-
http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/592816/seccion/akn592816-ds10-ds12-ds16
- bcnres:numero = "4.-"^^xsd:string
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/592816/seccion/akn592816-ds10-ds12-ds16-ds31
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/592816/seccion/akn592816-ds10-ds12-ds16-ds22
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/592816/seccion/akn592816-ds10-ds12-ds16-ds24
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/592816/seccion/akn592816-ds10-ds12-ds16-ds26
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/592816/seccion/akn592816-ds10-ds12-ds16-ds20
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/592816/seccion/akn592816-ds10-ds12-ds16-ds19
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/592816/seccion/akn592816-ds10-ds12-ds16-ds30
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/592816/seccion/resolutionsME5YPJ5U
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/592816/seccion/akn592816-ds10-ds12-ds16-ds21
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/592816/seccion/akn592816-ds10-ds12-ds16-ds23
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/592816/seccion/akn592816-ds10-ds12-ds16-ds29
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/592816/seccion/akn592816-ds10-ds12-ds16-ds25
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/592816/seccion/akn592816-ds10-ds12-ds16-ds17
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/592816/seccion/akn592816-ds10-ds12-ds16-ds27
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/592816/seccion/akn592816-ds10-ds12-ds16-ds18
- bcnres:tieneTramiteConstitucional = http://datos.bcn.cl/recurso/nulo
- rdf:type = http://datos.bcn.cl/recurso/nulo
- rdf:type = bcnres:SeccionRecurso
- dc:title = " PROBLEMAS LABORALES Y ECONÓMICOS DE LOS PERSONALES DE "SOINCA", "BATA" Y "CATECU".- OFICIOS "
- bcnres:tieneMateria = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/ministro-del-trabajo-y-prevision-social
- bcnres:tieneTramiteReglamentario = http://datos.bcn.cl/recurso/nulo
- bcnres:tieneResultadoDebate = http://datos.bcn.cl/recurso/nulo
- rdfs:label = http://datos.bcn.cl/recurso/nulo
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/e-m-p-r-e-s-a-s-s-o-i-n-c-a-b-a-t-a-y-c-a-t-e-c-u
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/p-r-o-b-l-e-m-a-s-l-a-b-o-r-a-l-e-s-
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/592816/seccion/akn592816-ds10-ds12
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/592816
- rdf:value = " 4.- PROBLEMAS LABORALES Y ECONÓMICOS DE LOS PERSONALES DE "SOINCA", "BATA" Y "CATECU".- OFICIOS
El señor MERCADO (Presidente).-
La presente sesión ha sido citada a petición de 32 señores Diputados y tiene por objeto tratar los problemas laborales y económicos que afectan a los personales de SOINCA, BATA Y CATECU.
En conformidad con lo establecido en el artículo 166 del Reglamento, el tiempo previo de 15 minutos que da esa disposición, corresponde al Comité Demócrata Cristiano.
Ofrezco la palabra.
La señora RETAMAL.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede usar de la palabra la sonora Retamal.
La señora RETAMAL.-
Señor Presidente, este conflicto se inició, en principio, allá por el mes de enero. Fui invitada por los dirigentes de SOINCA y BATA a una conferencia de prensa, que me llevó a efecto en Peñaflor.
El resumen de sus problemas, a los cuales me voy a referir a grandes rasgos, porque en seguida lo hará mi colega parlamentario democratacristiano, don Andrés Aylwin, es el siguiente: ¿Qué piden estos dirigentes? Las principales peticiones contenidas en el pliego respectivo son:
Solicitar un reajuste de remuneraciones para el primer semestre de 1970, equivalente al 48% de los sueldos y salarios vigentes al 31 de diciembre de 1969.
A contar del 1º de julio del presente año, las remuneraciones vigentes al 30 de junio de este año deberán ser reajustadas en un porcentaje equivalente al alza del costo de la vida en dichos seis meses, más diez días. Debemos hacer notar que ha sido una conquista sindical, desde 1967 a la fecha, el haber conseguido reajustes semestrales de remuneraciones.
Aumento de la actual cotización de un 2 y 3%, que actualmente efectúan las empresas en los fondos de compensación de empleados y obreros, a un 6%, para financiar el beneficio de indemnización por años de servicios, ya que él, en la actualidad, se encuentra desfinanciado en varios millones de escudos.
Aumento de las regalías de zapatos, vales de descuentos y aguinaldos de Pascua y Fiestas Patrias.
Una bonificación de casa por trabajador, equivalente a 200 escudos mensuales.
Que la bonificación de feriado sea aumentada de un 36 a un 50% de las sumas que le corresponda percibir al trabajador cuando hace uso de su feriado legal.
Aumento de la cotización que actualmente efectúan las empresas en los fondos de compensación, para financiar el beneficio de superación cultural.
Al respecto, dicen, con orgullo, los tra-bajadores: "Podemos manifestar que, gracias a la organización de estos cursos que han dirigido las directivas sindicales, este año han podido ingresar a la Universidad cuatro compañeros trabajadores, quienes completaron sus humanidades y rindieron la prueba de aptitud académica satisfactoriamente."
Que se concede anualmente a los trabajadores un premio de antigüedad al cumplir cinco, diez, quince, veinte, veinticinco y treinta años de trabajo; reajustándose sus remuneraciones en un porcentaje equivalente al 5, 10, 15, 20, 25 y 30%, respectivamente.
Además, estos trabajadores hacen presente su disconformidad con el gerente general, Antonio Batek Svec.
Nosotros, los democratacristianos, queremos investigar si efectivamente este señor, extranjero, demuestra indiferencia en su trato con trabajadores y no quiere escuchar a sus dirigentes.
Nosotros, los chilenos, tenemos por la gente extranjera que llega a nuestro país-a brindarnos su experiencia, su capacidad y su preparación, un profundo respecto y la tratamos con generosidad, igual que si fueran nuestros hermanos. Pero no se puede permitir que gente extranjera, sin conocer bien la sicología de nuestro pueblo, venga a hacerse dictadora en los sindicatos de nuestro país.
De allí que los democratacristianos estemos con los trabajadores en su inquietud, a fin de consultar y ver la posibilidad de que este señor, que no se comporta como corresponde y que no trata con justicia a los trabajadores chilenos, se vaya de nuestro país. Nosotros, pues, estamos de acuerdo con los trabajadores de BATA, de Peñaflor.
Dejo establecido, para que quede bien en claro, que esta actitud no es con todos los extranjeros, sino con aquel hombre o mujer que venga de otro país a implantar sus normas y sus costumbres, en perjuicio de los trabajadores y a despreciar a nuestra gente. Si lo hace así, pues bien, que regrese a su patria o que se vaya a otro país donde le soporten esta manera incorrecta de actuar.
El señor KLEIN.-
Muy bien.
La señora RETAMAL.-
Hoy día estamos aquí para estudiar en profundidad cada uno de los puntos a los cuales los trabajadores de BATA piden solución. Además, yo quiero decir, en este momento -porque a los democratacristianos se nos interpreta mal y, a veces, por desconocimiento, se nos dan adjetivos que no-corresponden- que estamos dispuestos a llegar hasta las últimas consecuencias, para que los trabajadores de nuestro país tengan participación en las utilidades de cada empresa. En efecto, lo más justo y saludable sería, en este momento histórico, que el trabajador participe de las utilidades obtenidas por las empresas en general. Como dije, llegaremos hasta las últimas consecuencias, pues en nuestro país no se ha visto todavía el caso para que los trabajadores sean copropietarios de la empresa. Ello terminaría también con estas famosas huelgas, las que no conducen ni al bienestar ni al progreso de nuestro país y, asimismo, con este "tira y afloja", por decirlo así, vulgarmente, de patrones y empleados. Así, el capital pondría su esfuerzo y los trabajadores lo que les corresponde y, además, su espíritu de perfeccionamiento, a fin de que lo que se fabrica y produce en nuestro país sea de buena calidad. Con ello, saldrá ganando el pueblo, el país, superaremos el subdesarrollo y no estaremos en esta continua cadena de huelgas provocadas por los patrones. Muchos de ellos no escuchan a sus trabajadores y los lanzan a esta tremen-de desgracia de estar el país hoy día, constantemente en huelga. Al hecho de que no hay trabajo en el país, se suma la paralización de las pocas industrias que tenemos, y ello porque los señores dueños de las industrias son inconsecuentes, no tienen sensibilidad social.
El domingo último estuve en Quilicura. Dos de sus industrias, Helvetia y Maestranza de Quilicura o Santa Mónica, están paralizadas por cosas muy simples, que debieron haberlas solucionado los patrones. Por un lado, los trabajadores tienen que estar haciendo valer sus derechos ante los patrones y las autoridades; y, por otra parte, está perdiendo el país, porque no se está produciendo lo necesario para el consumo.
Por eso, repito que el Partido Demócrata Cristiano y sus parlamentarios estamos por llegar hasta las últimas consecuencias, a fin de que los trabajadores sean codueños de las industrias de nuestro país, así como los campesinos, a través de la reforma agraria, son dueños de la tierra que trabajan.
He concedido una interrupción al colega Andrés Aylwin, quien se va a referir más extensamente al problema que estamos analizando.
Señor Presidente, termino manifestando que soy Diputada por el segundo distrito y estoy tan interesada como el que más en que se resuelva esta huelga, a fin de que yo no sea mal interpretada.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede hacer uso de la interrupción el señor Aylwin.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Señor Presidente, es sabido que en Chile, por regla general, los contratos colectivos de trabajo tienen un término de duración de un año. Vencido este plazo o el señalado en las respectivas actas de avenimiento, lógicamente, caducan las cláusulas o las condiciones de los contratos vigentes y ambas partes, trabajadores y empresa, deben decidir, de común acuerdo, sobre las condiciones para el año siguiente o para el período siguiente. Para estos efectos, se establece en nuestro Código del Trabajo todo un sistema de negociación colectiva, que es sobradamente conocido por los señores Diputados. Esto significa una cosa muy simple, muy sencilla: que vencido el término legal, necesariamente, las partes deben ponerse de acuerdo en las condiciones por pactar. Si no hay este acuerdo, lógicamente, los trabajadores pueden, incluso, paralizar sus funciones en razón de algo que es fundamental en nuestra legislación. Ningún abogado acepta un pleito si acaso previamente no se pone de acuerdo con su cliente en las condiciones que lo va a tomar; ningún médico, normalmente, realiza una operación o un acto profesional de importancia si antes no se pone de acuerdo con su paciente; de igual manera procede el sastre. ¿Cómo se puede pensar, entonces, que los trabajadores al vender por un año o por un año y medio lo único que tienen, su capacidad de trabajo, pudieran no ponerse de acuerdo previamente con la empresa acerca de cuáles serán las remuneraciones por su trabajo o por su función?
Estas ideas son muy simples y muy sencillas y son las que hacen que, en muchos aspectos, el derecho de huelga sea un verdadero derecho natural que, en el fondo, emana de la propia Constitución Política del Estado. Porque si hay libertad de trabajo, mucho más tiene que haber libertad para no ser obligado a trabajar sino en las condiciones previamente aceptadas o impuestas por la autoridad.
Señalo esto, porque, a menudo, algunas empresas ven en cualquier pliego de peticiones, en cualquier huelga, un acto de provocación de los trabajadores, un acto de mala fe, un acto, incluso, de violencia; y tramitan todo el conflicto partiendo de la base de que se les quiere causar un perjuicio innecesario y que son los demagogos, que son los políticos, que son los dirigentes sindicales extremistas los que provocan ese conflicto, en circunstancias que ésta no es la realidad.
Digo esto, porque, desgraciadamente, la empresa BATA, a la cual, desde algún aspecto, yo pudiera tenerle alguna simpatía como Diputado por el cuarto distrito, por ser la industria más grande que existe en Melipilla, siempre, cuando se presentan conflictos colectivos del trabajo, los agrava hasta términos increíbles, porque parte de la mala fe que cree en sus trabajadores. Y en esto hay una larga historia. En 1966 ó 1967, se presentó un pliego de peticiones y éste terminó con el despido de una treintena de dirigentes sindicales.
El señor MERCADO (Presidente).-
Excúseme, señor Diputado. Ha llegado el término del tiempo previo de que le correspondía hacer uso.
