REPUBLICA DE CHILE CAMARA DE DIPUTADOS LEGISLATURA EXTRAORDINARIA Sesión 6ª, en miércoles 5 de abril de 1972 (Ordinaria: de 16 a 18.58 horas) Presidencia de los señores Sanhueza, don Fernando; Cerda, don Eduardo y Fuentes, don César Raúl. Secretario, el señor Guerrero, don Raúl. Prosecretario, el señor Parga, don Fernando. INDICE GENERAL DE LA SESION I.- SUMARIO DEL DEBATE II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS III.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA IV.- ASISTENCIA V.- TEXTO DEL DEBATE I.- SUMARIO DEL DEBATE 1.- El señor Lorca rinde homenaje en memoria de don Benjamín Melo Freeman, ex Ministro de la Corte de Apelaciones de Valparaíso, fallecido recientemente 214 ORDEN DEL DIA: 2.- La Cámara despacha el proyecto que modifica la legislación relativa al Instituto Antártico Chileno 219 3.- La Cámara se ocupa de las observaciones del Ejecutivo al proyecto sobre constitución de consejos y directores de instituciones de previsión para dar representación a sus imponentes, y queda pendiente el debate 222 INCIDENTES: 4.- El señor Sepúlveda, don Eduardo, se refiere a la expropiación de terrenos en la provincia de Valparaíso por la Corporación de Mejoramiento Urbano 241 5.- El señor Monares se ocupa de la propuesta pública para el transporte de los concentrados de cobre entre Alto Colón y Ventanas 243 6.- El señor Monares se refiere a la licitación automotriz y especialmente a la situación de la industria Fiat 243 7.- El señor Sepúlveda, don Eduardo, se refiere a la materia signada con el número 5 244 8.- El señor Insunza se refiere a la materia signada con el número 6 245 9.- El señor Sepúlveda, don Eduardo, se refiere al otorgamiento de la fuerza para desalojar a los ocupantes de la hijuela "El Romeral", provincia de Valparaíso 246 10.- El señor Castilla se refiere a la asignación de tierras en asentamientos de Linares 247 11.- El señor Riesco solicita una investigación de actuaciones del movimiento de izquierda revolucionaria y del movimiento revolucionario de Ñuble 248 12.- El señor Ruiz-Esquide, don Rufo, se ocupa de las tomas ilegales de predios en Concepción 250 13.- El señor Frías se refiere a la producción de televisores populares ... ... 250 14.- El señor Ríos, don Mario, solicita la creación de una escuela consolidada en Laja 251 15.- El señor Ríos, don Héctor, se refiere a la situación del profesor de la Facultad de Medicina de la Universidad de Chile, doctor Gonzalo Corbalán Trumbull 252 16.- El mismo señor Diputado se refiere a la necesidad de otorgar atención médica gratuita a los niños en edad preescolar 253 17.- El señor Olave se refiere a la terminación y entrega de la población "Carlos Cortés" en la ciudad de Valdivia 254 18.- El mismo señor Diputado se ocupa de las prospecciones petroleras realizadas por técnicos soviéticos en la provincia de Valdivia... 255 19.- El mismo señor Diputado se refiere al cumplimiento de la ley de fomento en la provincia de Valdivia 255 20.- El señor Salvo, se ocupa de la negativa del vicepresidente de la Corporación de Mejoramiento Urbano para recibir a delegación de autoridades de la provincia de Malleco 256 21.- El señor Laemmermann solicita prioridad para extender transmisiones de televisión en el departamento de Cañete . . . 257 22.- El mismo señor Diputado, solicita la instalación de una oficina del Servicio de Seguro Social en la comuna de Contulmo.... 258 23.- El mismo señor Diputado solicita destinación de personal para atender posta del Servicio Nacional de Salud, en Quidico (Arauco) 258 24.- El mismo señor Diputado expresa su agradecimiento al Director de Vialidad por ejecución de obras camineras en la provincia de Arauco 259 II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS Moción de los señores Koenig, Zaldívar y Mercado, con la que inician un proyecto de ley que denomina "Directora Zulema Munizaga Iribarren", al Liceo de Niñas Nº 13 de Santiago 212 III.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA MOCION DE LOS SEÑORES MERCADO, ZALDIVAR Y KOENIG Honorable Cámara: Al iniciarse el año escolar de 1961, el Supremo Gobierno creó el Liceo de Niñas Nº 13 de Santiago, designando a la educadora señorita Zulema Munizaga Iribarren como Directora Interina, para la organización del nuevo Liceo, siendo luego designada, por concurso, como la primera Directora titular del establecimiento, cargo que desempeñó con cariño y abnegación hasta el 2 de agosto de 1971, fecha en que se acogió a merecida jubilación. La vida de Zulema Munizaga Iribarren es una de aquellas entregadas por entero a la tarea de educar y es producto ejemplar del liceo chileno y la típica representante de la mujer del Norte Chico, del Valle de Elqui. Nacida en La Serena, estudió en el Liceo de Niñas de esa ciudad nortina. Tuvo la suerte de vivir cerca de Emelina Barraza, la hermana de Gabriela Mistral, maestra primaria de gran cultura y sensibilidad, quien tuvo activa participación en su formación espiritual. Como alumna del citado Liceo fue Presidenta del Centro Cultural del Colegio y fundadora de la Revista "Alborada", que contó con colaboraciones originales de Gabriela Mistral. Recibida de Profesora de Historia, Geografía y Educación Cívica en el Instituto Pedagógico de la Universidad de Chile, inició su tarea pedagógica en 1937. Trabajó en el Liceo Mixto de Arica, en el Liceo de Niñas de Antofagasta, en el Liceo de Niñas Nº 7 de Santiago y culminó su carrera en el Liceo de Niñas Nº 13 de Santiago. En cada establecimiento donde impartió sus conocimientos; quedó la huella de su paso. En Arica fundó un Centro de Investigaciones Arqueológicas a fin de estudiar en el terreno mismo las culturas aborígenes. Logró ubicar al interior del Lluta interesantes petroglifos. En Antofagasta fundó un Centro Cultural y la Revista "Fénix", que aún se publica, periódicamente. En Santiago fue profesora fundadora del Liceo de Niñas Nº 7 al crearse dicho establecimiento en 1942, año en que obtuvo el Premio "Medalla de Oro" en el Concurso Nacional "Blanca Gana de Gana" sobre mujeres célebres de Chile. Sus alumnas, dirigidas por ella, obtuvieron en ese Concurso Nacional el Primer Premio y el Tercer Premio. Fundó también en ese liceo la Academia de Historia "José Toribio Medina" y, para dar a conocer la labor de la Academia, fundo la "Revista de Historia", en 1956. Además, realizó con sus alumnas la Exposición Pedagógica "Chile de Siglo en Siglo" con motivo del Sesquicentenario de nuestra Independencia. El Comité de Ayuda Permanente para los Ciegos fue otra de sus obras en el citado Liceo. En 1957 es designada, por Concurso, Inspectora General del Liceo de Niñas Nº 7. En ese cargo la sorprende su destinación para organizar el nuevo Liceo de Niñas Nº 13. Todos sus afectos, todos sus cariños, toda su formación pedagógica y su vocación de maestra de juventudes se volcó en el liceo al cual le iba a imponer su sello indeleble desde el primer día de su funcionamiento. Luchó contra múltiples dificultades, destacando, entre muchas, el problema del antiquísimo edificio que les fue destinado. Quiso hacer de "su Liceo" un liceo esencialmente democrático a fin de recibir a las alumnas de las Escuelas Primarias que no lograban matrícula en otros colegios. Convirtió al liceo en un hogar acogedor para las alumnas. De ahí que sea un ejemplo de orden, limpieza, de salas agradables, de belleza en sus jardines, de tolerancia y respeto a las ideas y principios de profesores y alumnas. Las ex alumnas del Liceo de Niñas Nº 13 de Santiago están repartidas con éxito en todas las carreras universitarias y forman un eficiente y colaborador Centro de ex alumnas. Pero, es en la Docencia donde más han encaminado sus vocaciones, seguramente por el ejemplo recibido en el liceo de parte de sus profesoras en general y de su Directora en particular. Es así como Zulema Munizaga tuvo la satisfacción de ver a sus ex alumnas convertidas en sus más eficientes colaboradoras en la función educadora. Al acogerse a jubilación, la Ilustre Municipalidad de Providencia la distinguió, como reconocimiento a sus treinta años de labor en la comuna, con la Medalla de Oro al Mérito. Asimismo, con fecha 16 de agosto de 1971, el Centro de Padres y Apoderados del Liceo de Niñas Nº 13 de Santiago dirigió al señor Ministro de Educación Pública una comunicación en la que pedían se diera a ese Liceo el nombre de su Directora fundadora. Hemos esperado ocho meses el Mensaje del Ejecutivo acogiendo dicha petición-. No deseando pasar el tiempo y la acción del olvido, es que nos hemos permitido someter a la consideración del Congreso Nacional el siguiente Proyecto de ley: Artículo único.- Desígnase con el nombre de "Directora Zulema Munizaga Iribarren" al Liceo de Niñas N° 13 de Santiago. (Fdo.): Julio Mercado.- Alberto Zaldívar L.- Eduardo Koenig C. IV.- ASISTENCIA Sesión 6ª, Extraordinaria, en miércoles 5 de abril de 1972. Presidencia de los señores Sanhueza, don Fernando; Cerda, don Eduardo y Fuentes, don César Raúl. Se abrió a las 16 horas. Asistieron los señores: Acevedo Pavez, Juan Acuña Méndez Agustín Agurto, Fernando Santiago Alamos Vásquez, Hugo Alvarado Páez, Pedro Allende Gossens, Laura Amunátegui Johnson, Miguel Luis Andrade Vera, Carlos Araya Ortiz, Pedro Argandoña Cortés, Juan Arnello Romo, Mario Atencio Cortez, Vicente Aylwin Azócar, Andrés Baltra Moreno, Mireya Barahona Ceballos, Mario Basso Carvajal, Osvaldo Bulnes Sanfuentes, Jaime Cabello Pizarro Jorge Cantero Prado, Manuel Cardemil Alfaro, Gustavo Carmine Zúñiga, Víctor Carrasco Muñoz, Baldemar Carvajal Acuña, Arturo Castilla Hernández, Guido Cerda García, Eduardo Clavel Amión, Eduardo Concha Barañao, Jaime De la Fuente Cortés, Gabriel Diez Urzúa, Sergio Espinoza Carrillo, Gerardo Espinoza Villalobos, Luis Ferreira Guzmán, Manuel Frei Bolívar, Arturo Frías Morán Engelberto Fuentealba Caamaño, Clemente Fuentealba Medina, Luis Fuentes Andrades, Samuel Fuentes Venegas, César Garcés Fernández, Carlos Giannini Iñiguez, Osvaldo Godoy Matte, Domingo González Jaksic, Carlos Guastavino Córdova, Luis Guerra Cofré, Bernardino Hurtado Chacón, Mario Iglesias Cortés, Ernesto Insunza Becker, Jorge Jaque Araneda, Duberildo Jaramillo Bórquez, Alberto Koenig Carrillo Eduardo Laemmermann Monsalves, Renato Lavandero Illanes, Jorge Leighton Guzmán, Bernardo Lorca Rojas, Gustavo Lorenzini Gratwohl, Emilio Marín Socías, Oscar Maturana Erbetta, Fernando Mekis Spikin, Patricio Mercado Illanes, Julio Merino Jarpa, Sergio Millas Correa, Orlando Momberg Roa, Hardy Monares Gómez, José Monckeberg Barros, Gustavo Morales Abarzúa, Carlos Mosquera Roa, Mario Núñez Malhue, Matías Olave Verdugo, Hernán Ortega Rodríguez, Leopoldo Páez Verdugo, Sergio Pareto González, Luis Penna Miranda, Marino Pérez Soto, Tolentino Phillips Peñafiel, Patricio Pontigo Urrutia, Cipriano Ramírez Ceballos, Pedro Felipe Ramírez Vergara, Gustavo Recabarren Rojas, Floreal Retamal Contreras, Blanca Riesco Zañartu, Germán Ríos Ríos, Héctor Ríos Santander, Mario Riquelme Muñoz, Mario Robles Robles, Hugo Rodríguez Villalobos, Silvio Ruiz-Esquide Espinoza, Rufo Ruiz-Esquide Jara, Mariano Sabat Gozalo, Jorge Salinas Clavería, Edmundo Salinas Navarro, Anatolio Salvo Inostroza, Camilo Sanhueza Herbage, Fernando Santibáñez Ceardi, Jorge Scarella Calandroni, Aníbal Señoret Lapsley, Rafael Sepúlveda Muñoz, Eduardo Sharpe Carte, Mario Silva Solar, Julio Solís Nova, Tomás Enrique Soto Gutiérrez, Rubén Stark Troncoso, Pedro Tagle Valdés, Manuel Tavolari Vásquez, Antonio Tejeda Oliva, Luis Toledo Obando, Pabla Toro Herrera, Alejandro Torres Peralta, Mario Tudela Barraza, Ricardo Undurraga Correa, Luis Valenzuela Valderrama, Héctor Vega Vera, Osvaldo Vergara Osorio, Lautaro El Secretario, señor Guerrero Guerrero, don Raúl y el Prosecretario, señor Parga Santelices, don Fernando. Se levantó la sesión a las 18 horas, 58 minutos. V.- TEXTO DEL DEBATE Se abrió la sesión a las 16 horas. El señor SANHUEZA (Presidente).- En el nombre de Dios y de la Patria, se abre la sesión. Las actas de las sesiones 2ª y 3ª extraordinarias se declaran aprobadas, por no haber sido objeto de observaciones. Se va a dar lectura a la cuenta. El señor PARGA (Prosecretario).- da cuenta de los asuntos recibidos en la Secretaría. 1.- HOMENAJE EN MEMORIA DE DON BENJAMIN MELO FREEMAN, EX MINISTRO DE LA CORTE DE APELACIONES DE VALPARAISO, FALLECIDO RECIENTEMENTE.- NOTAS DE CONDOLENCIA El señor SANHUEZA (Presidente).- Por acuerdo de la Sala, corresponde rendir homenaje a la memoria del ex Ministro de la Ilustrísima Corte de Apelaciones de Valparaíso, don Benjamín Melo, fallecido recientemente. Tiene la palabra el señor Lorca, don Gustavo. El señor LORCA, don Gustavo (de pie).- Señor Presidente, un distinguido magistrado y un catedrático brillante, don Benjamín Melo Freeman, ha fallecido hace pocos días en Viña del Mar. Su vida ejemplar y sus condiciones de hombre intachable y de alta calidad moral le habían granjeado generales simpatías en la comunidad porteña, que lo vio destacarse con singular acierto en la delicada función de administrar justicia como en el desempeño de la cátedra universitaria. Vivió, como la gran mayoría de nuestros magistrados, en una gran modestia, fruto de su condición de hombre libre, inteligente y bondadoso. Jamás tuvo palabras de reproche para nadie, y antes al contrario, cuando administró justicia en lo criminal, su natural generoso y noble le valió ser considerado como un magistrado de alto sentido humano, comprensivo y que, por sobre todo, aplicó la equidad, base de todo derecho y principio de toda justicia. Su difícil papel y su verdadero apostolado, que desarrolló también en otras ciudades de Chile, lo llevaron al importante cargo de Ministro de la Ilustrísima Corte de Apelaciones de Valparaíso, hasta que una vieja dolencia le impidió seguir desempeñándose en él, por lo que se retiró a la tranquilidad de su hogar, donde lo ha sorprendido la muerte. Dejó en la Corte de Apelaciones de Valparaíso el recuerdo de su amplio conocimiento del Derecho, su realista sentido de la justicia y su inteligencia viva, siempre dispuesta a recoger las nuevas inquietudes jurídicas, propias de una época de profundas renovaciones sociales. También ejerció la cátedra universitaria hasta sus últimos días. Profesó con dedicación y esmero la Cátedra de Derecho Penal y en ella sus alumnos se empaparon en las doctrinas filosóficas de los tratadistas y en las nociones fundamentales de nuestros códigos. Muchos lo recordarán como el maestro ameno y cordial, siempre dispuesto a perfeccionar a sus alumnos en su difícil disciplina, sin escatimar tiempo ni esfuerzos para cumplir cabalmente su misión educadora. Pero, además, quiso entregar toda su dedicación a la función investigadora y académica. Fundó el Instituto de Ciencias Penales de la Universidad de Chile de Valparaíso y lo presidió por varios años, siendo hasta su muerte uno de sus directores más entusiastas. Completó así su personalidad universitaria, perfeccionándose en el cultivo selecto del Derecho Penal. Permítaseme una palabra muy personal. Lo conocí muy de cerca en su labor universitaria. Cuando desempeñé por varios años una cátedra en la Escuela de Derecho de la Universidad de Chile de Valparaíso, fuimos colegas y nos hicimos muy buenos amigos. Ahí supe apreciar al hombre en su amplia personalidad. Amigo noble y generoso, caballero a carta cabal, todos sus actos estaban presididos por una corrección y honestidad inmaculadas. Muchas veces nos tocó conversar sobre los múltiples problemas de nuestras cátedras y de los alumnos. Allí revelaba, también, su profundidad de conceptos y su notable sentido crítico. Su muerte enluta a su familia, especialmente a su distinguida esposa, que lo acompañó siempre con especial devoción; al Foro, a la Judicatura y a la Universidad. En nombre de los Diputados nacionales, y en el mío propio, rindo este homenaje a la persona de quien todo lo dio en beneficio de sus semejantes y que se entregó por entero al servicio de una gran causa: la justicia y el saber. Solicito que se envíen notas de condolencia a la familia, a la Corte de Apelaciones de Valparaíso y a la Escuela de Derecho de la Universidad de Chile de esa ciudad, en nombre de la Cámara. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Andrade, don Carlos. El señor ANDRADE (de pie).- Señor Presidente, en nombre de los Diputados comunistas y de los Diputados del Partido de Izquierda Radical, adherimos al homenaje póstumo que se rinde al ex Ministro de la Corte de Apelaciones de Valparaíso, don Benjamín Melo, fallecido recientemente. Tuvimos la oportunidad de conocerlo, tanto en el sur del país, donde ejerciera las funciones de Juez, en la provincia de Chiloé, para decirlo en forma más directa, como en la provincia de Valparaíso, donde se desempeñó, por espacio de veinte años o más, como Juez del Tercer Juzgado del Crimen y como Ministro de la Corte de Apelaciones de esa ciudad. Para ser verídicos, debemos dejar constancia de que a don Benjamín Melo lo caracterizó siempre su ponderación y su espíritu de justicia, si no fuera redundancia decirlo, por las funciones que desempeñaba. En Valparaíso, como Juez y, asimismo, cuando se desempeñó como Ministro de la Corte de Apelaciones, tuvo fama de ser recto. Los Diputados comunistas expresamos nuestras sentidas condolencias a su familia. Lo propio hacemos en nombre del Partido de Izquierda Radical. Adherimos a las notas propuestas por el Diputado señor Gustavo Lorca. Nada más. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Sepúlveda, don Eduardo. El señor SEPULVEDA, don Eduardo (de pie).- Señor Presidente, rendir un homenaje, evocar recuerdos, hacer resaltar la figura de un hombre que ya no está entre nosotros, es una dura responsabilidad, porque se hace difícil interpretar los sentimientos despersonalizándolos del afecto que todos sentimos cuando se habla de un amigo, y esto es más complicado aún, cuando uno ha sido colaborador directo de quien merece nuestra adhesión y reconocimiento. Como parlamentario y como abogado, como ex funcionario judicial y como amigo, hoy debo, en representación de la Democracia Cristiana, dejar constancia en esta Cámara de quien fuera uno de esos hombres que cumplen con la siempre desconocida labor de hacer justicia. De una parte a esta fecha, algunos han cuestionado la magistratura chilena. En distintas formas y tonos, han pretendido ignorar y tal vez hasta enlodar a quienes, detrás de un frío escritorio y solos frente a su conciencia, cumplen su sagrado ministerio de "dar a cada uno lo suyo", como lo definiera en forma brillante Santo Tomás. Muchos jamás se han detenido a pensar que la vocación que lleva a algunos a la abogacía, primero, y luego a la carrera judicial, encierra un afán de servir a la comunidad que no tiene respuesta en la opinión pública, primero, y luego, a veces, en los propios Poderes del Estado. En una vida anónima, llena de sacrificios, preocupados sólo de cumplir con su ministerio, en su afán de ser depositarios de la confianza de la comunidad, imparciales, estudiosos y con una permanente sed de renovación, los funcionarios judiciales, cualquiera que sea el lugar que ocupen en su carrera, merecen nuestro reconocimiento. Por eso, al rendir hoy homenaje a un hombre justo, a un hombre ejemplar, lo hacemos también, a través de su nombre, al Poder Judicial mismo. Don Benjamín Melo Freeman -ya se ha dicho aquí, pero es conveniente repetirlo- fue abogado. Hizo sus estudios en el Liceo de Concepción y luego en el Curso Fiscal de Leyes de Concepción. Se graduó en el año 1928. Su memoria de prueba versó sobre "El Cuasi Contrato de Comunidad en nuestro Código Civil". Ingresó a la carrera judicial en el año 1937, como Juez Letrado de Menor Cuantía de Pampa Unión. En 1941, fue nombrado Juez de Letras de Quinchao, Chiloé; en 1942, Juez de Letras de Castro; desde 1943 hasta 1946, fue Juez de Letras de Ancud; desde 1946 hasta 1949, Juez del Segundo Juzgado de Letras de Valdivia; desde 1949 a 1961, Juez del Tercer Juzgado del Crimen de Valparaíso. En 1961 llegó a la culminación de su carrera, siendo nombrado Ministro de la Corte de Apelaciones de nuestra provincia. Además, fue profesor de Derecho Penal en las Universidades de Chile y Católica de Valparaíso, en las respectivas Escuelas de Derecho. Durante su vida universitaria, don Benjamín Melo fue Presidente del Centro de Derecho del Curso Fiscal de Leyes de Concepción y Presidente de la Federación de Estudiantes en la misma ciudad. Ocupó el cargo de Presidente de la Corte de Apelaciones de Valparaíso en repetidas oportunidades. Casado con la señora Melania Urrutia Caro, fue padre de cuatro hijos: María Teresa, María Amelia, Carmen Rita y Carlos Aurelio. Hoy tienen el tesoro del recuerdo de su padre, con su bondad infinita. Finalmente, entre otras obras importantes, dedicó sus mejores energías al estudio de las Ciencias Penales, que fue su pasión permanente. Fue también el creador y principal sostenedor, en Valparaíso, junto al destacado criminalista porteño Arnaldo Concha, del Instituto de Ciencias Penales. A todos ellos queremos hacerles llegar nuestra solidaridad. Pido que se oficie, a nombre de la Cámara y a nombre nuestro, para transcribirles los homenajes tan merecidos de la tarde de hoy, con nuestros sentimientos de pesar, en especial a la Corte de Apelaciones de Valparaíso, a sus familiares y a las instituciones que contaron con su valioso aporte, talento y generosidad. