-
http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp209
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-ds61
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-ds59
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp181
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp187
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp208
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-ds60
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp204
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp175
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp211
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp185
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp173
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-ds64
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp180
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp186
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp207
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-ds57
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-ds58
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp203
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp206
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp202
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp222
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp184
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-ds55
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp210
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-ds63
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp183
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp190
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-ds62
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp176
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp177
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp205
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-ds56
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp201
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp174
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp178
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp200
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp179
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-sp182
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1-ds53-ds54
- bcnres:tieneTramiteConstitucional = bcnbills:SegundoTramiteConstitucional
- dc:title = "BONIFICACION COMPENSATORIA FAMILIAR."^^xsd:string
- rdf:type = bcnses:SeccionProyectoDeLey
- rdf:type = bcnres:SeccionRecurso
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2584
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1586
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1178
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/4403
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3112
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2097
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3414
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3808
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3060
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1450
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1139
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3539
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2054
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/677
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3123
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/cargo/323
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/cargo/321
- bcnres:tieneTramiteReglamentario = bcnbills:DiscusionGeneralYParticular
- bcnres:tieneMateria = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/corporacion-de-la-reforma-agraria
- bcnres:tieneResultadoDebate = bcnres:seApruebaEnGeneralYParticular
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/bonificacion-compensatoria
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/beneficios-a-trabajadores
- rdf:value = " BONIFICACION COMPENSATORIA FAMILIAR.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Proyecto de ley de la Cámara de Diputados que concede a todos los trabajadores una bonificación compensatoria familiar, eximido del trámite de Comisión por acuerdo de Comités.
Los antecedentes sobre el proyecto figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley:
En segundo trámite, sesión 98ª, en 14 de septiembre de 1972.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Advierto a la Sala que ha llegado a la Mesa una indicación del Honorable señor Moreno para reemplazar, en el inciso penúltimo del artículo 1°, las palabras quienes les cancelen el sueldo o salario de subsistencia por la siguiente: la Corporación de la Reforma Agraria; y para agregar un inciso nuevo, a continuación del penúltimo, en estos términos: Asimismo, la bonificación compensatoria establecida en la ley Nº 17.713 deberá ser cancelada a las personas a que se refiere el inciso anterior por la Corporación de la Reforma Agraria y será de cargo exclusivo de ésta.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
En discusión general y particular.
Ofrezco la palabra.
El señor MONTES.-
Se trata de un proyecto de alguna manera similar a otro ya despachado, pues otorga una nueva bonificación compensatoria por el alza del costo de la vida.
El señor AYLWIN.-
Que subió en 37,5% en el mes de agosto.
EI señor MORENO.-
Es algo nunca visto.
El señor HAMILTON.-
Es un porcentaje récord.
El señor MONTES.-
El Honorable señor Aylwin señala el alza del costo de la vida.
El señor MORENO.-
Y sólo del mes de agosto.
El señor MONTES.-
Sí, reconozco que es un porcentaje alto; pero todo este proceso tiene una particularidad que los criticones de hoy, cuando ayer tenían todas las herramientas en la mano para hacerlo, no apreciaron. El problema es simple: en el pasado ustedes propusieron reajustes y luego desencadenaron las alzas; hoy día primero se desatan las alzas y en seguida se otorga el reajuste.
El señor PABLO.-
¡Eso lo vamos a ver...!
El señor MONTES.-
¡Hay cierta diferencia...!
El señor HAMILTON.-
¡Treinta y siete por ciento de inflación en un solo mes, señor Presidente! ¡Da frío escuchar esto!
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
¡Y eso no es mentira, porque está haciendo frío en la Sala....!
La señora CAMPUSANO.-
¡Y no es fácil que el Honorable señor Hamilton sienta frío, porque resiste todos los aires polares...!
El señor HAMILTON.-
¡No hay camiseta de lana que resista esto!
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Ruego guardar orden a Sus Señorías y respetar el derecho del Honorable señor Montes.
El señor MONTES.-
En todo caso, el proyecto que otorgaba una bonificación compensatoria de 700 escudos ya lo despachó el Congreso, y aquélla se pagó o se está pagando antes de las Fiestas Patrias.
