-
http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591827/seccion/akn591827-ds15-po1-ds27
- bcnres:numero = "9.-"^^xsd:string
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591827/seccion/akn591827-ds15-po1-ds27-ds28
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591827/seccion/akn591827-ds15-po1-ds27-ds29
- bcnres:tieneTramiteConstitucional = bcnbills:TercerTramiteConstitucional
- dc:title = "ADMINISTRACION Y CONSTITUCION DE LA PROPIEDAD Y OTORGAMIENTO DE TITULOS GRATUITOS DE DOMINIO DE LOS TERRENOS FISCALES.-TERCER TRAMITE CONSTITUCIONAL"^^xsd:string
- rdf:type = bcnres:SeccionRecurso
- rdf:type = bcnses:SeccionProyectoDeLey
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/978
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1219
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/4463
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3581
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2180
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/513
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1370
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2007
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2683
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1283
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/492
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2497
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2156
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/832
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/cargo/322
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1665
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3567
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3020
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3134
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/cargo/323
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3474
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/cargo/321
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/318
- bcnres:tieneTramiteReglamentario = bcnbills:DiscusionUnica
- bcnres:tieneResultadoDebate = bcnres:seApruebaAlgunasRechazanOtras
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/dominio
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/titulos-gratuitos
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/terrenos-fiscales
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/administracion
- rdf:value = " 9.-ADMINISTRACION Y CONSTITUCION DE LA PROPIEDAD Y OTORGAMIENTO DE TITULOS GRATUITOS DE DOMINIO DE LOS TERRENOS FISCALES.-TERCER TRAMITE CONSTITUCIONALEl señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Corresponde continuar, en seguida, con el despacho del proyecto, en tercer trámite constitucional, que modifica las disposiciones legales vigentes en materia de administración, constitución de la propiedad y otorgamiento de títulos gratuitos de dominio de los terrenos fiscales.
Boletín Nº 10.974-S.
-El proyecto aparece impreso en la versión oficial de la sesión 5º, del 15 de junio de 1971.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
El señor Secretario va a dar lectura al artículo que corresponde tratar.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
En el artículo 3º del proyecto quedó pendiente la votación de la modificación que consiste en intercalar entre las palabras "casada" y "se", la siguiente frase: "que, de acuerdo con lo dispuesto en el inciso anterior, acredite estar separada de hecho de su marido".
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
nEn votación la modificación del Senado.
Si le parece a la Cámara, se aprobará.
Aprobada.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
A continuación, ha consultado como artículo 4º, el artículo 20 del proyecto de la Cámara, en los términos que se señalarán más adelante.
El artículo 4º ha pasado a ser artículo 29, con las siguientes modificaciones: En el inciso primero, ha suprimido la frase "Respecto de las transferencias a título oneroso, regirá la legislación vigente".
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
En discusión la modificación del Senado.
El señor MERINO.-
Pido la palabra.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MERINO.-
Señor Presidente, el objeto de la modificación es eliminar esa frase, porque es redundante. En estos casos se aplica el derecho o legislación común.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala, se aprobará.
Aprobada.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
En el mismo artículo, el Senado ha intercalado el siguiente inciso tercero, nuevo: "Para todos los efectos de la presente ley, se entenderán por "explotación personal" y "explotación directa" las formas de explotación definidas por las letras f) y d), respectivamente, del artículo 1º de la ley Nº 16.640".
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor ACEVEDO.-
Pido la palabra.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ACEVEDO.-
Señor Presidente, este proyecto tiende a resolver el problema de títulos de dominio a las personas que tienen asignados terrenos fiscales. Según este inciso, nuevo, que ha agregado el Senado, "para todos los efectos de la presente ley, se entenderán por "explotación personal" y "explotación directa", las formas de explotación definidas por las letras f) y d), respectivamente, del artículo 1º de la ley Nº 16.640."
Las expresiones "explotación personal" y "explotación directa" significan que las personas que explotan un predio en calidad de colonos pueden no ser quienes obtuvieron definitivamente la asignación de tierra por parte del Ministerio respectivo. Se puede tratar de otras personas, hecho que, realmente, nos preocupa; porque ello significaría que, en la práctica tomaron posesión del predio personas que no reúnen estas calidades. En el caso específico de la zona de Añihuarraqui y, en general, en la provincia de Cautín, hubo colonos que, para poder disponer de algún predio cultivable, debieron comenzar por preparar los terrenos, es decir, desmontarlos, destroncarlos, construir caminos de acceso y viviendas. Y en algunas zonas alejadas de los centros poblados ha sucedido que algunas familias, por razones de salud, por ejemplo, han debido durante la temporada de invierno irse a un centro poblado y dejar solo el predio; pero, mientras esto ha ocurrido han llegado personas, naturalmente inescrupulosas, que se han apoderado de él. El colono ha reclamado ante el tribunal, pero sin éxito por no tener título de dominio. Y el otro se transforma de hecho en el explotador directo, en titular de una explotación personal del predio, privando naturalmente de sus derechos, al que primitivamente preparó el terreno para un cultivo de acuerdo con sus recursos.
Yo no sé -en este instante no tengo a la mano el texto de la ley 16.640- lo que específicamente señalan las letras d) y f) del artículo 1º. Pero hago notar este hecho, y entiendo que los colegas de las zonas a que me refiero tienen que conocer algunos casos de colonos que han sido víctimas de estas solicitudes. Recuerdo el caso de un colono que vivía al interior de Añihuarraqui, que, por enfermedad de su familia, tuvo que trasladarse a Villarrica, donde permaneció durante todo el invierno. Cuando vino la primavera, al regresar a su predio, se encontró con que otro estaba explotándolo. De suerte que si esta disposición legal significa entregar el título de dominio a una persona que, en esas condiciones, se ha apropiado de un predio, es realmente desalentador, sobre todo para los colonos.
El colega Cipriano Pontigo me ha pedido una interrupción.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Puede hacer uso de ella Su Señoría.
El señor PONTIGO.-
Señor Presidente, el colega Acevedo dijo que no recordaba el texto de las letras d) y f) del artículo 1º de la ley Nº 16.640. Por suerte, tengo aquí un ejemplar de ese cuerpo legal; y en el artículo 1º, que establece las definiciones para los efectos de su aplicación, la letra d) dice: "Explotación directa: la realizada por una persona natural que explota tierras por su cuenta y riesgo y dirige por si misma la explotación. En casos calificados, como el de ser propietario de avanzada edad o encontrarse imposibilitado físicamente para el trabajo, se estimará que existe explotación directa cuando la dirección de la explotación la efectúe un Administrador cuya actividad básica sea la administración de las tierras del propietario
Y la letra f) dice: "Explotación personal : la explotación directa realizada por una persona natural que trabaja de modo continuo en las tierras, constituyendo este trabajo su actividad básica y que realiza dicha explotación con el aporte de su trabajo personal y el de los miembros de su familia que con él conviven, empleando asalariados sólo con carácter ocasional, en número limitado y proporcional a la extensión del predio y a la naturaleza de su aprovechamiento."