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Giarmini, don Osvaldo. El señor GIANNINI (de pie).- Señor Presidente, cuando a la vida se da el sentido y contenido que le dio a la suya don Benjamín Melo Freeman, creo que la muerte no llega sino a hacer desaparecer de entre nosotros una parte ínfima de ella, que es la existencia corpórea. Hay todo un gran contenido espiritual en una vida así, que no sólo continúa con existencia real más allá de la muerte física, sino que, además, se mantendrá como fuente y fuerza fecundante de los valores más altos que puede producir el hombre. Don Benjamín Melo Freeman dedicó su vida a dos tareas maravillosas: hacer justicia y crear en los jóvenes el amor por ella y la vocación para servirla. Fue juez y maestro. Ambas tareas las enfrentó siempre con pasión, responsabilidad y eficacia asombrosas. Su rectitud, clara inteligencia y enorme capacidad de estudio lo llevaron a ser un verdadero valor dentro del Poder Judicial chileno, desde el momento en que se iniciara en Pampa Unión como juez letrado de menor cuantía, durante su desempeño como juez del crimen de Valparaíso o como Ministro de la Corte de esa ciudad, cargo este último que desempeñó por cerca de diez años, hasta que en 1970, por razones de salud, debió acogerse a una muy merecida jubilación. Su espíritu inquieto y enorme vocación de servicio lo impulsaban a no sólo cumplir con abnegación y extraordinaria eficiencia las importantes funciones asumidas, sino a entregar, aún más, todo lo que podía extraer, en beneficio de otros, de tan privilegiadas condiciones suyas. Ya como estudiante de Derecho lo había demostrado en su provincia natal, al combinar sus albores de alumno con las delicadas responsabilidades de Presidente del Centro de Derecho de la Universidad de Concepción y de Presidente de la Federación de Estudiantes de la misma. Más tarde, siendo juez, fue siempre maestro, incansable en el estudio y en la investigación. Lo apasionaba el derecho penal, quizás la rama de mayor contenido humano, y su inteligencia, dedicación, reposado y profundo sentido jurídico, lo llevaron a un real nivel de excelencia científica y académica. Sirvió la cátedra de Derecho Penal en la Escuela de Derecho de la Universidad Católica de Valparaíso, primeramente y, desde 1951 hasta su fallecimiento, en la de la Universidad de Chile de la misma ciudad, y durante varios años también en la Escuela de Aduanas. Miembro antiguo del Instituto de Ciencias Penales de Chile, fue el motor y artífice de la creación de su filial en Valparaíso, que presidió desde ese momento hasta hace pocos días. Chile tuvo en él a un brillante representante de los juristas de nuestra patria, en el año 1955, en el Congreso de Buenos Aires de la Asociación Interamericana de Abogados y, en 1961, en la Conferencia de las Facultades de Derecho Latinoamericanas celebrada en Lima. Un trabajo tan intenso como el que siempre desarrolló le impidió dejar más testimonios escritos de su experiencia y saber científicos. Nos lamentamos realmente de ello, pues conocemos su trabajo, que llamó "Apuntes sobre la Culpabilidad" y es, en verdad, un aporte valiosísimo al Derecho Penal, hecho con rigor, estilo impecable y profundidad asombrosa, como eran todas sus sentencias que conocíamos. En los próximos días, aparecerá publicado un homenaje al gran maestro de Derecho Penal, Luis Jiménez de Asúa. Uno de los autores de este trabajo fue don Benjamín Melo Freeman, y encontramos aquí también el sello inconfundible de su seriedad, cultura y autoridad indiscutida en los temas de su especialidad. Ha fallecido don Benjamín Melo Freeman a los 67 años de edad. Nos sumamos al dolor de su familia y amigos por este triste suceso. Nos inclinamos reverentes ante todo lo que fue su valiosa obra y ejemplo. Pido, señor Presidente, se haga llegar, en nombre de los parlamentarios de la Izquierda Cristiana y del Partido Radical, nuestra condolencia a su esposa e hijos, a la Facultad de Derecho de la Universidad de Chile, a la Corte de Apelaciones de Valparaíso y al Instituto de Ciencias Penales filial Valparaíso. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Tavolari, don Antonio. El señor TAVOLARI (de pie).- Señor Presidente, es realmente un compromiso de un alto sentimiento el tener que levantarnos, en nombre de la brigada parlamentaria del Partido Socialista, a rendirle un homenaje a Benjamín Melo, un hombre que conocimos mucho en Valparaíso. Juez querido y apreciado no solamente por la gente con la cual le correspondió trabajar, sino, lo que es muy interesante en estos tiempos, comprendido por aquellos que por los azares de la vida tuvieron que ser juzgados. Amplio, sencillo, democrático, un gran señor. Nació en Talcahuano, hizo sus estudios en Concepción, donde fue dirigente desde joven, como estudiante secundario y como estudiante universitario, Presidente del Centro de Derecho y Presidente de la Federación de Estudiantes de Concepción. Luego, entra al Poder Judicial; después de recorrer varias ciudades del sur, termina prácticamente su carrera en Valparaíso, donde tenemos oportunidad de conocerlo. Allí es posible apreciar su condición de hombre, de juez letrado, de profesor universitario de la Escuela de Derecho y de la Escuela de Aduanas. Allí se le podía conocer incluso como hombre, en ese diálogo abierto que mantenía con todo aquel que se acercaba a plantearle algún problema. Tenía ese señorío tan especial de los hombres a quienes en un momento dado no marea el cargo que tienen, y saben que el hecho de ser jueces no los compromete si alguien les plantea un problema contingente, porque saben que no les llega, o no les puede llegar, una duda o una reserva respecto de su palabra. En ese terreno lo conocimos, y por eso tenemos que lamentar su muerte; porque fue un juez que realmente dio garantías a todos; porque siendo juez del crimen, nunca nadie sintió odio por él. Y era una excepción, porque cuando en cierta oportunidad hubo algunas dificultades en el Poder Judicial, siempre se tuvo a flor de labios la palabra y el nombre de Benjamín Melo, para destacarlo como una de las pocas excepciones. Por eso, en nombre de mi Partido, adhiero a este homenaje, y creo que la Cámara, frente a su muerte, debe enviar la condolencia no solamente de un partido determinado, sino que de todos los sectores, porque eso refleja lo que fue él: un hombre que no se detuvo en un domicilio, sino que contempló desde cierta altura lo que significaba ser un juez, ser un hombre, y ser un hombre de grandes condiciones. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Ferreira, don Manuel. El señor FERREIRA (de pie).- Señor Presidente, ha fallecido don Benjamín Melo Freeman, ex Ministro de la Corte de Apelaciones de Valparaíso. Fue un hombre de condiciones humanas excepcionales, que supo conjugar su celo jurídico con una gran dosis de bondad y de comprensión con las flaquezas de la condición del hombre. Nació en Talcahuano el 26 de febrero de 1905. Hizo sus estudios en el Liceo de Concepción y en la Escuela de Leyes de la ciudad penquista. Se graduó de abogado el año 1928. Ingresó a la carrera judicial, como juez de letras de menor cuantía en Pampa Unión. El año 1941, llega a Chiloé como juez de letras en Quinchao; después sirve en Castro y, por último, en Ancud hasta el año 1946. Fueron cinco años de permanencia en esta austral provincia, donde formó su experiencia jurídica. Ahí tuve ocasión de conocerlo y fui honrado con su generosa amistad, que prodigaba sin limitaciones. Su espíritu siempre abierto a todas las iniciativas de bien público lo hizo preocuparse de cuanta obra social pudiera; surgir a su rededor. El Rotary Club lo contó entre sus más entusiastas colaboradores. Los que tuvimos la oportunidad de verlo actuar en sus tareas jurídicas tenemos jerarquía para valorar su cultura profesional, su capacidad de trabajo, su idóneo comportamiento, su recta aplicación de la justicia, que para él nunca fue ciega. Tampoco fue proclive a aplicar "todo el peso de la ley", lo que nos permite señalarlo como un juez ejemplar. Un buen día se fue de Ancud, ascendido en su carrera judicial. Seguimos de lejos su trayectoria ascendente, por méritos. Por eso, no nos tomó de sorpresa la noticia de su nombramiento de Ministro de Corte de Apelaciones de Valparaíso. Nunca olvidó la tierra en la que diera sus primeros, pero muy seguros pasos, en la magistratura nacional. Solía visitarnos en las épocas veraniegas y se hacía presente con su jovialidad y bonhomía de siempre. Una cruel enfermedad fue minando su organismo, lo que no le permitió llegar a la cúspide de su carrera profesional, y debió acogerse a una jubilación prematura. En Chiloé dejó imborrables recuerdos. Guardaremos su memoria y recordaremos con emoción su nunca desmentida amistad. Aunque el colega Diputado señor Osvaldo Giannini habló en nuestra representación, he querido decir estas palabras en nombre del Partido Radical, adhiriendo a este sentido homenaje. Solicitamos que se envían notas de condolencia a su esposa, doña Melania Urrutia, a sus hijos: María Teresa, María Amelia, Carmen Rita, Carlos Aurelio y a su yerno, doctor Danilo Bartulín Fodic. El señor SANHUEZA (Presidente).- Si le parece a la Sala, se enviarán las notas de condolencia a que han hecho mención diversos señores Diputados, en nombre de la Cámara. Acordado. ORDEN DEL DIA 2.- MODIFICACION DE LA LEGISLACION RELATIVA AL INSTITUTO ANTARTICO CHILENO El señor SANHUEZA (Presdente).- En el Orden del Día, corresponde tratar el Mensaje que modifica diversas disposiciones legales relacionadas con el Instituto Antártico Chileno. Diputado informante de la Comisión de Relaciones Exteriores es el señor González. El proyecto de ley, impreso en el boletín Nº 953-72-2, es el siguiente: "Artículo 1º.- Introdúcense las siguientes modificaciones en las disposiciones legales que se indican: a) En la ley Nº 15.266: (1) En el artículo 5°, reemplázase el inciso segundo por el siguiente: "La misión principal del Instituto será promover, orientar, planear, dirigir y coordinar las actividades científicas y técnicas que organismos del Estado, o particulares debidamente autorizados por el Ministerio de Relaciones Exteriores, realicen en el Territorio Chileno Antártico, o fuera de él, en virtud de lo dispuesto en el Tratado Antártico de 1º de diciembre de 1959. (2) Agrégase a continuación del inciso anterior, los siguientes incisos tercero y cuarto: "Será, además, misión del Instituto publicar y difundir los trabajos científicos resultantes de las investigaciones antárticas, como también promover el conocimiento de las materias antárticas dentro de la ciudadanía, mediante publicaciones, charlas, conferencias, exposiciones y cualquier otro medio de difusión.". "Corresponderá al Instituto Antártico Chileno incentivar la formación de científicos y técnicos especializados en disciplinas antárticas, como, asimismo posibilitar el perfeccionamiento de los conocimientos de dicho personal.". (3) En el artículo 6º, reemplázase el inciso segundo por el siguiente: "La Presidencia del Consejo corresponderá a un representante del Ministerio de Relaciones Exteriores nombrado por decreto de esa Secretaría de Estado y en su ausencia presidirá el Director del Instituto Antartico Chileno.". (4) Suprímese el inciso tercero del artículo 6º. (5) Reemplázase el inciso cuarto del artículo 6º por el siguiente: "El Instituto Antártico Chileno constará de una Dirección y de tres Departamentos: Científico, Técnico y Administrativo.". (6) En el inciso quinto del artículo 6º y en el artículo 55, sustitúyese la denominación "Secretario General" por la de "Director"." b) En la ley Nº 16.592: En el artículo 2º, letra b) suprímese la frase: "y en el territorio chileno antártico"." Suprímese la letra c) del artículo 2°. En el inciso primero del artículo 6º, sustitúyese la palabra "Antártico" por "Estudios Especiales". Suprímese el inciso cuarto, final, del artículo 6°. En el artículo 7° suprímese la frase "y Antártico". c) En el decreto con fuerza de ley Nº 1, de 1970: En el artículo 1º, Planta Directiva, Profesional y Técnica, donde dice "Secretario General del Instituto Antártico (1)", sustituirlo por "Director Instituto Antártico". Artículo 2º.- Déjase sin efecto lo dispuesto en el decreto con fuerza de ley Nº 16, de 1968, y cualquiera otra disposición legal o reglamentaria que afecte a la dependencia directa que tiene el Instituto Antártico Chileno del Ministerio de Relaciones Exteriores, o que restrinja, limite o condicione la misión fijada por la presente ley a dicho Instituto. Artículo 3º.- Facúltase al Presidente de la República para reglamentar, dentro de un plazo de 60 días, las disposiciones y procedimientos que deberá contener el Reglamento Orgánico del Instituto, debiendo quedar claramente establecido en él que en lo que respecta a la Política Antártica sólo deberá atenerse a las instrucciones que le imparta el Ministerio de Relaciones Exteriores y que, en lo tocante a los asuntos antárticos de carácter científico, tecnológico y de difusión, el Instituto Antártico Chileno gozará de completa autonomía y será el único organismo al cual le corresponde resolver. Artículo 4º.- Autorízase al Presidente de la República para compilar y refundir en un solo texto las disposiciones legales vigentes que conciernen al Instituto Antártico Chileno. Artículo 5º.- Las normas contempladas en el Título III del decreto con fuerza de ley Nº 47, de 1959, le serán aplicables al Instituto Antártico Chileno. Artículo 6º.- La aplicación de la presente ley no representará un mayor gasto fiscal.". El señor SANHUEZA (Presidente).- En discusión general el proyecto. El señor GONZALEZ.- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor GONZALEZ.- Señor Presidente, el proyecto de ley que establece normas relacionadas con el Instituto Antártico Chileno fue debatido por la Comisión de Relaciones Exteriores de la Honorable Cámara y aprobado por unanimidad entre los Diputados presentes. Al estudiar la legislación y los reglamentos en que se encuadran actualmente las actividades y responsabilidades nacionales e internacionales en el territorio chileno antártico, pudo establecerse como observación principal la necesidad imperiosa de lograr la vertebración vertical y horizontal de los organismos civiles del sector público, dedicados a trabajar en esa zona de la provincia de Magallanes. El proyecto de ley mencionado involucra poner en marcha un sistema encaminado a superar la descoordinación derivada de la existencia de varias instituciones que se dedican al estudio, investigación, estadística y planificación en el territorio chileno antártico, y que actualmente funcionan sin coordinación central, pues la sobreposición de funciones y responsabilidades en los organismos civiles dedicados a la labor antártica ha traído como consecuencia lógica un factor perturbador, burocrático, la disgregación de medios humanos y un considerable mayor gasto. En síntesis, este proyecto de ley tiende a obtener una verdadera coordinación en las diversas funciones antárticas que interesan al país, dejando su política internacional bajo la exclusiva incumbencia y responsabilidad del Ministerio de Relaciones Exteriores, funciones que en la actualidad se encuentran compartidas y sobrepuestas con la Dirección de Fronteras y Límites del Estado, y estableciendo que los aspectos científico-tecnológicos le corresponden al Instituto Antártico Chileno. Este organismo fue creado en 1964 con esa misión específica, pero, posteriormente, también con la creación de la Dirección de Fronteras y Límites del Estado, vio diluida su esfera de acción y responsabilidades y disminuida la coordinación que debe existir entre nuestra política internacional y la investigación científica. Así es como la Dirección de Fronteras y Límites constituye en esta materia un organismo intermedio entre el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Instituto Antártico Chileno, siendo que éste debe responder directamente a los requerimientos de nuestra política internacional. Por otra parte, la Dirección de Fronteras y Límites del Estado tiene que abocarse permanentemente a estudios técnicos, cuyas materias no tienen cabida en la organización que señala la ley que la creó, siendo necesario que cuente con una sección de "Asuntos Especiales", que el proyecto de ley en discusión propone que sustituya el "Antártico" con que actualmente cuenta ese organismo. En resumen, el proyecto de ley sometido a la consideración de la Honorable Cámara de Diputados cuenta con seis artículos, tendientes a lograr un ordenamiento y alcanzar el más alto grado de rentabilidad de nuestros recursos destinados a la Antártida chilena y que actualmente se encuentran dispersos, dejando al Instituto Antártico Chileno a cargo de los aspectos científicos y tecnológicos, y al Ministerio de Relaciones Exteriores con las funciones políticas, tal como legal y exclusivamente le corresponde. En los artículos 1º y 2º se establece la dependencia directa del Instituto Antártico Chileno del Ministerio de Relaciones Exteriores. Además, varía las funciones del actual Departamento Antártico de la Dirección de Fronteras y Límites del Estado hacia el análisis de los "Estudios Especiales" que realiza ese organismo. En el artículo 3? se faculta al Presidente de la República para delimitar las funciones y responsabilidades del Instituto Antártico Chileno. En el artículo 4º se autoriza al Presidente de la República para compilar y refundir las diferentes disposiciones, hoy dispersas, que conciernen al Instituto Antártico Chileno. En el artículo 5º establece las normas presupuestarias por las que debe regirse el Instituto. El artículo 6º señala que esta ley no representa un aumento de servidores del Estado, ni nuevos gastos al Erario Nacional. Consecuente con lo expresado, la Comisión de Relaciones Exteriores de la Cámara de Diputados ha estimado de sumo beneficio delimitar las funciones y responsabilidades de los organismos civiles del Estado a los cuales corresponde velar por nuestra soberanía en el territorio antártico chileno, tal como se propone en el proyecto de ley en discusión. He dicho, señor Presidente. El señor SANHUEZA (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala, se dará por aprobado, en general, el proyecto. Aprobado. Como no ha sido objeto de indicaciones, queda también aprobado en particular. Despachado el proyecto. 3.-CONSTITUCION DE CONSEJOS Y DIRECTORIOS DE INSTITUCIONES DE PREVISION, PARA DAR REPRESENTACION A SUS IMPONENTES.- OBSERVACIONES. El señor SANHUEZA (Presidente).