REPUBLICA DE CHILE CAMARA DE DIPUTADOS LEGISLATURA EXTRAORDINARIA Sesión 6ª, en martes 2 de noviembre de 1971 (Ordinaria: de 16 a 20.52 horas) Presidencia de los señores Sanhueza, don Fernando; Cerda, don Eduardo y Fuentes, don César Raúl Secretario Subrogante, el señor Guerrero, don Raúl Prosecretario Accidental, el señor Parga, don Fernando INDICE GENERAL DE LA SESION I.- SUMARIO DEL DEBATE II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS III.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA IV.- ASISTENCIA V.- TEXTO DEL DEBATE I.- SUMARIO DEL DEBATE 1.- Se califica la urgencia hecha presente para el despacho de un proyecto de ley 527 2.- Los señores Ortega, Naudon, Concha, Fuentealba, don Clemente; Tavolari, Monares, y Alessandri, don Gustavo, rinden homenaje a la República Popular China por su ingreso a la organización de la Naciones Unidas 528 3.- Se aprueban los acuerdos adoptados por los Comités Parlamentarios 538 4.- El señor Giannini, por aplicación del artículo 19 del Reglamento, aclara un acuerdo del Consejo de la Escuela de Derecho de la Universidad Católica de Valparaíso 5.- Se acuerda trasladar un proyecto de ley al último lugar de la Tabla 542 ORDEN DEL DIA: 6.- Se despacha el proyecto de acuerdo que aprueba el Convenio para la represión de apoderamiento ilícito de aeronaves 542 7.- Se despacha el proyecto que excluye de la aplicación de la ley Nº 19.945 a los bienes que el Fisco adquirió por herencia de doña Filomena Palacios 545 8.- Se despacha el proyecto del Senado que establece que la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas invertirá en certificados de ahorro reajustables del Banco Central, los fondos percibidos por el 8,33% patronal 546 9.- La Cámara despacha el proyecto del Senado,, que autoriza a la Corporación de Servicios Habitacionales para entregar en comodato precario terrenos declarados en situación irregular 547 10.- Se despachan las observaciones formuladas por el Ejecutivo al proyecto que autoriza la erección de un monumento a la memoria de Monseñor Manuel Larraín Errázuriz 553 INCIDENTES: 11.- El señor Valenzuela Valderrama se refiere al movimiento huelguístico de la Empresa de Agua Potable de Santiago 557 12.- Los señores Koenig y Acuña se refieren al clima de violencia existente en Panguipulli 561 13.- El señor Mosquera se ocupa de la situación que afecta al gremio de matarifes 564 14.- El señor Ríos, don Mario, formula algunas consideraciones sobre el régimen cubano y la actitud de los chilenos ante la visita de su Primer Ministro señor Fidel Castro 565 15.- El señor Vargas se refiere al problema de precios del tomate "Primor", de Coquimbo ... 569 16. El señor Pontigo hace alcances a observaciones formuladas en la presente sesión con motivo de la visita del Primer Ministro de Cuba 571 17.- El señor Tavolari, hace alcances a observaciones formuladas en la presente sesión relacionadas con el clima de violencia en Panguipulli 573 18.- El señor Pontigo, continúa ocupándose de la materia signada con el número 16 575 19.- El señor Ríos, don Héctor, se refiere a la transferencia de predio a la Municipalidad de Peralillo 577 20.- El mismo señor Diputado se ocupa de la creación de un nuevo Juzgado de Letras en el Departamento de Santa Cruz 578 21.- El señor Acuña, continúa ocupándose de la materia signada con el número 12 579 22.- El señor Vargas, continúa ocupándose de la materia signada con el número 15 579 II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS 1.- Mensaje de Su Excelencia el Presidente de la República, con el cual inicia un proyecto, incluido en la actual legislatura, que beneficia a doña Graciela Matte Hurtado 500 2/3.- Oficios del Ejecutivo, con los cuales retira y hace nuevamente presente la urgencia para el despacho de las observaciones formuladas al proyecto que otorga previsión a los comerciantes…………. 500 4/6.- Oficios del Ejecutivo, con los que formula observaciones a los siguientes proyectos: El que establece franquicias tributarias para los automóviles armados o fabricados en Chile destinados a taxis……500 El que crea la comuna subdelegación de Pueblo Hundido…………….. 506 El que autoriza a la Municipalidad de Talca para contratar empréstitos 507 7/8.- Oficios del Ejecutivo, con los cuales retira y hace nuevamente presente la urgencia para el despacho de las observaciones formuladas al proyecto sobre otorgamientos de títulos de dominio 508 9.- Oficio del Ejecutivo, con el cual otorga patrocinio constitucional e incluye en la actual legislatura, el proyecto que beneficia a don Raúl López Reverditto 508 10.- Oficio del Ejecutivo, con el cual complementa las observaciones formuladas al proyecto que modifica la ley Nº 11.622, sobre Arrendamientos 509 11.- Oficio del Senado, con el cual devuelve con modificaciones el proyecto que beneficia al personal del Ministerio de Educación Pública, reincorporado con motivo de la dictación de la ley 10.990 509 12/13.- Oficios del Senado, con los cuales remite los proyectos de ley que se mencionan: El que autoriza la celebración de carreras hípicas extraordinarias, en beneficio de la Federación Ecuestre de Chile 509 El que destina el 10% de los recursos del Instituto Corfo de Aisén a las Municipalidades de esa provincia, y autoriza a las Municipalidades de Aisén y Coihaique para contratar empréstitos 510 14.- Informe de la Comisión de Gobierno Interior, recaído en el proyecto que excluye de la aplicación de la ley 16.945, los bienes raíces que el Fisco adquirió por herencia de doña Filomena Palacios 511 15/16.- Informes de la Comisión de Relaciones Exteriores, recaídos en los siguientes proyectos de acuerdo: El que aprueba el Convenio sobre Intercambio Cultural con Honduras 512 El que aprueba el Convenio de Intercambio Cultural entre Chile y Colombia 514 17.- Informe de la Comisión de Trabajo y Seguridad Social, recaído en el proyecto de ley que establece que la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas invertirá en certificados de ahorro reajustables del Banco Central de Chile, los fondos percibidos por concepto del aporte del 8,33% de los empleadores . . . 517 18.- Informe de la Comisión de Vivienda y Urbanismo, recaído en el proyecto de ley, con urgencia calificada de Simple, que faculta a la Corporación de Servicios Habitacionales para entregar, en comodato precario, los terrenos declarados en situación irregular 519 19.- Informe de la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia, recaído en las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto que modifica la ley 11.622, sobre arrendamientos de habitaciones y locales comerciales . . . 522 Además, se dio cuenta de los siguientes documentos: Un oficio del señor Ministro de Defensa Nacional, con el que da respuesta al que se le enviara en nombre de doña Blanca Retamal, sobre la posibilidad de pavimentar el camino de acceso y las calles interiores de la Escuela de Paracaidistas y Fuerzas Especiales del Ejército (7085). Seis oficios del señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, con los que se refiere a los que se le dirigieran en nombre de los señores Diputados que se indican, relacionados con las materias que se señalan: Del señor Koenig, acerca de la necesidad de dar término a las obras de construcción de la Cárcel Presidio de Valdivia (5882). Del señor Pérez, respecto de diversos problemas que afectan a la Asociación de Obreros de Obras Portuarias de la ciudad de Punta Arenas (6227). Del señor Garcés, relativo a las obras de construcción de un pabellón en el Liceo de Niñas de Curicó (5192). Del mismo señor Diputado, referente a la posibilidad de incluir a las poblaciones Manuel Rodríguez, Nueva Manuel Rodríguez y 30 de Mayo, de Curicó, en los proyectos de instalación del servicio de alcantarillado y agua potable (6731). De la señora Toledo, doña Pabla, y del señor Acuña, relacionado con la terminación de las obras de construcción del camino de Los Lagos a Paillaco (7003). Del señor Araya, sobre la construcción de cabezales en la pista de aterrizaje del aeropuerto de Calama (7075). Un oficio del señor Ministro de Agricultura, con el que responde el que se le remitiera en nombre de los señores Scarella y Lorca, acerca de la contaminación ambiental producida por las emanaciones de la Refinería de Ventanas (5691). Un oficio del señor Ministro de Salud Pública, con el que da respuesta al que se le dirigiera en nombre del señor Tudela, respecto de la situación funcionaría del doctor Joaquín Aedo Feliú, dentista del Hospital de Rancagua (6498). Dos oficios del señor Ministro de Vivienda y Urbanismo, con los que da respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Diputados que se mencionan, relativos a las materias que se expresan: Del señor Maturana, referente a la posibilidad de terminar las obras de construcción de la red de alcantarillado y agua potable en la Población "Montero", de Santa Cruz (6452). Del señor Araya, relacionado con la venta de los locales comerciales ubicados en las poblaciones "Luis Emilio Recabarren" y "Villa Las Condes", de Antofagasta (6650). Seis comunicaciones: Con la primera, el Diputado señor Carlos Andrade Vera renuncia al Comité Radical Independiente de Izquierda y se incorpora la Comité Comunista. Se mandó tener presente y archivar. Con la segunda, el Director Suplente del Instituto Hidrográfico de la Armada de Chile, informa sobre actividades financieras de dicho Instituto; Con la siguiente, el señor Contralor General de la República, remite copia del Decreto Nº 1559, de 1971, del Ministerio del Interior, el que autoriza a la Tesorería Provincial de Santiago para poner a disposición del Ministerio de Hacienda fondos destinados a cubrir necesidades de diversas Municipalidades; Con la cuarta, el señor Alcalde de la Municipalidad de Quillón, transmite un acuerdo de esa Corporación, relativo al anhelo de esa zona de que se extiendan las transmisiones del Canal 13 de Televisión de la Universidad Católica de Santiago hacia todas las provincias; y Con la quinta, el señor Felipe Herrera Lane, Presidente de la Comisión Chilena para la Conferencia Mundial de Comercio y Desarrollo (UNCTAD III), remite diversas copias de contratos de suministros, contratos y designaciones de personal efectuados por ese Organismo Internacional. Con la última, el señor Secretario de la Corporación, don Jorge LeaPlaza formula la renuncia a su cargo. III.-DOCUMENTOS DE LA CUENTA 1.- MENSAJE DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Conciudadanos del H. Senado y de la Cámara de Diputados: Don Eugenio Matte Hurtado cumplió una destacada labor en la política nacional. En la actualidad, su hermana doña Graciela Matte Hurtado, de 83 años de edad se encuentra en una aflictiva situación económica, después de haber quedado viuda y sin ingresos para poder subsistir. En virtud de lo expuesto, me permito someter a la consideración del H. Congreso Nacional para ser tratado en el actual Período Extraordinario de Sesiones, el siguiente Proyecto de ley: Artículo único.- Concédese, por gracia, una pensión a doña Graciela Matte Hurtado ascendente a dos sueldos vitales mensuales escala A), del departamento de Santiago. El gasto que signifique la aplicación de esta ley se imputará al ítem de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda. (Fdo.): Salvador Allende Gossens. Américo Zorrilla Rojas." 2.- OFICIO DEL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Nº 998. Santiago, 2 de noviembre de 1971. Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 46 de la Constitución Política del Estado, he resuelto retirar la urgencia hecha presente para el despacho de las observaciones formuladas al proyecto de ley que modifica la ley Nº 17.066, con el objeto de otorgarle previsión a los comerciantes. (Boletín Nº 320(69)0 de la H. Cámara de Diputados). Saluda fraternalmente a V. E. (Fdo.): Salvador Allende Gossens. José Tohá González." 3.- OFICIO DEL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Nº 999. Santiago, 2 de noviembre de 1971. Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 46 de la Constitución Política del Estado, he resuelto hacer presente la urgencia para el despacho de las observaciones formuladas al proyecto de ley que modifica la ley Nº 17.066, con el objeto de otorgarle previsión a los comerciantes (Boletín Nº 320(69)0 de la H. Cámara de Diputados). Saluda fraternalmente a V. E. (Fdo.): Salvador Allende Gossens. José Tohá González." 4.- OFICIO DEL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Nº 1696. Santiago, 29 de octubre de 1971. Con oficio Nº 177, de 20 de septiembre ppdo., remitido al Ejecutivo el día 29 del mismo mes, el señor Presidente se sirvió comunicarme el proyecto de ley, aprobado por el Congreso Nacional, que establece franquicias tributarias para los automóviles armados y/o fabricados en Chile destinados al servicio de taxis. En uso de las atribuciones que me otorga el artículo 53 de la Constitución Política del Estado, devuelvo a Ud. el referido proyecto con las observaciones que me merece. Artículo 2º Intercalar en el inciso primero, entre las palabras "artículo anterior," y "las industrias", la siguiente frase: "los automóviles armados y/o fabricados por". La inclusión de esta frase, en la ubicación que se indica, corrige una falla en la redacción, ya que son los vehículos y no las industrias, los que están sometidos a un proceso de integración y, en la medida que esta se cumpla, corresponden las franquicias de la presente ley. Artículo 4º Reemplazar en el inciso primero, el vocablo "renovar" por "renovarlo." En el mismo inciso, reemplazar la conjunción "y" que figura entre "(FENATACH)" y "de la Subsecretaría" por una coma (,) y agregar, al final del primer párrafo, suprimiendo el punto seguido (.) la siguiente frase: "y un representante de la Central Unica de Trabajadores". Suprimir el siguiente párrafo final del inciso primero: "La asignación la efectuará la Federación Nacional de Sindicatos Profesionales de Choferes de Taxis de Chile (FENATACH), la que será ratificada posteriormente por la Subsecretaría de Transportes, basándose la asignación en lo establecido en dicho reglamento." Sustituir en el párrafo quinto del inciso segundo la expresión "única" por "principal". La mayoría de las modificaciones que se proponen a este artículo se explican por sí solas, sin que sea necesario fundarlas. Sin embargo, creemos necesario decir respecto de la supresión del párrafo final del inciso primero que, a juicio del Ejecutivo, es absolutamente improcedente privarlo de su facultades de administrar el Estado y dar ejecución a las leyes en cuanto se entrega por dicho precepto a un organismo privado al cumplimiento de esta iniciativa legal. Es evidente que corresponde al Presidente de la República, por intermedio de los organismos técnicos respectivos, el determinar quienes cumplen los requisitos legales y reglamentarios para acogerse a las franquicias que se otorgan por este proyecto de ley. Artículo 7º Sustitúyese por el siguiente: "Facúltase al Presidente de la República para eximir del pago del impuesto que afecta a la primera venta que recaiga sobre carrocerías nuevas fabricadas en el país para el chasis de los buses, taxibuses y autobuses a que se refiere el artículo anterior." Se repone el artículo del proyecto de ley enviado por el Ejecutivo aclarando que el impuesto que puede ser eximido es el que corresponde a las carrocerías nuevas fabricadas en el país cuando se haga la primera venta. Es necesario mantener la idea primitiva del proyecto debido a que los recursos que tiene el Fisco deben ser suficientemente ponderados antes de conceder la exención. Artículo 8º Sustitúyese por el siguiente: "El no cumplimiento por parte de la industria de la integración nacional exigida e inclusión en los vehículos de las piezas, partes, conjuntos y subconjuntos a que se refiere la presente ley, hará exigible a ésta el pago del impuesto especial que afecta a la fabricación o armaduría de vehículos establecido en el artículo 11 de la Ley Nº 12.084 y sus modificaciones posteriores y de todos los demás derechos, impuestos y gravámenes de que hayan sido liberados." Se repone el artículo contenido en el Mensaje del Ejecutivo considerando que el aprobado por el Congreso no comprende claramente la intención de control que debe efectuarse y la obligación de la industria de pagar los tributos de los cuales ha quedado liberado el vehículo si se hubiere cumplido exactamente la integración nacional. Artículo 10 Reemplazar, en el inciso primero, las palabras "la otorgará" por las siguientes: "podrá otorgarla". La forma imperativa no se compadece con las diversas situaciones que pueden presentarse en la práctica, y ello podría permitir una autorización abiertamente inconveniente para el transporte por cuanto permitiría trasladar los vehículos a servicios en recorridos que signifiquen mayor lucro para el empresario, en desmedro de aquellos recorridos no estimados rentables y perjudicando de esta manera a los usuarios. Artículo 11 Sustitúyese la expresión "autorizará la transferencia y/o" por la siguiente: "podrá autorizar la". La intervención de la Subsecretaría de transportes sólo se justifica para autorizar la desafectación del vehículo, ya que la tranferencia, o mejor dicho la transmisión por causa de muerte, no puede ser motivo de una autorización. En cuanto al reemplazo de la forma imperativa por una facultad se fundamenta en la circunstancia de que muchas veces no será aconsejable la desafectación. Artículo 13 Agregar el siguiente inciso final: "El propietario del vehículo subastado solamente tendrá derecho, en el evento de que el precio del remate sea superior al valor de la deuda, a recibir sólo la parte del precio que haya cancelado hasta la fecha del remate. El excedente, si lo hubiere, será de beneficio fiscal." La reposición de esta disposición contenida en el Mensaje del Ejecutivo, tiene por objeto evitar el lucro indebido de los beneficiados con las franquicias que otorga la presente ley. Artículo 14 Suprimirlo. Estos fondos correspoden a un régimen previsional y, por ende, deben considerarse integrando un fondo que permite el cumplimiento de programas de beneficios comunes a los cuales tienen acceso todos los imponentes de ese régimen, por tanto no existe motivo valedero para sentar precedentes que perjudiquen el normal desenvolvimiento de estas actividades. Artículo 15 Suprimirlo. El Banco del Estado tiene las atribuciones correspondientes a una institución crediticia y, por tanto, su Consejo Directivo puede perfectamente otorgar los préstamos que considere necesarios dentro de un plan adecuado a las pretensiones del solicitante y los intereses del Banco. Cualquiera otra determinación al respecto atentaría a la libre disposición de los fondos que le corresponde a este Banco, pudiendo causar un trastorno serio a su política. Artículo 16 Suprimirlo. El proceso de fabricación que determina este artículo no guarda relación con la realidad electrónica del país, por lo que es preciso mantener una progresiva tecnología que permita fabricar estos equipos sujetos a programas de integración nacional, con el evidente aumento del empleo de mano de obra nacional y la economía de divisas, factores beneficiosos para un desarrollo económico. Artículo 17 Suprimirlo. Se desaprueba este artículo por ser extraño a la idea matriz del proyecto y conceder liberación de tributos a mercancías que no fueron consideradas en el estudio del proyecto que dio origen a la Ley Nº 17.276. Artículo 19 Suprimirlo. No se acepta este artículo por establecer un sistema de compensación entre exportación de mercancía a terceros países con un tratamiento de liberación a la importación que se financia con una exportación que no ha sido suficientemente estudiada, resultando peligroso para los sistemas ALAC y Pacto Andino que constituyen Tratados Internacionales. Artículo 20 Suprimir su inciso final. La puesta en marcha de este Fondo de Renovación necesita contar con un Reglamento flexible con el fin de adecuarlo a las diferentes alternativas que se presentaren en su funcionamiento, por tanto es necesario dictar el Reglamento a través de la atribución permanente que tiene el Presidente de la República en la Constitución Política del Estado y no por una delegación legal como la propuesta. Artículo 21 Suprimirlo. Se desaprueba este artículo por innecesario, ya que el gremio de taxistas, previo el cumplimiento de los requisitos legales y reglamentarios del régimen general de cooperativas, pueden constituir las que estimen convenientes y obtener así los beneficios propios del sistema. Artículo 25 Suprimir las palabras "funerarios y". Pretender que todos los automóviles de alquiler del país tengan un color standard cuando presten servicios funerarios significa retirar de la circulación del servicio de alquiler propiamente tal una cantidad de vehículos necesarios para el transporte de pasajeros que normalmente prestan servicios como taxis. Por otra parte, este servicio quizás pudiera justificarse en las grandes ciudades, pero es absolutamente inoficioso e inconveniente en todas las demás. Artículo 28 Suprimir el inciso tercero del presente artículo. No parece conveniente otorgar la autorización tan general y sin limitaciones que establece el inciso que se suprime. Artículo 27 Suprimirlo. La supresión de esta disposición tiene como objeto mantener la autonomía de estos organismos para que ellos programen y evaluan las necesidades de la región en relación con las actividades productivas de la zona. Cualquiera intromisión en la política que deben aplicar con miras a un desarrollo económico sería perjudicial si no se hacen estudios adecuados. Artículo 1° transitorio En el inciso primero, suprimir la frase: "conservarán el derecho de importarlo con las franquicias tributarias vigentes al 30 de diciembre de 1970", y sustituir el guarismo "180" por "80' que figura al final del mismo. Suprimir el inciso segundo. La incorporación de la frase que se suprime no fue patrocinada por el Ejecutivo y establece una rebaja de derechos que perjudica los recursos del Fisco. Por otra parte existen herramientas legales que se pueden utilizar en el momento oportuno, cuando las necesidades del país así lo aconsejen para llegar al mismo resultado. La supresión del inciso segundo está basado en que dicha disposición está contenida en el artículo 3º transitorio de este mismo texto legal. Artículo 2º transitorio Suprimir la frase: "conservarán el derecho de importarlos con las franquicias tributarias vigentes al 30 de diciembre de 1970". Sustituir el guarismo "180" por "80". Suprimir el siguiente párrafo final: "El mismo derecho tendrá la cónyuge o cualquiera de los hijos legítimos del taxista propietario fallecido con anterioridad a con posterioridad a ejercitar el derecho por medio de la postulación, siempre que continúe en el ejercicio de la misma actividad." Las dos primeras enmiendas tienen la misma justificación que las propuestas en el artículo 1° transitorio. La tercera enmienda tienen su fundamento en que la disposición no contó con el patrocinio del Ejecutivo y amplía considerablemente el beneficio sin que se hayan efectuado los estudios técnicos sobre la materia. Artículo 3º transitorio Suprimir el inciso segundo. La disposición que se suprime vulnera las atribuciones de la Subsecretaría de Transportes en lo que corresponde a la resolución sobre el derecho de los postulantes a adquirir los vehículos favorecidos con las franquicias de la presente ley, Artículo 4º transitorio Suprimirlo. El Banco Central de Chile tiene las herramientas legale para solucionar problema de mayor valor por mercancías que hayan sido autorizadas por Registro de Importación, por tanto no se ve la conveniencia para modificar el procedimiento en vigencia. Artículo 5° transitorio Sustituir la frase: "Dicho valor podrá recargarse en el monto de la comisión de importación que el Sindicato acuerde con el importador" por la siguiente: "Dicho valor podrá aumentarse hasta en un 5% por concepto de comisión". El cambio que se propone constituye una norma de protección para el taxista que adquiere los vehículos de importación directa, ya que este sector generalmente posee limitados recursos económicos para efectuar operaciones de este tipo. Artículo 6º transitorio Suprimirlo. Este artículo, junto con otorgar un beneficio discriminatorio, vulnera las atribuciones del Banco Central de Chile para fijar la política cambiaría, a la cual deben ajustarse todos los importadores. Artículos transitorios nuevos Agregar los siguientes: "Artículo... Los automóviles de alquiler importados por taxistas propietarios o por taxistas no propietarios con las franquicias establecidas en el artículo 1° transitorio de la Ley Nº 16.426, que al 1° de julio de 1971 realizaban transporte turístico, quedan excluidos de las prohibiciones establecidas en el inciso 4º del artículo 14 de la Ley Nº 17.203, para el sólo efecto de continuar en dicha actividad." Esta disposición regularizará la situación de los taxistas que han importado vehículos con franquicias y actualmente están destinados al transporte turístico "Artículo... Los dueños de vehículos señalados en los artículos 1° y 2º transitorios de la Ley Nº 16.426, que hayan transferido estos vehículos antes de la publicación de la presente ley, sin autorización previa de la Subsecretaría de Transportes, podrán solicitarla con posterioridad a la celebración del respectivo contrato, siempre que lo hagan dentro del plazo de 6 meses a contar de la publicación de la presente ley y se encuentren y sigan destinados al servicio de movilización colectiva." Esta disposición otorga un plazo para sanear las transferencias de vehículos importados con las franquicias de los artículos 1º y 2º transitorios de la Ley Nº 16.426, que se han efectuado sin autorización previa de la Subsecretaría de Transportes. "Artículo. .. Las personas que con anterioridad a la publicación de la presente ley hayan adquirido vehículos usados en el país, destinados a la locomoción colectiva particular en fora irregular, podrán dentro del plazo de 180 días, a contar de la publicación de la presente ley, normalizar su situación acogiéndose a las normas contenidas en el inciso final del artículo 38 bis de la Ley Nº 12.120, y en el Decreto Nº 1.812, del Ministerio de Hacienda, de fecha 27 de septiembre de 1968, publicado en el Diario Oficial del 18 de octubre del mismo año. La limitación contenida en el artículo 1º del Decreto Nº 1.812, mencionado, en cuanto a la fecha de adquisición del vehículo, no tendrá aplicación en el presente caso. Los plazos de 90 3ías establecidos en el referido decreto deben entenderse de 180 días. La referencia que el artículo 3º del decreto Nº 1.812 hace a la Tabla de Valores, debe entenderse hecha a la Tabla de Valores de Vehículos Motorizados fijada por el Servicio de Impuestos Internos para la declaración del Impuesto al Patrimonio, vigente a la fecha en que el interesado concurra a normalizar su situación. La tasa de 10% establecido en el artículo 38 bis de la Ley Nº 12.120, será para la aplicación de esta ley, de 15%. Lo dispuesto en la presente ley sólo tendrá aplicación respecto de las transacciones que se refieren a vehículos de un modelo anterior el año 1966." Existen numerosos casos de vehículos de locomoción colectiva particular que Han cambiado de dueño y cuya transferencia no ha sido perfeccionada, bien sea por dificultades tributarias o por evitar el pago del impuesto a las compraventas. El artículo propuesto permite regulación de dichos vehículos. Saluda atentamente a Ud. (Fdo.): Salvador Allende Gossens. Américo Zorrilla Rojas." 5.- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Nº 2077. Santiago, 26 de octubre de 1971. Por oficio Nº 1384, remitido con fecha 29 de septiembre del año en curso, V. E. ha tenido a bien comunicar que el H. Congreso Nacional prestó su aprobación al proyecto de ley que crea la comuna subdelegación de Pueblo Hundido en el departamento de Chañaral, segregándola del territorio de la Municipalidad de este último nombre. Al respecto, se puede apreciar que en su artículo 6º se introducen modificaciones al artículo 15 de la Ley Nº 16.723, como un medio de proporcionar mayores recursos al departamento de anterior mención. En efecto, eleva a "2,7" el impuesto equivalente a 1,7 veces el sueldo vital mensual, escala b) de los empleados particulares del departamento respectivo, por cada tonelada de cobre fino producido, y, determina, que los recursos obtenidos por el aumento de este impuesto incrementarán el patrimonio de la Corporación de Fomento y Desarrollo de Atacama y Coquimbo, la que deberá invertirlos exclusivamente en el desarrollo del departamento de Chañaral. El mismo artículo en su inciso final, dice textualmente: "La Empresa Nacional de Minería deberá comprar los concentrados que produzcan las personas referidas en el artículo 15 de la Ley Nº 16.723."; y que conforme en este se señala, son "las personas naturales o jurídicas privadas que, en el goce de mercedes de agua, obtengan, extraigan o recuperen cobre en forma de concentrados de sulfuros de cobre, o en cualquiera otra forma", con las excepciones que al efecto en el mismo se indica. Por otra parte, el artículo 10 del proyecto de ley en referencia dispone lo siguiente: "De los fondos provenientes de la explotación por la Empresa Nacional de Minería de los relaves del río Salado y que se asignen al desarrollo del departamento de Chañaral, se destinará un diez por ciento (10%) en favor de la Municipalidad de la comuna de Chañaral. Este porcentaje será depositado en la Tesorería Comunal de Chañaral en una cuenta especial como fondos del Presupuesto Ordinario de esa Municipalidad, la que deberá invertir anualmente un cuarenta por ciento de dichos ingresos en la ejecución de obras nuevas dentro del territorio de su jurisdicción". El Gobierno, en consideración a los estudios realizados por organismos especializados en las materias expuestas en los párrafos precedentes y que aparecen consultadas en los artículos 6º y 10 del proyecto de ley de que se trata, someterá a la consideración del H. Congreso Nacional, en breve plazo, una legislación que modificará el texto de la ley Nº 16.723, con el objeto de adecuarla a la orientación administrativa de los últimos años que procura la explotación por el Estado de este tipo de riquezas y, al mismo tiempo, la ajuste a la realidad actual, incluyendo normas destinadas a facilitar la explotación que ENAMI está haciendo de los relaves del río Salado, con miras al desarrollo económico del departamento de Chañaral. Consecuente con lo expresado, no se justificaría mantener los artículos 6º y 10 a que se alude y, es por ello, que en uso del derecho que me confiere el artículo 33 de la Constitución Política del Estado, vengo en formular al proyecto de ley en referencia, las siguientes observaciones: "Suprímense los artículos 6º y 10". "Los artículos 7º, 8º y 9º pasan a ser 6º, 7º y 8º". Saluda fraternalmente a V. E. (Fdo.): Salvador Allende Gossens. José Tohá González." 6.- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Nº 2078. Santiago, 28 de octubre de 1971. Por oficio Nº 1.380, remitido con fecha 29 de septiembre del año en curso, V. E. ha tenido a bien comunicar que el Honorable Congreso Nacional prestó su aprobación al proyecto de ley que faculta a la Municipalidad de Talca para contratar empréstitos hasta por la suma de E° 5.000.000, con el objeto de que sean destinados a la construcción de una vega modelo, de nuevos mercados periféricos y a la prolongación de la Alameda Bernardo O'Higgins de esa ciudad. Para financiar el crédito que se obtenga por el concepto anotado, establece el mismo texto que "todos los derechos que la Municipalidad de Talca recaude, por cualquier concepto en las actuales ferias libres y mercados, deberán depositarse en una cuenta especial del Banco del Estado de Chile, con el solo propósito de dar cumplimiento 'a los objetivos de la presente ley". Como podrá apreciarse, se legisla para facultar a la mencionada Corporación edilicia para que contrate empréstitos que deberán cancelar con sus recursos ordinarios, lo que sin lugar a dudas le causaría serios trastornos económicos, ya que difícilmente alcanza con ellos a cubrir el pago de remuneraciones de sus personales y cumplir con compromisos ineludibles para el desarrollo de las actividades que le encomienda su Ley Orgánica. Por otra parte, debe tenerse presente que la ley Nº 17.199, ya autorizó a la misma Municipalidad para obtener un empréstito por Eº 5.000.000, y su texto contempla para su cancelación el uno por mil sobre el avalúo de los bienes raíces, que es, precisamente, el porcentaje determinado en la tasa única fijada por decreto de hacienda Nº 2.047, de 29 de julio de 1965, reglamentario de la ley N° 15.021, para tales fines. Es así, como en conocimiento del referido proyecto de ley, la Municipalidad de Talca, el Tesorero Provincial de la ciudad del mismo nombre y los representantes de los personales de empleados y obreros pertenecientes a la primera, comunicaren al Gobierno los inconvenientes que se presentarían si él se llegara a materializar. Además, el Alcalde respectivo proporcionó antecedentes, de los cuales se desprende que ya se tienen determinados Eº 4.000.000 para la "Feria Libre Central Talca", que es el objeto principal del proyecto de ley que se comenta. En efecto, es una de las obras que aparecen consultadas en el plan de inversiones de la ley Nº 17.199; del cual ya algunos gastos qué en él se indican fueron efectuados con otros fondos, lo que permitirá elevar el de la obra destacada, pues la misma ley da facultad para hacerlo con acuerdo de la aludida Corporación edilicia. De esta manera se puede reunir el monto de Eº 2.000.000, el que sumado a igual cantidad ya obtenida del Ministerio de Obras Públicas y Transportes para la referida inversión, completará el total señalado. Por las circunstancias anotadas y considerando la documentación que deja constancia de lo manifestado procedentemente, no se justifica que llegue a ser ley de la República el proyecto en referencia y, por lo tanto, en uso del derecho que me confiere el artículo 53 de la Constitución Política del Estado, vengo en formular la siguiente observación: "Déjase sin efecto, en todas sus partes, el proyecto de ley aprobado por el Congreso Nacional, cuyo texto aparece inserto en el oficio Nº 1.380, de la Cámara de Diputados, con fecha de remisión "29 de septiembre de 1971.". Saluda atentamente a V. E. (Fdo.): Salvador Allende Gossens. José Tohá González." 7.- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Nº 1.001. Santiago, 2 de noviembre de 1971. Pongo en conocimiento de V. E. que en uso de la facultad que me confiere el artículo 46 de la Constitución Política del Estado, he resuelto retirar la urgencia hecha presente para el despacho de las observaciones formuladas al proyecto sobre otorgamiento de títulos de dominio en terrenos fecales. Saluda fraternalmente a V. E. (Fdo.): Salvador Allende Gossens. José Tohá González." 8.- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Nº 1.002.Santiago, 2 de noviembre de 1971. Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 46 de la Constitución Política del Estado, he resuelto hacer presente la urgencia para el despacho de las observaciones formuladas al proyecto sobre otorgamiento de títulos de dominio en terrenos fiscales. Saluda fraternalmente a V. E. (Fdo.): Salvador Allende Gossens. José Tohá González." 9.- OFICIO DE SU E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Nº 2373.Santiago, 2 de noviembre de 1971. En uso de mis facultades constitucionales, vengo en otorgar mi patrocinio e incluir en la actual Legislatura Extraordinaria el proyecto de ley que concede beneficios previsionales al doctor Raúl López Reverditto y que se encuentra en segundo trámite constitucional en esa Honorable Corporación. Saluda a V. E. (Fdo.): Salvador Allende Gossens. Lisandro Cruz Ponce." 10.- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Nº 1000. Santiago, 2 de noviembre de 1971. Por oficio Nº 892, de 28 de septiembre de 1971, el Ejecutivo formuló diversas disposiciones al proyecto de ley que modifica la ley Nº 11.622, sobre contratos de arrendamiento de bienes raíces. En la discusión de dichas observaciones en la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia de la Cámara de Diputados, ha aparecido lo siguiente: 1°.- Que en la transcripción del nuevo artículo 42 que se propone agregar en la observación Nº 18 se omitió la expresión "promesa de", entre las palabras "de" y "compraventa". En efecto, basta la sola lectura del precepto en cuestión, para concluir que se refiere al "contrato de promesa de compraventa". De otro modo no tiene sentido alguno. 2º.- Que de las intervenciones de algunos señores Diputados en la Comisión, aparece innecesario mantener la observación Nº 24, que propone suprimir el artículo 3º transitorio del proyecto. En estas circunstancias, ruego al señor Presidente tener presente lo siguiente al discutirse las observaciones al proyecto que modifica la ley Nº 11.622, sobre contratos de arrendamientos: a) Tener por salvado el error en que se incurrió en la observación Nº 18, y b) Dar por retirada la observación Nº 24. Saluda atentamente a U. (Fdo.): Salvador Allende Gossens. José Tohá González." 11.- OFICIO DEL SENADO "Nº 11829. Santiago, 27 de octubre de 1971. El Senado ha tenido a bien aprobar el proyecto de ley de esa Honorable Cámara que beneficia al personal del Ministerio de Educación Pública, reincorporado con motivo de la dictación de la ley Nº 10.990, con las siguientes modificaciones: Artículo único Letra a) Ha sido suprimida. Letra b) Ha sustituido la expresión inicial "b) Agrégase en el mismo inciso," por esta otra: "Agrégase, en el inciso primero,". Lo que tengo a honra comunicar a V. E., en respuesta a vuestro oficio Nº 1.001, de fecha 18 de mayo de 1971. Acompaño los antecedentes respectivos. Dios guarde a V. E. (Fdo.): Ricardo Ferrando Keun. Pelagio Figueroa Toro." 12.- OFICIO DEL SENADO "Nº 11830. Santiago, 27 de octubre de 1971. Con motivo de la moción, informe y antecedentes que tengo a honra pasar a manos de V. E., el Senado ha tenido a bien aprobar el siguiente Proyecto de ley: "Artículo único.- Autorízase al Club Hípico de Santiago, al Hipódromo Chile y al Sporting Club de Viña del Mar para realizar dos reuniones hípicas extraordinarias en cada uno de ellos, que se verificarán dentro del año siguiente a la fecha de publicación de esta ley, cuyo producto líquido total se destinará a la Dirección General de Deportes y Recreación, la que deberá entregarlo, por partes iguales, a la Federación Ecuestre de Chile y al Cuadro Verde de Carabineros para efectuar una gira internacional.". Dios guarde a V. E. (Fdo.): Ricardo Ferrando Keun. Pelagio Figueroa Toro." 13.- OFICIO DEL SENADO "Nº 11828. Santiago, 27 de octubre de 1971. Con motivo de la moción, informe y antecedente que tengo a honra pasar a manos de V. E., el Senado ha tenido a bien aprobar el siguiente Proyecto de ley: "Articulo 1º.- El Instituto CORFO Aisén, de conformidad con lo dispuesto en la ley N9 16.813 y a partir del año 1972, destinará el 10% de sus recursos totales, sin perjuicio de los aportes especiales que pudiere realizar, a las siguientes Municipalidades y en la proporción que se indica: Aisén, 3,25%; Coihaique, 3,25% ; Chile Chile, 1,5%; Cochrane, 10% y Puerto Cisnes, 1%. Artículo 2º.- Con el objeto de dar cumplimiento a lo dispuesto en el artículo precedente, la Tesorería Provincial de Aisén deducirá los porcentajes indicados de las cantidades que, según el artículo 89 de la ley N9 16.813, se depositen en la cuenta de rentas fiscales a que se refiere el artículo 9º de la citada ley, y los depositará mensualmente, sin necesidad de decreto supremo previo y de acuerdo con los ingresos efectivos, en cuenta especial que se abrirá al efecto en las Tesorerías Comunales respectivas. Artículo 3°.- Los recursos a que se refiere el artículo 1° de esta ley sólo podrán ser invertidos por las Municipalidades referidas en la realización de obras de progreso comunal. En consecuencia, queda prohibida su destinación al financiamiento de los gastos generales de la administración comunal, o al pago de remuneraciones de cualquiera especie al personal de dichos Municipios. Artículo 4º.- Autorízase a las Municipalidades de Aisén y Coihaique para contratar empréstitos en instituciones de crédito públicas o privadas, que produzcan hasta la cantidad de cuatro millones de escudos para cada una, con el interés corriente bancario y una amortización que extinga la deuda en el plazo máximo de 10 años. Facúltase al Banco del Estado y demás instituciones de crédito para tomar el o los empréstitos a que se refiere el inciso anterior. El producto de los créditos deberá invertirse en la forma indicada en el artículo precedente. Las Municipalidades mencionadas financiarán el servicio de la deuda con los recursos que les otorga el artículo 1° de esta ley y con la tasa parcial del uno por mil del impuesto territorial que destina a este objeto la letra e) del artículo 16 de la ley N9 17.235. Se faculta a las Municipalidades para percibir e invertir direcmente el producto de dicha tasa parcial en los fines a que se refiere el artículo anterior, en el caso de no contratarse los empréstitos autorizados. El pago de intereses y amortizaciones ordinarias o extraordinarias de la deuda se efectuará por intermedio de la Caja Autónoma de Amortización de la Deuda Pública, para cuyo efecto la Tesorería Comunal de Aisén o de Coihaique, según corresponda, por intermedio de la Tesorería General de la República, pondrá a disposición de dicha Caja lo fondos necesarios para cubrir esos pagos, sin necesidad de decreto del Alcalde si no hubiere sido dictado en la oportunidad debida. La Caja de Amortización atenderá el pago de estos servicios de acuerdo con las normas establecidas por ella para el pago de la deuda interna. La Municipalidad respectiva depositará en la cuenta de depósito fiscal "F26 Servicio de Empréstitos y Bonos" los recursos que destina esta ley al servicio del o los empréstitos y hasta la cantidad a que ascienda dicho servicio por intereses y amortizaciones ordinarias. Asimismo, cada Municipalidad deberá consultar en el presupuesto anual, en la partida de ingresos extraordinarios, los recursos que produzca la contratación del o los empréstitos, y en la partida de egresos extraordinarios la inversión que se proyecte de dichos recursos de acuerdo con el artículo 3° de esta ley.". (Fdo.): Ricardo Ferrando Keun. Pelagio Figueroa Toro." 14.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO INTERIOR "Honorable Cámara: Vuestra Comisión de Gobierno Interior pasa a informaros el proyecto de ley, de origen en un Mensaje, con urgencia calificada de "simple", que excluye de la aplicación de la ley Nº 16.945, los bienes raíces que el Fisco adquirió por herencia de doña Filomena Palacios. Durante el estudio de esta iniciativa ilustraron a la Comisión sobre sus alcances y finalidades el señor Humberto Mariones, Ministro de Tierras y Colonización; el señor Lautaro Ojeda, Subsecretario de la misma Cartera y el señor Samuel Matus Abogado del mismo Ministerio. La ley Nº 16.94'5, publicada en el Diario Oficial el día 28 de septiembre de 1968, en su artículo único dispuso que los bienes quedados al fallecimiento de doña Filomena Palacios se transfirieran a la Municipalidad de Pica para que el producto de la enajenación de ellos los destinara a la construcción de aceras y su pavimentación y las de las calzadas de las calles de la localidad cabecera de la referida comuna. Entre los bienes que formaban la herencia se encontraban dos inmuebles: a) Una casa y sitio ubicado en el Pueblo de Pica, del departamento de Iquique, en la Avenida Balmaceda s/n en el cual según se expresó en el seno de la Comisión funcionan la Subdelegación, la Oficina del Registro Civil y los Servicios de Correos y Telégrafos. b) Una propiedad ubicada en la calle Baquedano Nº 888 de la ciudad de Iquique, que se encuentra destinada al Jefe de la Oficina de Tierras y Bienes Nacionales de Iquique, según se expresó en la Comisión. Resulta evidente que la enajenación de dichos inmuebles provocarían un grave detrimento a los intereses del Fisco y a la propia comunidad por cuanto implicaría tener que ubicar o construir nuevos locales para dichos servicios y funcionarios con perjuicio para el Erario y para los habitantes de Pica. También, la Comisión tuvo presente que, de acuerdo con la ley, el Fisco es dueño de aquellos bienes, respecto de los cuales no existen herederos y que la norma contenida en la ley Nº 16.745 hizo excepción de dicha disposición general con evidente perjuicio para el Estado como ha podido establecerse posteriormente. Asimismo, se consideró la circunstancia de que la masa hereditaria tiene numerosos otros bienes y sólo se excluyen por el proyecto en informe, dos inmuebles, manteniéndose subsistente en lo demás, la norma contenida en la citada ley Nº 16.945 para los fines en ella señalados. Por estas consideraciones vuestra Comisión de Gobierno Interior, por la unanimidad de sus miembros prestó su aprobación al proyecto en informe en los mismos términos en que se encuentra concebido y que son los siguientes: Proyecto de ley: "Artículo único.- Exclúyense de la aplicación de la ley Nº 16.945, los siguientes bienes raíces que el Fisco adquirió por herencia de doña Filomena Palacios: a) Casa y sitio ubicado en el Pueblo de Pica, Avenida Balmaceda s/n, del departamento de Iquique. b) Propiedad situada en calle Baquedano Nº 888 de la ciudad de Iquique. Ambas propiedades se encuentran inscritas a nombre del Fisco, a fs. 133 vta. Nº 249 del Registro de Propiedad del Conservador de Bienes Raíces de Iquique correspondiente a 1965. Los inmuebles indicados precedentemente quedarán sometidos en cuanto a su administración y disposición, a las normas legales vigentes sobre bienes raíces fiscales adquiridos en virtud de sucesión por causa de muerte." Sala de la Comisión, a 28 de octubre de 1971. Aprobado en sesión 15ª, de fecha 27 de octubre de 1971, con asistencia de los señores Pérez (Presidente), Acevedo, Amunátegui; Baltra, doña Mireya; De la Fuente, Klein, Lavandero, Palestro y Tudela. Diputado informante se designó al señor Pérez. (Fdo.): Clodomiro Bravo Michell, Secretario de la Comisión." 15.- INFORME DE LA COMISION DE RELACIONES EXTERIORES "Honorable Cámara: La Comisión de Relaciones Exteriores pasa a informar el Proyecto de Acuerdo por el cual se aprueba el Convenio de Intercambio Cultural suscrito entre Chile y Honduras. Según expresa el Mensaje del Ejecutivo, con el que se somete a la consideración del Congreso Nacional el Proyecto de Acuerdo en informe, este instrumento internacional constituye un eslabón más de la invariable política del Gobierno de nuestro país en orden a alcanzar, en forma cada vez más profunda, los vínculos de todo orden que ligan a los pueblos del hemisferio americano, especialmente en aspectos tan fundamentales como las relaciones culturales en su más amplia expresión, las que contribuyen a afianzar los lazos de amistad tradicionales en las naciones americanas desde el nacimiento de los respectivos Estados. Para conseguir estos objetivos, el Convenio contiene numerosas cláusulas de aplicación recíproca por las Altas Partes Contratantes, con miras a producir un amplio intercambio de toda clase de informaciones en materias culturales, históricas, costumbristas, intelectuales, científicas y, en general, que sean producto del intelecto humano. Al mismo tiempo, promueve toda clase de intercambio, difusión y entrega recíproca de expresiones del saber humano manifestadas en libros, publicaciones, documentos, iconografías, muebles, etcétera, que sean parte del patrimonio histórico de cada uno de estos países, todo lo cual deberá ser ampliamente difundido y dado a conocer en ambos Estados por cualquier clase de medios informativos. Otras normas de gran importancia del convenio, tendientes a conseguir iguales finalidades, dicen relación con la complementación educacional que se promueve por este Convenio, para lo cual se establece el otorgamiento de becas de estudio ; un reconocimiento a los títulos o certificados oficiales respecto de cursos completos primarios, secundarios o técnico-profesionales; y, la aceptación del libre ejercicio de las profesiones liberales para los poseedores de títulos profesionales universitarios adquiridos en forma legal en ambos países. La Comisión consideró conveniente solicitar informe al Ministerio de Educación Pública y a la Universidad de Chile acerca de las cláusulas que dicen relación con los artículos del Convenio que se refieren a la validez de los títulos profesionales universitarios y a los certificados oficiales de estudios que emitan las autoridades competentes de ambos países, y una vez que se recibieron las respuestas favorables de estos organismos, tuvo a bien prestarle su aprobación unánime. En particular, el Convenio consta de 15 artículos que se refieren en detalle a las materias señaladas precedentemente y que merecen los comentarios que pasan a señalarse a continuación. El artículo 1º señala y determina los ámbitos de aplicación del Convenio que, como se ha dicho, comprenden actividades que tienden a dar a conocer a ambos pueblos todos aquellos hechos de orden cultural e histórico que representen las manifestaciones más típicas y relevantes de estos aspectos de la cultura y civilización de cada uno de los países signatarios del Convenio. Con propósitos similares los artículos 2º y 8º, inclusive, especifican a manera enumerativa las diversas formas en que puede darse cumplimiento a los postulados fundamentales del Convenio y, al efecto, se refieren a la posibilidad de que se realicen exposiciones artísticas en ambos países; a que haya actuaciones personales de representantes de las respectivas culturas de ellos; a que exista un intenso intercambio de libros, folletos y publicaciones en que se dé a conocer los aspectos culturales de ambos pueblos; a que se apoye por todos los medios a instituciones culturales, como las Academias de la Lengua, con el objeto de salvaguardar la pureza e integridad de la lengua espagola; a que se den a conocer por medio de intercambio de fotografías, microfilms, etcétera, todas las obras representativas del patrimonio histórico de uno y otro país; a que se fomente la cooperación de las estaciones radiodifusoras de ambos países con iguales finalidades; a que se creen cursos de enseñanza en todos los niveles docentes para dar a conocer la geografía y la historia y cualquier otra expresión cultural de ambas partes contratantes; a que se haga una revisión por medio de comisiones especiales de los documentos oficiales de enseñanza de estas asignaturas, con el propósito de ajustarlos a la verdad histórica; y, finalmente, se establece una protección de las producciones literarias, culturales y artísticas en su más amplia expresión para los autores, la cual será la misma que el país otorga a sus autores nacionales. El artículo 9º establece que el cumplimiento del Tratado será de cargo de una comisión nacional, en que estarán representados el Ministerio de Relaciones Exteriores, el Ministerio de Educación, la Universidad estatal y un miembro de las respectivas Embajadas. Esta comisión se formará con estos representantes, en cada uno de estos países signatarios y tendrán la misión de cumplir todas las funciones a que dé lugar la ejecución de este Tratado. El artículo 10 trata del otorgamiento de becas para los profesores y graduados de ambos países, como para científicos y artistas que sean acreedores de este beneficio. El artículo 11 otorga plena validez a los títulos y certificados oficiales de estudio que expidan las autoridades educaciones de ambos países, los que permitirán y habilitarán a sus titulares para incorporarse a institutos o escuelas o universidades de cualquiera de ambos países, para lo cual se les exigirá, solamente, el cumplimiento de algunos requisitos que tienden a establecer que estos alumnos o profesionales han, realmente, seguido cursos regulares en su país de origen. Iguales normas se aplicarán a los hijos de diplomáticos, cónsules o funcionarios de organismos internacionales cuando deban continuar estudios iniciados en alguno de estos países. El artículo 12 consagra en forma explícita el derecho de que tanto los chilenos como los hondureños poseedores de títulos profesionales universitarios, otorgados en cualquiera de los países contratantes, puedan ejercer libremente su profesión en uno u otro de ellos. En seguida, consulta el artículo algunas exigencias a que deberán someterse los interesados para poder beneficiarse en la forma y circunstancias que contempla el Convenio. Al efecto deberán acreditar su nacionalidad, la autenticidad del título, su legalidad y la identidad de la persona en favor de quien ha sido expedido dicho título, en la forma y condiciones que allí mismo se establecen. El artículo 13 reglamenta el caso excepcional de que un estudiante pueda recibir enseñanza en cualquiera de ambos países exento del pago de los derechos de matrícula, de exámenes y de título y la posibilidad de que pueda, una vez recibido, reintegrar estos derechos con el objeto de ejercer libremente su profesión. El artículo 14 tiende a esclarecer que el Convenio en examen en ningún caso o en ninguna forma se opone a las actividades culturales, de finalidades similares a las que en este informe se analizan, que pueda desarrollar algún organismo internacional de que sean miembros una o ambas partes contratantes del Tratado en informe. El artículo 15 se refiere a la aprobación y ratificación del Tratado y a la denuncia de él de que pueda ser objeto por cualquiera de ambas partes. En este caso deja claramente establecido, esta disposición final del Convenio, de que la situación de que estén gozando sus diferentes beneficiarios continuará hasta la terminación del año natural, y en cuanto se refiere a los becarios, hasta el fin del año académico correspondiente a la fecha de la denuncia. En mérito de las razones expuestas, la Comisión de Relaciones Exteriores, por la unanimidad de sus miembros, acordó recomendar la aprobación del siguiente Proyecto de acuerdo: "Artículo único.- Apruébase el Convenio sobre Intercambio Cultural, suscrito en Santiago el 28 de mayo de 1958, entre los Gobiernos de Chile y Honduras.". Sala de la Comisión, a 15 de octubre de 1971. Acordado en sesión de fecha 31 de agosto del presente año, con asistencia de los señores Sívori (Presidente), Arnello, Clavel, Monares, Tagle y señorita Saavedra. Se designó Diputado informante al señor Clavel. (Fdo.): Fernando Parga Santelices, Secretario." 16.- INFORME DE LA COMISION DE RELACIONES EXTERIORES "Honorable Cámara: La Comisión de Relaciones Exteriores pasa a informar el Proyecto de Acuerdo por el cual se aprueba el Convenio de Intercambio Cultural, suscrito entre Chile y Colombia el 8 de mayo de 1971. De conformidad con los antecedentes que la Comisión tuvo a su vista cuando conoció y estudió el proyecto en informe y de acuerdo con lo que se expresa en la parte expositiva del Mensaje respectivo, este instrumento internacional de carácter bilateral tiene por finalidad actualizar el sistema imperante entre Chile y Colombia en materia de reconocimiento de certificados de estudios en los niveles básico y medio y de títulos de la enseñanza superior, todo lo cual se encuentra regido por las normas contenidas en la Convención sobre Ejercicio de Profesiones Liberales que data del año 1921. Desde esa época hasta la fecha se ha operado un extraordinario avance en el campo de la ciencia, la tecnología, la técnica y, en general, del saber humano, y, además, se han operado en el mundo cambios fundamentales en la concepción de las relaciones humanas y de los individuos con el Estado y de los Estados entre sí, todo lo cual ha creado o provocado el nacimiento de nuevas actividades o profesiones, desmembradas en parte de las antiguas que eran ejercidas por un solo profesional, que en la actualidad no estaría en situación de abarcar los nuevos conocimientos y especializaciones, las que, incluso, se producen en campos medios de la ciencia. Aún más, estos hechos han producido una conciencia en los pueblos de que deben unirse en un plan de integración amplia y profunda, en los campos de la ciencia y la tecnología y de los conocimientos culturales y educativos, como una manera de superar las barreras que hoy en día les impiden alcanzar el pleno desarrollo que ostentan otras naciones del mundo. Este fenómeno se ha operado y gestado con fuerza y decisión en los países latinoamericanos, los que están tratando de llevar a la práctica el amplio plan integracionista que contempla el Pacto Andino. Pues bien, a dar cumplimiento a estos propósitos tiende la Convención en estudio, la que viene a complementar en materias educativas y culturales el Convenio de Cooperación Técnica y Científica firmado entre Chile y Colombia con igual fecha que esta Convención. El Convenio, según su naturaleza, ofrece las siguientes características: 1.- Se trata de un instrumento internacional de carácter bilateral que contempla numerosas disposiciones imperativas en materias de estudios básicos y medios y de títulos de la enseñanza superior, adecuadas a la variada y diversificada gama que hoy en día tienen las profesiones. 2. Contiene normas de integración educacional y cultural que complementan en estos aspectos el Convenio signado entre ambos países en materia de Cooperación Técnica y Científica. 3.- Tiende a realizar diversos objetivos que persigue en esta clase de materias educativas y culturales el Convenio "Andrés Bello", el que contempla un plan de inte gración científica, educativa y cultural para la Región Andina. 4.- Contiene, además, un instrumento adjunto, en el que se contienen numerosos acuerdos y recomendaciones que aprobaron, en materia de edición y distribución de libros y publicaciones, los integrantes de la Comisión Chilena y Colombiana que se reunió en el mes de marzo de 1971 con el objeto de estudiar la forma de dar eficaz cumplimeinto al Convenio. En su estructura consta de 9 artículos, además de las recomendaciones y acuerdos acerca de la edición y distribución de libros y publicaciones a que se ha hecho referencia. Estos antecedentes y fundamentos fueron analizados debidamente por la Comisión, la que prestó su aprobación unánime al Convenio en informe, el cual se pasa a analizar en particular. El artículo I tiene especial importancia por cuanto al reconocer validez a los certificados de término de estudios cursados en establecimientos del Estado o reconocidos por éste, en los niveles básico y medio de cualquiera de los dos países, soluciona el problema existente respecto al cumplimiento de ciclos de estudios que estos países exigen para desempeñar determinadas funciones y, además, para poder continuar los estudios en cualquiera de ellos en los niveles siguientes, con lo que se da cumplimiento, por lo demás, a las recomendaciones que sobre estas materias ha impartido la UNESCO con miras a obviar los inconvenientes que ofrecen estos intercambios o reconocimientos de certificados de estudios o títulos o grados profesionales. El artículo II reconoce, en el nivel de la enseñanza superior, la calidad de títulos y grados que otorgue cualquiera de ambos países cuando no tengan equivalencia en el otro país, con lo cual pretende habilitar para que ejerzan su profesión a los técnicos y especialistas de cualquiera de estos países en cualquiera de ellos que no cuente con estos profesionales. El artículo III se refiere a los estudios parciales que se realizan en cualquiera de ambos países, los que también serán plenamente reconocidos por cualquiera de ellos. El artículo IV consagra el principio del libre ejercicio de las profesiones por parte de los chilenos en Colombia y de los colombianos en Chile, para lo cual deberán acreditar la obtención del respectivo título o diploma de parte de las autoridades competentes. Se indica en el Mensaje que en este aspecto el artículo reproduce la disposición vigente en la Convención sobre Ejercicio de Profesionales Liberales de 1921, con la supresión de la limitación que allí se contiene acerca de la prueba de la nacionalidad que pudieran establecer las leyes internas de cualquiera de estos países. El artículo V entrega a dos Comisiones Mixtas permanentes una para los niveles básico y medio, y otra para el nivel superior el estudio y resolución de las equivalencias de los estudios parciales en los diversos niveles, con la obligación de proporcionar a los representantes educacionales de ambos países los planes y programas y los antecedentes necesarios para que puedan resolver las equivalencias de los estudios. El artículo VI contempla la posibilidad de que algunos alumnos puedan ingresar a Universidades de cualquiera de ambos países sin pagar derechos de matrículas, exámenes y títulos, caso en el que no podrán ejercer posteriormente sus profesiones, salvo que reintegren los derechos de que se les hubiere liberado. Estas obligaciones y privilegios están contempladas en iguales términos en la Convención actualmente vigente sobre la materia. El artículo VII regula la forma en que se podrán revalidar los estudios, la que se hará a través de los servicios diplomáticos o consulares, norma que es igual a la que actualmente está en vigencia, aun cuando existe una diferencia en cuanto a que para los efectos de reservación de plazos y cupos de matrícula se da valor a la fotocopia debidamente autenticada del título legalizado. En el artículo VIII se pone de manifiesto el carácter de complementario que tiene el Convenio del ya firmado con igual fecha entre ambos países sobre Cooperación Técnica y Científica, y del Convenio "Andrés Bello" sobre integración educativa y cultural de los. países de la Región Andina. Finalmente, el artículo IX se refiere a la fecha de entrada en vigor del Convenio, que ocurrirá una vez canjeadas las respectivas notas entre ambos países en que se notifique que se han cumplido los trámites que las Constituciones de cada uno de ellos exigen para estos efectos. Ahora bien, el documento que se adjunta al Convenio, en el que se contienen acuerdos y recomendaciones que la Comisión Chilena y la Comisión Colombiana pactaron en marzo de 1971 en relación con la edición y distribución de libros y publicaciones en ambos países, se refiere, fundamentalmente, a las siguientes materias que tienden a dar cumplimiento al Convenio "Andrés Bello": a) La eliminación de toda clase de trabas y gravámenes para la realización de exposiciones científicas, culturales o artísticas y Ferias Libres originarias de la Región Andina; b) El otorgamiento de toda clase de franquicias aduaneras para la internación de bienes o especies que tiendan a estas finalidades; c) Se recomienda a los Estados signatarios que adopten las medidas pertinentes para solicitar la cooperación del Centro Regional para el Fomento del Libro en América Latina, con el objeto de que, en definitiva, se establezca una metodología uniforme en las oficinas bibliográficas de cada Bibloteca Nacional y de que se pueda formar una biblioteca general de la Zona Andina; d) Se eliminan numerosos costos y trabas administrativas para la internación de libros, folletos, documentos, catálogos, impresos y publicaciones que se efectúen entre ambos países, incluyendo en estas medidas las facilidades necesarias que deben otorgar los respectivos Servicios de Correos y las Aduanas; e) Se comprometen ambos Gobiernos a procurar el otorgamiento de las máximas condiciones, facilidades y liberalidades para que puedan publicarse, editarse, exportarse, difundirse y darse a conocer por todos los medios publicitarios los libros y toda clase de producciones literarias, para lo cual se otorgará la protección legal debida a los derechos de autor, se procurará remitir los libros y publicaciones por la vía más expedita y se adoptarán, en general, todas las medidas de fomento que las autoridades gubernamentales y administrativas estimen conveniente para obtener estos objetivos básicos dentro del Area Andina; f) En relación con el deseo de promover la difusión del libro en América Latina y de dar el mayor auge posible al Centro Regional para el Fomento del Libro en estos países, ambos Gobiernos adoptaron compromisos tendientes a impulsar las labores del Centro, para lo cual le recomiendan a dicho Centro que realice una Feria del Libro Latinoamericano en 1972 con motivo de la celebración del Año Internacional del Libro propuesto por la UNESCO; que prepare un proyecto de Convención sobre derechos de autor para América Latina, de acuerdo con los términos del artículo 4º, párrafo 9, del Acuerdo de Cooperación Internacional firmado entre Colombia y la UNESCO en 1971; y, en general, formularon el deseo de que los demás países del Grupo Andino y la unidad lingüística hispánica adopten medidas similares para procurar estos objetivos. Particularmente, Chile adoptó los siguientes compromisos en relación con esta materia: 1.- En primer término, manifestó su voluntad de participar en las actividades del Centro .Regional para el Fomento del Libro en América Latina, para lo cual comunicará a Colombia su adhesión al Centro dentro del plazo de 3 meses, contado a partir de la fecha en que se firmó el compromiso ; 2.- Apoyará las gestiones que realice el Gobierno de Colombia para obtener la adhesión al Centro del Libro de los demás países, tanto del Grupo Andino como de los demás de América Latina; 3.- Pondrá de manifiesto la urgencia de que los Estados Americanos de unidad lingüística hispánica participen en las actividades del Centro, con el objeto de que éste tenga un auténtico carácter regional; 4.- Reiteró su oferta de ser país sede de una de las dependencias del Centro Regional, con el objeto de descentralizar sus actividades, y 5.- Manifestó su decisión de contribuir al financiamiento de las actividades del Centro con un aporte que comunicará oportunamente. En mérito de las razones y los antecedentes expuestos, la Comisión de Relaciones Exteriores, por la unanimidad de sus miembros, acordó recomendar la aprobación del siguiente Proyecto de acuerdo: "Artículo único.- Apruébase el Convenio de Intercambio Cultural, suscrito entre Chile y Colombia en Bogotá, el 8 de mayo de 1971. Sala de la Comisión, a 15 de octubre de 1971. Acordado en sesión de fecha 31 de agosto de 1971, con asistencia de los señores Sívori (Presidente), Arnello, Clavel, Monares, Tagle y señorita Saavedra. Se acordó designar Diputado informante al señor Monares. (Fdo.): Fernando Parga Santelices, Secretario." 17.- INFORME DE LA COMISION DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL Honorable Cámara: La Comisión de Trabajo y Seguridad Social pasa a informar el proyecto remitido por el Honorable Senado que establece que la Caja de Empleados Públicos invertirá en Certificados de Ahorro Reajustables del Banco Central de Chile, los fondos percibidos por concepto del aporte del 8,33% de los empleados. En el estudio de la iniciativa legal en informe la Comisión contó con la colaboración del señor Subsecretario de Previsión, don Laureano León y del señor Superintendente de Seguridad Social, don Carlos Briones Olivos. La Comisión escuchó, además, a la Directiva de la Asociación Provincial Santiago del Servicio de Seguro Social, representada por doña Yolanda Oliva, y los señores Lupercio Fritz y Ornar Barrera. El artículo 41 de la ley Nº 10.621 señala: "Artículo 41.- Desde el 7 de enero de 1947 la indemnización por años de servicios será de un 8,33% mensual sobre los sueldos, sobresueldos, comisiones o comisiones solamente, efectivamente percibidos por los empleados. A contar desde la misma fecha las Empresas depositarán mensualmente en la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas el porcentaje aludido. La Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas abrirá con los depósitos referidos, cuenta individuales para cada imponente, las que se capitalizarán semestralmente abonándoseles el interés respectivo.". El porcentaje establecido en el artículo anteriormente transcrito se deposita en cuentas individuales para cada imponente y ha sido motivo de preocupación para los titulares de esas cuentas la progresiva disminución del poder adquisitivo de las sumas depositadas, como consecuencia de la desvalorización monetaria. Esta situación significa que al momento de recibir la indemnización, el imponente obtiene una cantidad que no guarda relación alguna con el valor real de los aportes efectuados y con los años de servicios y, por lo tanto no constituye una verdadera indemnización. El proyecto objeto de este informe tiende a solucionar el problema mencionado, en tal forma que, en lugar de mantenerse los fondos empozados en la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas, se autoriza a esta Institución para invertirlos en Certificados de Ahorro Reajustables del Banco Central de Chile, lo que permitirá a los imponentes recibir su indemnización debidamente reajustada. El artículo 1° contempla la idea señalada agregando que la inversión será en Certificados de Ahorro Reajustables, a la vista, del Banco Central de Chile, para los efectos de facilitar su rescate, ya que existen en la actualidad, bonos CAR que son rescatables a plazos fijos. A continuación, el inciso segundo del artículo 1° señala que los fondos que obtenga el Banco Central por este concepto no podrán ser usados sino para otorgar préstamos a las Cajas de Previsión para sus imponentes. Con el objeto de aclarar este inciso la Comisión agregó esta última expresión. El inciso 3º, agrega que dichos fondos no podrán emplearse en el pago de deudas o adquisiciones de acciones o empresas. El artículo 2º, contempla la situación de los imponentes que han solicitado en préstamo los fondos de indemnización para ser invertidos en la adquisición, construcción o reparación de viviendas y deban reintegrarlos a su cuenta cuando enajenan la propiedad en la cual los invirtieron, todo de acuerdo con las disposiciones legales y reglamentarias vigentes. En este caso, se dispone que deberá restituirse una cantidad igual a la que hubieran representado dichos fondos en el caso de haber sido invertidos en Certificados de Ahorro Reajustables del Banco Central, con el objeto de mantener la reajustabilidad permanente del sistema y evitar que, a la larga, resulte perjudicado el propio imponente. Respecto de los intereses devengados por la inversión, el artículo 2º dispone que el 2% de ellos incremente los fondos generales de la Caja como compensación por los mayores gastos de administración en que va a incurrir. Por lo tanto sólo beneficiarán a los imponentes los intereses que excedan del 2%. El artículo transitorio del proyecto en informe otorga a la Caja un plazo de 190 días, contado desde la vigencia de la presente ley. para que invierta en Certificados de Ahorro Reajustables del Banco Central los fondos acumulados hasta esa fecha. En relación con una consulta formulada al señor Superintendente de Seguridad Social, manifestó que la ley Nº 10.621 sólo se aplicaba a los imponentes del Departamento de Periodistas, Fotograbadores y Talleres de Obras de la Caja de Empleados Públicos y Periodistas. Por las consideraciones anteriores la Comisión de Trabajo y Seguridad Social solicita a la Honorable Cámara la aprobación del proyecto de ley remitido por el Senado con la sola enmienda de agregar, en el inciso segundo del artículo 1º reemplazando el punto por una coma, la siguiente frase : "para sus imponentes". El proyecto, que la Comisión solicita aprobar, es del tenor siguiente: Proyecto de ley: "Artículo 1º.