Yo me he permitido leer las dos letras a que se refiere la modificación que se propone, con el propósito de que la Cámara conozca el sentido de la disposición que se está examinando y para reafirmar lo que acaba de expresar el colega Acevedo.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Puede continuar el señor Acevedo.
El señor ACEVEDO.-
Señor Presidente, si hacemos concordar este inciso nuevo con el inciso primero del artículo 4º, veremos que, para obtener el título gratuito de dominio, el interesado tendrá la obligación de efectuar una explotación personal, y esta explotación personal está definida por la letra f) de la ley Nº 16.640, que es la que acaba de leer el colega Cipriano Pontigo. Señor Presidente, no he tenido la oportunidad de estudiar en detalle este proyecto, pero observando sólo esta parte encuentro que existe el peligro de que el beneficiado con el título de dominio no sea el colono al que primitivamente se le asignó el predio -el que hizo el trabajo para preparar la tierra y dejarla apta para el cultivo- sino otro, por el hecho de estar efectuando éste, en ese momento, una explotación personal. Yo quería hacer presente a la Sala esta inquietud sobre las proyecciones de la disposición, pero, lamentablemente, como la primera parte ya fue aprobada por la Cámara, no queda otro camino que ajustarse a las disposiciones reglamentarias y, en consecuencia, aprobar o rechazar lo que viene del Senado. Y como son concordantes ambas disposiciones, aun cuando nos asalten esos temores, nosotros vamos a votar favorablemente la modificación del Senado, y después verá el Ejecutivo si es menester alguna modificación a través del veto.
E! señor MERINO.- Pido la palabra.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MERINO.-
Señor Presidente, nosotros también vamos a aprobar esta disposición, pero discrepo de la interpretación que le ha dado el señor Acevedo. En realidad, este es un inciso agregado al artículo 49 del proyecto de carácter general; tiene sólo por objeto definir lo que es explotación personal o explotación directa no sólo en el caso de ese artículo, sino en todo el contexto de la ley. El problema que plantea el colega Acevedo -en el que tiene toda la razón- no se soluciona con este inciso ni con el hecho de aceptarla o no. En realidad, como decía, es una disposición aclaratoria de carácter general, porque, de otro modo, en el momento de aplicar la ley no se sabría qué es explotación personal o qué es explotación directa. Por eso, se tuvo que hacer esta referencia a lo dispuesto en la ley 16.640. Por tal razón, nosotros aprobaremos la modificación del Senado.
El señor ACEVEDO.-
Pido la palabra.
El señor CERDA (don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Acevedo.
El señor ACEVEDO.- Señor Presidente, la preocupación nuestra nace del hecho de que el artículo dice que se otorgará el título de dominio a quien esté explotando el predio en forma directa. Ni siquiera pone la condición de que pueda ser un familiar del que lo explotaba primitivamente: puede ser cualquiera persona. Si ese familiar que lo estuviera explotando en forma directa tuviera derecho al título gratuito otorgado por el Fisco, naturalmente el predio quedaría dentro del núcleo familiar. Pero eso la disposición no lo especifica.
Eso es todo.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala, se aprobará la modificación.
Aprobada.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
En el inciso cuarto del mismo artículo 4º, que ha pasado a ser quinto, ha intercalado entre las palabras “Nacionales" y "facultará", la siguiente frase: "previa notificación y audiencia del afectado, si procediere,".
El señor CERDA (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor MERINO.-
Pido la palabra.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MERINO.-
Señor Presidente, nosotros vamos a aprobar esta disposición, porque encierra una norma de justicia, como es la de que nadie puede ser condenado sin ser previamente oído. Aquí lo que se establece es que el Presidente de la República, antes de caducar un título, deberá notificar y dar audiencia al afectado, es decir, escucharlo, y, después de escucharlo, podrá resolver. Luego, esta disposición es de estricta justicia, y la aprobaremos.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
El señor PONTIGO.-
Pido la palabra.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento de la Sala para conceder la palabra al señor Pontigo.
Acordado.
Puede hacer uso de la palabra Su Señoría.
El señor PONTIGO.-
Señor Presidente, sólo quería decir algunas palabras en relación con lo que acaba de expresar el colega Merino.
Realmente es necesario reafirmar el concepto que viene incorporado en la modificación que agrega la frase "previa notificación y audiencia del afectado, si procediere.", porque no se puede llegar, así como así, a tomar alguna determinación respecto a alguna persona afectada. Por lo menos, debe conocerse el caso y darle la posibilidad al afectado de explicar los problemas que haya tenido en algún momento determinado.
Por eso, vamos a aprobar esto.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobada la modificación.
Aprobada.
El señor LEA-PLAZA (Secretario). -
En el inciso final, ha suprimido la frase "la validez de", y ha agregado, a continuación del adjetivo "reales" el adverbio "válidamente".
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente) .-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala, se aprobará la modificación.
Aprobada.
El señor KLEIN.-
Votemos en bloque.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
En seguida, como artículo 5º, el Senado ha consultado el artículo 21 del proyecto de la Cámara, sin enmiendas.
El artículo 59 ha pasado a ser artículo 10º, sin modificaciones.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor CARMINE.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Carmine.
El señor CARMINE.-
Señor Presidente, del estudio un poco somero, lo reconozco, del boletín comparado, observo que el conjunto de las modificaciones del Senado tienden a mejorar este proyecto aprobado por la Cámara, y salvo el mejor parecer de algunos de los señores Diputados de la Comisión, que estudió en detalle el proyecto, pediría que las votáramos en bloque para acelerar el despacho del proyecto, respecto del cual todos estamos de acuerdo en que es de positivo beneficio.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento de la Sala, para proceder de esta manera.
El señor MERINO.-
Pido la palabra.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MERINO.-
Señor Presidente, estamos de acuerdo con la proposición del colega Carmine, y así lo habíamos insinuado algunos Comités. El democratacristia- no, por su parte, está de acuerdo en aprobar todas las modificaciones -porque casi todas tienden a aclarar disposiciones, enmendar errores gramaticales, en fin, a mejorar el proyecto- salvo dos artículos: el 56 y 57, respecto de los cuales queremos votación. No tenemos inconveniente en votar en bloque, dejando para votación esos dos artículos.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para votar la totalidad de los artículos, con excepción de los que ha indicado el señor Merino.
El señor PONTIGO.-
No hay acuerdo.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
No hay acuerdo.
En votación el cambio de ubicación del artículo 5º.
Si le parece a la Sala se aprobará.
Aprobado.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
El artículo 6º ha pasado a ser artículo 18, con las siguientes modificaciones:
En el inciso tercero, ha sustituido el adjetivo "anterior" por "primero".
El señor CERDA (don Eduardo (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala se aprobará esta modificación.
Aprobada.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
En el inciso cuarto, ha sustituido la forma verbal "refieren" por "refieran".
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala, se aprobará esta modificación.
Aprobada.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
A continuación, ha suprimido la coma (,) que sigue al adjetivo "fiscales"; ha colocado una coma (,) entre el vocablo "que" y la frase "de acuerdo", y otra a continuación de "Bienes Nacionales".
