-
http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds94
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds74
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds84
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds97
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds76
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds7
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds87
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds90
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds107
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds80
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds101
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds95
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds98
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds103
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds106
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds88
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds79
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds77
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds91
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds102
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds93
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds81
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds72
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds73
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds104
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds86
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds83
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds78
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds6
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds89
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds92
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1-ds71-ds8
- bcnres:tieneTramiteConstitucional = http://datos.bcn.cl/recurso/nulo
- bcnres:tieneTramiteReglamentario = http://datos.bcn.cl/recurso/nulo
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723/seccion/akn591723-ds16-po1
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591723
- bcnres:tieneDatosTemporales = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/p_-1-4
- bcnres:numero = "15.-"^^xsd:string
- rdf:type = bcnses:SeccionProyectoDeLey
- rdf:type = bcnres:SeccionRecurso
- rdf:type = bcnres:EntidadTemporal
- dc:title = "FRANQUICIAS TRIBUTARIAS PARA LOS AUTOMOVILES ARMADOS Y/O FABRICADOS EN CHILE Y DESTINADOS AL SERVICIO DE TAXIS"^^xsd:string
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2220
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1583
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3567
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2321
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3581
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1700
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/362
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1984
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2542
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/635
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3615
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1792
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3686
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3020
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3219
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/318
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2050
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3533
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3900
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/206
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/819
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3847
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1443
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3638
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/temporal/1107
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2181
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/cargo/323
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/cargo/321
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1219
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/769
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3177
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3405
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1404
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/82
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1557
- bcnres:tieneMateria = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/p_-1-4
- bcnres:tieneResultadoDebate = http://datos.bcn.cl/recurso/nulo
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/p_-1-4
- rdf:value = " 15.- FRANQUICIAS TRIBUTARIAS PARA LOS AUTOMOVILES ARMADOS Y/O FABRICADOS EN CHILE Y DESTINADOS AL SERVICIO DE TAXIS
Se reanudó la sesión a las 18 horas 48 minutos.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Se reanuda la sesión.
Los artículos 1° y 2º no han sido objeto de modificaciones en la Comisión de Hacienda; en consecuencia quedan aprobados reglamentariamente.
El señor ANDRADE.-
Un momentito, señor Presidente.
El señor KLEIN.-
Ya se aprobaron el 1º y 2º.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
En discusión el artículo 3º.
El señor ANDRADE.-
Pero el debate
sigue, ¿no hay 15 minutos por Comité, señor PresidentEº
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
En discusión el artículo 3º.
El señor GUASTAVINO.-
Le está pidiendo la palabra, señor Presidente.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
La Mesa sabe cuando le están pidiendo la palabra, señor Diputado. Ruego a Su Señoría tomar asiento.
El señor ANDRADE.-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ANDRADE.-
Señor Presidente, en uso del tiempo que corresponde al Comité Comunista, quiero hacer algunos alcances a este proyecto, que lo consideramos, como ha dicho el señor Diputado informante, de mucha importancia.
Este proyecto ha surgido tanto por la necesidad de dar facilidades a los taxistas para que renueven su material, como por haber cumplido el Gobierno de la Unidad Popular lo planteado oportunamente en su programa, esto es, ir resolviendo los problemas de los trabajadores y, en este caso, de los taxistas. Ha hecho bien, entonces, el Gobierno de la Unidad Popular al enviar este importante proyecto.
Como ya lo ha dicho el señor Huepe, este proyecto tiene además otra característica muy importante, cual es que fue redactado entre la Federación de Taxistas y el Gobierno. Los trabajadores taxistas han sido oídos, han sido escuchados, porque la política de este Gobierno es incorporar a los trabajadores a las funciones de gobierno por diferentes métodos, por diferentes caminos; en este caso, trabajando con ellos en la elaboración del proyecto.
Es necesario dejar constancia, también, de que se trata, desde luego, de un proyecto muy diferente a un sinnúmero de otras leyes vigentes en el país, relacionadas con la renovación de taxis.
Las características de aquellas leyes fueron fundamentalmente dos, diría yo. Una de ellas es que tenían un carácter temporal, regían por un determinado tiempo y, periódicamente, había que estarlas renovando, fundamentalmente a instancias de los taxistas, por la presión de ellos. Luego, estas leyes siempre plantearon la renovación del material de los taxistas, sobre la base de la importación de esos elementos, exclusivamente.
Es importante hacer presente que con este proyecto de ley los taxistas ya no tendrán más la preocupación de que esta ley va a caducar en cuatro, seis, ocho o diez meses más, porque tiene un carácter permanente.
El señor GUASTAVINO.-
¡Muy bien!
El señor ANDRADE.-
En seguida, tendrá enorme importancia en lo que se refiere al impulso que adquirirá la industria automotriz, puesto que son alrededor de 15 mil si no me equivoco los taxis que en estos instantes es necesario renovar en el país.
¿Qué ocurría siempre Que año tras año iba quedando un gran número de taxis viejos, de 10, 15 ó 20 años atrás, que no podían ser renovados, porque, repito, las leyes caducaban, y los trámites que ellas mismas establecían resultaban engorrosos, y se producía, entonces, una renovación tardía, lo que siempre arrojaba un déficit de renovación en el material de los taxistas.
Como decía el Diputado señor Huepe, si la industria automotriz chilena entrega 350 taxis mensuales, esta cantidad podría elevarse como lo dijeron los ejecutivos de algunas de las firmas que se han interesado en la fabricación de taxis a 500 ó más mensuales. De esta manera, al cabo de tres o cuatro años, podrían estar totalmente renovados en el país los vehículos con los cuales se ganan la vida los taxistas.
El señor GUERRA.-
¿En qué parte se van a armar, colega?
El señor ANDRADE.-
Luego, en la Comisión se hicieron algunas indicacio
nes que, a nuestro juicio, no correspondían, y después resultaron también ser inconstitucionales, como es el caso de los camiones, a que se refería hace rato un señor parlamentario. También se había hecho una indicación para que pudieran acogerse a estas mismas franquicias los profesores que trabajan en la enseñanza rural.
El señor GIANNINI.-
Muy justo.
El señor ANDRADE.-
Nosotros estimamos que eso no era conveniente, puesto que, en primer término, no correspondía constitucionalmente al proyecto, y así se acordó no considerarla. Después entendemos que los profesores rurales lo sabemos muy bien tienen innumerables problemas para acudir a sus trabajos. ..
El señor KLEIN.-
¡Hasta a caballo tienen que andar, por ahí en la cordillera!
El señor ANDRADE.-
... pero sabemos que el Ministerio de Educación está preparando iniciativas legales para resolver en su integridad los problemas de los profesores rurales, que no solamente es el de movilización, sino también, por ejemplo, el de permanencia en los campos.
En relación con las camiones, estamos de acuerdo con la indicación hecha por el Diputado señor Cerda, en el sentido de solicitar al Ejecutivo que se envíe a la brevedad posible un proyecto sobre la materia. Creemos que este proyecto debe ser despachado rápidamente. Por esta misma razón, es bueno que no se hagan indicaciones que puedan demorar su despacho. ..
El señor GUASTAVINO.-
¡ Exacto!
El señor ANDRADE.-
... puesto que bien sabemos que, conforme a la ley Nº 17.318, que caducó el 4 de febrero, 748 taxistas están esperando esta ley para poder hacer sus operaciones de importación, ya que el proyecto de ley respeta la publicación hecha en el Diario Oficial, según la cual estos 748 taxistas tienen derecho a importar sus taxis conforme a la ley ya citada.
El señor GUASTAVINO.-
¡ Este es un Gobierno respetuoso!
El señor ANDRADE.-
El proyecto, en general, fue mejorado en las Comisiones. Efectivamente. Algunas indicaciones a las que se refirió el señor Huepe, como las relativas a la central de abastecimiento y al fondo de renovación del material, nos parecen de suma importancia y muy positivas.
También el proyecto establece que se dictará un reglamento, que será elaborado conjuntamente entre el Gobierno y la Federación de Taxistas.
Finalmente, ahora serán favorecidos, repito, en primer lugar, los taxistas; porque con rapidez podrán renovar su material, de acuerdo con las expresiones que antes hemos emitido. Luego, después de estos 748 taxis que se importarán de conformidad a la ley Nº 17.318, se terminará la importación de taxis. Y en lo sucesivo, éstos serán exclusivamente nacionales, lo que significa, repetimos, dar un gran impulso a la industria automotriz nacional, ya que antes se traían los automóviles completamente fabricados por la industria foránea; lo que, además del perjuicio que representaba para la industria nacional, permitía que ocurrieran escándalos, como el que se ventiló en la Cámara de Diputados el año pasado, a raíz de la última importación de estos vehículos, a través de la cual fueron estafados numerosos taxistas, según quedó establecido en aquella investigación. Recordaremos aquí que una sola firma importadora, en aquel entonces, esquilmó a los taxistas no es otra la palabra, ya que fueron exorbitantes los márgenes de comercialización y las gabelas con que gravaron a cada taxi la suma de 19 mil millones de pesos. Esto, de acuerdo con la investigación realizada en aquel entonces.
Señor Presidente, termino diciendo que, desde luego, nos felicitamos de que el Gobierno de la Unidad Popular haya
enviado un proyecto tan positivo al Congreso.
Nada más.
El señor GUASTAVINO.-
Muy bien.
El señor MOSQUERA.-
Pido la palabra.
El señor IGLESIAS.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Mosquera; a continuación, el señor Iglesias.
El señor MOSQUERA.-
Señor Presidente, los democratacristianos estamos de acuerdo con el proyecto enviado por el Ejecutivo; y, en el ánimo de que se despache a la brevedad, posible, seremos muy breves en nuestra intervención. Pero no podríamos callar algunos cargos injustos, hechos por el colega que acaba de terminar en el uso de la palabra.
El señor Andrade ha dicho que éste es un proyecto permanente. Efectivamente, eso es verdadero, pero no es menos cierto que antes no se podía legislar en forma definitiva, porque la cantidad de unidades fabricadas en Chile era insuficiente. No había capacidad para que los taxistas adquirieran vehículos de fabricación nacional, dado que en el año 1964, la fabricación o armaduría en Chile de unidades con un bajo porcetnaje, no llegaba a más de 4.000 automóviles. Hoy día, son 20.000. Y así lo reconoció el encargado del Gobierno que defendió el proyecto en las Comisiones Unidas de Hacienda y de Obras Públicas.