- Corresponde tratar las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley sobre constitución de los consejos y directorios de diversas cajas de previsión, para dar representación a sus imponentes. Las observaciones, impresas en el boletín Nº 626-71-6, son las siguientes: Artículo 1º Para agregar el siguiente inciso nuevo: "Los Vicepresidentes o Directores Ejecutivos de las instituciones de previsión a que se refiere esta ley, serán designados por el Presidente de la República y tendrán, para todos los efectos legales, el carácter de funcionarios de su exclusiva confianza." Artículo 2º Sustitúyese la letra c) por la siguiente: "Siete representantes de los obreros elegidos en votación directa y secreta por los directores de los sindicatos industriales, profesionales y mixtos, cuyos asociados estuvieren acogidos al régimen previsional del Servicio de Seguro Social, valorándose el voto de cada director en proporción al número de éstos". Suprímese la letra d). Agrégase la siguiente letra final: "...) Un representante de la Central Unica de Trabajadores, designado por su consejo directivo nacional". Artículo 3º Sustituir la letra b), por la siguiente: "Siete representantes de los imponentes elegidos en votación directa y secreta por los directores de los sindicatos profesional y mixto formados por empleados particulares afiliados a la institución, valorándose al valor de cada director en proporción al número de éstos". Suprímese la letra c). Para agregar las siguientes letras nuevas: "...) Dos representantes de los imponentes designados por la Confederación de Empleados Particulares de Chile". "...) Un representante de los imponentes designado por la Central Unica de Trabajadores". Artículo 4° Sustitúyense en la letra c) las expresiones "Tres representantes" por "Un representante", y la palabra "elegidos", por "elegido". Sustitúyense en la letra d) las expresiones "tres representantes" por "Un representante" y la palabra "elegidos" por "elegido". Sustitúyese la letra e) por la siguiente: "Un representante de la prensa y fotograbadores, elegido por los directores sindicales en votación directa y secreta, valorándose su voto en proporción al número de asociados". Sustitúyese la letra g) por la siguiente: "Un representante de los periodistas elegido en votación directa y secreta". Sustitúyese la letra h) por la siguiente: "Un representante de los abogados elegido en la forma indicada en la letra precedente." Agrégase, como inciso segundo de la letra i), reemplazando el punto y coma (;) por un punto (.), lo siguiente: "Uno de dichos representantes será elegido por los pensionados afectos al D.F.L. N° 1.340 bis, de 1930, y el otro, por los pensionados afectos a la ley Nº 10.621." Agrégase la siguiente letra: "m") Un representante de los imponentes designado por la Central Unica de Trabajadores." Artículo 5º Sustitúyense en la letra g) las expresiones "Un representante", por "Dos representantes" ; y la palabra "elegido", por "elegidos". Para suprimir la letra i). Agréganse al final las siguientes letras: ...) "Un representante de los oficiales de naves especiales"...) "Un representante de los imponentes designado por la Central Unica de Trabajadores". Artículo 6º Sustitúyese la letra c) por la siguiente: "Un representante de los tripulantes de alta mar, y un representante de los tripulantes de naves especiales, elegidos por unos y otros, respectivamente". Suprímese la letra f). Agrégase al final la siguiente letra: "Un representante de los imponentes designado por la Central Unica de Trabajadores". Artículo 7º Suprímese la letra d). Agrégase al final la siguiente letra: "Un representante de los imponentes designado por la Central Unica de Trabajadores". Artículo 8º Suprímese la letra "b"). Agrégase al final la siguiente letra: "Un representante de los imponentes designado por la Central Unica de Trabajadores." Artículo 9º Suprímese la letra c)". Agréganse al final las siguientes letras : "...) Un representante de los imponentes designado por la Central Unica de Trabajadores".; ...) "Un representante del personal de la institución designado por éste". "Suprímese la letra e)". Agréganse al final las siguientes letras: ...) "Un representante de los imponentes designado por la Central Unica de Trabajadores". ...) "Un representante del personal de la institución designado por éste". Agréganse, a continuación del artículo 9º, los siguientes: "Artículo...-Los Consejos de las demás Cajas Hípicas estarán integrados por: a) Un representante de los imponentes designado por la Central Unica de Trabajadores; b) Tres representantes de los imponentes; c) Un representante de los pensionados, elegido por sus federaciones nacionales o provinciales, o sus respectivas asociaciones si aquéllas no existieren; y d) Un representante del personal de la respectiva institución, designado por éste. "Artículo...- Los Consejos de la Caja de Retiro y Previsión de los Empleados Municipales de la República, de la Caja de Previsión Social de los Empleados Municipales de Valparaíso y de la Caja de Previsión Social de los Empleados Municipales de Santiago, estarán formados por: a) Tres representantes de los imponentes; b) Un representante de los imponentes, designado por la Central Unica de Trabajadores; c) Un representante de la Asociación Nacional o Provincial de Empleados Municipales ; d) Un representante de los pensionados, elegido por sus federaciones nacionales o provinciales, o sus respectivas asociaciones si aquéllas no existieren; y e) Un representante del personal de la respectiva institución elegido por éste. "Artículo...- El Consejo de la Caja de Retiro y Previsión Social de los Ferrocarriles del Estado estará formado por: a) Un representante de los imponentes designados por la Central Unica de Trabajadores; b) Cinco representantes de los imponentes, dos de los cuales deberán ser elegidos por los empleados y tres elegidos por los obreros de la Empresa de Ferrocarriles del Estado; c) Un representante de los pensionados, elegido por sus federaciones nacionales o provinciales, o sus respectivas asociaciones si aquéllas no existieren; d) Un representante del personal de la institución, elegido por éste; y e) Un representante de las federaciones o confederaciones nacionales de los imponentes de la institución. Para sustituirse el inciso primero del artículo 11, por el siguiente: "En los casos de elecciones en que deban intervenir como electores directores, dirigentes o representantes de sindicatos o asociaciones, el voto de cada elector será equivalente al cuociente que resulte de dividir el número de asociados de la respectiva organización que van a ser representados por el número de sus directores con derecho a sufragio". Para sustituir el artículo 13 por el siguiente: "Para ser designado consejero de alguna de las instituciones de previsión a que se refiere esta ley en representación de los imponentes o del personal de la respectiva institución, se requerirá haber tenido la calidad de imponente o de funcionario de ella según el caso, a lo menos durante los dos años anteriores a la elección". Para reemplazar el artículo 14 por el siguiente: "Los miembros de los Consejos Directivos a que se refiere esta ley, a excepción de los indicados en el artículo 1°, durarán tres años en sus funciones y podrán ser reelegidos por una sola vez para el período inmediato." Para agregar como primer inciso del artículo 15, el siguiente: "El control y fiscalización que la Superintendencia de Seguridad Social debe ejercer respecto de las Cajas de Compensación de Asignación Familiar se efectuará con arreglo a las atribuciones que le otorga la ley Nº 16.395 y sus modificaciones posteriores". Para agregar en el inciso primero del artículo 4º de la ley Nº 15.283, modificado en el artículo 15 del proyecto, a continuación del punto (.),que pasaría a ser un punto y coma (;), la frase siguiente: "todo ello, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 36 de la ley Nº 16.395". Para intercalar el siguiente inciso segundo nuevo al artículo 4º de la ley número 15.283: "Además, el Consejo estará integrado por un representante del personal elegido por éste y por un representante de los obreros beneficiarios designado por la Central Unica de Trabajadores" Para suprimir el artículo 16. Para suprimir el artículo 17. Para suprimir el artículo 18. Para suprimir el artículo 19. Para suprimir el artículo 20. Para suprimir el artículo 21. En el Nº 8 suprimir la conjunción "y" sustituyendo la coma (,) que la antecede por un punto y coma (;). En el Nº 9 sustituir el punto (.) por un punto y coma (;)'. Agregar los siguientes números: "10.- Las demás Cajas de Previsión Hípicas; "11.- Caja de Retiros y Previsión Social de los Ferrocarriles del Estado; "12.- Caja de Retiro y Previsión Social de los Empleados Municipales de la República; "13."-Caja de Previsión Social de los Empleados Municipales de Valparaíso, y "14.- Caja de Previsión Social de los Empleados Municipales de Santiago; Para agregar los siguientes artículos nuevos: "Artículo...- Los Directores Ejecutivos del Servicio de Seguro Social, del Departamento de Indemnización a Obreros Molineros y Panificadores, los Presidentes de las Cajas de Previsión Social de los Empleados Municipales de Valparaíso, de los Empleados Municipales de Santiago y de las Cajas de Compensación de Asignación Familiar Obrera, serán denominados y considerados como Vicepresidentes Ejecutivos. Asimismo, las Comisiones Directivas serán denominadas y consideradas como Consejo Directivo". "Artículo...- No obstante lo dispuesto en el artículo 14, los consejeros que sean elegidos en forma directa y secreta por las bases y por los directores de los sindicatos o asociaciones respectivas podrán ser removidos de sus cargos por acuerdo adoptado en asamblea citada especialmente con tal objeto, debiendo el Presidente de la República dictar el Reglamento sobre elección y remoción de estos consejeros. Los representantes antes indicados, y sin perjuicio de lo señalado en el inciso anterior, serán elegidos, censurados o removidos en la forma que determinen los respectivos sindicatos o asociaciones, para lo cual se dictará un reglamento por el Presidente de la República. En todo caso, la designación o remoción de estos representantes será sancionada por resolución del Ministerio del Trabajo y Previsión Social. Asimismo, la Superintendencia de Seguridad Social, sin perjuicio de las atribuciones que le fija la ley 16.365 y sus modificaciones, establecerá que los Consejeros a que se refiere este artículo podrán ser removidos previa investigación e informe favorable de la misma, en los casos siguientes: 1°) por inasistencia sin causa justificada a más de tres sesiones consecutivas. 2°) En caso de faltas graves o de conducta inconveniente en relacción al desempeño de sus funciones. 3°) Por acuerdo de los representados, adoptado en conformidad a este artículo". "Artículo...- Las disposiciones de la presente ley no eximirán en modo alguno a los empleadores de sus obligaciones como tales que emanan de las normas estatutarias o acuerdos convenidos con sus personales de conformidad con las leyes vigentes". Para suprimir el artículo segundo transitorio. El señor SANHUEZA (Presidente).- En discusión la primera observación del Ejecutivo al artículo 1º, a la que va a dar lectura el señor Secretario. El señor GUERRERO, don Raúl (Secretario).- En el artículo 1º, el Ejecutivo propone agregar el siguiente inciso nuevo: "Los Vicepresidentes o Directores Ejecutivos de las instituciones de previsión a que se refiere esta ley serán designados por el Presidente de la República y tendrán, para todos los efectos legales, el carácter de funcionarios de su exclusiva confianza." El señor SANHUEZA (Presidente).- Ofrezco la palabra. El señor MONARES.- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MONARES.- Señor Presidente, este artículo tiene el propósito de darle al Presidente de la República la facultad de nombrar los vicepresidentes o directores ejecutivos de las instituciones de previsión. Esta idea de hacer depender a esta clase de funcionarios de la confianza del Presidente de la República está en contradicción con todo el espíritu del proyecto; y, además, concretamente, está en contradicción con el artículo 21, que expresa lo siguiente: "Deróganse las disposiciones que declaran que los Vicepresidentes Ejecutivos o Directores, Fiscales y Gerentes de las Instituciones a que se refiere esta ley, son funcionarios de la confianza del Presidente de la República.". Es decir, el Congreso, recogiendo justamente lo que constituía el espíritu del proyecto, y recogiendo la idea de que los consejos de las cajas de previsión debieran -ellos mismos- nombrar a sus autoridades, aprobó esta disposición contenida en el artículo 21. Ahora, el Ejecutivo propone un inciso nuevo, mediante el cual se establece que estos funcionarios van a depender exclusivamente de la confianza del Presidente de la República. A los parlamentarios de estos bancos nos parece que la forma como despachó el proyecto el Congreso era la más acertada y la más conveniente, y corresponde al interés de los propios imponentes, pues recoge mejor las aspiraciones de estos imponentes que están representados en los consejos de las instituciones de previsión. Si se quiere descentralizar la Administración Pública, si se quiere darles responsabilidad efectiva a los imponentes para que dirijan sus propias cajas de previsión, no nos parece adecuado el hecho de que los más altos ejecutivos sean responsables, no ante las cajas de previsión, no ante los propios imponentes, sino responsables ante el propio Presidente de la República. De manera que, entonces, nosotros vamos a rechazar este inciso nuevo que se pretende agregar al artículo 1º. El señor AGURTO.- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor AGURTO.- Señor Presidente, los parlamentarios comunistas éramos partidarios de que este proyecto hubiese pasado a la Comisión de Trabajo y Legislación Social, con el objeto de haberse hecho un estudio más completo sobre este veto, es decir, sobre estas observaciones formuladas por el Presidente de la República. Lamentablemente, las gestiones que realizamos ante el Comité Demócrata Cristiano no prosperaron. Y nos vemos en la obligación, en esta oportunidad, de votar estas observaciones. Nosotros queremos expresar que justamente en el proyecto primitivo, es decir, en el Mensaje que el Ejecutivo envió al Congreso, estaba contenida esta idea de que los Vicepresidentes y Directores Ejecutivos serían designados por el Presidente de la República. A nosotros nos parece justo, nos parece legítimo, acertado, que estos altos funcionarios, por la inmensa responsabilidad que ellos tienen, deben ser designados por el Presidente de la República y ser de su entera confianza. De tal manera que, ante lo aseverado por el colega Monares, en el sentido de que estos funcionarios son sólo responsables ante el Presidente de la República, ante el Ejecutivo, a nosotros nos parece que tal responsabilidad no sólo existe frente al Presidente de la República que los ha designado, sino que ella, naturalmente, también está enmarcada ante el propio directorio y ante los propios imponentes. Por esta razón, señor Presidente, nosotros vamos a votar favorablemente las observaciones formuladas por el Ejecutivo, en el sentido que se mantenga la disposición primitiva contenida en el proyecto. El señor SANHUEZA (Presidente).- Ofrezco la palabra. El señor CARDEMIL.- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Cardemil don Gustavo. El señor CARDEMIL.- Señor Presidente, en la oportunidad en que la Cámara de Diputados despachó este proyecto, los Diputados de la Democracia Cristiana expresamos que contribuíamos con nuestros votos para dar quórum de votación, aun cuando discrepábamos del proyecto en casi su totalidad; y que esperábamos que en el Senado de la República, escuchando a los sectores interesados, a los imponentes de las diversas cajas de previsión, este proyecto iba a ser mejorado, porque, debido a los plazos reglamentarios, se había despachado apresuradamente en esta Cámara. Y es así como el Senado mejoró el proyecto. En la Comisión respectiva se escuchó a los distintos sectores de imponentes de las cajas de previsión, con el objeto de defender sus derechos y mantener la idea central del proyecto del Ejecutivo, conservando también parte de la representación que ellos tienen. En relación con la observación del Ejecutivo a este artículo 1º, es conveniente señalar que los Vicepresidentes Ejecutivos de las instituciones de previsión son funcionarios administrativos a los cuales corresponde aplicar la política que en materia de Seguridad Social adopta el Ministerio respectivo y los consejos de las instituciones de previsión, a los cuales asiste en su calidad de presidente, en algunos casos, el Ministro del Trabajo y, en otros, en su reemplazo, el Superintendente de Seguridad Social. De modo que estos funcionarios no pueden actuar de una manera diferente a la política central en materia de Seguridad Social. Ellos son fieles ejecutores de la política que el Consejo determina; y, por lo general, los Consejos cumplen con las normas centrales de la Seguridad Social. Por consiguiente, no se produce, en ningún caso, una disparidad de criterios en cuanto a la ejecución de la "línea gruesa" que el Ejecutivo tiene en materia de la Seguridad Social. Y es conveniente que los Vicepresidentes mantengan, tal como está en la legislación vigente, no la propiedad del empleo, sino la seguridad en el cargo, como ha sucedido en varios gobiernos, en aquellos casos en que haya habido la necesidad de cambiarlos. En todas las oportunidades, se ha dado el caso de que los Vicepresidentes, aun cuando se podían mantener en sus cargos, han puesto a éstos a disposición del Gobierno que asume el mando. Por lo tanto, señor Presidente, nosotros vamos a estar por el artículo tal como lo aprobó el Congreso, conforme a lo señalado por el Diputado señor Monares. El señor SANHUEZA (Presidente).- Ofrezco la palabra. El señor ACEVEDO.- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Acevedo. El señor ACEVEDO.- Señor Presidente, de lo manifestado por el colega Cardemil se desprende que ellos estarían aceptando la proposición del Ejecutivo en el sentido de que los Vicepresidentes no tengan del Consejo la dependencia directa de la duración de su cargo, sino que ella dependa de la confianza del Presidente de la República. Pero, al final, dice que concuerda con lo manifestado por el señor Monares, que es quien mantiene la tesis de que los Vicepresidentes y Directores sean designados por los Consejos. La verdad es que las disposiciones de este proyecto de ley, vale decir, el Mensaje que el Ejecutivo envió al Congreso, en materia de designación de los consejeros en las diversas cajas de previsión, es un avance y si, respecto de los Vicepresidentes, el Ejecutivo quiere mantener la actual disposición, es así porque los Vicepresidentes, desde que se han creado las cajas de previsión- tanto el Servicio de Seguro Social, por la ley Nº 4.054, donde tenían el título de directores, como, con posterioridad, los otros institutos previsionales- los Vicepresidentes se han mantenido tradicionalmente designado por el Ejecutivo y los Consejos. El señor LAVANDERO.- ¿Me permite? El señor ACEVEDO.- El colega Lavandero me ha pedido una interrupción. El señor SANHUEZA (Presidente).- Con la venia del señor Acevedo, tiene la palabra el señor Lavandero. El señor LAVANDERO.- El problema estriba en que el Ejecutivo plantea, acá, que estos funcionarios tendrán el carácter de "funcionarios de la exclusiva confianza del Presidente de la República". En la actualidad, estos Vicepresidentes o Directores Ejecutivos, para ser removidos, tienen que serlo con el acuerdo del Senado. De tal manera que son dos sistemas distintos. En general, los Vicepresidentes, tal como lo señaló nuestro colega Cardemil, siempre que se los ha solicitado el Presidente de la República, han puesto en sus manos la renuncia, salvo en algunos casos en que ha habido atropellos de carácter funcionario. No me refiero solamente a este Gobierno, sino en muchos gobiernos hacia atrás. Entonces, estos Vicepresidentes han tenido el recurso de asilarse en la opinión ponderada del Senado y correr las contingencias, incluso administrativas y políticas, que su suerte les depare en esa rama legislativa por su gestión como Vicepresidentes. Nada más. El señor SANHUEZA (Presidente).- Puede continuar el señor Acevedo. El señor ACEVEDO.