Su Señoría puede continuar en el tiempo del Comité Demócrata Cristiano.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Como decía, la presentación del pliego terminó con el despido de una treintena de dirigentes sindicales. Se trató de utilizar a un pequeño grupo para romper el conflicto, que era legal. Todo esto, agravado con la intervención de la radiodifusión de la ciudad, provocó una situación de tensión y de violencia en Melipilla como creo que nunca había visto esa zona, de gente normalmente pacífica e incluso en los sectores más pasivos, que siempre han sabido arreglar sus conflictos a través del diálogo, de la conciliación, de la conversación.
Y no sólo ha sucedido esto. En otras oportunidades, esta empresa ha jugado, en forma muy hábil, con la amenaza velada de que si no se aceptan determinadas condiciones en los contratos colectivos del trabajo; si no se accede a las peticiones que ella formula, se iría de Chile, retiraría los capitales que dice que trajo y clausuraría la industria. Y esto lo hace valer hábilmente ante las autoridades, ante los trabajadores, ante los políticos y, mucho más, ante las pequeñas comunidades de Melipilla y Peñaflor, que viven en gran parte de esta industria. Yo creo que éste es un procedimiento claramente inconveniente e inmoral y que prolonga el conflicto.
Las empresas extranjeras tienen las garantías que les dan las leyes chilenas; obtienen las utilidades, que son cuantiosas, de acuerdo con las leyes chilenas. No hay ninguna razón para que tengan la garantía, y obtener, así, condiciones o granjerías o franquicias que, en realidad, no les corresponden.
Esto es lo que hemos visto y que señalo no sólo para que lo escuchen los trabajadores que están en la Sala, sino para que lo sepan precisamente los ejecutivos de esta empresa, en especial los ejecutivos internacionales de ella, quienes, seguramente, van a leer la versión oficial de la Cámara. Y quiero expresar que sus representantes en Chile o las personas a que han mandado a este país, muchas veces, no han respetado las leyes chilenas en su espíritu y no han sabido comprender que los conflictos colectivos de trabajo, como también todo el sistema de negociación colectiva, son inherentes a la legislación chilena; que son inherentes al espíritu existente en Chile y que no hay ninguna razón para que ellos agraven los conflictos con persecución o con provocación de distinta clase.
Desgraciadamente, este año aflora de nuevo este mismo espíritu en el actual conflicto. Es así como, por ejemplo, quiero señalar brevemente hechos muy concretos. Primero, presentado el pliego, se pidió su nulidad por pequeñas razones o minucias legales. Yo pregunto: ¿pueden 5 mil trabajadores de una industria importante aceptar pasar un año o un año y medio sin discutir nuevamente sus condiciones de trabajo? ¿Pedir la declaración de nulidad del pliego no es querer lanzar a los trabajadores a la ilegalidad y a la violencia? ¿Adonde quieren conducirlos?
Segundo hecho. Me han dicho, especialmente los trabajadores de SOINCA y los dirigentes de BATA en Melipilla, que tan pronto como se presentó este conflicto colectivo del trabajo, empezaron a circular, en la empresa, decenas de panfletos y circulares, que, en el fondo, -tengo aquí varios ejemplares- tendían a una cosa muy precisa y sencilla: dividir a los trabajadores de sus dirigentes; estaban dirigidos directamente a los trabajadores y no a los dirigentes. Un negociador inteligente de una empresa da razones a los dirigentes elegidos por los propios trabajadores; y estoy seguro de que, si ellos reciben buenas razones, mejores explicaciones y sólidos argumentos, todos debidamente documentados, sobre cuál es la situación de la empresa, los dirigentes no irán jamás más allá de las posibilidades de ésta. Pero aquí se quiere recurrir a otro procedimiento: dividir la agrupación sindical, crear una querella entre los dirigentes y sus dirigidos, lo que es una posición absurda en cualquier empresa y, más aún, si ésta tiene un origen extranjero.
Tercer hecho. Empieza la negociación colectiva y la parte patronal designa lo que pudiéramos llamar un equipo duro para negociar. Otros años han negociado los gerentes, que son las personas vinculadas a Chile, que conocen a nuestros trabajadores; que saben sus necesidades; que observan la realidad social chilena; que saben cuánto más puede dar la empresa. Sin embargo, este año negocian por la empresa personas de escritorio, abogados, técnicos y otras personas que tienen incluso la trayectoria, reconocida en otras empresas, de haber provocado siempre situaciones conflictivas en estos casos. Más aún, hace apenas dos meses llegó a Chile un nuevo gerente general para BATA, quien, indudablemente, viene con la idea de ser absolutamente duro en las negociaciones de este conflicto. Yo me pregunto: ¿puede arreglar el conflicto una persona recién llegada a Chile, que no conoce la realidad chilena, que no sabe exactamente la realidad de la empresa y que, como ya se ha visto, no está compenetrada con el espíritu de nuestra legislación? No puede hacerlo. Por eso, lo tremendo de este conflicto es que no hay diálogo entre la empresa y los trabajadores. Todo se encuentra con el "no". Los trabajadores han celebrado reuniones, han bajado sus peticiones iniciales en más de un 30%, pero la empresa sigue en una actitud simple: de tramitación, de postergación, porque ha venido un equipo duro, y no a conversar, no a dialogar, no a dar razones, no a escuchar las que tienen los trabajadores, sino, sencillamente, a decir no a cualquier posibilidad que se presente. Y por eso, por desgracia, este conflicto se agrava en términos increíbles y nadie sabe hasta donde llegarán las cosas, a menos que se vuelva atrás en este predicamento absurdo.
La persona que ha llegado del extranjero, como lo saben muchos señores Diputados y los trabajadores, es el señor Antonio Batex, quien, por lo demás, según me han informado los trabajadores -y me lo han probado incluso con documentos- tiene una trayectoria en Perú y en Bolivia de animosidad para con los trabajadores, tal como se lo han expresado las directivas sindicales de BATA, de esos países a sus congéneres chilenas.
Otro hecho revelador. Aquí existen tres empresas que, en el fondo, no son sino una -situación de más conocida por los señores Diputados-; pero existen sindicatos de empleados y sindicatos de obreros, y cada uno plantea su conflicto separadamente, porque son organizaciones diferentes. Pues bien, llegado el momento de la huelga, los empleados la hacen efectiva, y los obreros no, sino en el momento en que la estiman conveniente y, en todo caso, dentro del plazo de 20 días que las leyes chilenas reconocen a los trabajadores para plantear o no una paralización de faenas.
Pues bien, si los obreros hacen uso de un derecho que les otorga la ley y plantean su conflicto en el momento en que lo estiman conveniente, de acuerdo con sus asesores legales, ¿cómo es posible que la empresa, antes de que se haga efectiva la huelga por parte de los obreros, proceda, lisa y llanamente, a paralizar todas las faenas, tanto en SOINCA como en CA-TECU? Con ello ha recurrido a un "lock-out", en los términos del artículo 615 del Código del Trabajo y, en el fondo ha incurrido en una situación claramente delictual, de acuerdo con el artículo 634 y otras disposiciones del mismo Código y de otras leyes especiales.
Es perfectamente lógico, entonces, que los trabajadores nos hayan planteado que las sanciones impuestas por la Dirección General del Trabajo, a propósito de esta actitud de provocación, se mantengan a toda costa y que, por ningún motivo, se vuelva atrás en ellas, y nosotros hacemos nuestra esta petición.
Señor Presidente, éste es un problema legal de importancia que, en realidad, daría para desarrollarlo más extensamente, pero sólo quiero señalar que la ilegalidad del procedimiento de la empresa, en este caso, resulta evidente del examen de decenas de dictámenes de la Dirección General del Trabajo. Yo tengo a la mano los dictámenes Nºs. 1.583, de 1969, y 4.792, de 8 de julio de 1969. En ellos, como en otros, se establece claramente que la empresa no puede, en esta circunstancia, proceder al "lock-out" y que el decretado es claramente ilegal. Entonces, cuando se impide a los trabajadores desempeñar sus funciones y se les priva de su sueldo, en el fondo, se incurre a una actitud de provocación que tiende simplemente a agravar este tipo de conflictos.
Yo creo que hay muchos otros casos claramente reveladores de este mismo espíritu en las negociaciones de este año y, básicamente, insisto, pareciera que este año BATA, CATECU y SOINCA, -que, en el hecho no son sino una misma empresa, representada por los mismos ejecutivos- lo único que quieren es postergar este conflicto indefinidamente, para terminar en situaciones de violencia que, en definitiva, a nadie conviene.
Señor Presidente, como deseamos reservar algún tiempo para otros colegas -también va a intervenir el señor Buzeta- haré algunas muy breves consideraciones finales.
En primer término, en estos momentos se están realizando gestiones en la Dirección General del Trabajo para lograr un acuerdo en este conflicto. Entiendo que hoy la empresa dará respuesta a una proposición formulada por los trabajadores o hará una contraproposición. Nosotros les expresamos a los trabajadores toda nuestra solidaridad y nos ponemos a su disposición para colaborar en la búsqueda de la solución más justa para ellos.
Deseamos, y creo que es importante que nosotros lo consigamos, que la empresa deponga la actitud de provocación y tramitación con que está afrontando este conflicto.
Nos hacemos cargo y aceptamos la idea muy concreta que nos han planteado los trabajadores, de que se nombre una comisión investigadora de la Honorable Cámara, que se dedique a estudiar los costos de producción de BATA y SOINCA y los márgenes de comercialización de BATA Sociedad Anónima Comercial. Año a año esta empresa nos está planteando que no obtendría utilidades suficientes. Creo que la Cámara puede investigar esto y creo que sería interesante que nosotros tuviéramos los datos concretos sobre cuáles son las utilidades de estas tres empresas que son una sola.
Nosotros sabemos perfectamente, y" lo decimos ahora, que hay presentes muchos trabajadores de BATA, SOINCA y CATECU, que muchas veces no manifestamos suficiente confianza en estas Comisiones, porque pueden significar una tramitación, porque no tienen los poderes ejecutivos indispensables y porque muchas veces las múltiples ocupaciones que tenemos todos los Diputados nos imposibilitan para que los asuntos que deben conocer se tramiten con la celeridad que se requiere. En todo caso, aceptamos gustosos la idea que se nombre esta Comisión.
En lo demás, pedimos a las autoridades de Gobierno que se mantengan las sanciones que ya se han dispuesto y que se estudie la posibilidad de aplicar las máximas sanciones establecidas en la legislación chilena a cualquier ejecutivo de esta empresa que haya venido desde el extranjero no con el ánimo de someterse a las leyes chilenas, especialmente en su espíritu, sino que con el ánimo de tramitar la solución de este conflicto, de provocar a los trabajadores y, por consiguiente, de tramitar y provocar al pueblo chileno, a su Gobierno y a toda nuestra nación.
Nada más, señor Presidente.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede hacer uso de la palabra el Diputado señor Buzeta.
El señor BUZETA.-
Señor Presidente, para confirmar las palabras de mi estimada colega Blanca Retamal y el señor Andrés Aylwin, quiero recordar un hecho en que participó el Diputado que habla, ocurrido hace dos o tres años en esta misma firma BATA, que confirma la falta de deseo de sus empresarios de tener un diálogo, cuando se presentan estos conflictos, directamente con las directivas de los diferentes sindicatos.
En una oportunidad hubo una huelga de los "juniors" de BATA. La empresa, de inmediato, se cerró con sus abogados y no quiso tener ninguna conversación, alegando que su posición se basaba en el estricto cumplimiento de la ley. Intervine, a pedido de los dirigentes de ese tiempo, y, gracias a mi calidad de Diputado, pude obtener una entrevista con los directivos de BATA, que se hacían acompañar por sus abogados. Era una huelga que, sacando las cuentas rápidamente, significaba a la empresa 11.000 escudos mensuales, 11 millones de pesos al mes. Todas sus casas vendedoras se habían cerrado, desde Arica a Punta Arenas. Ellos mismos reconocían que la utilidad que podrían obtener de la venta de esa misma mañana era varias veces lo que le significaba el arreglo del conflicto. Después que los pudimos convencer de que fuéramos a una entrevista directa con los empresarios y no con los altos empleados, que, como dicen los dirigentes en sus planteamientos, por muy buena fe que tengan, están sometidos a la presión de la empresa, pudimos arreglar esa huelga en media hora o una hora de rápida conversación.