- La Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas invertirá mensualmente en Certificados de Ahorro Reajustables, a la vista, del Banco Central de Chile, los fondos percibidos por concepto del aporte de los empleadores del 8,33% de las remuneraciones de los imponentes afectos al artículo 41 de la ley Nº 10.621. Los fondos que obtenga el Banco Central por este concepto no podrán ser usados sino para otorgar préstamos a las Cajas de Previsión, para sus imponentes. Igualmente, dichos fondos no podrán emplearse en el pago de deudas o adquisiciones de acciones o empresas. Artículo 2º.- La Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas pagará a los imponentes afectos al artículo 41 de la ley Nº 10.621 o les prestará, según sea el caso y de acuerdo a las disposiciones legales vigentes, los fondos señalados en el artículo anterior con el incremento que hubieren experimentado por efecto del reajuste devengado al practicarse la inversión señalada en el artículo 1º y de los intereses correspondientes, previa deducción de un 2% de éstos, que ingresará a fondos generales. El imponente que debiere reintegrar los fondos a que se refiere este artículo por haber vendido la propiedad que garantiza su reintegro, lo hará restituyendo una cantidad igual a la que hubieren representado dichos fondos en el caso de haber sido invertidos en los valores indicados en el artículo anterior. Artículo transitorio.- En el plazo de 180 días, contado desde la vigencia de la presente ley, la Caja procederá a invertir los fondos acumulados hasta esa fecha en la forma indicada por el artículo 1?. Para este efecto, deberá notificar a sus actuales imponentes del monto que les corresponde por este concepto a la fecha de vigencia de la presente ley.". Sala de la Comisión, a 28 de octubre de 1971. Acordado en sesión de igual fecha con asistencia de los señores Monares (Presidente accidental), Arnello, Cardemil, Hurtado, Klein, Leighton, Mosquera, Ríos don Héctor y Rodríguez. Se designó Diputado Informante al señor Cardemil. (Fdo.): Fernando Errázuriz Guzmán, Secretario de Comisiones." 18.- INFORME DE LA COMISION DE VIVIENDA Y URBANISMO "Honorable Cámara: La Comisión de la Vivienda y Urbanismo pasa a informar el proyecto de ley remitido por el Honorable Senado, con trámite de urgencia calificada de "simple", que faculta a la Corporación de Servicios Habitacionales para entregar, en comodato precario, los terrenos declarados en situación irregular. Concurrieron a la sesión en que se consideró la iniciativa y colaboraron con la Comisión en su estudio los señores Jaime Villalobos Tapia y Pedro Fernández Bitterlich, Abogados del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo y de la Corporación de Servicios Habitacionales, respectivamente. El artículo 2º de la ley Nº 16.741, sobre loteos irregulares, establece que "El Presidente de la República podrá declarar, mediante decreto supremo dictado a través del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, que una población se encuentra en situación irregular", en cualquiera de los casos que señala. Entre estos casos están aquellos a que se refieren los Nºs. 1º y 2º del citado artículo, cuyos textos son los siguientes: "1º.- Cuando sin estar ejecutadas o garantizadas las obras de urbanización, como exige el artículo 117 de la Ley General sobre Construcciones y Urbanización, se hayan realizado, con anterioridad al 1° de enero de 1967, cualquiera clase de actos que tengan por finalidad última o inmediata la transferencia del dominio respecto de los terrenos en que se encuentra la población, como ventas, promesas de ventas, reservas de sitios, adjudicaciones en lote o con constitución de comunidades o sociedades tendientes a la formación de nuevas poblaciones:", y "2º.- Cuando pese a haberse constituido garantías para las obras de urbanización y haciéndose realizado los mismos actos y contratos con anterioridad al 1° de enero de 1967, haya ocurrido cualquiera de las siguientes circunstancias: a) que las garantías sean insuficientes a la época de dictación del decreto a que se refiere este artículo; b) que las obras de urbanización no se hayan efectuado dentro del plazo fijado por la respectiva Municipalidad, y c) que la Municipalidad no haya señalado plazo para realizar las obras y hayan transcurrido más de dos años contados desde la constitución de la garantía;". Por otra parte, el artículo 25 de la ley en referencia dispone que "La Administración y realización de los bienes embargados se regirán por las normas que al efecto se establecen en los artículos 479 y siguientes del Código de Procedimiento Civil, considerando la resolución que fija el costo de las obras de urbanización como sentencia de remate ejecutoriada". Por último, el artículo 29 de la misma ley Nº 16.741 dice a la letra: "Artículo 29.- En el plazo de tres meses contado desde la fecha de publicación del último de los avisos a que se refiere el artículo 17, los pobladores deberán presentarse a la Corporación de Servicios Habitacionales, en las oficinas que especilamente se señalen al efecto en los avisos, con los elementos justificativos del derecho que se les concede por el artículo 8º para que se les otorgue título definitivo de dominio. Si dos o más pobladores invocaren derecho para que se les otorgue título de dominio respecto de un mismo sitio, tendrá preferencia el que primero hubiere entrado en posesión material del terreno. Si esta circunstancia no se determinare, se dará preferencia al que hubiere celebrado primero cualquier acto o contrato que tenga por finalidad última o inmediata la transferencia del dominio. El poblador que no tenga preferencia, tendrá derecho a que se le transfiera otro sitio equivalente en la misma población, siempre que existan terrenos disponibles. En caso contrario, tendrá derecho a que se le restituyan los valores que hubiere pagado y a que se le indemnicen los perjuicios. Igual derecho tendrán aquellos pobladores que, no obstante haber celebrado los actos o contratos a que se refiere el Nº 1 del artículo 2º, no puedan, sin embargo, obtener que se les otorgue título definitivo de dominio por cualquier causa.". Ahora bien, la Comisión aprobó, por unanimidad, en general, el proyecto en informe que modifica las normas legales transcritas anteriormente con la finalidad de hacer aplicables las disposiciones de la ley a situaciones similares a aquellas que se quiso solucionar en esa oportunidad, pero producidas entre el 1° de enero de 1967 y el 9 de julio de 1971, fecha esta última que corresponde al día siguiente al del terremoto que afectó a las provincias de Coquimbo, Aconcagua, Valparaíso y Santiago. Además, establece la vía por la cual se podrán adjudicar a la Corporación de Servicios Habitacionales determinados sitios y complementa las reglas que regulan el sistema de preferencias cuando más de un poblador reclame derechos respecto de un mismo sitio. Es así como las enmiendas al artículo 2º de la ley Nº 16.741, contenidas en la letra a) del artículo único significan una ampliación de la competencia para los efectos de declarar poblaciones en situación irregular, con lo cual se beneficia a diversas poblaciones a lo largo del país. Los incisos que se agregan por la letra b) al artículo 25, permiten a la Corporación de Servicios Habitacionales una mayor agilidad para disponer de los terrenos que queden vacantes después de haberse efectuado las asignaciones que correspondan; establecen el sistema para fijar el valor de tales terrenos y los recursos que podrán interponerse en contra de la tasación, como, asimismo, la forma de pago de los referidos sitios. Por último, la letra c) intercala un inciso cuarto nuevo al artículo 29 de la misma ley Nº 16.741, con el propósito de entregar un procedimiento que facilite resolver casos en los cuales dos pobladores tienen derechos similares respecto de la adjudicación de un sitio. Por estas consideraciones la Comisión de la Vivienda y Urbanismo recomienda a la Honorable Cámara la aprobación del proyecto, concebido en los siguientes términos: Proyecto de ley: "Artículo único.- Introdúcense las siguientes modificaciones a la ley Nº 16.741, de 8 de abril de 1968: a) Reemplázase, en los números 1° y 2º del artículo 2º, la expresión "1° de enero de 1967" por "9 de julio de 1971"; b) Agréganse los siguientes incisos al artículo 25: "La Corporación de Servicios Habitacionales podrá, sin perjuicio de los derechos que le correspondan ejercer de conformidad al inciso anterior, pedir al Tribunal de la causa que se le adjudiquen, sin previa licitación, todos o algunos de los sitios que resten vacantes o disponibles una vez terminado el proceso de verificación. La adjudicación que se efectúe en tal caso, se hará por el valor de tasación que les fije el Servicio de Impuestos Internos. En contra de esta resolución podrán interponerse los recursos de reposición y apelación subsidiaria y se tramitarán conforme al procedimiento que contempla el artículo 14 de la presente ley. La Corporación de Servicios Habitacionales consignará de contado el valor de adjudicación de los sitios respectivos, con cargo a cuyos fondos sólo podrá girarse para financiar la ejecución de obras de urbanización. El remanente, si lo hubiere una vez terminadas dichas obras, pertenecerá al propietario.", y c) Intercálase, a continuación del inciso tercero del artículo 29, el siguiente inciso cuarto: "Con todo, perderá el derecho de preferencia el poblador que tuviere, además, derechos acreditados en forma exclusiva sobre otro u otros sitios de la misma población, o fuere dueño, con anterioridad, de un bien raíz. Sin embargo, si se encontrare en posesión material del terreno, por haber edificado o encontrarse viviendo en él, mantendrá su preferencia sólo en este último, pero se entenderán disponibles el o los sitios en que también hubiere registrado su opción exclusiva para el solo efecto de entregarlos en dominio al o a los pobladores que, careciendo de derechos sobre otros sitios determinados, resultaren postergados por aquél.". Sala de la Comisión, a 29 de octubre de 1971. Acordado en sesión de fecha 28 del mes en curso, con asistencia del señor Millas (Presidente), las señoras Allende, doña Laura, y Baltra, doña Mireya, y de los señores Barahona, Klein, Monares y Tudela. Se designó Diputado informante al señor Barahona. (Fdo.): Manuel Rengifo Eckart, Secretario de la Comisión." 19.- INFORME DE LA COMISION DE CONSTITUCION, LEGISLACION Y JUSTICIA "Honorable Cámara: La Comisión de Constitución, Legislación y Justicia pasa a informar el proyecto, observado por Su Excelencia el Presidente de la República, que modifica la ley Nº 11.622, sobre arrendamiento de inmuebles, por casas o departamentos, piezas, secciones o locales y fija la renta máxima que se podrá cobrar por dichos arrendamientos. De acuerdo con lo establecido en el artículo 200 del Reglamento Interior de la Corporación, este proyecto fue remitido a la Comisión con plazo hasta el día 27 de octubre en curso para su informe. Durante la discusión de las observaciones en examen, estuvieron presentes y participaron en el debate el señor Subsecretario de Justicia, don José Antonio Viera Gallo; el señor Subsecretario General de Gobierno, don Sergio Insunza Barrios y el Jefe del Departamento de Arriendos de la Dirección de Industria y Comercio, abogado don Mario Verdugo. El mandato reglamentario contenido en el artículo 200 dispone que la Comisión deberá informar sobre el alcance de las observaciones y recomendar su aprobación o rechazo. La Comisión se ocupó de debatir y aclarar aquellas observaciones cuyo alcance, por su enunciación o complejidad no aparecía evidente de la simple lectura. Cuando dicho alcance es claro, no se hizo ese examen y solamente se recomendó su aceptación o rechazo. Es verdad que en ocasiones se dicutió largamente sobre las ventajas o inconvenientes de determinada disposición, pero ese debate queda consignado en actas y no corresponde que reglamentariamente se vierta en este informe. Con el criterio descrito precedentemente, se irán indicando, en el orden respectivo, las menciones de este dictamen. ARTICULO 1º letra bb nueva El alcance de esta disposición se desprende de su sola lectura, con excepción del sentido que podría dársele al término "universalidades", contenido en el inciso segundo, para cuya interpretación, según lo expresó el señor Subsecretario de Justicia y un señor Diputado, bastaría con enmarcarse en el contexto de la ley sin recurrir a disquisiciones doctrinarias. Se acordó dejar constancia que la Comisión califica este veto como aditivo. La Comisión recomienda el rechazo de esta observación. letra hh nueva La Comisión estimó como letra hh nueva, la observación que en el boletín figura como modificación de la letra h) primitiva, en virtud de haberse considerado obvio que ése es el propósito del veto, como se aclaró con el oficio Nº 972, de 25 de octubre de 1971, que hizo llegar el Ejecutivo a la Comisión. El alcance del reemplazo propuesto está explicado en el oficio con que se formulan las observaciones al proyecto. La Comisión estuvo por recomendar su aprobación. letra m) Número 2 Se formulan tres observaciones a este número. 1) La supresión de la expresión "de derecho", cuyo propósito es dejar reducida a la calidad de simple presunción legal y no de presunción de derecho que no admite prueba en contrario, la probanza producida por el demandante (arrendador) acreditando que necesita el inmueble para habitarlo él mismo, su cónyuge o sus parientes por consanguinidad en línea recta hasta el primer grado, cuando alega este hecho como motivo plausible para poner término al contrato de arrendamiento. La Comisión recomienda rechazar esta observación. 2) La intercalación de la palabra "Asimismo" tenía por objeto concordar el sentido de la disposición, para el caso de aprobarse la observación anterior. La Comisión, en consecuencia, recomienda también su rechazo. 3) La supresión de la frase final del último inciso del número 2), tiene por objeto dejar establecida, como regla general, la norma de que la prueba testimonial no bastará para acreditar el fundamento de la acción en los juicios de la especie. La Comisión propone aprobar esta observación. letra p) Existía el temor de que la inclusión de la palabra "sólo" en el texto del artículo 19, pudiera significar la derogación orgánica de disposiciones legales vigentes relativas a arrendamiento de inmuebles. Se aseguró en la Comisión que con la derogación establecida en el artículo 38 de este proyecto, no subsistían otras leyes sobre la materia. Por otra parte, se dijo que la exclusión del vocablo "sólo" no implicaba revivir normas anteriores derogadas sobre requisición de inmuebles, sino evitar privar a la DIRINCO del uso de otros preceptos legales dictados durante la vigencia de la ley 11.622, relativos a inmuebles. La Comisión acordó recomendar el rechazo de las observaciones formuladas a esta letra. letra q) La observación permite que los arrendatarios puedan depositar las rentas de arriendo en las oficinas de la Dirección de Industria y Comercio, sin tener que probar que el arrendador se niega a recibirlas. La Comisión recomienda aprobar la observación. letra r) Se propone más adelante un artículo que establece que, en todos los casos en que se alude a un sueldo vital, deberá entenderse el del respectivo departamento. Esa es la razón de esta observación. La Comisión recomienda aprobarla. letra s) III.- Número 5 Se hizo presente en la Comisión que esta observación se fundamenta en una petición del Ministerio de Relaciones Exteriores, que ha recibido Notas de organismos internacionales en las que se representa lo discriminatorio de este precepto y se pide su eliminación. La Comisión debatió largamente el asunto y finalmente optó por recomendar la aprobación de la observación del Ejecutivo. IV Ambas normas, la del Congreso y la propuesta por el Ejecutivo, consultan la posibilidad de que, tratándose de un inmueble acogido a los beneficios del D.F.L. 2, de 1959, pueda excederse del 11 por ciento de la renta de arrendamiento, hasta una suma equivalente al monto del dividendo adicionado en un 20 por ciento. Las diversas formas de regular esta facultad, contenidas en el proyecto del Congreso y en la observación del Ejecutivo, promovieron una prolongada discusión en el seno de la Comisión. Se recomienda el rechazo de la observación. letra t) La observación tiene por objeto sustraer de la competencia de la Corte Suprema el conocimiento de los asuntos relativos a las sanciones que se apliquen a los corredores de propiedades que infrinjan esta ley. La Comisión acordó recomendar el rechazo de la observación. ARTICULO 2° Artículo 31 En primer término, la Comisión acordó, por mayoría de votos, calificar de aditivo el veto recaído en este artículo. Al alcance de la supresión propuesta por el Ejecutivo es claro: tiende a hacer extensivo el precepto no sólo a los contratos que se celebren en el futuro, sino a aquellos que estén vigentes al entrar a regir esta ley. La Comisión acordó recomendar su rechazo. Artículo 34 El proyecto del Congreso entrega a la Corte de Apelaciones respectiva el conocimiento del recurso de alzada interpuesto contra las resoluciones por aplicación de multas impuestas por la DIRINCO. El Ejecutivo lo observa, para que sea el Tribunal Especial establecido en el artículo 21 de la ley 17.066 el que conozca esas apelaciones. La Comisión propone el rechazo de la observación. Artículo 36 La Comisión recomienda a la Sala la aprobación de esta observación, ya explicada con ocasión de otra de la misma naturaleza. Artículo 37 La observación tiene por objeto precisar que el beneficio de eximir de responsabilidad por las costas del juicio, sólo es aplicable a los procuradores de los arrendatarios que actúen en procesos que se promovieren con motivo de la aplicación de esta ley. La Comisión propone aprobarla. Artículo 39 nuevo Se propone castigar con pena de prisión en su grado máximo la comisión de falsedades en los contratos o recibos de arrendamiento y se faculta a la DIRINCO para querellarse. La Comisión recomienda su rechazo. Artículo 40 La referencia a "sueldo vital" deberá entenderse hecha al de la escala A) del respectivo departamento. La Comisión recomienda aprobar esta observación. Artículo 41 Artículo 42 Las observaciones contenidas en estos dos artículos nuevos, como se expresa en el oficio del Ejecutivo, tienen por objeto impedir que mediante la celebración de otros contratos como los de asociación o cuentas en participación, cuando el aporte esté constituido por el uso de un inmueble o el de promesa de compraventa (aunque en el veto dice "contrato de compraventa", lo que se debería a un error de transcripción según se expresó en la Comisión) se pudieran burlar las disposiciones de esta ley. La Comisión acordó recomendar el rechazo de las dos observaciones. ARTICULO 5º El Ejecutivo propone rechazar la norma consultada en el artículo 5º del Congreso, por haberse aprobado en fecha reciente otra, no vetada, sobre la misma materia y que se estima más perfeccionada. La Comisión acordó recomendar el rechazo de la observación. ARTICULO 6º La observación tiene por objeto suprimir este artículo, porque según lo aseguran los organismos técnicos del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, su aprobación podría permitir que se autorizara la subdivisión de construcciones que no reúnan los requistos elementales de asismicidad y seguridad contemplados en el D. S. Nº 880. La Comisión, previa lectura de las normas cuestionadas y en el entendido que la aprobación de este artículo no libera en absoluto del cumplimiento de todas las exigencias sobre asisimicidad y seguridad, adoptó el acuerdo de recomendar el rechazo de la observación. ARTICULO 7º nuevo La Comisión acordó recomendar su aprobación. Artículos transitorios ARTICULO 1º La observación es para suprimir este artículo que faculta a los arrendatarios a pedir al Servicio de Impuestos Internos el reavalúo del bien raíz arrendado en los términos del precepto vetado. La Comisión estuvo por proponer el rechazo de la observación. ARTICULO 2º La observación consulta como tribunal de apelación el establecido en el artículo 21 de la ley Nº 17.066 en lugar de la Corte de Apelaciones respectiva, como lo establece el proyecto del Congreso, cuando se trata de reclamar de la resolución de la DIRINCO sobre determinación de la renta máxima legal que se haga al entrar en vigencia esta ley. La Comisión recomienda el rechazo de la observación. ARTICULO 3° El Ejecutivo propone desechar este artículo que tiene por objeto no cuestionar las rentas cobradas con anterioridad a esta ley, siempre que ellas no hubieran excedido del 11 por ciento del avalúo vigente al momento de devengarse la renta respectiva. La Comisión propone rechazar la observación. ARTICULO 5º nuevo La Comisión acordó recomendar la aprobación de esta observación, dejando constancia que la disposición rige siempre que el proceso se encuentre en actual trámite y que, además, no se haya restituido el inmueble; ambos requisitos deben darse copulativamente. No podría hacerse valer este precepto en el caso de estar a firme la sentencia, aunque por la utilización de otros resortes legales no se hubiera producido la restitución del inmueble, pues no se puede considerar el juicio en actual trámite. ARTICULO 6º nuevo Esta disposición está directamente relacionada con la pronta vigencia general de la ley. La ausencia de un precepto de este tipo podría dilatar por años la aplicación de las normas legales aprobadas en este proyecto. Por otra parte, su vigencia inmediata no revistirá gravedad pues cada vez que se consideró perniciosa la aplicación de estas disposiciones a los contratos celebrados con anterioridad, se salvó, dejándose expresa constancia que no les afectaban. La Comisión recomienda la aprobación de la Observación. Sala de la Comisión, a 2 de noviembre de 1971. Acordado en sesiones 81a, y 82ª, celebradas los días 20 y 27 de octubre en curso, con asistencia de los señores Merino (Presidente), Arnello, Carrasco, Lorca, Leighton, Maturana, Millas, Naudon, Salvo, Tejeda, Tudela, Valenzuela y Zaldívar. Se designó Diputado informante al señor Arnello. (Fdo.): José Vicencio Frías, Secretario de la Comisión." IV.- ASISTENCIA Sesión 6ª, extraordinaria, en martes 2 de noviembre de 1971. Presidencia de los señores Ferando Sanhueza; Eduardo Cerda y César Raúl Fuentes. Se abrió a las 16 horas. Asistieron los señores: Acevedo Pavez, Juan Acuña Méndez, Agustín Aguilera Báez, Luis Agurto, Fernando Santiago Alamos Vásquez, Hugo Alessandri de Calvo, Silvia Alessandri Valdés, Gustavo Alvarado Páez, Pedro Allende Gossens, Laura Amunátegui Johnson, Miguel Luis Andrade Vera, Carlos Araya Ortiz, Pedro Argandoña Cortés, Juan Arnello Romo, Mario Aylwin Azocar, Andrés Baltra Moreno, Mireya Barahona Ceballos, Mario Barrionuevo Barrionuevo, Raúl Basso Carvajal, Osvaldo Bulnes Sanfuentes, Jaime Buzeta González, Fernando Cabello Pizarro, Jorge Cademártori Invernizzi, José Campos Pérez, Héctor Cardemil Alfaro, Gustavo Carmine Zúñiga, Víctor Carvajal Acuña, Arturo Castilla Hernández, Guido Cerda García, Eduardo Clavel Amión, Eduardo Concha Barañao, Jaime De la Fuente Cortés, Gabriel Del Fierro Demartini, Orlando Espinoza Carrillo, Gerardo Ferreira Guzmán, Manuel Figueroa Mazuela, Luis Frei Bolívar, Arturo Frías Morán, Engelberto Fuentealba Caamaño, Clemente Fuentealba Medina, Luis Fuentes Andrades, Samuel Fuentes Venegas, César Garcés Fernández, Carlos García Sabugal, René Giannini Iñiguez, Osvaldo Godoy Matte, Domingo González Jaksic, Carlos Guastavino Córdova, Luis Guerra Cofré, Bernardino Insunza Becker, Jorge Irribarra de la Torre, Tomás Jaque Araneda, Duberildo Jarpa Vallejos, Abel Klein Doerner, Evaldo Koenig Carrillo, Eduardo Laemmermann Monsalves, Renato Lavandero Illanes, Jorge Leighton Guzmán, Bernardo Lorca Rojas, Gustavo Lorenzini Gratwohl, Emilio Marín Millie, Gladys Marín Socías, Oscar Maturana Erbetta, Fernando Mekis Spikin, Patricio Mercado luanes, Julio Merino Jarpa, Sergio Millas Correa, Orlando Momberg Roa, Hardy Monares Gómez, José Monckeberg Barros, Gustavo Mosquera Roa, Mario Naudon Abarca, Alberto Núñez Malhue, Matías Olave Verdugo, Hernán Olivares Solís, Héctor Ortega Rodríguez, Leopoldo Páez Verdugo, Sergio Pareto González, Luis Pérez Soto, Tolentino Phillips Peñafiel, Patricio Pontigo Urrutia, Cipriano Ramírez Ceballos, Pedro Felipe Recabarren Rojas, Floreal Retamal Contreras, Blanca Riesco Zañartu, Germán Ríos Ríos, Héctor Ríos Santander, Mario Riquelme Muñoz, Mario Robles Robles, Hugo Rodríguez Villalobos, Silvio Saavedra Cortés, Wilna Sabat Gozalo, Jorge Salinas Navarro, Anatolio Salvo Inostroza, Camilo Sanhueza Herbage, Fernando Santibáñez Ceardi, Jorge Scarella Calandroni, Aníbal Schleyer Springmuller, Oscar Señorte Lápsley, Rafael Sharpe Carte, Mario Silva Solar, Julio Solís Nova, Tomás Enrique Soto Gutiérrez, Rubén Tagle Valdés, Manuel Tapia Salgado, René Tavolari Vásquez, Antonio Tejeda Oliva, Luis Temer Oyarzún, Osvaldo Toledo Obando, Pabla Toro Herrera, Alejandro Torres Peralta, Mario Tudela Barraza, Ricardo Undurraga Correa, Luis Ureta Mackenna, Santiago Urra Veloso, Pedro Valdés Rodríguez, Juan Valenzuela Valderrama, Héctor Vargas Peralta, Fernando Vergara Osorio, Lautaro Videla Riquelme, Pedro Zaldívar Larraín, Alberto. Secretario Subrogante, señor Guerrero Guerrero, don Raúl y Pro Secretario Accidental don Fernando Parga S. Asiste el señor Minstro de Tierras y Colonización. Se levantó la sesión a las 20 horas, 52 minutos, V.- TEXTO DEL DEBATE Se abrió la sesión a las 16 horas. El señor SANHUEZA (Presidente).- En el nombre de Dios y de la Patria, se abre la sesión. Las actas de las sesiones 4ª y 5ª, extraordinarias, quedan a disposición de los señores Diputados. Se va a dar lectura a la cuenta. El señor Parga (Prosecretario subrogante).- da cuenta de los asuntos recibidos en la Secretaría. 1.- CALIFICACION DE URGENCIA El señor SANHUEZA (Presidente).- Su Excelencia el Presidente de la República ha hecho presente la urgencia para el despacho de las observaciones que formulara al proyecto de ley que otorga previsión a los comerciantes. Si le parece a la Sala y no se pide otra calificación, declararé de "simple" esta manifestación de urgencia. Acordado. 2.- HOMENAJE A LA REPUBLICA POPULAR CHINA POR SU INGRESO A LA ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS El señor SANHUEZA (Presidente).- Por acuerdo de la Corporación corresponde rendir homenaje a la República Popular China. Tiene la palabra el señor Ortega, don Leopoldo. El señor ORTEGA.- Señor Presidente, los Diputados comunistas queremos expresar nuestra satisfacción y júbilo, porque en la noche del 25 de octubre recién pasado la Asamblea General de las Naciones Unidas acordó, por una gran mayoría de votos, el ingreso de la República Popular China a la organización mundial y la expulsión del régimen títere de Taiwan, acontecimiento que marca el más serio revés norteamericano en la historia de ese organismo. La República Popular China ocupará un asiento permanente en el Consejo de Seguridad, con poder de veto, después de la histórica decisión. Se trata, señor Presidente, de la culminación de un largo proceso histórico, iniciado hace 22 años, cuando la Cancillería de la naciente República, constituida el 1° de octubre de 1949, notificó a la ONU de su existencia. Al terminar la Segunda Guerra Mundial, China se había sumado a los "Cuatro Grandes" en la creación de la ONU y ocupaba, por ello una de las 5 bancas permanentes del Consejo de Seguridad, con el lógico derecho a veto. Derrotado Chiang Kai Shek por los ejércitos revolucionarios de Mao Tsetung, en diciembre de 1949, se refugia en Taiwan en complicidad con el imperialismo norteamericano y las fuerzas reaccionarias de China e instala su Gobierno títere en Taipei. Hasta la histórica decisión del 25 de octubre último, las Naciones Unidas habían continuado reconociéndole la representatividad de toda la Nación China a la camarilla de Taipei, negándosela a Pekín, representante efectivo y natural, desde 1949, de los 800 millones de chinos que constituyen esa gran nación. En favor de situación tan grotesca, por lo irreal, se jugó siempre la diplomacia norteamericana, que maniobró) hasta el último minuto por cerrarle el paso al ingreso de China Popular o para mantener a Taiwan, que ha representado el papel de cabeza de puente en contra de los pueblos de Asia. Por más de 20 años se pretendió ignorar la existencia de una gra nación; por más de 20 años, en base a maniobras del imperialismo, se pretendió mantener a esa nación continente, la más poblada del planeta, como un ente extraño al conjunto de las naciones del orbe, construyendo en torno a ella, una artificiosa muralla discriminatoria, que aislara su convivencia internacional. Durante muchos años y hasta muy poco, China Popular no existía para gran parte de los países del mundo. Muy pocos Estados capitalistas mantenían relaciones diplomáticas y comerciales con Pekín. Por eso es que el acontecimiento que hoy celebramos no ha constituido un logro fácil. Ya en 1950 la India propone a la Asamblea sustituir a los funcionarios de Taiwan por los de Pekín, lo que naturalmente es rechazado. No obstante, la Asamblea designa una comisión para que estudie la materia y formule recomendaciones. Esta se pronuncia en 1951, declarándose incapaz de presentar iniciativa alguna. Elude cualquier pronunciamiento. Desde entonces la Asamblea decide no considerar el problema, que se mantuvo ausente de la Agenda de deliberaciones, en atención a la manifiesta mayoría contraria a su discusión. Sin embargo, esa posición se debilita notablemente en 1960, con 42 votos negativos al tratamiento, 34 favorables y 22 abstenciones. A partir de ese momento la diplomacia norteamericana se vale de recursos más oblicuos para oponerse a la incorporación de China Popular. Junto con Australia, Colombia, Italia y Japón, Estados Unidos logra que la Asamblea General apruebe una moción que transforma el cambio de la representación de China en "asunto importante", lo que significa, de acuerdo al artículo 18 de la Carta de las Naciones Unidas, que el ingreso de la China Popular y la simultánea expulsión de Taiwan requieran el sufragio positivo de los dos tercios de los miembros. Hasta 1970, nunca pudo obtenerse tal mayoría. No obstante, la causa de China, por ser justa, fue avanzando posiciones. En este largo batallar se jugaron siempre, por entero, la Unión Soviética y todos los países del mundo socialista. Ya en 1970 fueron mayoría, 67 contra 61 países miembros, los que reconocieron el hecho real, de que el Gobierno de China no se encontraba en Taipei, sino en Pekín.. Por eso, señor Presidente, hemos celebrado con gran regocijo el resultado de las dos votaciones que han permitido el ingreso de China Popular a la ONU: la primera, para decidir la petición norteamericana en el sentido de considerar como "asunto muy importante" la expulsión de Taiwan, con 50 votos en contra, 55 a favor y 15 abstenciones; la segunda, en que se votó la admisión de Pekín y la expulsión de Taiwan, que se decidió por 76 votos a favor, 35 en contra, 17 abstenciones y 3 ausencias. Estos resultados representan una victoria para todos los pueblos y la quiebra total de una política mantenida por décadas por las fuerzas del imperialismo. La expulsión de China nacionalista es una derrota mayúscula para el Gobierno del Presidente Nixon. Las Naciones Unidas han comprendido que el concurso de esa gran nación socialista es necesario e indispensable para lograr el orden internacional, la paz mundial, su objetivo esencial. Saludamos al gran pueblo chino por su victoria, que es nuestra victoria y la de todos los pueblos. Saludamos al gran pueblo chino, laborioso, revolucionario y tenaz que, pese a la adversidad y a la discriminación, con la cooperación solidaria de la Unión Soviética y del mundo socialista, pudo vencer su atraso de siglos para transformarse en una gran nación moderna. Confiamos en que la República Popular China, frente a la nueva y gran responsabilidad que ha de asumir, en uso de sus legítimos derechos de gran nación, ha de contribuir al afianzamiento del movimiento socialista mundial, por encima de cualquiera discrepancias transitorias, discrepancias o divergencias que resultan explicables frente a la magnitud del combate, frente a la dura y permanente lucha contra un enemigo poderoso, de gran potencia de ataque y resistencia, que se repliega y busca cómo rehacerse con ocasión de cada adversidad, para adoptar nuevas formas y tácticas de enfrentamiento. La victoria que hoy celebramos, unida a tantas otras, va endureciendo la política del imperialismo norteamericano, que hoy amenaza, sin eufemismos ya, a los pueblos que inician el camino de su liberación económica o que se preparan para ello. El señor SCARELLA.- ¡Con la visita de Nixon! El señor ORTEGA.