Por esa razón, señor Presidente, no se podía legislar en forma definitiva. Pues bien, en estos 6 años también se incrementó bastante la producción. Y es tan cierto esto, que hubo que consultar ahora a las fábricas en qué medida podían ellas hacer un esfuerzo para darles esta cuota a los taxistas, porque no había cuota para ellos, dado que el mercando interno estaba absorbiendo más de la producción actual, Y eso lo saben.
En segundo lugar, no es efectivo que sea tan distinto este proyecto de los ante riores, porque en materia de selecciones, es exactamente igual que los otros. En un punto en que tuvimos dificultades y que llevó mucho tiempo en la Comisión, bastante tiempo, fue el artículo 3°, en su parte final, en que hablaba de "actividad única", en tanto que antes decía "principal" en los proyectos anteriores, en las leyes anteriores. En esto, lo reconozco, y lo reconocimos los democratacristianos en la Comisión y los dirigentes de los taxistas también lo reconocieron se cometieron abusos, porque a pesar de ser únicos, declararon o hicieron transferencias a sus esposas, a sus señoras, de los microbuses o de los taxibuses que tenían los empresarios de taxi, apareciendo ellos solamente con el taxi. Eso es efectivo.
Pero, que allí haya, un escándalo, no es efectivo, porque la asignación de los taxis fue estrictamente por orden de puntaje y de las exigencias, que son las mismas que hay aquí.
Ahora bien, para evitar esto, fuimos los democratacristianos quienes pusimos una cortapisa. Más allá de tres sueldos vitales, nadie puede adquirir un taxi como renta adicional a la del taxista. Esa es la verdad de los hechos. Estamos aquí para aprobar las cosas justas que llegan del Ejecutivo y reconocemos, hidalgamente, que el proyecto va mejorado en relación con los anteriores. Pero ello no autoriza a un colega para hablar de los escándalos, de los abusos y de la gran diferencia de un proyecto a otro.
Pero el Ejecutivo no solucionó un problema en el proyecto original, el problema del financiamiento de los taxistas. Y fuimos los democratacristianos quienes presentamos una indicación en el artículo 14, para facultar al Banco del Estado, la única manera de adquirir taxis; porque, de todas maneras, va a salir más alto el costo de los taxis fabricados en Chile que los que se traían desde afuera. En efecto, el Banco del Estado financiará con préstamos la totalidad de la adquisición
de taxis para los taxistas que tengan un ahorro de un 10% del precio 60 días antes de solicitar el préstamo al Banco del Estado. Y después, en 24 meses, y en 36 meses, en casos especiales, se amortizarán estos préstamos.
El Banco del Estado podrá darles estas facilidades a los taxistas que adquieren un vehículo. Y así se fue mejorando el proyecto, porque, tal como venía, tría simplemente un montón de defectos, que fueron subsanados en las Comisiones Unidas de Hacienda y Obras Públicas. Y muchas de las indicaciones que nos parecían injustas de este proyecto, fueron rechazadas por los votos democratacristianos en la Comisión.
Por eso, señor Presidente, vamos a votar favorablemente el proyecto.
Para ser justos, hay que decir las cosas por su nombre, y no agregar lo que no corresponde.
Me ha pedido una interrupción el colega Ramírez, señor Presidente.
El señor RAMIREZ (don Gustavo).-
Muchas gracias.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Señor Ramírez, puede hacer uso de la interrupción concedida por el señor Mosquera.
El señor RAMIREZ (don Gustavo).-
Señor Presidente, la verdad de las cosas es que yo había pedido la palabra antes, del colega Mosquera, pero le agradezco la interrupción.
Quería acotar algunos hechos a propósito de las palabras del colega Andrade.
Es cierto que en el Gobierno anterior se importaron más de 4 mil taxis; pero, por otra parte, en el Gobierno anterior, por primera vez, se les dio participación para optar a taxis a los choferes que no eran propietarios, en un porcentaje bastante alto que les hizo justicia a estos trabajadores. Creo que fue una conquista lograda en el Gobierno nuestro.
Ahora, el "parque" de taxis a través del país por lo que me acabo de informar es de 25 a 30 mil taxis. Si este proyecto pretende que se van a obtener 500 taxis anuales o mensuales...
El señor TAPIA.-
¡Cinco mil al año!
El señor RAMIREZ (don Gustavo).-
... la verdad de las cosas es que, al año, a los taxistas no se les va a entregar más allá de una cantidad bastante rebajada. Éste "parque" no se va a renovar en 3 ó 4 años, sino en más de 10 años. Por lo tanto, si bien es cierto que el proyecto es bueno, no hay que alimentar con tantas esperanzas a esta gente, porque no hay ninguna posibilidad de que esto ocurra.
El proyecto, en sí, es bueno, porque, por una parte, viene a solucionar un antiguo problema, que nosotros ya veníamos solucionando; y, por otra parte, porque favorece a la industria nacional, que antes que nosotros fuéramos gobierno, no tenía capacidad de producción, lo que en el Gobierno nuestro se elevó de tal manera que hoy día se pueden lograr estas cosas.
Esto era, simplemente, lo que tenía que decir. Y doy gracias al colega Mosquera por concederme la interrupción.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Puede continuar el señor Mosquera.
El señor MOSQUERA.-
El colega Iglesias me ha pedido una interrupción, la cual se la he concedido.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Iglesias.
El señor IGLESIAS.-
Señor Presidente, en realidad, es muy breve, ya que el tiempo de que disponemos es escaso.
Entendemos que esta iniciativa del Ejecutivo es favorable. Por eso, la hemos votado favorablemente en la Comisión, y la votaremos también aquí, en la Sala. Pero nosotros habríamos deseado que, conjuntamente con este proyecto, que da a la industria nacional de vehículos la posibilidad de abastecer el mercado de los taxistas, se hubiese decidido o definido, de una vez, la política automotriz que, en general, este Gobierno piensa poner en práctica, como en forma muy difundida y con mucha propaganda se dio a conocer en los diarios el 30 de diciembre del" año pasado, anunciándose que la política automotriz de este Gobierno se basaría en la realización de una licitación internacional, dejando, en definitiva, dos o tres firmas solamente para abastecer el mercado nuestro.
Lamentablemente, han pasado algunos meses y no hemos avanzado nada en esto. Por el contrario, señor Presidente, yo tengo que reclamar aquí una mejor atención por parte del señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción; a quien, ya en el mes de febrero (el 10 de febrero, concretamente), le envíe, por intermedio de la Cámara, una petición, pidiéndole un amplio informe oficial respecto de la licitación internacional, de los plazos, de cuándo se haría, de las condiciones más en detalle, que en la Cámara nosotros los Diputados necesitamos tener a la vista para participar en el debate y poder defender, en la mejor forma, los intereses de las zonas que representamos.
Yo quiero que, en mi nombre, señor Presidente, se reitere al señor Ministro la petición de una respuesta y se le hiciere ver que ésta era una oportunidad para que él hubiera venido a exponer la política automotriz. Es tan importante la política automotriz, que no menos de mil millones de escudos son los que se invierten en la producción de vehículos, referido al año anterior, el año 70; hay más de cuatrocientas fábricas, medianas o pequeñas, de piezas o partes. La producción de vehículos se elevó de 8.500, con 22 firmas terminales, en el año 1964, a 20 mil, más o menos, el año 70, con 11 terminales, con lo que se ha ido racionalizando la industria, disminuyendo el número de marcas y aumentando la producción y, en consecuencia, haciendo o dando algunos pasos para bajar los precios por este procedimiento.
En este momento en que se toca este tema, habría sido oportuno que se hubieran fijado las bases de una política automotriz; porque una producción o un mercado de 6 mil nuevos vehículos por año, exclusivamente para taxistas, sumados a los que los particulares necesitan, habría dado margen para tomar una definición y pensar en una baja de costos.
Por lo tanto, quiero hacer ver la inquietud con que nosotros estamos observando la tardanza, la demora del Ministro de Economía en tomar una decisión al respecto. Nos preocupa, en este momento, lo que va ocurrir el año 72, porque ya en el 71 hemos empezado los planes de fabricación con tres meses de retraso, y casi con cuatro meses de retraso, lo que indica que no se va a alcanzar la cuota que se nos ha anunciado de 29 mil unidades en el 71. Esto ya lo estamos notando con el desabastecimiento que existe en materia de vehículos, pese a lo que ya se está diciendo, lo que ha dado origen a una verdadera "bola negra" que hay y un aumento de precio en los vehículos usados.
Nada más.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para enviar el oficio a que ha hecho referencia el señor Iglesias.
¿Habría acuerdo?
Acordado.
Ofrezco la palabra.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
Excúseme, señor Mosquera, ¿ha terminado Su Señoría?
El señor MOSQUERA.-
Sí, señor Presidente.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Fuentealba; a continuación el señor Alessandri, don Gustavo.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
Señor Presidente, el Partido Radical no ha podido estar ausente en un proyecto tan importante como es es
te. Es así como hemos concurrido a la Comisión para estudiar cada uno de susartículos y hemos apoyado esta iniciativa con nuestros votos.
Antes de analizar el proyecto, quiero hacerme cargo de las expresiones del Diputado Iglesias, quien manifiesta que nose ha avanzado nada en esta materia, en circunstancias que la Democracia Cristiana no estudió un proyecto semejante, sino que actuó de acuerdo con la política tradicional de importar estas máquinas del extranjero, con una sangría extraordinaria de divisas.
Creemos que se ha avanzado, puestoque el Ejecutivo envió este proyecto después de haber conversado con el gremiode taxistas; con ellos se estudió, de modo que hoy viene al Parlamento de acuerdo' con el criterio, precisamente, de los interesados. Se habían estado reemplazandolos taxis con vehículos importados, los que significaban, desde luego, una sangría de divisas muy importante para el país.
Este proyecto otorga franquicias tributarias para la importación de taxis, de chasis de buses y de taxibuses y, también, de carrocerías. Como ya se ha expresado aquí, el parque de taxis, constituido por 25 mil unidades, significa, desde luego, el gasto de 62 millones 500 mil dólares, como lo expresara el Mensaje, cantidad que, traducida a escudos, representa una sangría de 720 millones de escudos.