Por eso, tenemos esta experiencia, que tienen, por desgracia, los trabajadores de BATA: todos sus conflictos se van eternizando. Y esto responde nada más, a mi modo de ver, que a la falta o el poco interés de la empresa en tener un diálogo directo con sus empleados y obreros para solucionarlos.
Esta experiencia está avalada por el conocimiento que uno tiene de algunos aspectos del negocio de BATA. La comercialización del calzado le deja el 48%, fuera de lo que gana cualquier tienda, por el modo de operar. Es decir, si BATA le entrega calzado a un extraño -como lo hace muchas veces- deja a salvo su 48% y ese comerciante también tiene un margen de utilidad, el mismo que obtiene BATA en sus almacenes. '
Cuando uno va conociendo todos estos aspectos, se dice: ¿por qué BATA demora, atrasa tanto la solución de sus conflictos? No sé qué teoría tiene o, quizás no conoce como actúan los chilenos, la buena fe con que actúan nuestros empleados y obreros, pero el hecho es que tienen otra técnica, otra táctica, otro modo de tratar. No sabemos por qué no está a cargo de los conflictos gente que tenga la autoridad y la representación de BATA y, al mismo tiempo, sepa tratar con sus obreros y empleados. De este modo, los conflictos no tendrían la demora que nosotros estamos viendo, en éste a cuya consideración estamos abocados ahora.
Yo recuerdo que el año pasado, el señor Sanhueza y el Diputado que habla denunciamos otra maniobra de BATA. BATA, en el mes de junio de 1969 sorprendió al Ministerio de Economía y consigue dos alzas para su calzado. A petición nuestra y de la DIRINCO, intervino la Contraloría, y la denuncia está en este momento en estado de sumario y creo que tendremos una resolución rápida.
Cuando uno ve que BATA en forma tan fácil y con tanto desplante, consigue estas alzas en un mes, se pregunta ¿por qué demorará estos conflictos, en circunstancias que por su conveniencia debería, indudablemente, solucionarlos a la brevedad posible. Pero los demora y demora. Además, ya han conseguido, y de esto estamos convencidos, quebrar el movimiento, dividirlo. Aunque no quiero seguir con los recuerdos, debo señalar que hace tres o cuatro años, había un deseo de empleados y obreros de actuar en conjunto. Pero estos conflictos, que debían tratarse en un solo lugar, ahora se desparraman a lo largo de todo Chile; y la gravedad del actual conflicto de BATA no es que afecte a un sector de trabajadores de Peñaflor, Melipilla y Talagante, sino a empleados y obreros desde Arica a Punta Arenas.
Por eso, nosotros hemos llegado esta mañana a la Cámara para solicitar, junto con los demás partidos políticos, mediante un proyecto de acuerdo, la intervención lo más urgente y lo más rápida del Gobierno en procura de la solución de este problema, que está afectando a miles de empleados y obreros y, por ende, a sus familias y a toda la gente que gira alrededor del comercio del calzado del país.
Nosotros, señor Presidente, vamos a reservar el tiempo que nos queda para la segunda vuelta de esta sesión.
El señor MERCADO (Presidente).-
Ofrezco la palabra al Comité Nacional.
El señor TAGLE.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede usar de la palabra Su Señoría.
El señor TAGLE.-
Señor Presidente, antes de entrar en materia, quiero referirme a una situación bastante incómoda que se produjo el miércoles pasado con motivo de haber fallado la sesión de esta Cámara en que se iban a debatir los problemas que afectan a los obreros y empleados de los sindicatos BATA y a los que nos referiremos más adelante.
En esa ocasión los obreros se mostraron vivamente molestos por la inasistencia de los Diputados. Si bien es lamentable que la sesión no haya tenido lugar, la responsabilidad de la falta de quórum recae directamente sobre los 87 Diputados que firmaron la convocatoria a la sesión y después no asistieron a ella, y sólo se juntaron 28, en circunstancias que muchos de los asistentes no habíamos firmado el pedido de sesión.
Entrando en materia, señor Presidente, los siete sindicatos BATA se encuentran en huelga, porque sus aspiraciones económicas no han sido satisfechas.
Nosotros, los Diputados nacionales y, en particular, el que habla, por pertenecer al segundo distrito y por ser de la comuna de Peñaflor, conocemos este movimiento y lo estimamos perfectamente justo.
Ahora, yendo al origen de este movimiento, en el año 1989 se instaló la fábrica de calzados BATA, dependiente de la organización internacional BATA, dirigida desde el extranjero, es decir, desde Londres, Canadá y Nueva York. En Chile existen 8 sociedades anónimas de BATA: 1) CATECU, Sociedad Manufacturera de Cauchos Tejidos y Cuero; 2) SOIN-CA, Sociedad Industrial del Calzado, y 3) BATA Sociedad Anónima Comercial. Las dos primeras, dedicadas a la fabricación de calzados en sus diferentes tipos, y la tercera, BATA Sociedad Anónima Comercial, sólo a la distribución y venta del mismo.
En el año 1968 -y doy este dato para ver hasta qué punto se ha desarrollado la fábrica- la producción de calzado llegó a una cantidad superior a los 7 millones de pares, y contaba, en el mismo año, con ciento ocho salas de venta de sus productos, directas al público, a través de todo el país.
Fácil es comprender, entonces, a los señores parlamentarios, el cambio que ha significado para el pueblo de Peñaflor el que una pequeña fábrica de zapatos instalada en 1939, haya llegado a estos límites que estamos expresando.
Hasta esa época el pueblo vivía de la agricultura y simplemente el joven que no deseaba dedicarse a las labores agrícolas, tenía que emigrar de Peñaflor y llegar hasta la capital u otras comunas vecinas que pudieran otorgarle la posibilidad de trabajo que, con justicia, anhelaba.
Y de pueblo agrícola, con quintas, parcelas, pequeñas propiedades de descanso, de pueblo tranquilo y orgulloso de sus bellezas naturales, Peñaflor se ha convertido en una ciudad industrial, con mucha vida, con gran dinamismo y con un "standard" de vida que, sin duda, ha ido paulatinamente subiendo. Podríamos decir que el camino del progreso se le abrió a ese pueblo que, en la práctica, vive fundamentalmente de las actividades de la fábrica BATA. Y esto que aparece como una extraordinaria situación beneficiosa se ha convertido en un real y verdadero problema, porque si bien casi toda la juventud de la comuna tiene acceso a trabajar en la fábrica, el día que ella paraliza sus labores, el pueblo decae, el comercio se paraliza, hay una tremenda intranquilidad y los hogares de Peñaflor son afectados por parejo con las incomodidades y privaciones que una huelga provoca. No hay alternativa para la juventud en Peñaflor: o trabaja en la fábrica BATA, o emigra.
Los habitantes, por lo tanto, sufren enormemente cuando la fábrica se paraliza, porque ello significa que cesará toda actividad. Por desgracia, hoy día nos encontramos en estas circunstancias. La fábrica está en huelga y la gerencia no parece prestar ningún oído a las peticiones de los afectados.
Haciendo una pequeña historia, quiero recordar esta mañana las bases de la última acta de avenimiento firmada el 22 de noviembre de 1968 que dice en líneas generales: que se han reunido en Peñaflor representantes de la Fábrica BATA, los señores Jaromir Pridal Havlickova y Juan Krippel Zrotal y el personal de obreros, representado por los señores Jaime Guerra A., Hipólito Flores F., Luis Acevedo Morís, Pedro Benavides Retes y Carlos Almarza Chamorro, directores del Sindicato Industrial CATECU, y han aceptado entre otros, el punto segundo que yo quiero destacar en esta oportunidad. Dice lo siguiente:
"Reajuste de salarios. Para los efectos del reajuste de salarios, se entiende por salarios, los salarios fijos, los salarios mínimos, el salario básico profesional y la escala guía de salarios a trato." Y en seguida viene lo delicado:
"Las partes convienen que los salarios vigentes al 30 de junio de 1968, se reajustarán en un 21%, a partir del día lº de julio de 1968."
En seguida, para el semestre siguiente, dice en la página 4 esta acta de avenimiento:
"a) A partir del 1º de enero de 1969, la escala guía de salarios a trato indicada en la letra A) de esta cláusula y, además, el salario profesional y salarios fijos y los salarios mínimos establecidos en las letras B) y C), respectivamente, de esta cláusula, se reajustarán en el porcentaje equivalente al alza que hubiere experimentado el costo de la vida, durante el 2° semestre de 1968, de acuerdo al índice que señale la Dirección de Estadística y Censos.
"b) A partir del 1º de marzo de 1989, se reajustará la escala guía de salario a trato, el salario profesional etcétera". Después dice: "A partir del 1° de julio de 1969 la escala guía de salarios a trato, el salario profesional, los salarios fijos y los salarios mínimos antes indicados se reajustarán en un porcentaje equivalente al alza que hubiere experimentado el costo de la vida durante el primer semestre dé 1969, de acuerdo al índice de aumento que señale la Dirección de Estadística y Censos, más cuatro puntos". Y aquí viene la parte más delicada":
"Convienen las partes que el referido porcentaje de reajuste, señalado en la letra c), y que se pagará desde el 1º de julio de 1968 sin incluir los cuatro puntos, se descontará del porcentaje de reajuste que convengan, pacten o se recomiende después del 31 de diciembre de 1969".
Como se ha dicho aquí, es extraño que este pliego de peticiones y esta acta de avenimiento no dure un año, sino que un año y medio y con esta cláusula que se presta a una serie de dificultades y que es, yo creo, uno de los motivos que, en este momento, hacen difícil la solución de este problema, porque puede parecer extraño a la opinión pública, a los que no conocen los detalles de este conflicto, que aparezcan obreros y empleados solicitando un aumento de remuneraciones de un 48%. A simple vista, aparece como una petición desmedida, pero de allí hay que descontar el reajuste que recibieron el segundo semestre del año 1969, que correspondió a un 23,4%. De manera que el 48% solicitado, restándole el 23,4% quedaría reducido sólo a un 24,6% porcentaje que, a pesar de ser prudente, la gerencia rechaza.
Los obreros y empleados, en su deseo de prolongar la huelga, han barajado infinidad de fórmulas en las cosas particulares, y algo han logrado; pero en el reajuste general no han podido, sin serio perjuicio de sus intereses, bajar más allá su petición de un 45,4%, lo que, descontado el reajuste der 23,4% a que nosotros hemos hecho referencia, representaría un aumento real de un 22% para el presente año.
Hasta aquí ha podido llegar la petición de los obreros en su afán de buscar una justa solución a su problema. A esta proposición clara y bien intencionada, la gerencia ha respondido ofreciendo un 5,9%, lo que simplemente los trabajadores no pueden aceptar.
Conociendo la gerencia que trata con un sindicato bien organizado y que defenderá los intereses de sus asociados, ha formulado una oferta vaga, imprecisa, diciendo que tiene una buena proposición para los obreros y empleados, pero que no se ha materializado hasta el momento, que yo sepa, en una cantidad ofrecida por escrito, con seriedad, para que ella sirva de base para resolver el conflicto sobre un asidero firme.
Entre tanto, los obreros unidos continuarán la lucha, apoyados por la cooperación de los vecinos de Peñaflor, a fin de que logren las justas aspiraciones de tantos hombres y mujeres que entregan su esfuerzo y entusiasmo para producir y mantener sus hogares con su trabajo.
Señor Presidente, de los antecedentes aquí expuestos se desprende claramente que la situación está aún lejos de ser superada; que es necesario que tanto las autoridades, como los parlamentarios, la opinión pública, tomemos conciencia de la gravedad del caso y pongamos de nuestra parte toda nuestra buena voluntad y fervientes deseos para que este conflicto termine en forma satisfactoria y se logre acceder a las peticiones formuladas a la gerencia de la empresa.
El tremendo daño que se ocasiona a los hogares de obreros y empleados que dejan de percibir sus ingresos, la paralización del comercio local como consecuencia de la escasez de dinero disponible, hacen que en estos días Peñaflor parezca un pueblo triste, sin vida, sin actividad.