- Frente a un acontecimiento trascendental para el progresivo avance de la humanidad, el Senado norteamericano ha reaccionado de manera soberbia y prepotente. Ha notificado a la opinión mundial que suspenderá la ayuda a los países en desarrollo. Se ha quitado la careta de la convivencia respetuosa y democrática. De manera unilateral, ha decidido interrumpir los aportes que ya estaban considerados en los diversos programas de los países dependientes. Queda demostrado así, una vez más, de manera muy tajante, que todo este tipo de ayuda, que más que ayuda propiamente al, ha sido una débil compensación frente a la implacable y sostenida explotación de los países proveedores de materias primas, siempre fue, implícita o explícitamente, condicionada. La digna actitud de los países débiles que votaron por el ingreso de China Popular parece haber sido un fenómeno inesperado, que desenmascaró al coloso explotador. Para nosotros, comunistas, para todos los militantes de la Unidad Popular, es un motivo de legítimo orgullo y especial satisfacción, que nuestro Gobierno, en cumplimiento del programa ofrecido al país, haya establecido relaciones diplomáticas y comerciales con la República Popular China a pocas semanas de asumir el mando de la nación, y que ahora, interpretando el sentir de nuestro pueblo, se haya pronunciado por el ingreso de ese gran país socialista a la Organización de las Naciones Unidas. Gracias, Presidente. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Naudon, don Alberto. El señor NAUDON.- Señor Presidente, los Diputados del Comité de Izquierda Radical nos adherimos al homenaje que se rinde en esta sesión a la República Popular China, con motivo de su ingreso a Naciones Unidas y a su Consejo de Seguridad. Después de muchos años, los esfuerzos de países miembros por obtener el ingreso de China Popular al organismo máximo de las naciones para la preservación y defensa de la paz han tenido recientemente culminación favorable con su ingreso como una de las cinco naciones que integran el Consejo de Seguridad y con la expulsión de China Nacionalista. Eta determinación trascendental e histórica permitirá a las Naciones Unidas una labor más eficiente para la conservación de la paz y el entendimiento entre los pueblos del mundo. Resultaba absurdo que una de las naciones más pobladas y poderosas de la tierra no tuviera participación y decisión en los acuerdos mundiales, situación que ha sido reparada con la resolución que comentamos. La experiencia valiosa que nos entrega el proceso social y político vivido por China Popular no puede seguir siendo desestimado en el análisis crítico del desarrollo de los países, puesto que su transformación industrial y agrícola ha permitido, con su régimen socialista, su incorporación a los países altamente industrializados, y con una producción que le permite su autoabastecimiento. Aislada China Popular de la mayor parte de las naciones del mundo, con el esfuerzo de su pueblo, con una organización política adecuada y con una programación y planificación económicas que sólo eran posibles con un sistema socialista, obtuvo en poco más de un cuarto de siglo su liberación económica y logró romper los lazos imperialistas que la mantuvieron condenada a un estado de miseria demostrado con hambrunas que provocaron la muerte de millones de sus habitantes. No podríamos dejar de traer al recuerdo, en esta sesión, al jefe indiscutible de la revolución china, Mao TseThung, cuya acción permanente de conductor de masas y su filosofía afincada en la idiosincrasia oriental, unieron al pueblo chino en una lucha heroica para entregar a sus hijos justicia y bienestar. Noticias de radio señalan que en la galería de las banderas del edificio de las Naciones Unidas se izó la enseña nacional de China Popular, en reemplazo de la insignia de una provincia que no podía representar, con sus trece millones de habitantes, el sentimiento del verdadero pueblo chino. La historia nos está demostrando, con el ingreso de la República Popular China a las Naciones Unidas, que no se puede detener la realidad y mantener situaciones ficticias que sólo contribuyen a la guerra y a la desgracia de muchos pueblos, entregados al capricho de intereses de grandes potencias. Nuestro pensamiento en este tipo de materias es que las naciones genuinamente representativas de un pueblo organizado como estado deben estar presentes en todos los organismos supranacionales, como única manera de obtener una paz definitiva para el mundo. Felicitamos al pueblo chino en esta fecha histórica y a su representación diplomática en Chile, cuya habilidad, igual que la demostrada por los conductores de la política internacional del Gobierno de Mao, hicieron posible el hecho que hoy día comentamos. Muchas gracias, señor Presidente. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra don Jaime Concha. El señor CONCHA.- Señor Presidente, después de largos años de incomprensión, en que el sectarismo ideológico mantenía marginada de la comunidad internacional organizada a la nación más poblada de la tierra, han terminado por imponerse el sentido común y el buen criterio, que a lo largo de años se vinieron abriendo paso en el ámbito internacional. Las Naciones Unidas han incorporado a su seno a la República Popular China. Los que sostenemos que, sin la posibilidad de diálogos, son imposibles la coexistencia y la paz, debemos sentirnos profundamente satisfechos de este acuerdo internacional, que incorpora a ese máximo organismo internacional a un tercio de la población del mundo, significativo no sólo por su número, sino, además, por los profundos valores espirituales, culturales y humanos que la China Popular representa y que en ella se están forjando. Este acontecimiento contribuye a la paz mundial, porque la voz de este inmenso país no necesitará recurrir a la fuerza para hacerse oír y porque estamos seguros de que su aporte será importante en el progreso y el bienestar de los pueblos. Desde hace más de 40 años, la nación china ha venido forjando su imagen en el duro crisol de la guerra y de la revolución, y su experiencia resulta decisiva en la formación de una nueva mentalidad que ponga al servicio de las mayorías los recursos obtenidos de la naturaleza y del esfuerzo y del talento humanos. Los Diputados de la Izquierda Cristiana celebramos con satisfacción y alegría la incorporación de la República Popular China a las Naciones Unidas y saludamos este acontecimiento como una garantía de paz y seguridad internacionales. He dicho. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Laemmermann, don Renato. El señor LAEMMERMANN.- Señor Presidente, la votación mayoritaria de la Asamblea General de las Naciones Unidas 76 votos a favor, 35 en contra y 17 abstenciones acordó la incorporación a esa entidad, que es la máxima de la comunidad internacional, de la República Popular China. Nuestro país sumó su voto al pronunciamiento de la mayoría. El ingreso de los 800 ó 900 millones de personas que viven en territorio de la República Popular China, cuyo líder máximo es el ideólogo Mao TseTung, implica un acto de demorada rectificación histórica; es un tardío reconocimiento jurídico de una situación que no se compadecía con la realidad, base invariable sobre la que se elaboran las normas jurídicas. Al crearse la Organización de las Naciones Unidas, China, como una de las cinco potencias triunfadoras en la Segunda Guerra Mundial, de pleno derecho, quedó reconocida como miembro nato de ella, Chiang KaiShek, el legítimo gobernante. asumió entonces la representación de la soberanía de su pueblo. Esa es la realidad de lo acontecido hasta entonces. Proclamada la República Popular China el 1° de octubre de 1949, el Gobierno de Pekín notificó su existencia a la Organización Mundial. Lo lógico, lo justo, lo legítimo, hubiera sido que el nuevo Estado fuera admitido en las Naciones Unidas. Se trataba de un Estado soberano que, conforme lo señala el profesor Barros Jarpa en su Manual de Derecho Internacional Público, asumía la calidad de tal. Es decir, mostraba desde el comienzo que era "una reunión permanente e independiente de hombres propietarios de cierto territorio común y asociados bajo una misma autoridad, con un fin social". Disponía de los cuatro elementos clásicos que fija el Derecho Internacional: colectividad, autoridad, territorio y fin social. Vale decir que la República Popular China configuraba la plenitud de las condiciones para ser considerada Estado soberano. Tenía un poder político que ejercía su mandato en un Estado de territorio determinado y con el derecho de imponer su voluntad, con exclusión de toda acción de parte de otro Estado. Era indiscutible que un Estado con el cuarto de la población mundial viviendo dentro de sus fronteras, no podía ser marginado de la convivencia internacional. Al cabo de veinte años, la mayoría de los Estados que integran las Naciones Unidas ha determinado formalmente que China Popular tiene el más amplio derecho a ser admitida en esa Corporación. Ya hace bastante tiempo, otra gran nación, India, había abogado, un año después de proclamada la República Popular China, por que fuese admitida en la comunidad de naciones. Desafortunadamente, la muy clara posición de India no prosperó, como tampoco fueron acogidos otros planteamientos análogos. Conviene, pues, dejar claramente establecido que una nación de tan honda raigambre espiritual como es la patria de Gandhi, fue la primera que abogó por que todas las naciones reconocieran lo que de hecho existía. Mi Partido, Democracia Radical, considera que la comunidad mundial debe ser una entidad abierta, donde no quepan exclusiones de Estados que reúnan los atributos que tan bien puntualiza el distinguido profesor Barros Jarpa. Por eso celebramos que se haya producido esta reparación histórica con un país que avanza hacia la realización de su destino superando todos los obstáculos, con una nación que ha sido capaz de realizar algunos de los más ambiciosos progresos tecnológicos en materia nuclear, aun cuando duele deducir que este empeño haya estado determinado principalmente por finalidades belicistas. Con todo, nosotros creemos que China Popular servirá para reemplazar la bipolaridad de la política mundial y que abrirá una superficie más amplia en el horizonte hacia el cual avanza el hombre, buscando la paz, la justicia, la tolerancia, la fraternidad y la filantropía. Si la Organización de las Naciones Unidas es el gran foro que soñaron Roosevelt y Churchill, sus puertas no podían permanecer cerradas a una nación de tantos méritos como China Popular. Nosotros creemos que en esa asamblea de países soberanos, la convivencia de los chinos populares con el resto del mundo servirá para rectificar juicios dogmáticos, como los que los dirigentes de Pekín sostienen y enseñan a su pueblo. Esperamos que millones de personas podrán tener libre acceso a la noticia, que emancipa e ilustra. Como somos convencidos de que sólo el diálogo abierto permite clarificar conceptos y rectificar errores, aguardamos con optimismo el fruto de la decisión tomada hace una semana en Nueva York, en la sede de las Naciones Unidas. Por eso, frente a la teoría incorporada al Programa General del Estatuto del Partido Comunista Chino, que afirma en la parte final de su artículo primero: "El Partido Comunista de China, persistiendo en el internacionalismo proletario, se une resueltamente con todos los partidos y grupos auténticamente marxista-leninistas y con el proletariado y los pueblos y las naciones oprimidos del mundo y, junto con ellos, lucha por derrocar al imperialismo acaudillado por los Estados Unidos, al revisionismo contemporáneo, cuyo centro es la camarilla de renegados revisionistas soviéticos, y a la reacción mundial, y por abolir el sistema de explotación del hombre por el hombre en el globo terrestre y emancipar a toda la humanidad.", esperamos que la experiencia derivada de la convivencia habrá de rectificar estos conceptos. Esperamos que ello ocurra cuando el pueblo chino pueda tener conocimiento de la realidad que vive el hombre, que ya ha salido del estrecho límite de la atmósfera terrestre y ahora se pasea libremente por la luna. También confiamos en que este pensamiento de Mao TseTung, contenido en su artículo escrito el 30 de junio de 1949, conmemorando el 28º aniversario del Partido Comunista de China, que dice: "La democracia se practica en el seno del pueblo, el cual goza de las libertades de palabra, de reunión, de asociación, etcétera. Sólo el pueblo goza del derecho electoral, y no los reaccionarios. La combinación de estos dos aspectos, democracia para el pueblo y dictadura para los reaccionarios, constituya la democracia popular.", este concepto, contrario a la pluralidad ideológica que constituye la esencia de la convivencia chilena, habrá también de ser modificado, porque, a nuestro juicio, vulnera la base misma de las interrelaciones jurídicas. Al incorporarse China Popular a la Organización mundial, nosotros, militantes de Democracia Radical, reiteramos que también luchamos por destruir la explotación del hombre por el hombre y buscamos amancipar a todos los oprimidos; a todos los que no tienen libertad de pensamiento, de información, de creencias, libertad para determinar la elección de sus autoridades mediante votaciones periódicas y secretas ; por emancipar a una sociedad donde primen la demagogia, la prepotencia y el sectarismo, donde el abuso del poder sea capaz de privar al hombre del goce de su independencia y de su autodeterminación. Sin embargo, señor Presidente, deseamos también dejar clara constancia de nuestra disconformidad con la adhesión de nuestro Gobierno a la medida que deja marginados a 12 ó 13 millones de personas que viven y trabajan ejemplarmente en Formosa, en China Nacionalista. Más allá de simples consideraciones de política transitoria, nosotros creemos que el marginamiento de ese Estado encierra un peligroso precedente para el futuro de las relaciones jurídicas entre los pueblos. Si aplicamos los mismos principios sustentados por los tratadistas del Derecho Internacional para justificar el reconocimiento de China Popular, hoy que convenir en que China Nacionalista también los tiene plenamente. Se trata de un Estado, de una nación que muestra un extraordinario desarrollo industrial; su evolución social ha sido sobresaliente, su crecimiento económico es ejemplar, su reforma agraria sirve como ejemplo aplicable en otros países. Por otra parte, si la base de la convivencia internacional es el reconocimiento de la autodeterminación de los pueblos, no se ve cómo puede conciliarse esta doctrina con la expulsión de Formosa de las Naciones Unidas. Nos asalta una seria inquietud sobre cuál será la tesis que, en su debida oportunidad, se invoque por los países que aparecen entre los 76 de la mayoría cuando se plantee, por ejemplo, el problema de la admisión de las dos Alemanias en las Naciones Unidas. Por todas estas consideraciones de orden moral y jurídico, expresamos claramente que discrepamos de la tesis que marginó a la República de China Nacionalista de la comunidad internacional. He dicho, señor Presidente. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Fuentealba, don Clemente. El señor FUENTEALBA (don Clemente).- Señor Presidente, la República Popular China, después de un gran esfuerzo extraordinario por ser admitida en los debates de esta institución, ha logrado por fin un éxito positivo. La Cámara hoy día se preocupa de rendir homenaje a esta gran República, de tantos millones de habitantes. Nosotros, los miembros del Partido Radical, no podemos tampoco estar ausentes en este homenaje que le rinde la Cámara a la República Popular China, sobre todo porque es un pueblo cuya civilización data de más o menos 1.000 años antes de Cristo. Durante toda su historia, China ha pasado por vicisitudes y problemas que, indudablemente, otros países no han tenido derivados, quizás, de su explosión demográfica. En China, los hombres morían de hambre por millones y los niños por desnutrición. Allí se veían los dramas humanos más intensos, que sin duda preocupaban a los hombres de los países desarrollados. Y esto sucedió hasta el 1º de octubre de 1949, cuando se fundó la República Popular China, con la ascensión al poder de un hombre que ha sido uno de los ideólogos más grandes del mundo, Mao Tsetung; y hoy día es evidente que China se encuentra ya en un plano de franca recuperación económica. El Primer plan quincenal, analizado y realizado en 1953, dio por tierra con todo el atraso que esta nación había tenido. Bien lo explicaba Josué de Castro en sus libros: uno de los sufrimientos más grandes que el hombre, la mujer y el niño habían observado en el mundo era el que protagonizaban los habitantes de este gran imperio. 740 millones de habitantes pertenecientes a esta gran comunidad estaban ausentes de los debates de las Naciones Unidas, y hoy día, gracias a la votación que se ganó el 25 de octubre, la República Popular China está integrada a estas Naciones Unidas, sobre las cuales todo el mundo tiene puestos sus ojos. La postergación por más de 25 años para incorporar a China a este organismo tenía preocupados a todos los países. Es conveniente hacer presente también que el Gobierno de la Unidad Popular fue uno de los primeros en establecer relaciones con la China comunista; fue una de sus primeras actividades. Por eso, hoy día, en nombre de los Diputados radicales, felicitamos al pueblo chino, a ese pueblo que corresponde a una nación tan gigante, y también a sus representantes en nuestro país. He dicho. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Tavolari, don Antonio. El señor TAVOLARI.- Señor Presidente, con una satisfacción extraordinaria, levantamos nuestra voz para celebrar el acontecimiento que, indudablemente, va a marcar el año 1971: la incorporación de China Popular a las Naciones Unidas. Con indignación e impotencia, veíamos cómo el imperialismo norteamericano había logrado mantener marginado a uno de los países más grandes de la humanidad: cerca de 10.000.000 de metros cuadrados, con una población de 800.000.000 de habitantes. Un pueblo que aceptó que quisieran que la historia pasase lejos de él, y tuvo que actuar prácticamente encerrado por todos los grandes intereses; solamente los países socialistas estuvieron con él. Y frente a la gente o a cierta prensa que ha querido dar a conocer o dar a entender que entre la Unión Soviética y la China Popular hay dificultades insalvables, tal vez podríamos recordar las palabras tan sabias e inteligentes de ese gran Ministro, que no deja de ser artífice de este reconocimiento, Chou Enlai, cuando, al conversar con nosotros, nos decía que se puede tener ciertas dificultades con algunos hombres que gobiernan un país, pero en ningún caso con el Partido Comunista de la Unión Soviética ni jamás con el pueblo de ese mismo país. ¡Ah!, estimados colegas, cómo me agradaría que cada uno de ustedes tuviese la oportunidad de adentrarse en ese pueblo tan extraordinario, donde el hombre nuevo es una concepción real y donde cada uno tiene un compromiso con la comunidad; un hombre nuevo, limpio por dentro y por fuera; un hombre nuevo, entregado a las grandes cosas como si tuvieran una atingencia de tipo personal. Yo vi, por esos días que estuve en China, cómo a un río de Pekín, cuyas inundaciones producían indudablemente estragos, se le iban sacando cuatro o cinco metros de su lecho. Y esto se lograba en un trabajo sin palas mecánicas, sin "bull dozer", sin ningún elemento grande, sino que simplemente, como lo hacen ellos, con un trabajo de chuzo y pala, para luego, después, transportar el material en las canastas de mimbre que llevaban en los hombros. Así este pueblo, que es capaz en Tachai, que son unas colinas de piedra, de llevar tierra en las mismas condiciones del ejemplo que les he puesto anteriormente, y conducirla a pesar de toda la naturaleza, que es contraria, hasta terminar por convertirlo en un lugar que es, tal vez, el orgullo del pueblo chino. Eso es el milagro chino, en pleno siglo XX. Ellos hacen un gran puente en Nankín; ellos son capaces de tener en el espacio cinco satélites. Ellos, junto con las dos o tres potencias más grandes del mundo, tienen la bomba atómica y tienen la bomba de hidrógeno. Y en este momento están revolucionando la medicina, gracias al sabio consejo de Mao Tsetung, de unir la acupuntura, usada por la medicina antigua, con los métodos de la medicina moderna, gracias a lo cual están volviendo el habla a los mudos, están haciendo ver a los ciegos y han logrado que oigan los sordos. Ellos están produciendo, en ese mismo campo de la medicina, sorpresa tras sorpresa. Ya no es problema que a alguien se le cercene una mano, un dedo, un brazo, una pierna, porque ellos, incluso, después de 36 horas, logran unir los pedazos e incorporar a ese hombre a la sociedad en perfectas condiciones. Ellos muestran su industria cuatro veces al año, a través de grandes exposiciones en Canton y en Shanghai. Exhiben seis mil, siete mil, ocho mil nuevos productos. Y esa muestra la tenemos aquí en nuestra Feria intenacional, adonde han llegado también a mostrarnos lo que ellos producen. Este es el pueblo chino. Basados en las palabras de Mao Tsetungs: "Válete de tus propios esfuerzos", están labrando, día a día, un mundo mejor. Por eso, ¡qué satisfacción estar hermanados con ellos! ¡Qué satisfacción saber que este pueblo maravilloso, que solamente quiere la paz, como todos los pueblos socialistas, está ahora en las Naciones Unidas! Y fue Chile, y fue el Presidente Allende, y fueron los partidos populares los que dieron el primer paso; nosotros, rompiendo todas las amarras y presiones de tipo internacional del imperialismo norteamericano, logramos tener relaciones el año pasado con este gran pueblo. Luego, después, vino su incorporación a las Naciones Unidas. Por eso estamos orgullosos y, en nombre del Instituto ChilenoChino de Cultura, de sus dirigentes, yo doy mis agradecimientos a mis colegas que prácticamente de todos los sectores, han levantado su voz, en esta tarde, para adherir a un acontecimiento tan grande corno este. Señor Presidente, en nombre del Parlamento chileno, de la Cámara de Diputados, deberíamos enviar una felicitación a ese conductor de masas, a ese político, a ese filósofo Mao Tsetung, y a su Primer Ministro Chou Enlai, quienes gracias a su inteligencia extraordinaria, y superando muchos problemas, han podido llegar a integrarse a la comunidad de las Naciones Unidas. En nombre del Partido Socialista, en nombre de los parlamentarios de estos bancos, yo le solicito, señor Presidente, que se envíe ese saludo, para culminar este acto tan solemne, tan sencillo y tan sobrio con que esta Cámara ha querido recordar la incorporación de China a las Naciones Unidas. Muchas gracias. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Monares, don José. El señor MONARES.- Señor Presidente, los parlamentarios de la Democracia Cristiana también queremos, en esta sesión, adherirnos al homenaje que se le rinde a la República Popular de China, por su reciente ingreso a la Asamblea de las Naciones Unidas, y su incorporación al Consejo de Seguridad. Nos parece que este acuerdo, de trascendencia histórica, viene a ser la culminación de un largo proceso en que los diferentes países que componen el mundo se dieron cuenta de la imposibilidad de seguir ignorando a un país que, por el número de sus habitantes, por su extensión geográfica, por la gravitación que tiene en la política externa de muchas naciones, era imposible desconocer. Así fue como diferentes países de Europa, de América del Norte, de América del Sur, entre los cuales se encuentra Chile, reconocieron a la República Popular China como Estado soberano y establecieron relaciones diplomáticas. La propia China, a través de sus gestiones diplomáticas y sus intentos por ingresar a las Naciones Unidas, fue creando un ambiente propicio, y así fue como, el año pasado, logró una votación mayoritaria para conseguir su ingreso a las Naciones Unidas. Sin embargo, por efecto del Reglamento, no fue posible su incorporación en aquella ocasión y, este año, con fecha 25 de octubre, las Naciones Unidas, con la votación reglamentaria correspondiente, aprobó su ingreso, tanto a la Asamblea General como al Consejo de Seguridad. Nosotros, los parlamentarios democratacristianos, queremos expresar nuestra esperanza de que, lejos de producir problemas, dificultades y consecuencias políticas internacionales, tal vez imprevisibles, el ingreso de China a las Naciones Unidas vaya a fortalecer este organismo, puesto que, al mismo tiempo que se incorpora un país con plenos derechos, también asume responsabilidades. Y pensamos que la principal de todas las responsabilidades es contribuir al mantenimiento de la paz en el mundo. Hasta ahora, hemos visto a China comunista, a la República Popular China, seguir una política totalmente independiente de los bloques en que el mundo se dividió después de la Segunda Guerra Mundial; y ha sido guiada exclusivamente por su propio interés, el interés de su política interna, como China ha actuado en diferentes partes del mundo. Nosotros pensamos que ahora la perspectiva es mucho más amplia. No se trata solamente de pensar en los intereses de su propio país, que es legítimo que lo haga, sino que es necesario pensar en forma diferente. Es necesario que ese país, cuya gravitación sobre otros es inmensa, comprenda y entienda que por encima del interés nacional está el interés del mantenimiento de la paz. Expresamos nuestra esperanza de que esta incorporación de la República Popular ¡China contribuya, de manera decisiva, a que, a través del diálogo, de la concordia entre los países, a esta paz que todos deseamos y queremos que se logre en definitiva. Nada más, señor Presidente. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra el señor Alessandri, don Gustavo. El señor ALESSANDRI (don Gustavo).- Señor Presidente, los Diputados nacionales nos felicitamos del acuerdo adoptado por las Naciones Unidas, recientemente, de permitir el ingreso de la China Roja al seno de esa conferencia mundial. Creemos que, mediante esta medida, se ha pretendido adecuar, en mejor forma, a la realidad del mundo. Evidentemente, no era procedente mantener marginado de ella a un pueblo de la importancia de la China comunista. Creemos, también, que todos los sistemas que se usaron en el pasado, mediante cábalas de secretaría, mediante arreglos de tipo político, para impedir el ingreso de China a las Naciones Unidas, eran contrarios al mantenimiento de la paz dentro del mundo. En resumen, pensamos que del seno de las Naciones Unidas ha salido un logro positivo; incluso, creemos que era conveniente que la China mayoritaria en población pasara a formar parte del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Pero, evidentemente, en esta situación, también ha surgido una contrapartida; porque quienes hoy son mayoría en las Naciones Unidas están cometiendo exactamente los mismos errores que cometieron antaño quienes controlaban esta asamblea de carácter mundial. Y es así como no sólo se aceptó el ingreso de China comunista, sino que, como contrapartida, señalo, se expulsó a otro país que tenía derecho también a permanecer dentro de esa asamblea mundial, como es la China de Taiwan. Señor Presidente, en esta materia, es conveniente destacar cómo nosotros encontramos que no hay consecuencia entre lo que dicen y lo que hacen los representantes de los partidos marxistas. Porque, si bien es cierto que ellos han venido sosteniendo, no sólo en las Naciones Unidas, sino recientemente en la Conferencia Interparlamentaria celebrada en París, que todos los países divididos deben tener acceso a este tipo de asambleas y así fue como se obtuvo, en la reciente Conferencia Interparlamentaria, el ingreso de Corea del Norte se dilató el ingreso de la Alemania Democrática o de la Alemania del Este. Pero la delegación chilena, a través del colega señor Insunza, hizo una manifestación de intenciones, representando el pensamiento de toda la delegación, en el sentido de que, en el año 1973, cuando esta conferencia se realice en nuestro país, ya la Alemania del Este tuviera su asiento, su representación en ella. No hay consecuencia, entonces, entre los que sostienen, por una parte, el ingreso de los países divididos; y, por otra, al tratarse la permanencia de la China de Taiwan, la rechazan, negando hoy lo que sostuvieron ayer. Aquí hemos visto también, y hemos escuchado en esta Honorable Cámara, cómo se reprochaba a los Estados Unidos, porque estaban impidiendo que su ayuda siguiera llegando a los países subdesarrollados. Pero nadie ha tenido una palabra para recordar cómo, al iniciarse la década del 60, se produjo el rompimiento entre Moscú y Pekín, y que fue Moscú quien, en esa oportunidad, negó "la sal y el agua" a la China Roja, retirando la totalidad de sus técnicos, negándole su ayuda, y no le hicieron valer los empréstitos que estaban pactados en esa época. Esto sucedía cuando ejercía el Gobierno de la Unión Soviética el señor Kruschev. Se pensó, en noviembre del año 1964, una vez que había ascendido al poder el señor Brezhnev, que esta situación podía ser solucionada. Y de ahí, entonces, el viaje de Chouenlai a Moscú, en noviembre de ese año. Sin embargo, nada positivo se logró, y vino la ruptura evidente, franca y abierta entre la China Roja y Moscú. Luego, señor Presidente, destaco también que no hay consecuencia entre lo que sostenían los comunistas de aquel entonces, y lo que hemos oído en esta tarde en la Cámara. En cada oportunidad en que Estados Unidos de Norteamérica, o el imperialismo norteamericano, entregaba su ayuda, un poco indiscriminada, a los países subdesarrollados, se sostenía aquí, y en muchos foros públicos, por parte de los marxistas, que los países subdesarrollados son pueblos que debían renunciar a este tipo de ayuda, porque era lesiva para la dignidad de los países que la recibían. Sin embargo, hoy, señor Presidente, ellos mismos deploran que esta ayuda que era lesiva en otras épocas para los países que la recibían, no se siga concediendo en la misma forma. Yo pienso, que los países subdesarrollados, los países pobres, no van a tener, y no tendrán, otro poder que el de la fuerza moral que, con su actitud, les sepan imprimir sus gobernantes. Por eso, yo deploro, profunda y sinceramente, que nuestro Gobierno, el representante de Chile en las Naciones Unidas, haya impedido que la China de Taiwan siga perteneciendo a la Asamblea de las Naciones Unidas. Creemos, señor Presidente, que ya la situación del mundo no se va a desarrollar en un sistema bipolar; que aquí van a entrar en juego cuatro grandes sistemas de imperialismo; que se realizará cada uno en diferente forma, pero que, en definitiva, son imperialismos: el imperialismo ruso, de una parte; el imperialismo norteamericano, de otra parte; el imperialismo del Mercado Común Europeo, que emerge como una gran potencia; y el imperialismo de China, que, ciertamente, también entrará a ejercer su influencia mundial. Señor Presidente, leía, hace algunos días, a un comentarista internacional, quien sostenía, con razón, que en el mundo del futuro se va a dar la lucha en un ring de cuatro esquinas, en donde estas cuatro grandes fuerzas van a decidir el futuro de las Naciones... El señor OLAVE.- ¡En su subconciente! El señor ALESSANDRI (don Gustavo).- Frente a esta situación, lógicamente nosotros pensamos que es el Partido Nacional el que, en mejor medida, está encarando el futuro de nuestro país, un país pequeño. Porque nosotros sostenemos que debemos ir a una política integral que realice un nacionalismo pragmático, realmente pragmático, sin cerrar las puertas a China Roja y sin cerrar las tampoco a la China de Taiwán; sin oponernos a realizar comercio con Vietnam del Sur, o con Vietnam del Norte; sin impedir las relaciones con una o con otra Corea; desarrollando e impulsando las relaciones con la Alemania del Este o con la Alemania del Oeste. Y, así, nosotros tendremos alguna posibilidad de mantenernos como pueblo libre, frente a esta amenaza avasalladora de cualquiera de las cuatro potencias que yo aquí he señalado. Al terminar mis palabras, señor Presidente, yo solicito que se envíe una comunicación de felicitación al Gobierno de China Roja, por el éxito que ha logrado en las Naciones Unidas, como ha sido representado y expuesto por todos sectores de la Honorable Cámara; y, también, una comunicación a la China de Taiwán, manifestándole que deploramos el hecho de que se le haya negado una tribuna que legítimamente le correspondía en el seno de las Naciones Unidas. Gracias, señor Presidente. El señor SANHUEZA (Presidente).- Si le parece a la Sala, se enviará el oficio a que han hecho mención los señores Diputados, en nombre de la Cámara. - Varios señores DIPUTADOS.No. La señora ALLENDE.- Unos sí y otros 'no. - - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor SANHUEZA (Presidente).- Si le parece a la Sala, se enviará el oficio a que ha hecho mención el señor Tavolari, on nombre de la Corporación. - Varios señores DIPUTADOS.No. El señor ALESSANDRI (don Gustavo).- Todos o ninguno. El señor CARMINE.- No señor, no hay acuerdo. El señor SANHUEZA (Presidente).- No hay acuerdo. En uso de las atribuciones que le confiere a la Mesa el Nº 11 del artículo 55 del Reglamento, cito a los señores Comités a una reunión en la Sala de la Presidencia. Se suspende la sesión por el tiempo que dure esta reunión. Se suspendió la sesión a las 16 horas 55 minutos. 3.- ACUERDOS DE LOS COMITES PARLAMENTARIOS. Se reanudó la sesión a las 18 horas 19 minutos. El señor SANHUEZA (Presidente).- Se reanuda la sesión. El señor Secretario va a dar lectura a los acuerdos que adoptaron los Comités. El señor GUERRERO, don Raúl (Secretario subrogante).- Reunidos los Comités parlamentarios, bajo la presidencia del señor Sanhueza y con asistencia de la totalidad de ellos, adoptaron, por unanimidad, los siguientes acuerdos: 1°.- Dar lectura a la carta-renuncia del señor Secretario de la Corporación, don Jorge Lea-Plaza Sáenz. La carta en cuestión es del siguiente tenor: "Santiago, 2 de noviembre de 1971. "Señor Diputado "Don Fernando Sanhueza Herbage, "Presidente de la Cámara de Diputados, "Presente. "Señor Presidente: He cumplido hace algún tiempo todos los requisitos legales que me permiten obtener el beneficio de la jubilación y he realizado también los trámites para acogerme a ella desde estos momentos. En consideración a ello vengo, pues, en poner a disposición de la Honorable Cámara el cargo de Secretario de la Corporación con que fui honrado, como culminación de mi carrera administrativa. "Ingresé muy joven al Servicio y he recorrido todos los cargos hasta llegar al de Secretario que sirvo en el día de hoy. He puesto en cada uno de ellos mi máxima capacidad para mantener la digna tradición de los Jefes y funcionarios que me precedieron. "Por intermedio de estas líneas me despido de los señores Diputados que me alentaron con su estímulo, tanto los actuales, como los que en el curso de muchos años miraron con honda simpatía humana mis naturales limitaciones y respondieron con comprensión a mi esfuerzo. Me retiro con un sentimiento de profunda gratitud hacia todos ellos. "No tengo sino palabras de agradecimiento para todos y cada uno de mis compañeros de tantos años, con cuyos atinados consejos y eficiente cooperación pude contar a lo largo de toda mi carrera y, especialmente, en el curso del último tiempo en que tuve el honor de desempeñarme como Jefe del Servicio. Jamás olvidaré el ambiente de amistad y afecto mutuo que ha reinado en la Oficina y que contribuye en principal medida al más eficiente desempeño de cada uno de nosotros en el servicio de la comunidad. "Son mis mejores deseos el bienestar personal de los señores Diputados y de los funcionarios de todos los escalafones de la Corporación y el progreso de la institución que me ha cobijado durante la mayor parte de mi existencia. "Dejo especial constancia de mi agradecimiento a la Mesa de la Corporación que, así como las anteriores, depositó en mí una confianza que me honra muy especialmente y a la cual creo haber podido responder solamente inspirado en un profundo cariño por mi carrera y ayudado por el esfuerzo colectivo de todo el personal. "Saluda al señor Presidente con el afecto de su SS. y amigo de siempre, (Fdo): Jorge LeaPlaza Sáenz.". 