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Si le parece á la Sala, se aprobarán estas modificaciones.
Aprobadas.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Por último, ha suprimido la coma que sigue al vocablo "económicas".
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Si le parece a la Sala, se aprobará.
Aprobada.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
En seguida, como artículo 6° ha consultado el artículo 22 del proyecto de la Cámara, con las modificaciones que se señalarán más adelante.
El artículo 7° ha pasado a ser inciso primero del artículo 33, sin modificaciones.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Si le parece a la Sala y no se pide votación, se aprobará.
Aprobado.
El señor CARRASCO.-
Pido la palabra.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Con la venia de la Sala, tiene la palabra el señor Carrasco.
El señor CARRASCO.-
Es para pedir que votemos en bloque las modificaciones del Senado introducidas al proyecto.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente) .-
Perdón, señores Diputados. Solicito nuevamente el asentimiento unánime para proceder a la votación en forma global, salvo los artículos indicados por el señor Merino. No sé si el Comité del Partido Comunista desea excluir otros artículos de este acuerdo.
El señor ACEVEDO.-
Pido la palabra.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Diputado.
El señor ACEVEDO.-
La verdad es que se han rechazado algunas de las modificaciones del Senado durante este tercer trámite. En consecuencia, el proyecto va a tener que volver al Senado; de modo que el apresurarnos en nada va a yudar para su pronto despacho. Además, me permito hacer presente que, al final, se contemplan en el proyecto algunos artículos que establecen beneficios a determinados personales, que va a haber que rechazarlos, pues, a nuestro juicio, son insconstitucionales.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
¿Cómo es eso que hay que rechazarlos, cuando contemplan beneficios...?
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Perdón, señores Diputados. La Mesa tiene que recibir proposiciones concretas. Debo hacer presente a los señores Diputados que, como está vencido el plazo reglamentario, este proyecto debe ser despachado totalmente en esta sesión. O sea, llegado el término del Orden del Día, si no es despachado, tenemos que seguir votando.
El señor ACEVEDO.-
Pido la palabra.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
¿Hace alguna proposición el señor Acevedo?
El señor ACEVEDO.-
Como decía, señor Presidente, hay algunos artículos que conceden beneficios. Pero no se trata de que los votemos a favor, por el hecho de otorgar beneficios. Nosotros no sabemos si son indicaciones patrocinadas por el Ejecutivo o surgidas de iniciativas de los señores Senadores. Este proyecto fue tratado en segundo trámite antes del 4 de noviembre del año 1970, y en este caso hay muchos otros proyectos que han vuelto del Senado en tercer trámite. De ahí que no podamos despachar en un solo bloque, en un solo acto, todas las observaciones del Senado, sin incurrir en algún error.
Esta es la razón por la que queremos ir revisando el proyecto de ley en discusión.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Merino; y, a continuación, el señor Carmine.
El señor MERINO.-
Deseo formular una proposición concreta a la Mesa: que se sirva recabar el asentimiento de la Sala para aprobar en bloque todas las modificaciones exclusivamente de tipo gramatical o que se refieran a cambio de ubicación de los artículos. Que eso lo diéramos por aprobado en definitiva y que, solamente, entráramos a conocer los artículos que tienen modificaciones de fondo. Así reduciríamos mucho el tiempo destinado al despacho del proyecto.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Señor Merino, para la Mesa, especialmente para el señor Secretario, sería muy difícil ir, junto con la votación, diciendo: esto sí, esto no, y tomando la resolución. Yo les pediría que, concretamente, dijeran los artículos que quieren que se voten.
Tiene la palabra el señor Carmine.
El señor CARMINE.-
Atendiendo a lo expuesto por los señores Diputados Acevedo y Merino, yo propondría, concretamente, lo siguiente: que se votaran en bloque las modificaciones comprendidas hasta el artículo 55 inclusive, y que se sometieran a discusión las que inciden en los artículos 56 adelante.
Esta es la proposición concreta que formulo a la Mesa, señor Presidente, porque el señor Acevedo señaló que los artículos que a ellos les preocupan son los que están al final del proyecto, y que establecen algunos beneficios. Todos esos están después del artículo 56 y 57, para los que había pedido el señor Merino una votación especial. En consecuencia, no habría discusión hasta el artículo 55.
Por eso, concretamente, yo pido que votemos en bloque las modificaciones que inciden hasta el artículo 55 inclusive.
Nada más, señor Presidente.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento de la Sala para proceder en la forma pedida por el señor Carmine.
El señor ACEVEDO.-
Pido la palabra.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ACEVEDO.-
Señor Presidente, el señor Carmine tiene razón. Hasta el artículo 55 son modificaciones de forma y muchas de ellas mejoran el proyecto. A lo que yo me había referido en mi intervención anterior era el artículo 2º transitorio. Dice que: "Declárase que los funcionarios. . ." etcétera. Naturalmente es un artículo nuevo. Pero, en la sesión anterior, la Cámara rechazó una de las modificaciones del Senado; me parece que fue la primera de la página 4. No sé si ese rechazo podría ser reconsiderado por la Sala. La Mesa podría indicarnos exactamente cuál fue la modificación rechazada. En seguida, podríamos reabrir debate y darla por aprobada. Y procediendo en esta forma, llegaríamos hasta el artículo 55 señalado por el señor Carmine. He estado revisando el proyecto y efectivamente las modificaciones son como él lo hace notar.
Formulo proposición a la Mesa para que nos indique la observación que fue rechazada.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
La modificación a que ha hecho referencia el señor Acevedo incide en el artículo 3º, y consiste en suprimir una coma que aparece a continuación del vocablo "interesado".
El señor ACEVEDO.-
¿Qué página?
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Página 4 del boletín.
El señor ACEVEDO.-
¿Es la primera modificación de la página 4?
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
No, es la segunda. En el segundo renglón de la página 4 dice: "y ha suprimido la coma (,) que aparece a continuación del vocablo "interesado".
El señor ACEVEDO.-
Señor Presidente, podría recabar el asentimiento de la Sala para reabrir el debate y aprobar esa parte de la modificación.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento de la Sala para reabrir el debate en conformidad a lo solicitado por el señor Acevedo y para aprobar dicha modificación en lugar de rechazarla.
Acordado.
Se reabre el debate.
Si le parece a la Sala, se aprobará en lugar de rechazar la modificación.
Aprobada.
Solicito el asentimiento de la Sala para dar por aprobadas, entonces, las modificaciones del Senado, hasta el artículo 55, inclusive.
Si le parece a la Sala, se aprobarán.
Aprobadas.
En discusión la modificación al artículo 56.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
El artículo 56 ha pasado a ser artículo 30, redactado en los siguientes términos:
"Artículo 30.- Autorízase al Presidente de la República para otorgar títulos gratuitos de dominio a los ocupantes de terrenos que constituyan caminos públicos en desuso y que hubieren sido autorizados para instalarse en ellos por los Intendentes o Gobernadores respectivos. Esta transferencia se regirá por las normas generales relativas al otorgamiento de títulos gratuitos de dominio en terrenos fiscales.