Por eso, formulo votos para que se encuentre la fórmula que, considerando las justas aspiraciones de los trabajadores, haga posible un ablandamiento de la posición de la empresa que permita volver a la normalidad a Peñaflor.
Para terminar, solicito que se envíe oficio, en nombre del Partido Nacional, al señor Ministro del Trabajo para que ponga de su parte, el máximo de esfuerzo posible, a fin de obtener una solución pronta y justa a este conflicto cuya prolongación, sin duda, afecta a todos los sectores de la comunidad.
El señor MERCADO (Presidente).-
En nombre de los señores Diputados del Comité Nacional, se enviará el oficio solicitado por Su Señoría.
Ofrezco la palabra a los señores Diputados del Comité Nacional.
Ofrezco la palabra, en el turno siguiente, a los señores Diputados del Partido Comunista.
El señor ACEVEDO.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede usar de la palabra el señor Acevedo, don Juan.
El señor ACEVEDO.-
Señor Presidente, el conflicto de los obreros de la firma BATA afecta, en realidad, a tres organizaciones, a tres sociedades anónimas: Sociedad Anónima CATECU, Sociedad Anónima SOINCA y Sociedad Anónima Comercial, esta última con tiendas a lo largo de todo el país.
Gerente General de estas Sociedades Anónimas es el señor Antonio Bátex, a quien habrá que dedicarle un párrafo en forma muy especial, y Presidente de sus directorios es el señor Raúl de la Fuente.
Los personales están organizados en 7 sindicatos; uno de ellos comprende a la Sociedad Anónima Comercial, y los han hecho presentar pliegos de peticiones de acuerdo a los lugares o a las ciudades donde están instaladas las tiendas. La presentación de estos pliegos de peticiones, como han dicho los colegas que me han precedido en el uso de la palabra, se hizo durante los primeros días de enero del presente año. Actuaron de conformidad con la reglamentación vigente a este respecto: notificación al empleador, con copia a la Inspección del Trabajo; plazo de 5 días; respuesta, negativa por supuesto, del empleador; reunión de las Juntas de Conciliación; y, finalmente, las proposiciones de las Juntas.
La Junta de Conciliación de Melipilla, en cuanto a SOINCA, recomienda un porcentaje de aumento del 40%. La de Talagante, un 38%. Pero, por razones respecto de las cuales hasta este instante no hay la debida explicación, la Dirección General del Trabajo accedió a una petición de la empresa, vale decir, del Gerente General señor Antonio Batex para que estos pliegos de peticiones se trajeran todos a Santiago y que aquí los tratara una Junta de Conciliación, de cuyos integrantes los personales de empleados y obreros de Bata tienen desconfianza. No les parecen bien. Estiman, ya que, por lo menos, así se deduce interpretando a los recaderos de los ejecutivos de BATA que han dicho habría un decreto de reanudación de faenas, que la actitud de esa Junta tiene por finalidad hacerles una proposición que liquidaría, en buenas palabras, los porcentajes propuestos por las Juntas anteriores.
De tal modo que la desconfianza de los trabajadores, en general, es perfectamente justificada, si se considera, además, que los integrantes de esta Junta son, prácticamente, personeros de organizaciones de fomento de la industria y la producción, o algo así, de las cuales fue por muchos años Presidente el actual candidato a la Presidencia de la República, señor Alessandri...
El señor PHILLIPS.-
¿Qué pasa?
El señor ACEVEDO.-
y con cuya organización los ejecutivos de BATA están directa e indirectamente ligados.
De esta manera, la actitud de la Dirección del Trabajo de traer hasta aquí los pliegos de peticiones para someterlos a esta Junta ha significado también la designación como mediador, al Jefe de Conflictos de la Dirección General del Trabajo, señor Salustio Montalva.
A don Salustio Montalva, encargado de mediar, encargado de estar permanentemente tratando este conflicto, por razones que se ignoran, le fue encomendada una misión fuera de Santiago, tal vez en Punta Arenas o en la provincia de Magallanes, lo que lo ha hecho alejarse de la capital y dejar prácticamente botado el conflicto, sin que ningún otro funcionario u otro sector del Gobierno se preocupe de él.
De tal suerte que se justifica la queja de los trabajadores de la firma BATA al sentirse prácticamente tramitados, ya no sólo por la empresa, que hasta hace algunos meses tenía funcionando en forma normal una comisión de tipo laboral llamada de colaboración entre ejecutivos de esa empresa y dirigentes del Trabajo, una comisión de tipo laboral, formada por los gerentes de las tres empresas y por los presidentes de los diversos sindicatos; pero, siempre esta comisión funcionó para conocer de pequeños detalles, lo que en la-práctica sólo ha resultado una vulgar tramitación para eludir el cumplimiento de algunas de las disposiciones contenidas en actas de avenimiento, ya que, cuando ha habido que tratar problemas serios, problemas reales, como el de la situación económica, como el de las relaciones de tipo laboral respecto de jornales, respecto de porcentajes, respecto de programas, respecto de posibilidades de ampliación de la empresa relacionadas con contrataciones y con despidos, esa Comisión prácticamente no funciona. Y, más aún, cuando se acerca la fecha en que hay que presentar un pliego de peticiones, la Comisión es total y absolutamente inoperante, porque los propios ejecutivos de la empresa, los gerentes que forman parte de ella no concurren a las reuniones y, en consecuencia, hacen fracasar las sesiones. De tal suerte que esta actitud significa una burla para los trabajadores.
Ahora bien, el conflicto, que sin duda está afectando seriamente a sectores de los cuales se ha hecho notar aquí a uno: el comercio. Efectivamente, y no sólo está afectado el de Peñaflor, como lo han señalado algunos colegas sino que también se encuentra afectado el comercio de Talagante, de El Monte y de Melipilla, que son las ciudades en donde viven los trabajadores que prestan sus servicios, tanto en Peñaflor como en SOINCO, de Melipilla. Por eso, es extraño que al Ejecutivo no le haya preocupado el que este problema no sólo radica en los miles de trabajadores de la firma BATA propiamente tal, sino que tiene también repercusión, naturalmente, en otros sectores. Y saben los ejecutivos de la firma BATA que sus trabajadores no tienen provisiones y no tienen economías. Saben que la situación en sus. hogares es horrorosamente trágica y que la comida va a faltar en esas casas y, naturalmente, para ellos éste es un buen camino, es una bueña estrategia para obligarlos a que se entreguen por hambre. ¿Es que también de este mismo criterio participan algunos elementos del Gobierno? ¿Es que también tienen la misma esperanza de que los obreros y empleados de la firma BATA vayan a entregarse, porque no tienen en sus hogares con qué parar la olla? La solidaridad de los trabajadores llegará pronto y se levantarán, naturalmente, ollas comunes en todos los lugares donde sea necesario.
Ahora bien, según informaciones que yo he tenido respecto del señor Bátex, la profusa propaganda que está normalmente realizando está destinada no sólo para quebrar la resistencia de los trabajadores, sino que, en cierto modo, para aminorar la acción de los dirigentes sindicales. Ellos incluyen unos volantes en los sobres de pago, en esos sobre escuálidos que llevan sumas miserables de dinero; ahí colocan volantes, tratando de debilitar el apoyo de las asambleas a las directivas sindicales. Es una maniobra muy común en ellos. Hay algunas empresas que gustan mucho de hacer paternalismo aún a costa de los propios trabajadores, como es el caso de estos personales de BATA, que formaron una Cooperativa en que los descuentos se hacían por planillas y los dineros se depositaban en una cuenta que, prácticamente, administraba la empresa. Cuando fueron estafados, la empresa no les atribuyó mayor importancia. Por eso,. . .
El señor MERCADO (Presidente).-
Excúseme, señor Diputado. Ha llegado el término del tiempo correspondiente al Comité de Su Señoría.
Ofrezco la palabra.
El señor ACEVEDO.-
Me gustaría que la Sala me concediera algunos minutos más.
El señor MERCADO (Presidente).-
No hay quórum, para solicitar la venia de la Sala, señor Diputado.
Ofrezco la palabra en el turno correspondiente al Comité Radical.
El señor SALVO.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede hacer uso de ella el Diputado señor Salvo, don Camilo.
El señor SALVO.-
Concedo una interrupción al señor Acevedo.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede hacer uso de la interrupción el Diputado señor Acevedo, don Juan.
El señor ACEVEDO.-
Gracias.
El señor Bátex, a quien se han referido algunos colegas también, prácticamente no se sabe si está en comisión de servicios en Chile o en comisión de servicio en el Perú.
Por lo menos, en Chile no tiene residencia fija, y como decía un colega, recientemente ha venido a Chile el señor Bátex, que no conoce los problemas. ¿Cómo puede él encargarse de esta situación, cuando no conoce los problemas de los trabajadores y cómo se produce la conciliación en ChilEº ¿Es que somos ingenuos? ¿Es que creen que la firma BATA está formada por tontos Por el contrario, son tipos muy inteligentes, tienen vastos conocimientos y tienen poderosas influencias en los países donde operan. ¡Lo que pasa, señor Presidente -y esto que lo escuchen los colegas democratacristianos- lo que sucede es que los ejecutivos de BATA, que hasta aquí se habían entendido con las esferas de Gobierno, que ahora por terminar su período mandan ejecutivos con los cuales no quiere la firma BATA que se entiendan directamente! ¡A eso ha venido el señor Antonio Bátex que ha estado en el Perú, donde ha hecho desalojar a los obreros de la industria BATA en el Perú; se han causado muertes y han quedado centenares de heridos, recurriendo a la policía! Y lo mismo se quiso hacer en Melipilla, porque los empleados paralizaron las faenas y, aunque no lo hacían los obreros, él les ordenó desalojaran el recinto de la industria; y porque no lo hacían con la rapidez que su nerviosismo exigía, pidió que se le mandara el Grupo Móvil para hacer salir con la fuerza policial a los obreros desde el recinto de SOINCA. ¡Por suerte no le mandaron el Grupo Móvil! Creyó que estaba operando en las mismas condiciones en que lo había hecho en la vecina república hermana del Perú.
De tal suerte que el señor Antonio Bátex al decir de sus personales, es un elemento que forma parte de los llamados "escuadrones de la muerte" de los industriales internacionales",- precisamente la persona en la cual tienen que fijar su atención el Ejecutivo y el Ministerio del
Interior sobre todo, para aplicarle la Ley-de Residencia, porque no puede ingresar al país sólo para crear trastornos.
Solicito que mis observaciones sean enviadas a los señores Ministros del Interior y del Trabajo y Economía, y término felicitando a los personales de BATA, por su permanente compatibilidad y por su presencia en las tribunas de este Congreso Nacional.
Eso es todo y muchas gracias al Partido Radical.
El señor MERCADO (Presidente).-
Se enviarán las observaciones formuladas por Su Señoría en la presente sesión, a los Ministros a que ha hecho referencia.
Puede usar de la palabra el señor Salvo, don Camilo, en el tiempo que le corresponde al Comité Radical.
El señor SALVO.-
Señor Presidente, intervengo en representación de los Diputados radicales para hacer un análisis del problema que afecta a la Federación Nacional de Sindicatos BATA. -
Los colegas que me han precedido se han referido in extenso a las materias que afectan a estos obreros y empleados en conflicto.
Yo quiero destacar un hecho que me parece de extraordinaria importancia. Los trabajadores de BATA nos han hecho llegar una relación completa de todos los antecedentes de esta empresa y de todos los antecedentes del conflicto, que nos demuestran que los obreros y empleados chilenos tienen un cabal conocimiento de cuál es su responsabilidad en el campo gremial y en el campo sindical.
Los empleados y obreros han hecho llegar a los parlamentarios los antecedentes necesarios para que podamos actuar en defensa de sus intereses. Y hoy día nos dan una muestra más de su trabajo y eficiencia al llegar hasta las calles que circundan el Congreso, con el objeto de expresar que sus directivas no están solas, que los empleados y obreros las están respaldando; que no exigen "buenas intenciones", los "buenos propósitos" manifestados en esta Sala, sino que quieren una real y efectiva solución al problema que los aflige.