- Señor Presidente, en verdad, conozco un solo caso de organismos de previsión en que un Vicepresidente se asiló en la medida que señala el colega Lavandero. Cada vez que ha habido cambios de Presidente de la República, todos los Vicepresidentes de las cajas de previsión respectiva han hecho dejación de su cargo -es lo normal-, actitud que ha permitido, naturalmente, que el Ejecutivo fije la conducta y la línea por la que deben actuar los organismos de previsión. Los señores parlamentarios saben que la designación de los consejeros no era una nominación directa de los imponentes, que es lo que ahora se persigue con este proyecto. Se propugna que los consejeros sean nombrados por sus imponentes y esto naturalmente, es un paso bastante avanzado en materia de administración. Y si los imponentes designan a los consejeros, éstos serán los que determinen las inversiones y el movimiento general del organismo de previsión. El Vicepresidente es sólo un elemento ejecutivo, es un elemento realizador de los acuerdos del Consejo. Y lo que en opinión del Gobierno se quiere es que estos cargos sean de la confianza del Presidente de la República, para que éste u otro Gobierno los promuevan, en la medida en que estimen conveniente, de acuerdo con los intereses de los imponentes. Es eso lo que se persigue. El Ejecutivo solicita la supresión del artículo 21, al cual se refería el colega Monares; de tal suerte que si no se aprobara este veto aditivo, en virtud del cual se incorpora un inciso nuevo en el artículo 1º, el Ejecutivo quedaría entonces, sin una disposición legal concreta a qué atenerse en la designación de vicepresidentes. En consecuencia, despacharíamos una ley total y absolutamente incompleta. Si los colegas están en el ánimo de rechazar todas las observaciones del Ejecutivo, puesto que no han dado su asentimiento para que los vetos puedan tener un mejor estudio en la Comisión de Trabajo y Seguridad Social, como lo ha propuesto el colega Agurto, quedará entonces, una disposición legal inaplicable, y las consecuencias, naturalmente las van a sufrir los imponentes de los diferentes institutos provisionales, sobre todo aquéllos que recurran a éstos por alguna necesidad, salvo las personas que lo hacen sólo para los efectos de acogerse al beneficio de la jubilación. Pero hay otros que impetran préstamos hipotecarios, préstamos de auxilio, atención de medicina curativa, de medicina preventiva. De ahí que yo insisto ante los colegas democratacristianos, a fin de que den sus votos favorables a esta iniciativa del Ejecutivo, que tiende a hacer más armónica, en general, la administración de los institutos previsionales. Eso es todo, señor Presidente. El señor RIOS (don Héctor).- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor RIOS (don Héctor).- Señor Presidente, los Diputados radicales aprobaremos las observaciones del Ejecutivo. El proyecto primitivo establecía lo que vuelve a decir el gobierno: "Los Vicepresidentes o Directores Ejecutivos de las instituciones de previsión... serán designados por el Presidente de la República y tendrán, para todos los efectos legales, el carácter de funcionarios de su exclusiva confianza". Como manifestaba el colega Acevedo, estos cargos -lo dice su nombre- son ejecutivos y de la exclusiva confianza del Presidente de la República. En consecuencia, estos nombramientos tiene que hacerlos el Primer Mandatario, sobre todo cuando hay un cambio de gobierno. Los otros cargos de consejeros es cuento aparte y deben ser elegidos, en elecciones, por los representantes de las distintas instituciones. Nada más, señor Presidente. El señor GUERRA.- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor GUERRA.- Señor Presidente, tengo entendido que los Vicepresidentes y los Directores Generales de los servicios los designa el Presidente de la República; cuando hay cambio de gobierno, él nombra a todos los nuevos Vicepresidentes y Directores Generales. Sin embargo, parece que aquí quedará involucrada una pugna cuando un Consejo no está de acuerdo con el Vicepresidente y modifica las iniciativas de éste. Vale decir, el Consejo es el que manda en la caja de previsión y el Vicepresidente debe ejecutar Jo que el Consejo acuerde. Pero esta disposición del Ejecutivo insinúa que el Vicepresidente no tiene nada que ver con el Consejo, sino que depende, exclusivamente, del Presidente de la República; y los Consejos -todos sabemos- están formados por representantes de los obreros, de los empleados, de la parte patronal, de los jubilados. A mí me parece más saludable mantener la estructura actual, porque es más ágil, y los Vicepresidentes tienen que obrar de acuerdo con el mandato del Consejo. En cualquier momento, puede producirse una pugna entre el criterio de éste y lo que el Vicepresidente quiere aprobar, porque el Presidente de la República se lo ha solicitado. En ese caso, no estarían garantidos los imponentes de las Cajas. Estimo más conveniente mantener la estructura actual porque es precisamente la que da más agilidad a estos organismos y los imponentes están representados por sus propios dirigentes. Eso es todo. El señor SANHUEZA (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación la primera observación del Ejecutivo. Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 24 votos; por la negativa, 41 votos. El señor SANHUEZA (Presidente).- Rechazada la primera observación del Ejecutivo. Corresponde discutir a continuación la segunda modificación introducida por el Ejecutivo, la que consiste en sustituir la letra c) del artículo 2º por la siguiente: "Siete representantes de los obreros elegidos en votación directa y secreta por los directores de los Sindicatos Industriales, Profesionales y Mixtos, cuyos asociados estuvieren acogidos al régimen previsional del Servicio de Seguro Social, valorándose el voto de cada director en proporción al número de éstos". En discusión la segunda modificación del Ejecutivo. El señor AGURTO.- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor AGURTO.- Señor Presidente, los Diputados de estos bancos aprobaremos esta observación del Ejecutivo, que consiste en sustituir la letra c), la cual, aprobada por el Congreso Nacional, ha dejado marginados a los sindicatos mixtos que existen actualmente. El único objetivo que se persigue al sustituir esta letra es justamente dar también representación a esta clase de sindicatos, que están, en alguna forma, organizándose con mucho entusiasmo por parte de los trabajadores para eliminar la dualidad existente actualmente, de sindicatos obreros y sindicatos de empleados. En suma, nosotros vamos a aprobar esta observación. El señor SANHUEZA (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se aprobará la observación. El señor MONARES.- Votación. Efectuada la votación en forme económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa; 26 votos; por la negativa, 43 votos. El señor SANHUEZA (Presidente).- Rechazada la observación del Ejecutivo. En votación la insistencia. Si le parece a la Sala, se acordará no insistir... El señor ACEVEDO.- No, no. El señor SANHUEZA (Presidente).- En votación. Efectuada la votación en forme económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 47 votos; por la negativa, 29 votos. El señor SANHUEZA (Presidente).- La Cámara acuerda no insistir. Corresponde discutir, a continuación, la tercera observación del Ejecutivo, que consiste en suprimir la letra d) del artículo 2?. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 29 votos; por la negativa, 43 votos. El señor SANHUEZA (Presidente).- Rechazada la observación del Ejecutivo. En votación la insistencia. Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 40 votos; por la negativa, 30 votos. El señor SANHUEZA (Presidente).- La Cámara acuerda no insistir. Corresponde discutir la observación al artículo 2º que consiste en agregar la siguiente letra final: "...) Un representante de la Central Unica de Trabajadores, designado por su Consejo Directivo Nacional". Ofrezco la palabra. El señor RIOS (don Héctor).- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor RIOS (don Héctor).- Señor Presidente, esta observación del Ejecutivo es muy conveniente, porque entra a formar parte de este Consejo un representante de la Central Unica de Trabajadores, actualmente con personalidad jurídica legalizada. En consecuencia, vamos a votarla favorablemente. El señor SANHUEZA (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala y no se pide votación, se aprobará. Un señor DIPUTADO.- Votación. El señor SANHUEZA (Presidente).- En votación. Durante la votación: El señor LORENZINI.- Los imponentes quedarán afuera. El señor SANHUEZA (Presidente).- ¡Señor Lorenzini, le ruego guardar silencio! El señor ACEVEDO.- ¡En contra de la Central Unica de Trabajadores! Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor SANHUEZA (Presidente).- Señores Diputados, estamos en votación. El señor LORENZINI.- Hay que dejar a todos adentro. El señor SANHUEZA (Presidente).- ¡Señor Lorenzini! Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 28 votos; por la negativa, 50 votos. El señor SANHUEZA (Presidente).- Rechazada la observación del Ejecutivo. Corresponde discutir la observación que consiste en sustituir, en el artículo 3º, la letra b), por la siguiente: "Siete representantes de los imponentes elegidos en votación directa y secreta por los Directores de los Sindicatos Profesionales y Mixtos formados por empleados particulares afiliados a la Institución, valorándose el voto de cada director en proporción al número de éstos". En discusión. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. El señor ACEVEDO.- Es idéntica a la anterior. El señor SANHUEZA (Presidente).- Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se dará por aprobada. Aprobada. Corresponde discutir la modificación del Ejecutivo que consiste en suprimir la letra c) del mismo artículo 3º. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara y no se pide votación. . . Un señor DIPUTADO.- Votación. El señor SANHUEZA (Presidente).- En votación. Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 30 votos; por la negativa, 48 votos. El señor SANHUEZA (Presidente).- Rechazada la observación del Ejecutivo. Se va a votar la insistencia. El señor ACEVEDO.- Si le parece a la Sala, no se insistiría. El señor SANHUEZA (Presidente).- Si le parece a la Sala, la Cámara acordó no insistir, con la votación inversa. Acordado. La Cámara acuerda no insistir. Corresponde discutir la observación que consiste en agregar en el artículo 3º una letra nueva: "Dos representantes de los imponentes designados por la Confederación de Empleados Particulares de Chile". Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Un señor DIPUTADO.- Si le parece. El señor SANHUEZA (Presidente).- Si le parece a la Sala y no se pide votación, se dará por aprobada. Aprobada. Corresponde discutir la observación que consiste en agregar la letra que dice: "Un representante de los imponentes designado por la Central Unica de Trabajadores". En discusión. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala y no se pide votación... En votación. Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 29 votos; por la negativa, 48 votos. El señor SANHUEZA (Presidente).- Rechazada la observación del Ejecutivo. Corresponde tratar la observación, que consiste en sustituir en la letra c) del artículo 4º las expresiones "Tres representantes" por "Un representante", y la palabra "elegidos" por "elegido". Ofrezco la palabra. El señor FUENTES (don César Raúl).- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor FUENTES (don César Raúl).- Señor Presidente, la verdad es que nosotros concordamos con el proyecto en los términos despachados por el Congreso. Nos parece que deberían ser tres los representantes de la Administración Civil del Estado, pero, lamentablemente, como no tenemos votación para insistir, porque requerimos los dos tercios, vamos a aprobar la observación, ya que de otra manera no habría ley sobre la materia. Nosotros estamos más con la idea de la representación, aunque sea en el mínimo de uno, que con la de no tener ningún representante. Por eso, vamos a aprobar la observación. El señor ARNELLO.- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor ARNELLO.- Señor Presidente, yo creo que la reducción del número de representantes de los empleados de la Administración Civil del Estado de la manera como había propuesto el Congreso, de tres a uno, no se justifica verdaderamente frente a la circunstancias de que todos los consejos han sido aumentados en su número de representantes. En verdad, aun cuando se corre el riesgo de que queden sin representantes, sería preferible rechazar el veto del Ejecutivo y dejar que sea precisamente de responsabilidad de los señores Diputados de la Unidad Popular el que quede o no quede con representantes la Administración Civil del Estado dentro del Consejo. Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ARNELLO.- Cada uno que se rasque con sus uñas, colegas. Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor SANHUEZA (Presidente).- Señores Diputados, ofrezco la palabra para que puedan referirse a la materia. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, lo que acaba de plantear el colega Arnello lo considero serio. En realidad, hay dos estrategias distintas. En algún sentido, puede que tenga razón el señor Arnello. Es lamentable que el Ejecutivo disminuya esta representación de tres a uno. Pero nosotros creemos que, aun cuando la responsabilidad de esta disminución cae sobre los partidos del oficialismo, de todas maneras es mejor que haya un representante al menos, pero sí dejando constancia de que es responsabilidad de los partidos de Gobierno la disminución de esta representación de los trabajadores en este Consejo. Por eso, no podía dejar de levantar la voz frente a lo que planteó como táctica el señor Arnello -muy inteligente, pero que no compartimos- porque aquí... Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- No se trata de la guerra civil ni de la guerra mundial. Aquí se trata de que haya, al menos, una persona en representación de los trabajadores. Queremos que sea lo más amplia posible. Por eso, planteamos los tres. Caiga sobre los partidos de Gobierno la responsabilidad. De todas maneras, al menos que haya un representante. Por eso, los votos democratacristianos serán para apoyarla. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Agurto. El señor AGURTO.- Señor Presidente, nosotros consideramos que el Ejecutivo ha estado en lo cierto al proponer que se sustituya esta letra, porque nos parece excesivo el número de representantes consignados en el proyecto despachado por el Congreso. En consecuencia, nos parece justo que el representante sea sólo uno. Nada más. El señor SANHUEZA (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 34 votos; por la negativa, 27 votos. El señor SANHUEZA (Presidente).- Aprobada la observación del Ejecutivo. En discusión la observación del Ejecutivo al artículo 4º, que consiste en sustituir en la letra d) las expresiones "tres representantes" por "Un representante" y la palabra "elegidos" por "elegido". Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. El señor GIANNINI.- Con la misma votación. El señor SANHUEZA (Presidente).- Si le parece a la Sala y no se pide votación... El señor ARNELLO.- No, señor Presidente. El señor SANHUEZA (Presidente).- En votación. Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 29 votos; por la negativa, 24 votos. El señor SANHUEZA (Presidente).- Aprobada la observación del Ejecutivo. En discusión la observación al artículo 4º que consiste en sustituir la letra e), por la siguiente: "Un representante de la Prensa y Fotograbadores, elegido por los Directores Sindicales en votación directa y secreta, valorándose su voto en proporción al número de asociados.". El señor FUENTES (don César Raúl).- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor FUENTES (don César Raúl).- Deseo formular una consulta previa antes de fijar un criterio. Aquí hay una diferencia con las dos observaciones anteriores que hemos estado votando. Mientras las dos enmiendas anteriores se refieren al número de representantes, en ésta hay una diferencia, al parecer más sustancial, que bien pudiera no serla. Por eso, hago la consulta. El proyecto despachado por el Congreso establece que uno de los integrantes del Consejo será" "Un representante de los trabajadores de la Prensa y Fotograbadores, ...", y el Ejecutivo nos propone sustituir esto por: "Un representante de la Prensa y Fotograbadores, ...". Hay un criterio distinto, ya que no es un representante de los trabajadores de la Prensa, sino un representante de la Prensa. Yo no sé si hay aquí una diferencia más de fondo. Es por eso que hago la consulta, antes de emitir nuestro voto. El señor ARNELLO.- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Arnello. El señor ARNELLO.- Señor Presidente, en verdad yo no puedo responder a la consulta del señor Fuentes, pero como ninguno de los parlamentarios de Gobierno lo ha hecho, quería simplemente señalar otra diferencia que se establece aquí respecto del sistema de la letra anterior. Existe una diferencia al darles a los directores sindicales un voto proporcional al número de asociados de los sindicatos, situación distinta también de la anterior. De manera que tendrían que ser dos las explicaciones de por qué en esta sustitución se ha efectuado la innovación, y qué alcance tiene, sobre todo la que planteaba el señor Fuentes. El señor SANHUEZA (Presidente).- Ofrezco la palabra. El señor ACEVEDO.- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor ACEVEDO.- Señor Presidente, la verdad es que en este artículo 4º, que se refiere al Consejo de la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas, cuyo número, en el proyecto despachado por el Congreso, asciende a 14 consejeros, y van a quedar reducidos más o menos a 10, en esta letra e) la diferencia radica en que en la votación de los directores será valorado su voto en proporción al número de asociados, lo que no está contemplado en la disposición aprobada por el Congreso: "Un representante de los trabajadores de la Prensa y Foto-grabadores, elegido por los directores de los sindicatos formados por ellos". El Ejecutivo lo sustituye por "Un representante de la Prensa y Fotograbadores, elegido por los Directores Sindicales en votación directa y secreta, valorándose su voto en proporción al número de asociados". De tal manera que la diferencia está en el que el voto de cada director va a decir relación con el número de los integrantes del sindicato. Eso es todo, señor Presidente. El señor SANHUEZA (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala y no se pide votación, se dará por aprobada. Aprobada. Corresponde discutir la observación del Ejecutivo, que consiste en sustituir la letra g), por la siguiente: "Un representante de los Periodistas elegido en votación directa y secreta". Ofrezco la palabra. El señor FUENTES (don César Raúl).- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Fuentes, don César Raúl. El señor FUENTES (don César Raúl).- Señor Presidente, en esta observación encontramos una diferencia que también puede ser aparente, en una parte por lo menos, entre lo propuesto por el Congreso y lo que propone el Presidente de la República. La disposición del Congreso habla de "un representante del Colegio de Periodistas, elegido por el mismo.", es decir es un representante del Colegio de Periodistas. Ahora, el Ejecutivo en la sustitución indica: "un representante de los periodistas". ¿Es un representante del Colegio de Periodistas o un representante de los periodistas? Estamos perfectamente de acuerdo con la segunda parte de la observación: "elegido en votación directa y secreta". Concordamos en que esto completa la idea del proyecto despachado por el Congreso, porque todas las elecciones para que sean garantía de democracia, deben ser, a nuestro juicio, directas y secretas. Pero, lo que no entendemos bien es la diferencia que hay en relación con el primer concepto. En el proyecto del Congreso se habla de un representante del Colegio de Periodistas, en cambio en la proposición del Ejecutivo se habla de un representante de los periodistas. ¿Se ha querido dejar fuera al Colegio o se está refiriendo a los periodistas como gremio, en carácter general, sin necesidad de que sea un representante del Colegio de Periodistas? Por eso, nosotros lanzamos la pregunta para poder justificar nuestra votación, porque realmente se ha propuesto una redacción diferente, eliminándose al representante del Colegio de Periodistas. Nos parece que debiera haber una explicación, por lo menos, para la historia de la ley. Nosotros sabemos perfectamente que todos los periodistas deben estar inscritos en el Colegio de Periodistas, así como todos los abogados deben estar inscritos en el Colegio de su Orden; pero, además del Colegio de Abogados, existe una Asociación de Abogados, que es una organización de carácter gremial distinta del primero. Entonces, ¿qué sentido tiene que cuando el Congreso habla del Colegio de Periodistas el Ejecutivo proponga que será un representante de los periodistas? Esa es la consulta que hacemos. El señor MILLAS.- Pido la palabra. El señor RIOS (don Héctor).- Pido la palabra. El señor ARNELLO.- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Millas; a continuación, los señores Ríos, don Héctor, y Arnello, don Mario. El señor MILLAS.