"Autorízase, asimismo, a la Empresa de los Ferrocarriles del Estado para transferir, a sus ocupantes, los terrenos en que existan vías férreas u otras instalaciones en desuso, siempre que aquéllos hubieren levantado allí sus viviendas."
El señor MERINO.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MERINO.-
Señor Presidente, en este artículo pedimos división de la votación. Deseamos que se vote en primer lugar el inciso primero y, a continuación, el inciso segundo. Respecto del inciso primero, nosotros estamos por rechazar esa disposición, considerando que se ha instalado a gran cantidad de pobladores en caminos ya en desuso y han construido sus viviendas con la debida autorización de la Intendencia o Gobernación respectiva. Si aprobamos este inciso significará que esa gente tendrá que cumplir todos los trámites establecidos en esta ley para que se les pueden otorgar el título. En caso contrario, deberá otorgárseles de inmediato, de acuerdo como está redactado el artículo original de la Cámara.
Por eso, rechazaremos el inciso primero y reiteramos la petición de división de la votación.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
La Mesa dividirá la votación por incisos, señor Diputado.
El señor ACEVEDO.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra, señor Diputado.
El señor ACEVEDO.-
Quiero hacer presente que el artículo autoriza para otorgar título de dominio a los ocupantes de terrenos que constituyan "caminos públicos en desuso" con la debida autorización de Gobernadores o Intendentes. Entiendo que esto facilita el otorgamiento de títulos. .
Le concedo una interrupción al colega señor Merino, que me la ha solicitado.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Puede hacer uso de la interrupción señor Merino.
El señor MERINO.-
El artículo 56º, como lo aprobó la Cámara de Diputados establece que los ocupantes de terrenos que son caminos públicos en desuso, con autorización de Intendentes y Gobernadores, que ya hayan construido sus viviendas, podrán solicitar el título gratuito del inmueble a través del Director de Tierras y Bienes Nacionales, quien de inmediato dará su curso favorable exigiendo sólo la presentación de dicha autorización escrita, con el informe del Jefe respectivo de Vialidad. En cambio, el artículo como está modificado por el Senado exige que se acoja a los nuevos trámites de esta ley con lo cual van a quedar en situación desmedrada los ocupantes.
El señor ACEVEDO.-
Tiene toda la razón el colega Merino. Es mejor el artículo 56 como fue despachado por la Cámara.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra. El señor FUENTEALBA (don Clemente).- Pido la palabra, señor Presidente.
El señor CERDA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
La verdad es que el inciso segundo contenido en la modificación del Senado mejora el proyecto.
Nosotros vamos a votar en contra del inciso primero de dicha modificación y en favor del inciso segundo. Es de toda evidencia que en diversos terrenos en que existían vías férreas se han levantado viviendas; además, hay numerosos pobladores que son acreedores a que se les otorgue este beneficio.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a los señores Diputados se rechazará el inciso primero propuesto en la modificación del Senado, insistiendo en lo aprobado por la Cámara.
El señor CARMINE.-
¡Exacto!
El señor KLEIN.-
Y se aprobaría el inciso segundo.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Señores Diputados, el acuerdo consistiría en rechazar el inciso primero del artículo 30 nuevo propuesto por el Senado e insistir en el artículo 56, completo, tal como lo despachó la Cámara. Además se aprobará el inciso segundo de la modificación del Senado, que pasaría a ser inciso segundo del artículo 56 aprobado por la Cámara.
Si le parece a la Sala, así se aprobará.
Aprobado.
En discusión la modificación que incide en el artículo 57.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
El artículo 57 ha sido suprimido por el Senado.
El señor SALINAS (don Anatolio).-
Pido la palabra.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor SALINAS (don Anatolio).-
Señor Presidente, este artículo fue aprobado por unanimidad en la Comisión de Agricultura y el Senado lo suprimió, porque decía -yo vi el informe- que había leyes actualmente en vigencia de vialidad que serían las indicadas para reabrir los caminos.
Este es un problema que afecta a muchas provincias de la zona central del país, principalmente, donde hay comunidades de más de 200 personas que están cerradas y tienen que pedir permiso para salir al tránsito público. Los niños escola- lares tampoco pueden llegar a las escuelas, debido a que no tienen caminos.
Por eso, solicito que el señor Presidente recabe el asentimiento de la Cámara para que insistamos en este artículo 57.
El señor NAUDON.-
Pido la palabra.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor NAUDON.-
Señor Presidente, a mi juicio, el artículo 57 aprobado por la Cámara es necesario, porque la Ley de Caminos actual autoriza la reapertura de los caminos que hayan estado entregados al servicio público y desde tiempos -podríamos decir- inmemoriales. Es una condición necesaria para ordenar su reapertura. En cambio, el artículo 57, aprobado por la Cámara, autoriza la reapertura de caminos y senderos "cuyo uso sea necesario, que particulares propietarios o no, hayan cerrado." Lo que lo diferencia de la disposición actual de la Ley de Caminos es que solamente autoriza la reapertura en los casos de haber estado entregados al tránsito público.
Por esta razón, señor Presidente, estimo yo que debería mantenerse la disposición de la Cámara, que está contenida en el artículo 57, aprobado en su oportunidad.
El señor GIANNINI.-
Estamos totalmente de acuerdo.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor ACEVEDO.-
Pido la palabra.
El señor CERDA, don Eduardo (Vice presidente).-
Tiene la palabra el señor Acevedo.
El señor ACEVEDO.-
Señor Presidente, a nosotros nos parece que es provechoso mantener el artículo 57, sobre todo para las zonas de pequeños propietarios. A veces, algunos propietarios entorpecen el tránsito. . .
El señor KLEIN.-
¡Por enemistad!
El señor ACEVEDO.-
...y, en muchas ocasiones, es un tránsito demasiado lento. Puede ser sólo para transitar a pie, a caballo o en carretas, por caminos naturalmente, en condiciones muy precarias. El hecho de poder solicitarlos, para los casos que fueren necesarios, a Intendentes y Gobernadores, facilita la posibilidad de que no queden aislados algunos vecinos.
De tal suerte que estamos por rechazar la modificación del Senado, que consiste en suprimir este artículo.
Eso es todo, señor Presidente.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala, se rechazará la modificación del Senado y se insistirá en el artículo 57 de la Cámara.
Acordado.
El señor Secretario dará lectura a la siguiente modificación.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Como artículo 57, ha consultado el siguiente, nuevo:
"Artículo 57.- El Instituto CORFO Ai- sén transferirá anualmente a las Oficinas de Tierras y Bienes Nacionales de Aisén y de Coihaique, dependientes del Ministerio de Tierras y Colonización, el 10% de los ingresos que perciba por concepto de arrendamientos y ventas de tierras fiscales en la provincia de Aisén. Las sumas correspondientes las depositará directamente en una cuenta que al efecto se abrirá en el Banco del Estado de Chile y de la cual sólo podrá girar el Jefe de la Oficina de Tierras y Bienes Nacionales de Coihaique, con la obligación de rendir cuenta a la Contraloría General de la República.