Estimamos que, con esto, los automóviles armados en Chile, indudablemente, van a ir perfeccionándose. Reconocemos que la calidad de los que se arman en Chile no es la misma de los automóviles que se importan, como los propios miembros de la Federación de Taxistas lo han hecho presente. Pero esto se irá perfeccionando, porque la industria de terminales automotores, evidentemente, irá adquiriendo más experiencia, de modo que, en el futuro, confeccionará una máquina igual a la que se importa del extranjero.
El hecho de que se produzcan o se vayan a producir más o menos cinco mil taxis en el año para que, en el plazo de cinco años, se renueve el parque, significa constreñir precisamente la capacidad de la industria automotriz.
Los diferentes representantes de las firmas expresaron ya que ellos debían tener una línea de producción estable durante todos los años, como bien lo dijo el Diputado informante. La verdad es que no se puede, en un año, construir una cantidad extraorinaria de automóviles para, después, bajarla al año siguiente. Indudablemente, eso significaría un trastorno para las empresas que están trabajando en esta fabricación. Por otra parte, el financiamiento del Banco del Estado, como aquí se ha dicho, es capaz solamente de proporcionar créditos para la adquisición de 250 taxis mensuales, cantidad que puede ser aumentada una vez que esto empiece a andar.
Por eso, creemos que,...
El señor MATURANA.-
¿ Cuál es la cifra mensual? No la oí.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
El crédito del Banco del Estado, señor Maturana, permite financiar 350 taxis mensuales,...
El señor MATURANA.-
Gracias.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
. . .pero se pretende subir a 500. Con el objeto de que lleguemos, también, a la cifra de cinco mil unidades anuales, se autoriza a las industrias de integración nacional, en casos de que las propuestas no las hayan favorecido, desde luego, para que ellas puedan producir, por dos años, la marca de taxis que están actualmente fabricando. Por otra parte, el proyecto establece también una franquicia para las viudas de los taxistas, haciendo justicia a las personas que han fallecido y que dejaron, precisamente, a sus mujeres en la orfandad.
El proyecto establece, asimismo, que los choferes no propietarios podrán importar y acogerse también a estas franquicias,
ya que se deroga el artículo 35 de la ley Nº 17.318. Otra de las normas que el proyecto ha establecido y, precisamente, a petición de los interesados, es la congelación del precio del dólar en aquellos créditos suscritos en esa moneda, congelación que las Comisiones Unidas han acordado que sea al 31 de diciembre de 1970. Por otra parte, las personas que la Subsecretaría de Transportes haya autorizado mediante la publicación de la resolución respectiva en el Diario Oficial, podrán, desde luego, acogerse a la importación de taxis, siempre que éstos hayan sido reservados al 31 de diciembre de 1970; y aquellos postulantes que hubiesen sido autorizados pero cuyos nombres no fueran publicados en el Diario Oficial, tendrán la opción de importar o adquirir estos taxis integrados.
El proyecto responde también a una inquietud de la Federación de Taxistas, relacionada, desde luego, con aquellos recursos empozados en la Caja de Previsión de Empleados Particulares, para que ellos sean invertidos en sedes, en bodegas o estaciones de servicio; fondos que, como se dijo, son actualmente del orden de los quince millones de escudos.
Señor Presidente, nosotros hemos analizado muy profundamente este proyecto; pero queremos que no quede flotando en el ambiente que se ha dejado de mano la incorporación de otros sectores, como es el gremio de los dueños de camiones. Como aquí se ha dicho, es buena la intención de favorecer a este gremio en otra proposición de ley, pues considerarlo ahora significaría retardar o entorpecer el proyecto en debate. Por eso, suscribimos con todo gusto la indicación del Diputado señor Cerda, para que el Ejecutivo envíe un proyecto destinado a favorecen con franquicias a los dueños de camiones. Sería un proyecto semejante a éste, un proyecto especial. Es evidente que los dueños de camiones tienen derecho a estos beneficios, puesto que se trata de un gremio muy sacrificado, como que, a través de todo el territorio nacional, está continua mente transportando productos y carga en diversas ciudades.
Por eso, nosotros vamos a aprobar, de muy buena gana, con nuestros votos, el proyecto en debate.
Nada más.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Señor Presidente, en forma muy breve, deseo manifestar que los Diputados nacionales concurrieron con sus votos para todas las disposiciones contenidas en el segundo informe de este proyecto, con la sola salvedad del inciso segundo del artículo 9º, por razones que explicaremos cuando éste sea debatido en la discusión particular.
Ahora bien, en relación con lo que ha señalado aquí el Diputado señor Andrade, creo que este proyecto, en realidad, contiene algunas disposiciones novedosas. Es ciertamente singular el hecho de que se legisle con carácter permanente para satisfacer los deseos o necesidades del gremio de taxistas. Pero me parece que esto tiene una relación directa con lo establecido en el artículo 14 del proyecto, es decir, con el financiamiento, Y, aquí, los representantes de la Unidad Popular se han comprometido a conceder al gremio de taxistas, pues se ha dicho y reiterado, por parte* de los parlamentarios de Gobierno, que el Banco del Estado tiene determinada capacidad de crédito, el financiamiento de 350 vehículos mensuales,...
El señor PARETO.-
Quinientos.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
. . .tratando de llegar a 500 vehículos mensuales.
Esto significa que los parlamentarios de la Unidad Popular han comprometido un crédito del Banco del Estado de, a lo menos, 21 millones de escudos mensuales. Y cuando lleguen a entregar 500 taxis al mes, estarán comprometiendo mensual
mente 30 millones de escudos del Banco del Estado.
Ciertamente, deseamos que esto así suceda ; pero nos parece por demás peligroso sembrar ilusiones entre quienes pertenecen al gremio de taxistas y, el día de mañana, no dar satisfacción a su muy justa petición.
Se ha señalado ahora, aquí, que todo el sistema anterior fue malo e inoperante. A mí me parece que de las propias disposiciones contenidas en el proyecto en debate fluye la idea de que no pueden haber sido deficientes todas las disposiciones anteriores, porque se mantiene una disposición especial, en virtud de la cual se prorroga el artículo 3º transitorio de la ley Nº 16.426, y se permite, entonces, la importación de 748 vehículos internados en la forma en que se hacía en el régimen anterior. Si esto hubiera sido malo, evidentemente, entonces, los parlamentarios de la Unidad Popular habrían tratado de evitar que se aprobara esta disposición y habrían exigido que la totalidad de los taxis fueran de integración nacional.
Señor Presidente, una de las disposiciones más importantes del proyecto en debate es el artículo 3º, en virtud del cual se establece una Comisión paritaria, formada por representantes de la, FENETACH y de la Subsecretaría de Transportes del Ministerio respectivo, para, en primer término, elaborar el Reglamento al cual se deben ceñir las asignaciones. En seguida, es importante saber también, y tiene que ser muy grato para el gremio de taxistas, que las asignaciones, en esta oportunidad, las hará la FENETACH, lo que, ciertamente, será refrendado por la Subsecretaría de Transportes, si los conductores cumplen con todo lo establecido en el Reglamento que he mencionado. Deseo señalar, además, que los Diputados nacionales presentamos un buen número de indicaciones a este proyecto, la mayoría de las cuales fueron aprobadas por la Comisión de Hacienda, en el segundo informe.
El colega Rodríguez me ha solicitado una interrupción, que se la concedo con el mayor agrado.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Con la venia del señor Alessandri, tiene la palabra el señor Rodríguez.
El señor RODRIGUEZ.-
Señor Presidente, es sólo para agregar algunos hechos indispensables, tal vez, de consignar en la historia de esta ley, cuyo primer trámite constitucional se cumple hoy. En primer término, quiero referirme al deseo de los miembros del Partido Nacional, manifestado aquí, de incorporar en esta iniciativa, que podríamos calificar como el proyecto del gremio del rodado, a las personas que trabajan en camiones. En tal sentido, nosotros luchamos, estérilmente, en dos oportunidades. Es verdad que nuestra proposición resulta inconstitucional; pero esto, tal vez, haya sido un error, respecto del cual el Gobierno no es responsable, porque no puede prever todas estas situaciones. Hemos modificado ya la Constitución Política del Estado para crear leyes que, en forma más amplia, contengan soluciones a los problemas. Hoy día, en este proyecto, se ha legislado, prácticamente, sobre un gremio completo, como lo es el del rodado. Desgraciadamente, uno de sus miembros, tan importante como los que quedaron incluidos, no está contemplado. Por eso, quisimos reparar este error; incluso solicitamos que, desde la misma Comisión de Hacienda, se oficiara al Ejecutivo para que subsanara esta omisión. En ningún caso pretendimos entorpecer la tramitación misma del proyecto, porque creemos, de muy buena fe, que no va a interrumpirse, ni mucho menos se va a prolongar, la tramitación de este proyecto. Nos interesa, sí, que se legisle en forma seria y no se dilate la solución de un problema tan grave, como es el que afecta hoy día al dueño de camión, quien se ve en la imposibilidad material de reemplazar su vehículo.
Respecto de un segundo antecedente, es interesante señalar la política que seguirá
el Gobierno de la Unidad Popular, en cuanto a establecer que se utilicen vehículos de fabricación nacional. Quiero recordar que, el año pasado, la Comisión de Economía actuó como Comisión Investigadora de la importación de taxis, y, en esa oportunidad, en representación de mi Partido, presenté la indicación que establecía que, cuando la industria nacional lo permitiera, los nuevos vehículos destinados a taxis deberían ser de fabricación chilena. Esta indicación obedecía a una razón muy lógica: gran consumidor de vehículos nuevos es, precisamente, el gremio de los taxistas, y era evidente que, para impulsar el desarrollo de nuestra industria automotriz, había que entregarle este nuevo mercado. Quise recordar este antecedente para demostrar que esta idea no ha sido sólo de la Unidad Popular, sino que ha habido otros sectores que han participado en ese deseo de aprovechar los elementos de fabricación chilena.
Por último, debo señalar que nosotros hemos presentado una serie de indicaciones para mejorar el proyecto, de suerte que los sectores beneficiados con él, puedan atender en mejor forma el servicio de transporte de pasajeros. Así, les estamos entregando herramientas de trabajo a precio más barato para que no se vean expuestos a trabajar con tarifas que no reflejen el verdadero valor del servicio. En efecto, si pagan precios altos por sus vehículos, evidentemente, tienen que exigir tarifas más altas, y esto el Gobierno lo sabe perfectamente. De ahí que, en este sentido,, creo que este proyecto viene a compadecerse con las necesidades del gremio.