Este problema nos señala un hecho especialmente relevante: el consorcio internacional BATA demuestra que nuestra organización capitalista permite la concentración del capital y la formación de un "trust" económico. Y este "trust" económico tiene ribetes y características internacionales. Para nosotros tiene especial relevancia destacar el hecho de la propiedad extranjera de estos capitales.
Entonces, tendríamos que preguntarnos: ¿cuál es el objetivo de operar de esta manera, en contra de los empleados y obreros? Nosotros tenemos que decirlo aquí, en esta Sala: lo que ellos desean en Perú, en Bolivia o en Chile, es enriquecerse a costa del esfuerzo de nuestra gente. No podríamos decir que hay buena intención, porque el capitalismo internacional, a través de todas sus manifestaciones, y en especial en la organización internacional BATA, busca tan sólo explotar a los trabajadores, con el objeto de obtener las mayores utilidades para las personas que en otros países disfrutan de ellas.
Por eso, me parece extraordinariamente claro el planteamiento de los empleados y obreros. Ellos dicen en la página 3 del documento que nos hicieron llegar: "Mucho se habla por parte de los ejecutivos de las empresas BATA que ella produce calzado de tipo popular y a bajo costo. Por laborar directamente en la producción de dicho calzado, estamos en condiciones de comprobar que el precio de venta podría ser rebajado en un 50% y las compañías de todas maneras obtendrían una utilidad razonable. El precio costo y promedio, según estudios técnicos y con antecedentes irrefutables que poseemos, demuestran que es de Eº 13,45 promedio por par."
Para nosotros esto tiene una lógica conclusión, y ellos lo manifiestan en el párrafo siguiente: que la empresa debe ser de propiedad de los trabajadores; que ha llegado el momento, definitivo en este país, de que las empresas manejadas por capitales extranjeros empiecen a producir para nuestro país y para nuestros trabajadores. Y responsablemente lo dicen ellos: "Lo dicho anteriormente nos da una idea clara y precisa de lo que es la industria del calzado en Chile, su poder económico, su importancia en el mercado y la incidencia para la economía nacional que significaría que las empresas BATA pasaran a poder de los trabajadores, como lo hemos venido planteando y solicitando en todos los niveles desde 1965 a la fecha. Los trabajadores de BATA están técnicamente preparados y seguros de poder ofrecer un calzado de óptima calidad a un precio al alcance de las grandes masas trabajadoras y a obtener, de todas maneras, una utilidad razonable."
Y nosotros creemos que sí, señor Presidente, porque sabemos que nuestro pueblo generoso no hará lo que hace la empresa BATA.
En la mañana de hoy llamé por teléfono a la DIRINCO y el funcionario responsable me dijo que hay 31 expedientes por infracciones entre los años 1969 y 1970; que cada uno tiene una multa de Eº 26.262,50, que el Tribunal de Comercio tan sólo ha sobreseído uno de ellos, el expediente 1.529 y que todos los demás están en apelación. Es decir, nuestro Gobierno no ha sido capaz, a través de la DIRINCO y de los organismos responsables, de quebrarle la mano a la empresa BATA.
¿Podremos creer, entonces, que con buenas intenciones, con declaraciones líricas, vamos a obtener que este consorcio internacional, que se ha teñido de sangre en Perú, acceda a las justas peticiones de los empleados y obreros? Nosotros creemos que el camino es otro. Por eso, queremos destacar esta mañana y expresarle a los empleados y obreros de la empresa BATA que el camino no consiste tan sólo en ir obteniendo algunas pequeñas satisfacciones en los pliegos de peticiones por las que lucharemos conjuntamente con ellos; que el camino es mucho más largo, mucho más difícil, pero mucho más grande : ir buscando, a través del entendimiento de los que creen que es necesario rescatar para nuestro país sus riquezas y el esfuerzo de sus hombres, el camino de la independencia nacional en lo económico.
Yo termino diciendo que estamos de acuerdo en que se nombre una Comisión Investigadora que verifique los costos de la empresa, que se pidan los antecedentes referentes a este señor Antonio Batek, cuyas cualidades contrarias a los empleados y obreros aquí se han destacado; que, al mismo tiempo, el Ejecutivo y los parlamentarios democratacristianos tengan la firmeza suficiente para no aceptar la reanudación de faenas; y que se solicite de los organismos responsables la aceleración de este proceso de multas, de investigación, de control de costos de BATA, porque se da el caso curioso de que estas grandes empresas tienen siempre la posibilidad de ir dilatando estas investigaciones.
El señor MERCADO (Presidente).-
Excúseme, señor Diputado...
El señor SALVO.-
Voy a terminar, señor Presidente.
Y los obreros y empleados normalmente encuentran las puertas cerradas de estos organismos.
Eso es todo.
El señor MERCADO (Presidente).-
Se enviará el oficio a que ha hecho referencia Su Señoría.
El turno siguiente corresponde al Comité Socialista.
La señora ALLENDE.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede hacer uso de la palabra Su Señoría.
La señora ALLENDE.-
Señor Presidente, me corresponde en este momento hacer uso de la palabra en reemplazo del Diputado de nuestras filas Matías Núñez, que quería intervenir pero que se encuentra en San Bernardo por un conflicto de los jóvenes del Politécnico.
Ya hemos oído a todos los señores Diputados; en primer lugar, a los de la Democracia Cristiana y luego a los demás, de los diferentes partidos. Todos han estado de acuerdo en que el Gobierno debe intervenir en esta empresa a favor de los trabajadores, empresa que, en realidad, es un consorcio internacional que tiene sus sedes principales en Canadá, Londres y Nueva York. Sus dueños llegaron a Chile arrancando, porque son checoslovacos, después de la última guerra mundial. Vinieron pensando que iban a hacer "la América", a ganar sumas estratosféricas, como lo han hecho. Y no se equivocaron, porque en estos países subdesarrollados los capitales extranjeros vienen a aprovecharse y a llevarse las ganancias que debieran tener las industrias nacionales. Creo que el Gobierno debiera intervenir.
Digo que vinieron a hacer "la América", porque se establecieron en 1939. Voy a leer sólo una parte del memorándum que recibimos de los obreros:
CATECU se estableció en Chile, en 1939, como Sociedad Colectiva de Responsabilidad Limitada, pasando a ser sociedad anónima en 1950, con un capital de Eº 10.000. En su primer ejercicio financiero, esta compañía alcanzó utilidades por un monto de Eº 15.615. Según Memoria de 1968, la firma ha acumulado un capital pagado de Eº 18.000.000, sin considerar las reservas legales, revalorización de capitales y el fondo de futuros divídenos. En fin, sería largo ir enumerando todo lo que esta firma ha ganado como CATECU, BATA y SOINCA. En realidad, dentro de nuestro país constituyen un poder económico extranjero que les permite enriquecerse en esa forma y aún, nos parece, sacar capitales de Chile por intermedio del pago de "royalties" por los modelos que traen y por la internación de equipo industrial proveniente de industrias que tienen en el extranjero. Todo esto, al margen de fiscalizaciones.
Por esa razón, hemos presentado un proyecto de acuerdo, en el cual pedimos que la Comisión de Economía de la Cámara estudie a fondo cómo trabaja esta industria, cuáles son sus costos y establezca en qué forma, como creemos, está sacando capitales al extranjero.
Ahora, con referencia a esta situación tan grave de los trabajadores a nosotros nos tiene tremendamente preocupados la actitud del Gobierno, que nos parece muy extraña. Los Diputados de la Democracia Cristiana han ofrecido intervenir; dicen que lo han hecho anteriormente en otros conflictos; y una Diputada ha manifestado, además, que los obreros deben tener una participación directa en la industria. Lo que nosotros sostenemos y consideramos que se hará en el gobierno de la Unidad Popular, lo ofrecen ahora, después de cinco años de Gobierno. Ellos dejaron que estas industrias obtuvieran esas ganancias y trataran a los obreros sin considerar que ellos son la fuente de riqueza, y ahora, después de cinco años, repito, se les viene a ofrecer lo que antes no se hizo. Por eso, nosotros sonreímos cuando oímos estas cosas; pero pensamos que aún quedan algunos meses para que puedan intervenir y dar solución a este conflicto. No veo que le estén dando solución porque el hecho de que la Dirección General del Trabajo haya trasladado a Santiago la discusión de los pliegos de peticiones presentados por los obreros y empleados de CATECU S. A. y a BATA S. A., cuando ya se estaban tratando en Talagante, no es una forma de favorecer a los obreros, sino una forma de favorecer a la industria.
Nos preocupa grandemente la situación de todos estos obreros, porque sabemos quiénes están dirigiendo la empresa en estos momentos. El señor Raúl de la Fuente es el Presidente general, y todos saben que ha intervenido siempre como abogado de las grandes empresas y en qué forma ha peleado y mezquindado lo que pueden ganar los obreros. Luego, nos encontramos con que esta firma trae como Gerente General a don Antonio Bátek. Los obreros han recibido del Perú, de la misma empresa BATA, del Sindicato de Trabajadores de la Fábrica de Calzado Peruano S. A., una carta que no voy a leer completa porque, en realidad, tengo el tiempo muy escaso. Sólo quiero leer una parte.
Refiriéndose a su último conflicto -durante el cual ya estaba como Gerente general el señor Antonio Bátek- dicen: "En este conflicto laboral, como consecuencia de esta lucha quedaron 22 trabajadores y dirigentes sindicales en plena función, impedidos de ingresar al Centro de Trabajo...", porque fueron despedidos. Además, expresan: "... la misma que fue reprimida violentamente por la fuerza pública, costándonos la vida de un compañero- hoy declarado mártir de nuestro Sindicato y de los trabajadores de la Provincia Constitucional del Callao: Adrián Ojeda Contreras- .
Esta carta es realmente impresionante, emocionante, porque sentimos cómo es la persecución de los obreros en nuestro país y en los demás.
Por eso hemos presentado un proyecto de acuerdo, porque hay que estudiar a fondo esta situación, porque el Gobierno permite a quien guste obtener estratosféricas ganancias. Un ejemplo basta: el calzado COMET, para los escolares, en enero de 1970 subió de Eº 47,90 a Eº 82. ¿De qué se valen estos señores? De una pequeña modificación al modelo, que en nada varía el costo de producción, pero que lanzan al mercado como si fuera un modelo perfeccionado y mejor. Continuamente oímos quejarse a las madres de las poblaciones por la mala calidad del calzado. Los mismos trabajadores reconocen que el material que se emplea ahora es muy inferior. Y el Gobierno, como si nada pasara, como si, en realidad, todo siguiera su curso normal.
Esperamos que nuestro proyecto de acuerdo, que los señores democratacristianos han ofrecido apoyar, sea aprobado por todos para que se estudie a fondo la producción y los costos de la firma BATA; lo que paga por sus maquinarias en el extranjero y, lo que nos interesa especialmente, para que se aplique la ley de residencia al señor Bátek, porque un hombre que llega a Chile con los antecedentes que él tiene, no puede estar de Gerente General de una empresa con 5.000 obreros. Sabemos que esto va a producir una situación de lucha, de dureza, que los obreros no se la merecen, porque ellos siempre han estado muy bien organizados y han cumplido en la mejor forma con su trabajo y con lo que exigen las leyes.
Finalmente, pido que se inserten en la versión, si es posible, el memorando que nos han hecho llegar los obreros, que no es muy extenso, y la carta enviada por los obreros del Perú.
El señor MERCADO (Presidente).-
Solicito la venia de la Sala para incluir en la presente versión los documentos a que ha hecho referencia la Diputada señora Laura Allende.
Acordado.
Ha terminado el tiempo del Comité Socialista.
-Los documentos cuya inserción se, acordó, son los siguientes:
"Federación Nacional de Sindicatos BATA PEÑAFLOR.
Peñaflor, 24 de marzo de 1970.
MINUTA DE ANTECEDENTES SOBRE EL CONSORCIO INTERNACIONAL BATA Y EL CONFLICTO COLECTIVO QUE AFECTA A 5.000 TRABAJADORES
La Federación Nacional de Sindicatos BATA se hace un deber el dar a conocer ante los señores Parlamentarios, autoridades de Gobierno y opinión pública en general los antecedentes que han motivado el Conflicto Colectivo planteado por los trabajadores de las tres empresas BATA y la actitud que dicho Consorcio Internacional ha tenido en el presente conflicto.