"Dichos fondos podrán ser invertidos, en la provincia de Aisén, en la adquisición y reparación de toda clase de bienes muebles necesarios para el desempeño de las funciones propias de la Dirección de Tierras y Bienes Nacionales o en la adquisición, reparación o alhajamiento de inmuebles que le estén destinados. También podrá la Dirección de Tierras y Bienes Nacionales, con cargo a estos ingresos, contratar el personal suficiente para desempeñar sus funciones en la provincia de Aisén."
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
En discusión esta modificación del Senado.
Ofrezco la palabra.
El señor CARRASCO.-
Pido la palabra.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Carrasco.
El señor CARRASCO.-
Señor Presidente, la incorporación de este artículo en el proyecto obedece, más que nada, a la falta de personal en la Oficina de Tierras y Bienes Nacionales de Aisén. En realidad, una de las entradas de este Instituto CORFO es la proveniente de la venta y del arrendamiento de tierras fiscales; pero, como es una provincia nueva, tiene mucho que hacer todavía, sobre todo en lo que se refiere a medición de tierras fiscales y de campos particulares. Por eso, este artículo sólo se justifica en un caso.
Yo estoy de acuerdo con la parte que establece que "la Dirección de Tierras y Bienes Nacionales, con cargo a estos ingresos," podrá "contratar el personal suficiente para desempeñar sus funciones en la provincia de Aisén."; pero no estoy de acuerdo con que estos ingresos se inviertan en habilitar oficinas y comprar bienes muebles, cosa que, a mi juicio, le corresponde a la Dirección de Aprovisionamiento del Estado o a otro organismo.
Yo no sé si se podrá solicitar la división de la votación, para votar primero hasta donde dice: "... inmuebles que le estén destinados." y después lo que sigue del punto seguido: "También podrá la Dirección de Tierras y Bienes Nacionales, con cargo a estos ingresos, contratar el personal suficiente para desempeñar sus funciones en la provincia de Aisén." Si fuera posible dividir la votación, pediría que se votara en esta forma.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
La Mesa pondrá en votación la modificación en la forma solicitada por el señor Diputado.
El señor ACEVEDO.-
Pido la palabra.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Acevedo, don Juan.
El señor ACEVEDO.-
Señor Presidente, no he entendido bien al colega Diputado por Aisén, pero mi impresión es que este artículo le resta al Instituto CORFO Aisén un 10% . . .
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
¿Me permite, señor Acevedo? La solicitud del señor Carrasco consiste en dividir la votación en el inciso segundo, para votar primero hasta donde dice: "... inmuebles que le estén destinados.", dado que él no está de acuerdo con esta parte, y después la frase final: "También podrá la Dirección de Tierras y Bienes Nacionales, con cargo a estos ingresos, contratar el personal suficiente
El señor ACEVEDO.-
Pero él mantiene...
El señor CARRASCO.-
¿Me permite una interrupcióNº
El señor ACEVEDO.-
Le concedo una interrupción.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Con la venia del señor Acevedo, tiene la palabra el señor Carrasco.
El señor CARRASCO.-
Señor Presidente, sólo le resta al Instituto CORFO un 10% del ítem de entradas por concepto de venta y arrendamiento de tierras fiscales, no de la entrada total del Instituto CORFO Aisén. Nada más que en eso le resta.
Yo estoy de acuerdo con la disposición siempre que la inversión sea para contratar el personal técnico adecuado que nerita la Dirección de Tierras, especialmente topógrafos; pero no para comprar muebles, no para pintar oficinas, etcétera, etcétera.
El señor KLEIN.-
Y camionetas.
El señor CARRASCO.-
Por eso, yo pido división de la votación.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Puede continuar el señor Acevedo.
El señor ACEVEDO.-
Señor Presidente, efectivamente. Al Instituto CORFO Aisén le resta el 10% de los ingresos provenientes de lo que señala el colega- Carrasco, con el objeto de alhajar "...inmuebles. ..", etcétera, etcétera. El no está de acuerdo con esta parte. Pero, aun cuando sea para los efectos de contratar personal técnico, de todas maneras le resta un 10% al Instituto. Los recursos que ingresan al Instituto son recursos destinados a capitalización, son recursos destinados a obras durables. De tal suerte que si se destina un 10% de esos recursos a lo que señala este artículo, a nuestro juicio, no es el mejor camino. El Instituto, CORFO debe quedar con el ciento por ciento de los ingresos provenientes de la. venta y arrendamiento de tierras, recursos de que dispone en la actualidad. Si vamos por este camino, ahora le restamos un 10% de los ingresos provenientes de este giro y mañana, bueno, podemos restarle otro 10% proveniente de otro giro. De tal suerte que el precedente para el Instituto CORFO Aisén no es el mejor; no es la mejor perspectiva.
El colega Ortega que es Diputado por Aisén me ha solicitado una interrupción.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Con la venia del señor Acevedo, tiene la palábra el señor Ortega.
El señor ORTEGA.-
Señor Presidente, a nosotros nos parece que el progreso y el desarrollo de la provincia de Aisén están centrados, fundamentalmente, en lo que pueda otorgarle el Instituto CORFO Aisén. De manera que cualquier cantidad que se le reste de su patrimonio, de sus ingresos, le hace un gran daño, en especial en este momento, cuando se plantea que este 10% se destinará a contratar personal para atender las labores de la Dirección de Tierras y Bienes Nacionales, dependiente del Ministerio de Tierras y Colonización. Creemos que por otra vía se puede conseguir que el Ejecutivo otorgue el financiamiento necesario para que la Dirección de Tierras y Bienes Nacionales de la provincia de Aisén cuente con los recursos humanos indispensables para su adecuado funcionamiento.
En consecuencia, nosotros votaremos en contra de esta modificación propuesta por el Senado.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
¿Ha terminado el señor Acevedo?
El señor ACEVEDO.-
Con lo manifestado por el señor Ortega, he terminado mi intervención.
El señor KLEÍN.-
Hay que rechazar ésta modificación, colega.
Él señor CARRASCO.- Pido la palabra.
Él señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Carrasco.
Él señor CARRASCO.- Señor Presidente, quiero insistir en que el 10% de que habla en este artículo, es un porcentaje bastante exiguo en relación con las entradas del Instituto CORFO Aisén.
El señor KLEIN.-
¿Cuánto sería?
El señor CARRASCO.-
Las mayores entradas del Instituto CORFO Aisén están dadas por la compraventa y por un impuesto al dólar, no por la venta y el arrendamiento de tierras fiscales, lo que proporciona un ingreso muy pequeño.
Este artículo fue propuesto a petición de un vasto sector de pequeños y medianos campesinos que, día a día, recurren a las oficinas de la Dirección de Tierras y Bienes Nacionales de la provincia de Aisén para solicitar la medición de sus campos, a fin de que se les entreguen los títulos definitivos.