Muchas gracias.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Puede continuar el señor Alessandri.
Señor Diputado, el señor Giannini le pide una interrupción.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Voy a terminar la idea y luego se la concedo.
Señor Presidente, para la buena historia de la ley, deseo recordar, una vez más, que aquí la Unidad Popular ha tomado dos compromisos con el gremio de taxistas. El primero consiste en facilitar los medios para financiar, la adquisición por éstos de, a lo menos, 350 taxis mensuales de producción nacional, que, como señalaba hace un instante, significa un crédito por 21 millones de escudos mensuales del Banco del Estado, tratando de llegar a los 500 taxis, como también se ha indicado.
Pero hay un segundo compromiso; y éste es el que se está adquiriendo con aquellas 748 personas que todavía están postulando a taxis importados. Porque es evidente que dichos postulantes no van a contar con los medios económicos suficientes para realizar esta importación, y si se les está ofreciendo que la realicen en los términos consignados en la ley Nº 16.426, es lógico que el Gobierno también tendrá que proveer los fondos necesarios, a través del Banco del Estado, del Banco Central o de otra institución pública, para que esta importación se pueda realizar y no frustrar las legítimas aspiraciones del gremio de taxistas.
Señor Presidente, ahora voy a conceder la interrupción al señor Giannini.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conoceder un minuto al señor Giannini en cada uno de esos artículos.
Si le parece a la Sala, así se acordará.
Acordado.
Puede continuar el señor Alessandri.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Me voy a reservar el resto del tiempo para la discusión particular.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Puede hacer uso de la palabra el señor Giannini.
El señor GIANNINI.-
Señor Presidente, sólo para solicitar de usted y de la Sala que se me conceda muy poco tiempo, medio minuto, para referirme a cuatro disposiciones en las cuales presenté indicaciones. Creo que habría unanimidad para aprobar mis indicaciones, ya que sólo tienen por objeto mejorar la redacción en la que encuentro algunas fallas de estos artículos, como son, en especial, el 8º y el 9º. He conversado con el Diputado informante, y éste encontró razonables las indicaciones. Pido, entonces, que para referirme a los artículos en los que presenté indicación se me concediera aunque sea medio minuto en cada caso. Ellos son el 8º el 9º, el 10 y él 16.
El señor AGUILERA.-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ha terminado el tiempo del Comité Demócrata Cristiano.
Puede usar de la palabra el señor Aguilera.
El señor AGUILERA.-
Señor Presidente, quiero recordar a los colegas que en el informe del Diputado señor Huepe se enfatizó que el proyecto perseguía tres objetivos fundamentales: otorgar franquicias tributarias y aduaneras para la fabricación nacional de taxis, reducir el gasto de divisas y fomentar el desarrollo de la industria nacional.
La verdad es que con las disposiciones de este proyecto de ley se van a reducir las enormes utilidades de algunas firmas importadoras de taxis y, por otra parte, se desprende de lo anterior, el gasto de divisas, tan necesarias para el país. Pero lo más fundamental para nosotros es el fomento de la industria nacional, que es otro de los objetivos fundamentales que persigue el proyecto en análisis. Al respecto, cabe recordar, como dice el informe, que "la armaduría de 5.000 nuevos vehículos para taxis, representará la quinta parte de la demanda anual de automóviles, otorgando un mercado de sustentación mayor a la industria automotriz. Y es bien sabido cómo esta actividad contribuye a la generación de productos internos, economías de escala, ocupación especializada y consumo de materias primas nacionales con el consiguiente desarrollo del proceso económico nacional."
Estos son los tres objetivos fundamentales del proyecto.
En lo que respecta al planteamiento del colega Rodríguez, comparto su criterio de que no se debiera legislar para determinados grupos. Ahora se ha favorecido exclusivamente al gremio de los taxistas, sin hacerlo con un poderoso gremio como es el de los dueños de camiones. Constitucionalmente no se pueden incorporar a este proyecto las disposiciones que pudieran favorecerlo; pero, si el Ejecutivo toma en cuenta las sugerencias de la Cámara, bien lo puede hacer en el Senado sin retrasar su despacho, como se ha dicho esta tarde. No es lógico legislar para entregar algunas franquicias sólo a determinados gremios, como en este caso al de los taxistas, que en todos los Gobiernos y en esto incluye a los dueños de micros han creado problemas extremadamente serios a las poblaciones de Santiago, Valparaíso y Concepción, Cuando han requerido aumento de tarifas han dejado a miles de obreros sin poder movilizarse, lo qué ha ido en perjuicio de la situación económica de la clase obrera chilena.
Además, señor Presidente, quiero dejar establecido que con respecto a algunas dudas que expone el colega Gustavo Alessandri, ellas pueden ser corregidas de acuerdo a lo que dice el Reglamento, incluso, tal vez, en algunos vetos.
Por otra parte, debemos reconocer que en el estudio de este proyecto se han introducido algunas iniciativas, algunas ideas que lo han mejorado. Por ejemplo el artículo 19, que dice: "Los profesores de educación básica que desempeñen actividades docentes tres años a lo menos en zonas rurales del país, podrán adquirir camionetas o furgones armados en Chile. Estas camionetas gozarán de las franquicias establecidas en los artículos 1º y 2º de la presente ley". Nosotros vamos a apoyar decididamente esta disposición, porque consideramos que es justo que el profesor rural, que trabaja en muchos casos a cientos de kilómetros de los centros urbanos, tenga me
dios de locomoción propios para regresar a su casa después de la labor diaria o semestral. En este instante, el profesor no quiere desempeñarse en la enseñanza rural justamente por esta razón: porque queda aislado de toda comunicación y de toda convivencia con sus familiares. Por eso, digo que esta es una de las indicaciones que ha mejorado el proyecto.
Desde luego, nosotros, los Diputados socialistas, vamos a apoyar en su mayoría el articulado de este proyecto, porque consideramos que persigue tres objetivos fundamentales, en especial, el desarrollo de la industria automotriz de nuestro país.
Gracias.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
Resta un minuto al Comité Nacional.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
En relación con lo que acaba de señalar el señor Aguilera, yo me permitiría, entonces, frente al artículo 19, que tuviera la gentileza el Comité Socialista de renovar la indicación pertinente, porque este, artículo no viene en el segundo informe del proyecto.
El señor PARETO.-
Por unanimidad se podrá renovar.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Por unanimidad, por cierto. Si el señor Presidente quisiera recabar la unanimidad de la Sala, podría ser renovada a petición del Comité Socialista, y nosotros la haríamos nuestra.
El señor PARETO.-
Nosotros también.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
En su oportunidad, cuando lo haga presente la Mesa.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
De inmediato, señor Presidente.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
El señor Secretario dará lectura a los términos en que la Comisión de Hacienda despachó el artículo 3º.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
La Comisión de Hacienda aprobó el artículo 3º con las siguientes modificaciones: En el inciso primero reemplazó la frase: "La asignación posterior basada en lo establecido' en dicho reglamento la efectuará la Federación Nacional de Sindicatos Profesionales de Choferes de Taxis de Chile (FENETACH), asignación que será ratificada posteriormente por la Subsecretaría de Transportes", por la siguiente frase: "La asignación la efectuará la FENETACH, la que será ratificada posteriormente por la Subsecretaría de Transportes, basándose la asignación y ratificación en lo establecido en dicho reglamento".
Y, además, en el inciso final suprimió la frase que dice "y contar con el visto bueno de la asamblea del sindicato respectivo y de la FENETACH".
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
En votación el artículo en los términos aprobados por la Comisión de Hacienda.
Si le parece a la Sala y no se pide votación, se dará por aprobado.
Aprobado.
Los artículos 4º, 5º, 6º y 7º se declaran reglamentariamente aprobados por no haber sido objeto de modificaciones.
En discusión el artículo 8º, en la forma en que va a dar lectura el señor Secretario.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
La Comisión de Hacienda aprobó el artículo 8º con la siguiente modificación: consultar en el inciso segundo del artículo 8º, a continuación de las palabras "y su producto", lo siguiente: "y se destinará, en primer término, al pago del saldo de precio, si lo hubiere; luego el denunciante de cualquiera infracción recibirá hasta el 30% del producto del remate cómo galardón".
Además, el señor Giannini ha formulado indicación en los términos que explicó Su Señoría hace poco rato, para sustituir la actual redacción del artículo por la siguiente, desde las expresiones "fraude aduanero" en adelante: "a que se refieren los artículos 186, 197 y 198 de la Ordenan
za de Aduanas y será sancionado, en todo
caso, con el comiso, etcétera.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor GIANNINI.-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor GIANNINI.-
Señor Presidente, con la indicación presentada creo que se salva una omisión, por cuanto la referencia a los artículos 197 y 198 de la Ordenanza de Aduanas es parcialmente errónea, ya que el primero de ellos, el 197, no es la disposición que define y establece el delito de fraude, sino la que sólo fija algunas presunciones del delito. Por lo tanto, hay que referirse necesariamente al artículo 186, que es la norma que define el delito de fraude. En consecuencia, creo que la redacción adecuada sería nombrando los artículos 186 y 197 y al 198, que se refieren a la responsabilidad de terceros adquirentes.
Por otra parte, en el delito de fraude y contrabando, la pena de comiso es siempre accesoria a la principal. Por lo tanto, aparece confuso decir que se aplicará, además, la pena de comisó, puesto que así está establecido en la ley. En consecuencia, si lo que se quiere es reafirmar la idea, creo que es más conveniente usar la expresión "en todo caso".
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para admitir a votación la indicación señalada por el señor Giannini.
El señor PARETO.-
Mejora la redacción.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Si le parece a la Sala, así se acordará.
Acordado.
El señor PARETO.-
Una colaboración al Gobierno.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
El señor Secretario dará lectura al artículo en los términos despachados por la Comisión de Hacienda y a la indicación del señor Giannini.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
La Comisión de Hacienda aprobó el artículo agregando, en el inciso segundo, a continuación de las palabras "y su producto", lo siguiente: "y se destinará, en primer término, al pago del saldo de precio, si lo hubiere; luego, el denunciante de cualquier infracción recibirá hasta el 30% del producto del remate como galardón.".
El inciso quedaría, entonces, redactado así: "El vehículo decomisado será rematado por el Servicio de Aduanas y su producto se destinará, en primer término, al pago del saldo de precio, si lo hubiere; luego, el denunciante de cualquier infracción recibirá hasta el 30% del producto del remate como galardón..."