En esta exposición de antecedentes se dividirán las materias en tres puntos:
1.- Antecedentes de la Organización Comercial e Industrial de las empresas CATECU S. A., SOINCA S. A. y BATA S. A. C.
2.- Organización del movimiento sindical.
3.- Conflicto Colectivo 1970.
1.- Antecedentes de la Organización Comercial e Industrial de las empresas CATECU S. A., SOINCA S. A. y BATA S. A. C.
Aprovechando la estructura capitalista de nuestra economía la Organización Internacional BATA ha establecido en Chile tres Sociedades Anónimas: a) Sociedad Manufacturera de Cauchos, Tejidos y Cueros CATECU S. A.; b) Sociedad Industrial del Calzado SOINCA S. A., y c) BATA S. A. C, las dos primeras encargadas de la producción del calzado y la tercera encargada de la comercialización del mismo, todas ellas estrechamente vinculadas y manejadas desde Canadá, Londres y Nueva York, conectadas en el Plano Nacional, a los Consorcios y Clanes financieros como Banco Chile, Banco Londres, First National City Bank y Banco Panamericano.
CATECU S. A., se estableció en Chile en 1939 como una Sociedad Colectiva de responsabilidad limitada y en 1950 se transformó en Sociedad Anónima con un capital inicial de Eº 10.000. En 1951 y 1952 declaraba utilidades por Eº 15.615 y según memoria de dicha compañía de 1968, cuenta con un capital suscrito y pagado de Eº 18.000.000, fuera de las reservas legales, especiales, revalorización de capitales, fondo de futuros dividendos lo que suma un total de Eº 44.929.655,65. La utilidad del último ejercicio financiero fue de Eº 6.500.971,76. Ejercicio financiero de 1968 ya que no han sido proporcionadas las cifras de balance correspondiente a 1969. La producción de calzado en el año 1968 llegó a 7.111.905 pares. La venta de su producción la realiza a través de BATA S. A. C. en un porcentaje del 52,28% de ella y el resto por intermedio de CODINA, y de su Departamento de Venta directa al por mayor.
La Sociedad Industrial del Calzado SOINCA S. A. se constituyó como Sociedad Anónima en 1962, con un capital pagado de Eº 256.600 y a la fecha cuenta con un capital suscrito y pagado de Eº 500.000, fuera de la reserva legal especial, fondo de futuros dividendos y revalorización de capitales lo que suma un total de Eº 7.255.623,87 y declaró en el ejercicio correspondiente a 1968 una utilidad de Eº 1.406.188,77 siendo su producción en ese mismo año de 1.400.000 de zapatos fuera de la fabricación de suelas y cueros para aparados y forros. Esta sociedad Anónima cuenta con la Curtiembre más moderna de América Latina. La venta de su producción total la efectúa a CATECU S. A. empresa a la que nos referíamos anteriormente.
BATA S. A. C. fue constituida como Sociedad Anónima de 1953, con un capital inicial de Eº 7.500 y al año siguiente, en 1954, declaraba utilidades de Eº 39.374,50. A la fecha cuenta con un capital social suscrito y pagado de Eº 12.000, fuera de la reserva legal especial, fondo de futuros dividendos, revalorización de capitales, lo que suma Eº 37.395.561,15. La utilidad declarada en el ejercicio financiero de 1968 fue de Eº 5.183.864,37 y el total de venta fue de 4.048.860 pares de todo tipo de calzado. Cuenta con 108 salas de venta directa al público, ubicadas en las principales ciudades del país. ¿Quiénes son los dueños de estas prósperas empresas? El cuadro siguiente nos lo demostrará:
TROMAS BATA
Como lo demuestra el cuadro anterior en el hecho las tres compañías son una sola y económicamente puede ser calificada esa estructura como un trust.
Los trabajadores nos hacemos algunas preguntas. ¿Han sido invertidas las utilidades de las empresas en Chile? ¿Las compañías han dado más trabajo y mejor remunerado? Posiblemente el señor Bata y sin sonrojarse responde que sí, pero los trabajadores tenemos antecedentes de como año a año se envían al extranjero parte importante de esas utilidades con el sistema de pago de maquinarias que importan las compañías, que no es otra cosa que la fórmula utilizada por los Consorcios Internacionales para sacar utilidades hacia la metrópoli. Lo anterior lo demostramos con dos documentos que han llegado a nuestras manos cuyas fotocopias obran en nuestro poder: cheques dirigidos a BATA LIMITED el 21 de junio de 1965 y el 22 de julio del mismo año por Eº 247.865, el primero y de Eº 204.173,06, el segundo.
Mucho se habla por parte de los ejecutivos de la empresa BATA que ella produce calzado de tipo popular y a bajo costo. Por laborar directamente en la producción de dicho calzado, estamos en condiciones de comprobar de que el precio de venta podría ser rebajado en un 50% y las compañías de todas maneras obtendrían una utilidad razonable. El precio costo y promedio según estudios técnicos y con antecedentes irrefutables que poseemos demuestran que es de Eº 13,45 promedio por par.
Lo dicho anteriormente nos da una idea clara y precisa de lo que es la industria del calzado en Chile, su poder económico, su importancia en el mercado y la incidencia para la economía nacional que significaría que las empresas BATA pasaran a poder de los trabajadores como lo hemos venido planteando y solicitando en todos los niveles desde 1965 a la fecha. Los trabajadores de BATA están técnicamente preparados y seguros de poder ofrecer un calzado de óptima calidad a un precio al alcance de las grande masas trabajadoras y a obtener de todas maneras una utilidad razonable.
El poder económico de BATA, no sólo le permite campear en la industria del ramo, sino que mover a sus peones (algunos políticos y gestores) para frenar y frustrar las justas aspiraciones de sus trabajadores. Pruebas al canto: ha sido designado Presidente de las tres compañías el abogado Raúl de la Fuente y todos los trabajadores conocemos la trayectoria profesional de dicho abogado-patronal, defensor de los grandes Consorcios y de la plutocracia bancaria. Ha sido designado Gerente de Relaciones Laborales don Mariano Campos Menchaca de triste recuerdo para trabajadores de otras empresas, como Lota-Schwager, Cic. Bolocco, en esta última donde destruyó la organización sindical. Hace tres meses llego a Chile como Gerente General de las compañías, el ciudadano checo, don Antonio Bátek Svec, quien ocupaba igual cargo en el Perú y responsable directo en 1963 de la represión con que una huelga fue sofocada en el país hermano y que costó la vida al trabajador de BATA-Perú, Adri��n Ojeda Contreras, además, de la salida y desafuero de 22 dirigentes sindicales. Rogaríamos a los señores parlamentarios averiguar el motivo de la expulsión del señor Bátex de Bolivia y el por qué también de su repentina salida del Perú.
Los trabajadores de BATA para enfrentar el presente conflicto solicitamos a actuarios matemáticos la realización de una auditoria contable de las tres empresas y en dicho informe se nos dan a conocer algunos antecedentes que han merecido nuestra atención, por ejemplo: comparados los balances de 1967 y 1968 en el rubro gastos varios hubo un aumento en CATECU S. A. de un 100,27% sin que a la fecha se nos haya demostrado la justificación de dicho exagerado aumento. Loa gastos financieros de dicha compañía en el mismo período, aumentaron en un 134,02% lo que no dice relación con el aumento de remuneraciones que esa compañía entregó a sus trabajadores en igual período. La rotación de inventario de los productos elaborados y vendidos por las empresas en BATA es extraordinariamente decidora, es así como en BATA S. A. C. la mercadería rota en un período de tres meses, en otras palabras dicha empresa vende la totalidad de su producción en ese escaso tiempo; en el caso de CATECU esa rotación es de dos meses y en el caso de SOINCA S. A. es de poco más de 15 días. Lo anterior demuestra que los productos que salen al mercado y producidos por el consorcio zapatero se venden con bastante rapidez.
Una relación entre el total de ventas y el activo total de las compañías marca los siguientes índices: en un año BATA S. A. C. vende un 158,7% de su inversión total; CATECU S. A. un 134,8% y SOINCA S. A. un 124,2%. Lo anterior demuestra que la industria del calzado en Chile es una de las más prósperas.
Todo lo antes expuesto demuestra la realidad del Consorcio Internacional BATA y habla por sí solo de la capacidad financiera y económica de las compañías logradas por la explotación sistemática y racional de que hemos sido víctimas los trabajadores.
2.- Antecedentes y organización del movimiento sindical en BATA
Los siguientes son los organismos a través de los cuales los trabajadores batinos luchamos por nuestra liberación económica y social.
El organismo máximo es la Federación Nacional de Sindicatos BATA, institución de hecho solamente, ya que la arcaica legislación del trabajo que todavía nos rige, (pese a 4 años de supuesto gobierno popular) impide la estructuración legal de una Federación integrada por Sindicatos Industriales y Profesionales, con los fines de reivindicación económica social que perseguimos.
Esta Federación está integrada por siete sindicatos: tres industriales y cuatro profesionales de empleados que agrupa en su seno a más de 5 mil trabajadores de las tres empresas y es el ente que ha organizado a todos los trabajadores batinos y la cabeza visible que dirige la estrategia laboral y señala la pauta a seguir para los diferentes sindicatos y organismos parasindicales, a través de los cuales los trabajadores prestan beneficios asistenciales y previsionales al compañero trabajador y a su familia.
La Federación en sus cuatro años de vida ha cumplido con los fines para que fue creada, ha logrado estructurar sus departamentos técnicos para asesorar el resto de la masa trabajadora de la zona, tanto legal, educacional como de acción cooperativa y es interesante recalcar que esta Federación no sólo se ha limitado a prestar sus servicios para tan sólo con los sindicatos adherentes, sino que además ha salido a la comunidad trabajadora campesina e industrial de Talagante, Maipú y Melipilla.
En el plano interno se ha estructurado y delineado una política sindical unitaria y permanente a través del año y no sólo se realiza labor sindical una vez al año y en víspera de un pliego de peticiones, sino que durante los 12 meses se trabaja intensamente para solucionar los problemas que a diario nos presenta la empresa.
Contamos con una Comisión de Relaciones Laborales integrada por los Gerentes Generales de las tres empresas y los Presidentes de cada uno de los sindicatos, comisión que tiene por tarea conocer y resolver aquellos problemas laborales que se presentan en las relaciones capital-trabajo; de no haber acuerdo en ese organismo tenemos pactado un sistema de arbitraje destinado a que en definitiva resuelva la controversia.
Dependiente de esa Comisión funcionan subcomisiones encargadas de solucionar problemas que se presentan en las diferentes secciones de la empresa.
Constantemente personal de trabajadores están realizando cursos de conocimiento y perfeccionamiento en los sistemas de trabajo que emplean las empresas, sistemas de racionalización denominado de tiempo y movimientos que a decir verdad son un taylorismo refinado.
Hemos constituido dos Fondos de Compensación e Indemnización en cuyo directorio los trabajadores tenemos mayoría, instituciones destinadas a facilitar prestaciones asistenciales (Servicio Médico, dental, óptimo, hospitalización, etc.) y previsionales como ser la Indemnización por años de servicios, prestaciones escolares para la familia del trabajador, etc.
En el plano educacional los trabajadores a través de su Federación y Sindicatos mantienen cursos de Educación Familiar, completación de humanidades, Instituto Comercial, Cursos de Teatro, Folklore, etc., destinados todos ellos a superar el nivel cultural del trabajador. Ello ha sido posible por la acogida que nos ha brindado el Ministerio de Educación.
Como se puede apreciar, estamos cumpliendo en la medida de nuestra fuerza, con una labor que muy pocos sindicatos pueden mostrar y que merece el respeto y el respaldo moral no sólo del resto de los trabajadores, sino que también de la ciudadanía en general.
3.- Conflicto colectivo 1970
El primero de enero del presente año, los trabajadores de las 3 empresas presentamos nuestros pliegos de peticiones que contienen las aspiraciones mínimas de mejoramiento económico social, de condiciones de trabajo y relaciones empresa-sindicato.
La extensión de nuestros pliegos de peticiones dice relación con la labor técnica coordinada y eficiente que hemos realizado las directivas sindicales conjuntamente con nuestros asesores. Consideramos que un pliego de peticiones no puede limitarse a una solicitud de aumento de sueldo y a una y otra regalía, sino que debe ser la síntesis o resultado final de las observaciones que los trabajadores hacen en cada período de sus relaciones con la empresas.
