los métodos de seguridad por seguir para el diseño de ella, y con la cual se puede operar dentro del territorio. Además, seis cartillas, tituladas de diferentes maneras: la primera lleva el título de Manual de Instrucción Urbana, en el cual se da una explicación completa de cómo se debe actuar en la ciudad de Santiago por los tarugos extremistas, en lo que ellos denominan actitud de las organizaciones revolucionarias que deben actuar en Chile. Hay instrucciones acerca de cómo eludir la vigilancia en Falabella, en la Vega, en los Almacenes París, etcétera.
La verdad es que la opinión pública debería conocer el texto completo de esos documentos, por revelar una situación dramática, y por eso solicito su inserción.
El señor PALMA (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se accedería a la petición del señor Senador.
No hay acuerdo.
El señor CONTRERAS.-
¿Tienen alguna firma responsable esos documentos?
El señor MORENO.-
La segunda cartilla lleva como título Acción Directa, y leeré su introducción por estimarla sintomática : La coyuntura por la que atraviesa el país, dada fundamentalmente por la lucha en el nivel político, determina ciertas características especiales respecto de la acción directa. Siendo la lucha de masas la forma de lucha actualmente predominante dentro de la combinación de métodos que postula nuestra estrategia, resulta lógico negarle todo contenido político a las acciones directas que puedan realizar comandos de nuestro partido. Mientras no se produzcan variaciones de importancia en la actual coyuntura política, nuestro partido rechaza expresarse políticamente a través de la acción directa. La acción directa son los asaltos, las expropiaciones, los atentados. Sigue: De acuerdo a esto las expropiaciones u otro tipo de acción directa, sólo cumplen funciones de abastecimiento y de perfeccionamiento de la infraestructura material y técnica, con vista al enfrentamiento de futuras etapas.
Esta cartilla es muy breve. En todo caso, no solicitaré que se incluyan todas dentro de la versión del Senado.
Sólo leeré algunos párrafos de la tercera cartilla, cuyo título es Seguridad. En ella se dice:
Introducción. El carácter de nuestro trabajo político -la autodefensa del gobierno popular legalmente elegido- determina la observancia de ciertas normas de seguridad, necesarias por el carácter represivo del sistema burgués imperante, así como para el logro de una elemental eficacia.
El principio básico de seguridad del cual partimos es el de la compartimentación entre los diferentes sectores y las unidades de organización.
La premisa de que, dados los actuales métodos utilizados por la policía, sólo habla quien no sabe, exige que cada cual sepa aquello que le es estrictamente necesario para desenvolverse en su frente de trabajo, y ningún dato que pueda comprometer su seguridad, la de otros compañeros, o la de los aparatos.
Dado que ningún conjunto de normas puede ser exhaustivo ni adecuarse a todas las condiciones y, debido a las necesidades de especializar y concentrar determinadas tareas (confección de claves, por ejemplo) existirá en cada comité un encargado de seguridad a quien le corresponderá aplicar las medidas disciplinarias que correspondan.
Se aclara que el presente documento sirve exclusivamente para los organismos especiales creados en función de la defensa del gobierno popular.
El señor LUENGO.-
¿Cuándo llegó a sus manos ese documento?
El señor MORENO.-
¿Qué más contenía esa caja?
El señor PABLO.-
Esos folletos son similares a los que entregué al Ministro de Defensa y al Comandante en Jefe del Ejército hace más de un año.
El señor LUENGO.-
Eso no más quería saber: hace más de un año.
El señor MORENO.-
¿Qué más tenía esa caja? La cartilla Armamento de infantería, las normas como pueden ser detectados y usados; la que versa sobre Principales normas de seguridad en el empleo de las armas de fuego y la Cartilla de cartografía. Se envían armas a oficinas públicas.
¿Y qué otra cosa más? También hay una pistola embalada, con el objeto de que no pueda descubrirse, y dos cajas de balas.
Esto es lo que circula en las oficinas públicas de nuestro país, a vista y paciencia de este Gobierno.
El señor CONTRERAS.-
¡Qué mala suerte que no nos haya llegado ninguna!
El señor MORENO.-
¡También fue mala suerte que a Edmundo Pérez Zujovic lo asesinaran en las calles de Santiago!
El señor HAMILTON.-
A Su Señoría no le llegaron cajas, pero se repartieron cajones. . .
El señor CONTRERAS.-
¡Tiene mucha gracia el Honorable señor Hamilton!
Los documentos que más adelante se acuerda insertar son los siguientes:
Cartilla de Seguridad.
Introducción.
El carácter de nuestro trabajo político, -la autodefensa del gobierno popular legalmente elegido determina la observancia de ciertas normas de seguridad-, necesarias por el carácter represivo del sistema burgués imperante, así como para el logro de una elemental eficacia.
El principio básico de seguridad del cual partimos es el de la compartimentación entre los diferentes sectores y las unidades de organización.
La premisa de que, dados los actuales métodos utilizados por la policía, sólo habla quien no sabe, exige que cada cual sepa aquello que le es estrictamente necesario para desenvolverse en su frente de trabajo, y ningún dato que pueda comprometer su seguridad, la de otros compañeros, o la de los aparatos.
Dado que ningún conjunto de normas puede ser exhaustivo ni adecuarse a todas las condiciones y, debido a las necesidades de especializar y concentrar determinadas tareas (confección de claves, por ejemplo) existirá en cada comité un encargado de seguridad a quien le corresponderá aplicar las medidas disciplinarias que correspondan.
Se aclara que el presente documento sirve exclusivamente para los organismos especiales creados en función de la defensa del gobierno popular.
Relaciones con otros Militantes:
1.-No se jacte de conocer cosas; la falta de discreción y de disciplina, el exceso de charla, son sus peores enemigos. No pregunte, no cuente, no permita que le cuenten. Sin embargo, no exagere la nota: mida bien la información que es necesario entregar a su célula, exija la información necesaria para formarse un juicio correcto de la situación política. No confunda la discreción con el secreteo, ni la información con el chisme. No informa ni se informa de detalles, nombres, lugares, pormenores, etc. innecesarios y cuyo conocimiento puede ser peligroso.
2.- Cuando tenga que encomendar alguna misión especial a otro compañero, dele el mínimo de información necesaria para el éxito de la misión, pero toda la necesaria como para que sepa los peligros que puede afrontar y para los cuales debe prepararse. No piense solamente en la seguridad de los organismos o de la misión, piense también en la seguridad del Compañero.
3.- Vigile que sus compañeros cumplan las normas de seguridad; si tienen fallas, hágaselas notar y si a su juicio las faltas son graves, dé cuenta de inmediato al encargado de seguridad que corresponda.
4.- Impida que gente que no conoce su identidad vea documentos u objetos que puedan revelarla; no les muestre carnet de identidad, de chofer, de estudiante, etc. No les preste libros que tengan escrito su nombre, firma o anotaciones reveladoras. No deje que vean libretas, cuadernos, revistas o papeles con membrete ni ningún objeto que pueda revelar su identidad o lugar de trabajo o estudio o la zona en que vive o cualquier otro dato identificador. No diga nada que pueda dar indicios acerca de estas cosas. No lleve iniciales, insignias, nombres ni otros signos sobre su ropa, pañuelos u otros objetos que lleve consigo, que puedan servir para identificarlo.
5.- Solamente compañeros de organismos superiores pueden recibir sus datos y antecedentes personales así como la información sobre su trabajo. Ellos los necesitan para poder cumplir su labor de dirección y planificación, pero no diga más de lo necesario. En esto no caiga en extremos y si tiene dudas pida explicaciones de por qué se le solicita dicha información. Tenga confianza en sus dirigentes, pero aún así, fórmese un juicio crítico acerca de su labor y exija de ellos un cumplimiento más estricto de las normas de seguridad.
Relaciones con los no militantes.
6.- No haga gala de estar bien informado, ni de saber o realizar cosas importantes. Acostúmbrese a escuchar más que a hablar. El exceso de charla, la presunción, la falta de modestia le ponen en peligro a usted y a los demás.
7.- Cuide de cumplir estas normas también para con los familiares y amigos. Recuerde que cuando la policía no pueda con usted descargará su acción contra ellos. Recuerde que a veces hay vínculos más poderosos que los familiares o sentimentales. Protéjase y protéjalos usando también con ellos las medidas de seguridad.
Costumbres.
8.- Vista normalmente según el medio en que se desenvuelva. No presente un aspecto estrafalario que lo haga fácilmente identificable. (No use barba si la gente de su medio no la usa ni se pele al rape cuando los demás usan melena).
9.- Tenga siempre coartadas preparadas de antemano, explicaciones y respuestas para dar cuenta del tiempo empleado en actividades de los organismos o para explicar acciones que tengan que ver con él.
10.- Ejercítese en dominar sus emociones, en no dejarse llevar por la ira, la alegría o la tristeza. Acostúmbrese a no demostrar ante cualquiera, el impacto que pueden causarle determinados acontecimientos.
11.- Actúe en forma natural, con espontaneidad, normalmente. No adopte actitudes que a los demás les parezcan extrañas. No adquiera un aspecto clandestino.
12.- Tenga siempre arreglados sus asuntos familiares y personales, de modo que su ausencia repentina y eventualmente prolongada, no cree problemas insolubles.
13.- Si tiene que repeler una agresión o impedir su detención por la policía, asegúrese que sus medios de defensa sean iguales o superiores a su contrario antes de intentar resistir. Será preferible no defenderse que intentar una defensa a medias.
14.- Tenga siempre pensado y planificado de antemano, qué hacer en caso de que surja una situación de emergencia.
15.- Habitúese a ser puntual. La puntualidad y responsabilidad en los compromisos contraídos, es indispensable para el éxito de cualquier tarea revolucionaria. Minutos de atraso pueden ser fatales en determinado tipo de acciones y poner en peligro su seguridad y la de los demás compañeros.
16.- Habitúese a planificar las acciones y a pensar dos veces las cosas antes de decirlas. No deje nada a la espontaneidad. Una frase o un acto a la ligera, pueden comprometer su seguridad y la de los demás compañeros.
17.- Ejercite su memoria y su capacidad de observación. Acostúmbrese a recordar direcciones, teléfonos, nombres, lugares, fechas, disposiciones de objetos, detalles, rostros, mensajes, ideas, etc., sin necesidad de anotar nada ni de dejar rastros escritos.
18.- A menos que sea absolutamente imprescindible (en cuyo caso debe tomar las debidas precauciones), no lleve nunca consigo algo que puede ser comprometedor: documentos, anotaciones, ciertos libros, revistas, objetos, etc.
Anotaciones y borradores.
19.- No haga anotaciones de actividades, tareas, instrucciones ni nada que se refiera concretamente a asuntos de los organismos. Si le es imprescindible hacerlo temporalmente, hágalo deformando los datos, utilizando claves o nombres de personas conocidas que nada tengan que ver con los organismos, pero que usted asocia mnemotécnicamente con el compañero en cuestión.
20.- No anote nombres, direcciones ni teléfonos de compañeros o locales de los organismos. Apréndalos de memoria. Si le es imposible dejar de anotar temporalmente, entonces hágalo deformando los datos, utilizando claves o nombres de personas conocidas que nada tengan que ver con los organismos, pero que usted asocia mnemotécnicamente con el compañero en cuestión, etc. Si usa una clave (personal) para los teléfonos, cuide de que las primeras cifras que anota, correspondan a un sector realmente existente en el mapa telefónico de la ciudad.
21.- No haga anotaciones en clave que puedan aparecer sospechosas en una agenda o libreta de apuntes, sino que disimule esas notas entre otras verdaderas e inofensivas. Pero a menos que sean de uso prolongado, no haga este tipo de anotaciones en agendas, libretas, cuadernos, sino en papeles que puedan quemarse después que cumplan sus funciones (breves) o destruirse en caso de apuro.
22.- No lleve consigo agendas, libretas, cuadernos ni papeles con datos de compañeros o información de los organismos, incluso si están en claves. Un escrito en clave llamará con mayor razón la atención de la policía. Si se ve obligado a portar ocasionalmente este tipo de datos, anótelos en pequeños papeles y reúna esos papeles en un solo lugar de su cuerpo, de modo de que los ubique con rapidez y pueda deshacerse de ellos fácilmente, en caso de emergencia. Según el caso, utilice medios más sofisticados de acuerdo con su encargado de seguridad.
23.- No guarde escritos ni anotaciones comprometedoras o relativas a los organismos. Si tiene que hacerlo temporalmente utilice algún tipo de escritura secreta. En ese caso, reúna todos los papeles comprometedores en uno o varios grupos ordenados y deposítelos en los escondites que tenga en su casa o lugar de trabajo. Todos los papeles comprometedores deben estar debidamente contabilizados y usted debe siempre saber dónde están. Nunca deje papeles dispersos por cualquier parte, porque puede ser peligroso en extremo.
Domicilio.
24.- No dé a conocer innecesariamente su domicilio.
25.- Disponga las cosas en su casa como si en cualquier momento esperara un allanamiento.
26.- No haga reuniones de los organismos en su casa, salvo en casos excepcionales.
27.- Disponga siempre en su casa de varios escondites donde pueda guardar documentos o elementos comprometedores que tenga temporalmente en su poder. No utilice lugares demasiado trillados, como la superficie inferior de las mesas, el interior de los sillones o los tacos de los zapatos. Converse con el encargado de seguridad sobre algunas ideas al respecto. Recuerde que el mejor lugar para esconder un árbol es el bosque. Pero, no se confíe demasiado en sus escondrijos; éstos sólo son eficaces contra gente que pueda estar chequeándolo o contra curiosos indeseables, pero no piense que van a engañar a la policía técnica en caso de allanamiento. Por eso, úselos sólo como recursos temporales.
28.- Acostúmbrese a observar minuciosamente y a recordar la disposición en que deja sus cosas antes de ausentarse de una habitación o casa en que no se espera que entren otras personas. Así podrá comprobar a su regreso si alguien ha estado revisando sus asuntos.
29.- Antes de ausentarse de su domicilio y si espera que nadie entre en su ausencia, disponga algunos sencillos dispositivos en las puertas y ventanas de la casa, de modo que pueda comprobar a su regreso si efectivamente nadie ha entrado. Converse al respecto con su encargado de seguridad.
30.- Nunca guarde en una sola casa un equipo completo de alguna actividad (de los organismos; esto dificultaría su coartada (que debe tener siempre preparada) en caso de emergencia. Así, por ejemplo, tenga o botellas o bencina, pero no ambas cosas juntas, pues daría la idea de una molotov.
31.- Acuerde con el encargado de seguridad algún medio por el cual pueda ser avisado, antes de llegar a su casa, en caso de peligro. Compruebe siempre, antes de acercarse a su domicilio, que ese peligro no existe.
32.- No reciba en su domicilio ni en su casilla, a nombre suyo, carta de los organismos, ni suscripciones a diarios o revistas revolucionarias.
33.- Si vive con personas reaccionarias, antipolíticas, temerosas y, en general, personas en las que no se puede confiar, no reciba visita de compañeros en su casa, ni tenga a la vista prospectos, documentos o libros que puedan ser reveladores.
34.- En lo posible no revele a ningún compañero su domicilio. Al regresar de una reunión o cita utilice rutas indirectas y use medios de desorientación para despistar a posibles seguidores.
Citas (contactos entre dos compañeros).
Aspectos generales:
35.- Póngase de acuerdo previamente acerca del lugar y hora exacta de la cita, así como acerca de alguna señal por la cual advertir al otro en caso de peligro, al acercarse. Eventualmente y según los casos, el lugar puede ser precisado con poca anticipación a través de una cita indirecta.
36.- Utilice siempre como lugares de cita, lugares concurridos, esquinas en que se espera locomoción, y en general sitios públicos y con gente, en los cuales no sea extraño que alguien se detenga unos minutos.
37.- Si la cita ha de durar algún tiempo, diríjase con su compañero, después de haberse encontrado, a algún otro lugar público en el que se pueda conversar con tranquilidad sin peligro de ser escuchado; por ejemplo: un restorant ruidoso con mesas bastante separadas, un paseo público, etc. Pero no fije el encuentro en ese lugar directamente.
38.- Al conversar con su compañero en un lugar público, cuide que la demás gente no vea el movimiento de los labios. La CIA, obtiene mucha información estadística precisamente de lo que dicen los parroquianos en esos lugares públicos, y sus agentes saben descifrar el movimiento de los labios. Observe bien las características del lugar y la ubicación que conviene adoptar. No olvide que es mejor que nadie pueda recordar haberlos visto juntos.
39.- Al llegar al lugar de la cita, no se detenga en él sino que siga hasta algún lugar cercano, desde el cual pueda observar, sin ser muy visible, si su compañero pasa por el sitio acordado, y espere allí.Si su compañero hubiere llegado antes, lo verá a usted y se dirigirá a encontrarlo, le advertirá si hay peligro. Si usted es el primero en llegar, será usted quien lo hará.
40.- Si utiliza algún vehículo para llegar a la cita, no se detenga en el lugar acordado, y si no ve a su compañero en las cercanías, siga de largo y pase de nuevo hasta que su compañero lo vea y lo detenga, subiendo al vehículo. Cuide de informarse bien de las características y normas del tránsito del lugar de cita antes de acordar juntarse allí utilizando un vehículo.
41.- Si se ha acordado previamente quien va a llegar primero (lo cual exige gran puntualidad), entonces, el que llega segundo no se detiene ni en el lugar de la cita ni en ningún otro, sino que simplemente pasa por el lugar y se dirige hacia algún lugar que él estime adecuado para conversar. El otro compañero lo ve y lo sigue hasta encontrarse.