El señor PARETO.-
¡Por poco lo van a matar!
El señor HUEPE.-
Señor Presidente,...
El señor PARETO.-
¿No hay fusilamiento tambiéNº
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder la palabra al señor Huepe, Diputado informante del proyecto.
Acordado.
Puede hacer uso de la palabra el señor Huepe.
El señor HUEPE.-
Creo qué la indicación es clara. No se le dio lectura tal cual es. La indicación dice lo siguiente. . .
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Perdón, señores Diputados. Yo he leído tal como está escrito. Hay un error de transcripción.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor HUEPE.-
El inciso quedaría redactado de la siguiente manera: "El vehículo decomisado será rematado por el Servicio de Aduanas y su producto se destinará, en primer término, al pago del saldo de precio, si lo hubiere; luego el denunciante de cualquiera, infracción recibirá hasta el 30% del producto del remate como galardón y el excedente Será de beneficio fiscal."
El señor MONCKEBERG.-
¡Dividido por tres!
El señor HUEPE.-
Aquí," la diferencia esencial es que no se coloca el 30% como cifra fija, sino que se coloca "hasta el 30%", porque, en algún caso, al destinarse la primera parte del valor a pagar el saldo de precio, puede que el excedente no sea el 30, sino el 27 o el 25%, ó, en fin, lo que corresponda de acuerdo con el saldo de precio insoluto.
El señor PARETO.-
Y el propietario,
¡ejecutado!
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
La Sala podría autorizar a la Mesa para darle la redacción que ha señalado el señor Huepe.
El señor PARETO.-
No. No hay acuerdo.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
No se pueden resucitar muertos.
El señor PARETO.-
Es un soplonaje. Todo el mundo va a andar buscando qué está malo para denunciarlo.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Pido la palabra.
El señor PARETO.-
Lo votamos en contra no más.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder un minuto al señor Alessandri, don Gustavo.
Acordado.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Gracias.
La indicación fue aprobada en la Comisión de Hacienda en los términos exactos que ha leído aquí el Diputado informante, señor Huepe. Ahora, que la transcripción que haya hecho la Secretaría de la Comisión a la Secretaría de la Cámara haya sido diferente, también puede ser. Así que, en mi criterio, la Mesa no debe recabar el asentimiento de la Sala para adecuar la indicación. La indicación es pura y simplemente lo que el señor Huepe ha leído.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
No ha habido acuerdo, señor Diputado.
El señor PARETO.-
Votación.
El señor GUASTAVINO.-
Pero la denuncia de una irregularidad...
El señor PARETO.-
Existe actualmente. ..
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
En votación el artículo en los términos en que lo aprobó la Comisión de Hacienda.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Exacto.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Si le parece a la Sala, se aprobará en los términos...
El señor PARETO.-
No.
El señor MONARES.-
No.
El señor PARETO.-
Votación.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
En votación.
Durante la votación:
El señor PARETO.-
Hay disposición actualmente.
El señor GUASTAVINO.-
No se presta para soplonaje.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Es mecanismo de soplonaje contra los taxistas.
El señor GUASTAVINO.-
No, señor; tiene que comprobarse.
El señor PARETO.-
Contra los taxistas.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 27 votos; por la negativa 14 votos.
El señor ACEVEDO (Vic.epresidente).-
Aprobado, en los términos despachados por la Comisión de Hacienda.
El señor ANDRADE.-
Los taxistas estuvieron de acuerdo cuando se hizo el proyecto.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
En votación la, indicación del señor
Giannini. El señor Secretario le dará lectura.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Es para sustituir la actual redacción, desde la expresión "fraude aduanero" en adelante, por la siguiente: "a que se refieren los artículos 186, 197 y 198 de la Ordenanza de Aduanas y será sancionado, en todo caso, con el comiso...", etcétera.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
En votación.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobada.
Aprobada.
El señor HUEPE.-
Habría que adecuar la redacción del inciso tercero en el mismo sentido para hacerlo concordante, porque también hace la misma referencia.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
¿ Habría acuerdo para, facultar a la Mesa para adecuar la redaccióNº
El señor VERGARA.-
Perfecto.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Acordado.
En discusión el artículo 9º.
El señor Secretario va a dar lectura a la modificación de la Comisión de Hacienda.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
La Comisión de Hacienda aprobó el artículo 9º sustituyendo, en el inciso primero, la "y" por el vocablo "sin".
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
¿Cómo?
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
La parte final, entonces, diría: "... sino
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ha terminado el tiempo del Comité Nacional. Ha terminado también el tiempo del Comité Demócrata Cristiano.
El señor GIANNINI.-
Señor Presidente, ...
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
después de cuatro años contados desde su adquisición, sin previa autorización de la Subsecretaría de Transportes,".
En el artículo 9º, tiene un minuto el señor Giannini.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Pido algunos minutos, señor Presidente.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Giannini.
El señor GIANNINI.-
Creo que es conveniente, para la historia de la ley, dejar constancia del sentido del cambio operado y de cómo queda redactada la disposición.
Se ha hecho la modificación con el espíritu muy claro de que pasados los cuatro años después de la adquisición, no sea requisito la autorización de la Subsecretaría de Transportes para que se puedan realizar los actos jurídicos que la disposición señala. Se entiende por lo tanto que antes de los cuatro años será requisito solicitar esta autorización a la Subsecretaría la que la dará en aquellos casos en que estime conveniente o procedente darla, ya sea por imposibilidad del automóvil en seguir en servicio o por imposibilidad personal del propio taxista para seguir trabajando. Por lo tanto, insisto en que el espíritu que debe quedar en la ley, por si la redacción no fuera del todo feliz, es que después de los cuatro años no se requerirá autorización de la Subsecretaría para enajenar el automóvil o realizar los actos jurídicos que se señalan en la pri7 mera parte del artículo.
Eso es todo, señor Presidente.
El señor CERDA (don Eduardo).-
En ese sentido se aprobó.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Huepe, Diputado informante.
El señor HUEPE.-
Es para ratificar que ése fue el espíritu con que se aprobó en la Comisión, porque, efectivamente, como el señor Giannini nos hacía notar, pudiera interpretarse de otra manera. El artículo dice: "Los vehículos beneficiados con las exenciones de la presente ley no podrán ser transferidos,... sino después
de cuatro años.. ., sin previa autorización de la Subsecretaría de Transportes.". Pudiera interpretarse al revés la disposición. Por eso creemos absolutamente necesario dejar en claro cuál fue el espíritu de su aprobación.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ha terminado el tiempo del Comité Nacional.
El señor MATURANA.-
Un minuto...
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Solicito un minuto y medio para aclarar el inciso segundo solamente.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder un minuto al señor Alessandri, don Gustavo.
Acordado.
Tiene la palabra el señor Alessandri.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Me alegro muchísimo de que el señor DiputadoGiannini y el señor DiputadoHuepe hayan explicado el alcance de la indicación presentada por los Diputados nacionales en el segundo informe de la Comisión de Hacienda.
Pero a mí me preocupa la situación del inciso segundo de este artículo, que fue el único inciso que. no votamos los Diputados nacionales en el segundo informe en la Comisión de Hacienda. No alcanzamos a distinguir, en realidad, si mediante el inciso segundo se trata de blanquear la situación de los vehículos que son enajenados o se trata de aplicar una nueva pena al taxista que hace mal uso de su automóvil, enajenándolo o destinándolo a fines diferentes de aquellos para los cuales le fue concedido. Porque el inciso segundo del artículo 9º, si no se tratara pura y simplemente de blanquear la situación del, taxi mediante el pago de los derechos, habría que ponerlo en relación o en concordancia con el inciso primero del artículo 8º,
El taxista que destina su automóvil a un uso diferente de aquél para el cual le fue asignado, en primer término comete delito de fraude aduanero; luego, el vehículo cae en comiso; el producto del remate no va en beneficio del taxista. Pareciera, entonces que, de acuerdo con el inciso segundo, se le gravaría nuevamente, al obligarlo también, después de haber perdido su vehículo, a pagar los derechos de aduana. De este pago serían solidariamente responsables el vendedor y el comprador, y todas aquellas personas que, en una u otra forma, intervinieron en los actos o contratos. Vale decir, el comprador ha sido sorprendido por el vendedor, que ha sido un taxista, y es solidariamente responsable; el notario que autorizó la transferencia o el contrato de compraventa también fue sorprendido y, de aprobarse esta disposición, también sería responsable, en su caso, de concurrir al pago de los derechos de aduana.
Por eso, señor Presidente, en cualquiera de los dos casos, trátese de blanquear la situación del automóvil...
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ha terminado su tiempo.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
...o trátese de aplicar un nuevo gravamen al taxista, rechazaremos el inciso segundo, porque nos parece injusto.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor HUEPE.-
Señor Presidente,...
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
El señor Huepe tiene la palabra, en su calidad de Diputado informante.
El señor HUEPE.-
Señor Presidente, una primera afirmación. Tal como lo entendió la mayoría de la Comisión, en ningún caso en este segundo inciso se trata de blanqueo. En todo caso, lo que se está planteando y en este espíritu lo aprobó la Comisión es precisamente lo que decía el señor Alessandri, en el sentido de que, rematado el vehículo, aquel taxista
que hizo mal uso de él o lo vendió, contraviniendo el espíritu de esta ley, sea sancionado no sólo con el valor del vehículo rematado, sino que, además, esté obligado a pagar las franquicias, o sea, que efectivamente tenga que hacer un pago adicional. Ese fue el espíritu con que se planteó esto en la Comisión. En el fondo, la votación se realizó en la Comisión considerando si bastaba con que perdiera todo el valor del vehículo rematado o si, además, se le adicionaba una sanción. A juicio de la mayoría, correspondía adicionar una sanción. Ese fue el sentido en que nosotros lo aprobamos.
El señor ARNELLO.-
¡Esa sí que es "campaña del terror"!
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
¡Doble sanción
El señor GIANNINI.-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder medio minuto al señor Giannini.
Acordado.
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor GIANNINI.-
Señor Presidente, creo que es de tal importancia el debate que se ha suscitado en torno de esta disposición, que podríamos aclararlo, para lo cual me permito hacer un intento.