Desde el comienzo de la tramitación de los pliegos el Consorcio BATA y como ha sido tradicional en él comenzó a obstaculizar el entendimiento directo, no recibiendo a la delegación de pliego, mandando posteriormente a conversar a ejecutivos de segundo orden sin ningún poder resolutivo y, finalmente, el Gerente General se ha limitado a plantear de que no dará solución alguna a pliegos si éstos no son rebajados en forma sustancial.
Por otra parte se buscó durante el período de conciliación mil y una argucias legales a fin de declarar ilegales los pliegos, todo lo cual fracasó y sólo sirvió para dilatar el período de incertidumbre en que vivieron los trabajadores durante esa etapa del conflicto. Hay conciencia unánime entre los trabajadores de que tal cual está estructurada la conciliación por nuestras leyes es absolutamente ineficaz, más aún agravada por la actitud de los Presidentes de Juntas quienes siendo funcionarios del Trabajo deben acatar las instrucciones emanadas de la Dirección del Trabajo que les prohíbe proponer reajustes de remuneraciones superiores al alza del costo de la vida, pese a que en muchas oportunidades, como en el presente caso, los trabajadores demostramos con antecedentes irrefutables que las compañías están en condiciones de entregar aumentos superiores al alza del costo de la vida, con cargo a sus utilidades y sin que ello signifique un aumento del costo del producto que perjudica al consumidor. Escandaloso a nuestro juicio resultó el procedimiento conciliatorio en la Junta del Departamento de Santiago cuyos integrantes en el caso patronal no podrían integrarla ya que dichos vocales no son empresarios sino por el contrario abogados a sueldo de la Sociedad de Fomento Fabril. La Junta de Santiago rechazando la ilegalidad de los pliegos planteada por la Empresa, por su cuenta y riesgo determinó que sólo tendría validez el pliego de peticiones de empleados y obreros de BATA S. A. C. para el Departamento de Santiago, en circunstancias que él fue aprobado como la voluntad reivindicativa de todos los obreros y empleados de BATA S. A. C. a través del país. Con ello se obligó a los dirigentes nacionales a viajar a través de todo Chile y plantear en cada departamento un conflicto siendo acumulados a la Junta de Santiago para su conocimiento y al obtener el informe fundado nos encontramos con la sorpresa de que muchos pliegos no fueron considerados por no haber llegado de las respectivas Inspecciones del Trabajo los antecedentes que dejaron los trabajadores batinos; vale decir, por negligencia funcionaría se ha coartado el derecho de peticionar a gran cantidad de trabajadores.
En estos momentos, están votadas las huelgas legales en todos los Sindicatos de la Organización las cuales fueron aprobadas por la casi unanimidad de los trabajadores y la empresa persiste en su actitud de no entrar a negociar, pese a que además en el día de hoy se ha entregado un memorándum a la Gerencia General y a las autoridades de la Dirección del Trabajo en el cual se plantea una rebaja sustancial de nuestras primitivas aspiraciones reinvindicativas.
Lo anterior no significa otra cosa que impulsarnos a tomar el camino de la huelga ya que ella no afecta mayormente por tal concepto, en el extranjero, que la cubren de este riesgo.
Denunciamos ante las autoridades y parlamentarios que BATA S. A. C. no ha respetado el reajuste de precios que fue autorizado por el Supremo Gobierno y ha habido casos en que sus artículos han sido remarcados en un porcentaje superior al 50% del valor que tenía el calzado al 31 de diciembre de 1969.
Para abreviar esta exposición nos referiremos sólo a un aspecto del pliego y que dice relación con el aumento de remuneraciones. Se solicita un reajuste equivalente al 48% de los sueldos y salarios vigentes al 31 de diciembre de 1969.
Si consideramos que el 29,3 ya está cubierto por el alza del precio del calzado, debemos tener presente que la diferencia en relación con el presupuesto de venta total del producto en las tres empresas, se cubriría con un 2,5% en el caso de BATA, 1,91 en el caso de CATECU y 1,5 en el caso de SOINCA de la venta total. Preguntamos: ¿Es exagerado pedir esto?
Hemos expuesto todos nuestros antecedentes a fin de que los señores parlamentarios y autoridades tengan una visión real de nuestro conflicto y de la situación económica financiera de las compañías donde vendemos nuestra fuerza de trabajo. Estamos en un momento crucial ya que de no haber solución de aquí a tres días, o al menos vislumbrarse una posible solución deberemos entrar a una huelga, durante la cual tendremos que volver a plantear el 100% de nuestras primitivas peticiones y estamos dispuestos a jugarnos junto a nuestras bases hasta las últimas consecuencias, sin escatimar en los medios para obtener el fin. Queremos una definición total, ahora: o las autoridades del Gobierno y parlamentarios están junto a los trabajadores y obligan a las compañías a deponer su actitud de intransigencia o bien Gobierno y Parlamentarios están junto a las empresas y los trabajadores tendremos que buscarnos nuestros propios medios para hacernos justicia. No tememos a la represión, ni nos asustan amenazas veladas de algunos personeros. Teniendo la verdad como escudo de justicia tendrán que imponerse y al mismo tiempo esta lucha nos servirá para desenmascarar a muchos que dicen estar al lado de los trabajadores y, sin embargo, por sus obras parecen estar al lado de la plutocracia y de los comprometidos intereses de quienes manejan la burguesa sociedad en que vivimos.
Hasta la victoria final. ¡Triunfaremos!
Jaime Guerra Araya, Presidente CATECU O. O.; H��ctor Vásquez Castro, PresidenteSOINCA O. O.; Gregorio Vicuña Cofré, Presidente BATA O. O.; Dagoberto Cachaña Quirilao, Presidente BATA E. E.; Manuel Figueroa Maldonado, Presidente CATECU E. E.; Guillermo Cornejo Román, PresidenteSOINCA E. E.; Carlos Romero Vásquez, Presidente Jefes de Almacén."
"Callao, 9 de febrero de 1965.
Compañero
Secretario General del Sindicato de Trabajadores de la Fábrica Peñaflor.
Chile.
Estimado compañero:
Los suscritos, a nombre del Sindicato de Trabajadores de la Fábrica de Calzados Peruanos S. A.- BATA-Rímac nos dirigimos a Ud. para saludarlo efusivamente y por su intermedio a todos los trabajadores en general de ésa, su importante y combativa organización sindical en el país hermano de la República de Chile,
Aprovechando la visita de un grupo de excursionistas de nuestro centro de labores, queremos hacer llegar todo el afecto sincero y admiración que les guardamos nosotros los trabajadores de BATA-Rímac. Y que la presencia de nuestra delegación, a vuestro Centro de Trabajo en la hermana República de Chile, se considere como el inicio de un intercambio de conocimientos, tanto en el campo sindical como en lo cultural, en el que también se pongan de manifiesto los continuos problemas que surgen en ambos Centro de Trabajo.
Por nuestra parte, consideramos que dicho intercambio constituye el faro luminoso que anhelamos los trabajadores y sea él el que nos guíe hacia la unificación y constante superación para poder alcanzar la justicia social.
Como trabajadores que laboramos para esta Empresa, debemos hacerle conocer que a través de nuestros veinte años de fundado, nuestro Sindicato ha afrontado muchas luchas reivindicativas, debido a la intransigencia e incomprensión de parte de los que estuvieron y están aún al frente de la dirección de la Empresa, toda vez que, ustedes comprenderán, como trabajadores que somos, que nunca nuestros esfuerzos son reconocidos por la Empresa, y que las pocas conquistas sociales obtenidas las hemos conseguido a base de sacrificios. Además, a lo largo de nuestra historia sindical hemos tenido que enfrentar la prepotencia y el abuso de malos "técnicos"; tal es el caso ocurrido con el técnico señor Guillermo Aranibar, de la Sección Aparado, por quien nos vimos precisados exigirle a la Empresa su destitución como técnico de su sección, debido a las intrigas que organizaba en perjuicio de nuestros modestos compañeros de labores y que, consecuentemente, nos costó 52 días de huelga para separarlo de su cargo. Sin embargo, como un caso paradógico, hoy la empresa lo ha recompensado con un viaje gratuito a su centro de trabajo, encabezando la delegación de excursionistas con la finalidad de hacerle a la empresa una propaganda barata, en el sentido de hacer aparecer como que nuestros compañeros viajan a ese centro de trabajo con los gastos pagados por la Empresa. Todo eso es falso. La verdad es que nuestros compañeros de trabajo viajan y permanecerán en Chile con sus propios dineros ahorrados para este fin.
Asimismo, compañero, nuestra más reciente lucha es la del 5 de enero de 1963, en la que los trabajadores, cansados de soportar la insensibilidad, el abuso y la prepotencia de todos los funcionarios de la Empresa, los trabajadores decidieron, en asamblea general y por unanimidad, hacer una huelga interna, en actitud de protesta sin abandonar el centro de trabajo; la misma que fue reprimida violentamente por la fuerza pública, costándonos la vida de un compañero -hoy declarado mártir de nuestro Sindicato y de los trabajadores de la Provincia Constitucional del Callao: Adrián Ojeda Contreras-, muriendo vilmente acribillado por las balas asesinas, cuando salía en defensa de sus compañeras trabajadoras.
En este conflicto laboral, como consecuencia de esta lucha, quedaron 22 trabajadores y dirigentes sindicales en plena función, impedidos de ingresar al centro de trabajo y puestos a disposición del Poder Judicial injustamente. He allí, compañero, nuestro actual problema en la que se encuentra abocada la actual directiva, en exigir, dentro de un marco de comprensión con la Empresa, la reposición a sus labores habituales a nuestros ex dirigentes.
Las experiencias obtenidas en los acontecimientos suscitados a través de la trayectoria de nuestro Sindicato, nos aconsejaron realizar un pacto de alianza con las dos fábricas más filiales BATA en nuestro país. Es así como un 29 de marzo del año 1964, en el local del Sindicato de Trabajadores de la Empresa Patamo, de Chosica, ratificamos con nuestras firmas la decisión de constituir la Alianza de Defensa Mutua entre las organizaciones sindicales de los trabajadores de las filiales BATA del Perú -siglas: la "AD-MOSTFBP"-, con las siguientes bases: Sindicato de Trabajadores de la Fábrica de Calzado Peruano S. A., Sindicato de Trabajadores de la Curtiduría Patamo S. A. de Vitarte y Sindicato de Trabajadores de la Empresa Patamo S. A. de Chosica, todas pertenecientes a las filiales BATA. Por lo tanto, solicitamos a Uds. vuestra solidaridad mediante sus buenos oficios dirigidos a nuestra Empresa.
Compañeros, estando a la espera de noticias muy gratas de parte de vuestra organización, nos despedimos de Uds. con saludos proletarios.
p. Sindicato de Trabajadores de la Fábrica de Calzado Peruano S. A.- (Fdo.): Toribio Pérez T., Secretario General; Julio Pérez C, Secretario de Defensa; Esteban Sarmiento, Secretario de Organización."
El señor MERCADO (Presidente).-
En la segunda vuelta, ofrezco la palabra a los señores Diputados del Comité Demócrata Cristiano.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Señor Presidente,' es sólo para referirme a dos aspectos.
En primer término, durante el debate todos hemos estado de acuerdo en los puntos que interesan a los trabajadores. En definitiva, es lo que importa.
Pero al margen de eso, muy ocasionalmente, se han hecho algunos ataques a nuestro partido. No voy a referirme a ellos, porque siempre he procurado, y lo he puesto en práctica durante mi vida parlamentaria, a la que dedico el 80% de mi tiempo, no llevar jamás los problemas políticos al seno del sindicato. En todo caso, los trabajadores de BATA, en Melipilla, y los de CATECU, en Peñaflor, saben que esas dos ciudades, especialmente Melipilla, están rodeadas de fundos, que antes pertenecieron a los sectores más oligárquicos de Chile y que hoy están en poder de los trabajadores. En Chile, más del 25% de las tierras regadas están en mano3 de los trabajadores. Y en Melipilla, el 50% o más, están en poder de los campesinos. Esto indica el comienzo de un proceso de transformación.