42.- No espere nunca más de 10 minutos después de la hora de la cita. Si su compañero no llega en ese plazo, interprételo como que algo grave ocurre y váyase; pero asista a la contracita.
43.- Si su compañero no asiste a la cita aprovechándose de la contracita, o llega atrasado a una u otra, o no llega a ninguna, usted deberá exigirle las explicaciones del caso. Si esas explicaciones no le satisfacen o resultan falsas, deberá dar cuenta de inmediato al encargado de seguridad o al organismo superior para que se le apliquen las sanciones que correspondan, ya que este tipo de irresponsabilidad puede desbaratar toda una acción importante o resultar con graves riesgos para usted y los organismos.
44.- Si se trata de una cita en que haya que conversar algún tiempo, cuídese de no hacer cosas que llamen la atención, como por ejemplo: hacer pedidos exóticos en un restorant o ir vestido de manera inadecuada para el lugar, o tomar largos apuntes.
45.- Tenga siempre preparada 'una coartada para explicar qué hace en, el lugar de la cita y a qué va. Lo mismo estar de acuerdo con su compañero para explicar la conversación.
46.- Si se trata de una cita muy corta, disimúlela bajo otro aspecto: pregunta de una dirección a un desconocido, solicitud de fósforos, etc.
47.- No adopte en las citas aires de conspirador ni aspecto cauteloso. Compórtese en forma espontánea y natural.
Contracitas.
48.- Acuérdese siempre, para toda cita, una contracita; es decir una segunda cita, cierto tiempo después de la primera. El lapso entre ambas no debe ser demasiado breve, para dar tiempo al compañero que está en dificultades de solucionarlas (por ej.: despistar a un seguidor, avisar de un peligro).
49.- Nunca espere más de 5 minutos en una contracita y tome todas las precauciones necesarias. Si su compañero no llega en ese plazo, interprételo como que realmente está en peligro, y váyase, vigilando y despistando a posibles seguidores.
Citas de emergencia.
50.- Tenga acordadas de antemano citas para comunicarse en caso de emergencia. Por ejem. el allanamiento de la casa de un compañero o la detención de alguien de su grupo o un golpe de estado o dictación repentina de estado de sitio, etc.
51.- No fije nunca de antemano el lugar ni la hora de una cita de emergencia, sino que comuníquelo con poca antelación a través de una cita de seguridad. Ello exige que usted haya establecido de antemano citas de seguridad para casos de emergencia: por ejem.: el martes y el viernes inmediatamente posteriores al evento que motiva la cita, o al día siguiente, o todos los días siguientes, etc. En algunos casos, para ciertos niveles orgánicos y por esta razón, puede ser necesario fijar citas de seguridad todos los días.
52.- Como cita de seguridad, para casos de emergencia, utilice en lo posible citas indirectas.
Citas entre desconocidos.
53.- Si otros compañeros le han fijado una cita con alguien a quien no conoce y que no conoce usted, acuerde de antemano con esos compañeros las formas en que han de identificarse. No emplee para ello ningún medio que pueda revelar su identidad o algo acerca de usted, ni nada que pueda parecer extraño al resto de la gente. Exija de los compañeros que le han fijado la cita las seguridades del caso y averigüe con precisión qué puede y qué no puede decir y cuál es el carácter que tendrá su contacto con esa persona.
54.- Si usted es quien da la cita a alguien a quien no conoce pero que usted puede ubicar, entonces avíseles la fecha y hora con la mínima antelación posible y no le informe del lugar hasta el último instante. Envíe estos datos por intermediarios que ignoren de qué se trata y que no lo conozcan a usted ni puedan identificarlo. Si desconfía de la persona en cuestión, disponga las medidas para que otros compañeros vigilen desde antes el lugar de la cita y sepan si usted es seguido al terminar ésta. Vuelva por rutas indirectas a su domicilio.
55.- Si alguien a quien usted no conoce, y de quien tiene derecho a desconfiar le da a usted una cita, trate de saber con tiempo el lugar, fecha y hora, con el objeto de disponer medidas de vigilancia y chequeo en el lugar de la cita. Si le dan con anticipación sólo la fecha y la hora, pero no el lugar, hágase usted vigilar por compañeros que puedan seguirlo hasta el lugar de la cita y continuar después la labor de chequeo con respecto al que lo citó hasta que tenga seguridades sobre su confiabilidad. Comunique la situación al organismo superior.
Reuniones. Citación a reuniones:
56.- Establezca de antemano el día y la hora si se trata de reuniones corrientes, pero nunca fije el lugar con anticipación, sino que comuníquelo con muy breve antelación, a través de algún medio de comunicación usual o de una cita, dependiendo de la situación. Así evitará encontrarse con sorpresas desagradables en caso que haya pasado algo con algún compañero. Si la reunión es con compañeros que usted no sabe cómo ubicar, lo mejor será darles citas separados unos de otros, o máximo en grupos de dos, en que se les comunique el Jugar al que tengan que dirigirse inmediatamente después.
57.- En algunas ocasiones excepcionales tampoco conviene comunicar la hora con anticipación, sino sólo la fecha. En estos casos, acuerde un sistema de modo que la hora real de la reunión esté adelantada en cierto tiempo con respecto a la que usted, a último momento comunica. Así evitará que alguien que se entere llegue al lugar durante la reunión.
58.- Si se trata de reuniones periódicas, procure que el día y hora de la reunión vayan rotando cíclicamente, para impedir que llamen la atención sus ausencias a días y horas fijos.
59.- Acuerde frases o actos claves que sean normales e inofensivos para citar a reunión delante de terceros o por los medios usuales de comunicación. Preestablezca también métodos en clave para indicar las horas y fechas. En el caso de los lugares también puede hacerlo si se trata de un número limitado de lugares conocidos entre los cuales decidir, ya que puede asignar un símbolo a cada uno.
60.- Acuerde de antemano quién va a citar a reunión y, por tanto, elegir el local.
61.- Por si necesita reunirse con urgencia con algún compañero que pueda ubicar, acuerde de antemano una frase o acto clave inofensivo que le indique de antemano tal situación al mismo tiempo que el lugar y la hora; se entiende que en estos casos la reunión será muy poco después del aviso.
Lugares de reunión.
62.- En lo posible, use para las reuniones lugares que públicamente se conozcan que son empleados normalmente para reuniones, aunque de otro tipo. Estos pueden ser tanto locales públicos como casas muy concurridas. La otra alternativa es usar casas o lugares absolutamente desiertos, pero que no se llame la atención de los vecinos (el campo, por ejemplo). Cuide que no sean lugares en que su presencia o la de algún compañero puedan resultar extrañas.
63.- Salvo casos de emergencia y muy excepcionales, nunca use como lugares de reunión las casas de los militantes de los organismos.
64.- No haga las reuniones siempre en el mismo lugar. Disponga de una serie lo más grande posible de lugares que puedan ir rotando.
65.- Sólo el compañero encargado de citar debe saber con anticipación el lugar de la reunión.
66.- Procure que en el lugar de reunión exista algún medio de quemar con rapidez los papeles que utilice durante aquélla.
67.- Procure que el lugar de reunión tenga más de una salida y tenga preparado un sistema de escape para casos de emergencia.
68.- Si la gente del lugar o de sus cercanías se ha dado cuenta de que su grupo se ha reunido más de una vez allí, haga una reunión de despiste, una fiesta, una partida de naipes, una reunión de estudios o de trabajo, etcétera.
Llegada a la reunión.
69.- Dé una orden de llegada a los compañeros, en horas diferentes, separadas por algunos minutos de intervalos; así evitará que lleguen todos juntos, lo cual puede parecer sospechoso o extraño en algunos casos o dar la impresión de una reunión cuando no debe darse. Esta forma de llegar exige, por supuesto, gran puntualidad: ni adelanto ni atraso. Sin embargo, adecúe los intervalos de manera que no dé la impresión de una llegada ordenada, y si hay algún extraño observando permanentemente el lugar, más vale no adoptar esta medida que llamaría la atención; en ese caso es mejor llegar juntos o en dos grupos. Depende del lugar y la situación.
70.- Si usted es el primero que debe llegar, no entre al lugar de reunión ni dé muestras de reconocerlo, sino que pase de largo y quédese fuera en algún sitio desde el cual pueda vigilar la entrada sin despertar sospechas; así podrá advertir si se produce algún movimiento raro al llegar los demás compañeros, o si los siguen y dar la alarma correspondiente.
71.- En lo posible, y a menos que se trate de lugares públicos especiales, no llegue al lugar de reunión acompañado de más de un camarada.
72.- En situaciones de peligro o de mucha transcendencia, todos los participantes en la reunión deben de llegar con algún objeto que visiblemente dé la impresión de algo distinto: una guitarra, un paquete de regalo, etcétera. La coartada tiene que adaptarse en consecuencia.
73.- Para llegar al lugar de reunión use rutas indirectas y diferentes de las de los demás compañeros. Así dificultará la posible vigilancia.
74.- Al llegar al lugar de la reunión observe disimuladamente y con discreción los alrededores, para constatar que no hay peligro; pero no adopte actitudes exageradas que llamen la atención o parezcan extrañas a otros.
La reunión.
75.- Tenga siempre acordada con sus compañeros una coartada común para explicar, en caso de emergencia, qué hacen en el lugar, cómo se conocieron y cuándo, cómo llegaron a ese lugar y por qué, etcétera.
Es esencial que todos puedan dar la misma versión en caso de ser interrogados por separado. Tenga preparado de antemano otro tema del cual ponerse a hablar en caso de acercarse algún intruso.
76.- Si la reunión es en un local público, no haga nada que pueda llamar la atención o aparecer extraño, como ser por ejemplo, que alguien hable largamente mientras todos los demás escuchan silenciosos, utilizar papeles para anotar, vestir con indumentaria inapropiada, mirar de reojo y notoriamente al mozo, etcétera.
77.- Si la reunión es en un lugar público, asegúrese de que su carácter no pueda ser detectado y de que nadie pueda escuchar ni deducir del movimiento de labios ni de ninguna cosa la que se está diciendo.
78.- Hable en tono bajo, y si está en un lugar desde el cual podrían escucharse las voces en las cercanías, diluya la reunión encendiendo una radio o tocando discos durante la reunión, para dificultar el que otros puedan oír lo que se dice. Coloque estos artefactos cerca de la puerta o ventana más peligrosa.
79.- Ubique el incinerador que haya preparado a mano de los asistentes de modo que en momentos de urgencia puedan quemarse con rapidez los papeles peligrosos. Para ello es conveniente que el incinerador tenga alguna materia inflamable. En ese caso, cuide de no fumar.
80.- Por seguridad y eficiencia, conviene que las reuniones sean lo más cortas que se pueda, así se gana tiempo para el movimiento y se quita tiempo al enemigo además de que a veces se frustra a seguidores. Por eso la impuntualidad debe sancionarse severamente si no tiene motivos que los compañeros encuentren justificados. Por lo mismo, Prepare siempre las reuniones, no llegue a una reunión sin saber qué tiene que hacer o decir en ella.
Si tiene argumentos largos, expóngalos, pero no discursee ni divague; sea lo más claro, breve y concreto que pueda. Cuide que la reunión sea sistemática y ordenada, establezca una tabla y un límite de tiempo para cada tema antes de empezar la reunión, elija un presidente; hable cuando le corresponda y sin interrumpir abruptamente a otro compañero (salvo casos excepcionales) ; escuche atentamente y trate de comprender lo que otro ha dicho antes de criticarlo o argumentar en contra; ordene mentalmente sus ideas al hablar, es preferible que postergue su intervención si no tiene algo claro que exponer ; al terminar, repase todos los acuerdos o resultados a los que se ha llegado; si hay tareas por cumplir, cuide que se fijen responsabilidades y plazos para ejecutarlas; si es una reunión ordinaria, fije el tema de la próxima.
81.- En lo posible, no tome apuntes en las reuniones; si lo hace, use algún tipo de 'escritura personal para disimular los detalles peligrosos.
82.- Antes de comenzar la reunión, el encargado de seguridad repartirá hojas de papel para anotaciones, que serán las únicas que usted podrá usar durante la DISCUSION y que deberá devolverle al finalizar ésta para que las queme, ojalá en el mismo lugar. Si hay algún dato que conservar escrito en esas hojas, usted deberá transcribirlo en clave a otros papeles personales. Si en la reunión hay informes especiales de los cuales tomar nota o borradores que elaborar usted podrá conservar esos apuntos con el acuerdo delos demás compañeros, pero en escritura adecuada y temporalmente.
83.- Los informes escritos referentes a temas concretamente comprometedores que lleve a reuniones, deberán ir en lo posible en algún tipo de escritura secreta; pero en todo caso disimulados en libros u otros objetos que porte.
84.- En algunas ocasiones, es necesario que todos los asistentes a una reunión porten documentación falsa y puedan representar una personalidad distinta. Esto tendrá que decidirse con el encargado de seguridad.
85.- Verifique en el lugar de reunión la posible existencia de micrófonos ocultos antes de dar comienzo.
Término de la reunión y salida.
86.- Al retirarse de la reunión cuide de no dejar tras sí papeles, rastros (por ej. cenizas), efectos personales ni ningún detalle revelador.
87.- Al salir de la reunión, hágalo solo o con un solo compañero. La retirada debe hacerse en forma sucesiva y por caminos diferentes e indirectos. No adopte actitudes sospechosas.
88.- El compañero con mayores responsabilidades del grupo debe ser el último en salir si se trata de un grupo pequeño, o bien debe salir entremedio si el grupo es grande.
89.- En ocasiones, es necesario no dejar huellas digitales en el lugar de la reunión; para ello, cúbrase las manillas de las puertas y otros objetos que se toquen con cubiertas de paped o plástico que puedan hacerse desaparecer en seguida.
MEDIOS DE COMUNICACION.
Teléfono.
90.- Parta del postulado de que todo teléfono está intervenido. Recuerde que las centrales telefónicas cuentan con personal de investigaciones, que hay métodos de muestreo de conversaciones usando cintas magnéticas, y que esos métodos se usan en nuestro país. Por eso, en primera instancia, NO USE EL TELEFONO para asuntos del movimiento.
91.- Si, en caso de emergencia, no tiene más remedio que llamar por teléfono a un compañero, HAGALO DESDE UN TELEFONO PUBLICO, nunca desde su casa o la de otro compañero. Por eso, asegúrese siempre de andar trayendo fichas.
92.- Si usted llama a un compañero desde un teléfono público y éste no está, no lo llame de nuevo desde el mismo lugar, sino que vaya recorriendo varios teléfonos, pero NO ORDENADAMENTE, pues si realmente lo vigilan, podrían seguirle la pista, ya que la policía conoce los lugares en que hay teléfonos públicos y adivinarían cuál es ei próximo.
93.- Al llamar por teléfono, en lo posible no dé ningún nombre, ni suyo ni del compañero a quien llama, ni verdadero ni falso. Acostúmbrese a reconocer las voces. Si alguien que no es su compañero le pide identificación, dé cualquier nombre falso que se le ocurra. Acuerde frases de identificación por las que puedan reconocerlo.
94.- No dé ningún dato por teléfono, a menos que se trate de una frase clave. No converse, simplemente póngase de acuerdo para una cita; pero no dé nunca por teléfono el nombre verdadero del lugar, y adultere la hora según acuerdo previo. No dé ninguna explicación, sea brevísimo.
95.- Al hablar por teléfono use un tono normal, que no demuestre ansiedad, agitación ni secreto o disimulo.
96.- No dé el número de su teléfono a cualquier compañero innecesariamente.
97.- Controle si su teléfono está intervenido; a veces ello se nota en ciertos ruidos especiales; pero a veces la policía usa métodos que no le permiten a uno darse cuenta. Considere como un axioma que todos los teléfonos de personalidades públicas, de universidades y de otras instituciones importantes están intervenidos.
98.- Si sospecha que el teléfono de su casa está intervenido, no hable nunca por él, NI SIQUIERA PARA ASUNTOS PERSONALES que nada tengan que ver con el movimiento; así evitará que su voz sea grabada y reconocida posteriormente por la policía.
99.- Si tiene que hacer un llamado de larga distancia, utilice el teléfono de algún conocido que nada tenga que ver con el movimiento, y sólo en último recurso un teléfono público. Por supuesto no utilice el teléfono de su casa.
Correspondencia.
100.- En un principio, NO SE COMUNIQUE POR CORREO.
101.- La correspondencia acerca de asuntos del movimiento debe ir siempre en clave o en el sistema de carta abierta y tinta, simpática. Si se trata de correspondencia regular, la clave debe de rotar según un sistema preestablecido. La -sofisticación del sistema de escritura dependerá, por supuesto, del contenido e importancia de la carta.
102.- Si se trata de mensajes cortos, existen sencillas pero seguras claves numéricas disimulables en telegramas.
103.- La parte en clave de la carta debe siempre disimularse bajo otro aspecto que no parezca sospechoso y que permita una coartada.
Nunca debe ir toda la carta en clave, sino que debe tener también un contenido-fachada.
104.- Coloque un remitente falso a sus cartas o telegramas.
105.- Si se escribe en el sistema de carta abierta y tinta simpática, haga que algún niño, o conocido inofensivo, le escriba la carta fachada con su letra. Si se ve obligado a escribir Ud. el manuscrito, deforme lo que más pueda la letra. Pida a otras personas que le escriban los sobres de sus cartas, pretextando diversos motivos, pero sin despertar sospechas.