Hay que distinguir la situación del taxista que hiciera mal uso del derecho y cayera en sanción. La sanción ha sido dicha en el artículo 8º. Es la de incurrir en el delito de fraude aduanero; situación personal del taxista. Ahora, esta mercadería, el automóvil, que ingresó al país, pasa a ser una mercadería nacionalizada desde el momento en que se importó sujeta a una liberación o franquicia; pero desde el momento en que se hace mal uso de esa liberación o franquicia, lo establece el inciso segundo, esa mercadería vuelve a ser importada y para circular en el país tendrá que pagar los derechos correspondientes. Ahora, ¿quién los pagará? Es un problema de orden tributario, que no dice relación con el taxista que ha sido sancionado por su delito. No se le impone una carga más, que aparte de la pena que deba sufrir, ya sea personal o pecuniaria, tenga que pagar los derechos. Es la situación, insisto, de la mercadería que, al volver a ser extranjera, tendrá que pagar los derechos y la tributación respectiva para que pueda circular libremente en el país.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Se ha pedido división de la votación.
En votación el inciso primero, en los términos aprobados por la Comisión de Hacienda.
Si le parece a la Sala, se aprobará.
Aprobado.
En votación el inciso segundo.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 41 votos; por la negativa, 12 votos.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Aprobado el inciso segundo.
En el artículo 10 hay una indicación del señor Giannini.
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para darle lectura.
Acordado.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Es para sustituir el artículo por el siguiente : "En caso de fallecimiento del adquirente del vehículo, la Subsecretaría de Transportes, acreditado el hecho, podrá autorizar su transferencia y/o desafección del vehículo con respecto a su destino."
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra, hasta por un minuto, el señor Giannini.
El señor GIANNINI.-
Señor Presidente, creo que la redacción de esta disposición es defectuosa, porque comienza diciendo: "No se aplicará lo dispuesto en los artículos 8º y 9º de la presente ley en caso de fallecimiento...". De esta forma, fallecido el taxista, el auto podría enajenarse, podría arrendarse o ejecutarse cualquiera de los, actos que están prohibidos y, evidentemente, no es ese el sentido que quiso darse a la disposición, sino que en caso de fallecimiento, pueda la Subsecretaría de Transportes autorizar su enajenación.
Por lo tanto, creo que es mucho más conveniente la redacción de la indicación, porque señala que en caso de fallecimiento la Subsecretaría de Transportes podrá autorizar la enajenación o transferencia. De otra manera, producido el fallecimiento del taxista, como está redactada la disposición, el automóvil quedaría liberado de cumplir con las exigencias que establecen los artículos 8º y 9º.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra
El señor LORENZINI.-
Pido un minuto, señor Presidente.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder un minuto al señor Lorenzini.
Acordado.
Puede hacer uso de la palabra el señor Lorenzini.
El señor LORENZINI.-
Señor Presidente, hay una situación bien clara. Por lo general, el único medio de producción que tiene el taxista es su taxi. Normalmente, al fallecer, la situación de su familia, de su mujer y de sus hijos, es muy difícil.
Por eso, el sentido de la disposición creo que es el que dice el señor Giannini. Al fallecer el taxista, queda automáticamente liberado. A mí me parece que es justo y razonable. En esa forma, debemos mantenerlo, porque si el taxista muere, es lógico que su familia pueda disfrutar de ese instrumento de trabajo o, sencillamente, si no lo puede trabajar, venderlo. Es una especie de seguro de desgravamen como el que se establece en la compra de propiedades. Por eso, creo que hay que mantenerlo de esa manera.
El señor RIESCO.-
Concordamos con el colega Lorenzini.
El señor ANDRADE.-
Pido la palabra.
El señor RIESCO.-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder la palabra, por un minuto, al señor Riesco.
Acordado.
Tiene la palabra el señor Andrade; a continuación, el señor Riesco, don Germán.
El señor ANDRADE.-
Señor Presidente, a nosotros nos parece que la indicación presentada por el señor Giannini, en realidad, mejora el contenido del artículo 10, porque, tal como dijo, podría ocurrir que el dueño del taxi falleciese a los seis meses o al año después de haberlo adquirido. En ese caso, ¿en qué quedaría la disposición que establece que antes de cuatro años no puede ser enajenado? De modo que la aclaración del señor Giannini evita esto y podrá hacerlo con autorización de la Subsecretaría de Transportes.
Nada más, señor Presidente.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Riesco.
El señor RIESCO.-
Señor Presidente, si el fin es favorecer a la viuda, lo mejor y más expedito es que ella pueda enajenar el vehículo sin tener que recurrir a la Subsecretaría de Transportes.
De tal manera que yo concuerdo con lo expresado por el colega señor Lorenzini y con el artículo como está en el proyecto. La indicación del colega señor Giannini sólo tiende a perturbar, prohibir y burocratizar, justamente, lo que se persigue: favorecer a la viuda del taxista que fallezca.
El señor RIOS (don Mario).-
¡Perfecto! Así hablan los nacionales.
El señor GIANNINI.-
Retiro la indicación.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor CERDA (don Eduardo).-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Señores Diputados, solicito el asentimiento de la Sala para conceder medio minuto al señor Cerda, don Eduardo.
Acordado.
Tiene la palabra el señor Cerda, don Eduardo.
El señor CERDA (don Eduardo).-
Señor Presidente, aunque demore minuto más, agradezco a los colegas que me escuchen.
Este artículo fue aprobado en la Comisión tal como lo propuso el Ejecutivo, en conformidad a lo discutido por la Subsecretaría de Transportes con el Sindicato de Dueños de Taxis, Se aprobó en la misma forma, que, sin duda, aunque se diga que van a tener ciertas facilidades especiales, al fallecer la persona, el problema que se le crea a la familia es bastante grave. Por eso, en este artículo no ha habido ninguna indicación de la Comisión y está como lo propuso la directiva de los taxistas. Pido que lo aprobemas en esa forma, sin ninguna modificación.
El señor GIANNINI.-
Retiro la indicación.
El señor RIESCO.-
Votemos, señor Presidente.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
No tiene tiempo el Comité Nacional.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
El señor Giannini ha retirado la indicación a que se dio lectura.
Se ha pedido división de la votación en el artículo 10.
El señor ARNELLO.-
¿Quién la pidió?
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
La pidió el señor Alessandri y también, de viva voz, el señor Rodríguez, don Silvio.
El señor LORENZINI.-
La Democracia Cristiana también hace suya la petición, señor Presidente.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
El señor Secretario indicará la división de la votación.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Se votará, en primer lugar, la frase primera que dice: "No se aplicará la dispuesto en los artículos 8º y 9º de la presente ley en caso de fallecimiento del adquirente del vehículo.".
El señor ALESSANDRI, (don Gustavo).-
Perfecto. Votemos.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
En votación.
Si le parece a la Sala, se aprobará.
Aprobada.
El señor Secretario leerá la segunda parte.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
La segunda parte que se votará dice así: "En este evento, acreditado el hecho, la Subsecretaría de Transportes podrá autorizar su transferencia y/o desafección del vehículo con respecto a su destino.".
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
En vtación.
Durante la votación.
El señor RIESCO.-
Es incompactible con lo anterior.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
¿Por qué va a ser incompatible?
El señor RIESCO.-
Es una traba; es una forma de molestar a las viudas de los taxistas.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 23 votos; por la negativa, 25 votos.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Rechazada la segunda parte del artículo.
El artículo 11 no ha sido objeto de indicación, de manera que queda aprobado reglamentariamente.
El señor Secretario leerá los términos en que la Comisión de Hacienda despachó el artículo 12.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
La Comisión de Hacienda aprobó este artículo suprimiendo, en el inciso primero, la frase final que dice: "Quien adquiera cualquiera de los bienes mencionados en pública subasta, ..., etcétera, hasta el final de este inciso " .. o impuestos establecidos en esta ley.".
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación el artículo en la forma propuesta por la Comisión de Hacienda.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado.
Aprobado.
Los artículos 13 y 14 quedan aprobados reglamentariamente por no haber sido objeto de modificaciones.
El señor Secretario leerá los términos en que la Comisión de Hacienda despachó el artículo 15.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
La Comisión de Hacienda aprobó este artículo reemplazando la frase final del inciso primero, que dice: "al momento de abrir el Registro.", por la siguiente: "al 31 de diciembre de 1970".
El señor FUENTES (don César Raúl).-
Hay un error, señor Presidente.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder medio minuto al señor Fuentes, don César Raúl.
Acordado.
El señor FUENTES (don César Raúl).-
Señor Presidente, la verdad es que la referencia exacta es "al 30 de diciembre de 1970". La referencia exacta es esa. Presenté la indicación con fecha 31 de diciembre de 1970, pero oportunamente advertí que había que corregir esa fecha, porque al 31 de diciembre cambiaban las condiciones...
El señor CERDA (don Eduardo).-
¿Qué artículo?
Un señor DIPUTADO.-
Se trata del artículo 15.
El señor FUENTES (don César Raúl).-
¡Ah! perdón
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor CERDA (don Eduardo).-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
,Señor Cerda, no tiene tiempo el Comité Demócrata Cristiano.
El señor CERDA (don Eduardo).-
Es que la indicación no está como la presenté.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder medio minuto al señor Eduardo Cerda.
El señor MATURANA.-
No hay acuerdo.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
No hay acuerdo.
Ofrezco la palabra.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Hablan varios señores Diputados a la vez
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Señor Cerda, hubo oposición para concederle medio minuto.
El señor CERDA (don Eduardo).-
Es distinta la indicación. Va a quedar mal.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Va a quedar mal el instrumento legal.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para reabrir el debate.
El señor MATURANA.-
Sí.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Aprobado.
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder un minuto al señor Cerda.
El señor MATURANA.-
Medio minuto.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Medio minuto.
Acordado.
Puede hacer uso de la palabra por medio minuto el señor Eduardo Cerda.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
El señor Secretario va a dar lectura al certificado que la Comisión de Hacienda ha hecho llegar a la Mesa.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Es para sustituir la frase "al momento de abrir el Registro" por la frase "al 31 de diciembre de 1970."
El señor CERDA (don Eduardo).-
Es un error de Secretaría.
El señor MONARES.-
El espíritu es exactamente el mismo.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Si le parece a la Sala, se aprobará en los términos en que lo despachó la Comisión de Hacienda, y como lo ha manifestado el señor Cerda, don Eduardo, Presidente de dicha Comisión.
El señor KLEIN.-
Que se lea cómo quedó.