2º.- Aceptar dicha renuncia, a contar del 1º del mes en curso; 3º.- Elegir, inmediatamente después de la cuenta de la sesión ordinaria del día de mañana miércoles, Secretario, Prosecretario y SecretarioJefe de Comisiones de la Cámara de Diputados, omitiendo el trámite de votación secreta; 4º.- A continuación del trámite anterior, los Comités parlamentarios podrán usar de la palabra para referirse a la labor desarrollada durante su carrera funcionaría por el señor LeaPlaza Sáenz. 5º.- Otorgarle, en nombre de la Corporación, una medalla de oro, como reconocimiento a su labor; 6º.- Enviar, en nombre de la Cámara, notas de congratulación al Gobierno y al señor Embajador de la República Popular China, con motivo de su reciente ingreso en la Organización de las Naciones Unidas; 7º.- Despachar en la sesión ordinaria del miércoles 10 del presente, con preferencia, el informe de la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia, acerca de la tramitación de las observaciones que formula Su Excelencia el Presidente de la República a proyectos de ley despachados por el Congreso Nacional; 8º.- Enviar a la Comisión de Trabajo y Seguridad Social, hasta el 15 del presente, las observaciones del Ejecutivo al proyecto que otorga previsión a los comerciantes, y despacharlas, con preferencia, en la sesión ordinaria del martes 16 del actual; 9º.- Incorporar en la cuenta de la presente sesión los oficios con que el Ejecutivo retira y hace presente nuevamente la urgencia para el despacho de las observaciones al proyecto de ley sobre otorgamiento de títulos de dominio, calificando de "simple" esta manifestación de urgencia; enviarlas a la Comisión de Agricultura y Colonización hasta el lunes 15 del actual, y despacharlas, con preferencia, en la sesión ordinaria del miércoles 17 del presente; 10.- Postergar, hasta el día de mañana miércoles, la discusión y despacho de las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecta que modifica la ley Nº 11.622, sobre arrendamientos; 11.- Prorrogar, hasta el reglamentario, los plazos de urgencia de los siguientes proyectos: El que Convierte en permanentes diversas disposiciones de la Ley de Presupuestos; El que autoriza al Ejecutivo para transferir los sitios de la cité "Las Camaradas", de Iquique; El que desafecta de su calidad de bien nacional de uso público un terreno ubicado en la comuna de La Reina; El que establece normas sobre cobranza de créditos de la Corporación de la Vivienda; El que crea la Junta Nacional de Círculos de Recreación; El que beneficia a don Javier Aguilera Bustos; El que beneficia a la viuda de don Alcides Leal, y El que aprueba las modificaciones al Convenio Constitutivo del Banco Interamericano de Desarrollo; 12.- Prorrogar, hasta el 12 del presente, el plazo de que dispone la Comisión de Gobierno Interior para emitir el segundo informe del proyecto que crea el Ministerio de la Familia; 13.- Rendir homenaje, en la sesión ordinaria de mañana, antes de comenzar el Orden del Día, a la memoria del ex Alcalde de Osorno, don René Soriano, fallecido recientemente. El señor SANHUEZA (Presidente).- En virtud de lo dispuesto en el artículo 43 del Reglamento, se declaran aprobados estos acuerdos por haber sido adoptados unánimemente por la totalidad de los señores. Comités. 4.- ACLARACION DEL DIPUTADO SEÑOR GIANNINI SOBRE UN ACUERDO DEL CONSEJO DE LA ESCUELA DE DERECHO DE LA UNIVERSIDAD CATOLICA DE VALPARAISO. OFICIOS APLICACION DEL ARTICULO 19 DEL REGLAMENTO El señor SANHUEZA (Presidente).- En uso del derecho que le confiere el artículo 19 del Reglamento, tiene la palabra el señor Giannini, don Osvaldo. El señor GIANNINI.- Señor Presidente, en la sesión del Senado del día jueves último, el Senador Carmona se refirió al conflicto existente en la Universidad de Chile y que afecta a la Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales, y entrando en un análisis político de la situación planteada, invocó mi nombre en relación a un hecho que es absolutamente falso y que debo aquí declarar, porque lo dicho por él en el Senado fue repetido y difundido ampliamente por la prensa. El Senador Carmona dijo expresamente en su intervención, entrando en un análisis político de la materia, a su juicio procedente : "En lo concerniente a este punto, deseo leer la adhesión enviada desde Valparaíso por el Consejo de la Escuela de Derecho de la Universidad Católica de ese puerto, y suscrita por el Director de ese plantel, Diputado Osvaldo Giannini, que pertenece a la Izquierda Cristiana, la cual repito desea ser acogida con los brazos abiertos por la Unidad Popular." En otras partes de su intervención repite la misma idea: que el Diputado que habla, en su calidad de Director o Decano de la Facultad de Derecho de la Universidad Católica de Valparaíso, habría expresado su adhesión al movimiento huelguístico en el conflicto de la Universidad de Chile. Esto ha sido repetido en "El Mercurio" del día 29 del actual, haciéndome el cargo de firmar la declaración de la Escuela. En el diario "La Prensa" del día 29, se dice queel Diputado Osvaldo Giannini, Director de la Escuela de Derecho, elevó la adhesión de la Escuela al movimiento huelguístico. Iguales expresiones se repiten en el diario "La Tribuna". También fueron difundidas por las radios Portales, Agricultura, Minería, por el Canal 4, etcétera. Es decir, señor Presidente, no cabe la menor duda de que de este hecho, una adhesión planteada por el Consejo de la Escuela de Derecho de la Universidad Católica de Valparaíso, se ha pretendido hacer un aprovechamiento político, atribuyéndoseme esta declaración. El hecho insisto es absolutamente falso. La verdad es la siguiente. Efectivamente, el Consejo de la Escuela de Derecho de la Universidad Católica de Valparaíso tomó un acuerdo que significaba una adhesión a este movimiento; pero ese acuerdo fue adoptado por el Consejo, por mayoría de votos. Voy a dar lectura al certificado expedido por la Secretaría General de la Escuela de Derecho, en el que textualmente se lee: "La Secretaría General de la Escuela de Derecho de la Universidad Católica de Valparaíso certifica que la declaración emitida por esa Unidad el día 26 de octubre en curso, en relación al conflicto que afecta a la Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales de la Universidad de Chile, corresponde a un acuerdo adoptado por mayoría de votos por el Consejo de la Escuela en sesión del 25 del mismo mes. Certifico además que el documento entregado a la prensa conteniendo dicho acuerdo aparece sólo suscrito por el Consejo de la Escuela y que para los efectos de hacer constar su autenticidad fue firmado por el profesor don Raúl Le Roy, en su carácter de Director Subrogante". Entrego a la Mesa este certificado y acompaño, además, copia de la declaración entregada a la prensa por la Escuela de Derecho de la Universidad Católica de Valparaíso, suscrita por el Consejo, la que, como se dice en el certificado, es sólo para los efectos de hacer constar su autenticidad, y que aparece con la firma de don Raúl Le Roy, Director Subrogante. Pero hay más, en esa sesión, en la que se tornó el acuerdo de adhesión al movimiento huelguístico, adoptado por mayoría de votos, yo, al igual que otros profesores y alumnos, no concurrí con mi voto por las razones que allí expresé, y creo que no es del caso repetir, pero mi voto, en todo caso, fue en contra. Respecto de esto también tengo el certificado, en el que se lee lo siguiente: "El Secretario Subrogante de la Escuela de Derecho de la Universidad Católica de Valparaíso certifica que en la reunión del Consejo del día 25 de octubre, habiéndose acordado emitir una declaración en relación al conflicto que afecta a la Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales de la Universidad de Chile, se procedió a designar una comisión redactora de esa declaración. Sobre esta materia, el acta respectiva deja constancia de lo siguiente: Se proceda a designar la comisión redactora de la declaración. Propuestos los señores Aimone y Reyes son aprobados unánimemente. El señor Mujica propone al Director quien se excusa por no estar de acuerdo con la declaración acordada. El señor López propone que se agregue al Presidente de Centro de Derecho. Se acuerda unánimemente y se levanta la sesión. Firmado por Pedro Pierry Arrau, Jefe de Docencia y Secretario Subrogante de la Escuela de Derecho. En consecuencia, el que se me atribuye que esta declaración haya sido personal o firmada por mí, es absolutamente falso. Prefiero expresar, aunque difícil me resulta, que esto se haya debido a un error: insisto, me resulta muy difícil pensarlo, pero prefiero creerlo así. En todo caso con los certificados acompañados dejo en claro que ha habido un aprovechamiento pretendidamente político, atribuyéndoseme un hecho absolutamente falso. En consecuencia, pido que se envíe, en mi nombre, oficio a los medios de difusión en que apareció esta declaración, como son los diarios El Mercurio, Tribuna, La Prensa; las radios Agricultura, Minería y Portales, y Canal 4. Eso es todo. El señor SANHUEZA (Presidente).- Si le parece a la Sala, se enviarán los oficios a que ha hecho mención el señor Giannini, don Osvaldo. Acordado. 5.- TRASLADO DE PROYECTO DE LEY AL ULTIMO LUGAR DE LA TABLA El señor SANHUEZA (Presidente). Señores Diputados, diversos colegas han hecho presente a la Mesa la necesidad de que el proyecto que figura en el número 16 de la Tabla, boletín 1.7230, observaciones del Ejecutivo al proyecto de ley que incluye en el sistema de financiamiento y construcción de la Carretera Panamericana el tramo comprendido entre las provincias de Llanquihue y Aisén, por estarse tramitando el retiro de las observaciones, pueda ser colocado en el último lugar de la Tabla. ¿Habría acuerdo? Acordado. 6.- CONVENIO PARA LA REPRESION DE APODERAMIENTO ILICITO DE AERONAVES El señor SANHUEZA (Presidente).- Entrando en el Orden del Día, corresponde tratar el proyecto de acuerdo que aprueba el Convenio para la represión de apoderamiento ilícito de aeronaves. Diputado informante de la Comisión de Relaciones Exteriores es el señor Del Fierro. El proyecto de acuerdo, impreso en el boletín Nº 757 (71) 2, es el siguientes "Artículo único.- Apruébase el Convenio para la Represión del Apoderamiento Ilícito de Aeronaves, concluido en La Haya el 16 de diciembre de 1970, y firmado por Chile, en Londres, el 4 de junio de 1971”. El señor SANHUEZA (Presidente).- Ofrezco la palabra. El señor DEL FIERRO.- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor DEL FIERRO.- Señor Presidente, la Comisión de Relaciones Exteriores, por la unanimidad de sus miembros presentes, aprobó el proyecto de acuerdo relativo al Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, firmado por Chile, con fecha 4 de junio de 1971, en la ciudad de Londres, y que hoy corresponde votar a esta Sala. El texto del proyecto consta de un artículo único, sin reserva explicitada en términos jurídicos, pero, sí, con una que se hizo valer a la firma del instrumento internacional que comentamos, que opta por una facultad reglamentaria del mismo, relativa a las controversias que se originen en su aplicación y que produce jurídicamente el mismo efecto. Este convenio es el fruto de una conferencia internacional que se celebró en La Haya, en diciembre de 1970, convocada por la OACI, que es la sigla de la Organización de Aviación Civil Internacional, a la que concurrieron más de 50 países. Hecho causante de este esfuerzo a nivel mundial ha sido el reiterado apoderamiento o captura ilícita de aeronaves en vuelo, con una secuela trágica, de lesiones físicas, muertes, daños morales, daños materiales, gastos no presupuestados de aeronavegación, etcétera. De la estructura del instrumento comentado es posible deducir sus rasgos más característicos que en un tratamiento de síntesis podemos señalar. Se trata, en primer lugar, de un acuerdo multilateral de cooperación internacional relativo a la seguridad del transporte aereo. Tipifica, en 'segundo lugar, el delito de "apoderamiento ilícito de una aeronave en vuelo". Impone a los contratantes, además, la obligación de incorporar a su legislación de carácter penal el tipo creado e incorporarlo a la doble incriminación como requisito esencial para que opere la extradiccion. Ilustrará el criterio que sobre la materia tiene la Honorable Cámara, el consignar una breve reseña del articulado del Convenio. En el artículo 1° se crea el tipo penal, estableciendo como elemento constitutivo del mismo que la aeronave se encuentre en vuelo y que exista la ilicitud del acto. Importa señalar, a esta altura del informe, que corresponderá a nuestro Congreso, aprobar, a la brevedad, el proyecto de ley que contenga los alcances del tipo que se crea, que dentro del contexto del ordenamiento jurídico nuestro, sobre la materia, serán la autoría, la penalidad y las fases de comisión. En el artículo 3° se consagran las normas jurídicas que se aplican a cada caso de comisión del delito y las formas como operan sus alcances. Todo ello en la perspectiva de la finalidad propia de la convención, que podemos traducir en impedir que el delito quede impune. Los artículos 6º y 7º establecen el procedimiento que deberán seguir los Estados en cuyo territorio se hallare el delincuente o presunto delincuente. El artículo 8º consigna una norma excepcional, por cuanto da por incluido, en todos los tratados de extradición que se hayan celebrado con los Estados contratantes, el delito que se crea, y el compromiso de incorporarlo en el futuro. El resto de los artículos que llegan hasta el 14, contienen una serie de normas que permitirán, en la práctica, el cabal cumplimiento del Convenio y poner fin a una serie de problemas que hoy se suscitan por falta de universalidad sobre la materia. En consecuencia, por considerarlo plenamente vigente y de gran actualidad, puesto que llena una omisión generalizada sobre la materia; por constituir una prevención general y especial como efecto propio de la norma penal que se crea; por contar con el informe previo favorable de la Junta de Aeronáutica Civil, a la cual le corresponde, por mandato del D.F.L. Nº 241 de 1980, pronunciarse, por tener informe favorable del Consejo da Defensa del Estado, la Comisión de Relaciones Exteriores acordó recomendar a la Sala, por la unanimidad de sus miembros presentes, la aprobación del convenio que se expresa en el artículo único. Es cuanto puedo informar a la Sala, señor Presidente, y muchas gracias. El señor SANHUEZA (Presidente).- Ofrezco la palabra. El señor BULNES (don Jaime).- Pido la palabra. El señor SANHUEZA (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor BULNES (don Jaime).- Señor Presidente, además de lo expresado por el señor Del Fierro, quiero hacer presente algunos considerandos que creo de cierta importancia. En primer término, este convenio multilateral de cooperación internacional, que corresponda aprobar a través de este proyecto de acuerdo, fue promovido por la OACI, organismo de las Naciones Unidas destinado a la seguridad del transporte aéreo. En seguida, dentro del articulado se contempla la tipificación del delito de "apoderamiento ilícito de una aeronave en vuelo". Es decir cuándo se comete, aun cuando sea frustrado, y cuándo un avión está en vuelo. En este caso, se considera una aeronave en vuelo desde el momento que cierra sus puertas y carretea desde la losa hasta la cancha de despegue. Además, este convenio compete a todos los países en la medida en que lo han suscrito, en resguardo de la seguridad da todas las personas que, en una época como la que vivimos, necesitamos del transporte aéreo. Está prácticamente comprobado que la causa de una serie de accidentes fatales, en que no ha habido sobrevivientes así lo han establecido los sumarios se ha debido, probablemente, al intento de secuestro fallido, o porque ha estallado una bomba o porque se han perjudicado algunos de los elementos vitales de la aeronave. Es el caso, por ejemplo, de un avión que despegó de Maiquetía, Venezuela, hace un año y medio, en que el comandante de la nave reportó estar sin novedad y sin problemas, pero 30 segundos después se perdió todo contacto y nunca más se supo de él, presumiéndose que cayó al mar a través de los restos que se encontraron; naturalmente no hubo sobrevivientes. Por eso, esta promoción que hace la OACI, encargada de la seguridad del transporte aéreo y que ha sido suscrita por todos los países a los cuales se les ha solicitado su cooperación, fue también aprobada por la unanimidad de los miembros de la Comisión de Relaciones Exteriores, y existe el convencimiento, en todas las naciones del mundo, de que es absolutamente indispensable y de la mayor prioridad legislar acerca de este problema que ha afectado a la aviación comercial, en los últimos tiempos, en una racha cada vez más creciente. Nada más, señor Presidente. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. El señor SOLIS.- Pido la palabra. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Solís. El señor SOLIS.- Señor Presidente, los Diputados comunistas, también dimos nuestro acuerdo unánime a este proyecto de acuerdo que, además de las opiniones vertidas por los diferentes Diputados, contó con la asesoría de los funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores, señores Germán Carrasco y Carlos Bustos. Asimismo, como ya lo expresara el Diputado informante, se contó con el informe favorable de la Junta de Aeronáutica Civil, que es la encargada de "informar y proponer los proyectos de Tratados, Convenios o Acuerdos Internacionales relacionados con la aviación civil y velar por el cumplimiento de los suscritos por Chile. También a petición del Ministerio se contó con el informe favorable del Consejo de Defensa del Estado. El análisis que se hizo en la Comisión llegó a concordar con que era de indispensable necesidad darle una aprobación rápida y un despacho urgente, ya que era un clamor internacional velar por la seguridad de los que utilizan estos medios de transporte, dejando la reserva del artículo 12 del convenio, en la cual nuestro país, en relación con las controversias a que diera lugar la interpretación del convenio, pudiese tener la seguridad de que los países de menor desarrollo vean reconocidos sus derechos. Es decir, en el informe están salvaguardados los intereses del país, como asimismo se vela por el interés internacional con respecto a la aviación. Muchísimas gracias. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- El señor Valenzuela tiene la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Presidente, la Sala de Diputados del Partido Demócrata Cristiano me había encomendado fijar el criterio de la Democracia Cristiana frente al proyecto de acuerdo que estamos conociendo, promovido por la Organización de Aviación Internacional y que dice relación con esta nueva y moderna forma de piratería aérea que es el apoderamiento de aeronaves en vuelo. La verdad es que, luego de escuchar el informe rendido por el Diputado Orlando del Fierro, informe que no dudo en calificar como brillante, por lo completo y lo claro que ha sido, realmente no puedo más que decir que la Democracia Cristiana hace suyas todas las expresiones vertidas por el Diputado informante y manifiesta su apoyo a este proyecto de acuerdo. Creo que vale la pena destacar, porque no es corriente, digámoslo, la responsabilidad con que el Diputado informante ha cumplido su cometido, dado que a raíz de su informe hemos quedado perfectamente ilustrados del contenido total de este interesantísimo proyecto de acuerdo. Con esto, Presidente, y reiterando los votos favorables de la Democracia Cristiana, dejo la palabra. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación general el proyecto de acuerdo. Si les parece a los señores Diputados y no se pide votación, se dará por aprobado. Aprobado. Como no ha sido objeto de indicaciones, queda también aprobado en particular. 7.- EXCLUSION DE LA APLICACION DE LA LEY Nº 16.945 A LOS BIENES RAICES QUE EL FISCO ADQUIRIO POR HERENCIA DE DOÑA FILOMENA PALACIOS El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Corresponde, a continuación, tratar el proyecto que excluye de la aplicación de la ley Nº 16.945 a los bienes raíces que el Fisco adquirió por herencia de doña Filomena Palacios. Diputado informante de la Comisión de Gobierno Interior, el señor Pérez. Boletín Nº 45692, que está en el lugar número 9 de la Tabla que tienen los señores Diputados. El proyecto, impreso en el boletín Nº 45692, es el siguiente: "Artículo único.- Exclúyense de la aplicación de la ley Nº 16.945, los siguientes bienes raíces que el Fisco adquirió por herencia de doña Filomena Palacios: a) Casa y sitio ubicado en el Pueblo de Pica, Avenida Balmaceda sjn., del departamento de Iquique. b) Propiedad situada en calle Baquedano Nº 888 de la ciudad de Iquique. Ambas propiedades se encuentran inscritas a nombre del Fisco, a fs. 133 vta. Nº 249 del Registro de Propiedad del Conservador de Bienes Raíces de Iquique correspondiente a 1965. Los inmuebles indicados precedentemente quedarán sometidos en cuanto a su administración y disposición, a las normas legales vigentes sobre bienes raíces fiscales adquiridos en virtud de sucesión por causa de muerte.". El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación general el proyecto. Si les parece a los señores Diputados y no se pide votación, se dará por aprobado en general. Aprobado. Como no ha sido objeto de indicaciones, queda también aprobado en particular. Despachado el proyecto. 8.- INVERSION DEL APORTE DEL 8,33% PERCIBIDO POR LA CAJA NACIONAL DE EMPLEADOS PUBLICOS Y PERIODISTAS EN CERTIFICADOS DE AHORRO REAJUSTARLE. SEGUNDO TRAMITE CONSTITUCIONAL El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Corresponde tratar, a continuación, el proyecto que figura en el número 10 de la Tabla. Es el proyecto del Senado que establece que la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas invertirá en certificados de ahorro reajustables del Banco Central de Chile los fondos percibidos por el 8,33% patronal. Diputado informante de la Comisión de Trabajo y Seguridad Social, el señor Cardemil, don Gustavo. El proyecto, impreso en el boletín Nº 740712, es el siguiente: "Artículo 1°.- La Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas invertirá mensualmente en Certificados de Ahorro Reajustables, a la vista, del Banco Central de Chile, los fondos percibidos por concepto del aporte de los empleadores del 8,33% de las remuneraciones de los imponentes afectos al artículo 41 de la ley Nº 10.621. Los fondos que obtenga el Banco Central por este concepto no podrán ser usados sino para otorgar préstamos a las Cajas de Previsión, para sus imponentes. Igualmente, dichos fondos no podrán emplearse en el pago de deudas o adquisiciones de acciones o empresas. Artículo 2º.- La Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas pagará a los imponentes afectos al artículo 41 de la ley Nº 10.621 o les prestará, según sea el caso y de acuerdo a las disposiciones legales vigentes, los fondos señalados en el artículo anterior con el incremento que hubieren experimentado por efecto del reajuste devengado al practicarse la inversión señalada en el artículo 1° y de los intereses correspondientes, previa deducción de un 2% de éstos, que ingresará a fondos generales. El imponente que debiere reintegrar los fondos a que se refiere este artículo por haber vendido la propiedad que garantiza su reintegro, lo hará restituyendo una cantidad igual a la que hubieren representado dichos fondos en el caso de haber sido invertidos en los valores indicados en el artículo anterior. Artículo transitorio. En el plazo de 180 días, contado desde la vigencia de la presente ley, la Caja procederá a invertir los fondos acumulados hasta esa fecha en la forma indicada por el artículo 1?. Para este efecto, deberá notificar a sus actuales imponentes del monto que les corresponde por este concepto a la fecha de vigencia de la presente ley.". El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación general el proyecto. Si les parece a los señores Diputados y no se pide votación, se dará por aprobado en general. El señor AMUNATEGUI.- En Votación. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- En votación. - Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 37 votos; por la negativa, 10 votos. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Aprobado en general el proyecto. Como no ha sido objeto de indicaciones, queda también aprobado en particular. Despachado el proyecto. 9.- MODIFICACION DE LA LEY Nº 16.741, SOBRE POBLACIONES EN SITUACION IRREGULAR. SEGUNDO TRAMITE CONSTITUCIONAL. OFICIO El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Corresponde tratar, a continuación, el proyecto del Senado que autoriza a la Corporación de Servicios Habitacionales para entregar en comodato precario terrenos declarados en situación irregular. Diputado informante de la Comisión de la Vivienda y Urbanismo, el señor Barahona. El proyecto, impreso en el boletín Nº 831712, es el siguiente: "Artículo único.- Introdúcense las siguientes modificaciones a la ley Nº 16.741, de 8 de abril de 1968: a) Reemplázase, en los números 1º y 2º del artículo 2º, la expresión "1º de enero de 1967"' por "9 de julio de 1971"; b) Agréganse los siguientes incisos al artículo 25: "La Corporación de Servicios Habitacionales podrá, sin perjuicio de los derechos que le correspondan ejercer de conformidad al inciso anterior, pedir al Tribunal de la causa que se le adjudiquen, sin previa licitación, todos o algunos de los sitios que resten vacantes o disponibles una vez terminado el proceso de verificación. La adjudicación que se efectúe en tal caso, se hará por el valor de tasación que les fije el Servicio de Impuestos Internos. En contra de esta resolución podrán interponerse los recursos de reposición y apelación subsidiaria y se tramitarán conforme al procedimiento que contempla el artículo 14 de la presente ley. La Corporación de Servicios Habitacionales consignará de contado el valor de adjudicación de los sitios respectivos, con cargo a cuyos fondos sólo podrá girarse para financiar la ejecución de obras de urbanización. El remanente, si lo hubiere una vez terminadas dichas obras, pertenecerá al propietario.", y c) Intercálase, a continuación del inciso tercero del artículo 29, el siguiente inciso cuarto: "Con todo, perderá el derecho de preferencia el poblador que tuviere, además, derechos acreditados en forma exclusiva sobre otro u otros sitios de la misma población, o fuere dueño, con anterioridad, de un bien raíz. Sin embargo, si se encontrare viviendo en él, mantendrá su preferencia sólo en este último, pero se entenderán disponibles el o los sitios en que también hubiere registrado su opción exclusiva para el solo efecto de entregarlos en dominio al o a los pobladores que, careciendo de derechos sobre otros sitios determinados, resultaren postergados por aquél.". El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. El señor BARAHONA.- Pido la palabra. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Barahona. El señor BARAHONA.- Algunos pocos antecedentes no más, Presidente, dada la importancia que reviste para nosotros, como provincia, y en general para las provincias afectadas por el sismo último, que la Cámara le dé su aprobación a esta iniciativa, que ha nacido del Ejecutivo y que fue enviada por el Senado a la Cámara para su discusión. En realidad, aquí se favorece aproximadamente a unas 4 mil familias, que después del sismo último quedaron sin posibilidades de reconstruir o de edificar sus viviendas en los sitios en que vivían. Esto motivó una iniciativa del Ejecutivo tendiente a modificar la ley 16.741, para poder dar la posibilidad de que la Corporación de Servicios Habitacionales entregara en comodato precario los terrenos en los cuales ya estaban habitando o sobre los que tenían alguna prioridad de derecho adquirido las personas que los habían ocupado. Más aún, se reemplaza la expresión "1º de enero de 1967" por "9 de julio de 1971", para permitir también que los afectados por el sismo que, por una u otra razón, habían tenido que ocupar sitios y que no podían, en ese instante, construir o reconstruir, puedan tener cabida en este predicamento, que favorece a 150 lotes de Valparaíso mismo y, a su vez, a otros de provincias afectadas. Evidentemente, como se trata de una situación de emergencia, el Ejecutivo solicitó que nosotros discutiéramos esta modificación de la ley 16.741, que, en su parte básica, sólo tiene referencia a los números 1 y 2 de su artículo 2º. El número 1 dice: "Cuando sin estar ejecutadas o garantizadas las obras de urbanización, como exige el artículo 117 de la Ley General sobre Construcciones y Urbanización, se hayan realizado, con anterioridad al 1º de enero de 1967," ésta es justamente la modificación que se propone en esta iniciativa, para que figure ahí "9 de julio de 1971" "cualquiera clase de actos que tengan por finalidad última o inmediata la transferencia del dominio respecto de los terrenos en que se encuentra la población, como ventas, promesas de ventas, reservas de sitios, adjudicaciones en lote o constitución de comunidades o sociedades tendientes a la formación de nuevas poblaciones.". El número 2 de este mismo artículo 2º, en que también se cambia nada más que la expresión "1° de enero de 1967" por 9 de julio de 1971", dice, en su forma original: Cuando pese a haberse constituido garantías para las obras de urbanización y habiéndose realizado los mismos actos y contratos con anterioridad al 1° de enero de 1967, haya ocurrido cualquiera de las siguientes circunstancias: a) que las garantías sean insuficientes a la época de dictación del decreto a que se refiere este artículo; b) que las obras de urbanización no se hayan efectuado dentro del plazo fijado por la respectiva Municipalidad; y c) que la Municipalidad no haya señalado plazo para realizar las obras y hayan transcurrido más de dos años contados desde la constitución de la garantía. A su vez, Presidente, aquí se ha querido también favorecer al poblador y, en general, evitar que el hecho de que hubiera derecho a adquirido sobre un terreno, o que el poblador hubiera edificado en el terreno mismo, evitar repito que esto fuera a significar legalmente un negociado, tanto para el arrendador, para el vendedor, como para el propietario mismo. Se ha sugerido, entonces, por intermedio de la Comisión, aprobar la siguiente modificación, que dice: Agréganse los siguientes incisos al artículo 25: “La Corporación de Servicios Habitacionales podrá, sin perjuicio de los derechos que le corresponda ejercer de conformidad al inciso anterior, pedir al Tribunal de la causa que se le adjudiquen, sin previa licitación, todos o algunos de los sitios que resten vacantes o disponibles una vez terminado el proceso de verificación. "La adjudicación que se efectúe en tal caso, se hará por el valor de tasación que les fije el Servicio de Impuestos Internos. En contra de esta resolución podrán interponerse los recursos de reposición y apelación subsidiaria y se tramitarán conforme al procedimiento que contempla el artículo 14 de la presente ley. "La Corporación de Servicios Habitacionales consignará de contado el valor de adjudicación de los sitios respectivos, con cargo a cuyos fondos sólo podrá girarse para financiar la ejecución de obras de urbanización. El remanente, si lo hubiere una vez terminadas dichas obras, pertenecerá al propietario.".". En la letra c), se intercala, a continuación del inciso tercero del artículo 29 de la ley 16.741, el siguiente inciso cuarto: "Con todo, perderá el derecho de preferencia el poblador que tuviere, además, derechos acreditados en forma exclusiva sobre otro u otros sitios de la misma población, o fuere dueño, con anterioridad, de un bien raíz. Sin embargo, si se encontrare en posesión material del terreno, por haber edificado o encontrarse viviendo en él, mantendrá su preferencia sólo en este último, pero se entenderán disponibles el o los sitios en que también hubiere registrado su opción exclusiva para el solo efecto de entregarlos en dominio al o a los pobladores que, careciendo de derechos sobre otros sitios determinados, resultaren postergados por aquél.". Esto, Presidente, fue refrendado también con la presencia y, a su vez, orientación de los abogados del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo y de la Corporación de Servicios Habitacionales, señores Jaime Villalobos Tapia y Pedro Fernández Bitterlich, en la sesión de la Comisión de la Vivienda y Urbanismo sobre la cual estoy informando y que se realizó el 29 de octubre. Eso es todo, Presidente. Si algún detalle pudiera habérseme escapado, estoy a disposición de los colegas. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. El señor MILLAS.- Pido la palabra. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Millas. El señor MILLAS.