106.- No use nunca su máquina de escribir o la de algún compañero para escribir documentos o cartas del movimiento. Una máquina de escribir es sumamente fácil de individualizar por la policía, ya que cada una tiene características muy particulares en la escritura que la hacen única. Si escribe a máquina, use la de alguna persona que nada tenga que ver con el movimiento ni con Ud. y que no sepa que Ud. usó su máquina.
107.- Envíe la correspondencia desde alguna zona alejada de aquella en que Ud. vive. No deposite las cartas en buzones de calle, pues algún gracioso puede echar dentro fósforos encendidos, sino que échelas en los buzones interiores de los correos.
108.- No reciba correspondencia comprometedora en su casa o su casilla sino que hágala llegar a domicilios o, preferentemente, a casillas de simpatizantes o militantes periféricos, a un nombre falso que Ud. acuerde con ellos Disponga de coartadas para los compañeros periféricos que lo están ayudando en esto. Varíe constantemente los lugares de recepción de correspondencia. No vaya Ud. directamente a retirar la correspondencia de esos lugares. Lo mejor será que el movimiento disponga de varias casillas arrendadas a nombres falsos, pero eventualmente existentes (identidad falsa) y a los cuales llegue alternadamente la correspondencia, siendo retirada por los militantes periféricos.
109.- Si tiene que distribuir propaganda por correspondencia, cuide de que no sea de un tipo extraordinariamente uniforme: use distintas tintas, distintos sobres, distintas escrituras a máquina, etc. Envíela desde distintos lugares en diversas fechas y horas.
110.- Si está separado de su familia por razones especiales no les escriba por correo regular, sino que a través de mensajeros del movimiento.
DESPISTE Y PERSECUCION.
Vigile que no lo sigan.
111.- Incluso en momentos en que nada haga suponerlo, vigile siempre la posibilidad de que lo sigan. Pero no ande con aspecto asustado.
112.-Para saber si lo siguen o no, puede emplear métodos como éstos:
-pase por calles poco frecuentadas, doblando esquinas para observar con disimulo si alguien lo sigue.
-deténgase de pronto como si recordara algo y devuélvase, observando si alguien hace lo mismo.
-párese ante vitrinas y observe a través de ellas.
-en los paraderos de micros haga el gesto de subir de pronto a un vehículo y vea si alguien lo repite.
-si va en micro, haga el gesto de bajar de pronto; pero no baje.
-tome una micro y observe quiénes más suben; bájese algunas cuadras después y observe si los que han subido con Ud. bajan también en ese paradero o en el siguiente.
-espere en paraderos poco frecuentados, y vea si se queda pronto solo, o si hay otros tan poco apurados como Ud., etc.
113.- Recuerde la fisonomía de la gente que parece llevar su misma dirección; si lo acompañan demasiado trecho, compruebe si lo siguen. Recuerde que generalmente no será una sola persona su seguidor, sino tres o más que pueden rotarse.
114.- Súbase siempre el último a las micros y tome dos o tres; bájese a cierta distancia del lugar donde va y no se dirija directamente a él.
115.- Si de antemano sospecha que lo pueden vigilar, hágase seguir por otros compañeros, los cuales pueden avisarle mediante alguna señal convenida en el caso de que efectivamente lo sigan, así como contra chequear a su perseguidor.
116.- No llegue en taxi a lugares de cita o reunión; los taxistas en nuestro país trabajan muchas veces en cooperación con la policía.
117.- Recuerde que los policías también usan taxis y otros vehículos; no olvide su corte de pelo, aspecto y modo de actuar bastante típico.
Despiste a sus seguidores.
118.- Si Ud. descubre que lo están siguiendo, no dé muestras de ello. No pierda la calma ni se ponga nervioso. No trate visiblemente de escapar, pues precipitaría las cosas y no tendría tiempo para deshacerse de los objetos comprometedores ni para despistar al seguidor. Por ningún motivo tome un taxi: se delataría de inmediato y no ganaría nada.
119.- Al saber que lo siguen, continúe normalmente; el proceso de escape debe ser lento y natural. Si se dirigía a una cita y está muy cerca de ella al darse cuenta de la persecución, no se detenga en el lugar, pero use las señales de alarma convenidas. Si se da cuenta antes, no se dirija a ese lugar, sino que entre a un cine, café, iglesia, etc.
120.- Apenas se dé cuenta de que lo siguen y antes de intentar deshacerse del perseguidor, deshágase de todo papel u objeto comprometedor que lleve encima. Rómpalos en pequeños pedazos y bótelos disimuladamente y dispersamente en bolitas o bien cómalas discretamente.
121.- Para escapar a la persecución puede usar métodos como éstos: aproveche un cambio de luz de un semáforo, escúrrase en puntos de circulación muy intensa, suba abruptamente a una micro por partir y baje de inmediato por detrás, escóndase en algún lugar tras doblar una esquina.
Siguiendo a otros.
122.- Piense siempre que el que sigue puede a su vez estar siendo seguido.
123.- Utilice al menos tres compañeros, uno en la misma vereda que su vigilado y dos en la de enfrente, a cierta distancia entre sí, de modo que se vayan rotando y cambiando de formación al cruzar las esquinas.
124.-Esta actividad debe ser patrimonio de un grupo especializado.
MANUAL DE INSTRUCCION URBANA.
I.- Supervivencia en la ciudad.
1.-Geografía Urbana. La ciudad.
a) Plaño general de calles y numeraciones.
b) Centros importantes: administrativos, comerciales, laborales y residenciales,
c) Medio de transporte y comunicaciones; conocimiento de líneas de locomoción colectiva, pública y privada, paraderos, teléfonos.
d) Puntos singulares de la ciudad; lugares de contacto, intercambio, evasión de seguimiento, etcétera. La ciudad de noche, teléfonos, bares, boites, hoteles, farmacias y postas de Asistencia Pública.
e) Ubicación de Carabineros, Investigaciones, Militares, custodias y rondas nocturnas, guardias blancas, nazis.
f) Edificios; elementos, distribución, usos, ubicación en ellos de oficinas que interesen, ubicación de puntos claves, agua, luz, gas, entradas, escaleras, ascensores, personal, hora de cierre, etcétera.
g) Ubicación de redes y centrales de electricidad, teléfonos y agua potable. Conseguir, en lo posible, mapas y documentos referentes a estos Servicios.
h) Sectarización de la ciudad conforme a objetivos prefijados; estratégicos, neurálgicos, políticos, etcétera.
i) Vías de escape en la ciudad, a pie y/'o en vehículos.
2.-Seguridad.
Dada la represión creciente que se está desencadenando sobre las organizaciones revolucionarias y a la radicalización también creciente que están adquiriendo las luchas sociales en Chile, la seguridad es para nosotros un requisito que juega un papel importantísimo para el libre accionar del partido y también para su supervivencia futura.
La labor de Seguridad consiste, pues, en proteger la integridad de la organización, en todo sentido. Para ello las labores que se deben asumir:
1) Seguridad Colectiva.
Implica al partido en su conjunto y se refiere a:
a) El respeto de las estructuras internas.
Cada regional posee una organización claramente definida, la cual, además de cumplir diferentes funciones políticas externas, constituye una jerarquía directiva y de comunicación interna.
El militante que desee comunicarse con sus dirigentes nacionales o regionales, no debe hacerlo directamente, sino al contrario, debe esperar el canal normal: del militante al jefe de base, del jefe de base al jefe de local o comisión, de éstos al jefe regional y del jefe regional a los dirigentes nacionales. Por otra parte, los dirigentes respectivos tienen la obligación de comunicar con prontitud y claridad, pues de otro modo el militante tenderá a no respetar las estructuras y conectarse directamente con los responsables superiores. De igual forma que en la comunicación el militante debe buscar sus directivas y la orientación de su trabajo en los dirigentes que correspondan a su estructura. Si estos últimos fallaran, él tiene la obligación y el derecho de quejarse por la falta de orientación o mala dirección, a los organismos superiores, pero de ningún modo ello le autoriza a solicitar orientación a otros militantes y dirigentes a los cuales no les corresponde intervenir en el asunto en cuestión.
Los militantes que crean que el respeto a las jerarquías directivas y de comunicación constituye una forma de burocratismo burgués deben tomar conciencia que con tales creencias infantiles están contribuyendo al surgimiento de la desorganización y del caudillismo en el partido. Todo aquel que no es fans de la revolución, sabe que un partido insurreccional exige una gran entrega personal y un fuerte respeto por las normas organizativas del partido. Este respeto es la principal condición para fortalecer la seguridad interna del partido en su conjunto.
b) La compartimentalización de las tareas y la información.
Al igual como la eficacia revolucionaria exige que un partido insurreccional tenga distintas unidades organizativas especializadas en distintas tareas políticas, la seguridad interna de un partido insurreccional exige que la información sea compartimentalizada.
La base que trabaja en un frente campesino no debe saber dónde trabajan las otras bases campesinas, quiénes la componen o qué tareas realizan. Menos aún, las bases campesinas deben informarse sobre las tareas de las bases estudiantiles, de pobladores o sindicales.
Así como el militante debe cuidarse de informar a otros las actividades de su base, o de buscar o aceptar información de otras bases, los dirigentes deben cuidar de mantener el escalonamiento de la información. Por ejemplo, el dirigente regional no puede informar sobre las actividades del Comité Regional a dirigentes locales o de comisión, jefes de bases o militantes, a los cuales dichas actividades no les incumben; lo mismo ocurrirá a los dirigentes locales o de comisión con los jefes de bases y de éstos con los militantes. La mantención del principio de la Compartímentación de la información, exige respetar las siguientes normas:
1) El militante o dirigente no puede informar sobre las actividades de la unidad a la cual pertenece (sea en base, local, regional o comisión) a los militantes de otras unidades, salvo en el caso de aquellos dirigentes cuyas obligaciones directivas así lo exijan.
2) Toda información o discusión acerca de los problemas políticos del partido, el militante sólo puede solicitarla y realizarla en las unidades del partido en que milita. Para expresarse políticamente en otras unidades del partido, el militante debe emplear los canales que los estatutos del partido ofrecen, congresos, documentos, etcétera.
c) El uso de claves en las anotaciones personales, conversaciones telefónicas, comunicaciones, recados, etcétera.
El uso de las claves va íntimamente ligado al uso de las medidas de seguridad. En las circunstancias actuales, es necesario que cada militante sepa el uso de, por lo menos, una clave, para anotar datos y para dejar datos y comunicarse.
Así mismo, es ya imprescindible el uso de las palabras de sustitución en la conversación corriente.
La clave consiste, en esencia, en la utilización de un código determinado de antemano, para escribir una palabra o frase de tal modo que nadie que no conozca el código usado pueda leer el mensaje.
Por ejemplo: si el código consiste en escribir las palabras al revés, si quiero escribir CAMION, tendré que anotar NOIMAC. Si el código consiste en intercalar dos letras cualquieras, entre cada letra de la palabra que deseo anotar en clave, tendré que anotar para escribir CAMION:
CHIAGFMJWOHSN
1) Claves de sustitución:
En que cada letra del alfabeto se reemplaza por un número, por otra letra, por un signo arbitrario, etcétera.
EJEMPLO Y CLAVES DE SUSTITUCIÓN
2.-Claves de transposición:
En que cada letra de las palabras quedan tal cual, pero cambian su ubicación en el mensaje.
Un buen método de lograr la transposición es el siguiente:
Tenemos que poner en clave la frase MAÑANA VOY A IR A TU CASA. Escogemos una palabra clave (cualquiera) por ejemplo: CADAVER; se hace un cuadriculado con tantas columnas como letras tenga la palabra. Numeramos las letras de la palabra según el orden que tengan en el alfabeto, partiendo del número 1. Si hay dos letras repetidas en la palabra clave se le da el número más bajo a la letra de más a la izquierda. Se escribe el mensaje en forma horizontal en el cuadriculado sin dejar espacios en blanco. Luego se escribe por columnas de arriba a abajo, partiendo por la columna de más bajo número en grupos de cinco letras.
Para descifrar la frase hay que conocer previamente la palabra clave. Se hace el cuadriculado, se numeran las letras y se cuentan las letras del mensaje. Se hace el cuadriculado y se eliminan los cuadrados que sobren y se comienza a transcribir el mensaje de arriba a abajo en las columnas, partiendo de la que tiene el número más bajo. Se lee el mensaje en forma horizontal. (Hacer ejercicio).
EJEMPLO
Un método para escribir direcciones es alterar los números de acuerdo a una fórmula conocida.
Ejemplo:
A los números se les suma 2 - Salas 375 - Salas 597
Asimismo para anotar los nombres de las calles se puede recurrir a anotar otra calle que se encuentre a dos cuadras de la verdadera:
SALAS 679 Rengo 679
(verdadera) (clave)Con los números de teléfono se puede conservar el primer número y alterar los demás de determinada manera:
25367 27635
Las claves son para ser usadas. Los nombres, direcciones y números de teléfonos deben ser anotados en clave. Lo mismo debe hacerse con todo dato comprometedor.
Las claves, como se ve, son en gran parte cuestión de imaginación; a medida que se vayan entregando más tipos de claves el uso de ellas deberá irse masificando y siendo adoptado por todos los militantes.
d) El trabajo de informaciones.
El trabajo de información es, en esencia, una actividad dirigida a proporcionarnos los datos que nos interese conocer acerca de personas, instituciones, aparatos enemigos, etc.
Lo fundamental del trabajo de información consiste en obtener datos del enemigo, sin que éste se dé cuenta de que nosotros poseemos tal información, pues en ese caso puede tomar medidas tales que los datos ya no nos sirvan.
Es por ello que una vez que se tiene la información buscada debe ser mantenida en el más absoluto secreto y entregada sólo a los organismos que corresponde. Si se divulga o se comenta perderá todo su valor.
El militante debe estar siempre alerta a captar cualquier tipo de información, que pueda ser de utilidad para la organización, pero no debe ponerse a buscar datos por su cuenta ni a investigar a personas u organizaciones a tontas y a locas. Se exceptúan los casos que se tiene muy a mano la información (entre familiares o amigos íntimos).
Existen varias formas de buscar información:
I. Información asequible a todo el mundo (diarios, radios, etc.).
II. Información restringida sólo a ciertos grupos (FF. A A., Carabineros, etc.).
III. Información secreta (dadas en CONSUSENA, personajes importantes, etc.).
Es útil conocer el primer tipo de información especialmente para documentarse y tener un cuadro general donde encajen los pequeños datos que se vayan teniendo los que que a veces se desprecian por no saber el valor que tienen en un contexto general.
El segundo tipo de información es el que más interesa, por ser el más voluminoso y relativamente fácil de obtener. Esta información se puede obtener de distintas maneras:
I. Poniendo oído a todo lo que digan los miembros de las instituciones que nos interesan, escuchando hasta el más mínimo detalle.
II. Si son amigos, conocidos o parientes, sonsacarles datos veladamente.
III. Si se puede obtener papeles o documentos de sus instituciones.
IV. Relacionando datos que pueden permitir elaborar una hipótesis.
V. Obteniendo datos de sus allegados (esposas, hijos, empleadas, etc.).
El tercer tipo de información es el más difícil y se emplean los mismos métodos empleados en el tipo anterior, sólo que aquí hay que tomar las más extremadas medidas de precaución.
En general los campos que tienen los datos que nos interesan son a grandes rasgos:
A) Aparatos represivos:
Ejército.
Carabineros.
Marina.
Fuerza Aérea.
Investigaciones.
SIM - etc. etc.
B) Partidos políticos-.
Reformistas (P.C., P.S.).
Reaccionarios (P.D.C., P.R., P.N.).
Revolucionarios (FAR., P.C.R.).
Organismos patronales (S.N.A., SOFO- FA). 1
Otros grupos (Silos, Nazis).
Al buscar información se debe tener siempre presente una cosa, no se debe sospechar que uno está buscando datos. Nadie más fuera de uno mismo debe saber qué se está haciendo. Una Vez conseguida la información debe ser entregada lo más rápidamente posible.
e) Redes clandestinas:
El papel del aparato de Red Clandestina es el de proporcionar a la Organización el sustrato material que va a necesitar en tiempo de guerra o de represión.
Las tareas principales de la Red Clandestina:
Búsqueda de elementos materiales como: vehículos, direcciones postales para cartas del extranjero y del país, teléfonos y lo principal en el trabajo de red clandestina: casas de seguridad.
Se entiende por casa de seguridad aquella habitación donde miembros de la organización pueden trabajar o vivir en forma segura.
Características generales de las casas de seguridad:
a) Es una casa que no se distingue de las de los alrededores.
b) Si está habitada tiene un movimiento de gente normal.
c) Debe tener siempre, en lo posible, un patio.
d) Si fuera departamento, tiene que estar en un primer piso.
e) Debe habitarla una familia de mediana edad que no tenga hijos muy grandes.
f) Deben ser personas aparentemente desligadas del movimiento revolucionario.
g) Toda casa de seguridad debe ser ocupada sólo para un fin específico; si es para reuniones no deberán estar viviendo en el lugar otros combatientes; tampoco podrá ser un depósito de armas ni una fábrica de explosivos. Pues de ser sorprendidos se perderá más de lo que normalmente debiera al observar un mínimo de seguridad.
Hay diferentes tipos de casas de seguridad.
a) Casas donde revolucionarios pueden vivir por un largo tiempo.
b) Casas donde simpatizantes pueden alojar una o dos noches a combatientes.
c) Casas para fabricación de explosivos.
d) Casas para guardar objetos (depósitos).