- Señor Presidente, esta observación hecha por el Ejecutivo corresponde a la tendencia que en todo lo que no sea engorroso, llevar la representación en forma proporcional a la designación por la base. Es la misma razón por la cual recientemente se ha dicho, por ejemplo, que en relación a los representantes de la Prensa y Fotograbadores, el voto sea proporcional al número de socios de cada sindicato y en varias otras designaciones de distintas Cajas, se hace la elección en forma directa. En el caso de los periodistas hay una identificación absoluta, total, entre el número de imponentes, que son periodistas colegiados, y la calidad de socio del Colegio de Periodistas, porque no se puede ser periodista, no se puede ejercer la profesión si no se es colegiado y, a la inversa, todo periodista que esté ejerciendo la profesión, tiene derecho a colegiarse. Por lo tanto, hay una identidad absoluta entre ambas calidades. El problema era de que como estaba despachado en el proyecto y hubo, incluso, proposición inicial del Ejecutivo en el primer trámite, se tendía mucho a la representación indirecta a través de los organismos y ahora, sin que esto se haya podido modificar en forma absoluta, se ha tendido a la representación directa. Además, en el caso de los periodistas es muy fácil realizarla. Por ejemplo, cuando hay una elección extraordinaria por fallecimiento o por vacancia de un cargo, es posible efectuarla, porque los registros están al día y porque su número es relativamente limitado. Es muy fácil realizar una elección en el Colegio de Periodistas a través de su registro, que es, precisamente válido en esta materia; aun en el caso de que hubiera una situación diferente, que no hubiera correspondido a todo el Colegio de Periodistas, porque alguno de sus miembros, en un momento determinado, estuviera percibiendo honorarios y no efectuara imposiciones en ese mes. Creo que es interesante el planteamiento del colega Fuentes en el sentido de que al hablar la observación de periodistas se está refiriendo a todos los profesionales periodistas, o sea, a todos los miembros del Colegio de Periodistas y es en relación a ellos que se efectúa la votación. En cuanto a la propiedad con que se plantea el veto del Ejecutivo de que sea un representante de los periodistas elegido en votación directa y secreta, debo expresar lo siguiente. Si hubiera dicho, por ejemplo, "Colegio de Periodistas..." habría una impropiedad en el caso que se quisiera la representación directa, porque en la ley vigente del Colegio de Periodistas se establece que tiene un representante en el Consejo y señala la fórmula para designarlo. Y esa fórmula para designar al representante del Colegio de Periodistas elegido por él, es efectuando una elección y proponiendo una terna para que el Presidente de la República seleccione. Si no se aprobara el veto, se retrocedería a esa situación. El Ejecutivo no ha querido ser él que determine en una terna para que se designe a uno, porque pudiera haber confusión sobre la materia. Ha preferido que haya una elección directa y secreta que, en todo caso, no se va a regir por las normas actuales. No están derogadas ni modificadas en el proyecto despachado por el Congreso las disposiciones de la Ley del Colegio de Periodistas. Se evita una duda, una discusión sobre este asunto y se elige directamente por todos los miembros a su representante. Esto es, indudablemente, lo más democrático, señor Presidente. He dicho. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Ríos, don Héctor. El señor RIOS (don Héctor).- Señor Presidente, en realidad, la observación formulada por el Ejecutivo a esta letra g) tiene un carácter más democrático, porque al elegirse un representante del Colegio de Periodistas puede haber cierto favoritismo, por parte de este organismo, respecto de un periodista determinado. En cambio, en el veto se propone una votación secreta de todos los periodistas, para que ellos elijan a su representante. Lo mismo ocurre en el caso del Colegio de Abogados. El proyecto dice: "Un representante del Colegio de Abogados..."; sin embargo, nos parece que esto debe modificarse como se indica en el veto, y tienen que ser los abogados los que, en una votación secreta, elijan a su representante. Por eso, vamos a aprobar estas dos observaciones del Ejecutivo. Nada más. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Arnello, don Mario. El señor ARNELLO.- Señor Presidente, la verdad es que, cuando existe un Colegio que reúne a los integrantes de un gremio, como es el caso del Colegio de Periodistas, como es el caso del Colegio de Abogados, no se divisa la necesidad de establecer el sistema tan poco práctico de , la votación directa de todos los miembros de la Orden, o del gremio, que señala el veto del Ejecutivo para la elección de estos dos representantes. Hay que ver que en el caso de los sindicatos, en los vetos del Ejecutivo se establecía un sistema de elección no por votación directa de Jos miembros de esos sindicatos, sino por votación directa y secreta de los dirigentes sindicales, es decir, lo que podríamos llamar una votación intermedia. En cambio, en el caso de un Colegio Profesional, que reúne a todos los profesionales desde un extremo al otro del país, donde están representados, en consecuencia, para una serie de efectos legales, para una serie de aspectos relacionados con el ejercicio de su profesión, con el Código de Ética Profesional, disciplina, etcétera, se ha pretendido, de esta manera, quitarle una de las tantas demostraciones de su categoría al establecer una elección directa que, repito, es absolutamente engorroso y compleja. Pensar, por ejemplo, que los abogados desde Arica a Magallanes tengan que estar eligiendo a una persona que los represente en el Consejo de la Caja, realmente es algo que tampoco va a ser representativo, porque se va a producir una dispersión enorme de votos y una abstención aún mayor. De manera que tampoco tendrán una representabilidad absoluta y total. En consecuencia, creo que es mucho más simple entregar en forma nítida a los colegios profesionales -al Colegio de Periodistas, en el primer caso, y al Colegio de Abogados, en el segundo, que representan legítimamente la mayoría de los integrantes... El señor TEJEDA.- No siempre. El señor ARNELLO.- ...de las respectivas órdenes- la facultad de elegir a sus representantes ante el Consejo. Por lo tanto, creo que no es feliz el veto en ninguno de estos dos casos: ni en la letra g) ni en la letra h), y que es preferible insistir en las disposiciones aprobadas por el Congreso. El señor GIANNINI.- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Giannini, don Osvaldo. El señor GIANNINI.- He concedido una interrupción al Diputado señor Acevedo. El señor SANHUEZA (Presidente).- Con la venia del señor Giannini, tiene la palabra el señor Acevedo, don Juan. El señor ACEVEDO.- Señor Presidente, es sólo para recordar al colega Arnello que los empleados civiles del Estado están repartidos a 'o largo de todo el país. De sus palabras se desprende la idea de que los organismos anteriores estuvieran radicados en Santiago y, poco menos, al lado de la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas. Respecto de la letra d), sobre los representantes de los empleados de las instituciones semifiscales y de las empresas autónomas del Estado, se repite lo mismo, a lo largo de todo Chile. Además, en el día de ayer aprobamos una disposición para que los representantes de los obreros se elijan mediante una elección directa, no del sindicato. De manera que hay una serie de precedentes que están respaldando la modificación de la letra i). De tal suerte que el colega Arnello no puede sentir los temores de que, por ser tan extenso nuestro país -de más de 4 mil kilómetros-, va a quedar algún sector del territorio que no pueda tener participación en la elección del Consejo. Hay otros sectores que también van a designar consejeros y van a tener, naturalmente, que buscar algún procedimiento para los efectos de las elecciones. En la actualidad, ya lo hay respecto de varias organizaciones de tipo sindical. Por ejemplo, en la Empresa Nacional de Electricidad, ENDESA, que también elige una directiva sindical nacional desde Arica a Magallanes. Hay una serie de organizaciones. Lo que pasa es que el colega Arnello no es muy conocedor de las organizaciones de los trabajadores del país. Eso es todo. Gracias, colega. El señor SANHUEZA (Presidente).- Puede continuar el señor Giannini. El señor GIANNINI.- He concedido una interrupción al Diputado señor Samuel Fuentes. El señor SANHUEZA (Presidente).- Señor Giannini, le ruego tener presente que es la Mesa la que dirige el debate. Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el señor Fuentes, don Samuel, que estaba inscrito a continuación. El señor FUENTES (don Samuel).- Señor Presidente, la verdad es que en la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas existe un departamento especial de periodistas, como también otro de abogados... El señor GUERRA.- Que no paga nunca. El señor FUENTES (don Samuel).- En el Departamento de Periodistas están englobados los trabajadores de la prensa y los fotograbadores; están englobados los trabajadores de imprenta y obras; y están englobados los periodistas y los funcionarios administrativos que trabajan dentro de las empresas periodísticas. Por eso, el Ejecutivo no ha querido que este representante sea exclusivamente del Colegio de Periodistas, sino que sea un representante de todos los hombres que trabajan en la actividad periodística; vale decir, de los periodistas colegiados y de los funcionarios administrativos de las empresas periodísticas... El señor ARNELLO.- ¡Está equivocado! El señor FUENTES (don Samuel).- Esta es la razón por la que en el veto se establece que sea un representante de los periodistas. Lo que faltó es decir que se refiere al Departamento de Periodistas, donde están incorporados, con iguales beneficios, los periodistas colegiados y los empleados administrativos que trabajan en las empresas periodísticas, que no son periodistas colegiados. El Gobierno ha querido que estos funcionarios elijan a su representante. El caso de los abogados es distinto, porque todos los señores abogados son colegiados; no hay abogado administrativo que no sea colegiado. Por eso, el Gobierno ha establecido un representante de los abogados, porque pertenecen todos al Colegio de Abogados. Ese no es el caso de los periodistas. Hay periodistas que son funcionarios administrativos y no son colegiados. Esos son los que van a elegir, junto con los periodistas colegiados, a este representante. Esto es lo que ha querido establecer el Ejecutivo, porque la disposición aprobada por el Congreso constreñía la elección a un representante del Colegio de Periodistas y dejaba marginados de toda representación a los funcionarios que trabajan en las empresas periodísticas de Chile. Esa es la razón y por eso estoy con el veto del Ejecutivo. El señor SANHUEZA (Presidente).- Puede continuar el señor Giannini, a quien la Mesa ruega no conceder más interrupciones, porque hay otros señores Diputados inscritos. El señor GIANNINI.- Seguiré su consejo, señor Presidente. El señor ARNELLO.- ¿Me da una interrupción, señor Giannini? El señor GIANNINL.- Me lo impide el señor Presidente. Si me autoriza, encantado. El señor SANHUEZA (Presidente).- Con la venia del señor Giannini, puede hacer uso de la palabra el señor Arnello. El señor ARNELLO.- Muchas gracias. Señor Presidente, creo que el Diputado don Samuel Fuentes, como buen ferroviario, se ha ido por el desvío, porque la verdad es que está señalando, como decíamos el otro día, una aspiración programática suya, pero no lo que dice el veto. Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ARNELLO.- El veto dice, simplemente, que se trata de un representante de los periodistas. De manera que si el señor Samuel Fuentes cree que al decir "un representante de los periodistas" se trata de un representante de los trabajadores que laboran en los diarios o de los empleados administrativos, desgraciadamente está equivocado. Desgraciadamente, está equivocado, repito, tal como lo está respecto del caso de los abogados; tampoco se refiere a las secretarias de los abogados o a los procuradores que trabajan en las oficinas de los abogados. Por eso, me permito insistir que las palabras del señor Samuel Fuentes reflejan una aspiración suya, que no está en el texto del veto, y revelan que las observaciones del Ejecutivo están mal planteadas, en el mejor de los casos. Nada más, señor Presidente. Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor SANHUEZA (Presidente).- Ruego guardar silencio a los señores Diputados. ¡Señor Fuentes, don Samuel! ¡Señor Ríos, don Héctor! Tiene la palabra el señor Giannini. El señor GIANNINI.- Señor Presidente, algunas de las últimas intervenciones han logrado oscurecer el debate, que había quedado suficientemente claro. Me parece que todo este debate comenzó con una consulta hecha por el Diputado señor Fuentes, don César Raúl, la que fue satisfactoriamente respondida por el Diputado señor Millas. El juicio del señor César Fuentes quedó claro con la explicación dada. Otra cosa es la observación del señor Arnello, que está en contra de la disposición ya aclarada. En todo caso, por razones de economía legislativa y por haberse, de hecho, ampliado el debate a la observación siguiente, creo que se podrían debatir y votar en un solo acto, ya que ambas se refieren a la misma materia y a ellas ya se han referido los señores Diputados. El señor SANHUEZA (Presidente).- Si le parece a la Sala, se votarán en conjunto las observaciones del Ejecutivo a las letras g) y h). Acordado. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Valenzuela, don Héctor. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, escuché con mucha atención... Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor SANHUEZA (Presidente).- Señor Samuel Fuentes, por favor. Señor Arnello, llamo a la serenidad a Su Señoría. Tiene la palabra el señor Valenzuela, don Héctor. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, escuché con mucha atención las explicaciones que dio el señor Millas. Creo que es un hombre versado en la materia, y con mucho respeto se las escuché. Pero, realmente, no me convencen. Yo veo dos problemas aquí. Uno, de operatividad de la norma; y otro, del respeto o consideración a la organización que se han dado los trabajadores después de una lucha de muchos años. Respecto de este segundo punto, la impresión que nos deja el veto del Ejecutivo -no las palabras del señor Millas, sino el veto del Ejecutivo- es que en esta observación se falta al respeto y a la consideración debidas a dos colegios profesionales, como son los de periodistas y de abogados. El señor MILLAS.- ¿Por qué? El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- En seguida, respecto de la operatividad de la norma, tengo entendido -puede que esté equivocado- que todos los periodistas, para poder actuar como tales, tienen que estar colegiados. De tal manera que si alguien está trabajando de "galleta" o de "medio pollo", está trabajando al margen del respeto que se debe a la preparación, al estudio y a la consideración debida al Colegio de Periodistas... El señor TEJEDA.- No se trata de eso. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Se trata de eso, colega. Por lo menos, yo lo entiendo así. El señor SANHUEZA (Presidente).- Evitemos los diálogos, señores Diputados. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- De tal manera que si no se considera al Colegio de Periodistas, o al de Abogados, en su caso -estamos en el de los periodistas-, al cual se ha llegado después de una lucha de muchos años, estamos faltando a la consideración debida a esa misma lucha de los trabajadores de la prensa. No me asusta lo que decía el colega Arnello, cuando respondía al señor Arnello, en el sentido de que los periodistas están de norte a sur y que es un país muy largo. Lo que sí me preocupa es que de una plumada se eche por tierra con esta disposición el decoro y la respetabilidad del Colegio. Además, resulta muy fácil que en la elección de un representante, en provincias, en sectores apartados, pueda entrar la "galleta", aquél que habitualmente hace esas tareas, pero que las hace como "riflero", al margen del Colegio de Periodistas... El señor TEJEDA.- No hay... El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Hay muchos de esos, colega. Por eso, estas razones me mueven a pensar que el Ejecutivo está equivocado al proponer este veto. Para mayor representatividad, para mayor universalidad de la representación, debe elegirse un representante de todos los periodistas; pero ellos tienen ya su cauce formado, y ese cauce es el Colegio. Esta razón a mí me mueve a pensar que es equivocada la observación del Ejecutivo. Nada más, señor Presidente. El señor MILLAS.- Pido la palabra. El señor ACEVEDO.- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Millas; a continuación, el señor Acevedo. El señor MILLAS.- Señor Presidente, creo ver en las expresiones del colega Héctor Valenzuela cierta idea de que pudiera ser discriminatoria esta proposición del Ejecutivo; o sea, que en relación a otros sectores de imponentes no se contempla una fórmula parecida. Pero si se examina el conjunto del veto del Ejecutivo, se podrá observar que se ha guiado por determinadas tendencias muy claras. Primero, se ha consultado la situación con los imponentes respectivos, en cada caso, o con sus organizaciones representativas; se ha tratado de llevar la elección de los Consejeros, en la proporción en que ella sea operativa, a la base, a la elección directa. O sea, la misma tendencia que expresó, por ejemplo, la Democracia Cristiana en el primer trámite del proyecto, cuando hizo observaciones en este sentido. Además, en relación a otra observación del Ejecutivo, ayer la Cámara ha recogido y llevado más adelante, incluso, este criterio, en cuanto a la representación en los Consejos Zonales y Locales del Servicio de Seguro Social. Ha habido un criterio de la Democracia Cristiana y de la Unidad Popular para la elección, por lo menos en los obreros, se haga en la base. En relación al proyecto, que estamos tratando, el señor Arnello se refería, en términos un poco ligeros, a los ferroviarios. Ya que se ha hecho la comparación con los ferroviarios, quiero hacer notar que el veto del Ejecutivo, precisamente, contempla que los ferroviarios elijan dos empleados y tres obreros entre sus cinco representantes, en votación directa de la base. ¿Por qué? Porque allí es fácil hacerlo, ya que se tiene el registro de quiénes son obreros y quiénes empleados ferroviarios. En la misma forma, ... El señor SANHUEZA (Presidente).- ¿Me excusa, señor Millas? Ha llegado a su término el Orden del Día. Queda con la palabra Su Señoría, en el tiempo de su segundo discurso. Le restan 8 minutos. El señor ACEVEDO.- Me deja inscrito a mí, señor Presidente. INCIDENTES 4.- EXPROPIACION DE TERRENOS EN LA PROVINCIA DE VALPARAISO POR LA CORPORACION DE MEJORAMIENTO URBANO.- OFICIOS El señor SANHUEZA (Presidente).- En la Hora de Incidentes, el primer turno corresponde al Comité Demócrata Cristiano. El señor SEPULVEDA (don Eduardo).- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Puede hacer uso de la palabra el señor Sepúlveda, don Eduardo. El señor SEPULVEDA (don Eduardo).