La nueva proposición en debate otorga a los trabajadores un mínimo de 500 escudos, como bono compensatorio por el alza de las tarifas de locomoción y de los productos alimenticios, más 200 escudos por carga familiar.
Pero a lo que deseaba referirme es al hecho de que, si se aprobaran las indicaciones formuladas a esta iniciativa, justas o injustas, buenas o malas, ella debería cumplir, por la mecánica parlamentaria, un tercer trámite constitucional en la Cámara, y, a causa de que ésta ya suspendió sus actividades, se imposibilitaría que mañana se promulgara como ley de la Rep��blica. Para que pudiera continuar su tramitación, tendría que esperarse la legislatura extraordinaria de esa rama legislativa, y como el Senado está citado a sesiones a comienzos del mes de octubre para despachar el proyecto de reajustes propiamente tal, y con seguridad la Cámara adoptará un procedimiento similar, sólo podría abocarse al estudio de la iniciativa en discusión, en una fecha muy posterior. Y esto pudiera significar problemas para los asalariados, para los trabajadores.
De manera que, independientemente de los criterios y las interpretaciones que se den sobre el problema de la inflación propiamente tal, respecto de los cuales algunos señores Senadores hacen muchas bromas y chirigotas, porque parece causarles gran alegría no entiendo por qué, creo que lo que correspondería en este instante, en resguardo del interés de los trabajadores, es resolver el inmediato despacho del proyecto por parte del Senado, sin perjuicio de que cualquiera indicación pueda adicionarse después al proyecto de reajustes, para cuya discusión habrá más tiempo en el propio Senado. A mi juicio, eso evitaría a los trabajadores, que efectivamente están viviendo una situación difícil a causa de las alzas, tener que esperar alrededor de un mes para recibir este nuevo bono compensatorio.
Queremos que se considere esta posibilidad, porque de otra manera lo que se está consiguiendo, en realidad, es postergar la posibilidad concreta, real y cierta de que los trabajadores, tanto públicos como privados, reciban ese bono compensatorio rápidamente, y postergar su pago quizás por cuánto tiempo más.
El señor MORENO.-
He formulado esta indicación con el objeto de reparar lo que, a mi juicio, constituye una de las más graves injusticias, que se está cometiendo nuevamente en este proyecto contra uno de los sectores más desposeídos entre los trabajadores del país, como es aquel constituido por personas que, habiendo pertenecido antes a distintos predios agrícolas que fueron objeto de expropiación por parte de la Corporación de la Reforma Agraria, hoy día son vivientes trabajadores o no en los predios qué se expropiaron.
Como el Senado lo ha de recordar, cuando en esta Sala se discutió el proyecto por el cual se concedía un aguinaldo o bonificación de 700 escudos, junto con el Honorable señor Valenzuela formulamos una indicación para hacer extensivo ese beneficio a todos los campesinos vivientes en esos predios expropiados. Por desgracia, el Gobierno de la Unidad Popular recurrió al Tribunal Constitucional, antes de promulgar esa norma y publicarla en el Diario Oficial, y el Tribunal concordó con la posición del Ejecutivo.
¿Qué trata de resolver esta indicación? Un problema respecto del cual creo que todos los señores Senadores aquí presentes estarán de acuerdo conmigo en que no puede seguir ocurriendo. Los campesinos afectos al régimen de reforma agraria que se encuentran en asentamientos, en centros de reforma agraria, en centros de producción, en haciendas estatales o en comités campesinos, que en su gran mayoría pertenecían a los predios expropiados y de los cuales se ha tomado posesión material, en gran número no reciben salarios, sino que operan económicamente a través de un préstamo denominado crédito agrícola integrado que otorga el Banco del Estado a cada grupo de campesinos, estén constituidos o no en asentamientos o en cualquier otra forma jurídica. ¿Qué ha ocurrido? Que actualmente a la gran mayoría de esos trabajadores no les han pagado la bonificación de setecientos escudos, hecho que me consta por las visitas que he realizado por las distintas zonas que represento. Y en los lugares donde se les ha pagado esa cantidad, se les ha entregado en calidad de préstamo, porque se los han sumado al crédito que reciben del Banco del Estado y que deben devolver al término del ejercicio, con un interés de 18%.