En la Constitución Política China se establece que hay dos tipos de propiedad: la estatal y la privada, a la que se da todo tipo de garantías. Hemos visto la realidad de la Unión Soviética: después de 50 años sigue en proceso de reforma. Este no es un problema en discusión, pero como hay trabajadores presentes, séanos permitido, por esta vez, hacer algunas muy breves consideraciones de este tipo.
Desde el punto de vista de solución del problema de BATA, hay otro que ya me había sido dado a conocer por los trabajadores, sobre el que ya hice una gestión, pero que es importante que se tome un acuerdo por la Cámara. Me refiero al hecho de que este conflicto, que afecta a 5 mil trabajadores, no puede estar en manos de un negociador que, por cualquier causa, en este momento, tenga que salir fuera de Santiago, a Punta Arenas o a cualquier otro lugar.
Por tal motivo, solicito que se envíe oficio, en nombre de la Cámara, al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, a fin de que ordene que el negociador se dedique exclusivamente a este problema y que, por ningún motivo, abandone la provincia de Santiago mientras no se solucione el conflicto.
Nada más.
El señor MERCADO (Presidente).-
Solicito la venia de la Sala para enviar, en nombre de la Cámara, el oficio solicitado por el señor Aylwin.
Acordado.
El señor ACEVEDO.-
Y los oficios anteriores, también en nombre de la Cámara.
El señor MERCADO (Presidente).-
Para todos, en su debida oportunidad, he solicitado la venia de la Cámara y así se ha acordado. No ha quedado ningún oficio pendiente.
El señor ACEVEDO.-
Parece que para algunos no había quórum en el momento en que se pidieron.
El señor MERCADO (Presidente).-
Solicito la venia de la Sala para enviar, en nombre de la Cámara, el oficio pedido por el señor Acevedo en su intervención.
Varios señores DIPUTADOS.-
¡Todos!
El señor MERCADO (Presidente).-
Si le parece a la Cámara, se acordará para todos.
Acordado.
El señor BUZETA.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor BUZETA.-
Señor Presidente, seré muy breve. Hay un proyecto de acuerdo firmado por diversos Comités en el que es conveniente dejar en claro su redacción, porque al leerlo podría pensarse que la investigación que se pide es para la industria del calzado en general, en circunstancias que sólo lo es para las cinco industrias de Bata. Se trata de que la Comisión de Economía pueda investigar esto y llegar a feliz término. De lo contrario, si se investiga la industria del calzado en general, van a pasar muchos meses y no se va a concretar nada.
Nada más.
El señor MERCADO (Presidente).-
Sigo ofreciendo la palabra al Comité Demócrata Cristiano.
El turno siguiente corresponde al Comité Nacional.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
El turno siguiente corresponde al Comité Comunista.
El señor ACEVEDO.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede usar de la palabra el DiputadoAcevedo.
El señor ACEVEDO.-
Señor Presidente, algunas de las peticiones hechas por los trabajadores son de carácter muy simple. Las hay que tienen por única finalidad, en una industria donde hay un alto porcentaje femenino, mejorar los servicios higiénicos y aumentar el número de duchas. Es lamentable que la gerencia se haya negado a estos puntos fundamentales. Otro aspecto interesante es el de la autoridad de que debe estar investida la Comisión laboral, que en forma muy somera hice notar en mi intervención anterior. Es necesario que conozca los sistemas de evaluación, las jornadas de trabajo, las materias primas con que cuenta la empresa, la contratación del personal, las reducciones en los casos que fuere menester, etcétera.
Pero el punto conflictivo está en el porcentaje del mejoramiento económico. Algunos colegas ya se han referido a él; pero yo quiero hacer presente a la Sala algo que es realmente sorprendente: la actitud negativa de los ejecutivos de la empresa y el desinterés de algunos sectores del Ministerio de Trabajo y Previsión Social.
Desde el 1º de enero de 1969 hasta el
31 de diciembre de ese año, el índice del alza del costo de la vida, según la Dirección de Estadística, fue de 29,3%. Y en los tres meses transcurridos de este año, de un 16,2%.
El señor PONTIGO.-
Según estadísticas oficiales.
El señor ACEVEDO.-
Exactamente, como lo anota el colega Pontigo.
Si sumamos estos dos porcentajes, como quien suma manzanas y peras, tenemos que en los últimos 15 meses el índice ha sido de 45,5%. Pero como los personales piden un 48%, el índice estaría un 2,5% más bajo.
El señor PONTIGO.-
Que no es el costo real de la vida.
El señor ACEVEDO.-
Pero si aplicamos el costo real de la vida, como lo hacen los economistas, el resultado es otro. Si partimos de 100 el 1? de enero de 1969, y el 31 de diciembre de 1969 tenemos 129,3. Si a esto aplicamos el 16,2, que es el dato oficial, el porcentaje de los tres meses no es de un 16,2, sino de un 20,9. En consecuencia, en los 15 meses el índice real, de acuerdo con los datos entregados por la Dirección de Estadística y Censos, es de un 50,2%. Ese es el alza real de los últimos 15 meses, desde cuando se firmó el acta de avenimiento. Y los obreros solicitan sólo un 48% ; de tal suerte que si el conflicto se resolviera, las peticiones de los obreros estarían en un índice 2,2 más bajo que lo realmente se ha alzado el costo de la vida en los últimos 15 meses. De ahí que, a juicio nuestro, no vemos donde radica la intransigencia de la empresa. ¿Acaso en el desinterés de los organismos del trabajo?
Los personales han cumplido todo el proceso de peticiones. Ha habido una proposición de arbitraje, que fue rechazado; ha recibido una proposición de mejoramiento, que también fue rechazada por las partes. Esto dio paso a la huelga. Se votó y en estos instantes están haciendo uso de su derecho legal; pero como no puede ser indefinido, los organismos del trabajo tienen la responsabilidad de apresurar el término del conflicto.
Parece que por las señas que me hace la Mesa ha llegado el término de mi tiempo.
Eso es todo, señor Presidente.
El señor MERCADO (Presidente).-
Resta un minuto a los señores Diputados.
El señor BUZETA.-
Votemos, señor Presidente.
El señor MERCADO (Presidente).-
Se va a dar lectura a los proyectos de acuerdo.
El señor MENA (Secretario).-
Proyecto de acuerdo de la señora Laura Allende y de los señores Barahona, Ríos, don Héctor; Aguilera, Espinoza, don Gerardo; Hurtado,Tavolari, Andrade, Salvo, Figueroa, Schnake, Basso y Acevedo. Dice como sigue:
"La Honorable Cámara de Diputados, reunida en sesión especial en el día de hoy para conocer del movimiento huelguístico de BATA, el cual se prolonga por más de 20 días, dada la intransigencia patronal de dar justa solución a las reivindicaciones socio-económicas de sus trabajadores, acuerda:
"1º) Que la Comisión de Economía se constituya en una Comisión Investigadora que verifique los costos de la industria del calzado en general y en especial referente a las industrias CATECU S. A. y SOINCA S. A. y, al mismo tiempo, los márgenes de comercialización de BATA S. A. C, e investigue el pago de "royalties" y formas de adquisición de maquinarias.
"2º) Solicitar antecedentes al Ministerio de Relaciones Exteriores, Ministerio del Interior y Policía Internacional acerca de los antecedentes y actuaciones en Bolivia y en Perú de don Antonio Batek Ivec, Gerente General del Consorcio BATA que llegó a Chile el 1º de enero de 1970.
"3º) Solicitar al Ejecutivo que por ningún concepto se decrete la reanudación de faenas en las empresas CATECU S. A., SOINCA S. A. y BATA S. A. C, lo que coartaría el derecho de huelga de los trabajadores y favorecería indudablemente a las compañías.
"4) Recomendar a DIRINCO y a la Dirección del Trabajo que por ningún concepto se dejen sin efecto las multas que estos organismos han aplicado al consorcio BATA por infracciones a la ley y a los reglamentos de dichos organismos y que en la actualidad ascienden a la suma de Eº 3.000.000 por remarcación de calzado, aumento ilegal de precio del mismo y no pago de salarios a los obreros de CATECU por más de dos semanas trabajadas por ellos normalmente.
"5) Que se aplique a los gerentes de CATECU S. A., señores Antonio Batex Ivex y Jaromil Pridal H., la sanción establecida en el artículo 12 de la ley 12.927 por haber declarado ilegalmente un "lock-out" en el centro de trabajo de Peñaflor y, al efecto, que el Ministerio del Interior solicite a la Corte de Apelaciones de Santiago la designación de un Ministro de ella para que conozca de dicha infracción legal, tal cual la solicitaron los trabajadores a ese Ministerio con fecha 30 de marzo del presente año.".
Proyecto de acuerdo presentado por los señores Buzeta, Páez, Aylwin, Retamal, doña Blanca; Salinas, don Anatolio; y Cardemil, Comité Demócrata Cristiano.
El señor BUZETA.-
Es casi igual.
El señor ACEVEDO.-
Es el mismo.
La señora ALLENDE.-
Que se refundan.
El señor MERCADO (Presidente).-
Si le parece a la Cámara, se podrían refundir los dos proyectos de acuerdo.
El señor KLEIN.-
¿No hay más?
La señora ALLENDE.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor KLEIN.-
¿No hay otro?
El señor MERCADO (Presidente).-
Solicito la venia de la Sala para concederle un minuto a la Diputada señora Laura Allende.
Acordado. Puede hacer uso de la palabra.
La señora ALLENDE.-
Señor Presidente, nosotros hemos pedido que sea la Comisión de Economía la que investigue esta situación, porque está constituida y es más fácil que pueda efectuar este trabajo. Pero, al mismo tiempo, a nosotros nos interesaría que, terminada esta investigación de BATA y dado el resultado de ella, lo que ahí se dictamine, la Comisión pudiera estudiar más adelante la situación del calzado en las otras industrias. Porque, en realidad, nosotros estamos viendo en el comercio que DIRINCO les está permitiendo unos precios que no corresponden a lo que es el gasto de producción. Tienen ganancias excesivas. Al efecto, no sé si sería posible que, terminada la investigación de BATA, la Comisión continuara la investigación del calzado en general. La investigación de BATA tendría que hacerse primero y dar la conclusión.
El señor MERCADO (Presidente).-
Solicito la venia de la Sala para incorporar la indicación de la Diputada señora Laura Allende en los proyectos ya conocidos por la Cámara. Acordado.
Solicito la venia de la Sala para conceder un minuto al Diputado señor Aylwin.
Acordado.
Puede hacer uso de la palabra.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Señor Presidente, entre los dos proyectos de acuerdo hay una sola diferencia. Nosotros hablamos, tal como lo habían propuesto los trabajadores, de una Comisión Especial de la Cámara; en el otro proyecto, se habla de la Comisión de Economía. Estamos de acuerdo en que esta misión se le entregue, concretamente, a la Comisión de Economía. En esa forma se fusionarían los dos votos, por ser exactamente iguales.
El señor MERCADO (Presidente).-
Habría acuerdo, entonces, para entregar esta investigación a la Comisión de Economía.
Solicito la venia de la Sala para conceder un minuto al Diputado señor Tavolari.
Acordado.
Puede hacer uso de la palabra.
El señor TAVOLARI.-
Señor Presidente, a mí me parecería bastante interesante determinar de una vez por todas, a raíz de las "famosas" Comisiones investigadoras, hasta dónde nosotros vamos a seguir haciendo el ridículo y dándoles confianza a los interesados respecto a una investigación que nunca se va a hacer en forma completa porque quienes tienen la obligación de proporcionarnos los antecedentes, no lo hacen. Esa es una pregunta que quiero hacerle, señor Presidente; porque yo, como parlamentario, no estoy dispuesto a hacer el papel de cómplice de algo, sobre todo cuando están en juego los intereses de la clase trabajadora.
El señor MERCADO (Presidente).-
Excúseme, señor Diputado. Se procederá de acuerdo con el Reglamento.
En votación.
Si le parece a la Sala y no se pide votación, se dará por aprobado el proyecto de acuerdo refundido de que se ha dado cuenta, con el agregado de la Diputada señora Laura Allende.
Acordado.
Habiéndose cumplido con el objetivo de la presente sesión, se levanta.
"