El señor CERDA (don Eduardo).-
Señor Presidente, la redacción correcta debe ser la siguiente: "Congélase el tipo de cambio con que se han adquirido los vehículos destinados a taxis, al valor que tenía dicho tipo de cambio al 31 de diciembre de 1970,"
Si no se hace la referencia al valor que tenía dicho tipo de cambio, puede entenderse que es "al valor que tenían dichos taxis.
Esto se averiguó con la gente de Impuestos Internos, y esa es la redacción correcta.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra,
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación el artículo 15.
Si le parece a la Sala, se aprobará en los términos despachados por la Comisión de Hacienda y en la forma como lo ha señalado el Presidente de la Comisión, don Eduardo Cerda.
Aprobado.
En discusión el artículo 16.
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para dar lectura a una indicación del señor Giannini.
Si le parece a la Sala, así se procederá.
"Acordado.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Indicación del señor Giannini para reemplazarlo por el siguiente: "Autorízase la importación libre de derechos aduaneros de los conjuntos de piezas y partes destinadas a la armaduría de transceptores para el servicio de taxis, de acuerdo al reglamento y programa de integración que dicte la Subsecretaría de Transportes."
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Tiene un minuto el señor Giannini.
El señor GIANNINI.-
Señor Presidente, esta indicación que constituye el artículo 16 que tengo entendido fue presentado por los parlamentarios del Partido Nacional me parece bastante conveniente, Creo que hay que favorecr la importación de estos elementos. Sin embargo, estimo que esta modalidad o este factor se puede compatibilizar con otra idea, que es un poco el criterio general de este proyecto: favorecer, dar auge y posibilidades a la industria nacional.
Sabemos, por ejemplo, que en Arica se ha tratado durante muchos años de establecer un verdadero centro de industria electrónica. Sabemos que las universidades de esa ciudad tienen importantes laboratorios lectrónicos. En estas condiciones, creo más conveniente para el país, y sin perjuicio de lo que quieren los taxistas, que lo que se libere de derecho no sean los equipos completos de transceptores, sino los conjuntos de partes y piezas destinados a la armaduría de estos aparatos con un programa de integración dictado
por el Presidente de a República, de tal manera que si resultare difícil, en un primer tiempo, que el aparato, fuera armado" en su integridad con partes y piezas nacionales o con una integración más o menos completa, pudiera el Presidente de la República establecer una integración de muy pocas partes nacionales...
El señor MATURANA.-
Las perillas.
El señor GIANNINI.-
Quizás en un primer tiempo sólo las perillas. Es posible, pero con un programa que signifique que en años posteriores, y creo que puede hacerlo la industria nacional, vaya perfeccionándose e incorporándose cada vez más partes y piezas nacionales.
Por eso, creo que se compatibilizan las dos cosas: la idea de la indicación, que me parece buena, conveniente y justa para los taxistas, y la otra, porque estimo que también hay que dar auge a la industria nacional.
El señor ARNELLO.-
Perfecto.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para admitir a votación la indicación del señor Giannini.
El señor MATURANA.-
Facultándose a la Mesa para determinar la redacción completa.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Es sustitutiva.
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para admitir a votación la indicación presentada por el señor Giannini, que sustituye el artículo 16.
Acordado.
En votación la indicación del señor Giannini.
Si le parece a la Sala, se aprobará.
Aprobada.
Los artículos 17 y 18 quedan aprobados reglamentariamente por no haber sido objeto de modificación en la Comisión de Hacienda.
La Comisión de Hacienda ha suprimido el artículo 19, por lo tanto debe votarse. Ofrezco la palabra.
El señor ANDRADE.-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Andrade.
El señor ANDRADE.-
Señor Presidente, hace rato, cuando nos correspondió usar de la palabra, explicamos que la Comisión, en el segundo informe, había considerado inconstitucional este artículo. Esa es la razón de por qué, unánimemente, se suprimió el artículo que figuraba en el primer informe. Eso es todo.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder un minuto al señor Palza.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
Señor Presidente, ya está bueno.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).- No hay acuerdo.
El señor RIESCO.-
Votemos.
El señor MATURANA.-
El señor Aguilera, que es el autor de la indicación, nos podría explicar.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
El artículo tuvo su origen en una indicación.
Un señor DIPUTADO.-
¿De quién?.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Del señor Aguilera.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
A la Mesa no le cabe duda de que el artículo es inconstitucional.
Varios señores DIPUTADOS.-
¡Qué hable el señor Palza!
El señor HUEPE.-
Déle medio minuto al señor Palza.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Corresponde pronunciarse respecto de los artículos transitorios.
El señor KLEIN.-
¿En qué quedó el artículo 19°
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
El artículo 19 es inconstitucional, improcedente.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
El artículo 1? transitorio fue aprobado por la Comisión de Hacienda sustituyendo la frase "al 2 de abril de 1971" por "al 30 de diciembre de 1970."
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado en los mismos términos que ha señalado la Comisión de Hacienda.
Aprobado.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
En el segundo artículo transitorio la Comisión de Hacienda hizo una modificación similar: sustituyó la fecha "2 de abril de 1971" por "30 de diciembre de 1970".
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado el artículo 2º transitorio en los términos despachados por la Comisión de Hacienda.
Aprobado.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
El artículo 3º transitorio queda aprobado reglamentariamente por no haber sido objeto de modificaciones.
Artículo 4º transitorio
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
El artículo 4º transitorio fue aprobado por la Comisión de Hacienda suprimiendo la frase que dice: "debido a los nuevos valores de los taxis en fábrica".
El señor HUEPE.-
No tiene objeto ponerlo en el artículo.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Huepe, Diputado informante.
El señor HUEPE.-
La única razón de suprimir esa frase es que, realmente, no tiene sentido colocar en él articulado la razón por la cual se dicta una disposición. Eso está bien para la dictación de la ley, pero no tiene sentido colocar ahí, explicar, por qué se eleva la suma en 180 dólares. Esa es la única razón.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación el artículo en los términos en que fue despachado por la Comisión de Hacienda.
Si le parece a la Sala, se aprobará.
Aprobado.
El señor LEAPLAZA (Secretario).-
El artículo 5º transitorio fue aprobado por la Comisión de Hacienda sustituyendo la palabra "recuperarse" por "aumentarse".
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado en los términos en que lo fue en la Comisión de Hacienda.
Aprobado.
La Comisión de Hacienda ha aprobado también algunos artículos nuevos.
El señor Secretario les va a dar lectura.
El señor LEAPLAZA (Secretario).-
Artículo ...Declárase que el Consejo Directivo de la Federación Nacional de Sindicatos de Choferes Profesionales de Taxistas de Chile estará compuesto de siete consejeros nacionales, con sede en Santiago, seis consejeros nacionales con sede en los Consejos interprovinciales de esta Federación. Los primeros formarán el Comité Ejecutivo de dicho organismo".
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala, se aprobará.
Aprobado.
El señor LEAPLAZA (Secretario).-
"Artículo ...Agrégase al artículo 15 de la ley Nº 14.284, de 13 de enero de 1962, el siguiente inciso nuevo:
"Igualmente, podrán considerarse nacionales las partes y piezas provenientes de países integrantes de la Asociación Latinoamericana de Libre Comercio, cuya importación sea compensada con la exportación de partes y piezas de producción nacional a terceros países no adheridos al Tratado de Montevideo."
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco lá palabra.
El señor HUEPE.-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor HUEPE.-
Señor Presidente, esto fue planteado por la directiva de los fabricantes de piezas y partes de vehículos, en el sentido de que para poder aumentar las posibilidades de exportación, habría que agregar a aquellos países no incorporados a la ALALC, con los cuales podría hacerse este intercambio.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado este artículo nuevo.
Aprobado.
El señor. Secretario leerá el siguiente artículo.
El señor LEAPLAZA (Secretario.).-
"Artículo ...Créase un Fondo de Renovación destinado a financiar la adquisición y reemplazo permanente de vehículos destinados al servicio de taxis.
Dicho fondo se formará con un aporte mensual de los taxistas beneficiados por la ley, cuyo monto será fijado por la FENETACH, los que serán depositados directamente en el Banco del Estado de Chile, de acuerdo con el mecanismo que acuerde dicho Banco y la Federación.
Este sistema se regirá por las normas que dicte el Presidente de la República en el Reglamento de la presente ley.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado, facultando a la Mesa para modificar la redacción.
Acordado.
El siguiente artículo.
El señor LEAPLAZA (Secretario).-
"Artículo ... Facúltase al Presidente de la República para crear una Central Nacional de Abastecimiento y Servicios dependiente de la Federación Nacional de Sindicatos Profesionales de Choferes de Taxis y los Economatos de distribución y Servicio en los sindicatos bases de esta organización. Esta Central y estos Economatos tendrán los mismos beneficios de las Cooperativas y se regirán por el Estatuto que el Presidente de la República dictará a proposición de la Federación.
Declárase que la Central de Abastecimientos y Servicios, los Economatos de Distribución y Servicios y sus socios taxistas, pagarán sólo una vez el impuesto a la compraventa, en las condiciones señaladas para las Cooperativas."
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
A la Mesa le parece inconstitucional la última parte,...
El señor HUEPE.-
Se faculta.
¿Me permite una aclaración sobre eso?
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).
... de tal manera que tiene dudas respecto. ..
Un señor DIPUTADO.-
¿Dudas?
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Evidente.
Ofrezco la palabra.
El señor HUEPE.-
Señor Presidente, una aclaración.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
El señor Huepe tiene la palabra.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor HUEPE.-
Precisamente, considerando que esto debía ser con patrocinio del Ejecutivo, no lo planteó taxativamente. El espíritu fue facultar al Presidente, para que él pueda conceder la liberación de este impuesto; o sea, el espíritu de la Comisión no fue acordar la exención del impuesto sino facultar al Presidente de la República para que él lo pueda hacer, porque estábamos conscientes de que no teníamos' atribuciones para ello.
El señor AMUNÁTEGUI.-
Así está bien.
El señor HUEPE.-
Así, habría que adecuar" la redacción en el sentido de que el Presidente, en todas estas disposiciones del proyecto, queda facultado para eso.
El señor HUEPE.-
Queda más claro facultando al Presidente.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
¿Me excusa, señor Diputado? En el inciso primero se faculta al Ejecutivo, pero la Mesa estima que el inciso segundo es inconstitucional.
El señor ARNELLO.-
¿Por qué no se lee de nuevo?
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
El señor Secretario le va a dar lectura de nuevo.