El señor MONTES.-
¡No es así!
El señor MORENO.-
Así es. Si Su Señoría recorriera el campo, se daría cuenta de lo que está pasando.
En consecuencia, he formulado esta indicación con el objeto de que el bono de quinientos escudos más los setecientos escudos anteriores les sean entregados a los campesinos por el respectivo organismo de Corporación de la Reforma Agraria, y que tales sumas no sean consideradas como préstamo ni puedan devengar ningún interés.
Creo de elemental justicia sancionar esta idea mediante una disposición legal, pues aquí advertimos que algunos señores Senadores vienen a plantear cosas, pero no saben lo que está ocurriendo abajo. Y esto es lo que ha creado gran descontento y disconformidad entre los trabajadores del campo.
Por estas consideraciones presenté la indicación en referencia, y pido la aprobación de ella.
No está en mi ánimo ni en el de los Senadores de la Democracia Cristiana postergar esta iniciativa, porque aquí, como muy bien se ha dicho, con una inflación de 62,5% los quinientos escudos vienen a ser una limosna.
Estamos aquí por zanjar este problema, y la indicación que he propuesto está respaldada por los sectores campesinos de Triunfo Campesino, Confederación Libertad y Confederación Nacional de Asentamientos, pues resguarda sus intereses.
El señor BALTRA.-
Cuando se discutió en esta Sala el proyecto de aguinaldo de Fiestas Patrias, que posteriormente se transformó en la ley Nº 17.713, los Senadores del Partido Izquierda Radical patrocinamos la inclusión en el beneficio de los agentes postales subvencionados y de los valijeros del Servicio de Correos y Telégrafos, debido a que era muy dudoso, por la interpretación de la Contraloría, que esos trabajadores que constituyen un gremio muy postergado quedaran incluidos dentro de la expresión sector público. Para este efecto, en la Comisión de Gobierno presenté una indicación, a la cual el señor Ministro de Hacienda le dio su patrocinio, que se convirtió en el artículo 3° de la mencionada ley.
Con mucha satisfacción comprobamos que en el proyecto de ley que estamos considerando, que concede un bono compensatorio familiar, en su artículo 3º, nuevamente se otorga a ese gremio el beneficio, aun cuando se dice que es por esta vez y sin que ello constituya precedente.
Los Senadores de estas bancas nos empeñaremos en que el gremio de valijeros y agentes postales subvencionados sea incorporado definitivamente al sector público y goce de los beneficios que se otorgan a todos los trabajadores de ese sector.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Antes de conceder la palabra al Honorable señor García, debo informar a la Sala que se ha presentado otra indicación al proyecto.
El señor
GARCIA.-
Es muy serio que en un país la inflación llegue a más del 60 %, pues este fenómeno no sólo recae sobre el Gobierno y sobre todos los parlamentarios, sino que afecta a todos los ciudadanos. Esta tremenda inflación, que prueba la eficiencia o deficiencia de un Gobierno, no puede discutirse. Puede discutirse si hay inversión, si hay redistribución del ingreso, si hay mayor bienestar; pero hay algo que no se puede rebatir: país que tiene tanta inflación y que quiebra su moneda, no está bien. En la misma medida en que se avanza en esto, no se está bien. No me alegro de ello, ni mucho menos, y alguna vez tendremos que salir de este problema. La inflación de alguna manera se paga, y sus efectos recaen sobre todos los habitantes. Por consiguiente, lejos de alegrarnos, lo deploramos mucho. Y además de sentirlo, quisiera cooperar para que esto no sucediera.
Por otra parte, no creo que sea el momento de enojarse por esto. Constituye una actitud un poco infantil enojarse cuando uno ve que ha cometido un error demasiado grave y no pedir ayuda para salir del pantano en que se encuentra. Porque la tardad es que no es cosa de que primero se produzcan las alzas y después los reajustes, o viceversa. ¡Esta es una carrera de alzas y precios: en algunos momentos unos suben primero y otros, después. Y toda esta legislación accidental, de parche setecientos escudos, quinientos escudos, reajustes, cambio del reajuste, cambio del sistema tributario no corresponde a planes reales que se requieren para terminar la inflación.