Por eso, nosotros estamos de acuerdo en que estos fondos se inviertan en contratar, con la mayor brevedad posible, personal técnico, especialmente topógrafos, para que en la época en que se pueda realizar esta labor en la provincia de Aisén, ...
El señor KLEIN.-
¿Pero cuánto significa, más o menos?
El señor CARRASCO.-
... que es en el verano, que dura tres meses, se efectúe un trabajo intensivo de medición de los predios particulares, a fin dé que con posterioridad se proceda a informar y a entregar los títulos definitivos.
Como digo, creemos que debe contratarse un equipo de personal técnico, para que se realice urgentemente la labor que los campesinos de la provincia de Aisén están solicitando.
Por lo tanto, estimamos que se debe aprobar esta parte del artículo.
El señor KLEIN.-
¿Cuánto entra?
El señor CARRASCO.-
Es decir, aprobaremos el artículo hasta donde dice "... cuenta a la Contraloría General de la República.". O sea, pediremos la división del inciso segundó y votáremos favorablemente, la segunda parte, desde donde di ce: "También podrá la Dirección de Tierras y Bienes Nacionales, con cargo a es- tos ingresos, contratar el personal suficiente para desempeñar sus funciones en la provincia de Aisén.". Creo que ahí ha quedado claro lo que nosotros descamos.
El señor OLAVE.-
Pero, gramaticalmente. . .
El señor ORTEGA.-
Pido la palabra.
El señor SHARPE.-
Pido la palabra.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Ortega; a continuación, el señor Sharpe.
El señor ORTEGA.-
Señor Presidente, quiero decir, aparte de las consideraciones ya expuestas, que nosotros pencamos que se trata de un precedente funesto si aceptamos el predicamento del Senado. Aquí se dice que no es muy significativo el 10% en cuanto a los montos, pero significa un precedente que podría repetirse en el futuro, y eso queremos dejarlo muy claramente expuesto. No nos satisface y nos oponemos a esto. Por lo demás, por la vía del arrendamiento pensamos que es hacerse ilusiones esperar ingresos en el futuro, porque se tiende a terminar con el arrendamiento. El proceso de reforma agraria entregará la tierra a los campesinos y no habrá más arrendatarios en Aisén, a corto plazo.
De tal manera que, desde ese punto de vista, también resulta de poca fuerza la modificación propuesta por el Senado. Naturalmente, nos apoyamos también en este aspecto para rechazarla, como ya lo hemos dicho.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Claro. O sea, vamos a poner en votación, primero, el primer inciso; a continuación el segundo inciso, hasta la frase "...inmueles que le estén destinados.". En caso de ser rechazada esta parte, no puede ser aprobada la última. Tiene razón el señor Sharpe.
El señor NAUDON.-
Pido la palara.
El señor CERDA, clon Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Sharpe.
El señor SHARPE.-
Señor Presidente, era sólo para advertir que no se puede dividir la votación en ese sentido; porque, si se rechaza la primera parte, el artículo queda sin sentido gramatical: "También podrá la Dirección de Tierras y Bienes Nacionales...". De modo que no se puede dividir la votación en la forma pedida por el señor Carrasco.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
La división de la votación se puede hacer. Hemos consultado al señor Secretario y, en realidad, la división de la votación se puede hacer.
El señor SALINAS (don Edmundo).-
Gramaticalmente. . .
El señor OLAVE.-
Queda defectuoso.
El señor SHARPE.-
Si se rechaza la primera parte, el artículo queda sin sentido.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Claro, así es, en el caso de rechazarse. Tendría que poner en votación el primer inciso, para el cual hay acuerdo.
El señor SHARPE.-
Si se aprueba, sí. Si se rechaza, no tiene sentido.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Naudon.
El señor NAUDON.-
Muy bien, señor Presidente.
Yo creo que la supresión de la frase que comienza con la palabra "También" deja en una condición de inoperancia al artículo, por cuanto al suprimir "También podrá la Dirección de Tierras y Bienes Nacionales, con cargo a estos ingresos, contratar el personal suficiente...", se impide esta contratación, porque la facultad solamente serviría para lo primero, que es la "adquisición, reparación o alhajamiento de inmueles que le estén destinados".
Por eso, yo no sé si lo que pretende el colega es que se suprima la primera o la segunda parte; qué es lo que quiere que se apruebe de estas dos partes en que se va a dividir el artículo. Si él desea que se apruebe la primera, nos quedaríamos sin esta facultad de la segunda parte, que es la de contratar personal; y recientemente nos ha dicho que es necesario dotar de personal a la Oficina para que pueda cumplir su misión de medir los suelos, etcétera.
Nada más.
El señor KLEIN.-
¡Rechacémoslo completo!
El señor PONTIGO.-
¡Hay que rechazarlo
El señor MERINO.-
Pido la palara.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MERINO.-
Señor Presidente, lo que ha dicho el colega Carrasco es bien claro. Yo no sé qué es lo que no se ha entendido.
El pide que se apruebe el inciso primero, que faculta al Instituto CORFO Aisén para transferir a las Oficinas de Tierras y Bienes Nacionales de Aisén y Coihaique el 10% de los ingresos provenientes del arrendamiento de tierras fiscales de la provincia de Aisén. En seguida, ha pedido que se rechace la primera parte del inciso segundo; o sea, que se apruebe el inciso primero: la facultad para destinar fondos; que se rechace la primera parte del inciso segundo, que dice que esos fondos podrán ser invertidos en la adquisición y reparación de bienes muebles, y que se apruebe la contratación de personal con cargo al 10%, si es que se aprueba el primer inciso.
El señor KLEIN.-
La palabra "también" queda. ¡Que se rechace!
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
La Mesa va a poner en votación, en primer lugar, el primer inciso; después, el segundo inciso hasta la palabra "destinados"; y, en seguida, la última parte de este inciso.
Ofrezco la palabra.
El señor ACEVEDO.-
Pido la palabra.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ACEVEDO.-
Señor Presidente, quería insistirle al colega Carrasco que el artículo es totalmente innecesario.
Desde luego, él dice que hay gente que va a pedir que se le midan sus tierras, para lo cual hay que contratar personal. Este es un proceso que tiene que terminar, no va a ser permanente. Si se trata de resolver ese problema, lo tendrá que hacer la Dirección de Tierras y Bienes Nacionales, el Ministerio de Tierras. Si es necesario enviar en la temporada de verano a un funcionario para que resuelva, para que informe, se hará en forma rápida.
Pero nuestro colega no ha observado que en el inciso segundo se dice como una cosa ya sin mayor importancia: "También podrá la Dirección de Tierras y Sienes Nacionales, con cargo a estos ingresos, contratar el personal suficiente para desempeñar sus funciones en la provincia de Aisén". Primero está lo anterior, que no significa ningún beneficio para la zona ni tampoco para los pequeños propietarios ; por el contrario, significa restarle un 10% de ingresos al Instituto CORFO Aisén, y finalmente se dice: "También podrá la Dirección. . .". Es decir, vamos a dar esa facultad y no van a contratar personal, van a hacer uso de este 10%, y habremos sentado un mal precedente.