- Señor Presidente, los parlamentarios democratacristianos de la provincia de Valparaíso queremos formular una nueva denuncia en esta Cámara sobre un problema que se ha producido en nuestra provincia debido a cierta actitud del Ministerio de la Vivienda y, concretamente, de la Corporación de Mejoramiento Urbano. La CORMU, en Valparaíso, desde cierta fecha a esta parte, ha estado pretendiendo expropiar terrenos que están siendo adquiridos por cooperativas, muchos de los cuales ya han pagado gran parte de su valor, como es el caso de la Cooperativa "Barros Arana Limitada", que ya denunciáramos en esta Cámara, o el de la "Villa SERMENA Limitada", de Villa Alemana, que también denunciáramos oportunamente, y sobre lo cual estamos esperando una respuesta del señor Ministro de la Vivienda. Queremos agregar a éstas, otra situación que es tanto o más grave. Se trata de una comunidad formada, en su mayor parte, por funcionarios de la Armada, o por ex funcionarios de ella. En el año 1969, entre 39 personas adquirieron un terreno a la Sucesión Astorga, en el Cerro Barón, ubicado entre las calles Lecheros, Balzac, Diego Cook y la calle Guacolda, terreno que ya pagaron totalmente. Incluso, gran parte de las familias, con ocasión del sismo, se vieron obligadas a ir a vivir a esos terrenos. En forma inexplicable, la Corporación de Mejoramiento Urbano los citó a su oficina de Valparaíso para notificarles que iban a ser expropiados estos terrenos y que, por consiguiente, no podían seguir en su programa habitacional. Lamentablemente, como todos sabemos, el sismo produjo daños incalculables en la provincia de Valparaíso, y como lo veremos en una próxima sesión especial que pediremos los parlamentarios para tratar el problema del estado en que se encuentra nuestra zona, a pesar del tiempo transcurrido, los ofrecimientos hechos por las autoridades no se han concretado. Nos vemos obligados, entonces, a exponer aquí esta situación, que proviene de lo siguiente, según un informe que tenemos a la vista. Dicen los denunciantes: "Comunico a usted que en estos terrenos" -a los cuales hice referencia- "viven varias personas que son arrendatarias en piezas de pésimas condiciones e insalubres, los compradores deseamos desde un principio comprar esto para demoler y construir casas nuevas, con el plan D.F.L. 2, y el sistema de autoconstrucción. "Con el sismo del 18 de julio de 1970 no pudo cristalizar nuestras aspiraciones de demoler para construir". Se informó en distintas oportunidades a las autoridades para que respaldaran esta petición y esta decisión de los miembros de la comunidad de Cerro Barón a que he hecho referencia, para que se normalizara la situación en términos de conseguir los créditos necesarios para el trabajo. Ante el requerimiento del jefe zonal de la Corporación de Mejoramiento Urbano, señor Rodríguez, cuyos antecedentes ya fueron puestos directamente en conocimiento del propio Ministro de la Vivienda, se le dijo, ante su insistencia en expropiar estos terrenos, que por qué no se expropiaban los terrenos colindantes, que son de una mayor extensión y que pertenecen también a la misma Sucesión Astorga. Sin embargo, los directivos de CORMU, en Valparaíso, se han empecinado en quitarles los terrenos a los miembros de la comunidad, impidiendo que continúen su trabajo. Se nos ha informado, incluso, que este funcionario no es muy feliz en sus expresiones y los trató de manera descortés, por lo cual pedimos que, en su oportunidad, se dirija oficio a la Contraloría para que investigue esta situación, por el trato que un funcionario público está dando a la comunidad, a quien se debe respeto, porque no olvidemos que, con el tributo de todos los chilenos, la Administración Pública tiene la obligación de cumplir su finalidad, cual es servir a los demás. Por su parte, los comuneros interesados han pagado ya todas las cuotas correspondientes a los servicios de agua potable, luz eléctrica y alcantarillado; o sea, el terreno está completamente urbanizado y cancelado por los compradores. Están al día, además, en el pago de las contribuciones y de las cuotas de pavimentación. Todas las calles están pavimentadas. Creemos que esta insistencia de la autoridad, en Valparaíso, por desantenderse de esta petición de los comuneros responde a otra clase de inquietud, que no es precisamente la de servir a los demás. Nosotros hemos hecho llegar, sobre este problema de las expropiaciones por la CORMU, en Valparaíso, nuestras observaciones al señor Ministro de la Vivienda, porque en Casablanca también se ha presentado una situación semejante. Frente a la plaza pública se pretende expropiar un terreno que ocupan más o menos 220 familias, en tanto que a 300 metros de distancia hay una gran extensión de terrenos baldíos que perfectamente puede utilizar la autoridad o el Ministerio de la Vivienda, el que, no dudamos, está empeñado en resolver el problema habitacional, pero debe hacerlo sin causar perjuicios ni lesionar los intereses de los pobladores. De esa manera puede satisfacer su inquietud haciendo una obra que mucho la necesita, por lo demás, la comuna de Casablanca. Estos atropellos, estos desmanes, estas salidas de cauce, estas salidas de madre, como podríamos decir, de las autoridades, concretamente del señor Esteban Rodríguez, a quien me he referido, deben merecer la mayor preocupación de las autoridades del Ministerio de la Vivienda. Por lo tanto, pido, señor Presidente, que se dirija oficio, en primer lugar, al señor Ministro de la Vivienda, para requerir una respuesta sobre la denuncia formulada con anterioridad respecto de la Cooperativa "Barros Arana Limitada", de Valparaíso, Cerro Barón, y de la Cooperativa "Villa SERMENA Limitada", de Villa Alemana, formada esta última por funcionarios del Servicio Médico Nacional de Empleados y la primera por modestos obreros y trabajadores, casi todos de la construcción y de servicios menores que, con su propio esfuerzo desean realizar esta tarea. Solicito, además, que se pida a la Contraloría General de la República que haga una investigación sobre la conducta funcionaría de la persona señalada, porque es obligación de la Administración Pública tener los mejores elementos y no aquellos que no tienen condiciones personales, ni siquiera trato humano. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios solicitados por el señor Sepúlveda. El señor SEPULVEDA (don Eduardo).- He concedido una interrupción al colega señor Monares. 5.- PROPUESTA PUBLICA PARA EL TRANSPORTE DE CONCENTRADOS DE COBRE ENTRE ALTO COLON (O'HIGGINS) Y VENTANAS.- OFICIO El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Monares, en uso de la interrupción concedida por el señor Sepúlveda. El señor MONARES.- Señor Presidente, deseo plantear dos problemas que tienen relación con la zona que represento en esta Honorable Cámara: la provincia de O'Higgins. Días atrás, me permití hacer pública una denuncia relativa al llamado a propuesta pública por la Sociedad Minera "El Teniente" para el transporte de concentrados de cobre entre Alto Colón y Ventanas. A esta propuesta, publicada en los diarios de Santiago, de Rancagua y también en el Diario Oficial, se presentaron dos oponentes, y fue abierta el 2 de marzo del presente año, en Rancagua, en la Notaría de don Alberto Cortínez. Uno de los proponentes cotizó 285 escudos por tonelada; el segundo, 260 escudos por tonelada. De acuerdo con las bases de la propuesta, no cabía la menor duda de que ésta debía ser asignada al que ofreció el precio más bajo, 25 escudos de diferencia en favor del segundo oponente. Se levantó un acta, que tengo en mi poder, y lamentablemente el contrato de transporte respectivo fue asignado al oponente que cotizó la suma más alta, lo que le ha significado, en definitiva, a la Sociedad Minera "El Teniente" un mayor costo de 500 mil escudos. Pues bien, hecha la denuncia pública, solicité inmediatamente una entrevista al señor Ministro de Minería, a quien le pedí, en forma personal, que se investigaran estos antecedentes y que tuviera la amabilidad de informarme, a la brevedad posible, respecto de este llamado a propuesta, especialmente por el hecho de que ella haya sido asignada y de que se esté efectuando el transporte de concentrados de cobre entre Alto Colón y Ventanas. Ha transcurrido, lamentablemente, bastante tiempo. He tratado de ponerme en contacto con el señor Ministro de Minería y no me ha sido posible obtener una entrevista ni tampoco una respuesta sobre la materia. Por lo tanto, cumpliendo con la función elemental de fiscalizar los actos en los cuales intervienen personeros de Gobierno, quiero reiterar mi denuncia y mi petición al señor Ministro de Minería, en esta oportunidad por intermedio de un oficio de la Cámara, para que se sirva investigar esta denuncia que he formulado y proporcionar los antecedentes respectivos a la brevedad posible. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Se enviarán al señor Ministro de Minería las observaciones de Su Señoría. El señor MONARES.- Gracias. 6.- LICITACION AUTOMOTRIZ. SITUACION DE LA INDUSTRIA FIAT.- OFICIO El señor MONARES.- Señor Presidente, el segundo problema que quiero plantear en esta ocasión se refiere a una situación que empieza a preocupar... El señor INSUNZA.- ¿Me permite una interrupción? El señor MONARES.- ...a sectores de la opinión pública de la provincia de O'Higgins, especialmente de Rancagua... El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- ¿Me permite? El señor Insunza está solicitando una interrupción. El señor MONARES.- Lamentablemente, no dispongo de tiempo, porque estoy haciendo uso de una interrupción. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Perdón; olvidé que Su Señoría está haciendo uso de una interrupción. Puede continuar, señor Diputado. El señor MONARES.- El segundo problema que quiero plantear, como manifesté, tiene relación con algo que empieza a inquietar a la opinión pública de la provincia de O'Higgins, especialmente de Rancagua y Graneros. Me refiero a la situación de la industria FIAT. Es sabido que, de acuerdo con la política automotriz de este Gobierno, se llamó a licitación internacional, a la cual se presentó FIAT, quedando, en definitiva, esta empresa incorporada dentro de la tercera propuesta, es decir, de camiones, conjuntamente con otra empresa. Como no se resolvió la licitación, en la categoría de automóviles medianos -aquellos que están sobre los 1.200 centímetros cúbicos de cilindrada- se presenta en estos momentos, entonces, una situación que, a nuestro juicio, debe ser clarificada por el Gobierno a la brevedad posible. No se sabe cuál va a ser, en definitiva, la situación de la fabricación de autos medianos. FIAT fabrica en Rancagua, justamente, un coche de estas características. En relación con la fabricación de los camiones, dos son las empresas aceptadas. Por consiguiente, nos imaginamos que, dada la política automotriz del Gobierno, se dejará solamente a una de las empresas, para que inicie en fecha próxima la fabricación de estos camiones, situación que afecta a FIAT, por cuanto no se sabe si en definitiva va a quedar ella sola, no va a quedar o van a quedar las dos empresas. Planteado el problema en estos términos, los sindicatos de la empresa, tanto profesional como industrial, han hecho ver la inquietud que esto significa para una fuerza de trabajo tan importante, que llega aproximadamente a los 900 trabajadores, con una incidencia realmente grande en el desarrollo del comercio y de la economía, tanto de Graneros como de Rancagua. Por estas razones, quiero recoger esta inquietud del comercio, de los propios trabajadores e, incluso, de la Municipalidad de Rancagua, que hizo negar una circular a todos los parlamentarios de la provincia, plantearla en el seno de esta Corporación y solicitar que se envíe oficio, en nombre del Diputado Ricardo Tudela y del parlamentario que habla, al señor Ministro de Economía -de quien depende administrativamente la CORFO y a quien corresponde, en definitiva, resolver el problema relacionado con la fabricación de estos automóviles, de acuerdo con la política automotriz-, para que se sirva proporcionarnos antecedentes sobre esta situación de inquietud que afecta a un sector importante de la economía de nuestra provincia. Nada más, señor Presidente. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios en su nombre y en el del señor Tudela. 7.- PROPUESTA PUBLICA PARA EL TRANSPORTE DE CONCENTRADOS DE COBRE ENTRE ALTO COLON (O'HIGGINS) Y VENTANAS El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- En el tiempo del Comité Demócrata Cristiano, puede continuar el señor Sepúlveda. El señor SEPULVEDA (don Eduardo).- ¿Cuánto tiempo nos resta? El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Once minutos. El señor SEPULVEDA (don Eduardo).- Quiero solicitar, señor Presidente,... El señor INSUNZA.- ¿Me concede una interrupción, colega? El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- ¿Me permite, señor Sepúlveda? El señor SEPULVEDA (don Eduardo).- ...que se oficie al señor Ministro del Interior para que resuelva un problema que le planteáramos por distintos cauces... El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Señor Sepúlveda, el señor Insunza le solicita una interrupción. El señor SEPULVEDA (don Eduardo).- Con cargo al tiempo del señor Insunza. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- El Comité Comunista no tiene tiempo, poique lo ha cedido al Partido Radical. El señor SEPULVEDA (don Eduardo).- Un minuto le puedo conceder. . . El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Con la venia del señor Sepúlveda, tiene la palabra por un minuto el señor Insunza. El señor SEPULVEDA (don Eduardo).- ...y dos también. El señor INSUNZA.- Señor Presidente, yo quería hacer una muy breve referencia a lo planteado por el señor Monares, para expresar que la inquietud que él ha manifestado en la Corporación es enteramente compartida por el parlamentario que habla. He tenido conocimiento de esta denuncia y quiero señalar a la Cámara que las autoridades administrativas de la Sociedad Minera El Teniente, aceptando una petición de mi partido, han iniciado una investigación para determinar si efectivamente en la resolución de la propuesta para el transporte de concentrado desde Calefones a Ventanas, ha habido' algún tipo de irregularidad. Naturalmente, los ejecutivos dé la Sociedad Minera El Teniente me han expresado que, en el caso de existir tal irregularidad -y la investigación está en curso- tomarán todas las medidas pertinentes y las harán públicas. De modo que, vuelvo a decir, parece que la denuncia planteada aquí por el Diputado Monares tiene una base real, por lo menos en rumores, y está siendo sometida a investigación. Los señores parlamentarios de Oposición deben entender que, cuando se trate de cosas serias y responsables, nosotros las recogeremos con la responsabilidad que merecen, puesto que la administración de los bienes de los trabajadores y del Estado no pueden hacerse sino sobre la base de una honestidad a toda prueba. 8.- LICITACION AUTOMOTRIZ. SITUACION DE LA INDUSTRIA FIAT El señor INSUNZA.- Señor Presidente, quisiera expresar, en este mismo terreno, y haciendo uso de la interrupción que se me ha concedido, pero con cargo a mi tiempo... El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Su Señoría ha usado más del minuto que le dio el señor Sepúlveda. El señor SEPULVEDA (don Eduardo).- Que termine no más. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Puede continuar el señor Insunza, en el tiempo del Comité Demócrata Cristiano. El señor INSUNZA.- No, con cargo al tiempo del Comité Comunista que me ha cedido el Diputado del Partido Radical. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- No se puede en esa forma. Con cargo al tiempo del Comité Demócrata Cristiano, el señor Sepúlveda le ha dado una interrupción. El señor INSUNZA.- Le devolveré el tiempo, colega; no quiero perjudicarlo. En relación con el segundo problema que ha planteado el Diputado Monares, quisiera precisar que a mí me parece, en este caso, que la urgencia por él señalada es poco útil, porque, tal como él ha dicho, ya se han dado los pasos esenciales, en la licitación internacional, para resolver los problemas de la industria automotriz, que se desarrollaba con todas las dificultades que este Gobierno heredó. Se trata de negociaciones complejas y difíciles, donde, entre otras cosas, está en juego la protección de las divisas de nuestro país, y el Gobierno, el Ministerio de Economía, y la Comisión Automotriz, necesitan tiempo suficiente para hacer las negociaciones con las empresas internacionales del modo que mejor convenga al interés de Chile. Hay un consenso general, adoptado por el Gobierno, que va a ser cumplido en forma irrestricta. Es que en todas las zonas, donde hay en la actualidad un desarrollo de la industria automotriz, absolutamente en todas, van a permanecer centros de trabajo. De modo tal que yo diría que, en este terreno, presionar o insistir en una aceleración de tramitaciones que son complicadas y están vinculadas al manejo de negocios de gran magnitud, en vez de ser útil para la zona y para el país, podría, al revés, perjudicar, si es que se apresurara excesivamente, una negociación difícil. Le agradezco la interrupción al señor Sepúlveda, quien podrá, como dije, recuperar su tiempo. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Puede continuar el señor Sepúlveda. El señor SEPULVEDA (don Eduardo).- En realidad, el tema es importante, pues a todo el Parlamento le interesa tener noticias generales y específicas sobre la licitación de la industria automotriz. Creo que es un debate que luego tendremos que traer a colación en el Congreso. Estamos esperando algunos antecedentes para hacerlo. 9.- OTORGAMIENTO DE LA FUERZA PUBLICA PARA DESALOJAR A LOS OCUPANTES DE LA HIJUELA "EL ROMERAL" El señor SEPULVEDA (don Eduardo).- En relación con la preocupación que había empezado a señalar, quiero solicitar que se oficie al señor Ministro del Interior para que conceda la fuerza pública necesaria, con el fin de expulsar a los "expropiadores" agrícolas que conocimos en nuestra provincia en enero de este año, cuando fue asaltada la hijuela "El Romeral", de propiedad de nuestro camarada y vecino Antonio Idiáquez Suárez. El día 29 de enero, como todos recuerdan, amaneció tomada la hijuela por un número superior a 30 activistas del MIR -movilizados desde Santiago-, acompañados de unos pocos pobladores del lugar, pero que no eran trabajadores del señor Idiáquez. La CORA vio que, técnicamente, no procede expropiar el terreno, porque esas tierras no rinden nada, como lo aclaramos, en su oportunidad, con el propio Ministro del Interior. Pero han sucedido varios hechos. El señor Idiáquez recurrió a los Tribunales, como todos saben. Finalmente, el Tribunal dio lugar a que se procediera a la entrega del fundo, pero hasta ahora no se ha conseguido la fuerza pública para llevar a efecto esta medida. La cosa tiene urgencia. Desgraciadamente, el Diputado Castilla me está pidiendo la palabra. El ha señalado, en reiteradas oportunidades, con mucha calma, los problemas que tiene el campesinado. Este es un problema de mi provincia, que también requiere preocupación. Distintos vecinos del sector nos han traído antecedentes sobre lo que está ocurriendo allí y las autoridades también están en conocimiento de ello. Por eso, para concederle la interrupción que me está pidiendo el Diputado Castilla, dejo planteada esta petición concreta, y pido que se oficie, de inmediato, al señor Ministro del Interior, para llevar a efecto la recuperación de la hijuela y entregársela al señor Idiáquez, como corresponde en Derecho y desde el punto de vista legal. Eso es todo. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría. 10. -ASIGNACION DE TIERRAS EN ASENTAMIENTOS DE LINARES.- OFICIOS El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- En el tiempo del Comité Demócrata Cristiano, ofrezco la palabra. El señor CASTILLA.- Pido la palabra. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor CASTILLA.- ¿Cuántos minutos nos quedan? El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tres minutos. El señor CASTILLA.- Señor Presidente, quiero terminar, en forma muy rápida, algunas observaciones que había hecho en otras sesiones de esta Corporación, en relación con la falta de cumplimiento del Gobierno, y concretamente de parte de la Corporación de Reforma Agraria, de la ley Nº 16.640, es decir, la ley que inició el proceso de Reforma Agraria en nuestro país. Quiero reiterar que ésta no es la inquietud de un parlamentario aislado, sino que representa tanto el pensamiento de nuestro Partido como el de las organizaciones campesinas más representativas, es decir, la Confederación Nacional de Asentamientos, la Confederación Sindical Triunfo Campesino, la Confederación Nacional de Pequeños Propietarios, etcétera. He señalado, y otros colegas también lo han hecho, la profunda inquietud que existe por la poca agilidad, por la ninguna agilidad que demuestra el Ejecutivo para terminar con el clímax de violencia que impera en el campo por las tomas masivas de predios que realiza el Movimiento Campesino Revolucionario, además del no cumplimiento de la ley Nº 16.640, en la parte que señala categóricamente, que una vez expropiado un predio debe procederse a constituir un asentamiento y no un Centro de Reforma Agraria. Como ejemplo, puedo señalar que en mi provincia, en Linares, ya se han constituido 95 de estos "famosos" Centros de Reforma Agraria que, a nuestro juicio, lo reiteramos una vez más, no son otra cosa que el primer paso para las haciendas estatales. Los campesinos piden que se cumpla la ley en la parte que dispone la asignación de tierras. En Linares, en particular, existen 37 asentamientos que ya han cumplido el plazo de tres años, y algunos hasta cinco, para que la CORA proceda a asignar la tierra, conforme lo establezcan los campesinos. Nosotros deseamos que esta asignación se haga en la forma que lo establezcan las asambleas de cada asentamiento, es decir, en propiedad familiar, en propiedad comunitaria o en cooperativa. Quiero dar, a continuación, una lista de los asentamientos que en la provincia de Linares, solamente, están en período de asignación de tierras. La CORA hasta el momento no ha hecho esta asignación. Ellos son: Asentamiento Fecha de constitución 1.