Más que esto: el Honorable Senado sabe que soy contrario a los regímenes de planificación socialista, pues creo en la economía de mercado. Pero, además, pienso otra cosa: para que exista algo de un régimen socialista más o menos tolerable, debe haber eficiencia y una buena planificación. No constituyen planificación estas medidas sorpresivas, apuradas y de urgencia, que denotan que no ha habido un plan que se está desarrollando a través de los años, sino que todo lo contrario. En este momento estoy como si estuviera haciendo la autocrítica; pero, en realidad, uno advierte que no hay concepción económica en el Gobierno ni socialista ni nada, sino que simplemente se está actuando un poco a la aventura de lo que venga: ¡Sálvese quién pueda! ¡Demos algo ahora a la gente, para que esté un poco más tranquila! ¡Otorguemos este otro re ajuste, adelantemos reajustes, busquemos mecanismos, apliquemos estos impuestos! Pero todo ello no revela ninguna concepción económica clara. Porque si alguien preguntara si todo esto podría haberse evitado, ¿qué contestaría yo? Cosas como la siguiente: se dice que se han hecho grandes empréstitos no sólo al Gobierno anterior, sino que al del señor Alessandri. Tengo la lista de todos los préstamos concedidos al actual Gobierno, que suman más de 200 millones de dólares. No están todos ocupados, pero hay 198... Desgraciadamente, los datos míos son hasta el mes de junio.
La señora CAMPUSANO.-
Eso lo dijo el señor Ministro aquí en el Senado. Así que Su Señoría no está dando a conocer ninguna novedad.
El señor GARCIA.-
Pero es un hecho que nosotros debemos reiterar, porque si se le preguntara al Gobierno por qué está mal el país, contestaría: Porque tenemos muchos préstamos que pagar. ¿Cómo solucionamos ese problema? Pidiendo más préstamos. ¡Esto denota una inmensa contradicción, que revela la falta de un plan!
¿En qué se han invertido tales préstamos? Comprendo que se contrate un préstamo para invertir en algo que nos va a producir cierta cantidad de dinero que permita pagarlo. Pero de esos doscientos y tantos millones de dólares por lo menos se han ocupado ciento y tantos millones en la compra de empresas. ¡Y comprando empresas no se produce! Sería más comprensible que se quedaran con las empresas sin pagarlas, porqué eso, económicamente...
La señora CAMPUSANO.-
¿Cómo dice, Su Señoría?
El señor GARCIA.-
Estoy hablando no desde, un punto de vista de justicia, de futuro ni de confianza, sino desde un punto de vista matemático. Le pido a la señora Senadora que me escuche. Después podemos oír con el mayor agrado sus opiniones sobre la materia. Si ahora quiere una interrupción, se la concedo.
La señora
CAMPUSANO.-
Es muy importante lo manifestado por el Honorable señor García. Ha dicho que no está de acuerdo con la política del Gobierno, que ha comprado las empresas, y que él está de acuerdo en que no se pague su valor a sus actuales dueños. Creo necesario dejar esto establecido, porque así habrá en un momento determinado una mayoría en el Parlamento para acordar que todas las empresas sean requisadas sin pago, por cuanto así lo ha propuesto el señor García.
El señor GARCIA.-
Tendré que hablar en otro idioma para que me entiendan Sus Señorías, porque veo que en Castellano no logro hacerme entender. No sé cuál es el otro idioma que domina la Honorable señora Campusano, para ver si con mis escasos conocimientos yo podría hablarlo.
La señora CAMPUSANO.-
El mapuche.
El señor GARCIA.-
Porque lo que es en castellano, no he logrado darme a entender.
He dicho que es una concepción económica muy equivocada la de comprar empresas que están produciendo y contratar préstamos para pagarlas. ¡Es tan equivocado, que lo sería menos poniéndonos en ese absurdo no pagarlas!
La señora CAMPUSANO.-
No dijo eso.
El señor GARCIA.-
Justifico que la señora Senadora no me haya entendido; pero creo que sí me comprendieron los demás señores Senadores.