Evidentemente que el Instituto CORFO Aisén se financia con el ingreso proveniente de las divisas que se otorgan para la internación de artículos por los puertos de Chiloé y Aisén. Ese es su financiamien- to y le rinde algo así como ocho millones de escudos, que están comprometidos en un ciento por ciento, y este mismo 10% que se quiere repartir tiene que estar en los programas de este Instituto. De tal suerte que aprobar este artículo es un mal precedente. Vuelvo a insistir, la Cámara debería rechazarlo.
Yo no sé quién presentó este artículo en el Senado, pero si con él se trata de aumentar el personal, aumentar la burocracia, una provincia como Aisén no va a prosperar con cinco o diez funcionarios más; en cambio, con ese 10%, podrá prosperar con la construcción de obras que signifiquen trabajo permanente y que vayan en beneficio de los habitantes de la provincia.
De ahí que insistamos en el rechazo de este artículo. Lamentablemente no tenemos mayoría en esta Cámara para hacerlo. Tendrá que ser a través del veto.
Espero que algunos colegas sean ecuánimes y lo rechacen.
Es todo.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Ferreira.
El señor FERREIRA.-
Señor Presidente, en la ley Nº 17.382, que favorece a Chiloé, se aprobó un artículo similar para contratar personal, para que el Ministerio de Tierras pudiera preocuparse del saneamiento de títulos de dominio de pequeños campesinos y agricultores.
Sin embargo, ese artículo ha resultado inoperante porque hasta el momento no se ha podido poner de acuerdo la CORFO con el Ministerio de Tierras. Su redacción es más o menos semejante a ésta y, en la práctica, ha sido imposible materializarlo.
Nada más.
El señor KLEIN.-
Pido la palabra.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Klein.
El señor KLEIN.-
Señor Presidente, creo que debemos cortar por lo más sano: rechazar el artículo completo.
De acuerdo con la reforma agraria, en poco tiempo más ya no habrá arrendamientos ni tampoco, creo, se darán títulos de dominio. Si no hay arrendamientos y en los asentamientos no habrá propietarios, el ingreso por concepto de este 10% será cero.
Por lo tanto, solicito a la Honorable Cámara que, ojalá este artículo se rechace. En esto, estoy de acuerdo con mi colega Ortega...
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor KLEIN.-
No; no he terminado.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Puede continuar el señor Klein, pero le ruego conceder las interrupciones por intermedio de la Mesa.
El señor KLEIN.-
Finalmente, quiero decir que mi intervención se debe a que en el período 1961-1965 también fui Diputado por Llanquihue y Aisén.
Nada más.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación el primer inciso del artículo 57, nuevo, propuesto por el Senado.
Si le parece a la Sala se aprobará.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 14 votos; por la negativa, 24 votos.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Rechazado el primer inciso.
En este caso, quedaría rechazado tam bien el segundo inciso, porque es incompatible con lo acordado por la Cámara respecto del primero.
Si le parece a la Sala, se rechazará.
Rechazado.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
El artículo 58 ha pasado a ser artículo 27, con las siguientes enmiendas:
En su encabezamiento, ha suprimido la frase "que tendrá el Nº 55" y la coma (,) que la precede.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala, se aprobará la enmienda.
Aprobada.
Ha llegado la hora de término del Orden del Día.
Por lo tanto, queda cerrado el debate.
Corresponde votar los artículos restantes.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
En el inciso primero del artículo que se agrega, ha sustituido el vocablo "ni" que figura después del sustantivo "ocupación", por la conjunción "o".
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente) .-
Si le parece a los señores Diputados, se aprobará la modificación.
Aprobada.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Ha colocado una coma (,) después de! vocablo "terreno", y ha sustituido la preposición "para", que aparece a continuación de la palabra "arrendatario", por la preposición "en", precedida de una coma (,).
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Si les parece a los señores Diputados, se aprobará la modificación.
Aprobada.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
En el inciso segundo del artículo que se agrega, ha colocado una coma (,) entre la palabra "Argentina" y la conjunción "y" y ha sustituido la conjunción "y", que aparece a continuación del término "Forestales", por "o".
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Si les parece a los señores Diputados, se aprobará.
Aprobada.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
En el inciso tercero del artículo, ha reemplazado la conjunción "y", que figura después de "Aisén", por la conjunción "o", y la coma (,) que aparece después del nombre "Aisén", la segunda vez que figura, por las palabras "o en el".
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Si les parece a los señores Diputados, se aprobará la modificación.
Aprobada.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Ha suprimido la coma (,) que sigue al vocablo "Palena", y ha reemplazado la frase "estará para este efecto a los correspondientes avalúos para el pago del impuesto territorial, y en su defecto, por lo siguiente: "estará para este efecto, a los correspondientes avalúos para el pago del impuesto territorial y, en su defecto, a".
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Si les parece a los señores Diputados, y no se pide votación, se aprobará la modificación.
Aprobada.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Como artículo 58, el Senado ha agregado el siguiente, nuevo:
"Artículo 58.-El Ministerio de Tierras y Colonización otorgará títulos gratuitos de dominio, en conformidad a las normas generales que rigen la materia, a los ocupantes de terrenos en las poblaciones "Ampliación Baquedano" y "Ampliación Fuerte Cindadela", de la ciudad de Arica.
"No podrán recibir títulos de dominio en estas poblaciones aquellos ocupantes que sean asignatarios o propietarios de otro bien raíz en el Departamento de Arica.".
El señor GUERRA.-
Muy bueno.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
En votación.
Si les parece a los señores Diputados, se aprobará.
Aprobado.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
El artículo 59 ha pasado a ser artículo 39, con las siguientes enmiendas: "En el in- ciso primero, ha sustituido la palabra "Decláranse" por "Declárase"; ha colocado una coma, entre los vocablos "que" y "de", y ha agregado la siguiente frase final, sustituyendo el punto (.) por una coma (,) : "para transferirlo a sus actuales ocupantes".
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Si les parece a los señores Diputados, se aprobarán las modificaciones.
Aprobadas.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
El Senado ha suprimido el inciso segundo de este mismo artículo.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Si les parece a los señores Diputados, se aprobará la modificación.
El señor MERINO.-
Quiero hacer una acotación.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder un minuto al señor Merino.
Acordado.
Tiene la palabra el señor Merino.
El señor MERINO.-
Señor Presidente, el Senado había suprimido el artículo 46, y por eso tenía que suprimir la referencia a ese artículo; pero habiéndolo aprobado la Cámara, tendríamos que rechazar la modificación propuesta.
El señor OLAVE.-
Lo eliminamos.
El señor MERINO.-
¡Ah! Está eliminado.
El señor OLAVE.-
Eliminamos el artículo 46, porque votamos con el Senado, y el Senado. ..
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
¿Señor Olave, solicita la palabra ?
El señor OLAVE.-
Sí.
El señor MERINO.-
A la inversa, señor Presidente, habiéndose aprobado, tendría que aprobarse también esta modificación.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente) .-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para concederle medio minuto al señor Olave.