Características específicas de cada uno de estos tipos.
a) Las casas donde revolucionarios viven por un tiempo largo tienen una fachada legal que no haga sospechar a los vecinos o a la policía. Además tienen que contar con un sistema de alarma, con una buena salida y con condiciones que dificulten un cerco (cuadras largas, casas pegadas, patios, vecinos, muros bajos).
b) Las casas para alojar una o dos noches tienen que ser casas de familias no quemadas y que ayuden de esa manera a la revolución. Se pretende que sean de fácil acceso para que los vecinos no se den cuenta de la entrada del revolucionario.
c) Las casas para fabricar explosivos tienen que estar siempre fuera de la ciudad. Se recomienda pequeñas parcelas en que las casas de los vecinos queden lo más lejos posible. Se puede fabricar un túnel subterráneo para instalar la fábrica. Los talleres mecánicos pueden estar disfrazados de garages, soldadurías, etc.
d) Los depósitos pueden ser por un lado casas de militantes no quemados y simpatizantes de confianza que hagan SOLO eso por la Organización.
II. Seguridad del militante o combatiente revolucionario.
a) Características del combatiente urbano :
I. El combatiente urbano debe hacer una vida absolutamente normal en lo que respecta a su relación diaria con la sociedad. Debe trabajar o estudiar y ser el mejor ciudadano posible, un hombre del medio.
II. El combatiente urbano no debe mostrar cuál es su verdadera cara. Su seguridad personal y en parte la de la organización dependerá de la habilidad que tenga para no levantar señal.
III. El combatiente urbano debe llevar una vestimenta de acuerdo a la posición social que ocupa, tratando por todos los medios de que ella no resalte de lo normal. No hay que andar nunca con pinta de elemento conspirativo.
IV. El combatiente urbano debe tener un comportamiento modelo. Debe reaccionar como todo el mundo ante situaciones que no le signifiquen un peligro vital y debe tratar por todos los medios de no tener que comportarse como guerrillero urbano cuando no va a actuar como tal en una situación específica.
V. El combatiente urbano debe portar arma solamente cuando va a entrar en una acción que lo requiera. Nunca podrá portar arma mientras está actuando como un ciudadano normal.
b) Conocimiento de la situación operativa:
Se entiende por situación operativa todo el medio ambiente (incluido el espacio físico y las costumbres) en que el combatiente urbano desarrolla la guerra.
Para poder desarrollar la guerra con el máximo de eficiencia el combatiente urbano debe conocer lo mejor posible la situación operativa, es decir, debe conocer:
I. Ubicación de las comunas o barrios dentro de la ciudad.
II. Ubicación de las calles en cada comuna.
III. Tránsito de cada una de las calles (sentido, intensidad, tipos de movilización).
IV. Ubicación de los cuarteles y/o comisarías de los órganos de represión.
V. Conocimiento del mayor número posible de pasajes, edificios de más de una salida, etc.
VI. Ubicación de todas las líneas de locomoción colectiva, su valor, su dirección específica, su paradero, etc.
VII. Ubicación de las zonas de mayor y menor afluencia de público en diferentes horas y días.
Cuando se va a desarrollar una acción determinada el combatiente urbano debe tener conocimiento exacto de la situación operativa particular del lugar de la acción. Es decir:
I. Posibles vías de escape.
II. Costumbres particulares del lugar (nivel socioeconómico).
III. Tipos de documentación que faciliten la entrada o salida (fábricas, oficinas públicas, ministerios, etc.).
IV. Disposición del lugar (terrazas, piezas, pasillos, puertas, etc.).
V. Horarios.
VI. Número de personas que trabajan.
El combatiente urbano debe conocer, además, la situación operativa del lugar donde vive.
I. Quiénes y cuántos son sus vecinos.
II. Posibles vías de escape.
III. Trabajo e ideología política de cada uno de sus vecinos para un posible escape.
IV. Horas de permanencia, salida y llegada de cada uno de ellos.
V. Quiénes son los visitantes de sus vecinos.
VI. Vehículos que normalmente se estacionan por los alrededores.
c) Elaboración de un plan de caminamiento:
Se entiende por Plan de Caminamiento el recorrido que un combatiente va a hacer para llegar al lugar en que tiene que realizar un contacto.
La importancia del plan de caminamiento es que durante su funcionamiento (se recomienda no menos de 4 horas) se determina si existe chequeo y se toman las medidas para evitarlo. Por esta razón el plan de caminamiento tiene que estar totalmente cubierto por una fachada natural que represente ante los chequeadores el desarrollo de una actividad normal.
El plan de caminamiento tiene fundamentalmente las siguientes etapas:
I. Salida de la casa: antes de salir el individuo se fija detenidamente si hay o no movimientos extraños para poder determinar las posibilidades de que vaya a ser chequeado.
II. Zona libre: es aquella en que el individuo camina aparentando despreocupación para dar confianza al chequeador.
III. Zona de verificación: es aquella en que se usan todos los trucos para determinar si existe chequeo.
IV. Zona de rompimiento: es aquella que se ha determinado para en caso de chequeo sacárselo de encima. En esta zona, aunque seguimos actuando naturalmente, aprovechamos nuestro mejor conocimiento del terreno (pasajes, micros, tiendas, etc.) para desaparecer de la vista de los perseguidores.
V. Se continúa sucesivamente con zona de verificación, zona de rompimiento y así hasta llegar al punto de contacto.
d) Chequeo y contrachequeo. (Seguimiento y contraseguimiento).
Se entiende por chequeo la acción realizada para descubrir lo que un individuo o grupo de individuos pretende hacer sin que se den cuenta. Este puede ser realizado: siguiéndolos, utilizando medios técnicos (fotografías, micrófonos, etc.).
Características del chequeador:
I. Edad media (ni joven ni viejo).
II. Será mujer si el objetivo es mujer para poder entrar a lugares reservados para damas, como por ejemplo los baños.
III. No tendrá marcas en la cara, piernas, brazos, para dificultar la identificación.
IV. Usará ropa corriente y se comportará normalmente.
Todos los organismos de información de aparatos represivos utilizan brigadas de chequeo compuestas por personal especializado.
El chequeo representa para la policía una de las mayores fuentes de información. Lo que en menor medida para los revolucionarios. Pero sí el chequeo de un objetivo determinado (conocimiento de una situación operativa como: fábrica, ministerios, locales policiales, etc.) facilita el desarrollo de una operación y da una mayor garantía de éxito.
Hay diferentes clases de chequeo:
I. Chequeo normal:
Consiste en seguir un individuo; se realiza en general por una brigada especializada de chequeadores. El individuo es siempre chequeado por una sola persona que va cambiándose cada cierto tiempo determinado (postas) para evitar la identificación. Los chequeadores tienen un orden prefijado, cuando uno de ellos termina su cometido pasa a último lugar de la cola a esperar que le toque nuevamente su turno.
II. Chequeo frontal:
El mecanismo de este tipo de chequeo es igual al anterior con la diferencia que al objetivo no se le sigue, sino que se le chequea pasando por el frente de él. Evidentemente se necesita una mayor cantidad de chequeadores para poder realizarlo, ya que esta operación facilita la identificación. Los chequeadores tienen un orden prefijado. Van cambiándose constantemente de vestimenta y objetos que el objetivo puede haber grabado en su memoria.
III. Chequeo paralelo:
Consiste fundamentalmente en seguir al individuo desde la vereda opuesta. Necesitándose menos personas para hacerlo, tiene el defecto de ser el de más fácil detección.
IV. Chequeo por esquinas:
Este chequeo es poco usado debido a su difícil ejecución, ya que es realizable sólo en cuadras cortas. Consiste en que los chequeadores van una calle más a la izquierda y/o a la derecha del objetivo, haciéndose el contacto visual en cada esquina. Generalmente se usa para verificar recorridos conocidos de objetivos ya chequeados.
V. Chequeo por zonas:
Se determinan zonas geográficas que se asignan a diferentes brigadas de chequeadores. La brigada de chequeadores correspondiente a una zona chequea el objetivo y avisa a las otras brigadas por medios técnicos en el momento en que éste va a cambiar de zona.
VI. Chequeo en automóvil:
Consiste en seguir un objetivo que va en automóvil en uno o más vehículos. Para realizarlo se usan métodos y combinaciones de chequeos vistos anteriormente. Para evitar la detección del chequeo se utilizan recursos como: adelantar el automóvil del objetivo para luego dejarlo pasar, disminuir el número de personas en el interior del auto escondiéndose en el piso, disfraces como pelucas, lentes, cambio de patentes, etc.
VII. Brigadas de chequeadores:
Habría que agregar que una buena brigada de chequeadores es capaz de hacer cualquiera de estos chequeos, cambiar rápidamente de un tipo a otro y chequear mediante la combinación de todos ellos.
Contrachequeo.
Es la acción inversa por la cual se descubre el o los chequeadores, lo que permite tomar medidas para anular su objetivo (rompimiento).
El contrachequeo es poco usado por la policía por la seguridad que le da su condición, Para el combatiente, al contrario, el contrachequeo es su fuente máxima de seguridad. El combatiente debe estar contrachequeándose continuamente.
Las formas más comunes de contrachequeo son:
I. Usar vitrinas y espejos para observar hacia atrás.
II. Caminar en el mismo sentido del tránsito para que al cruzar a la acera del frente resulte natural mirar hacia atrás.
III. Usar teléfonos públicos y observar si tratan de ver el número marcado o escuchar la conversación o simplemente para mirar hacia atrás.
IV. Subir último a una micro y bajarse apenas comienza a andar.
V. Detenerse a abrochar los zapatos.
VI. Cuando se va a pie y se supone chequeado, se recomienda dirigirse a un lugar que tenga más de una salida, donde entre bastante gente, ejemplo: Falabella, la Vega, Almacenes París, Supermercados, etc. Entrar por un lado, tratar de confundirse entre los visitantes y salir rápido por la otra puerta o volverse rápido hacia atrás.
VII. Cuando se mueve en automóvil, desviarse en una calle en sentido contrario al tránsito, lo que crea la disyuntiva siguiente: si el chequeador sigue la calle contra el tráfico se quema el chequeador y si no sigue se le pierde el objetivo.
VIII. Otras de las formas de contrachequeo es llevarse la luz roja, para lo cual se hace lo siguiente: llegar al semáforo, esperar la luz roja y entonces partir llevándosela. Si otro auto que viene atrás los sigue y se lleva la luz roja, comprueba el chequeo.
IX. Contrachequeo con ayuda de compañeros. Se ponen de acuerdo con uno, dos o más combatientes para que éste se aposte en el recorrido que éste va a hacer, el primero con el fin de observar si son los mismos tipos los que lo siguen. En un teléfono y a una hora determinada, en algún lugar, por medio de una seña, el segundo comunicará si existe o no chequeo.
Lo que nunca hay que hacer cuando se está contrachequeando:
I. Actuar en forma extraña.
II. Darse vuelta a mirar sin tener el pretexto.
III. Demostrar que uno sabe que está siendo chequeado.
IV. Introducirse en lugares que faciliten aún más el chequeo, como parques, plazas, etc.
Otros tipos de chequeo:
a) Chequeo sobre objetivos físicos: fábricas, recintos militares, puentes, carreteras, etc., y los objetivos que así lo permitan, lo ideal es tener infiltrados.
b) Otra variedad es el chequeo registro, que puede ser de dos tipos:
1.- Notorio, es decir, que después de realizado, quedan claras huellas del registro. Su conveniencia es la rapidez y que permite registrar a fondo.
2.- No Notorio: este es lento. Debe efectuarse siempre que las condiciones lo permitan, quien lo practique debe tener memoria visual. Lo ideal es usar máquina fotográfica. De tipo de desarrollo instantáneo como la Polaroid. Lo fundamental es dejar las cosas de tal forma que el registro no pueda ser detectado. En general la colocación de los objetos que se chequean, están dispuestos para servir de marcas de contrachequeo.
e) Contactos y enlaces.
Hay diferentes tipos de contactos.
1.- Contactos personales:
Se entiende por contacto personal aquella acción por la cual dos o más individuos se reúnen. La característica esencial de este tipo de contacto está dada por el hecho que el lugar donde se efectúa es especialmente seguro y en general, apartado de la vista pública. Por esto se realizan normalmente en casas de seguridad que tienen ese fin específico. En la casa que pudiera ofrecer dudas (por la posibilidad de que hayan micrófonos) se debe hacer la conversación en el baño con la ducha corriendo, por ser éste el único ruido no susceptible de filtrarse por medios técnicos.
2.- Contactos semipersonales:
Se entiende por tal aquella acción por la cual dos individuos que se conocen o no, se pasan un objeto o mensaje. La característica esencial de este tipo de contacto es la rapidez y la puntualidad. El pase puede ser realizado en cualquier lugar público o no y de cualquier forma siempre que sea subrepticia o aparezca normal.
Se recomienda hacer el pase en lugares en que resulte natural la estadía de ambos individuos. Ejemplo: el cambio de maletines iguales en baños públicos o fuente de soda. Al cruzarse dos personas en la calle o una escalera, pasarse un papel sin detenerse. A la entrada de un cine, en la parte oscura, cambiar de periódico, etc.
En estos dos tipos de contactos hay que tener uno o más puntos de recambio para asegurar el traspaso de órdenes o información.
3.- Contactos impersonales, escondrijos o buzones:
Se entiende por contacto impersonal aquel en que dos o más individuos se comunican sin verse. La principal característica es que los individuos no se conocen y que el contacto se hace por escondrijos. Tenemos dos tipos de escondrijos: grandes y chicos.
Escondrijos grandes: son comúnmente hoyos en las afueras de la ciudad en los cuales se dejen armas, explosivos, etc. Para ser recogidos por el otro contacto. (No son depósitos por ser lugares de tránsito).
Escondrijos chicos: son dentro de la ciudad del tamaño de una caja de fósforo y se usan fundamentalmente para mensajes.
Para ambas clases de escondrijos hay que tener en cuenta:
(1) Que esté guarnecido de las inclemencias del tiempo;
(2) Que no esté al alcance de los animales;
(3) Que no esté al alcance de los niños;
(4) Que esté muy disimulado;
(5) Que no se pueda llegar a él en forma natural;
(6) Que el objeto que se va a colocar quepa holgadamente.
El lugar y el modo de contacto están determinados por:
I. Análisis de la situación operativa.
II. Tipo de contacto.
III. Grado y capacidad de la represión.
Para hacer un contacto se usan tres clases diferentes de señales:
I.-Señal de reconocimiento: corresponde a la descripción personal, vestimenta y algunos objetos o actitud precisa convencional acordada, que sirve de reconocimiento para establecer el contacto.
II. Señal de identificación: es la contraseña o frase previamente acordada que identifica a los contactantes.
III. Señal de peligro: es la que indica que el contacto no puede hacerse pues se está siendo chequeado.
Aplicación de las tres señales:
Para un contacto de tipo personal entre dos individuos, el primero de ellos tiene la descripción personal del 29 que espera en el lugar N con un libro de tapas rojas en la mano izquierda (todo es señal de reconocimiento). El 1º a la hora exacta se acercará y dirá luce bonito el sol de hoy. El 2º responderá Sí, es sol de otoño identificándose de esta manera.
Si el 1º cree estar siendo chequeado, no realiza el contacto y no necesita señal, pues es él quien conoce el segundo y no a la inversa. Si el 2º detecta chequeo, en lugar de llevar el libro en la mano izquierda se lo cambia a la derecha, lo que constituye señal de peligro, ante lo cual el 1º no realiza el contacto.
Hay que destacar que en el contacto impersonal todo el sistema de señales se hace lejos del escondrijo, y se usa comúnmente una marca en un lugar determinado de antemano, para indicar si el escondrijo está cargado, y otra, al lado de la primera si se ha descargado. Por ejemplo: se hace un círculo con tiza en un poste avisando que el escondrijo está cargado, luego que el encargado ha recogido el mensaje hace una cruz dentro deL círculo avisándole.
f) Enmascaramiento:
Se entiende por enmascaramiento la forma de ocultar la verdadera personalidad del combatiente.
Existen tres clases:
(a) Enmascaramiento superficial:
Consiste en un amplio y profundo conocimiento de la situación operativa, lo que permite actuar en ella de manera normal. Puede consistir en algún tipo de vestimenta especial, alguna insignia, etc. Este enmascaramiento no resiste ninguna clase de interrogatorio. Ej. Para una operación en Recinto Militar un combatiente se disfraza con uniforme. Lo sorprenden. No logra convencer a sus captores con palabras. Se le exigen documentos, se comprueba lo •que ha dicho y ya lo tienen cazado.
(b) Enmascaramiento medio:
Consiste en que el individuo, además de conocer la situación operativa, dispone de ciertos instrumentos que le permiten desenvolverse con mayor facilidad y seguridad en ella. Es decir, tiene carnet falso, coartada y una leyenda superficial que contar. Este enmascaramiento sólo resiste un interrogatorio débil. Ej. El mismo sujeto anterior, además del uniforme lleva documentos falsos de un destacamento de otra ciudad. Puede contestar algunas preguntas de tipo técnico, en cuanto a unidades, tipos de armas, etc. Pero en la comprobación de sus documentos puede ser sorprendido, como asimismo al ahondar el interrogatorio en asuntos técnicos.