Sigo hablando en mi propio idioma, porque los señores Senadores han comprendido lo que quise decir, que no es lo que expresó la Honorable señora Campusano.
Como decía, se observa esta precipitación, esta falta de esquemas de lo que se va a hacer, la carencia de eso que se llama la economía planificada y centralizada, y que en este caso yo llamaría el desorden planificado, pero absoluto.
El proyecto en debate contiene cosas como éstas. Por ejemplo, se dice que todo el mundo debe recibir los 700 y los 500 escudos. Sin embargo, se han olvidado de los dependientes que ganan participaciones y comisiones, quienes, con las alzas de los precios, han aumentado inmensamente sus remuneraciones. De manera que nada hay más injusto que el sistema que se quiere aprobar, en el sentido de que la persona que ha recibido mayores ingresos por estar colocada en una posición distinta, también debe recibir aparte una cantidad determinada. Me habría gustado repetir lo que se estableció en otro proyecto de reajuste de sueldos: que no se aplicará a quienes reciben sueldos sólo en calidad de comisiones o participaciones.
Mientras tanto, me he preocupado de una cosa más pequeña: de las peluquerías. Sus Señorías me dirán que tengo poco que ver con ellas. Precisamente, por eso puedo hablar.
(Risas).
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
¡A confesión de partes, relevo de pruebas!
El señor HAMILTON.-
Su Señoría es uno de los pocos que no está inhabilitado para referirse a ese tema.
El señor GARCIA.-
Los peluqueros, por ejemplo, reciben la mitad de las tarifas u otro porcentaje de aquéllas. El dueño del negocio se queda con el resto. Las imposiciones se hacen en la Caja de Empleados Particulares, cargándose el costo de la previsión social al monto de la boleta o comprobante por el valor del servicio. Los pequeños peluqueros, los que tienen uno o dos sillones solamente, no tienen cómo pagar estas sumas. En Chile, hay miles de personas en tales condiciones. Estuve leyendo la lista de los sindicatos de peluqueros que existen en el país y, en realidad, me ha impresionado la inmensa cantidad de establecimientos de esa naturaleza.
Por lo tanto, he presentado una indicación con un solo objetivo: que el bono compensatorio no se pague a la gente que percibe participación o comisión sobre el valor de los servicios que presta, y que en caso de pagárseles se utilice el mismo mecanismo que tienen para la previsión social. Es decir, mientras tanto, como se trata de toda una legislación de emergencia, mi indicación tiende a que el valor de los bonos compensatorios se pueda descontar de las imposiciones que se hacen en la Caja de Previsión de Empleados Particulares entre patrones y empleados, sin perjuicio de que más adelante se estudie un modo de solucionar este problema.
Me habría gustado hacer extensiva mi indicación a todos los comisionistas, pero no sé cómo redactarla.
El señor VALENZUELA.-
¿Me permite, señor Presidente?
Solicito prorrogar el Orden del Día por media hora, con cargo al tiempo de Incidentes de la Democracia Cristiana, al cual renunciamos, por existir un acuerdo para tratar varios asuntos importantes.
Sugiero que una vez que el Honorable señor Lorca formule una petición que desea hacer, se dé por terminado el debate y de inmediato votemos el proyecto que nos ocupa.
El señor LORCA.-
Sin pretender entrar a un debate acalorado sobre la materia, quiero manifestar que comparto totalmente el punto de vista planteado por el Honorable señor Moreno respecto de sus indicaciones, pues me parece que ellas resuelven el problema de todos los campesinos que son asentados, quienes no han recibido los 700 escudos ni tampoco recibirán los 500 escudos, por no habérseles incluido ni en la ley ni en el proyecto en debate, no obstante las indicaciones formuladas a la primera, que el Gobierno remitió al Tribunal Constitucional.
Sin embargo, el señor Senador concordará conmigo en estimar que aceptar sus indicaciones, que yo comparto, significaría que el proyecto volviera en tercer trámite a la Cámara de Diputados. Si ésta estuviera en sesiones, no tendría nada de particular, pero no está en funciones. Además, sabemos que los jóvenes parlamentarios no reanudarán sus labores hasta el 30 de este mes o el l° o 4 de octubre. Por lo tanto, no se podrá legislar oportunamente sobre la materia.