- Señor Presidente, los Diputados comunistas vamos a votar favorablemente, en la forma en que fue despachado por la Comisión de la Vivienda y Urbanismo, el proyecto que ha informado el colega Barahona. El ya ha señalado la base jurídica de este proyecto. A nosotros nos interesa que se agilice al máximo la tramitación de la entrega de los títulos de dominio en relación a las poblaciones en situación irregular. Se está aplicando la ley sobre esta materia. En relación a esa ley, la Nº 16.471, se ha visto la necesidad de introducirle estas modificaciones. El texto, salvo algunas leves modificaciones aprobadas por la Comisión de la Vivienda y recomendadas a esta Cámara, fue aprobado por unanimidad en el Senado. En primer lugar, ante la magnitud de los sismos recientes y ante una serie de problemas suscitados en relación a algunos expedientes sobre poblaciones en situación irregular que no alcanzaron a ser comprendidas en la fecha que considera la ley 16.741, se ha estimado indispensable actualizar dicha fecha, a fin de sanear totalmente los problemas sobre esta materia. Como ha expuesto el señor Barahona, el antiguo jefe de este departamento de la CORHABIT, y que participó en la redacción inicial de la ley Nº 16.741, asesorando a la Comisión de la Vivienda en esa oportunidad, el señor Pedro Fernández, hizo notar la necesidad de esta modificación para conseguir su actualización. Por otra parte, de hecho, hay un problema que se ha producido en numerosas poblaciones al tener que asignarse los sitios, debido a que la ley establece un mecanismo según el cual, si el loteador ha vendido el mismo sitio a dos o más pobladores, en ese caso, hay un derecho que prevalece: tiene preferencia quien aparezca con un título anterior, o sea, con un recibo anterior, de parte del loteador. A veces, hay quien tiene edificada ahí su vivienda, y el loteador puede darle un título a otro que no esté en esa misma condición previa, la de quien, evidentemente, ha hecho inversiones o está viviendo allí. Por eso, se ha recurrido a una dilucidación más precisa sobre este caso, sobre este asunto, sobre este aspecto. La iniciativa original, contenida en el mensaje del Ejecutivo, planteaba que, en una población declarada en situación irregular, un poblador tendría derecho a un sitio, absolutamente a un solo sitio. Sin embargo, en la Comisión de Obras Públicas del Senado se señaló algo que es correcto, en relación con esta materia: que el proceder en esta forma tan estricta podría, en algunos casos, beneficiar al loteador, que se reservaría una cantidad muy grande de sitios, aunque se hubiera establecido administrativa y judicialmente su incorrección y algunos hubieran pagado los diferentes sitios y pudieran, a veces, haberlos reservado en relación a algún familiar, por ser quien estaba más cerca para ir a efectuar los pagos quien pudiera tener los recibos. Por eso, se estimó que era contraproducente esta disposición. Se redactó otra en el Senado, pero ella también tendría un defecto, que es el hecho de que alguien, por vivir en un sitio, y por tener comienzos de edificación en otros, pudiera tener preferencia simultáneamente en varios, en detrimento de alguien que quedara sin preferencia en ninguno, teniendo derecho a la población y habiendo adquirido un sitio. Por eso, la Comisión de la Vivienda de esta Cámara ha preferido ceñirse estrictamente al criterio de la ley 16.741. Aquí no se excluye a nadie ni se da derecho a nadie. Esto depende de las relaciones que ha habido con el loteador y que se establece por los procedimientos administrativos y, si hay reclamo, por los procedimientos judiciales. Pero, en cuanto a la preferencia sobre un sitio preciso, se perfecciona esta norma en el sentido de preferir a aquél que haya iniciado una edificación o haya edificado o esté residiendo en el sitio, pero solamente en uno. ya que se trata de establecer preferencias que so vayan en detrimento de terceros. Creemos, señor Presidente, que éste es un criterio acertado. E cuanto a la posibilidad de que la Corporación de Servicios Habitacionales pueda ejercer ante el Tribunal correspondiente, el Tribunal que lleva la causa, el derecho de solicitar la adjudicación de algunos sitios que resten vacantes, a fin de garantizar las obras de urbanización, la experiencia de la aplicación de la ley la ha hecho indispensable. Y con mayor razón se presenta este problema, como ha señalado el colega Barahona, Diputado de esa zona, en las provincias afectadas por el sismo reciente. Los Diputados comunistas creemos que el proyecto, en la forma que se propone, significa un gran paso hacia adelante, facilita algunos problemas que la experiencia misma ha indicado que requieren solución, en cuanto a la aplicación de la ley Nº 16.741. En la Comisión de la Vivienda hemos rechazado por unanimidad, y los comunistas hemos participado en ese rechazo, sólo una de las proposiciones del Senado, aquella que exigía un requisito mucho más riguroso que el establecido por la ley Nº 16.741, y se está aplicando, en cuanto a las exigencias para que una población sea declarada en situación irregular, de acuerdo con la causal tercera, o sea, aquella referente a la negativa del loteador para transferir el dominio, que es el objeto de este tipo de operación. Por eso, señor Presidente, reitero que los parlamentarios comunistas votaremos favorablemente el proyecto, en los términos en que ha sido aprobado por la Comisión de la Vivienda de esta Cámara. He dicho. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. El señor KLEIN.- Pido la palabra. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Klein. El señor KLEIN.- Señor Presidente, una pequeña intervención en este proyecto, por cuanto para muchas personas seguramente ocurrió un hecho insólito durante la votación de uno de los artículos. Tanto la colega Laura Allende coma el que en estos momentos hace uso de la palabra estuvimos y fuimos los únicos de la Comisión por que tuvieran derecho a un solo sitio. Y yo expliqué, en particular, que ante la escasez de viviendas y ante los miles y miles de personas sin casa que hay en el país, lo cuerdo era que se diera derecho solamente a un sitio, y no a dos o tres. Además, en ese sentido, la colega Allende manifestó que esto se prestaba para negociados. Esto para la historia de la ley. Pero yo quiero hacer presente que, si bien es cierto que en estos loteos "brujos", o en otros, la Corporación de Servicios Habitacionales hace como un embargo de todos los sitios y viviendas que puede haber, para solucionar el problema, también tenemos casos en que sitios asignados no son respetados. Tengo aquí una carta que me llegó hoy de Puerto Montt, en la cual dice que una empleada particular, a quien se le asignó un sitio en la población Mirador Nº 1, de Puerto Montt, Manzana J, reuniendo ella las cuotas CORVI que correspondían, y donde ella hizo una inversión, para cercar el sitio, el Jefe de CORIJABIT de ahora se lo ha quitado y se lo ha asignado a otra persona. Yo quiero preguntar aquí, ante todos: ¿no volverá a ocurrir esto? Yo quiero elevar aquí, señor Presidente, mi protesta por este hecho de estricta injusticia que se ha cometido con la empleada Isabel Alvarado, de Puerto Montt. No sé si acuso la Cámara me daría la oportunidad, y si no hubiera alguien que me está mirando que se opusiera, pediría que se pudiera mandar un oficio... ¡ya está diciendo que no, don Juan Acevedo! ... para que esta injusticia no se cometiera. En esta carta dice que ya le echaron abajo el cerco, y yo creo que la justicia, cuando es para gente modesta, es para todos. Señor Presidente, como no voy a tener unanimidad, porque ya el señor Acevedo dijo que no... - - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Para pedir el asentimiento unánime, necesito saber qué oficio desea enviar. El señor KLEIN.- Al jefe de la CORHABIT, a fin de que se repare esta injusticia cometida contra la empleada Isabel Alvarado, en su sitio ubicado en la Población Mirador Nº 1, manzana J, de Puerto Montt. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento de la Sala para enviar el oficio al Vicepresidente de CORHABIT solicitado por el señor Klein, y al Ministro de la Vivienda y Urbanismo. Si le parece a la Sala, se acordará. Acordado. El señor KLEIN.- Muchas gracias, don Juan ¡Primera vez! Risas. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- ¿Terminó, señor Klein? El señor KLEIN.- Sí. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente) .Ofrezco la palabra. Tiene la palabra el señor Tudela; a continuación, el señor Barahona. El señor TUDELA.- Señor Presidente, solamente para decir que nosotros, en la Comisión de la Vivienda y Urbanismo, prestamos nuestros votos también... El señor CERDA, clon Eduardo (Vicepresidente).- Perdón, señor Tudela, ¿me permite? El señor Barahona, como Diputado informante, tiene preferencia. El señor BARAHONA.- A continuación del señor Tudela. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Puede continuar el señor Tudela. El señor TUDELA.- Señor Presidente, los parlamentarios de estos bancos también aprobamos, en la Comisión de la Vivienda y Urbanismo, en la sesión del jueves pasado, las modificaciones del proyecto remitido por el Honorable Senado, con trámite de simple urgencia, que autoriza a la Corporación de Servicios Habitacionales para entregar en comodato precario terrenos declarados en situación irregular. Nosotros, en esa oportunidad, concurrimos con nuestros votos, porque creemos que se hace justicia al corregir una omisión de la ley y al hacer más operable esa ley en los casos de sitios en situación irregular. Esta fue, justamente, una de las leyes más discutidas y de mayor trascendencia aprobada en el Gobierno pasado. Por eso, en la Comisión aprobamos esta modificación, y anuncio los votos favorables del Comité Demócrata Cristiano a este proyecto de ley. Nada más, señor Presidente. Muchas gracias, señor Barahona. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Barahona. El señor BARAHONA.- Señor Presidente, sólo quería aclarar que, efectivamente, la posición del Diputado Klein y de la señora Allende fue contraria, en general, a la de la mayoría de la Comisión. Pero, justamente a indicación del Diputado Monares, se introdujo en esta iniciativa de modificación del artículo 29 de la ley, la enmienda de que la preferencia estaría sobre el sitio en que estuviera viviendo o hubiera edificado el poblador. Tanto es así que el artículo original, tal como venía propuesto, dice: "Con todo, perderá el derecho de preferencia el poblador que tuviere, además, derechos acreditados en forma exclusiva sobre otro u otros sitios de la misma población, o fuere dueño, con anterioridad, de un bien raíz. Sin embargo, si se encontrare en posesión material del terreno, por haber edificado o encontrarse viviendo en él, mantendrá su preferencia, pero se entenderán...", etcétera. Sin embargo, nosotros hemos aprobado lo que se está proponiendo a la Honorable Cámara en este instante, y es que en el inciso segundo de este mismo artículo modificado se diga: "Sin embargo, si se encontrare en posesión material del terreno por haber edificado o encontrarse viviendo en él, mantendrá su preferencia sólo en este último", justamente para evitar estos malentendidos y para también permitir resguardar a aquellos que por una u otra razón estuvieren viviendo en uno y otro sitio o hubieren edificado en otro sitio para reservarlo a su familia, pero también dándole prioridad sobre aquel donde se encuentra, el último, y perdiendo sus derechos en los restantes sitios que pudiera tener. Esa era la aclaración que quería hacer, señor Presidente, para que no quedara la idea de que nosotros, en la Comisión, no habíamos mantenido una posición definida en resguardo de los pobladores mismos. Gracias, señor Presidente. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. El señor MILLAS.- Pido la palabra. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MILLAS.- Señor Presidente, en relación con lo expresado por el señor Klein, quiero expresar que él se ha referido, en general, a la adjudicación de sitios por la Corporación de Servicios Habitacionales, asunto donde no puede haber, a nuestro juicio, discrepancias, y donde está muy claro que debe velarse por que, severamente, se establezca que quien recibe un beneficio de esta especie sólo lo puede tener en una oportunidad. Y, precisamente, una serie de medidas, entre otras las disposiciones de la ley en tramitación que suprime la reajustabilidad de los dividendos y establece para estas deudas una nueva modalidad de pago, tienden, en diversas formas, a precisar el que sólo se disponga en una oportunidad de este beneficio. Se está haciendo, por otra parte, un registro de los propietarios que han obtenido estos beneficios de las cajas de previsión y de servicios habitacionales, con el fin de poner orden en esta materia. El señor Klein ha señalado que habría habido un caso de injusticia. Sin duda, es indispensable que se examine a fondo y se sancione a quienes sean responsables de haberse incurrido en un caso de injusticia, al verificarse los antecedentes que le han sido entregados al señor Diputado. Distinto es el caso que estamos considerando, señor Presidente, que se refiere a poblaciones en situación irregular, las cuales se encuentran embargadas por la Corporación de Servicios Habitacionales, que solamente puede transferirlas a pobladores que tienen alguna relación con el antiguo loteador. Por lo tanto, un exceso en el sentido de establecer sólo determinados requisitos podría significar que volvieran al loteador algunos de los sitios. Eso sería, indudablemente, contraproducente, pues pudiera perjudicar a algunas familias. Efectivamente, ocurre el caso de que un padre de familia adquiere un sitio para él y otro para su hijo, ya casado y que tiene familia; o el de otras situaciones de esta especie. Pero se ha sido bastante riguroso, se ha perfeccionado en el proyecto en debate la ley N9 16.471, al establecer la posibilidad de que la propia Corporación de Servicios Habitacionales, pueda interesarse por adquirir sitios sobrantes, a través del tribunal correspondiente. Y se ha perfeccionado también el sistema de preferencias, a fin de que no pueda alguien, coludido con el loteador, aprovechar esta posibilidad de revalidar dos o tres derechos para perjudicar a algún tercero o a otro poblador. Esta es, señor Presidente, la razón por la cual creemos que, en este caso tan particular, en que se trata de la administración por la CORHABIT de un derecho de asignación, en representación del loteador, subrogándolo, en vista de la situación irregular, ilegal y abusiva de éste, lo que establece el proyecto en debate perfecciona la ley en vigencia. Nada más, señor Presidente. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación general el proyecto. Si les parece a los señores Diputados, se dará por aprobado en general el proyecto. Aprobado. Como no ha sido objeto de indicaciones, ¡queda también aprobado en particular. Despachado el proyecto. 10.- MONUMENTO A LA MEMORIA DEL EX OBISPO DE TALCA, MONSEÑOR MANUEL LARRAIN ERRAZURIZ. OBSERVACIONES El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Corresponde ocuparse de las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que autoriza la erección de un monumento a la memoria del Obispo de Talca, Monseñor Manuel Larraín Errázuriz, en primer trámite. Tiene el N° 17 en la Tabla, y figura en el boletín Nº 1.3420. En conformidad con un acuerdo de la Sala, los demás proyectos quedaron prorrogados hasta el plazo constitucional. Las observaciones del Ejecutivo son las siguientes: 1) Suprime el artículo 4° del proyecto. 2) Modifica el artículo 6°, en la siguiente forma: "Reemplázase la parte que dice: "en las provincias de Talca, Curicó y Linares", por esta otra: "en el territorio nacional". 3) Los artículos 5º, 6º y 1° pasan a denominarse "Artículo 4º", "Artículo 5°" y "Artículo 6º". El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- En discusión la primera observación del Ejecutivo, que consiste en suprimir el artículo 4º. El señor Secretario va a dar lectura al artículo 4º correspondiente. El señor GUERRERO, don Raúl (Secretario subrogante).- El artículo 4º dice: "El producto de la emisión de las estampillas autorizadas por el artículo 2º, se destinará a financiar el monumento a que se refiere el artículo 1°." El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. El señor ACEVEDO.- ¿Si me permite, señor Presidente? El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Acevedo. El señor ACEVEDO.- El proyecto primitivo tenía como financiamiento el del artículo 4°, a que ha dado lectura el señor Secretario, derivado de una emisión de estampillas. Y para completar ese financiamiento, se autorizaba una colecta de carácter pública, limitada, según el artículo 6º, a las provincias de Talca, Curicó y Linares. El Ejecutivo, a través de la observación, hace extensiva esta colecta a todo el territorio nacional, de suerte que ya no es necesaria la emisión de estampillas considerada en el artículo 4º para los efectos del financiamiento. Por lo tanto, se compensa la supresión del artículo 4º con la extensión a todo el territorio nacional de la colecta autorizada originalmente para algunas provincias en el artículo 6º. Eso es todo. El señor KLEIN.- ¿Qué dará más, las estampillas o la colecta? El señor ACEVEDO.- La colecta. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. El señor FUENTES (don César Raúl).- Pido la palabra. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Fuentes. El señor FUENTES (don César Raúl).- Señor Presidente, la verdad es que están relacionados tres artículos. Están relacionados el artículo 1º, el artículo 2º y el artículo 4º. ¡Perdón! También el artículo 6°, de tal manera que son 4 los artículos relacionados. El sistema del proyecto es, más o menos, el siguiente, tal como había sido despachado por el Congreso. En virtud del artículo 1º, se autoriza la erección de un monumento a la memoria del Obispo Monseñor Manuel Larraín Errázuriz. En el artículo 2º, se autoriza al Presidente de la República para que disponga una emisión de estampillas postales y aéreas recordatorias de la vida y obra de Monseñor Larraín. Hasta ahí, no se ha tocado, por parte del Ejecutivo, el proyecto; de manera tal que estas disposiciones van a ser convertidas, sin lugar a dudas, en ley. Ahora, el artículo 4° destina el producto de la emisión de las estampillas que se autoriza en el artículo 2º, a financiar el monumento a que se refiere el artículo 1° Y en virtud de lo dispuesto en el artículo 6º, se extiende a todo el territorio nacional la celebración de una colecta, hasta cumplir con el objetivo de construir el monumento a la memoria de Monseñor Larraín. Ahora bien, yo creo, señor Presidente, que tratándose, en todo caso, de una suma de orden modesto: la que se invierta en la construcción de un monumento; y estando limitado, precisamente, el producto de la erogación que se recaude, tanto pollo que se obtenga por concepto de estampillas como por la colecta, no habría habido ningún problema en haber destinado este producto, este financiamiento, a la construcción de un monumento, ya que las estampillas van a existir, de acuerdo con la facultad que se le dé al Ejecutivo para que haga una emisión de las mismas. De manera tal que, tratándose de un costo de monto modesto, yo creo que habría sido mucho mejor haber dejado el proyecto como estaba, sin perjuicio de haber extendido la colecta que se señala en el artículo 6º a todo el país. Porque, una vez que se obtengan los fondos del caso, ellos se van a invertir en el monumento, y ya la colecta no existirá más; pero el producto de la emisión de estampillas seguirá obteniéndose. De manera tal que, tratándose, reitero, de una cantidad modesta, creo que no habría para qué aprobar el veto supresivo al artículo 4º, ya que pudiera ser que el financiamiento que se propone al artículo 6º se obtuviera solamente a lo largo de un transcurso bastante extendido de tiempo (en un año, dos años o tres años, no sé). Porque esto depende de cómo se organice la colecta nacional, y de la recaudación que se haga en esa colecta. Tratándose de una suma modesta y existiendo la emisión de estampillas, creo que habría sido mucho más lógico y más adecuado no haber suprimido el artículo 4º. He dicho, señor Presidente. El señor KLEIN.- Señor Presidente, quiero hacer una pregunta. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- ¡Perdón, señor Fuentes! El señor Klein quiere hacer una pregunta. El señor FUENTES, don César Raúl.- Con mucho gusto. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Klein. El señor KLEIN.- Señor Presidente, se refiere al artículo 2°. Yo, al menos, no estoy muy al corriente. Por eso, le voy a preguntar. ¿Para la emisión de cualquier estampilla, postal o aérea, se necesita autorización del Congreso, a través de una ley, o se puede disponer así? ¿Tiene que ser por ley? Si es por ley, creo que el artículo 2º podría quedar, porque serviría para recuerdo de las obras. El señor SALINAS (don Anatolio).- Queda. El señor FUENTES (don César Raúl).- ¿Me permite, señor Diputado. El señor KLEIN.- Estoy preguntando. Quiero que me conteste. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Fuentes. El señor FUENTES (don César Raúl).- Señor Presidente, desde luego, el artículo 2º no se toca. De tal manera que va a ser ley, de todas maneras. Es decir, al Presidente de la República ya podríamos considerarlo virtualmente autorizado para disponer la emisión de estampillas postales y aéreas recordatorias de la vida y obra de Monseñor Larraín. Esta es una materia que evidentemente requiere de ley, y así la hemos despachado nosotros. El problema está en que el producto de esta emisión no se destine a la construcción de este monumento. Eso es lo que señala el artículo 4º. Al mismo tiempo, no tenemos nosotros claridad acerca del monto que pudiera recolectarse por medio de la colecta. Ahora, si se trata, realmente, de una cantidad de dinero muy exagerada, tendría razón el Ejecutivo al estar proponiendo que el producto de la emisión de una estampilla no se destinara, específicamente, a ese objeto. El señor MILLAS.- ¿Me permite, señor Diputado? El señor FUENTES (don César Raúl).- Cómo no. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Con la venia del señor Fuentes, tiene la palabra el señor Millas. El señor MILLAS.- Señor Presidente, creo que, en relación a lo que expone el señor Fuentes, la situación es que, de acuerdo con la Ley Orgánica de Correos y Telégrafos, la emisión de estampillas no puede significar un mayor gasto para el que usa los servicios, para los usuarios del servicio; sino que significa, simplemente, el reemplazo de otras piezas postales por ellas. En estas condiciones, no se produce, de hecho, ningún ingreso extraordinario por esta materia. Y lo que pudiera suceder es que se tratase de contabilizar, digamos, cuánto significa la venta de estas piezas postales en particular; lo cual podría crear una situación engorrosa, que diera margen a que, para evitar, precisamente, que ella se reitere, estas piezas postales se emitan en una cantidad reducida. El propósito, indudablemente, del legislador, el propósito de la Cámara y del Senado, compartido por el Gobierno, es el de que estas estampillas recordatorias de Monseñor Larraín sean de amplia circulación, que se mantengan y que no haya problemas en esto. Los términos en que está redactado el artículo 4º, establecen que "el producto de la emisión de las estampillas se destinará a financiar el monumento". Es una cosa muy absoluta. Si se aplica literalmente, de hecho no habría un producto de la emisión de estas estampillas, ya que estas estampillas sólo reemplazan a otras piezas postales. Y si se pudiera interpretar esto en el sentido de que todo lo que signifique la venta de estas estampillas va a servir para estos fines, se desalentaría la circulación de ellas, ya que crearía una situación muy engorrosa de una contabilidad separada, de una consideración por separado del valor de ellas, en la medida en que se van colocando, ya que el público escoge una u otra. Por eso, yo creo que, en verdad, es conveniente que circulen ampliamente, sin ningún problema complementario, sin ninguna dificultad, las estampillas recordatorias del Obispo de Talca, Monseñor Manuel Larraín Errázuriz, que se financian a través de esta colecta que el Ejecutivo ha querido que sea nacional, para la erección del monumento. Esa es la explicación en relación a este problema que estaba planteando el colega. Muchas gracias por la interrupción. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Puede continuar el señor Fuentes. El señor FUENTES (don César Raúl).- Gracias, señor Presidente. La verdad es que este proyecto fue concebido como una ley que autorizaba la erección de un monumento a la memoria del Obispo de Talca, Monseñor Manuel Larraín Errázuriz. Esta fue la idea que se tuvo en vista al presentarse esta iniciativa legal. Por eso, el artículo 2º, cuando fue concebido, si bien es cierto que cumple con una finalidad más allá del financiamiento, al mismo tiempo fue concebido con una finalidad de financiamiento para la erección del monumento. Ahora bien, yo estoy de acuerdo en que no se produce un mayor ingreso, en definitiva, en las. arcas fiscales, por este concepto. El señor MILLAS.- El artículo 7º... El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Señor Millas, le ruego dirigirse a la Mesa. El señor FUENTES (don César Raúl).- Perfecto, exactamente. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- ¿Terminó, señor Fuentes? El señor FUENTES (don César Raúl).- No, señor Presidente. La verdad es que el producto mismo de la emisión de estas estampillas, que se destinaría a la erección del monumento, estaría limitado por el costo, por la cantidad de dinero que se va a invertir en la erección del monumento, cosa que se podría saber, con alguna prontitud, una vez que se reúna la Comisión a que se hace referencia en el artículo 3º, para que pida los proyectos respectivos, viendo cuánto cuesta cada uno de estos proyectos, seleccionando el mejor y solucionando estos problemas. De manera tal que no creo que sea tan complicado el problema de orden contable, si se sabe que la emisión de estampillas significa una cantidad determinada de dinero que se está aportando. Eso sería simple, pues la parte aportada pudiera dar margen para financiar totalmente este proyecto, sin perjuicio de la colecta que se haga. Eso configura un instrumento bastante dúctil: el Ejecutivo autorizará, en determinada fecha, la emisión de estampillas, que podrá ser después que se haya efectuado la primera colecta. En fin, tiene bastante manejo por parte del Ejecutivo, ya que no se le coloca plazo, ni se le impone ninguna norma, sino que se le confiere una facultad amplísima para efectuar una emisión en la cantidad y en la oportunidad que estime conveniente. Por eso, hubiera sido preferible, dado que este proyecto tiene un objetivo tan laudable, continuar con la vigencia del artículo 2º, sin estar planteando un veto supresivo. He concedido una interrupción al señor Valenzuela, don Héctor. El señor CERDA, don Eduardo (Vicepresidente).- Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el señor Valenzuela. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, en verdad, a mí me interesa dejar muy en claro el sentido que se tuvo en vista al presentar este proyecto y que, por el fundamento del veto que plantea el Ejecutivo, el Gobierno lo ha entendido en toda su amplitud, puesto que dice: "El Gobierno no puede menos que elogiar la finalidad del proyecto de ley aludido, pues reconoce en toda su magnitud el valor y significado de la vida y obra de Monseñor Manuel Larraín Errázuriz. Es así, como encuentra plenamente justificado tanto la erección del monumento como la emisión de estampillas referidas, ya que con ello se rinde justo homenaje a su memoria. En esta iniciativa se tuvo en vista, en primer término, autorizar la erección de un monumento que perpetuara la memoria de este chileno ilustre. En segundo lugar, para obtener también este objetivo, se autorizó al Presidente de la República, por este proyecto, para efectuar una emisión de estampillas postales y aéreas recordatorias, a fin de que la gente tenga presente siempre la vida ejemplar de este compatriota. Se creó una comisión para erigir este monumento; y, luego, como no con buenas intenciones se levantan estos monumentos, sino con dinero, se pensó que un mecanismo conducente podría ser... El señor ACEVEDO.- Con buenas intenciones. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- No sólo con buenas intenciones que el mecanismo conducente podría ser el producto de la emisión de estampillas que se autoriza en el artículo segundo. Personalmente,... El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- ¿Me permite, señor Diputado? Ha llegado la hora del término del Orden del Día. El señor KLEIN.- Votemos. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- ¿Habría acuerdo para cerrar el debate y votar las observaciones? Acordado. En consecuencia, se declara cerrado el debate y se votarán una a una las observaciones. En votación la primera observación del Ejecutivo, que consiste en suprimir el artículo 4º. Si le parece a la Cámara, se aprobará la observación. Aprobada. En votación la observación del Ejecutivo al artículo 6º. Si le parece a la Cámara, se aprobará la observación. Aprobada. Despachado el proyecto. INCIDENTES 11.- FUNDAMENTOS DEL MOVIMIENTO HUELGUISTICO DE LOS TRABAJADORES DE LA EMPRESA DE AGUA POTABLE DE SANTIAGO. OFICIOS El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- En la Hora de Incidentes, el primer turno corresponde al Comité del Partido Demócrata Cristiano. Ofrezco la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Diputado señor Valenzuela. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, en la mañana de hoy, los trabajadores de la Empresa de Agua Potable de Santiago entregaron algunos documentos relacionados con un grave conflicto que, en este momento, tienen planteado y que los afecta muy seriamente, y que puede afectar también a toda la comunidad. Hay dos razones del paro que, en este instante realizan los trabajadores. La primera son los fundamentos contenidos en documento que lleva la firma del Presidente y del Vicepresidente de la Asociación de Empleados; del Presidente y del Vicepresidente de la Asociación de Obreros; Secretarios y Directores de ambas Asociaciones de trabajadores. El paro que, en este momento, realizan los trabajadores de la Empresa de Agua Potable de Santiago se debe a las siguientes causas, que ellos enumeran: Primero: al no pago del aumento de asignación de casa. Y dicen: "Este beneficio está consignado en el Acta de Avenimiento que se firmó el 24 de marzo de 1971, con la firma de los trabajadores, el Vicepresidente de la CUT, señor Sergio Sánchez que ha sido promovido al cargo de Embajador en Yugoslavia, la Administración de la Empresa y un representante de la Dirección de Presupuesto. "Se nos ha tramitado durante más de 7 meses y aún no se resuelve esta situación." La segunda razón del paro: la tramitación del presupuesto de la Empresa. Ellos dicen que: "Jamás en la historia de la Empresa se había demorado tanto la tramitación de su presupuesto. Han transcurrido 10 meses del año presupuestario y aún se está trabajando con los duodécimos, porque el presupuesto ha sido devuelto infinidades de veces para otras tantas modificaciones en sus ítem, lo que, al final de cuentas, ha significado rebajas sustanciales en los rubros de Bienestar y Servicio Médico que afectan a los trabajadores y sus familiares." La tercera razón: las modificaciones a beneficios de actas de avenimiento. "Últimamente dicen se han hecho modificaciones a beneficios adquiridos por los trabajadores a través de las Actas de Avenimiento, que lesionan sus intereses económicos. Esta política se contradice con lo expresado por el Presidente de la República, en el sentido de que ningún beneficio adquirido será arrebatado a los trabajadores." Pero lo que se ha estado haciendo es, precisamente, arrebatarles estos beneficios, que ellos han conseguido a través de muchas luchas y muchos años. Como cuarto motivo, ellos repudian al Fiscal de la Empresa, don Enrique Sazie Ferrer. "Reiterados informes del Fiscal, Enrique Sazie Ferrer dicen lesionan los intereses de los trabajadores, razón por la cual su actitud es repudiada unánimente por el gremio." ¡Hombres nuevos! Otra razón: incumplimiento de las órdenes del Presidente de la República. "A pesar de los reiterados llamados del Presidente de la República para que los trabajadores se incorporen en forma paritaria en la conducción y dirección de la Empresa, no se ha conseguido que esto se materialice en nuestra institución, Empresa de Agua Potable de Santiago. Para este objeto se necesita la modificación de los estatutos de la Empresa, trabajo en el cual también deben participar los trabajadores, de tal suerte que este reglamento represente la participación de los trabajadores en la toma de decisiones." Pues bien, nada de esto se ha hecho realidad hasta ahora; sólo son declaraciones. Pero, en la práctica, resulta que hay una nueva clase de "momios" que están dirigiendo estas empresas; que están contra los intereses de los trabajadores; que no respetan las actas de avenimiento; que están actuando en perjuicio de ellos al desconocer los beneficios obtenidos en actas anteriores. Por eso, en estos momentos, los trabajadores del Agua Potable están en huelga. Solicito que se oficie a la autoridad que corresponda, que está conociendo, que conozca o quiera conocer de la situación social que afecta a los empleados y obreros de la Empresa de Agua Potable de Santiago, a fin de que se dé solución al problema planteado. Y la solución no puede ser otra que el respeto a las conquistas obtenidas y que cierta clase de "hombres nuevos", ahora, está tratando de lesionarlas, y que tampoco hace participar a los trabajadores de la Empresa, con lo cual los lleva a la huelga y a la desesperación. El segundo objetivo del paro que, en estos momentos, ellos realizan, lo describen en forma responsable en un documento que tiene fecha 1° de noviembre de este año. No se trata de críticas mal intencionadas; se trata de críticas constructivas, que los Diputados oficialistas y el Gobierno tienen la obligación de escuchar. Son críticas formuladas no por empresarios capitalistas, sino por trabajadores, obreros y empleados. Ellos puntualizan los graves acontecimiento que se están produciendo en la obra llamada "Toma Independiente", que se realiza en el río Maipo, por cuenta de la Empresa de Agua Potable de Santiago. El Directorio del Comité de dicha obra, formado por obreros y empleados, hace llegar sus puntos de vista al Presidente de la República y denuncia los hechos que están ocurriendo y deslindan "la responsabilidad de los obreros", como dicen ellos, "a quienes no se les ha dado la más absoluta participación en la conducción de la faena que allí se realiza pese a las múltiples veces que plantearon la necesidad de realizar una labor de conjunto, tanto en la parte técnica como administrativa." Resultado del hecho de que no son respetados ni el criterio, ni la decisión, ni la voluntad de los trabajadores de cooperar con esta tarea, es lo que están sufriendo, ahora, no sólo ellos, sino toda la comunidad. Dicho Comité dice: "Cabe especial mención el hecho de haber pedido, en su debida oportunidad, que se tomaran las medidas conducentes, para evitar que una crecida del río ocasionara un desastre de valores incalculables en la Obra de Ingeniería Civil. Hoy, debemos lamentar un desastre técnico y económico, en.la obra que, según cálculos estimativos, su costo es superior a ochocientos mil millones de pesos." ¡Ochocientos millones de escudos que se han perdido, que se los llevó el río, nada más que por desidia, por negligencia; por no tomar en cuenta las opiniones de los trabajadores! Ellos han presentado un escrito responsable, no con groserías para el Gobierno, sino con el ánimo de ayudar, de cooperar, para evitar que se produzca este daño a la comunidad; para advertir que esto no puede seguir pasando; para decirle al Gobierno que tome las medidas del caso, a fin de que los responsables materiales e intelectuales de este desastre, cuya magnitud incluso puede aumentar, sean sancionados debidamente. Como no tengo más tiempo, solicito que en la versión de esta sesión se inserte el documento que lleva las firmas responsables de los dirigentes del Comité de Obras, quienes, en su calidad de obreros y empleados, hacen presente la gravedad de los hechos que están pasando en esta obra que realiza la Empresa de Agua Potable de Santiago. Solicito que dicho documento se inserte en la versión, a fin de que sea conocido y estudiado por los señores Diputados, en especial por los pertenecientes al Gobierno, para que vean que hay sectores de trabajadores que están dispuestos... El señor VIDELA.