- Manuel Rodríguez . . . . 1º.3.68 2.- Santa Elena Bajo . . . . 26.9.66 3.- San Luis de Panimávida 11.5.65 4.- -San Bartolo 10. 8.67 5.- -Las Cabras 4. 8.67 6.- -San Francisco de Rari . . 11.10.68 7.- -San Sebastián de Abran- quil 28. 5.69 8.- -Guido Castilla H 11. 8.69 9.- -Santa Natalia 10. 8.67 10.- -Hacienda Queri 25. 8.67 11.- -Mariñinco 5. 8.67 12.- -Santa Cecilia de Pullu- quén 2. 8.67 13.- -La Victoria 23. 7.69 14.- -La Sexta de Longaví . . 31. 5.69 15.- -Esperanza Oriente . . . . 19. 7.69 16.- -San José de Longaví . . 18. 1.69 17.- -Esperanza Plan 4. 2.69 18.- -El Carmen de Longaví . . 24. 5.69 19.- -Las Rosas de Longaví . . 24. 1.69 20.- -Pedro de Valdivia . . . . 19. 7.69 21.- -Obispo Manuel Larraín 23. 5.69 22.-San Isidro 4. 2.69 23.-Bernardo O'Higgins ... 16. 7.69 24.-El Progreso 18. 7.69 25.-Santa Inés 9. 7.69 26.-Los Pencahues 25. 6.65 27.-San Lorenzo y Las Pata- guas 11. 5.66 28.-José Miguel Carrera ... 3. 4.69 29.-Quinchamávida 15. 6.69 30.-Guiones Grandes .... 17. 7.69 31.-Orilla de Maule 13. 8.69 32.-Santa Amalia 5. 9.69 33.-Flor de Maule 11. 9.69 34.-Finca Normandie . . . . 17.10.69 35.-Paine 24. 4.69 36.-Cuentas Claras 26. 4.69 37.-Conquista Campesina . . 26. 4.69 Todos estos asentamientos constituidos tienen más de tres años de existencia algunos llevan cinco, y hasta ahora no ha habido ningún acto, ningún interés, mejor dicho, por parte de la Corporación de la Reforma Agraria, Subjefatura Zonal en Linares, para asignar la tierra conforme lo manda la ley. De ahí, señor Presidente, que nosotros planteamos la urgencia de que la CORA tome las providencias del caso para que esto se haga. Solicito que en este sentido, se envíen oficios al señor Ministro de Agricultura y a Su Excelencia el Presidente de la República. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-Se enviarán los oficios solicitados por el señor Castilla. Ha terminado el tiempo del Comité Demócrata Cristiano. 11.- INVESTIGACION DE ACTUACIONES DEL MOVIMIENTO DE IZQUIERDA REVOLUCIONARIA Y DEL MOVIMIENTO CAMPESINO REVOLUCIONARIO EN LA PROVINCIA DE ÑUBLE.- OFICIOS El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- El turno siguiente corres-donde al Comité del Partido Nacional. El señor RIESCO.- Pido la palabra. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Riesco. El señor RIESCO.- Señor Presidente, desgraciadamente en la mañana de hoy, en la sesión especial, por falta de tiempo, no pude dar lectura y referirme, en particular, a una declaración del Movimiento de Izquierda Revolucionaria MIR, en la provincia de Ñuble, como lo indicó mi colega Mario Arnello. Esperábamos -repito- disponer de tiempo para darle lectura. Al referirme a esta declaración del MIR y del Movimiento Campesino Revolucionario, filial de él en la provincia de Ñuble, quiero señalar que los días viernes y sábado de la semana antepasada, Carabineros procedió a detener a 3 militantes y dirigentes de ese movimiento revolucionario. Uno de ellos, en el momento de ser aprehendido, llevaba sobre sí más de mil tiros de escopeta, que Carabineros entregó a la Justicia Militar. El otro, el de mayor importancia, llamado "Comandante Nelson", Nelson Ugarte, es el cabecilla de los campamentos miristas de la zona de San Carlos en la provincia de Ñuble. Este sujeto, al ser detenido en cumplimiento de órdenes judiciales por sus múltiples delitos comunes, sacó un arma de fuego y procedió a disparar tres tiros en contra de los miembros del Cuerpo de Carabineros que lo iban a aprehender, tiros que, para mala suerte de él, no se dispararon por estar pasado el tiempo, "la edad" requerida por este tipo de proyectiles. Yo no soy experto balístico, pero esas son las explicaciones que me dieron funcionarios de Carabineros. Pues bien, este mirista, este dirigente procedió a hacer estos disparos, con el fin de darles tiempo a sus compañeros para arrancar con grandes bultos, que, según se presume, serían armas más pesadas. Carabineros de San Carlos le dispararon y fue herido levemente. Luego de ser tratado en la Comisaría, pasó a disposición de la justicia militar. A raíz de la detención de este delincuente común, los campamentos miristas de San Carlos quisieron asaltar la Comisaría de esa ciudad, pero, según declaraciones que me hizo el Capitán señor Bustamante, a cargo de ella en el departamento, él tuvo a toda su fuerza policial a su mando acuartelada en la tarde del viernes de aquella semana, para impedir el verdadero asalto que se pensaba perpetrar por elementos miristas. Junto con ese intento de asalto, el Movimiento Campesino Revolucionario distribuyó profusamente en la provincia la declaración que tengo en este momento en mi poder, que se encabeza con el titular: "A los trabajadores de Ñuble y a la opinión pública", y que, entre otras cosas, en su punto cuarto, individualiza a los carabineros Monroy e Iturriaga, y que, a continuación de sus nombres, señala textualmente: "Sin perjuicio de otros que ya sabremos sus nombres", y los amenaza públicamente, a ellos y a sus familiares, de las consecuencias por haber aprehendido a este delincuente. En seguida, en su punto sexto, denuncia a la Dirección del Cuerpo de Carabineros, que dice textualmente "está coludida con los grupos más sediciosos de la provincia de Ñuble". No se contenta con esto, sino que, en seguida, en su punto octavo, refiriéndose a los Carabineros de Chile, los tilda expresamente con las siguientes palabras: "los perros guardianes de los latifundistas", a los que combatirá hasta la muerte. Finalmente, en su punto noveno, dice textualmente: "Exigimos libertad para el compañero comandante Nelson, sumario interno para los funcionarios de carabineros de San Carlos y, tercero, una severa investigación al Cuerpo de Carabineros a lo largo del país", para terminar posteriormente con su declaración de que "nadie nos trancará el paso", con la firma de "Movimiento Revolucionario Campesino de Ñuble". Con esto, al hacer una vez más esta denuncia en la Cámara, dejo constancia del hecho de que todo este movimiento no sólo de verdadera agitación, sino de usurpación de predios, de obstrucción de caminos y de hechos realmente increíbles, como que en caminos pavimentados entre diferentes comunas de la zona se cobraba peaje a los vehículos -cincuenta o más escudos- para dejarlos pasar; y una serie de otros hechos más que ya denuncié en la Cámara y que puse en conocimiento tanto del Ministro del Interior como del de Agricultura; repito que todo este movimiento estaba- además de ser auspiciado por ciertas fuerzas de Gobierno, como el MAPU, y por ciertos sectores del Partido Socialista -estaba manejado, empujado por el MIR-, que ha llevado las cosas a un terreno en que no sólo son los opositores de Gobierno los que estamos denunciándolas, sino que hasta el propio Ministro de Agricultura, que, según informaciones de prensa, habría presentado su renuncia, ya que no contaba con la autoridad necesaria para imponer la política del Gobierno ni a los propios funcionarios de su Ministerio ni a los de otros organismos que, en alguna medida, dependen de él. Por eso, al hacer esta grave denuncia de que se permita a organismos totalmente revolucionarios, que actúan al margen de la ley, tildar al Cuerpo de Carabineros de Chile, legítimo orgullo de nuestro país, de "perros guardianes" y otras cosas, junto con expresar mi protesta, solicito que se dirija oficio al Ministro del Interior e igualmente a la Corte Suprema, a fin de que nombre un Ministro si ese Alto Tribunal lo estima conveniente, para investigar a fondo este atropello a la autoridad policial. Concedo una interrupción al colega Rufo Ruiz-Esquide. El señor CERDA (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios, en nombre del señor Riesco. 12.- TOMAS ILEGALES DE PREDIOS EN CONCEPCION.- OFICIOS El señor CERDA (Vicepresidente).- Puede hacer uso de la interrupción el señor Ruiz-Esquide, don Rufo. El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).- Señor Presidente, en el mismo orden de ideas que expresaba el colega Riesco, deseo llamar la atención de esta Cámara para hacer presente mi protesta, intranquilidad e inquietud por los hechos que ahora ocurren en la provincia de Concepción, donde elementos que se dicen partidarios del Gobierno instan a los campesinos a ocupar las tierras que otros hombres, con esfuerzo y sacrificio, las han convertido en medios de producción, trabajo y progreso para nuestro país. Esto parece no ser posible en momentos en que por equivocada conducción de la política económica, particularmente de la política agropecuaria y agraria, es menester gastar sobre cuatrocientos millones de dólares de nuestros escuálidos ingresos en moneda extranjera para importar alimentos. Por tanto, parece una cosa contraria al interés nacional pretender despojar a modestos agricultores, por la vía de la presión, de los predios que, con mucho esfuerzo y tesón, trabajan para la prosperidad de toda la nación. Los agricultores del departamento de Yumbel han dejado parte de su vida en los lugares de trabajo y han convertido antiguos arenales en centros de gran producción, donde se genera trabajo y riqueza para Chile. En esta hora difícil para el país, llamo a la reflexión y a dejar de lado odios y venganzas políticas. Es el momento, señor Presidente, que se trabaje por Chile y para los chilenos, y que se permita a los hombres, que con esfuerzo y talento hacen producir la tierra, seguir procurando las ventajas para la producción nacional. Todo esto no es difícil si existe el propósito, de parte de quienes hoy tienen en sus manos la realización de los programas agrarios, de coadyuvar a mejorar las condiciones de trabajo de nuestra tierra. Saben los conductores de la política agraria que por la vía de las ocupaciones y de las tomas ilegales, será difícil, desde luego, lograr la paz y la tranquilidad que el agro chileno necesita, y que seguirán bajando aún más los índices de la producción agropecuaria. Puedo señalar, de paso, que predios de superficie no muy extensa, bajo la cabida mínima para expropiar, como son los de los señores Bernardo Hargous, Bernardo Timerman y Porfirio Ahumada, se encuentran en condiciones de inestabilidad por las tomas realizadas por elementos exaltados, que violan toda clase de disposiciones legales. Deseo, señor Presidente, trasmitir mi aliento a las personas que he mencionado y a muchos otros agricultores de esa zona, que están en difíciles condiciones, y rogar que, por intermedio de la Mesa, se dirija un oficio al señor Ministro del Interior para que se sirva informarnos sobre los medios de protección que se les han brindado a los agricultores afectados en el ejercicio de sus derechos, en sus predios, e igualmente a la Corte de Apelaciones de Concepción, a través de la Corte Suprema de Justicia, para que tenga a bien informar cuál es la real situación en que se encuentran los afectados por estas tomas ilegales, y los instigadores y participantes de las mismas. Nada más. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría. 13.- PRODUCCION DE TELEVISORES POPULARES.- OFICIO El señor FRIAS.- Pido la palabra. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor FRIAS.- Señor Presidente, yo creo que ha llegado el momento de que el país sepa qué está ocurriendo con la producción de televisores populares. Es un hecho público y notorio que numerosas instituciones, gremios y organizaciones están inscritos para la adquisición de esos aparatos. Pero, de acuerdo con las informaciones que me han sido entregadas por algunos dirigentes gremiales, pareciera que las listas de inscripciones superan, con mucho, la capacidad de producción de la empresa; incluso, al tenor de las informaciones que he recibido, y que no he comprobado, pareciera que hay algunas organizaciones que están haciendo un negocio fraudulento con esta venta de televisores. Los señores parlamentarios saben, por ejemplo, que muchos de nosotros y muchos funcionarios de la propia Corporación han adquirido estos televisores, e incluso los tienen cancelados en su mayor parte. Para esclarecer este asunto, pido que se dirija oficio al señor Ministro de Economía, a fin de que nos diga cuál es la capacidad programada de producción de la I.R.T., que es la que fabrica los televisores, para los años 1972 y 1973; cuál es el compromiso que se ha adquirido para la venta de estos aparatos; cuál es la cantidad de dinero recibida, y cuáles son las organizaciones o instituciones que tienen autorización para canalizar estas compraventas. Yo creo que una vez que tengamos estos antecedentes deberemos adoptar alguna medida, para que no se convierta esta producción de televisores, que es un esfuerzo nacional, en un negocio parecido al tristemente célebre de "La Coneja". El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-Se enviará el oficio solicitado por el señor Frías. 14.- CREACION DE ESCUELA CONSOLIDADA EN LAJA (BIO-BIO). El señor RIOS (don Mario).- Pido la palabra. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Ríos, don Mario. El señor RIOS (don Mario).- Señor Presidente, en la provincia de Bío-Bío hay un pueblo, Laja, que ha tenido un crecimiento demográfico extraordinariamente grande. En doce años de existencia activa de su desarrollo económico, ha crecido de 2.500 a 22.000 habitantes, según el último censo. Pero este pueblo que creció de repente, que ya es ciudad, ha tenido que afrontar todos los problemas de una gran ciudad con los medios de un pueblo pequeño. Los estudiantes, que ya suman varios miles en Laja, no cuentan con un liceo de educación superior, ni los hombres ni las mujeres. No existe ninguna posibilidad de estudio para los hijos de la gente que trabajan en la industria de Laja, que debe enviarlos a zonas cercanas: Concepción, Los Angeles, en circunstancias que el pueblo de Laja ha ofrecido, en reiteradas ocasiones, a través de la Industria de la Compañía Manufacturera de Papeles y Cartones, todas las posibilidades para la instalación de un liceo, lo que lamentablemente no ha podido concretarse. Actualmente existe un grupo, integrado por presidentes de los diferentes sindicatos, gremios, asociaciones, centros de madres, la Municipalidad, en fin, que está dedicado fundamentalmente a la creación de una escuela consolidada. Existen profesores de primera calidad, ingenieros, técnicos, profesionales de todas las artes e incluso se tiene el local para entrar en funcionamiento. Solamente falta el visto bueno del Ministro de Educación. ¿Qué ocurre? Que el anterior Ministro -el señor Astorga- visitó Laja y se comprometió a realizar esta gestión a la brevedad posible, pero lamentablemente parece que olvidó la promesa. Esperamos que el actual Ministro señor Ríos Valdivia cumpla la promesa que dejara su predecesor, a fin de que podamos, en forma definitiva, entregar a la ciudad de Laja un liceo de educación superior para todos los niños, que esperan que las autoridades habrán de proporcionar los medios para cumplir con este fin. Nada más. El señor SALVO.- ¿Me permite una interrupción? El señor RIOS (don Mario).- ¿Podría ser con cargo al tiempo del señor Salvo? El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tendría que ser con cargo al tiempo del Comité Nacional. El señor RIOS (don Mario).- Bueno, le concedo una interrupción. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Le quedan dos minutos al Comité Nacional. El señor RIOS (don Mario).- Por un minuto. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Un minuto, señor Salvo, se le concede. El señor SALVO.- El colega Ríos ha hecho una imputación al Ministro Astorga, que fue Ministro de mi Partido y que, lógicamente, no puede defenderse en esta Sala. Para conocimiento del colega Ríos, y él lo sabe perfectamente, los programas de edificaciones escolares se realizan de un año para otro. Deberá recordar la época en que estuvo en Laja el Ministro Astorga, de tal manera que tendrá que comprender que recientemente en este momento -y, por último, no es cuestión de personas; es la continuidad en el Ministerio- en el Ministerio de Educación y en la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales se está estudiando ese problema. Por lo demás, puedo informarle que el Ministro de Educación, Alejandro Ríos Valdivia, ha señalado claramente las deficiencias que hay en esta materia. Es deseo de ese Ministerio y del Gobierno proponer al Parlamento un proyecto de ley que venga a dar solución a este problema educacional. Por mi parte, le hago presente que se lo comunicaremos, a nuestro nivel político, al Ministro, para los efectos de que pueda dar adecuada satisfacción al pueblo de Laja, cuya necesidad conocimos en su oportunidad con el Ministro, El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Puede continuar el señor Ríos. El señor RIOS (don Mario).- Presidente, quiero agradecer los buenos deseos de mi colega Camilo Salvo; pero, al mismo tiempo, establecer, en forma definitiva, que lo que el Ministro Astorga ofreció o prometió no fue un nuevo liceo, no fue una nueva construcción. Yo he establecido algo totalmente diferente. El local está. Solamente falta realizar algunos trámites burocráticos, que existen todavía en nuestra Administración Pública, a fin de que la Escuela Consolidada comience a funcionar en forma definitiva. El local no le cuesta un solo peso al Gobierno y los profesores están dispuestos a trabajar ahí. Esto está financiado por todos los centros, sindicatos, industrias que he establecido en mi intervención anterior. Nada más, Presidente. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-Ha terminado el tiempo del Comité Nacional. 15.- SITUACION DEL PROFESOR DE LA FACULTAD DE MEDICINA DE LA UNIVERSIDAD DE CHILE, DOCTOR GONZALO CORBALAN TRUMBULL.- OFICIO. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- El turno siguiente corresponde al Comité Comunista, que ha cedido su tiempo al Partido Radical. Tiene la palabra el señor Ríos. El señor RIOS (don Héctor).- Señor Presidente, quiero hacer una denuncia sobre lo que le ha pasado a un-profesor de la Escuela de Medicina, el doctor Gonzalo Corbalán Trumbull. El denunció públicamente, en una carta dirigida al Rector de la Universidad de Chile, en publicaciones en los diarios El Mecurio, La Tercera de la Hora y Clarín, que en la evaluación académica fue injustamente rebajado de Profesor Titular a Profesor Agregado, que es el último grado de la evaluación, después de 34 años de ejercer ininterrumpidamente la docencia en carácter ad honores. Al hacerme eco de esta denuncia, quisiera que ojalá se aprobara un proyecto de acuerdo por la Cámara sobre esta materia, cuando hubiera el número suficiente para votarlo. Es cierto que la Universidad de Chile, como las universidades en general, es autónoma; pero, ante una injusticia semejante, solicitaría que, a nombre del Partido Radical, desde luego, se oficiara al señor Rector de la Universidad de Chile para que, a la brevedad posible, se abocara al estudio de estos antecedentes y se reparara esta injusticia cometida por la Comisión de Evaluación Académica de la Facultad de Medicina. En realidad, vuelvo a repetirlo, si bien la Universidad tiene autonomía, creo que esto podría ser un acuerdo de la Cámara. Pero en este momento no hay número para votar el proyecto de acuerdo. Por eso, entre tanto, hago la petición a nombre del Partido Radical. El doctor Gonzalo Corbalán Trumbull es un meritorio facultativo, hijo de don Ramón Corbalán Melgarejo, de gran historia en la medicina chilena: fue el autor del Código Sanitario y, en realidad, por muchos méritos se le recuerda. El hijo ha seguido esa misma trayectoria y es un destacado profesional en la especialidad de fisiología. Por eso, es doloroso que después de tantos años de servir en carácter titular, injustamente se le haya degradado, como se dice vulgarmente, a Profesor Agregado. Este es el objeto de esta primera intervención que hago: denunciar aquí en la Cámara esta injusticia. A nombre del Partido Radical, solicito que se le envíe este oficio al Rector de la Universidad de Chile, para que repare esta injusticia. Posteriormente, en otra sesión, espero que el proyecto de acuerdo que voy a presentar sea aprobado por los demás Comités de la Cámara de Diputados. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Se enviarán sus observaciones al Rector de la Universidad de Chile, a través del Ministro de Educación. El señor RIOS (don Héctor).- Sí, a través del Ministro de Educación. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Respecto al proyecto de acuerdo, tendría que hacerlo llegar a la Mesa. El señor RIOS (don Héctor).- Sí, lo voy a hacer llegar. 16.- NECESIDAD DE OTORGAR ATENCION MEDICA GRATUITA A LOS NIÑOS EN EDAD PREESCOLAR. El señor RIOS (don Héctor).- Señor Presidente, quiero referirme, ahora, a otros problemas relacionados con la salud del pueblo de Chile. En muchas oportunidades me he referido al problema de la salud, a la gratuidad médica, a la medicina socializada, o, si a algunos no les gusta el término, a la medicina social, a la medicina comunitaria, como la quieran llamar. En todo caso, hay mucha gente que está al margen de la medicina. El Servicio Nacional de Salud ha tratado de democratizarse, en la tendencia dirigida al Servicio Unico de Salud, que no se puede establecer de la noche a la mañana. Hay un sector de nuestra población, que se llama "preescolar", o sea, el del niño desde que nace hasta que empieza la edad escolar, que está al margen de atención médica. En consecuencia, sugiero la idea de que, junto con nacer el niño, en la propia libreta de matrimonio se establezca que él tendrá atención de la salud en forma gratuita. Lo relativo al financiamiento se vería después, en un proyecto de ley que quiero presentar al respecto. Complementaría así todo lo que se ha expuesto aquí sobre los problemas de la salud. Lo más cuerdo sería que el Estado estableciera un impuesto único de la salud, basado en la renta de las personas. Ese impuesto de la salud vendría a beneficiar a toda aquella gente que no está afecta a un régimen previsional. Porque en los hospitales todavía se le sigue cobrando a mucha gente que no tiene dinero para pagar la consulta ni menos para pagar una cama de hospital. Por eso, abundando en estas materias de la salud, que me interesan, mucho, porque soy médico, porque he actuado durante largos años como médico y Director de Hospital en pueblos de provincia, veo que, en realidad el problema de la mortalidad infantil es bastante grande. Cuando están más expuestos los niños es desde que nacen hasta la edad escolar, o sea, en la edad que se llama "preescolar". Entonces, aquí tendría que coordinarse el trabajo entre el Servicio Nacional de Salud y el Registro Civil. En la libreta de matrimonio debiera establecerse que todo niño que fuera naciendo tuviera derecho a la salud, porque es un derecho inalienable del pueblo de Chile, derecho que, en realidad, no se puede postergar. Por eso he querido referirme en general, a este problema que afecta a la niñez. Ya anteriormente he manifestado que existen deficiencias en el Servicio Nacional de Salud, en los hospitales, deficiencias que no son sólo de este régimen, sino de todos los regímenes anteriores, porque, como lo he dicho otras veces, en realidad el Servicio Nacional de Salud es considerado como la cenicienta del Presupuesto fiscal. No se le dan los dineros suficientes y, además, hay mala organización y distribución, en general, del personal médico y paramédico. En una provincia como la de Colchagua, de la que soy parlamentario, y en general en todas las provincias, vemos que los médicos no tienen mayor interés, cuando se llama a concurso, en llegar a provincias. Prefieren la comodidad de Santiago, de una ciudad grande. En otras oportunidades he manifestado que estos concursos debieran ser llenados a nivel de médico general de zona y que el médico zonal respectivo tratara de ubicarlos en aquellos pueblos donde hace más falta la atención médica, y no llamar a concurso para determinados pueblos, para los efectos -digamos- de que vayan a esos pueblos y, en cambio, en los pueblos chicos no concurran a estos concursos. Eso no más, señor Presidente, quería manifestar respecto a esta otra materia de los problemas de la salud. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. 17.- TERMINACION Y ENTREGA DE LA POBLACION "CARLOS CORTES" EN LA CIUDAD DE VALDIVIA.- OFICIO El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- El turno siguiente corresponde al Comité del Partido Socialista. El señor OLAVE.- Pido la palabra. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Olave. El señor OLAVE.- Señor Presidente, en 1960, con motivo de los sismos de mayo, la población de Valdivia tuvo que refugiarse en poblaciones de emergencia, en casas que, en ese momento, estaban a medio construir, como ocurrió con los sectores de Wanapri y Socrin, cuyos nombres los llevan como recuerdo de las firmas constructoras encargadas de habilitar las casas. Ambas empresas quebraron y, por tanto, las casas no fueron terminadas debidamente. De allí, entonces, que esta gente, durante muchos años, ha tenido que vivir en deplorables condiciones, esperando que la CORHABIT les entregue nuevas casas, que les permitan vivir en la forma que corresponde a seres humanos. Ha transcurrido el tiempo y se ha iniciado, hace ya varios meses, la construcción de la población Picarte, que, con motivo del fallecimiento del compañero Ministro de la Vivienda, Carlos Cortés, ahora lleva su nombre, como un homenaje de recuerdo a su persona. Desgraciadamente, en una reciente reunión celebrada en Valdivia, los pobladores han protestado por el hecho de que en forma reiterada se ha estado postergando la entrega de las nuevas 400 casas que se construyeron en la ciudad para quienes viven en los sectores de Wanapri y Socrin. De allí, señor Presidente, que vengo en solicitar a la Honorable Cámara que se sirva oficiar al señor Ministro de la Vivienda con el objeto de que se tomen las medidas pertinentes a fin de que, a la brevedad posible, se terminen de habilitar las casas de la nueva población Carlos Cortés y sean entregadas a sus naturales destinatarios, que son los habitantes de Wanapri y Socrin. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por el señor Olave al señor Ministro de la Vivienda. 18.- PROSPECCIONES PETROLERAS REALIZADAS POR TECNICOS SOVIETICOS EN LA PROVINCIA DE VALDIVIA.- OFICIO El señor OLAVE.- Señor Presidente, hace un tiempo, frente al puerto de Corral, en el lugar denominado Morro Gonzalo, se encontró gas de petróleo, lo que hizo surgir la esperanza de que en esa zona, debajo del mar, pudiera existir yacimientos petrolíferos. De allí que se contrataron los servicios de una firma extranjera por intermedio de la Empresa Nacional de Petróleo, que está haciendo una prospección desde la provincia de Concepción hasta la provincia de Valdivia, inclusive. En breve, la plataforma marina llegará al puerto de Corral y será instalada para hacer estos trabajos. Pero, simultáneamente, hemos sido informados de que una misión de técnicos soviéticos hizo un trabajo exploratorio y de que había visitado toda la zona sur, buscando indicios que permitieran tener la certeza de posibles ubicaciones petrolíferas. De allí que solicito que se oficie al señor Ministro de Economía a fin de que, por su intermedio, ENAP informe sobre los resultados de las investigaciones realizadas por los técnicos soviéticos, en especial en lo que se refiere a los trabajos que se habrían realizado en la provincia de Valdivia. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Se enviará al señor Ministro de Economía el oficio solicitado por el señor Olave. El señor OLAVE.- Gracias. 19.- CUMPLIMIENTO DE LEY DE FOMENTO EN LA PROVINCIA DE VALDIVIA.- OFICIO El señor OLAVE.- Igualmente, quisiera solicitar que se oficiara al mismo Ministro de Economía para que nos informara, a través de la Cámara, sobre la aplicación de la denominada Ley de Fomento que beneficia a las provincias de Valdivia, Osorno y Llanquihue, cuyos fondos están siendo usados en gran medida por intermedio del Servicio de Cooperación Técnica en lo que se refiere a la instalación de nuevas fábricas e industrias, para que nos indicara qué ocurrió con el presupuesto del año 1971, cuáles son los motivos por los que no se han iniciado los trabajos en todas las obras programadas, cuáles han sido los motivos por los cuales solamente para 1972 se están anunciando obras que ya fueron contempladas en el presupuesto de 1971. Concretamente, queremos saber si no se entregaron los dineros a tiempo, si no existían en ese instante los proyectos específicos, o qué otras razones técnicas o económicas existieron para que no se cumpliera con lo programado por la ley de fomento a través del Servicio de Cooperación Técnica, en la provincia de Valdivia. Es todo, señor Presidente. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría, al señor Ministro de Economía. Ofrezco la palabra en el turno del Comité Socialista. Ofrezco la palabra. El turno siguiente corresponde al Comité de la Izquierda Cristiana. Ofrezco la palabra. 20.- NEGATIVA DEL VICEPRESIDENEE DE LA CORPORACION DE MEJORAMIENTO URBANO PARA RECIBIR A DELEGACION DE AUTORIDADES DE LA PROVINCIA DE MALLECO.- OFICIOS El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- El turno siguiente corresponde al Comité Radical. El señor SALVO.- Pido la palabra. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor SALVO.- Señor Presidente, desgraciadamente, me debo referir esta tarde a un hecho insólito en este Gobierno de la Unidad Popular, que afecta a un alto funcionario de gobierno, del Ministerio de la Vivienda. Ayer, llegaron hasta mi oficina, como Diputado por la Provincia de Malleco, el Alcalde de Traiguén, de filiación nacional, y el Gobernador, de filiación radical; el Alcalde de Lumaco, de filiación nacional, el Subdelegado, de filiación comunista, y un Regidor, de filiación radical; el Alcalde de Los Sauces, democratacristiano, y un Regidor nacional de Los Sauces; el Alcalde de Purén, nacional, y el Subdelegado, socialista; el Alcalde socialista de Collipulli, y el Gobernador, socialdemócrata. Es decir, autoridades de diversos partidos políticos de la provincia de Malleco se entrevistaron con este parlamentario, con el objeto de buscar solución a problemas que afectan a las comunas de la provincia. Solicitamos, señor Presidente, diversas audiencias con Ministros y funcionarios de esta Administración, y en todas partes recibimos una buena atención para los problemas que íbamos a plantear. Personalmente, llamé a la Corporación de Mejoramiento Urbano, donde es Vicepresidente el señor Jorge Wong, y pedí una audiencia para esta delegación. Se me respondió que el señor Jorge Wong recibiría hoy, a mediodía, a esta delegación, pero que no vería con agrado la presencia del parlamentario. Le expresé al Fiscal de la Corporación de Mejoramiento Urbano, que yo no tenía ningún inconveniente, porque lo que me interesaba era que estuviera presente la delegación de alcaldes, gobernadores y regidores de la provincia de Malleco. Hoy día, sin embargo, acompañé a la delegación, para que pudiera expeditamente llegar hasta las oficinas de la Corporación de Mejoramiento Urbano, y me quedé esperando en los pasillos para que la delegación fuera recibida por el Vicepresidente. Ya la actitud del Vicepresidente de CORMU significaba una ofensa para mi investidura parlamentaria. Pero este hecho es más grave si consideramos que, hace más o menos cuatro o cinco meses, llegó también una delegación de la provincia de Malleco, y el Vicepresidente de la Corporación de Mejoramiento Urbano se negó a recibirla, hecho que denunciamos por la prensa de Malleco y que llegó a conocimiento de él. Esta delegación que hoy llegó a mediodía a la Vicepresidencia de la Corporación de Mejoramiento Urbano estuvo esperando una hora un cuarto que el Vicepresidente de CORMU los recibiera, y no fue recibida, señor Presidente. Es decir, ya el Vicepresidente de la Corporación de Mejoramiento Urbano no estaba tomando una actitud deliberada de molestia o de enojo con un parlamentario, sino que esa es una actitud permanente respecto de las delegaciones de provincias que en este momento llegan. Yo, por mi parte, políticamente podría haber recurrido al Ministro de la Vivienda o al Subsecretario de la Vivienda, que son militantes de mi mismo Partido, pero no es este un problema político ni un problema de enojo político entre partidos que estamos trabajando lealmente por el cumplimiento de un programa. Esta actitud indica la ineficacia y la falta de criterio de un funcionario que, cualquiera que sea su color político, debe ser denunciado aquí en la Cámara. De tal manera que, responsablemente, como Diputado de la provincia de Malleco, y en representación de los alcaldes, regidores, subdelegados y gobernadores de diversas tendencias políticas de mi provincia que con mucho sacrificio han llegado a Santiago para plantear problemas y buscar soluciones de las autoridades de Gobierno, yo denuncio aquí a este funcionario que no ha sabido cumplir las instrucciones que reiteradamente ha dado el Presidente de la República y que reiteradamente hemos dado a todos los niveles. Pido, por tanto, que estos hechos se pongan, por intermedio de oficio, en conocimiento del Ministro de la Vivienda, en conocimiento del Ministro Secretario General de Gobierno y en conocimiento del señor Presidente de la República, con el objeto de que se den las explicaciones, no al parlamentario que habla, sino a los alcaldes, regidores, gobernadores y subdelegados que he señalado, quienes, por venir de una provincia tan postergada como la de Malleco, no pueden recibir un agravio de un funcionario que tiene la obligación de dar respuesta a las inquietudes de los habitantes de esa zona. Eso es todo señor Presidente. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por el señor Salvo en su nombre... El señor DE LA FUENTE.- Y en mi nombre. El señor GODOY.- Del Comité Nacional. El señor LAEMMERMANN.- Y en el mío. El señor KOENIG.- En el mío también señor Presidente. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Y en nombre del Comité del Partido Nacional, de la Democracia Radical y del Comité Independiente.. . El señor GODOY.-En nombre de Gabriel De la Fuente. El señor CARMINE.-En el mío personal. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Se enviará también en nombre de los Diputados señores Koenig, Gabriel De la Fuente, Víctor Carmine y Renato Laemmermann. El señor KOENIG.- De la Cámara, si fuera posible. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra en el tiempo del Comité Radical. Ofrezco la palabra. 21.- PRIORIDAD PARA EXTENDER TRANSMISIONES DE TELEVISION AL DEPARTAMENTO DE CAÑETE (ARAUCO).- OFICIO El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- El turno siguiente le corresponde al Comité de Izquierda Radical, que ha cedido su tiempo al Diputado señor Laemmermann. Tiene la palabra el señor Laemmermann. El señor LAEMMERMANN.- Muchas gracias. Quiero agradecer la gentileza que ha tenido la Izquierda Radical en cederme algunos minutos de su tiempo. Las Municipalidades de Cañete y Contulmo, el Rotary Club y el Club de Leones de ambas localidades, me han solicitado que intervenga en esta Cámara para pedir que la televisión nacional otorgue prioridad a las instalaciones técnicas que es necesario hacer en el cerro Peleco, donde se instalará un repetidor, para que la imagen llegue en forma nítida a todo el departamento de Cañete, que comprende localidades como Quidico, Tirúa e Isla Mocha, que actualmente carecen de este medio de difusión. Sobre los trabajos que se deben realizar, el gerente técnico de Televisión Nacional, don Alejandro Ulloa, tuvo la gentileza de informarme que el programa de mejoramiento se iniciaría a mediados de agosto del presente año, para quedar terminado en octubre próximo. El objeto de mi intervención, señor Presidente, es solicitar que ojalá Televisión Nacional realice estos trabajos cuanto antes, con el fin de que la comunidad pueda disfrutar de este medio de difusión en los meses de invierno, que son muy duros en la zona indicada. Solicito que se dirija oficio al Presidente del Consejo Nacional de Televisión, con el fin de que estos trabajos se realicen a la brevedad posible, por las razones que he indicado, señor Presidente. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por el señor Laemmermann. 22.- INSTALACION DE OFICINA DEL SERVICIO DE SEGURO SOCIAL EN LA COMUNA DE CONTULMO (ARAUCO).- OFICIO El señor LAEMMERMANN.- Señor Presidente, ayer tarde visité el pueblo de Contulmo, y el Alcalde, don Gerald Grollmus, quien conoce muy bien los problemas de la comuna por su dinamismo y juventud, me manifestaba el grave perjuicio que significa que en la localidad de Contulmo no haya una oficina del Servicio de Seguro Social. Esta comuna tiene más de tres mil obreros, y todos sus trámites deben realizarlos en la ciudad de Cañete, a más de 38 kilómetros de distancia. Es fácil comprender el perjuicio que significa para un obrero, una viuda o un pensionado realizar un viaje a otra ciudad para hacer sus trámites, donde es muy posible que no sean atendidos en el mismo día o aparezcan tantos otros inconvenientes que no es del caso señalar. Solicito que se dirija oficio al señor Ministro del Trabajo y Previsión, para que ordene estudiar la, instalación de una oficina del Servicio de Seguro Social en la localidad de Contulmo, en mérito de los antecedentes expuestos. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por el señor Laemmermann. 23.- DESIGNACION DE PERSONAL PARA ATENDER POSTA DEL SERVICIO NACIONAL DE SALUD EN QUIDICO (ARAUCO).- OFICIO El señor LAEMMERMANN.- Señor Presidente, en la localidad de Quidico, parte austral de la provincia de Arauco, hay una posta del Servicio Nacional de Salud que se encuentra sin personal desde que falleció la señora que la atendía. Como es una zona de mucha población, se requiere, entonces, que el Servicio Nacional de Salud nombre a su reemplazante, con el fin de que esta posta preste la atención médica y de primeros auxilios que necesita la población. Por esto, solicito que se dirija oficio al señor Ministro de Salud, con el fin de que se destine el personal correspondiente a esta posta de la localidad de Quidico. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-Se enviará el oficio solicitado por el señor Laemmermann al señor Ministro de Salud. 24.- AGRADECIMIENTO AL DIRECTOR DE VIALIDAD POR EJECUCION DE OBRAS CAMINERAS EN LA PROVINCIA DE ARAUCO El señor LAEMMERMANN.- Señor Presidente, estimo de justicia, aunque sea parlamentario de Oposición, expresar públicamente en esta alta tribuna mi reconocimiento al señor Director de Vialidad, don Pedro Varela, por la comprensión que ha tenido con relación a los caminos de la provincia de Arauco. En el período anterior en que fui Diputado, no logré que se hicieran los caminos de Tres Pinos a Cañete y de Tres Pinos a Lebu. En esta Administración, esos caminos se están realizando, por lo cual quiero dar el testimonio de mi reconocimiento, en nombre de la provincia de Arauco, al señor Director de Vialidad por el programa de mejoramiento para esta provincia, cuyas vías camineras han sido muy postergadas. Actualmente, se está realizando la pavimentación del camino de Tres Pinos a Lebu, a la capital de la provincia y, además, se están terminando los puentes de Raqui I, Raqui II y Tubul. También se ha ordenado la ejecución del camino hacia la caleta de Tubul, y en septiembre se ha ordenado destinar los fondos necesarios para hacer el camino de Arauco a Llico, Lavapié y Romera, que es una zona de mucha población que actualmente se encuentra totalmente aislada y tiene un gran porvenir tanto forestal como pesquero. Esta obra va a beneficiar a la provincia de Arauco y al departamento de Arauco en una forma muy preferente. Por estas consideraciones, señor Presidente, manifiesto, una vez más, mi reconocimiento público al señor Director de Vialidad, don Pedro Varela, quien, seguramente por instrucciones del Presidente de la República, ha otorgado a la provincia de Arauco una prioridad en el rubro caminero. Muchas gracias. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Se enviarán las observaciones de Su Señoría. El turno siguiente corresponde al Comité Independiente. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Por haber llegado la hora de término, se levanta la sesión. Se levantó la sesión a las 18 horas 58 minutos. Roberto Guerrero Guerrero, Jefe de la Redacción de Sesiones.