Acordado.
Tiene la palabra el señor Olave.
El señor OLAVE.-
Señor Presidente, le estaba explicando al colega Merino que el artículo 46 fue suprimido por el Senado. Por tanto, como es natural, en los siguientes artículos que se están tratando, siempre aparece suprimida su referencia.
De ahí que lo que correspondería en esta oportunidad es votar con el Senado y suprimir el inciso, porque ya no existe el artículo 46. Su referencia no procede en ningún caso.
Eso es todo, señor Presidente.
El señor ACEVEDO.-
Aprobemos la modificación.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Si le parece a la Cámara, se aprobará la modificación del Senado.
Aprobada.
Corresponde votar el artículo 59, nuevo, propuesto por el Senado.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
"Artículo 59.-El Ministerio de Tierras y Colonización otorgará títulos gratuitos de dominio a los ocupantes de terrenos de la población '"Elias Lafertte" de Antofagas- ta, en las mismas condiciones señaladas en el artículo anterior."
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Si le parece a la Cámara se aprobará.
Aprobado.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
El artículo 60 ha pasado a ser artículo 40, con las siguientes modificaciones:. . .
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Si le parece a los señores Diputados, se dará por aprobada la primera modificación por ser de mera redacción.
Aprobada.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
En seguida, ha suprimido los incisos segundo y tercero.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Si le parece a la Sala se aprobará la modificación del Senado.
Aprobada.
Artículo 60, nuevo.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Como artículo 60 ha agregado el siguiente nuevo: "No obstante lo dispuesto en el artículo 2º de la ley Nº 8.889, facúltase al Club Andino de Chile, Sección Punta Arenas, para enajenar a la Corporación de Magallanes parte de los terrenos ubicados en la comuna, departamento y provincia de Magallanes, que le fueron transferidos gratuitamente en virtud de la autorización concedida por dicha ley.
"La extensión de terreno que el Club nombrado podrá transferir a la Corporación aludida será la necesaria para la instalación y funcionamiento de un andarivel y de los refugios u otras dependencias que se requieran para fines deportivos y turísticos".
El señor CERDA (don Eduardo (Vicepresidente).-
Si les parece a los señores Diputados, se aprobará.
Aprobado.
Artículo 61
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Ha pasado a ser artículo 51, redactado en los siguientes términos:
"Artículo 51.- Intercálanse, en el inciso primero del artículo 1º de la ley N° 16.283, después de la frase "al 30 de junio de 1964,", las palabras "sin más trámite",
seguidas de una coma."
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Si les parece a los señores Diputados, se dará por aprobada la modificación del Senado.
Aprobada.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
El artículo 62 ha pasado a ser 55, redactado en los siguientes términos: "Los arrendatarios del actual Mercado Municipal de Temuco tendrán preferencia para optar a los locales del nuevo edificio de ese Mercado, que levantará la Corporación de Mejoramiento Urbano en convenio con la Municipalidad de dicha ciudad."
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Si les parece a los señores Diputados, se dará por rechazada la modificación del Senado.
Rechazada.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
El artículo 63 ha pasado a ser 36, sustituido en los siguientes términos: "En el caso contemplado en el artículo 9° de la ley Nº 16.640, las expropiaciones podrán verificarse también por el Ministerio de Tierras y Colonización, previo informe de la Corporación de la Reforma Agraria, y se sujetarán a las normas contenidas en dicha ley".
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Si le parece a la Sala se dará por aprobada la modificación del Senado.
Aprobada.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
A continuación, el Senado ha agregado el siguiente epígrafe: "Artículos Transitorios".
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Si le parece a la Sala, se aprobará esta modificación.
Aprobada.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
En el artículo transitorio, que ha pasado a ser artículo 1º transitorio, el Senado ha colocado entre comas (,) la frase "a través del Ministerio de Tierras y Colonización". Ha suprimido la expresión "en todo caso", y ha sustituido el guarismo "63" por "36".
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Si les parece a los señores Diputados, se darán por aprobadas las modificaciones.
Aprobadas.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
En seguida, ha agregado los siguientes artículos transitorios, nuevos:
"Artículo 2º- Declárase que los funcionarios de la Corporación de la Reforma Agraria, del Instituto de Desarrollo Agropecuario, del Servicio Agrícola y Ganadero, de la Oficina de Planificación Agrícola y del Ministerio de Tierras y Colonización y sus servicios dependientes han tenido derecho a percibir las remuneraciones correspondientes a los días 9, 25 y 26 de marzo y 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 y 12 de abril de 1970, que no trabajaron. Las ausencias señaladas no involucrarán la aplicación de sanciones administrativas.
"En caso de habérseles efectuado el descuento correspondiente a esos días, deberá procederse a reembolsarles su monto en la liquidación de sueldos del mes siguiente al de la vigencia de esta ley.
"Lo dispuesto en el presente artículo se entenderá sin perjuicio de la obligación de recuperar los días no trabajados mediante el desempeño de horas extraordinarias.".
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado el artículo.
Aprobado.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
"Artículo 3º- Sustituyese el artículo 2º transitorio de la ley Nº 17.275, por el siguiente :
"Artículo 2º- Facúltase al Presidente de la República para fijar, a proposición de la Corporación de Magallanes, el texto refundido de las disposiciones de la ley Nº 13.908, sus modificaciones posteriores y demás preceptos legales que se refieran a la mencionada Corporación.
"Al fijar dicho texto, que deberá llevar la numeración de ley que corresponda, el Presidente de la República podrá coordinar y sistematizar la titulación del articulado de la ley y dar la ubicación más conveniente a sus disposiciones, sin alterar su contenido, salvo en cuanto a las necesarias modificaciones de referencia o concordancia de sus normas.".
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Si les parece a los señores Diputados, se dará por aprobada la modificación.
Aprobada.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
"Artículo 4º- Autorízase al Presidente de la República para refundir en un solo texto la presente ley, el D.F.L. Nº 336, de 1953, y las leyes referentes a la administración, tuición y disposición de bienes del Estado, pudiendo dar a sus preceptos la redacción necesaria para coordinarlos y sistematizarlos, como así también alterar su numeración. "Este texto refundido tendrá el número de ley que corresponda.".
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Si les parece a los señores Diputados, se dará por aprobado el artículo.
Aprobado.
Terminada la discusión y votación del proyecto.
El señor ALVARADO.-
Pido la palabra.
El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de los señores Diputados para que el señor Alvarado, don Pedro, pueda usar de la palabra por medio minuto.
Acordado.
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ALVARADO.-
Señor Presidente, el primitivo artículo 62, que ha pasado a ser 55, tuvo su origen en una indicación que formulé en otra oportunidad. El Senado le hizo algunas modificaciones, pero su contenido en favor de los ocupantes de los locales del Mercado de Temuco es muy relativo.
En resumen, les pido a los colegas que me ayuden con sus votos para insistir en el artículo primitivo de la Cámara de Diputados y rechazar la modificación del Senado.
"
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591827/seccion/akn591827-ds15-po1
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/591827