El señor LEAPLAZA (Secretario).-
Dice así: "Facúltase al Presidente de la República para crear una Central Nacional de Abastecimientos y Servicios, dependiente de la Federación Nacional de Sindicatos Profesionales de Choferes de Taxis de Chile, y los Economatos de Distribución y Servicios de los sindicatos bases de esta organización. Esta Central y estos Economatos tendrán los mismos beneficios de las cooperativas y se regirán por el estatuto que el Presidente de la República dictará a proposición de la Federación. Declárase que la Central Nacional de Abastecimientos y Servicios, los Economatos de Distribución y Servicios y sus socios taxistas pagarán sólo una vez el impuesto a la compraventa, en las condiciones señaladas para las cooperativas."
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
¿Habría acuerdo para suprimir el inciso?
La Mesa pondrá en votación los incisos del artículo que estima constitucionales.
El señor RIESCO.-
¿Me permitEº
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento de la Sala para conceder un minuto al señor Riesco, don Germán.
El señor CERDA. (don Eduardo).-
No hay acuerdo.
El señor RODRÍGUEZ.-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder un minuto al señor Rodríguez, don Silvio.
Acordado.
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor RODRIGUEZ.-
Señor Presidente, yo creo que esa recomendación se puede hacer sobre la base de que este organismo se constituya según las normas de las cooperativas, como lo han hecho numerosas otras instituciones. Al organizarse de esa manera, van a gozar de todas las franquicias de las cooperativas. En esa forma, esta disposición sería constitucional, porque no estamos hablando de rebaja de impuestos sino de un sistema completo. Así podríamos obviar el problema. Si esto no fuera del agrado de los taxistas, queda el trámite del Senado para hacer las modificaciones correspondientes, pero, en todo caso, quedaría incorporada la idea en el proyecto mismo, que es lo que interesa. Habría tiempo, incluso, para pedir al Ejecutivo que, mediante un Mensaje, dé el patrocinio del caso.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
No hay acuerdo.
Ofrezco la palabra.
El señor GUASTAVINO.-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Puede hacer uso de la palabra Su Señoría.
El señor GUASTAVINO.-
Creo que podría solicitarse el asentimiento de la Sala para que, en vez de "declararse" que no se pagará ese impuesto, se le dé una facultad al Presidente de la República, poniendo este segundo inciso en concordancia con el primero. De esa manera, obviaríamos el problema constitucional que la Mesa, con toda razón, ha planteado a la Sala. Creo que podríamos decir "facúltase".
Un señor DIPUTADO.-
Está así.
El señor GUASTAVINO.-
No, no está así. Dice "declárase".
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
El señor CERDA (don Eduardo).-
Basta con el inciso primero.
El señor RIESCO.-
¿Y la proposición que hizo el señor Guastavino?
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Si le parece a la Sala y no se pide votación, se aprobará.
Aprobado.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor RIESCO.-
¿Y la proposición que hizo el señor Guastavino?
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Señores Diputados, de conformidad con el artículo 212 del Reglamento, someto a la consideración de la Sala la constitucionalidad o inconstitucionalidad del inciso segundo.
El señor HUEPE.-
¿En el sentido de la facultad?
El señor GUASTAVINO.-
Señor Presidente, yo hice una proposición.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra a un señor Diputado que estime constitucional la disposición comprendida en el inciso segundo del artículo.
El señor HUEPE.-
¿De la facultad?
El señor GIANNINI.-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Giannini.
El señor GIANNINI.-
¿Respecto de qué?
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Respecto de la constitucionalidad.
El señor GIANNINI¡
Ah! no.
Risas.
El señor GUASTAVINO.-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
El señor Guastavino tiene la palabra.
El señor GUASTAVINO.-
Señor Presidente, yo he hecho una observación respecto de la cual la Mesa ha permanecido sorda...
Hablan varios señores Diputados a la' vez.
El señor GUASTAVINO.-
He dicho, concretamente, que usted, como Presidente de la Cámara, pida el asentimiento unánime de la Sala para que obviemos el problema de la inconstitucionalidad sobre la base de otorgar una facultad al Presidente de la República respecto de esta exención del pago de ese impuesto.
Yo no sé por qué se complica la vida, señor Presidente, y no somete a la consideración de la Sala esta sugerencia...
Risas.
El señor GUASTAVINO.-
En cambio, ofrece la palabra para discutir la constitucionalidad o inconstitucionalidad, lo cual quedaría obviado en caso de que fuera aceptada la proposición que hice.
Ruego a la Mesa que someta a la consideración de la Sala lo que he planteado.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Señores Diputados, si el Congreso no tiene facultad para legislar en materia de exenciones, tampoco la tiene para otorgar, a un tercero, facultad para que legisle en ese sentido.
Ofrezco la palabra sobre la constitucionalidad del inciso.
El señor FUENTES (don César Raúl).-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor FUENTES (don César Raúl).-
Señor Presidente, ya fue explicado aquí, por uno de los Diputados que participó en las Comisiones Unidas de Hacienda y de Obras Públicas, el espíritu para debatir y votar este proyecto. No hay ninguna duda de que si se hubiera traducido la disposición dentro del espíritu que aquí ha sido manifestado, no habría problema alguno de constitucionalidad, porque perfectamente el Congreso Nacional tiene iniciativa para facultar al Presidente de la República para que decida sobre materias de carácter tributario, ya sea para eximir o para rebajar impuestos. Desde ese punto de vista, el Congreso Nacional puede dar esa facultad al Jefe del Estado.
Ahora bien, me parece que si nosotros leemos con algún cuidado la disposición y lamentablemente no hemos tenido mucho tiempo para hacerlo, lo que ha hecho la Comisión ha sido traducir mal el espíritu que ha sido claramente manifectado acá por el Diputado señor Huepe; y si nosotros nos fijamos bien en el texto orgánico de la disposición, vamos a llegar a la conclusión de que no es inconstitucional. ¿Por qué, señor PresidentEº Porque la disposición parte entregando a esta Central de Abastecimientos el carácter de cooperativa; y la cooperativa tiene los beneficios que se señalan en el inciso segundo. Lo único que ha hecho la Comisión es decir: "Ya que tiene carácter de cooperativa esta Central de Abastecimientos, declaro que está exenta de tales impuestos".
El señor ZALDIVAR (don Alberto).-
No tiene por qué decirlo.
El señor FUENTES (don César Raúl).-
No tiene por qué decirlo.
Lo único que ha hecho la Comisión es ser más explícita sobre esta materia, sin tener necesidad de decirlo, porque ya, por el hecho de tener carácter de cooperativa, el problema está solucionado.
Ahora bien, si lo entendemos así, no hay tampoco problema de inconstitucionalidad. Sin embargo, yo creo que para una mayor claridad y para una mejor interpretación de los textos legales, podría haberse acogido perfectamente la iniciativa del Diputado señor Guastavino, en el sentido de haberse facultado al Presidente de la República. Pero, se haga o no sé haga eso, a mi juicio siempre estamos dentro de la Constitución. Si se rechazará este incisoj por lo que aquí he escuchado del Presidente de la Comisión, Diputado Eduardo Cerda, tampoco afectaría mayormente el alcance definitivo del inciso primero de la disposición y, en todo caso esta Central y los economatos estarían exentos, en esa parte, del impuesto a que se refiere ese inciso.
Por eso, señor Presidente, defiendo la constitucionalidad de la disposición.
Me alegro mucho de que la Mesa haya puesto en discusión y votación de la Sala, como corresponde, un problema de este carácter, ya que, reglamentariamente, así procede hacerlo. Me parece que, anteriormente, cuando la Comisión de Hacienda rechazó un artículo por estimarlo inconstitucional, se debió haber seguido en esta Sala el mismo procedimiento.
El señor TUDELA.-
Exacto.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Si me excusa, señor Fuentes, en el caso anterior el artículo había sido suprimido por la Comisión; en cambio, este artículo fue aprobado por la Comisión.
El señor GIANNINI.-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Giannini.
El señor GIANNINI.-
Señor Presidente, abundando en las razones que se han dado, creo que la disposición, en la forma en que se ha propuesto, o sea, facultando al Presidente de la República, no ofrece, a mi juicio, ninguna duda de constitucionalidad, por cuanto, por ley, no po
dríamos hacerlo porque nos faltaría iniciativa. Y el Presidente tampoco podría hacerlo en este momento, porque no tendría facultad legal; no tendría ley para hacerlo. Pero si el Congreso le da la ley para que él la ejercite, si es que quiere hacerlo, me parece que esto está perfectamente dentro de la Constitución y compatibiliza las dos facultades: la del legislador y la del Presidente de la República.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra a algún señor Diputado que estime inconstitucional la disposición.
El señor ARNELLO.-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Amello.
El señor ARNELLO.-
Señor Presidente, la verdad es que hay una confusión en este sentido, y creo que la Mesa tiene toda la razón. Y la verdad es que sí la tiene, porque lo que no se puede hacer es aceptar indicaciones que contradigan lo que expresa la Constitución. De manera que basta que una materia tratada en una indicación sea de las que están reservadas a la iniciativa exclusiva del Presidente de la República, para que no pueda admitirse esa indicación. No es problema, pues de facultar ni de obligar. El problema es que no puede admitirse una indicación sobre materias que son de iniciativa del Presidente de la República.
De esta manera, señor Presidente, estimo que la Mesa está en su derecho en la posición que ha adoptado, y creo, por lo demás, que como estos organismos que se determinan en el inciso primero se encuentran virtualmente identificados con las cooperativas para todos los efectos legales, la discusión pasa a ser bastante ociosa e innecesaria, porque contarían con los mismos beneficios de las cooperativas, situación que se puede precisar y corregir en la redacción que se otorgue posteriormente a esta disposición en el Senado para dar a los taxistas los beneficios que se han querido conceder, sin correr el riesgo, en cambio, de que la situación se complique si con posterioridad se declara la inconstitucionalidad de lo que nosotros podríamos aprobar.
Nada más, señor Presidente.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra a un señor Diputado que estime inconstitucional la disposición.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
El señor CERDA (don Eduardo).-
¿El inciso segundo?
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
El inciso segundo, el que establece que pagarán por una sola vez.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 18 votos; por la negativa, 26 votos.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
La Cámara estima inconstitucional el inciso segundo.
Terminada la discusión del proyecto.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Se constituye la Sala en sesión secreta.
Se suspende la sesión por un minuto.
Se suspendió la sesión a las 20 horas 46 minutos.
"