- ¿Me permite una interrupción? El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- ...a cooperar; pero tampoco quieren ser ellos los que paguen "el pato de la boda" en el desastre provocado por la ineptitud y negligencia con que la administración de la obra está procediendo. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- ¿Me permite, señor Diputado? El señor Videla le solicita una interrupción. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- No tengo tiempo. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- El señor Valenzuela no desea ser interrumpido. En relación con la petición de incorporar en la versión el documento a que Su Señoría hace referencia, la Mesa lo solicitará oportunamente. Puede continuar el señor Diputado. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Termino, señor Presidente, expresando a los obreros y empleados de la Empresa de Agua Potable de Santiago, en nombre de la Democracia Cristiana, nuestra más amplia solidaridad en relación con las persecuciones de que están siendo objeto en cuanto a sus derechos más importantes, obtenidos en actas de avenimiento, que les están siendo negados; nuestro respaldo y nuestra decisión de acompañarlos en su lucha, para que estos derechos sean respetados; y, desde luego, los acompañamos también en esta acción de deslindar responsabilidades en beneficio de la comunidad entera. Pido que se oficie... - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Señor Robles, llamo al orden a Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- ¡Estos son los "hombres nuevos"! El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Señor Valenzuela, ruego a Su Señoría dirigirse a la Mesa y cooperar con ella. - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Por estas razones, es que, en definitiva, solicito que se oficie a las autoridades... - - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Señor Mosquera, llamo al orden a Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- ...de las cuales depende el Director de la Empresa de Agua Potable, a fin de que tomen conocimiento de estos antecedentes. Solicito también que se oficie al Ministro de Obras Públicas... - - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Señor Robles, amonesto a Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- El Presidente de la República, con fecha 30 de septiembre de este año, llamó la atención... - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Señor Robles, amonesto nuevamente a Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- ...a los funcionarios irresponsables él mismo lo dijo a los funcionarios que no cumplen... - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Señor Robles, censuro a Su Señoría. El señor ROBLES.- ¡La masacre de "El Salvador"! - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Tiene pegada esa "campanilla" el señor Robles. - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- ¡Diputado señor Mosquera! El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Por último, pido que también se oficie al Presidente de la República, transcribiéndole mis observaciones, para pedirle que ponga término a esta anomalía. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría a Su Excelencia el Presidente de la República y al Ministerio que corresponda. El señor TUDELA.- En nombre del Comité Demócrata Cristiano. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- En nombre del Comité Demócrata Cristiano. El señor VIDELA.- Ese conflicto está resuelto. - Hablan varios señores Diputados a la vez. 12.- CLIMA DE VIOLENCIA EN PANGUIPULLI (VALDIVIA).OFICIO. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Puede hacer uso de la palabra el señor Koenig. - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- ¡Señor Robles, censuro a Su Señoría! - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- ¡Diputado señor Videla! - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Ruego a Sus Señorías respetar el derecho del señor Koenig. El señor KOENIG.- Señor Presidente, en sesiones pasadas, la colega Pabla Toledo, representante de la Democracia Cristiana por Valdivia, se refirió latamente a la situación que aqueja a los asentados de Arquilhue y a diversos problemas del complejo maderero "Panguipulli Limitada", filial de la CORFO. Hace poco me correspondió visitar, en forma muy secreta, a algunos amigos de Nelhume, para lo cual tuve que burlar la vigilancia que allí existe, en este verdadero estado policial que tienen las fuerzas miristas, y logré conversar con algunos pobladores, cuyos nombres, naturalmente no puedo dar. A raíz de ello hice varias peticiones, a través de la Oficina de Informaciones de la Cámara de Diputados, a la Corporación de Fomento. Pero, ahora, señor Presidente, acabo de recibir una carta de fecha 31 de octubre de este año del Consejo Comunal del Partido Demócrata Cristiano de Panguipulli, cuyos acápites principales voy a leer. Dice: "Ante los hechos que se han venido suscitando en el departamento más conflictivo de la provincia de Valdivia y del país, el Partido Demócrata Cristiano de Panguipulli, en su habitual reunión de Consejo, ha acordado dirigirse al camarada Diputado Eduardo Koenig para darle a conocer una visión objetiva de los hechos acaecidos hasta la fecha. "Con la presente comunicación haremos un resumen de lo que ha sido la acción del llamado "Comandante Pepe", que no es un mito como se pretende hacer creer, por las continuas declaraciones del Intendente de la provincia y del Gobernador del departamento, de quienes nos preocuparemos más adelante. "El día lunes 18 de octubre, el "Comandante Pepe" se "toma" el fundo Niltre de propiedad del señor Bombín y que según las informaciones obtenidas por este Consejo Comunal tiene problemas laborales, falta de casas en buenas condiciones para sus obreros, cancelaciones de sueldos con cheques a fecha y otras anormalidades. Pero nuestro Partido no ha defendido jamás, ni pretende hacerlo, a este tipo de patrones, que muchos quedan por acá, sino que protestamos y ponemos énfasis en la acción ilegal que encabeza el "Comandante Pepe". "Para entender lo que informaremos más adelante, debemos decirle a usted que en el mencionado fundo existía un polvorín de dinamitas y otros implementos inflamables de la firma constructora de caminos "Calvo" que construye el camino Panguipulli Choshuenco y que llegará al paso fronterizo de Huahum. "El día 26 de octubre, el Partido Demócrata Cristiano de Panguipulli emitió una declaración en el diario "El Correo de Valdivia", en la cual va insertada una entrevista a los dirigentes del Partido, hecha por el corresponsal del diario en Panguipulli, en la cual se dan a conocer intimidades de lo que sucede en los fundos interiores del departamento, el que es un verdadero campo militar, establecido por el mismo "Comandante". Igualmente en esa declaración, se acusa al Gobernador del departamento don Lautaro Hodges Soto, de "tapar" la acción de los militantes del MIR, que abundan en la zona. "En la misma noche de ese día, se entabló una conversación entre el Intendente de la provincia y el Gobernador, donde se decía que habría que "apretar la goma" tanto a los dirigentes del Partido Demócrata Cristiano como al corresponsal del diario, que se están poniendo muy insolentes al publicar lo que para ellos debería estar muy en secreto. "Con fecha 27 de octubre, emanó del Juzgado de Panguipulli una orden de detención para el "Comandante Pepe". Se trasladaron al interior, en esa oportunidad, alrededor de 150 carabineros armados fuertemente, llamando la atención de toda la ciudad, al fundo "Niltre, donde se presumía andaría "el Pepe", y además con el fin de sacar las dinamitas de la firma constructora "Calvo". Pero "el Comandante" no estaba allí, sino que en Panguipulli y más precisamente en la oficina de la Gobernación, con el Gobernador Hodges, quien una vez sabiendo que Carabineros andaba en su busca, se los arrancó de las manos, llevándolo el mismo Gobernador en su camioneta al lugar denominado Releco, y siendo posteriormente trasladado en camión al fundo Fuñir. "Es necesario destacar que consultados los campesinos afiliados al MIR sobre qué reacción tendrían ellos si el Gobierno pidiera la renuncia al Gobernador por este hecho, manifestaron que simplemente los 4.000 obreros que trabajaban en el complejo maderero invadirían la ciudad de Panguipulli, tomándose las oficinas públicas y otras que existen en la ciudad. "Solicitamos a usted que se hagan públicos estos antecedentes en la Cámara de Diputados. "Concretamente este Consejo desea solicitar se investigue donde corresponde, el financiamiento de los sueldos de los funcionarios fiscales del complejo maderero, formas en que se están pagando las asignaciones familiares al Servicio de Seguro Social, fuentes de recursos para pagos de sueldos y salarios de los obreros y empleados". Lo grave, señor Presidente, es que en el día de ayer alcancé a escuchar en algunas radios de Valdivia diversos "flashes" noticiosos que anunciaban que el Gobierno había pedido la renuncia al Gobernador del departamento de Panguipulli, de filiación radical, señor Lautaro Hogdes Soto, y lo que es peor, que se habría reiterado la amenaza del "Comandante Pepe" de ocupar esta noche o mañana en la noche la ciudad de Panguipulli con 4 mil campesinos armados, por lo cual existe verdadera alarma en la población de Panguipulli, la que se aprestaba a sacar a las mujeres y a los niños de la ciudad ante cualquier enfrentamiento armado que pudiera producirse. Más aún: los 150 carabineros que entraron al fundo Niltre fueron retirados de la ciudad de tal manera que en este momento Panguipulli cuenta exclusivamente con la dotación normal de una comisaría de una cabecera de departamento. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Señor Koenig, el señor Acuña le solicita una interrupción. El señor KOENIG. Inmediatamente.- Con el mayor agrado. Señor Presidente, quisiera que se le hiciera llegar, ojalá telegráficamente y esta misma tarde, un oficio al señor Ministro del Interior, comunicándole mis inquietudes y mis observaciones, para evitar cualquier derramamiento de sangre que pudiera producirse esta noche o mañana en la ciudad de Panguipulli. Nada más. El señor AMUNATEGUI.- ¡Qué grave! El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría al señor Ministro del Interior en nombre del Comité Demócrata Cristiano. El señor DE LA FUENTE.- Y en nombre del Comité Nacional. La señora ALESSANDRI (doña Silvia).- En nombre del Comité Nacional. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente). También en nombre del Comité Nacional. El señor KOENIG.- Le concedo la interrupción al señor Acuña. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Puede hacer uso de la interrupción el señor Acuña. El señor ACUÑA.- Señor Presidente, agradezco la interrupción que me ha concedido el señor Koenig, porque me permite complementar los datos que él ha estado dando a esta Honorable Corporación. Acabo de recibir una comunicación telefónica de Valdivia, y me informan que se han tomado el fundo de don Leopoldo Vera, que hay derramamiento de sangre en Panguipulli y que la población infantil estaría siendo evacuada. La situación es extremadamente grave. En más de una ocasión hemos denunciado estos hechos. El Diputado que habla se ha referido a esta misma situación en la Cámara no menos de cinco veces. Y en una oportunidad en que habló el Diputado señor Schleyer, se constituyó la Sala en sesión secreta, dada la gravedad de los hechos que él denunciaba. El señor AMUNATEGUI.- No le hicieron caso. El señor ACUÑA.- Se le ha pedido al señor Ministro del Interior que declare "zona de emergencia" a Valdivia, porque está cuajada de guerrilleros; toda la zona precordillerana de la provincia está llena de guerrilleros. En consecuencia, me adhiero a lo que ha dicho el señor Koenig; hago mías sus expresiones y, desde luego, pido que en nombre del Partido Nacional se formule la misma petición de que el Gobierno adopte de inmediato las medidas necesarias. En estos instantes estaba - Hablando por teléfono al Ministerio del Interior y me han dicho que el señor Ministro está ocupado con el Presidente de la República. He llamado luego al Jefe del Gabinete y me han dicho que el señor Jefe no me puede atender, porque está ocupado, que el señor Subsecretario del Interior está en una conferencia de prensa. Solicité hablar con ellos, porque algunos parientes de la familia Vera me han hecho presente su inquietud por esta situación y me han pedido que les informe qué se puede hacer, porque en estos momentos la población infantil está siendo evacuada de la ciudad de Panguipulli, por estos hechos dolorosos que tantas veces hemos denunciado en el Congreso Nacional que se producirían. Esperamos que, de una vez por todas, el señor Ministro, por el respeto que él nos merece a todos los parlamentarios, tenga la gentileza de contestar a esta Corporación los oficios que se le han enviado, que son muchos y que no tengo conocimiento que hayamos recibido una sola comunicación oficial del Ministerio del Interior en este sentido. En resumen, señor Presidente, formulo mi más enérgica protesta por esta situación y pido que, en definitiva, el Gobierno restaure la tranquilidad en que antes vivió la provincia de Valdivia. No es posible que sigamos en estas condiciones, porque se está desafiando a la gente pacífica a que se defienda y, una vez que haya un enfrentamiento, Chile va a tener que lamentar, en forma mucho más aguda, los acontecimientos que ahora se están produciendo, que no son propios de un país civilizado, que no son propios de una democracia y que, estoy cierto, todos los elementos de esta Honorable Corporación repudian y están de acuerdo con las expresiones vertidas por el señor Koenig y por el Diputado que habla. Muchas gracias. El señor AMUNATEGUI.- !Muy bien! 13.- SITUACION QUE AFECTA AL GREMIO DE MATARIFES.- OFICIO El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Dentro del tiempo del Comité Demócrata Cristiano, ofrezco la palabra. El señor MOSQUERA.- Pido la palabra. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MOSQUERA.- ¿Cuántos minutos quedan, señor Presidente? El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Le restan siete minutos, señor Diputado. El señor MOSQUERA.- Señor Presidente, sólo voy a hacer una petición al Supremo Gobierno. En la Comisión de Trabajo y Previsión Social, en toda la legislatura ordinaria de sesiones y lo que va transcurrido de la extraordinaria hemos estado esperando que el Ejecutivo dé solución a un problema que se está convirtiendo en dramático para un gremio de trabajadores como es el de los matarifes. Los dirigentes de la Federación de Matarifes de Chile "han estado por mucho tiempo asistiendo a la Comisión de Trabajo, donde nos hemos comprometido a despachar un proyecto especial en favor de sus afiliados. Desgraciadamente, este proyecto no ha caminado porque, tanto el Subsecretario, don Laureano León, como otros personeros del Ejecutivo que han asistido a la Comisión, nos han manifestado que nos traerán los antecedentes concretos para poder despacharlo, pero estos no han llegado. Y estos trabajadores están cesantes por dos razones. Una, porque en la cadena de mataderos CORFO, que comprende las principales ciudades del país, se ha contratado a gente que no es del gremio y los que han logrado entrar a ellos no pueden trabajar por una razón de todos conocida: porque no tienen animales que matar. Por lo tanto, están viviendo una situación desesperada. El señor AMUNATEGUI.- ¡Ahora se está matando gente! El señor MOSQUERA.- En estos días están celebrando su congreso nacional y, seguramente, ahí sacarán las conclusiones que corresponde como trabajadores organizados. Ahora bien, lo que no puede aceptarse es que los representantes del Gobierno hagan promesas u ofrezcan enviar antecedentes o a las Comisiones o a la Sala y después no manden esos antecedentes ni cumplan los compromisos contraídos con los parlamentarios. El propio Presidente de la Central Única de Trabajadores, colega Luis Figueroa, se comprometió personal y oficialmente en la Comisión a que despacharíamos ese proyecto en los primeros días del mes de septiembre y que ese proyecto daría todas las soluciones al problema. Estamos empezando noviembre y el Ejecutivo aún no lo incluye en la convocatoria. En estos momentos la situación en mi provincia es desesperada, porque en el Matadero Lomas Coloradas se contrató a gente partidaria de la Unidad Popular y a ninguno de los que laboraban en el Matadero de Concepción o del resto de las municipalidades de la provincia. Hoy día estas personas, que antes ganaban entre 3 mil y 4 mil 500 escudos mensuales, como promedio, no alcanzan a recibir 400 a 600 escudos mensuales, porque no tienen qué matar en los Mataderos tanto de la Municipalidad de Talcahuano, como de Concepción, Lota y Coronel. Por eso, ante la situación dramática de esta gente, solicito a los colegas de todos los sectores que den acuerdo para pedir al Ejecutivo que, a la brevedad posible incluya en la convocatoria el proyecto indicado, que está en la Comisión de Trabajo y Seguridad Social y sobre el cual existe un compromiso del actual Gobierno en el sentido de obtener su despacho a la brevedad posible. Ahora que están reunidos en un congreso para debatir sus graves problemas, creo que sería conveniente que esta Sala, los sectores políticos aquí representados, se comprometieran a solucionar la situación de estos varios miles de trabajadores que hoy a lo largo de Chile, junto a sus familias, se están muriendo de hambre. Ellos hasta hace poco tenían ingresos muy superiores al término medio de los trabajadores chilenos. Por eso, pido que se envíe al señor Ministro del ramo, haciéndole presente el compromiso que existe con la Comisión de Trabajo y Seguridad Social de incluir este proyecto en la convocatoria. Nada más, señor Presidente. El señor GUERRA.- Y en mi nombre, señor Presidente. La señora ALESSANDRI (doña Silvia).- Y en el mío. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Se enviará el oficio en nombre de Su Señoría. El señor MOSQUERA.- ¿Por qué no pide el acuerdo para enviarlo en nombre de la Cámara, señor Presidente? El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- No hay quórum en la Sala para adoptar acuerdos. Se enviará en nombre de los Comités Demócrata Cristiano y Nacional. 14.- ACTITUD DE LOS CHILENOS ANTE LA ANUNCIADA VISITA A NUESTRO PAIS DEL PRIMER MINISTRO DE CUBA, SEÑOR FIDEL CASTRO. CONSIDERACIONES SOBRE EL REGIMEN POLITICO CUBANO El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- El turno siguiente corresponde al Comité Nacional. El señor RIOS (don Mario).- Pido la palabra, señor Presidente. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor RIOS (don Mario).- Señor Presidente, a través de toda la historia de la humanidad los hombres y los pueblos han ido buscando los mejores sistemas de vida. Han ido estudiando y adaptando sistemas de gobiernos que estén estrechamente unidos a su naturaleza, a los medios geográficos, a su tradición, a su raza. Y en esta búsqueda, a través de todos los tiempos y en todas las latitudes, se ha llegado a la conclusión, por parte de esos mismos pueblos, que todo nace de la libertad, que nada puede desarrollarse al margen de ella, ni nada podrá florecer sin su apoyo. Y esta libertad es la que ahora nos preocupa. Nos preocupa, porque siempre hemos visto en ella el principio de todo, siempre la hemos tenido junto al desarrollo del hombre, a su demostración de capacidad, de esfuerzo, de trabajo; y, porque la vemos junto a todo, repudiamos y ponemos en alerta al país contra quienes pretenden arrebatarla. Chile tiene una tradición de respeto a los principios democráticos, pero también comprendemos que el hecho de estar algo en la tradición de los pueblos no significa, necesariamente, que esto pueda ser imborrable con el tiempo, no significa que esté al margen de cualquier ataque bien organizado que tienda a eliminarla. Sin embargo, el hecho de ser algo tradición, implica, necesariamente, una lucha mucho más brutal de quienes pretenden exterminarla. Y, para esa lucha, se escogen los medios adecuados para una victoria que pretende ser definitiva por parte del enemigo de una nación, en este caso, de Chile. Con mucha sutileza, por cierto, se escoge todo aquello que vaya quebrando los valores fundamentales de una nación. Si Chile es libre dice el enemigo, tratemos de quebrar esa imagen de libertad y propongamos la "libertad" (entre comillas) nuestra; propongamos aquélla que desconoce el pueblo de Chile, aquélla que el enemigo envía, recogida en experiencias de otros países, adecuando las palabras al lenguaje de nuestro pueblo, con el fin de hacerle creer en un mundo maravilloso inexistente, en un mundo que, en realidad, se debate en la más odiosa y desesperada esclavitud. Es necesario terminar con este extraordinario principio obtenido por los hombres a través de muchas batallas, que se remontan desde el nacimiento mismo de la humanidad y que, hoy, en la vida moderna, con la técnica y la ciencia maravillosas que ha dado este principio de libertad, podemos ir creando un mundo para todos. Porque todo lo más grande que tenemos hoy nace del hecho indiscutible de haber contado con hombres libres que, en la más completa libertad, entregaron su capacidad, su esfuerzo y trabajo, en beneficio del bienestar y desarrollo de todos los pueblos. Pero, para dominar esto, hay que conseguir olvidarlo, como también hay que exterminar los principios espirituales que nos rigen, sin que se den cuenta, o aún dándose cuenta, de que libertad es la esencia de la vida, como lo ha dicho el líder de la única independencia cubana, José Martí, el cual, más adelante, agrega, como profeta de lo que irá a sufrir su patria: "Bello es que los pueblos combatan por su libertad ; mas, sólo tienen el derecho de combatir por su libertad, los que no oprimen la de otros.". Desde luego, nos imaginamos que el dictador cubano, en las esporádicas veces en que se ha referido a este apóstol de la independencia de su país, habrá dejado esta verdad, expuesta por Martí, muy al margen de esas insulsas alabanzas que, en alguna ocasión, le ha prodigado a este padre de la independencia. Y ¡qué cierto es esto! El dictador cubano pretende "libertar" a los pueblos de América y oprime despiadadamente al suyo y tan repulsiva es su dictadura que hasta el año 1969, hasta donde se tienen datos oficiales, habían salido por la vía oficial 759.317 personas, además de 12.900 que arrancaron por la vía clandestina, amén de 2.100 que encontraron la muerte al intentar huir por el mar. Murieron ahogados o ametrallados al ser vistos desde la costa cubana. "El puñal que se clava en nombre de la libertad, se clava en el pecho de la libertad", continúa Martí, y luego expresa: "Oprimir a un pueblo puede ser tarea de un lacayo afortunado; mientras que libertar a un pueblo, sólo es sueño y es acción de un héroe inmaculado". Y esos héroes, señor Presidente, que tienen su espíritu y su fe junto a la libertad son aquellos miles, cientos de miles y quien sabe ahora un millón de cubanos que en el exilio miran hacia su patria convertida en cárcel. Donde los vuelos de la libertad se han terminado y donde, hasta 1969, se habían fusilado 22.481 cubanos y había 55.347 en las prisiones y otros tantos en los campos de concentración ubicados en las provincias de Camagüey, Oriente, Las Villas, Matanzas, La Habana, Pinar del Río y en las islas Campos, Largo del Sur, Blanco del Sur, Rosado, Diego Pérez y Rosario, es decir, prácticamente en toda la isla cubana. Un país de seis millones de habitantes, con 23 campos de concentración, 100.000 prisioneros políticos encerrados en 99 prisiones. Estos antecedentes, entregados a la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas fueron obtenidos por varias vías, entre las que destacan las nóminas oficiales de exiliados cubanos entregados por los gobiernos libres que los acogieron, por Jaime Capdevilla, diplomático español que estuvo varios años en La Habana y a través de sus contactos con la colonia española de Cuba, en conversaciones sostenidas, con elementos de la G2, policía del régimen dictatorial cubano; por datos entregados por familiares de presos, ex cautivos, desertores, por los cuidadores de los cementerios de Colón, donde a diario, a las 5 de la madrugada llegaban y llegan los vehículos procedentes de la tristemente famosa fortaleza de La Cabana, donde, por lo menos en La Habana, son ejecutados aquellos patriotas que luchan por la libertad de su país. Tristes cifras para un país del cual se ha dicho, en el colmo de la tergiversación de los hechos, que es el "primer territorio libre de América", donde todo se pretende tergiversar, donde nacen los activistas que luego se reparten por América entera sembrandos falsas ilusiones en los pueblos libres de este Continente. Pero allá quedan los cadáveres de muchos, como es el caso de Alberto Tapia Ruano, que en un burdo papel logró hacer llegar sus últimas palabras a sus familiares y amigos: "Acabo de recibir hace unos momentos la ratificación de la pena de muerte y es por eso, ahora que ya estoy en el final, que les escribo estas líneas. No me creerán, pero puedo asegurarles que nunca he tenido tanta tranquilidad espiritual como ahora, me siento con sinceridad muy contento presintiendo que dentro de poco estaré con Dios". Y continúa unas breves letras más para caer luego como miles de cubanos en el paredón. Tenía 20 años, era estudiante de segundo año en arquitectura, y era tan joven y tan humano como lo son aquellos jóvenes chilenos que, imbuidos por la propaganda, matan y saquean alabando al "Che" y a Fidel. Y claro, siguen fielmente la doctrina de Guevara, quien expresa, él mismo, desde las selvas bolivianas, en mayo de 1967, en un mensaje enviado a la tricontinental: "Sí, el odio como factor de lucha. El odio intransigente al enemigo, que impulsa más allá de las limitaciones naturales del ser humano y lo convierte en una efectiva, violenta, selectiva ¡y fría máquina de matar. Nuestros soldados tienen que ser así. Un pueblo sin odio no puede triunfar sobre un enemigo brutal". Y ese enemigo es el mismo pueblo que lucha por el bienestar de todos, por un camino que no es el odio sino que es la realización concreta de programas de desarrollo. Pero a este hombre, que nace bajo la sombra de la dictadura cubana, le interesa expresar fielmente su idea, pero claro que gracias a esa franqueza demostrada por él mismo, nosotros hemos podido aclarar muchas dudas. Por ejemplo, cuando protestábamos por estos fusilamientos en el paredón cubano, los partidarios de esa dictadura en Chile olvidaban la franqueza del Che, el cual al ser interpelado por esto mismo en el mes de diciembre de 1964, en la Organización de las Naciones Unidas, contestó airadamente: ¡Sí, fusilamos...! ¡Y seguiremos fusilando mientras sea necesario! Al parecer aún es necesario en la isla cubana, como en todo régimen marxista, pues el hombre nunca se entregará como esclavo de nadie. Y el mismo Guevara, alabado por los comunistas chilenos, expresa en su diario escrito en Bolivia, el 8 de septiembre de 1967, textualmente, sin agregar ni quitar ni una palabra: "Un diario de Budapest critica al Che Guevara, figura patética y, al parecer, irresponsable y saluda la actitud marxista del Partido Comunista chileno, que toma actitudes prácticas frente a la práctica. ¡ Cómo me gustaría, continúa, llegar al poder, nada más que para desenmascarar cobardes y lacayos de toda ralea y refregarles en el hocico sus cochinadas"! Esto, aunque les moleste, pueden leerlo y comprobarlo en los escritos de este personaje sicópata que tanto defienden. Pero, señor Presidente, ya expresaba, al comenzar mi intervención, que el dictador cubano y sus satélites se valen de todo y no solamente penetran en los organismos públicos de una nación, sino que también pretenden introducirse en otro campo que puede ser propicio, con la ayuda de tontos útiles, que en todas partes los hay. Es así como desfigura declaraciones de representantes de la Iglesia que luego son desmentidas por esos mismos representantes. El periodista de tendencia marxista, Mario Menéndez Rodríguez, que en 1966 era director de la revista mejicana "Sucesos", publica una entrevista concedida por el Padre Carlos Manuel de Céspedes y por Monseñor Zacchi, en la cual, según el periodista, señala "la coexistencia pacífica entre el Estado comunista y la Iglesia Católica, porque lo que realmente hay aquí, continúa, es una coactividad en todo trabajo." Esto que para muchos cristianos resultó de una extrema gravedad, fue finalmente dilucidado por el propio Obispo Auxiliar de La Habana, Monseñor Eduardo Boza, quien en carta dirigida al director de otra publicación, en la cual también aparece dicha entrevista, expresa: "La revista "Sucesos" publicó el 17 de septiembre de 1966 una entrevista hecha a Monseñor Zacchi y al Padre Carlos Manuel de Céspedes, Rector del Seminario de La Habana, que dicho sea de paso fue desalojado el año pasado del amplio y moderno edificio construido en 1945, teniendo que refugiarse los seminaristas en un antiguo edificio, al fondo de la Catedral, inadaptado para ese fin. El Padre Carlos Manuel de Céspedes tiene un hermano que reside en Caracas, el cual recibió una carta del Padre De Céspedes, fechada en La Habana el 8 de octubre y escrita de su puño y letra, en la que le dice textualmente: "De mí personalmente, la única "novedad" ha sido la calumniosa "entrevista" publicada en la revista "Sucesos", de México... "Aquí ha habido de todo: quienes me conocen, desde que la vieron se dieron cuenta de que había "patraña" por debajo de todo". Más adelante agrega otras serias imputaciones, y luego, Monseñor Boza continúa: "Basta este párrafo para que usted pueda darse cuenta del crédito que merece la tal entrevista. Muchas cosas podría decirle sobre cada uno de los puntos de ella, pero se haría demasiado larga esta carta, y después de las palabras del Padre De Céspedes, creo que no es necesario. El comunismo sigue siendo tan enemigo de la religión como siempre, pero sus "tácticas" no son hoy las del período staliniano; ahora son más astutas e hipócritas y por eso mismo más diabólicas. La Iglesia tiene que ser hoy la gran abanderada de la justicia social, pero por los caminos del Evangelio. Firma el documento, cuya copia tengo en mis manos: Eduardo Boza Masvidal, Obispo Auxiliar de La Habana." Señor Presidente, muchos son los antecedentes que quisiera hacer llegar, pero comprendo las limitaciones de tiempo. Sin embargo, quiero expresar que he dado a conocer esto y otras cosas más, que si es necesario también estarán en conocimiento de toda la opinión pública chilena, ante la inminente visita que se ha anunciado al país del dictador comunista Fidel Castro a nuestra patria. Chile es una nación libre, que siempre ha deplorado todo tipo de dictadura y mucho más aquellas, despiadadas y feroces como la que está sufriendo nuestro hermano pueblo cubano. Repudiamos su visita por respeto a nuestra patria, por respeto a la bandera libre de Chile. No aceptamos que venga el que niega la autodeterminación de los pueblos, aquel que dice sentirse sucesor de los hombres que dieron la primera independencia de América, es decir, sucesor de O'Higgins; aquel que el 26 de julio de 1967 niega definitivamente la capacidad individual de los hombres al decir que algún día las actividades industriales y privadas y las comerciales serán prohibidas terminantemente por la ley revolucionaria. No aceptamos la presencia de un hombre que ha asesinado a miles de cubanos, que niega y desconoce el valor de un pueblo como el chileno que busca su desarrollo por los cauces de la libertad, de aquel que sólo reconoce la lucha armada como conquista del poder. Repudiamos la presencia de quien quiera quebrar el desarrollo de los pueblos libres de este continente. Y, por último, señor Presidente, quiero enviar estas palabras a través de la Cámara de Diputados al señor Presidente de la República, Su Excelencia don Salvador Allende Gossens. No son palabras mías, sino de su invitado Fidel Castro; son palabras que encierran claramente el pensamiento que el Dictador tiene de Gobiernos como el del señor Allende, el 10 de agosto al cerrar la conferencia de OLAS. Dice Castro,... - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- ¡Diputado señor Robles! El señor RIOS (don Mario).- ...el 10 de agosto, al cerrar la conferencia de OLAS. - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Diputado señor Robles, llamo al orden a Su Señoría. El señor RIOS (don Mario).- Dice Castro textualmente: "Nadie conquistará el poder pacíficamente en ningún país de este continente. Nadie se haga ilusiones y el que pretende decirle a las masas semejante cosa las estará engañando miserablemente." Este es un recado para usted, Presidente Allende, no es para mí. El señor ROBLES.- ¡A usted le ordenaron que dijera eso! 15.- NECESIDAD DE RECONSIDERAR MEDIDA QUE FIJA PRECIO AL TOMATE "PRIMOR" PRODUCIDO EN VALLES DE LA PROVINCIA DE COQUIMBOOFICIOS. El señor VARGAS.- Pido la palabra. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Vargas. El señor VARGAS.