(c) Enmascaramiento profundo:
Consiste en tener una vida y una leyenda totalmente diferente a la que el individuo ha tenido hasta ese momento. Para esto, es necesario tener una coartada comprobable desde su nacimiento: tiene que saber el nombre de sus parientes, el de sus supuestos padres, hasta de la profesora que le enseñó a leer. Tiene que estar capacitado para responder un interrogatorio técnico. El combatiente ha tomado decididamente la personalidad de otro individuo y puede responder a todo tipo de preguntas, ya sean de su vida o técnicas.
Enmascaramiento de objetos:
Existen tres clases de enmascaramiento de objetos derivado del lugar físico en que se hagan.
(a) Enmascaramiento de objetos en una habitación:
Primera regla para esto es la imaginación. Hay lugares clásicos donde no hay que esconder los objetos, detrás de los cuadros, interruptores, enchufes, floreros, cajones, lámparas de cielo, etc. pues son los primeros lugares que registra la policía. Lo recomendable es tener un lugar hueco dentro de la casa, bastante bien disimulado.
(b) Enmascaramiento de objetos fuera de una habitación:
En general se trata de enterramientos. Es decir, escondiéndolos en un hoyo hecho en el patio. Es necesario dejar el lugar del enterramiento tal cual estaba. El hoyo debe estar a una profundidad no menor de treinta cms. entre la parte superior del objeto y la superficie. Los objetos deben estar protegidos por un depósito de madera (por la detección) alquitranada (contra la humedad) hay que dejar una marca imperceptible, para no perderlo.
(c) Enmascaramientos de objetos en personas:
Dependiendo del objeto se pueden hacer diferentes enmascaramientos, pero se recomienda hacerlos lo más profundamente posible, vale decir, descosiendo la chaqueta, despegando la suela del zapato, introduciéndole en el forro de la billetera. Todos estos ejemplos son para transportar papeles, dinero o films; también pueden usarse en caso de apuro, por una sospecha (una mujer) las prendas íntimas para alojarlo transportado. Pero si existe la posibilidad de que lo hagan desnudarse, lo mejor es de hacerse del mensaje o film.
(d) Enmascaramiento de objetos en otros objetos:
Para el transporte de armas, parque, explosivos o cualquier tipo de cosas que sea necesario y que por dimensión, no puede ser ocultado en el cuerpo, se pueden usar: maletas de doble fondo, maletines entre cuyas paredes vayan balas (bolsos forrados que llevan materia prima para explosivos repartido entre el bolso y el exterior. Automóviles que tengan compartimentos escondidos. El interior de una rueda de repuesto. Dejar herméticamente cerrados y protegidos objetos en el estanque del combustible, etc.
g) Interrogatorios:
El interrogatorio es la acción por la cual se logra información del enemigo.
Según su violencia, el interrogatorio está dividido en tres:
(1) Interrogatorio en primer grado:
Siempre que la información que se necesite no sea de vital importancia para la organización, o algún miembro de ella, se hará este tipo de interrogatorio. Consiste en una conversación, en que el trato es de persona a persona y se persigue que en el transcurso de ella, el interrogatorio entre en contradicción. Este tipo de interrogatorio se usa generalmente en la guerrilla rural.
(2) Interrogatorio en segundo grado:
A diferencia del anterior, aquí se usa todo tipo de presiones: morales y síquicas, como por ejemplo hablarle del amante de su mujer, desnudarlo totalmente, etc. Es importante no dejar descansar al interrogado y si es necesario, no dejarle dormir.
(3) Interrogatorio en tercer grado:
Las presiones aquí ejercidas son aquí aún mayores. Al tipo se le inyecta energético, para no dejarlo dormir, se le deja en una pieza, desnudo y a baja temperatura, la pieza debe ser oscura, aislada de ruidos exteriores, de paredes regulares, sin un lugar donde dormir, con altavoces conectados hacia adentro. Se le comienza a hacer la noción del tiempo. Ej. Se le lleva comida al desayuno, luego de algunas horas (4 ó 5) se le lleva la comida. Algunas horas después, se le pide disculpas por no haberle llevado comida todo el día , y se le da once. Así sucesivamente, y a los pocos días el tipo cree haber estado una semana y se ablanda rápidamente.
Desarrollo de un interrogatorio:
(a) Preguntas sobre el pasado y el presente respecto a la familia.
(b) Preguntas generales que permitan continuar rápidamente con la investigación.
(c) Preguntas generales respecto a intereses, gustos, educación, trabajo.
(d) Preguntas específicas, pero camufladas, de la información requerida.
(e) Preguntas de distorsión para lograr que el interrogatorio no tenga un desarrollo sistemático, lógico, y lograr sorprenderlo.
(f) Preguntas técnicas, de la especialidad del interrogado.
En general, se trata de darle confianza al interrogado, para después pasar sorpresivamente a un interrogatorio fuerte. Este se puede hacer por medio de un solo interrogador y que cambia el estado de ánimo, o por medio de diferentes interrogadores, de diferentes intensidades. Además, se trata de poder determinar con qué tipo de interrogatorio se puede quebrar al individuo, para así insistir con él, y cuál interrogador le da más confianza al interrogado.
El interrogatorio que se realiza en medio de una acción es corto y violento, debido a la necesidad de una respuesta en el mínimo de tiempo para continuar el desarrollo de la acción.
Contrainterrogatorios.
Es lo que debe hacer el combatiente cuando es interrogado por el enemigo. Consiste fundamentalmente en tratar de saber cuáles son los temas que más interesan al enemigo y cuál es su nivel de información acerca de los mismos.
Preparación del militante para los casos de detención.
Otro aspecto importante para la seguridad del partido es lo siguiente:
(1) Todo militante debe tener preparada una historia en caso de detención.
(2) Todo militante debe saber cómo comportarse frente a la policía y a la justicia burguesa, en caso de detención. Para ello, los Jefes de Base deben trabajar con los miembros de la base en la preparación de las historias, qué cosas contarán a la policía, cuáles no, qué nombres darán, cuáles no, qué actividades reconocerá, etc.
Para construir su historia, los militantes de una base o unidad la elaborarán en conjunto tomando como base las actividades principales que se encuentren desarrollando y dedicando mayor importancia a encubrir las de mayor peligro.
Medidas de seguridad frente a los soplones, infiltrados, delatores y otros.
Si bien el militante tiene como deber el estar atento a los infiltrados, soplones, delatores y otros enemigos que se puedan esconder en el Partido, tiene, por otra parte, expresa prohibición de iniciar por su parte, rumores, investigaciones o cualquier otra acción sobre compañeros de los cuales sospeche; todas las investigaciones o acciones en contra de éstos son exclusiva responsabilidad del equipo de seguridad interna del Partido. Los militantes que realicen por su cuenta acciones sobre compañeros de los cuales sospechen, serán fuertemente sancionados.
Lo que debe hacer un militante cuando sospeche de algún compañero es:
(a) No dar a conocer sus sospechas a ningún miembro de la base;
(b) Comunicar por escrito, en sobre cerrado, a un miembro de la dirección, el que lo hará llegar a un miembro del equipo de seguridad interna;
(c) El parte escrito deberá cumplir los siguientes requisitos:
1.-Estar escrito a máquina o en letra de imprenta.
2.-Llevar el nombre político del militante que denuncia y el nombre de la base a la cual pertenece.
3.-Llevar el nombre político del sospechoso, el nombre de la base a la cual pertenece y las actividades partidarias que se sabe que realiza.
4.-Indicar con claridad y precisión las sospechas que sobre él se tiene.
5.-Justificar con datos concretos la sospecha: indicar la fuente y veracidad de los datos.
6.-Indicar la relación que tiene el militante con el sospechoso (amistad, relación política, etc.).
7.-Especificar si el militante denunciante cree poder aportar datos en el futuro.
8.-Una vez comunicada la sospecha, el militante debe evitar toda acción contra el sospechoso y esperar instrucciones que le llegarán a través del jefe de su base.
Pauta general para la evaluación de la militancia.
1) En clases teóricas:
a) Asistencia.
b) Disciplina.
c) Puntualidad.
d) Criterio.
e) Responsabilidad.
f) Conocimiento.
g) Participación.
h) Compañerismo.
i) Iniciativa.
2) En salidas a terreno:
a) Disciplina.
b) Espíritu de grupo.
c) Humor.
d) Voluntad.
e) Reacción ante situaciones imprevistas.
f) Responsabilidad.
g) Capacidad física.
Todas las materias que aparecen en este manual deben ser practicadas al máximo por toda la militancia hasta obtener un dominio cabal de ellas.
CARTILLA SOBRE ACCION DIRECTA
Introducción:
La coyuntura por la que atraviesa el país, dada fundamentalmente por la lucha en el nivel político, determina ciertas características especiales respecto de la acción directa. Siendo la lucha de masas la forma de lucha actualmente predominante dentro de la combinación de métodos que postula nuestra estrategia, resulta lógico negarle todo contenido político a las acciones directas que puedan realizar comandos de nuestro partido. Mientras no se produzcan variaciones de importancia en la actual coyuntura política, nuestro partido rechaza expresarse políticamente a través de la acción directa. De acuerdo a esto las expropiaciones u otro tipo de acción directa, sólo cumplen funciones de abastecimiento y de perfeccionamiento de la infraestructura material y técnica, con vista al enfrenta- miento de futuras etapas.
1.-Metodología:
El método de conducir la acción exige forzosa y obligatoriamente el aprendizaje y el empleo de los siguientes elementos:
a) pesquisas e información.
b) observación, vigilancia y chequeo.
c) reconocimiento y exploración del terreno.
d) estudio y cronometraje de los itinerarios.
e) planeamiento.
f) motorización.
g) selección de personal y relevo.
h) selección de la capacidad ,de fuego.
i) estudio y ensayo de la ejecución.
j) ejecución.
k) cobertura.
1) retirada.
m) dispersión.
n) rescate o traslado.
o) eliminación de pistas.
p) rescate de los heridos.
Observaciones:
Cuando no hay información previa, el punto de partida para el planeamiento de la acción puede ser la pesquisa u observación. Habiendo información previa, también es necesario chequear dicha información a través de la observación.
La motorización es en general, una operación subestimada en el método de conducir la acción. Frecuentemente la motorización es dejada para el final, o sea, para la víspera de la ejecución de la acción principal. Esto es un error.
La motorización debe ser enfocada con seriedad, necesita ser realizada con bastante anticipación y exige un planeamiento riguroso, comenzando también por la observación, la información hasta ser consumado con riguroso cuidado y precisión. El resguardo, conservación, mantenimiento y enmascaramiento de los vehículos expropiados son particularidades muy importantes de la motorización. Cuando falla la motorización, fracasa la acción principal con graves perjuicios morales y materiales para la actividad del participante.
La selección del personal impone serios cuidados para evitar la inclusión de indecisos y vacilantes, cuyo peligro de contaminar a los demás participantes difícilmente podrá ser evitado.
La retirada es tan importante o más que la operación en sí, a tal punto que debe ser rigurosamente planeada, inclusive para la hipótesis de un fracaso.
Se debe evitar hacer el rescate llevando niños, o haciendo algo que despierte la atención de las personas en tránsito casual por el lugar. Lo mejor es hacer el rescate con la mayor naturalidad, y siempre en terrenos sinuosos o de niveles diferentes, o que presenten pasos estrechos que apenas permitan el tránsito a pie, a fin de evitar el encuentro de los 2 carros.
La eliminación de las pistas es obligatoria y exige el máximo de cautela para cubrir las huellas digitales y cualquier otro indicio que pueda orientar al enemigo. La falta de cuidado en la eliminación de pistas e indicios es un facto que acarrea nerviosismo en nuestras filas y que el enemigo explota con frecuencia.
Ahora pasaremos a detallar en forma extensa los distintos aspectos de la planificación de la acción.
El estudio debe revelar los siguientes datos:
1.-Identificación del lugar:
a) Fotos tridimensionales del lugar mismo, de la calle en que se encuentre (cuadra o esquina), de los lugares que se encuentren en los alrededores y que puedan ser importantes.
b) Fotos de las personas del lugar (empleados, empresarios cuidadores, etc.) o de algunos detalles del lugar (teléfonos, alarmas, etc.).
c) Datos sobre el interior del local (plano completo hecho a escala con indicación de la distribución de piezas, baños, entradas y salidas, ubicación de alarmas, teléfonos, luz eléctrica, distancias, ubicación de las personas, etc.).
d) Datos sobre el exterior del local (tránsito y movilidad en la calle, tanto de peatones como de vehículos, turnos o pasadas de policías, comisarías cercanas, semáforos cercanos, casas vecinas o del frente con indicación de teléfono, personas extrañas). Debe hacerse un mapa completo del barrio o zona de operación con indicación de calles con sus respectivos tránsitos.
e) Visibilidad del interior desde el exterior.
f) Movilidad de personas en el local: número de personas, horarios de llegada, salida, almuerzo, averiguación de' sus domicilios, nombres, determinación de quien posea las llaves que se requieran, averiguación de las características psicológicas de estas personas, frecuencia de clientes con indicación de horarios.
g) Determinación de la cuantía del objeto a expropiar. Si se trata de una sucursal bancaria es preciso señalar la hora en que se recoge la plata y el recorrido posterior de la camioneta (recorrido que generalmente es variable).
Obtenidos estos datos puede determinarse el número de personas que participará, el número de vehículos que se necesitará, la forma de llegada de los vehículos, la forma de entrada al local, las funciones de cada uno en el interior y en el exterior del local, el tiempo aproximado que se empleará, la forma de retirada, etc.
Es absolutamente necesario realizar un intensivo entrenamiento previo de los parlamentos: hay que determinar quién o quiénes van a dar las órdenes, quién o quiénes van a hablar con las personas víctimas de la expropiación, qué se va a decir y qué no se puede decir.
Los compañeros deben actuar con nombres de guerra especiales (no los comunes dentro del movimiento) y por supuesto, debidamente maquillados. El maquillaje debe ser lo suficientemente sobrio como para no llamar la atención antes ni después de la expropiación, ocasiones en que los compañeros pueden verse obligados a transitar por las calles, en micro, etc.
La planificación requiere además tener precisadas todas las posibles conductas de los afectados y las formas de actuar ante cada una de ellas.
Respecto de la ejecución misma de la acción directa, cabe señalar las siguientes normas generales:
a) Sólo pueden participar compañeros sobre los que existe total garantía respecto de su estabilidad psicológica y emocional antes, durante y después de la acción.
b) Sólo pueden participar compañeros de reconocida capacidad política, técnica y física.
c) Nuestro principal aliado es la precisión, el conocimiento del terreno. Nuestra arma fundamental: la sorpresa.
d) Cuando una acción requiere de algunas acciones previas más pequeñas (ej.: expropiación de automóviles) es conveniente que esas acciones preparatorias queden encargadas a comandos periféricos del comando central.
e) Los vehículos deben ser manejados por compañeros con experiencia en este campo. (Retirada con despiste de un vehículo).
f) Las armas deben usarse fundamentalmente como instrumento de coacción moral. La norma debe ser evitar su uso con las limitaciones obvias del caso.
g) La clave del éxito consiste en atenerse a las funciones asignadas. De lo que se trata es de ser tranquilamente audaz. Cualquier asomo de inseguridad o de duda puede significar el fracaso de la acción.
Etapa posterior a la ejecución:
La planificación debe consultar también la forma de actuar con posterioridad a la ejecución de la acción.
A este respecto deben saberse de antemano los siguientes datos:
a) Cada uno debe saber dónde se baja del auto y hacia dónde debe dirigirse. Los fondeaderos de cada uno deben ser com- partimentados.
b) Debe establecerse quién o quiénes se llevan el objeto expropiado. Sólo las personas designadas pueden conocer el lugar o la persona a quien se lo entregarán.
c) El lugar donde se dejarán los autos.
d) Citas y contracitas para los días posteriores entre los miembros del comando, en forma encadenada.
Aclaración final.
A nuestro juicio una es el arma secreta y casi fundamental del combatiente que participa en un enfrentamiento o acción directa. Su fuerza y principal virtud residen en su capacidad psicológica para imponer un resultado. Una decisión y energía, un buen manejo de la agresividad rinden tan buenos resultados como la mejor arma y el mejor tirador.
Teniendo en cuenta que el uso de armas está reservado a ser elemento de coacción sólo utilizable en condiciones muy es-pedales, el éxito de la misión depende en gran medida de la disposición psicológica, su capacidad de sorpresa, de mando, de imposición, el buen manejo de su agresividad.
Es bueno tener presente que todo este tipo de acciones produce angustia, el miedo a algo indefinido, el temor a perder la vida, etc. Pero también es bueno recordar que la angustia es dominable, controlable y puede ser el trampolín de una capacidad de decisión y de culminación notables.
De ahí la importancia de trabajar en el reclutamiento exigiendo selectividad rigurosa.
Las condiciones psicológicas adecuadas no se improvisan ni florecen por sí solas. Es preciso adquirirlas, a través del entrenamiento de pequeñas acciones, acciones simuladas y la propia experiencia.
Mentalidad de combate, decisión de combate, agilidad, sorpresa y rapidez de reflejos son algunas de las virtudes necesarias del buen militante.
Por último es importante considerar las características psicológicas del eventual enemigo. Un psicópata es capaz de frustrar cualquier plan por perfecto que éste sea; sus conductas no obedecen a un orden lógico.
No tenemos confianza en el Gobierno.
El señor MORENO.-
¿Qué es lo que nosotros venimos a denunciar? Que no tenemos confianza en el Gobierno, por la forma como está cautelando el orden público y por el modo como están desempeñando sus funciones los jefes del Servicio de Investigaciones.