Por otra parte, vemos que, según el proyecto, la suma del bono varía según las cargas familiares, de modo que los empleados que tengan dos o tres Cargas deberán acreditarlas mediante certificación de los diversos institutos de previsión.
Pero como nuestro interés es que esta ayuda, aunque sea pequeñísima a pesar de que puedan enojarse los representantes de la Unidad Popular por mis palabras, casi diríamos que es una limosna y que, en realidad, da vergüenza legislar sobre la materia,...
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Perdón, señor Senador.
Ha llegado el término del Orden del Día.
Solicito el acuerdo unánime de la Sala para aprobar la indicación del Honorable señor Valenzuela en el sentido de prorrogar el Orden del Día por 30 minutos, sobre la base de descontar ese tiempo del que le corresponde al Comité Demócrata Cristiano en la hora de Incidentes.
El señor VALENTE.-
¿Qué se tratará en ese lapso?
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Los asuntos que siguen en la tabla, señor Senador.
El señor HAMILTON.-
Los proyectos que siguen.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Continuaremos despachando los proyectos sobre los cuales existe acuerdo de Comités al respecto.
Acordada la prórroga del Orden del Día por 30 minutos.
Puede continuar el Honorable señor Lorca.
El señor LORCA.-
Por las razones que he dado, solicito al Honorable señor Moreno que retire sus indicaciones a fin de aprobar el proyecto tal como lo despachó la Cámara de Diputados. Y ello no porque satisfaga a la Democracia Cristiana, sino porque, a pesar de ser una modestísima suma, creemos conveniente entregarla cuanto antes, ya que si este mes hemos tenido un alza del costo de la vida de 25 %, seguramente en octubre llegará aunque se enoje el Honorable señor Montes al 70%. Por lo tanto, si no la damos ahora...
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
Llegó otra indicación.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Hay 3 indicaciones presentadas.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Dos las formuló el Honorable señor Moreno y una el Honorable señor García.
El señor LORCA.-
Por lo tanto, pido al Honorable señor Moreno que retire sus indicaciones.
El señor LUENGO.-
He estado leyendo las indicaciones que se han presentado, y, en realidad, la formulada por el Honorable señor García no la entiendo. Tal vez Su Señoría tendría que explicarla. No quiero decir que esté mal redactada, pero no la entiendo porque en ella se mencionan algunas leyes que no sé exactamente a qué se refieren. Sin embargo, tengo la impresión de que, en todo caso, legislarían sobre una materia diferente de la contenida en el proyecto. De modo que, a mi juicio, deberá declararse improcedente por no decir relación a la idea central de la iniciativa.
En cuanto a la indicación del Honorable señor Moreno, ella hace referencia a la ley....
El señor MORENO.-
Presenté dos indicaciones, señor Senador.
El señor LUENGO.-
Estoy abreviando, Honorable colega.
El señor VALENZUELA.-
Si los señores Senadores siguen interviniendo, ocuparemos en este solo proyecto los 30 minutos en que.se prorrogó el Orden del Día.
El señor LUENGO.-
Déjenme hablar, entonces. Su Señorías intervinieron ya durante bastante rato. Procuraré expresar mis ideas en forma muy rápida.
La segunda indicación formulada por el Honorable señor Moreno hace referencia a la ley Nº 17.713, y también aborda una materia diferente de la del bono compensatorio familiar que estamos tratando. De modo que también creo que debe declararse improcedente.
En cuanto a la indicación del señor Senador atinente al penúltimo inciso del artículo 1°, en el cual propone sustituir la frase que dice: por quienes les cancelen el sueldo o salario de subsistencia, por las expresiones por la Corporación de Reforma Agraria, en realidad estimo que es absolutamente innecesaria, porque, de acuerdo con el texto de dicho inciso, quien tiene que pagar ese bono compensatorio en el sector reformado al cual se refiere la ley 16.640 no puede ser otro que la CORA. De manera que, repito, la indicación resulta innecesaria.