- Señor Presidente, la agricultura en Atacama y Coquimbo se desarrolla en condiciones muy difíciles. Si unimos a las permanentes sequías, que exigen el mejor y más eficiente aprovechamiento del agua de regadío, los terremotos que en forma periódica destruyen su infraestructura, la calidad deficiente de sus suelos y lo pronunciado de sus laderas, que determinan laboreo de alto costo y con seguridad el uso más intensivo de abonos y pesticidas de todo el país; la climatología de las diversas zonas, que al hacer agricultura intensiva hasta más de 2.000 metros de altura la expone a los riesgos de heladas y garrotillos, ocasionando perjuicios irreparables; los malos caminos de salida de la producción a los centros de consumo, etcétera, se bosqueja un cuadro deprimente que los campesinos y agricultores del norte chico superan gracias a su esfuerzo, a la técnica y al conocimiento. Quebrando el ciclo normal de la naturaleza, producen hortalizas a alto costo fuera de la temporada convencional, especialmente "primores" como se han denominado en el país. Esto les ha permitido desarrollar sus empresas, en su gran mayoría pequeñas propiedades agrícolas, dar trabajo permanente a un gran número de obreros calificados y, además, lograr un cordón verde de cordillera a mar que frene el rápido avance del desierto, que ya llega a las puertas de Santiago. La lucha en tantos frentes, donde no siempre se obtenía la victoria, los agricultores, asentados y campesinos la daban en la seguridad de que su esfuerzo era comprendido por el resto del país. La producción de ciertas verduras durante todo el año y la llegada al mercado de otras dos o tres meses antes de lo normal, por los altos costos y riesgos naturales de un cultivo fuera de temporada, exigen un precio diferente y un trato distinto. Quienes conocen los valles del norte chico están conscientes de que esa es la única agricultura que permite una rentabilidad que entrega a los trabajadores de la tierra sus medios de vida y los fondos necesarios para educar a sus hijos y mantener, con modestia, pero con dignidad, a sus familiares. Los agricultores y campesinos, con su técnica depurada, su esfuerzo y voluntad, lograron a través de los años sobrevivir, pese a sequías, terremotos, pestes y heladas, hasta que el Ministerio de Economía les fijó precio al tomate "primor", principal rubro de la explotación temprana de esos valles. Al fijar precios políticos al producto, no hay forma de que esos hombres, que realizan un esfuerzo extraordinario, modelo de agricultores y empresarios y ejemplo para todos los del territorio, encuentren la fórmula que les permita seguir subsistiendo. Lo que la naturaleza no obtuvo pese al empeño puesto durante tantos años, la DIRINCO y el Ministerio de Economía lo lograron en tres meses. Los pequeños y medianos productores de tomates, los asentamientos y cooperativas y, en fin, la comunidad entera de los valles de Huatulame, el Palqui, Monte Patria, Huasco y Elqui, como último recurso, se dirigieron al señor Intendente de la provincia de Coquimbo para exponerle sus graves problemas; no han recibido respuesta a sus tremendas inquietudes. Hoy, junto con dar a conocer a la Honorable Cámara la solicitud de estos esforzados hombres de trabajo, pido se oficie a Su Excelencia el Presidente de la República y al señor Ministro de Economía, a fin de poner en su conocimiento estos antecedentes y encontrar una solución urgente a los graves problemas expuestos. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría, a Su Excelencia el Presidente de la República... El señor DE LA FUENTE.- En nombre del Comité Nacional, señor Presidente. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- …y al señor Ministro de Economía, en nombre del Comité Nacional. El señor VARGAS.- Gracias, señor Presidente. La nota enviada al señor Intendente es la siguiente: "Ref: Solicitan dejar como precios máximos hasta diciembre, los precios fijados para el mes de octubre. "Vicuña, octubre de 1971. "Señor Intendente: "Los pequeños y medianos productores de tomates, los Asentamientos y Cooperativas y en fin la comunidad entera de este Valle de Elqui, que tienen como recurso fundamental el ingreso que perciben por el cultivo del tomate, al señor Intendente de la Provincia, respetuosamente exponen: "1.- Que la fijación de precios del que ha sido objeto nuestro principal producto agrícola, el tomate, acarreará el desastre económico para todos los que de ese cultivo viven, puesto que de acuerdo a esos precios tendremos una diferencia de ingreso igual a un 50% bás bajo que la del año 1970. "2.- Que no estaremos en condiciones de cancelar los créditos otorgados y los compromisos que a futuro hemos contraído. "3.- Que después de ser afectados por una sequía alarmante que se prolonga hasta la fecha, tuvimos que soportar la caída de una nevazón que produjo daños cuantiosos en nuestras plantaciones. "4.- Que la medida adoptada por el Supremo Gobierno afecta en forma económica acerca de 4.000 personas que en forma directa o indirecta viven del ingreso que se percibía del cultivo del tomate. "5. Que nuestro cultivo, se desarrolla en una zona donde se manifiestan altas temperaturas y bajísima humedad relativa en suelos delgados y laderas muy pobres en materia orgánica, lo que se traduce en bajos rendimientos y reducido tamaño de los frutos. Debido a estas mismas razones, la baja producción que se obtenía era compensada por el sobreprecio que se recibía al comenzar a producir..." El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Señor Diputado, ha terminado el tiempo del Comité Nacional. El señor VARGAS.- Continuaré en el tiempo del Comité Independiente, que me fue cedido. 16.- ACTITUD DE LOS CHILENOS ANTE LA ANUNCIADA VISITA A NUESTRO PAIS DEL PRIMER MINISTRO CUBANO, SEÑOR FIDEL CASTRO.ALCANCES A OBSERVACIONES FORMULADAS EN LA PRESENTE SESION. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- El turno siguiente corresponde al Comité Comunista. El señor PONTIGO.- Pido la palabra. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Pontigo. El señor PONTIGO.- Señor Presidente, el señor Videla me ha pedido una interrupción y se la concedo. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Puede hacer uso de la interrupción el señor Videla. El señor VIDELA.- Un millón de gracias, colega. Muy breve, señor Presidente. He escuchado con mucha atención las palabras dichas esta tarde por el Diputado señor Mario Ríos respecto de lo que está ocurriendo en Cuba y de lo que pasó en una entrevista a Monseñor Zacchi. Yo tuve la suerte de estar en Cuba y tuve la suerte de conversar hora y media o dos horas con Monseñor Zacchi. Le pregunté, justamente, sobre esto de las "tremendas" persecuciones religiosas, de la tremenda persecución al Clero que había en Cuba. Quiero repetir aquí, sin mayor comentario, lo que Monseñor Zacchi, en esa ocasión, estando absolutamente solos conversando, absolutamente solos él y yo, me dijo. No tengo otra manera de certificarlo que, simplemente, mi palabra de que en esto trato de ser lo más justo posible. Monseñor Zacchi me dijo que hasta ese entonces nada ni nadie podría decir que había habido una contraofensiva contra la religión; al contrario, que existía la más grande tolerancia. Que era muy fácil ser católico, antimarxista, anticomunista desde Miami. Que era muy fácil ser católico y tener un diario o una radio en Miami; un buen auto, un buen pasar; vivir en una sociedad capitalista y poder, desde allá, bombardear lo que estamos viendo que se está construyendo en Cuba. Me dijo que no había habido otros sacerdotes presos que aquellos que habían llegado a Cuba, no como sacerdotes, sino como invasores a la Playa Girón y que el propio Fidel Castro se los había entregado para enviarlos afuera. Que si se habían ido muchos sacerdotes de Cuba era porque era mucho más fácil, durante muchos años, en el régimen de Batista, estar en los colegios particulares educando a los hijos de los ricos, con grandes comodidades, como lo acaba de señalar el señor Mario Ríos, que dijo que se había desalojado a los sacerdotes de un gran edificio moderno y se los había reducido a un edificio interior. Pues bien, era mucho más fácil para esos sacerdotes, que se habían ido de Cuba, educar a los hijos de los ricos y no estar en este momento, en un momento duro para la Iglesia, en un momento duro para la religión, ahí, donde el pueblo los necesitaba, enseñando el Evangelio entre los pobres. Esas fueron las expresiones que yo tuve de Monseñor Zacchi. Me parece que aquí en Chile ocurre lo mismo. Es mucho más fácil criticar desde lejos, y los colegas del frente tienen un ejemplo elocuente en el señor Avendaño; es mucho más fácil tener una bomba de bencina en Australia y reclamar después el mejor derecho para representar a Linares, porque ese señor estuvo más de un año afuera. Esa es la forma de defender la sociedad capitalista, que indudablemente se está desmoronando en todas partes. Aquel que se amarra al poste del pasado, va a ser arrasado infaliblemente por la voluntad del pueblo, que va hacia el porvenir. Esto lo van a tener que entender, de una o de otra manera, y nosotros esperamos que lo entiendan libremente los señores del Partido Nacional. - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Ruego a los señores Diputados guardar silencio y permitir al señor Pontigo hacer uso de la palabra. ¡Señor Amunátegui! El señor PONTIGO.- Señor Presidente, hemos oído con atención las palabras del señor Mario Ríos en esta Sala. La verdad es que hubiéramos deseado que ese tiempo lo hubiera destinado a un fin más provechoso. - Varios señores DIPUTADOS.- ¡Escoba! El señor PONTIGO.- De esta manera, él también se incorpora a la política del terror, a la política del rumor, tergiversando la verdad, desfigurando la verdad, presentando una imagen diferente de lo que es realmente. El señor AMUNATEGUI.- Pregúnteles a los mismos cubanos. El señor PONTIGO.- Ha pretendido presentar una imagen de Cuba y de Fidel Castro salvaje y brutal. El señor RIOS (don Mario).- Pero si es salvaje y brutal. El señor PONTIGO.- Los nacionales, ex conservadores y ex liberales, tuvieron que borrar su nombre del pasado para camuflarse y presentarse ante el país como algo nuevo. Ahora, - Hablan de la defensa de la libertad. ¿Por qué? ¿De qué se trata? Ahora que en Chile y en el mundo comienzan a ser heridos los grandes intereses y privilegios de los ricos, de los explotadores de los pobres, de los obreros y campesinos, ¿para qué quieren libertad? Para seguir explotando, para seguir mintiendo, para seguir teniendo en sus manos todos los poderes de difusión, de la prensa, de la radio, de la televisión, y crear una imagen terrible de las cosas nuevas que vienen y que, inevitablemente, se van a imponer. El señor RIOS (don Mario).- ¡Refúteme lo que he dicho! El señor PONTIGO.- ¿Por qué no habla de Brasil, de la dictadura brutal de Brasil; por qué no habla de la dictadura brutal del Paraguay; por qué no habla de la dictadura brutal de Nicaragua,... El señor AMUNATEGUI.- ¡De Hungría, de Checoslovaquia! El señor PONTIGO.- ...de los muertos y persecuciones que hay ahí, en este instante? ¿Por qué? ¿Sabe por qué, señor Presidente? Porque allí está su clase, es la oligarquía la que tiene una dictadura brutal sobre los pueblos; porque es la clase de él la que está oprimiendo a esos pueblos. Por eso calla; siendo incapaz de defenderla, calla y pretende, entonces,... El señor RIOS (don Mario).- ¡Refúteme lo que he dicho! El señor PONTIGO.- ...culpar a otros pueblos que están abriéndose camino hacia la libertad, la justicia y el progreso por vías que van a atentar y están atentando contra los intereses de la clase de los explotadores, que él representa en esta Cámara. El señor RIOS (don Mario).- ¡Refúteme lo que he dicho! El señor PONTIGO.- Habla en contra de Cuba y de las brutalidades que allí se habrían cometido; presenta una imagen terrible de los miles de exiliados que huyeron. El señor AMUNATEGUI.- ¿Qué no es cierto eso? El señor PONTIGO.- ¡Ah, señor Presidente! Allí también funcionó la campaña del terror y la gente huyó, creyendo que era verdad; aquí, en Chile, pusieron en práctica lo mismo y, claro está, no se ahogaron, porque tuvieron la posibilidad de huir con bastantes dólares, en aviones, cómodamente, cerrando fábricas, empresas, saboteando a Chile, creando dificultades al Gobierno de la Unidad Popular para asfixiarlo; tuvieron facilidad para eso. - Un señor DIPUTADO.¿Quiénes? El señor ROBLES.- ¡Avendaño! El señor PONTIGO.- Ahora, piensan que alguien cree todo lo que ha dicho el señor Mario Ríos queda deshecho por la realidad. ¿Por qué? Porque Cuba está alcanzando un sitial de extraordinaria importancia en el corazón de los pueblos de América Latina, señor Diputado; allí, no en su casa. Por eso, los países de América Latina y del mundo, al contrario de lo que hace ó dice el señor Mario Ríos, están reconociendo a Cuba como un país que tiene un lugar en la vida del universo, en la vida contemporánea, y comienzan a establecer relaciones diplomáticas con Cuba, y comienzan a establecer relaciones comerciales con Cuba, y relaciones de tipo popular con Cuba, y relaciones de tipo deportivo con Cuba. - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl Vicepresidente).- Señor Mario Ríos, llamo al orden a Su Señoría. El señor PONTIGO.- ¿Por qué cree el señor Ríos que Cuba rompió el bloqueo norteamericano? ¿Porque era tan bárbaro ese régimen? ¡No, señor Presidente! Cuba rompió el bloqueo impuesto por los norteamericanos porque Cuba se preocupó de invitar a cientos y miles de personalidades, no comunistas, de otras tendencias, para que fueran a ver las transformaciones y los cambios que se están haciendo en favor de su pueblo. Cuba ha puesto término a una lacra del régimen capitalista, ese régimen que usted defiende, señor Ríos: ¡la prostitución! Cuba ha puesto término a otra lacra del régimen que usted defiende, señor Ríos: ¡el juego de azar! Cuba ha puesto término al analfabetismo, a la miseria y ha abierto el camino hacia el porvenir.... El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Ha terminado el tiempo del Comité Comunista. El turno siguiente corresponde al Comité Radical Independiente de Izquierda. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. El señor AMUNATEGUI.- Fidel Castro reconoció él mismo su fracaso. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- ¡Diputado señor Amunátegui! El señor AMUNATEGUI.- Perdone. 17.- CLIMA DE VIOLENCIA EN PANGUIPULLI (VALDIVIA).- ALCANCE A DENUNCIA FORMULADA EN LA PRESENTE SESION. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- El turno siguiente corresponde al Comité Socialista. El señor TAVOLARI.- Pido la palabra. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Tavolari. El señor TAVOLARI.- Señor Presidente, me he levantado a llamar por teléfono al Ministerio del Interior, para hacerme cargo de la acusación o denuncia que ha hecho el Diputado Acuña en esta Sala. He hablado con el Subsecretario del Interior Daniel Vergara, quien hasta ese momento no tenía ninguna noticia. El señor DE LA FUENTE.- ¡Nunca sabe nada! El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Señor De la Fuente. El señor TAVOLARI.- ...de lo que se ha denunciado. Sin embargo, él tomó contacto inmediato con el General Yáñez, de Carabineros, y a su vez con el Coronel Vidal, que es el jefe superior de la zona de que se trata. No contento con eso, llamó al Intendente de la provincia de Valdivia y también a Panguipulli, y en ninguno de estos lugares, ninguna autoridad, sobre todo Carabineros, que nos consta que está muy bien informado de lo que sucede, no tienen la menor idea de la denuncia del Diputado Acuña. Por lo tanto, en aras de la seriedad que debe haber en esta Sala y del respeto mínimo que nos debemos al hacer una denuncia, ya que creo que tenemos la alta responsabilidad de respaldar lo que decimos con cierta seguridad, para no alarmar por alarmar, quisiera no emplazar sino preguntarle al colega Acuña dónde obtuvo esa información que acaba de dar en la Sala. El señor ACUÑA.- ¿Me concede una interrupción? El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Puede usar de la interrupción el señor Acuña. El señor ACUÑA.- Señor Presidente, yo también he hablado con el Subsecretario del Interior después de haber formulado esta grave denuncia. El me ha dicho algo que el señor Tavolari ha corroborado al entrar en esta Sala. El señor Subsecretario dice que habló con el General señor Yáñez en la tarde de hoy, no en este minuto, y que en la tarde de hoy le habría informado el Coronel señor Vidal que no había nada en Panguipulli. Después de haber cortado mi comunicación con el señor Vergara, si hubiera tenido una información más exacta, yo, por lo menos, habría tenido la hombría de decir todo lo que me hubiera dicho cuando lo llamé; habría manifestado en esta Cámara todo lo que me han informado y todo lo que me dijo el señor Subsecretario. Ocurre que, mientras yo hablaba por teléfono, he recibido otra denuncia. En este momento, el diario "El Correo de Valdivia", de la Democracia Cristiana, está rodeado de fuerzas policiales, porque se le ha dicho que hoy día lo van a dinamitar. Yo no puedo dar los nombres... - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- ¡Ruego a los señores Diputados guardar silencio! ¡Señor Robles! El señor ACUÑA.- ...de las personas que me están informando si no me autorizan ellos para hacerlo... - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- ¡Señor Robles, llamo al orden a Su Señoría! El señor ACUÑA.- Con la responsabilidad de mi cargo digo a los colegas comunistas del frente que en muchas oportunidades hemos denunciado estos hechos en esta Corporación, y nunca nos ha contestado el señor Ministro del Interior. No tengo •conocimiento de que el señor Ministro haya acogido en alguna ocasión la petición de la Cámara para declarar zona de emergencia a Valdivia. Es evidente que haya miristas en esa zona, es evidente que ayer se celebró una reunión en Temuco, y es evidente que el comandante Pepe... El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Perdón, señor Diputado, el señor Tavolari desea recuperar su tiempo. El señor TAVOLARI.- Yo le había hecho una sola pregunta: que me dijera quién le había informado de esos hechos. Si el colega no quiere decirlo, no importa; pero yo le debo una explicación. He hablado dos veces con el señor Subsecretario, y recientemente fui interrumpido para darme la última noticia que he proporcionado; posteriormente a cuando usted me dijo que esto era a las 6 de la tarde. Esto es en este instante, y como el tiempo es un factor que pasa, mañana se podrá saber qué es lo que había. Quiero reiterar que Carabineros, representado por dos altos oficiales, un Coronel y un General, han manifestado que no hay nada, si acaso hubiese alguna reserva respecto de la palabra del Intendente; pero no creo que la haya respecto de Carabineros. Pero hay algo que conviene destacar, y que a nosotros nos interesa mucho, porque aquí nadie tiene el patrimonio de un orden que nosotros lo queremos para todos. Hay que entender qué se entiende por orden... - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- ¡Señor Koenig, llamo al orden a Su Señoría! El señor TAVOLARI.- Nosotros no queremos, en ningún caso, que haya alarma o una población que viva en ascuas. De manera que estaremos con todos aquellos que en un momento dado reclaman, y de allí la diligencia que he hecho con el objeto de traer tranquilidad a esta Sala. Pero también tenemos que ser consecuentes, tener un concepto de respeto al hacer estas denuncias que son muy interesantes cuando tienen un fondo de veracidad. No dudo de que al colega Acuña lo hayan podido sorprender, pero es indudable, también, que es bastante grave el hecho de que a diario nos estemos enfrentando con una serie de acusaciones que, una vez que se hacen las averiguaciones, se descubre que son inexactas. Eso quería manifestar, con el objeto de que en lo futuro seamos más cuidadosos, porque estamos viviendo, indudablemente, momentos difíciles, y en ningún caso podemos estar avalando a cuanto loco anda sueldo en este país. De manera que, ¡entendamos!, somos Partido lo suficientemente serio, estamos haciendo gobierno, tenemos responsabilidad, y, sin duda, estamos demostrando que sí le estamos dando seguridad y confianza a nuestro pueblo. Pero también ustedes tienen que entender que la Oposición no puede ser sobre una base tan falsa como la de dar a conocer noticias acerca de cuya exactitud no se está seguro. Señor Presidente, le ruego a mi colega Acuña que averigüe bien sobre este problema. Incluso, estamos dispuestos a quedarnos unos momentos más, con el objeto de comprobarlo. No le quepa la menor duda de que seremos los más diligentes en preocuparnos de este asunto. El señor ACUÑA.- Muchas gracias; se lo agradecemos. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Ha terminado el tiempo del Comité Socialista. 18.- ACTITUD DE LOS CHILENOS ANTE LA ANUNCIADA VISITA A NUESTRO PAIS DEL PRIMER MINISTRO CUBANO, SEÑOR FIDEL CASTRO. ALCANCES A OBSERVACIONES FORMULADAS EN LA PRESENTE SESION. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- El turno siguiente corresponde al Comité de la Izquierda Cristiana, que ha cedido su tiempo al Comité Comunista. El señor PONTIGO.- Pido la palabra. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Puede hacer uso de la palabra el Diputado señor Pontigo. El señor PONTIGO.- Señor Presidente, quiero continuar haciendo algunas observaciones más respecto de lo que pudiéramos llamar el discurso de don Mario Ríos. En su intervención, él trata de crear un clima desfavorable a una visita de honor para Chile, al invitado del Presidente de la República, a Fidel Castro... El señor AMUNATEGUI.- !Eso sí que está bueno! - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor PONTIGO.- ...Primer Ministro de Cuba, hombre que allí ha hecho realmente una revolución... El señor AMUNATEGUI.- ¡Una maravilla! El señor PONTIGO.- Fidel Castro es una visita respetada y querida por el pueblo chileno. - Varios señores DIPUTADOS.- !No, señor! El señor PONTIGO.- Sí, señor. Fidel Castro fue el que se enfrentó con mayor decisión, y en las condiciones más desfavorables, al imperialismo norteamericano... El señor SCARELLA.- ¡Fue ayudado por él! El señor PONTIGO.- para conseguir la libertad de su pueblo. El señor SCARELLA.- ¡Y depender de Rusia! El señor PONTIGO.- Ese mismo imperialismo norteamericano que durante decenas y decenas de años ha explotado y robado... - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- ¡Señor Scarella! El señor PONTIGO.- ...nuestra principal riqueza, el cobre, y que hoy el Gobierno Popular a logrado restituir al patrimonio nacional... - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor PONTIGO.- Por eso, señor Presidente, Fidel Castro es un visitante que puso a raya al imperialismo norteamericano, iniciando un proceso de extraordinarias transformaciones en su pueblo, proceso que,.... - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Señor Scarella, llamo al orden a Su Señoría. El señor PONTIGO.- ...al margen de la forma en que se realizó, al margen del procedimiento que se utilizó, al margen de todo ello, ha significado un estímulo extraordinario para la lucha de los pueblos de América por su libertad, por su independencia y por su soberanía... - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- ¡Amonesto al señor Scarella. El señor PONTIGO.- Quiéranlo o no los reaccionarios de Chile o de cualquier parte del mundo, Cuba ha significado un nuevo hito en la lucha liberadora de nuestros pueblos. ¿Que allí ha caído gente? ¡Los traidores, claro! ¿Que allí corrió sangre? ¡Evidente! ¿Es que los señores Diputados olvidan cuál fue el costo de la independencia nacional, de Chile... - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- ¡Señor Scarella, amonesto a Su Señoría! El señor PONTIGO.- ...de América Latina, de Perú, de Colombia, de Venezuela, para enfrentar al poderío español? - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor SCARELLA.- ¡Aníbal Escalante, Ministro de Batista! El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- ¡Señor Scarella, censuro a Su Señoría! ¡Señor Robles, colabore con la Mesa! Puede continuar, señor Diputado. El señor PONTIGO.- Señor Presidente, el señor Scarella cae en la desesperación. Tal vez... El señor SCARELLA.- ¡No, es la verdad! El señor PONTIGO.- ...incapaz de esperar la oportunidad... - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- ¡Señor Scarella! El señor PONTIGO.- ...de dar sus argumentos, trata ahora, con gritos desesperados, parece un poco trastornado, no sé por qué circunstancia, de acallar nuestra voz. ¡ Oiga, primero, y después responda con argumentos! Señor Presidente, ¿quiénes fueron los que en Chile defendieron la corona española? ¿No fueron los reaccionarios? - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- ¡Señor Scarella, llamo al orden a Su Señoría? El señor PONTIGO.- ¿No fueron los del pasado político de esta gente que está aquí al frente y que gritaban también desesperados como el señor Scarella? ¿No fue la oligarquía de aquel tiempo, los dueños de la tierra, los que se inclinaron servilmente ante la corona española y que pretendieron usar y usaron a los campesinos chilenos, a quienes engañaron para defender a los españoles contra la independencia de su propia patria? ¡Eso pretenden ustedes ahora, engañar al pueblo para lanzarlo contra este Gobierno que inicia una etapa nueva en la revolución chilena, en la lucha por su segunda independencia, por su soberanía!.... - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor PONTIGO.- De eso se trata. Así es que no vengan los señores Diputados nacionales a gritar toda su impertinencia aquí... - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- ¡Señor Scarella, llamo al orden a Su Señoría! El señor PONTIGO.- Lo que interesa es que den argumentos,... - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- ¡Señor Robles! El señor PONTIGO.- ...que tengan un poco de conciencia y que piensen un poco más que el proceso revolucionario que se ha iniciado en Chile es irreversible, y que por mucho que grite el señor Scarella y por mucho que haga discursos don Mario Ríos, este proceso no se va detener... - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor PONTIGO.- Seguramente habrá dificultades, habrá riesgos, muchos problemas, pero nosotros creemos en la capacidad de nuestro pueblo para vencer estas dificultades. Si en el pasado el pueblo chileno supo sobreponerse, supo vencer al enemigo extranjero y supo vencer la traición nacional, en esta época también seremos capaces de responder a nuestras tradiciones patrias. Gracias. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. 19.- TRANSFERENCIA DE PREDIO A LA MUNICIPALIDAD DE PERALILLO (COLCHAGUA). OFICIOS. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- El turno siguiente corresponde al Comité Radical. El señor RIOS (don Héctor).- Pido la palabra. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Ríos, don Héctor. El señor RIOS (don Héctor).- Señor Presidente, después de este acalorado debate, voy a hacer una pausa... El señor SCARELLA.- La pausa que refresca. El señor RIOS (don Héctor).- ...la pausa que refresca, si ustedes quieren, en este Hemiciclo. Plantearé problemas que afectan a la provincia de Colchagua y, particularmente, a la comuna de Peralillo sur. Se trata de la transferencia del "Parque Peralillo", con el objeto de destinarlo a fines de recreación, de fomento del deporte y también de la cultura. Hay allí casas que, en realidad, servirían para un internado de una escuela consolidada, técnica y profesional, para que los alumnos egresados de la educación básica de todo ese sector costero de la provincia de Colchagua puedan seguir sus estudios. La Municipalidad, hará cuestión de más de un año, allá por octubre de 1970, unánimemente acordó enviar una nota a la Corporación de Reforma Agraria en la que pedía le transferencia a título gratuito o bien pagándole su valor, el mencionado pre" dio para destinarlo a esta escuela consolidada, a fin de que esta gente, que no tiene medios económicos para continuar sus estudios en otras localidades, pueda concurrir a ella. Se beneficiarán con esta medida las seis comunas del nuevo departamento de Peralillo que está por crearse. El señor ACUÑA.- ¿Me permite una interrupción? El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Señor Ríos, el Diputado Acuña le solicita una interrupción. El señor RIOS (don Héctor).- Perdóneme, pero tengo dos cosas que plantear. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- El señor Ríos no desea ser interrumpido. El señor RIOS (don Héctor).- Por lo demás, el tiempo de mi Comité es demasiado corto: siete minutos. Entonces, pido que se oficie al señor Ministro de Agricultura, y también al señor Vicepresidente de la Corporación de Reforma Agraria, en mi nombre, para que se haga esta transferencia, primero como una especie de comodato transitorio y, en seguida, en forma definitiva, a título gratuito o bien pagando la Municipalidad de Peralillo, como lo solicita. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).Se enviarán los oficios en nombre de Su Señoría. 20.- NECESIDAD DE CREAR UN NUEVO JUZGADO DE LETRAS EN EL DEPARTAMENTO DE SANTA CRUZ (COLCHAGUA).- OFICIOS. El señor RIOS (don Héctor).- Quiero referirme, también, a otro problema del departamento de Santa Cruz, que cuenta con once comunas y, por lo tanto, es muy grande. Hay un proyecto para subdividirlo en dos. En la cabecera de este departamento existe un solo Juzgado de Letras. En consecuencia, se hace necesaria la creación de otro juzgado, lo que está en vías de solucionarse porque el Juzgado de Sewell, que no tiene movimiento de causas judiciales, va a ser trasladado al departamento de Santa Cruz. Por eso las fuerzas vivas de Peralillo están esperanzados en que esa comuna será la cabecera del departamento han solicitado que este juzgado sea llevado a Peralillo. Por lo demás, debo dar otros antecedente. Esta comuna de Peralillo es, en buenas cuentas, una capital de departamento en potencia. Tiene todos los servicios públicos y con la creación del juzgado le faltaría sólo la Gobernación a esta comuna para que fuera departamento. Así el extenso territorio que es Santa Cruz, con once comunas, quedaría dividido en dos. El señor TUDELA.- Y Pichilemu de capital. El señor RIOS (don Héctor).- En realidad, se peleará la capital. Unos dirán Pichilemu, otros Marchigüe y los demás Peralillo. Como a mí no me gusta eludir las responsabilidades, he dicho, en varias ocasiones, que la capital debe ser Peralillo, aunque esto me traiga dificultades electorales en las otras comunas... Risas. El señor RIOS (don Héctor).- Yo digo que debe ser Peralillo porque esa comuna tiene todos los servicios públicos establecidos y, en verdad, es la que más se presta para ser cabecera del nuevo departamento de Peralillo Sur. El señor TUDELA.- También Pichilemu. - Hablan varios señores Diputados a la 'vez. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Ruego evitar los diálogos. El señor RIOS (don Héctor).- Pichilemu está en un extremo y la gente no va a ir a la costa, salvo en el verano, para tratar allí sus problema. La parte más indicada es la que he citado. - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor RIOS (don Héctor).- En todo caso, el Diputado que me está interrumpiendo, el señor Tudela, no es de Colchagua sino de la provincia de O'Higgins. En consecuencia, no sé por qué se interesa tanto por Pichilemu... - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor RIOS (don Héctor).- Yo no me he preocupado de los problemas de O'Higgins. No me explico su interés por Pichilemu. Pido que se oficie al señor Ministro de Justicia sobre la creación de este nuevo departamento, necesidad que, por lo demás, personalmente se la he hecho ver. He ocupado esta tribuna que es la Cámara de Diputados para solicitar que se oficie, en mi nombre, respecto de la creación de este nuevo juzgado, que ojalá, vuelvo a repetir, quede en Peralillo, que deseo sea la capital del nuevo departamento. Nada más. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Se enviarán a los señores Ministros del Interior y de Justicia los oficios solicitados por Su Señoría. Dentro del tiempo del Comité Radical, ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. El señor RIOS (don Héctor).- Renunciamos. 21.- CLIMA DE VIOLENCIA EN PANGUIPULLI (VALDIVIA). El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- El turno siguiente corresponde al Comité Independiente, el que lo ha cedido al Comité Nacional. El señor ACUÑA.- Pido la palabra. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor ACUÑA.- Señor Presidente, yo escuché con mucha atención al colega Tavolari. La verdad es que a todos nos preocupa esclarecer estos hechos. La mejor manera de hacerlo en este instante, y creo que estará de acuerdo el colega Tavolari, es que la Presidencia de la Cámara efectúe una llamada telefónica a Valdivia, al diario "El Correo", que es el único diario de la ciudad y pregunte si es efectivo que está rodeado de carabineros hoy día y si son efectivos los hechos que se han denunciado, acaecidos en Panguipulli. Así saldremos todos de la duda. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Se tomará en consideración la diligencia que ha pedido efectuar por parte de la Mesa de la Cámara. 22.- NECESIDAD DE RECONSIDERAR MEDIDA QUE FIJA PRECIO AL TOMATE "PRIMOR", PRODUCIDO EN LOS VALLES DE LA PROVINCIA DE COQUIMBO.OFICIOS. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Puede continuar el señor Vargas. El señor VARGAS.- Señor Presidentes, estaba leyendo un oficio enviado por los Productores de Tomates del valle de Elqui. Dice a continuación: "Que para paliar en parte la poca capacidad de nuestros suelos, debemos abonar fuertemente en guano de gallina a un alto costo, puesto que se debe traer de Santiago. "Que nuestro costo total es elevadísimo, ya que la mayoría de los insumos nos suben a un 30 o un 40% por encontrarnos ubicados en una zona lejana a los centros productores. "Que no tenemos otra alternativa de ubicar nuestro producto en otras fuentes de consumo. "Que si hubiéramos tenido conocimiento sobre la fijación de precios a que íbamos a ser sometidos antes de iniciar los trabajos en nuestras plantaciones, indudablemente que la situación sería distinta, puesto que conocemos nuestros costos y habríamos desistido de la idea de plantar tomates. La noticia nos llegó después de que la inversión estaba hecha. "Que el precio del tomate declina en forma natural a raíz de la gran oferta que se verifica a partir del 15 de noviembre adelante y éste se encontrará en abundancia a disposición de los consumidores, hasta entrada de invierno. O sea, su producción es ilimitada. "Que se tome en consideración el hecho de que nuestro producto sale a mercado en las siguientes fechas y cantidades: "Octubre: 3% de la producción. "Noviembre: 60% de la producción. "Diciembre: 37% de la producción. "Que tal vez el problema del exagerado precio que en esta época llega nuestro producto al consumidor, radique más bien en deficiencias de distribución y comercialización, que en el margen que obtiene el productor. "Por tanto, con el mérito de las razones expuestas rogamos al señor Intendente de la provincia se sirva considerar y tramitar con urgencia en las reparticiones que corresponde, nuestra humilde petición, que sería la siguiente: "Permitir que los precios máximos que se le han asignado al tomate para el mes de octubre, sean necesarios, que sean mantenidos hasta que la propia oferta los haga bajar. De esta manera, no solicitamos se derogue el decreto, sino que solamente se mantengan esos precios topes. "Es gracia. "Productores de Tomates del Valle de Elqui. "Al señor Intendente de la provincia de Coquimbo." En consecuencia, insisto que en mi nombre y en el de mi colega de la Democracia Radical, Julio Mercado, se envíen los oficios que he solicitado. Muchas gracias. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría. El señor VARGAS.- Concedo una interrupción al Diputado señor Mario Ríos. El señor FUENTES, don César Raúl (Vicepresidente).- Ha terminado el tiempo, señor Diputado. Por haber llegado la hora de término, se levanta la sesión. Se levantó la sesión a las 20 horas 52 minutos. Roberto Guerrero Guerrero, Jefe de la Redacción de Sesiones.