Por eso, habría sido conveniente la presencia del señor Ministro del Interior. En todo caso, le reiteraremos el jueves próximo la pregunta de por qué no se ha cumplido la instrucción de la Contraloría de suspender de su cargo al Director de Investigaciones.
Por tales motivos hemos planteado estos antecedentes. Reiteramos que somos oposición, pero oposición democrática, y que, por duros que sean nuestros planteamientos, no estamos en contra del régimen constitucional establecido, como lo hemos demostrado hasta la saciedad. Nos hemos limitado a solicitar la investigación de los hechos; y cuando ocurrió el asesinato del General Schneider, fue la Democracia Cristiana la que inició la investigación pertinente, por intermedio de las distintas autoridades de Gobierno. Por eso, hemos detectado y denunciado tales hechos, y hoy día exigimos que se adopten las medidas pertinentes. Somos partidarios de la legalidad; pero no de la legalidad que al Ministro del Interior le interesa, según lo que le hemos vuelto a escuchar esta noche, en el sentido de que quien solicita el cumplimiento de las leyes pide represión. En verdad, quien exige el cumplimiento de la ley, cautela los derechos de todos los ciudadanos.
En el Partido Socialista hay grupos sediciosos.
Por eso, en nombre de la Democracia Cristiana denunciamos ante el Senado tales hechos y solicitamos que se investiguen, a fin de saber hasta dónde están comprometidos funcionarios y militantes de sectores del Partido Socialista. Sabemos que en la Unidad Popular hay grupos democráticos. Discrepamos de ellos, pero no podríamos imputar al Partido Radical ni al API participación en lo ocurrido. Pero, sí, como lo decimos, dentro del Partido Socialista hay grupos que son partidarios de derrocar a este Gobierno y de establecer, por la vía de la aplicación de métodos violentos, un régimen totalitario con el propósito de controlar el Poder, no sobre la base de la confianza de la opinión pública y del electorado, sino sobre la base de usos ilícitos, que en nuestro país están vedados.
Eso es todo.
El señor PALMA (Presidente).-
Se suspende la sesión hasta un cuarto para las once.
Se suspendió a las 21.55.
Se reanudó a las 22.49.
El señor PALMA (Presidente).-
Continúa la sesión.
Tiene la palabra el Honorable señor García.
La señora CARRERA.-
¿Me permito, señor Senador, para plantear una cuestión previa?
El señor GARCIA.-
Se la concedo.
La señora CARRERA.-
Aquí hemos escuchado varias afirmaciones que necesitan algunas respuestas; incluso algunos señores Senadores han pedido contestación a sus preguntas. Por tal razón, quiero solicitar a la Mesa que veamos de qué tiempo dispondremos.
Tengo interés en contestar algunas aseveraciones falsas que se han hecho aquí y dar a conocer la opinión de mi partido, al que se ha mencionado en diversas ocasiones.
Deseo saber de qué tiempo dispongo, para poder sacar mis conclusiones o, si no, para pedir algún tiempo especial, por haberse mencionado a mi colectividad.
Señor Senador, la Honorable señora Carrera le solicita una interrupción.
El señor PALMA (Presidente).-
El señor PALMA (Presidente).-
La sesión de hoy está citada hasta las 24, y no podría prorrogarse porque se extendería a otro día.
El señor LUENGO.-
Se puede, por acuerdo unánime, hasta por una hora.
El señor PALMA (Presidente).-
No se puede, señor Senador. Sólo en el mismo día se puede prorrogar hasta por una hora.
Están inscritos -a continuación los Honorables señores García y Luengo.
El señor BULNES SANFUENTES.-
¡Dejemos hablar al Honorable señor García, entonces!
La señora CARRERA.-
Podríamos convenir alguna distribución del tiempo, porque hemos sido requeridos por las personas que, al parecer, pidieron esta sesión -los democratacristianos- para dar respuesta a algunas de sus preguntas. No quisiéramos ser tan descorteses como para no responderles. Por eso queremos saber con qué tiempo vamos a contar; de otro modo, si no podemos hablar, nos recogeríamos a nuestros hogares.
El señor PALMA (Presidente).-
El orden de los oradores es el que acabo de dar a conocer a la Sala: los Honorables señores García y Luengo, y recientemente se han inscrito el Honorable señor CHadwick y la Honorable señora Carrera. La Mesa no puede limitar el tiempo a los señores Senadores, salvo en lo que establece el Reglamento; de manera que cada uno de ellos dispone del tiempo reglamentario, es decir, de una hora y media por cada discurso.
La señora CARRERA.-
Entonces pediría al Honorable señor García que, si fuera tan gentil, nos informara cuánto tiempo va a ocupar, a fin de saber si tendremos ocasión de hablar ahora o en otra sesión.
El señor PALMA (Presidente).-
De todas maneras se citará a sesión el próximo jueves, a las 10.30, de acuerdo con lo convenido con el señor Ministro, para seguir tratando el tema.
La señora CARRERA.-
Quiero dejar constancia de que nuestro partido no se siente en absoluto asociado ni identificado con los grupos que han surgido en estos últimos tiempos. Por lo tanto, no habíamos preparado ninguna intervención, porque nada tenemos que defender. Por lo mismo, no me había inscrito en este debate. Pero, en vista de que mi partido está siendo acusado por otras colectividades políticas, lógicamente debo contestar algunas cosas y estoy preocupada por el tiempo, esperando tener alguna posibilidad de hablar.
El señor PALMA (Presidente).-
Puede hacer uso de la palabra el Honorable señor García.
El señor GARCIA.-
Estimo esta sesión como un jalón más en el camino que sigue un grupo muy grande de chilenos empeñado en terminar con la violencia en Chile y en dar paz, tranquilidad y seguridad a sus habitantes. Estoy cierto de que el ánimo de la inmensa mayoría del país, representada por todos los partidos de Oposición -creo que tal vez sea el común denominador que podríamos tener- no es otro que el de extirpar el violentismo en Chile.
¿Por qué citamos a sesiones extraordinarias y por qué acusamos al Gobierno? Porque el Gobierno es cómplice expreso, por actitud o por omisión, de los grupos de pandilleros existentes en nuestro país, de gente desorbitada, canallesca, que no titubea en usar la pistola o la metralleta y en suprimir al adversario por cualquier molestia que le ocasione. Y cuando vemos que esas personas son indultadas; que se las nombra en la Administración Pública y se las admite en los partidos políticos de la Unidad Popular, sin encontrar un rechazo violento de esos partidos, creemos, con razón, que existe lo que yo llamo complicidad en la violencia.
Y quiero hacer un llamado a los partidos de Gobierno. No sé si será inútil; sin embargo, lo creo necesario. Al país no le conviene, ni a ustedes tampoco, que exista este grupo de gente armada, porque no pueden gobernar teniendo un clima como el que admitió el señor Ministro del Interior, quien dijo que ese clima era producto del contexto en que se desarrolla la revolución que se estaba haciendo.
No hay sistema económico de ninguna especie -ni comunista, ni socialista, ni liberal ni de economía social de mercado- que pueda funcionar cuando se hallan incrustados en él los desorbitados, los violentistas, los que usan armas, los que permanentemente están fuera de la ley, los que roban y matan impunemente. No hay régimen alguno que lo admita o que pueda sobrevivir en esas circunstancias, porque los habitantes de un país prefieren, a cualquier cosa, la tranquilidad y el orden.
Aquí se habló y se contó acerca de un complot, respecto del cual no se sabe bien si fue originado por grupos a los que el señor Ministro del Interior calificó de simples ladrones, rateros o asesinos, y no políticos. Sin embargo, empezó su discurso hablando de la delincuencia con antecedentes políticos.
Quiero agregar otros antecedentes que aclaran más aún lo que estoy diciendo: el amparo del Gobierno a esta clase de grupos. Y voy a demostrarlo, señor Presidente.
En la mañana del domingo ocurrió el hecho a que hizo referencia el señor Ministro del Interior: un autobús del recorrido Lo Barnechea chocó levemente a un automóvil Austin Mini. Fue suficiente nada más que la rotura de un pequeño vidrio, para que el grupo violentista que viajaba en el auto -al que yo llamo, tal vez con mejor nombre, grupo de pandilleros- persiguiera al chofer y, subiéndose al vehículo, lo atacara a golpes hasta dejarlo malherido, razón por la cual debió ser defendido por los pasajeros y por otros choferes y enviado a la Posta. En presencia de decenas de personas, esos tres hombres armados que se bajaron del Austin Mini, no trepidaron en tomar una pistola y descerrajar un tiro a boca de jarro, matándolo, a un joven obrero de 21 años, recién casado, cuya mujer espera un hijo.
¡Después de los 25 muertos que hay en este Gobierno por causas semejantes, no sé si éste ha llegado como a rebasar la copa! No sé qué me impresionó más; si la protección prestada por el Gobierno a este grupo de asesinos; la modestia de la víctima; su extrema juventud; o el arranque prepotente de aquellos que no permiten la destrucción de un pequeño farol de su auto sin hacerse justicia inmediata por sí mismos. Pero el hecho es que por ese motivo me puse a indagar quiénes eran las personas que habían cometido ese delito.
¿Qué de raro tiene ese delito, distinto de un vulgar hecho de riña callejera, como lo estimó la Dirección General de Investigaciones? Hallé las siguientes circunstancias extraordinarias, que hacen de ese delito algo que debe preocupar al Senado de la República y a todo el país.
En primer lugar, ese vehículo llevaba radiotransmisor.
En Chile cuentan con equipos de esa índole sólo los radioaficionados -los que se hallan controlados en dos formas: por la Dirección General de Servicios Eléctricos y por un club que los agrupa-; ciertos vehículos del Gobierno, y los radiotaxis, que también tienen autorización de ese organismo. En nuestro país debe de haber seis automóviles Austin Mini equipados en esa forma. Pertenecen a la Dirección General de Investigaciones y están a su disposición.
Todos los testigos de aquel hecho vieron que el referido vehículo portaba un radiotransmisor.
En segundo término, varias personas se percataron de que en el piso y en los asientos del citado automóvil había metralletas y otras armas, lo que configura algo distinto de un hecho vulgar.
¿Dónde buscaron refugio los hechores? En el Hospital de la Fuerza Aérea. Y para ingresar a él exhibieron una credencial que nadie ha podido saber en qué consistía, pero que fue suficiente para que se les brindara protección. Esto deberemos investigarlo, consultando a Carabineros de la Comisaría Nº 24, de Las Condes, qué razón hubo para tratar a aquéllos como personas con autoridad.
Durante más de 24 horas no se dio información a nadie sobre el nombre de quienes habían cometido ese delito.
Cuando se trata de un delito normal, corriente, vulgar, minutos después de ocurrir el hecho se conocen los nombres de los implicados y su procedencia. Pero en este caso, cuando los periodistas -ninguno de ellos me podrá desmentir- fueron a buscar informaciones a Carabineros y al Hospital de la Fuerza Aérea, se encontraron con que había orden -esto también debemos investigarlo- de no proporcionarles información alguna.
Uno de los autores del hecho, según supimos hoy, fue -éstos son mis datos- Luis Benavente Arnouli; se trata del que disparó. Tiene 27 años y está casado con doña Ximena Morales, secretaria del Centro de Estudios Estadísticos y Matemáticos de la Facultad de Economía de la Universidad de Chile (CEDEM). Este centro lo dirige Raimundo Beca, a quien todos los señores Senadores deben de conocer, por sus actuaciones como interventor. Benavente es, además, estudiante de economía; no se ha recibido, pero es profesor ayudante. En 1970 fue vicepresidente del Centro de Estudios, cuando la presidencia la ocupaba una persona llamada Diego Portales, que pertenece al MAPU; y a este respecto, quiero dejar constancia de que fue Director del Instituto de Economía don Pedro Vuskovic. Se estima que Benavente fue uno de quienes tomaron parte en el asalto a la Escuela de Economía que culminó con la destrucción de la Biblioteca Se dice también que es funcionario público, contratado por el INDAP. Sin embargo, al entregar los datos pertinentes la policía, se usa simplemente ¡a expresión funcionario público.
Otro de los autores fue don Sergio Arancibia Valenzuela, funcionario de la Cancillería, egresado de Economía en 1970. Participó en un curso de egresados en la Escuela Latinoamericana de Pos- graduados, en el cual tiene activa participación y dirección don Pedro Vuskovic. Además, es profesor de Teoría Económica en la Facultad de Economía. También es miembro de la Brigada Universitaria Socialista.
Es preciso recordar que Benavente, Beca, Vuskovic y Pío García dirigieron la acción destinada a lograr una nueva estructura para la Facultad de Ciencias Económicas y Sociales de la Universidad de Chile.
Esos dos universitarios, con esa trayectoria y con tales profesores, me hacen recordar algo que conté un día en el Senado.
Antes de relatarlo nuevamente, como puede ponerse en duda lo que expresaré más adelante, ruego al señor Secretario hacer traer de las Comisiones una grabadora que permita reproducir una cinta magnetofónica que tengo en mi poder, mediante la cual se demuestra la complicidad del Gobierno en el referido hecho.
Entre tanto, relataré lo acontecido después que tres japoneses balearon a un grupo de pasajeros en el aeropuerto principal de Tel Aviv. El rector de la universidad japonesa, porque dos de los hechores estudiaban allí, presentó su renuncia al Ministro de Educación japonés, basado en que si en ese establecimiento se impartía instrucción de esa índole, él no podía dirigirlo. Aceptada la renuncia por el Gobierno, éste pagó además una indemnización, porque el Japón se sintió responsable de lo que habían hecho subditos suyos mediante un acto de terrorismo.
Desearía que esa misma responsabilidad asumiera el Ministro de Relaciones de Chile, que ha nombrado a personas que usan impune, violenta y agresivamente las armas para matar a cualquier ciudadano.
Quiero demostrar que dicho grupo está amparado por la autoridad, porque se ayudó a Benavente a salir del enredo judicial en que se vería implicado, pues sil delito lo presenciaron entre 50 y 60 personas.
¿Qué hacer? ¿Cómo evitar que un hombre de esa categoría estuviera en boca de todo el mundo? El propio Director de Investigaciones, el señor Paredes, habla con él por teléfono. La conversación fue la siguiente:
-Usted va a guardar la placa. El equipo de radio es un equipo de radioaficionado. ¿Me entiende? -dice Paredes.
-Sí, le entiendo. Si -contesta Benavente.
-Yo, desgraciadamente, no puedo aparecer por allá. Este es el trámite regular., No más -agrega Paredes.
No entiendo qué significa la expresión No más.
-Ya -responde Benavente.
-Nosotros veremos mañana el asunto del abogado -añade Paredes.
-Correcto -contesta Benavente.
-Es un lío entre particulares -agrega Paredes.
-Correcto -contesta Benavente.
-¿Está claro? -pregunta Paredes.
-Sí -responde Benavente.
-Locos sueltos. Sin filiación política. Eso sería todo. La placa va a desaparecer -manifiesta Paredes.
-Ya. Conforme -dice Benavente.
-Chao.
-Chao.
Esa fue la conversación telefónica.
Desearía que los funcionarios púbicos supieran que en todas las ramas de la Administración Civil hay muchos empleados antiguos y prestigiosos que no están dispuestos a tapar delitos. Y así como funcionarios de Aduana denuncian el ingreso ilegal de bultos al país, existen funcionarios de Investigaciones, de Teléfonos, de las Comisarías, que cuando se presentan situaciones anormales, formulan las denuncias correspondientes ante los parlamentarios, con el objeto de defender lo que para ellos importa más: la honra funcionaría.
Aquí está la cinta magnetofónica obtenida de la conversación que el señor Paredes, desde su automóvil, sostuvo con el señor Benavente, quien habló desde el lugar donde se hallaba detenido. Y las expresiones que acabo de leer las puede oír el Senado de boca de quienes las pronunciaron.
El señor HAMILTON.-
Escuchémoslas.
El señor GARCIA.-
Entregaré a la justicia este antecedente. Y si hay alguna duda, los expertos dirán si es o no es la voz del Director General de Investigaciones.
¡Esto es lo que tiene atemorizada a la población! Y nosotros no podemos eludir el cumplimiento de nuestro deber.
Me dirijo a los demás partidos de Oposición, con los cuales tenemos diferencias muy profundas en muchos aspectos. El país nos pide a todos nosotros hacer cesar este tipo de violencia; perseguir a todos los funcionarios que la amparan y que son cómplices de actos como ése, y dar a la nación tranquilidad para promover debate en torno de las diferentes ideas y doctrinas.
Pero, por sobre todo, el país está pidiendo unidad y tranquilidad. Y ésta es una prueba de que el señor Director General de Investigaciones no puede seguir en su cargo, porque a todo lo que se ha dicho de él se agrega este nuevo antecedente.
El señor Secretario puede hacer funcionar la grabadora.
El señor LUENGO.-
Pregunto si reglamentariamente es posible reproducir en la Sala una grabación magnetofónica.
El señor HAMILTON.-
¿Es reglamentario ser tan majadero?
El señor LUENGO.-
Formulo la pregunta porque me interesa conocer el Reglamento, ya que mañana podemos necesitarlo nosotros ante una situación similar.
El señor DURAN.-
¡No sea reaccionario!
El señor AYLWIN.-
¡Su Señoría fue Vicepresidente del Senado y debe conocer el Reglamento!
El señor LUENGO.-
Durante el tiempo que fui Vicepresidente, jamás se usó un procedimiento de esa naturaleza.
El señor HAMILTON.-
¡Y yo jamás había visto a un delincuente de esa naturaleza!
La señora CARRERA.-
¡No acepto esas expresiones!