El señor MORENO.-
No es así, señor Senador.
El señor LUENGO.-
Además, formula estas observaciones porque creo que debemos acoger la petición formulada por el Honorable señor Lorca en el sentido de despachar el proyecto tal como lo aprobó la Cámara, pues, en caso contrario, se postergaría por lo menos durante un mes o más la entrega de este bono compensatorio.
Repito: estimo que dos indicaciones son improcedentes y que la tercera es innecesaria.
El señor MORENO.-
Quiero rectificar, en primer término, lo que planteó el Honorable señor Luengo.
Comprendo que a una persona que no esté interiorizada en el mecanismo de funcionamiento de la ley 16.640 pueda ser inducida a error por la lectura del penúltimo inciso del artículo 1º, que es la reproducción, con los mismos términos, de lo que se había establecido en el proyecto de ley que concedió el aguinaldo de 700 escudos.
En los predios sometidos a la reforma agraria no existe el régimen de empleador. No hay empleador. En el 98% de los predios que se rigen por la ley respectiva, la CORA no cancela salarios de ninguna naturaleza, ni siquiera hace imposiciones. De acuerdo con la ley 16.640, en los predios donde se constituyeron asentamientos se forma una sociedad agrícola civil, sociedad agrícola de reforma agraria, que es un ente distinto de la Corporación de Reforma Agraria. Esa sociedad se autoimpone y se da un adelanto a cuenta de futuras utilidades. En cuanto a los predios que están sometidos al régimen de comité actualmente hay más de dos mil quinientos predios expropiados en esa situación, porque no se constituyeron asentamientos, y los campesinos no aceptan los centros de reforma agraria ni las haciendas estatales, los campesinos vivientes en esos terrenos firman un documento mediante el cual delegan en dos de ellos el mandato para solicitar créditos al Banco del Estado. La CORA, repito, no desembolsa un peso, porque es el Banco del Estado, a través del CAI crédito agrícola integrado, el que les entrega una cantidad de dinero al año, de la cual deben retirar una suma para el aporte familiar, que es de 30 escudos al día, y para las siembras y otros pagos que deben efectuar.
En consecuencia, si en el proyecto se mantiene la frase que declara que la bonificación compensatoria deberá ser pagada por quienes cancelan el sueldo o salario de subsistencia, los campesinos no la recibirán, pues nadie les cancela sus sueldos, ya que no tienen empleador. Si Sus Señorías recorren hoy el campo, comprobarán que, por esa razón, en la mayoría de los predios no se entregaron los 700 escudos, y tampoco se otorgarán los 500 escudos.
Mi indicación no tiene sentido político, sino que trata de zanjar la situación mencionada, que es de plena injusticia.
En atención a lo que aquí expusieron el Honorable señor Lorca y otros Senadores democratacristianos, y porque no es el ánimo del Senador que habla dilatar el despacho del proyecto, retiraré mis indicaciones para renovarlas en el proyecto de ley de Reajustes.
Pero quiero dejar establecida en la Sala mi protesta por la liviandad con que se redactaron el proyecto en debate y el del bono compensatorio de 700 escudos. Así se explica uno por qué anda tan mal la agricultura. Es muy fácil hacer las cosas desde atrás de los escritorios, pero cuando se ignora la realidad, ocurre lo de ahora: que en la actualidad hay miles de campesinos marginados de estos beneficios.
El señor MONTES.-
¡Eso es falso! ¡No se puede decir tanta falsedad!
El señor MORENO.-
Les duele que diga la verdad, pero es conveniente que escuchen y sepan lo que la gente piensa de ustedes.
Retiro las indicaciones.
El señor MONTES.-
¡Qué se ha imaginado usted!
El señor MORENO.-
Lo que pasa es que están ahí sentados y no se mojan los zapatos. Les duele que les digan la verdad. Se llenan la boca con el pueblo, pero después lo dejan marginado.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala, se aprobaría en general el proyecto.
Aprobado.
Por no haber llegado indicaciones, también se aprueba en particular, y queda despachado en este trámite.
A continuación, se tratarán los proyectos que acordaron despachar los Comités.
"
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/588806/seccion/akn588806-po1