El señor LUENGO.-
No veo por qué Sus Señorías se molestan, si tan sólo he formulado una consulta, para saber a qué atenerme en lo futuro. Eso es todo. No me estoy oponiendo. Sólo estoy haciendo una pregunta.
El señor ACUÑA.-
¡No defienda a delincuentes!
La señora CARRERA.-
¡Nosotros también podemos hablar mucho de delincuentes!
El señor PALMA (Presidente).-
Señores Senadores, sobre esta materia, como sobre muchas otras relacionadas con el progreso científico y tecnológico, no hay precedentes.
El señor LUENGO.-
El Honorable señor Aylwin podría informar al respecto, porque, al parecer, sostiene que es posible usar un procedimiento de esa índole.
El señor AYLWIN.- Personalmente
, no me he pronunciado a ese respecto.
El señor PALMA. (Presidente).-
Nada dice el Reglamento sobre el particular.
El señor LUENGO.-
¿No ve, Honorable señor Aylwin, que es efectivo que nada dispone el Reglamento?.
El señor PALMA (Presidente).-
De manera que recabaré el asentimiento de la Sala para los efectos de reproducir la cinta magnetofónica a que se refirió el Honorable señor García.
En votación.
(Durante la votación).
El señor CONTRERAS.-
Señor Presidente, durante esta sesión ha habido muchas novedades.
No comprendo por qué las consultas que formulamos los Senadores de estas bancas producen hilaridad en algunos Honorables colegas.
Como el señor Presidente lo ha dicho, a raíz de la consulta planteada por el Honorable señor Luengo, debe aceptarse lo que nos brinda el avance tecnológico tanto en nuestro país como en el resto del mundo. Todo es permitido en esta sentido. Por eso, ya que hay mayoría para ello, en esta oportunidad se reproducirá en este recinto una cinta magnetofónica, tal como hace un momento se exhibieron armas de fuego. Creo que desde este momento, todo, absolutamente todo, queda permitido en esta Corporación. En consecuencia, no reclamemos mañana si dentro de este recinto se producen hechos desagradables.
Entiendo que no hay ninguna disposición reglamentaria que permita exhibir en el Senado armas de fuego y municiones para ellas.
Aquí tocios han dicho querer contribuir al esclarecimiento de hechos que corresponden a métodos empleados últimamente que muchos de nosotros no compartimos.
Durante el curso de esta discusión se han proporcionado diversos antecedentes. Se mostró una caja de cartón que en un tiempo estuvo destinada a guardar medias nailon, ahora usada para guardar unos folletines, seguramente repartidos al semanal, sin firma responsable. Se trata, simplemente, de un documento hecho a roneo -no sé por quién-, al que deberíamos dar crédito y tener como auténtico sólo porque un respetable señor Senador lo ha traído a este recinto. Y para la opinión pública, los argumentos que se dan en el Senado deben ser serios.
El señor MORENO.-
¡Ahora van a obtener personalidad jurídica los violentistas!
El señor PALMA (Presidente).-
Ruego a Su Señoría no interrumpir.
Está con la palabra el Honorable señor Contreras.
El señor CONTRERAS.-
El Honorable señor Moreno no es mi patrón como para venir a llamarme la atención en cuanto a la forma en que yo debo expresarme en el Senado. Su Señoría tiene derecho a intervenir con posterioridad. Respete mi derecho, tal como yo he respetado el suyo. No porque el señor Senador sea profesional puede venir a prohibirme decir algo, o a indicarme qué debo decir. No fue Su Señoría quien me eligió Senador; fue el pueblo, y limpiamente, sin gastar yo un solo centavo.
Creo que es una falta de respeto para con los Senadores de estas bancas que se interrumpan nuestras intervenciones. Aquí hay dos señores Senadores que se creen dueños de la Corporación. Yo no soy inquilino de nadie, de modo que pido que se respete mi derecho a expresar mis ideas.
El señor PALMA (Presidente).-
Ha terminado su tiempo, señor Senador,
¿Cómo vota Su Señoría?
El señor CONTRERAS.-
No tengo inconveniente en que se den a conocer estos antecedentes. Yo no pretendo ocultar nada.
Aquí hay señores Senadores que se jactan de ser gente responsable; pero estimo que los antecedentes que se han dado son poco serios. No creo que nosotros, que formamos lo que se llama la Cámara Revisora, a quienes nos denominan los padres conscriptos, debamos aceptar que en esta sesión, destinada a contribuir al esclarecimiento de ciertos hechos, se traiga a colación cualquier clase de panfletos.
Voto que sí.
El señor LUENGO.-
Señor Presidente, la sola circunstancia de que Su Señoría haya sometido a la consideración de la Sala la indicación para oír la cinta magnetofónica que trajo el Honorable señor García, demuestra que yo tenía la razón al plantear a la Mesa algunas dudas de carácter reglamentario sobre la materia.
Digo esto, ya que algunos Honorables colegas-entre los cuales hay Senadores que han integrado la Mesa de la Corporación- estimaron que la consulta no debió hacerse, ni menos por el Senador que habla, por el hecho de haber también formado parte de la Mesa durante algún tiempo.
Pienso que el Senado debe emplear los avances tecnológicos a que se refería el señor Presidente. Pero debemos hacerlo de acuerdo con nuestro Reglamento, porque él es una ley que nos hemos dado para los efectos de nuestras relaciones en esta Sala. Y si el Reglamento tiene vacíos o es incompleto, debemos procurar llenar esos vacíos o completarlo, de modo que sirva efectivamente para los fines con que se dictó.
Tampoco me opondré a que se escuche esta cinta magnetofónica. Pero sí me interesa, tanto en esta materia como en cualquiera otra, que dejemos una constancia expresa de cuál es la manera de proceder para los casos semejantes que se produzcan. Porque a mí me interesa que las reglas -lo he dicho muchas veces, y lo seguiré repitiendo- sean las mismas tanto cuando uno está en un lado como cuando está en el otro; no que cuando haya una mayoría determinada el Reglamento se aplique conforme a esa mayoría, y cuando haya otra mayoría se aplique de manera distinta. Creo que ésta es la única forma de poder entendernos en una verdadera democracia.
Más adelante tendré ocasión de referirme a muchas de las materias que se han tocado en esta sesión especial a que se convocó a la Corporación, a este show que hemos visto esta noche. Porque éste ha sido un verdadero show, como seguramente lo será la sesión del próximo jueves y otras que se convoquen en el futuro. Tendremos ocasión de mencionar algunos otros actos -empleo la palabra en el sentido que se le da en el teatro- que se han desarrollado en otras oportunidades, con protagonistas muy distintos de les que están sien- dolo hoy.
Deseo reiterar -y en esto reclamo justicia de parte de los Honorables colegas que hoy forman la gran mayoría del Senado-, que debemos establecer reglas claras, aplicables para unos y para otros. Por eso denantes consultaba a la Mesa si, en una sesión especial como ésta, por la simple petición de un Senador, se podía acordar el envío de oficios a determinadas autoridades. El problema me lo aclaró el señor Presidente en una conversación particular, después de levantarse la sesión.
No por el hecho de haber formado parte de la Mesa en una oportunidad estoy obligado a saberme de memoria el Reglamento. En un momento determinado puedo verme obligado a formular consultas de esta naturaleza. Por algo el Reglamento permite al Secretario de la Corporación proporcionarnos las informaciones reglamentarias que le solicitemos, y por algo este funcionario está permanentemente asesorando al Presidente de la Corporación: porque éste no tiene la obligación de saberse el Reglamento de memoria.
Por eso, quisiera solicitar a los Honorables colegas que forman la mayoría, que tengan un poco más de respeto por quienes somos minoría, que nos escuchen cuando hagamos algunos planteamientos, particularmente cuando formulemos consultas reglamentarias, porque puede ser que ellas, una vez aclaradas, los favorezcan si el día de mañana son minoría.
Para terminar mis observaciones, hago presente que tampoco me opondré a que se reproduzca esta cinta magnetofónica, sin perjuicio, lógicamente, de que tenga dudas respecto de si ella ha sido verdaderamente tomada de una conversación de las personas a quienes se imputa.
El señor REYES.-
Señor Presidente, en primer término, aunque hayan sido anormales diversos hechos que se han producido en esta sesión, no podemos aceptar que se la califique de show. Por el contrario, pensamos que ese calificativo podría aplicarse a las actuaciones de quienes tienen el deber de relatar fielmente los hechos acaecidos en el país en los últimos días.
En segundo lugar, considerando que los señores Senadores de Gobierno ya están llanos a escuchar la cinta magnetofónica en referencia, también somos partidarios de hacerlo, en el entendido de que de ninguna manera le atribuimos, por la sola circunstancia de que se escuche en la Sala, la calidad de instrumento probatorio, porque esto deberán determinarlo con posterioridad los organismos competentes.
El señor VALENZUELA.-
A mi juicio, una cinta magnetofónica tiene similitud con cualquier documento escrito que se lea en el Senado.
Tal como expresó el señor Presidente, la existencia de cintas magnetofónicas y de aparatos para reproducirlas significa un avance en el campo científico y tecnológico. Por eso estoy de acuerdo en que se reproduzca en la Sala la cinta que trajo el Honorable señor García.
Por otra parte, debo expresar que cuando los Senadores democratacristianos estimamos conveniente citar a esta sesión especial, lo hicimos con un propósito muy claro -el Honorable señor Moreno lo hizo presente en varias oportunidades durante su intervención-, cual es el de dar a conocer claramente nuestra posición de afianzamiento del régimen democrático en Chile. Y me extraña profundamente que en momentos en que analizamos una materia de esta índole y señalamos con algunas pruebas que en Chile se intenta violentar el sistema democrático -se habló inclusive del Movimiento 16 de Julio, que consignaría en su plan de acción el asesinato de Su Excelencia el Presidente de la República-, haya Senadores de Gobierno, del Gobierno del señor Allende, que se molesten por lo que se dice, que parecieran tratar de tender una cortina de humo sobre lo sucedido, con el objeto de que no se investigue a fondo un hecho que va en contra de ellos mismos y, naturalmente, del país entero; porque, de llegar a concretarse las intenciones de estos elementos violentistas de ultraizquierda, se produciría el caos.
En esta forma hemos planteado el problema: como lo hemos señalado esta noche. Ese ha sido nuestro espíritu.
Por eso, con motivo de votarse la petición del Honorable señor García para escuchar esta cinta magnetofónica, he querido manifestar mi extrañeza por el hecho de que los Senadores de la Unidad Popular hayan asumido una actitud de esta naturaleza, que no corresponde a la de parlamentarios de Gobierno, que debieran estar en la posición que hemos tomado los democratacristianos y otros sectores de la Corporación, o sea en defensa de la institucionalidad, que es la que ampara al Gobierno presidido por Salvador Allende.
Voto por la afirmativa.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Aprovecharé el tiempo que me corresponde para fundar el voto sólo para felicitar a mi Honorable colega el señor Luengo por haber llamado la atención hacia el hecho de que en esta sesión se ha realizado un show.
En realidad, asistimos a un show; pero fue en la primera parte de esta sesión, cuando concurrió aquí el Ministro subrogante del Interior a tratar problemas serios, a hacer una exposición que debía satisfacer la profunda alarma pública existente de norte a sur del país frente a los hechos de violencia que se han producido últimamente. Pero el Ministro llegó aquí y dijo que él no podía participar en el debate, que no podía aceptar interrupciones y que debía hablar muy rápidamente, pues esta noche tenía un compromiso diplomático.
Estimo que hay cierta jerarquía en los deberes de los hombres, y me parece que asistir a la comida número 257 de los últimos 365 días, o a la recepción número tanto, tiene, evidentemente, menos importancia que concurrir a dar cuenta al Senado y a la opinión pública de lo que está sucediendo en el país y que tiene alarmada a toda la población.
Pienso que hasta el más frivolo de los embajadores acreditados en Chile habría comprendido que el Ministro del Interior llegara a la recepción o a la comida a las 11 o a 12 de la noche, en lugar de la hora fijada, dado que el atraso se habría debido no al cumplimiento de una obligación de carácter social, sino de carácter político y casi diría histórico, con toda la opinión pública chilena.
El señor LUENGO.-
Pero Su Señoría estuvo de acuerdo en suspender la sesión para comer.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Yo no estuve de acuerdo en nada. No tuve oportunidad de decir esto en presencia del señor Ministro del Interior, porque prácticamente él saltaba de su asiento para ir a cumplir su compromiso diplomático.
Empezamos a oír una exposición, que al principio era interesante. Era la exposición de un profesor de filosofía que se dirige a un alumnado universitario. Y emitió algunos conceptos, que no comparto, pero que estaban bien dichos y eran profundos. Lo oíamos con atención. Pero llegó el momento de referirse al tema, de hablar sobre los grupos violentistas en Chile. Y entonces el señor Ministro ya no se dirigió a un auditorio universitario, sino a alumnos de tercera preparatoria, y nos vino a contar a los Senadores que había dos grupos violentistas en Chile -omitió por completo mencionar a los más importantes, como el MIR, por ejemplo-; pero agregó que esos grupos no tenían finalidad política alguna, sino que eran simples delincuentes comunes. Señaló que la organización que se ha descubierto recientemente, donde aparecen comprometidos el Presidente del Banco Español, designado por el actual Gobierno; un ex Director de Ferrocarriles, en su oportunidad también designado por este Gobierno, junto a otros funcionarios públicos y algunos miembros del Comité Central del Partido Socialista -según dice la prensa de hoy, fueron expulsados de esta colectividad por su participación en este grupo-, no tenía ninguna finalidad política, sino que se trataba de simples delincuentes comunes, de rateros, de ladrones. Eso fue un show. A mi juicio, además fue una falta de respeto hacia el Senado.
En cambio, lo que han hecho los Honorables señores Moreno y García es precisamente tratar el tema en serio. No hacer show, sino traer antecedentes. Los que aportó el Honorable señor Moreno son bastante convincentes y coinciden con las informaciones que hemos recibido en los últimos tiempos. Por su parte, el Honorable señor García trae una cinta magnetofónica y, según nos ha anunciado, escucharemos en ella un diálogo entre el Director General de Investigaciones con el asesino del obrero. Eso no es show. Eso es dar pruebas, es poner el dedo en la llaga, es denunciar y atacar el clima de violencia que este Gobierno ampara.
Voto por la afirmativa.
El señor CHADWICK.-
Creo que el señor Ministro del Interior tendrá oportunidad de contestar al Honorable señor Bulnes y habrá de poner las cosas en su lugar. (Espero que demuestre que 'realmente tenía otros deberes públicos que cumplir que lo obligaron a abandonar esta sesión.
Ahora deseo referirme a la materia que se está votando.
Hay algo que el Honorable señor García no puede ignorar, porque es abogado procesalista: que la cinta magnetofónica es un instrumento de prueba especialmente dudoso. Sin embargo, él vino aquí a poner una parte del show.
Recordaré al Honorable Senado un hecho que está en conocimiento de toda persona medianamente culta.
En una elección general en la República Federal Alemana se* hizo el experimento de hacer hablar al Canciller, mediante el truco de arreglar una cinta magnetofónica, haciendo la apología de la Oposición.
¿Qué garantías tiene el Honorable señor García de que esta cinta no esté arreglada? ¿Por qué viene al Senado a dar este golpe de espectacularidad, tal como lo hacía el Honorable señor Moreno con su cajita, con la pistola, con las balas y con los panfletos anónimos? En el fondo, aquí se está creando un show miserable, que está al servicio de una conspiración internacional.
Así como se pidió dirigir un oficio a la Corte Suprema para averiguar determinados hechos policiales, yo solicito que se le dirija otro a fin de establecer qué antecedentes se pueden comprobar de lo que desde los Estados Unidos hace la I.T.T., que tiene conexiones con partidos de la Oposición.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
¿Cuáles partidos? Es muy grave lo que está diciendo Su Señoría.
El señor CHADWICK.-
Se lo demostraré inmediatamente, señor Senador.
Hace poco hubo una elección en La Serena, y el comandante de la plaza recibió la denuncia responsable de que se pensaba asesinar al señor Zaldívar, a fin de crear un clima de alarma. Esta alarma la está creando día a día esa gallina clueca que es El Mercurio. No hay hecho policial que ese diario no trate de vincular de alguna manera con la situación política.
Y no se extrañen tanto los Senadores democratacristianos por la referencia que hago a El Mercurio. Recuerdo que hace algunos años pasé por la Alameda y vi un cartel que decía: El Mercurio miente. ¿Quién puso ese cartel? La Juventud Demócrata Cristiana, que dominaba la Universidad Católica. Entonces, no se vengan a alarmar Sus Señorías de que usemos términos despectivos para este órgano que tiene ganado un prestigio entre los mediocres, entre los esclavos que no quieren pensar independientemente y que están al servicio de una conspiración internacional que conoce el mundo entero.
Votaré favorablemente, a fin de que escuchemos esta cinta magnetofónica. Pero, como Senador responsable, advierto a esta Corporación que no hay medio de prueba más dudoso, más repugnante para cualquier espíritu serio, que el que nos ha traído el Honorable señor García.
Mediante trucos conocidos, se puede intercalar toda clase de frases en las grabaciones. En consecuencia, si la CIA cree haber descubierto esta manera de impresionar en Chile, debe saber que estamos al tanto de estos procedimientos, y que sus intentos no van a prosperar.
Voto que sí, con las advertencias señaladas.
La señora CARRERA.-
Estoy de acuerdo en que, en muchos casos, los adelantos de la ciencia se pongan al servicio de la política. Pero, en cuanto a adelantos de esta naturaleza, todos sabemos que hay instrumentos bastante difíciles de manejar, entre otros la interceptación de teléfonos.
Al respecto, deseo recordar que los aparatos telefónicos de esta Corporación estuvieron interceptados durante algún tiempo. Aquí tengo la información del caso. Fue descubierto un aparato extraño en uno de los más altos lugares de este Congreso, que tenía que ver con los teléfonos. Se planteó, además, la denuncia de varios señores Senadores que, al levantar sus fonos, oyeron cintas con las grabaciones de conversaciones que habían sostenido momentos antes. Entre ellos estaba el Honorable señor Tarud. En mi oficina también sucedió. Se formularon las denuncias correspondientes a la policía. En ese tiempo era Director de Investigaciones el señor Jaspard da Fonseca, quien, ante la denuncia hecha en forma responsable y con testigos por la Senadora que habla, envió a un abogado del Servicio para explicarme que Investigaciones no tenía interceptado ningún teléfono, que eso no correspondía a un trabajo de esa repartición. En consecuencia, sólo quedaba una posibilidad: que los teléfonos estuviesen interceptados por la CIA, la Central de Inteligencia Americana. No había otra. Sólo podía ser la CIA, porque todos sabemos, como hemos podido leerlo en los documentos publicados hace algún tiempo, que ella tiene íntima conexión con la I.T.T., la que, a su vez, las tiene con destacados políticos de este país, cuyos nombres hemos conocido a través de denuncias hechas no en Chile, sino en Estados Unidos.
Pues bien, respecto de la cinta que ha traído el Honorable señor García, sólo hay dos alternativas: o es falsa o es verdadera. No puedo atribuir al Honorable señor García tal calidad como para traer esta grabación al Senado sabiendo que sea falsa. No lo creo aún de esa condición. Pero puede ser falsa, porque mediante la técnica se puede hacer cualquier cosa con una cinta grabada. Pero si es auténtica, sólo hay un medio técnico para haberla logrado. Y ahí están la CIA, los espías.
El espionaje está apto para este tipo de trabajos. Y el Honorable señor García, al traer al Senado esta grabación, está legitimando el espionaje y la interceptación de teléfonos. Seguramente el señor Senador piensa que ésta es una forma adecuada de trabajo político, con la que yo no estoy de acuerdo. Es interesante anotar que aquí el Partido Nacional, y ese señor que dice ser profesor de derecho de la universidad, legitiman la interceptación de teléfonos en conversaciones privadas.
Si esta cinta es verdadera, pediría que se oficie a la Corte Suprema para que investigue qué conexiones tiene el Partido Nacional con la CIA y la I.T.T..
El señor PALMA (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se enviará el oficio solicitado por la señora Senadora.
No hay acuerdo.
La señora CARRERA.-
Quiere decir, entonces, que cuando se pide una investigación seria para ver cómo funcionan los partidos de la Derecha y establecer sus conexiones con organismos internacionales, no se acepta que se envíe un oficio, pero sí se acepta que se lo envíe cuando lo piden otros señores Senadores.
Por lo tanto, pido que se dirija este oficio en mi nombre, y pido un Ministro en visita.
El señor PRADO.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor PALMA (Presidente).-
Puede fundar el voto Su Señoría.
El señor PRADO.-
Sólo para los efectos del precedente, quiero decir que no me opongo a que se escuche la cinta magnetofónica, pues estoy de acuerdo en encucharla. Pero reitero que procedo así exclusivamente dentro del marco de los argumentos dados por el Honorable señor Reyes; vale decir, sin atribuirle a la cinta, para los efectos del precedente que pudiera entenderse que se sienta, veracidad por sí misma. Se trata sólo de la petición de un Senador y, como se ha procedido respecto de otro tipo de instrumentos que han sido exhibidos muchas veces y de diferentes maneras, accedemos a que se reproduzca la grabación.
Sólo en ese entendido voto favorablemente.
El señor DURAN.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor PALMA (Presidente).-
Puede fundar el voto Su Señoría.
El señor DURAN.-
Señor Presidente, con el objeto de desvirtuar los comentarios que se han hecho en el sentido de que este sistema de las cintas magnetofónicas, que constituye un adelanto de la ciencia y de la técnica, como ha dicho el señor Presidente, es un poco desconocido para la Corporación, quiero expresar que, en realidad, quienes así se han expresado están en un error. Las cintas magnetofónicas son conocidas por todos nosotros, aquí en el Senado, desde hace mucho tiempo. Desde luego, ellas se utilizan en las Comisiones, de manera que los discursos de todos los señores Senadores son grabados y con posterioridad uno puede saber lo que determinado colega ha dicho pidiendo al señor Secretario que se la reproduzca.
En consecuencia, me parece un poco exagerado esto de espantarse porque dicho adelanto de la ciencia y de la técnica se empleará por primera vez en la Sala de Sesiones de esta Corporación, que e un poco más amplia que las de las Comisiones.
Además, considero un poco desdoroso para el Senado el que estemos abriendo debate sobre esos problemas científicos y tecnológicos a estas alturas del desarrollo de este culto país, que conoce todo ese sistema desde hace ya tanto tiempo. Al respecto, recuerdo haber escuchado una cinta magnetofónica en la Cámara de Diputados. Creo que de eso hace, por lo menos, alrededor de unos 17 años. Hace bastante tiempo que en esa rama del Congreso se oyó una cinta magnetofónica con una grabación del señor Castro. ¡No se entusiasmen Sus Señorías. . . ! No se trata del líder de los señores Senadores de las bancas de enfrente, sino de don Baltasar Castro. Don Baltasar en esa oportunidad estaba preso, y envió a la Cámara una cinta magnetofónica donde hacía una serie de declaraciones políticas que esa Corporación escuchó. De esto hace, como dije antes, alrededor de 20 años.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
Veintidós años.
El señor DURAN.-
¡Veintidós años! ¡Y después de ese tiempo, aquí en el -Senado, se produce un tremendo escándalo porque este nuevo elemento científico y tecnológico ha llegado a la Corporación! Me parece que ello obedece a un criterio equivocado, pues pareciera ser que los viejitos del Senado han perdido la memoria.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
Además, la cinta fue grabada en el Hotel Oddó.
El señor DURAN.-
Correcto, en el Hotel Oddó, como me anota el Honorable señor Aguirre Doolan, que tiene una peligrosa buena memoria.
-(Risas).
El señor DURAN.-
Quiero hacer presente, también, que si bien es cierto que la cinta magnetofónica no tiene por sí sola las condiciones de una prueba completa, no cabe duda alguna en cuanto a que constituye un antecedente que permite, junto a otros, formarse un juicio.
Yo comprendería si el escándalo se produjera respecto de una persona tan respetable como sería la de un Director de Investigaciones prestigioso, probo, honesto, no matriculado en ningún negocio de recepción o de llegadas de aviones cubanos, al margen de todo tipo de bultos que lleguen al país violando las leyes aduaneras, como se ha expresado aquí por los señores Diputados que, en representación de la Cámara, han venido a acusar al señor Ministro del Interior. Tocar al Director de Investigaciones, este hombre ejemplar, sí que efectivamente debería producir escándalo.
Pero yo creo que no es el caso de autos, como diría un abogado. Me parece que estamos en presencia de un hombre que tiene condiciones muy especiales como para mostrar, en lo relacionado con el acontecer político, una soltura de cuerpo que espanta.
He tenido oportunidad de observar a los señores Senadores y, lo que es más grave, a los señores Ministros, durante el debate de la acusación, y la verdad es que me han causado pena. He visto al señor Ministro del Interior abandonar la Sala, conversar, hacer chistes, reírse y no prestar atención alguna al fondo del problema que está conociendo la Corporación y que ésta debe juzgar como jurado. Entonces, en este país están pasando cosas raras. Los representantes del Ejecutivo manifiestan una especie de menosprecio por el Senado, del que todos Sus Señorías forman parte.
Por eso, considero útil oír lo que está grabado en la cinta magnetofónica. Es posible que no tengamos tiempo para ello. En todo caso, vale la pena intentar oírla.
Yo no puedo votar porque estoy pareado. ¡Eso es lo más divertido. . . !
-(Risas).
-Se aprueba la indicación (22 votos por la afirmativa y un pareo).
El señor PALMA (Presidente).-
Se va a proceder a escuchar la grabación.
El señor LUENGO.-
¿Me permite, señor Presidente? Quiero formular una proposición.
El señor PALMA (Presidente).-
Se va a oír la grabación.
El señor LUENGO.-
Quiero pedir prórroga de la hora.
El señor PALMA (Presidente).-
No se puede.
El señor LUENGO.-
Si se puede, señor Presidente. Por lo menos, permítame formular la petición.
El señor HAMILTON.-
Escuchemos la cinta.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Oigamos la cinta primero. Después, que formule su petición el Honorable señor Luego.
El señor PALMA (Presidente).-
¿Me permiten los señores Senadores?
Por la unanimidad de la Sala se podría prorrogar esta sesión hasta por una hora.
El señor LUENGO.-
Eso es lo que quiero pedir, señor Presidente.
El señor PALMA (Presidente).-
Debo aclarar a Su Señoría que -puede pedir la prórroga de la hora, pues la Mesa estaba convencida de que, por tratarse de un día distinto, no podía formularse dicha petición; pero me han rectificado.
El señor LUENGO.-
Quiero formular esta petición y sólo decir algunas palabras para justificarla. Por lo demás, entiendo que el Honorable señor García no ha terminado sus observaciones.
El señor PALMA (Presidente).-
La petición de Su Señoría se votará una vez que se oiga la grabación de la cinta magnetofónica.
El señor LUENGO.-
¿Cuánto dura esa grabación?
El señor BULNES SANFUENTES.-
Dos minutos.
El señor GARCIA.-
Sólo dos minutos.
El señor CHADWICK.-
¡Todo controlado. . . !
El señor PALMA (Presidente).-
Se va a proceder a escuchar la cinta.
-El texto de la transcripción correspondiente es el siguiente:
-. . .decir que fueron agredidos. Se va a guardar la placa. Esa desaparece. El
equipo de radio era porque tú eres radioaficionado. Punto. ¿Ah? ¡Aló!
-Sí, sí. Sí.
-Yo, desgraciadamente, no me puedo aparecer por allá.
-Correcto. *
-Se sigue el trámite regular, no más. ¿Ah?
-Ya.
-Y nosotros veremos mañana el asunto del abogado.
-Ya.
-Espero que llegue él para cualesquiera
-Ya.
-Es un grupo de particulares medios locos, qué sé yo, en fin. ¿Ah?
-Correcto.
-¿Está claro?
-Sí.
-Locos sueltos. Sin filiación política, sin nada... ¿Ah?
-Ya.
-Esto sería todo, y la placa va a desaparecer.
-Ya. Conforme.
-Chao.
-Chao.
La señora CARRERA.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor PALMA (Presidente).-
Está con la palabra el Honorable señor García.
La señora CARRERA.-
¿Me permite una interrupción, señor Senador?
Hasta donde es pasible oír esa versión, la verdad es que la voz que se escucha nunca ha sido la del Director General de Investigaciones. Conozco muy bien la voz del señor Paredes. Por consiguiente, puedo asegurar que lo que se escuchó es falso.
El señor GARCIA.-
En realidad, deploro que esta grabación que he traído no sea muy buena. Si soy agente de la CIA, no entiendo para qué demonios la señora Senadora me pide una interrupción. ¿No tiene usted miedo de las cosas tan terribles que pueda hacer yo?
El señor LUENGO.-
¿Vamos a votar la prórroga de la hora o no?
El señor GARCIA.-
En realidad, la reproducción de la cinta no es lo suficientemente clara. No obstante, después de oírla en varios magnetófonos, logré hacer la transcripción correspondiente.
El señor PALMA (Presidente).-
¿Me permite una interrupción, señor Senador?
El señor GARCIA.-
Por supuesto, señor Presidente.
El señor PALMA (Presidente).-
El Honorable señor Luengo ha solicitado la prórroga de esta sesión hasta por una hora.
¿Hay acuerdo o no? Tiene que haber unanimidad de la Sala.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
Yo daré mi acuerdo sólo por media hora, pues ocurre que mi físico hasta por ahí no más me aguanta...
El señor PALMA (Presidente).-
No hay acuerdo.
El señor LUENGO.-
Entonces, repartamos el tiempo.
El señor PALMA (Presidente).-
No hay acuerdo.
Tiene la palabra el Honorable señor García.
El señor LUENGO.-
¡Que el Honorable señor García nos deje por lo menos los cinco minutos que restan, pues él nos hecho perder el tiempo aquí oyendo una Victrola del año 1920, y no una grabadora, como él dijo! No se ha oído nada. Lo que Su Señoría trajo es una Victrola. ¡En cuanto al avance tecnológico de que hablaba el señor Presidente, estamos atrasados como en cincuenta años... !
El señor GARCIA.-
Quiero pedir al Senado que me acompañe en solicitar de la Cámara de Diputados el nombramiento de una Comisión Investigadora que se aboque al estudio de estos sucesos, porque la cinta magnetofónica grabó lo que se habló por teléfono delante de algunas personas; y éstas, tanto de la Fuerza Aérea como de Carabineros, tendrán que ser llamadas a prestar declaración ante una Comisión de esa índole. En ese momento, la Honorable señora Carrera podrá apreciar que no es la CIA, sino que son funcionarios chilenos quienes no admiten que el Director General de Investigaciones sea cómplice de gente que está matando obreros en la calle. ¡Eso es lo que hace que todo Chile se indigne y se levante! ¡No culpen a la CIA de todo lo que sucede para tapar todas las cosas que están haciendo ustedes!
Para terminar, quiero que el país conozca a este personaje que está a cargo del Servicio de Investigaciones, y respecto del cual la ley dice:
Corresponde al Servicio de Investigaciones velar por la tranquilidad pública, previniendo la perpetración de hechos delictuosos y actos atentatorios contra la estabilidad de los organismos fundamentales del Estado; dar cumplimiento a las órdenes emanadas de las autoridades judiciales y administrativas en los actos en que intervengan como tribunales especiales, y prestar su cooperación a los tribunales con jurisdicción en lo criminal, de acuerdo con el reglamento.
Esto dice el decreto con fuerza de ley que fija la planta y atribuciones del Servicio de Investigaciones.
Podremos entregar a la Comisión Investigadora que podría nombrar la Cámara todos los antecedentes que hemos señalado, y ella podría hacer comparecer a los testigos. Y si alguno de los señores Senadores tiene dudas al respecto, puedo decirle que incluso desde aquí mismo podríamos trasladarnos a la 24ª Comisaría, que está ubicada en Las Condes, donde podríamos comprobar lo siguiente: allí, en el fondo del subterráneo y tapado con una carpa para que nadie lo vea, está el automóvil usado por los autores del delito que comento, con la intención de alejarlo de la vista de los periodistas y del público, pues los carabineros también tienen orden -¡que lo oiga todo el país!- de tapar todo este delito. Y nosotros lo probaremos.
Aún más, anoche, a las tres de la madrugada, y aprovechando un instante en que no estaba presente la guardia de periodistas destacada en el lugar con el objeto de que las armas no fueran escondidas o sacadas de dicho cuartel de Carabineros, se pudieron sacar finalmente las metralletas desde el interior del automóvil. Todo esto quedará acreditado, del mismo modo que se comprobó todo lo que han conocido las Comisiones investigadoras de la Cámara.
El próximo jueves el Senado va a celebrar otra sesión para seguir analizando el problema y yo quedaré con el uso de la palabra. En esa oportunidad haré un comentario más detallado de todo esto.
El señor LUENGO.-
Yo quiero saber si se mantendrá el orden de inscripción.
El señor HAMILTON.-
¿Me permite una interrupción, Honorable señor García?
El señor GARCIA.-
Con la venia de la Mesa, concedo una interrupción al Honorable señor Hamilton, que me la ha solicitado.
El señor HAMILTON.-
Señor Presidente, yo deseo que se resuelva previamente lo que solicité por escrito al comenzar esta sesión, antes de que se iniciara el debate, en el sentido de publicar in extenso la discusión habida, a fin de que la opinión pública pueda conocer las diferentes opiniones aquí vertidas.
El señor PALMA (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se dará por aprobada la indicación a que se refiere el Honorable señor Hamilton.
No hay acuerdo.
El señor HAMILTON.-
Que se vote, señor Presidente.
El señor PALMA (Presidente).-
La indicación queda para ser votada en la sesión de mañana.
El señor GARCIA.-
Señor Presidente, yo quiero reiterar a la Mesa mi petición para que se oficie a la Cámara de Diputados, en nombre del Senado, pidiendo a aquélla la designación de una Comisión investigadora de los hechos que estamos analizando.
El señor LUENGO.-
La votaríamos en la próxima sesión.
El señor PALMA (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se accederá a lo solicitado por el Honorable señor García, a fin de que esa Comisión investigadora de la Cámara pueda solicitar todas las informaciones del caso respecto del problema que nos ocupa.
El señor LUENGO.-
Pido la palabra sobre ese particular.
El señor PALMA (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor LUENGO.-
Señor Presidente, solicito que todas estas indicaciones se voten en la próxima sesión, en que daremos término a la discusión de la materia en debate, y que de ninguna manera se resuelvan ahora, en forma parcial. De manera que. . .
El señor PALMA (Presidente).-
Señores Senadores, ha llegado la hora. . .
El señor LUENGO.-
¡Me alegro!
"