REPUBLICA DE CHILE CAMARA DE DIPUTADOS LEGISLATURA EXTRAORDINARIA Sesión 49ª, en martes 14 de abril de 1970 (Ordinaria: de 16 a 20.11 horas) Presidencia de los señores Mercado y Señoret. Secretario, el señor Mena. Prosecretario, el señor Lea-Plaza. INDICE GENERAL DE LA SESION I.- SUMARIO DEL DEBATE II. SUMARIO DE DOCUMENTOS III.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA IV.- TEXTO DEL DEBATE I.- SUMARIO DEL DEBATE 1.- Se suspende la sesión para celebrar una reunión de Comités Parlamentarios 5099 2.- Se aprueban los acuerdos de los Comités Parlamentarios 5099 3.- La señora Lazo se refiere a la concesión de personalidad jurídica al Sindicato Profesional de Secretarios Privados de Diputados y de Comités Parlamentarios. Solicita el envío de oficio, y se acuerda 5099 4.- El señor Guerra se ocupa del conflicto que afecta a los personales de las oficinas salitreras de Tarapacá y Antofagasta 5101 ORDEN DEL DIA: 5.- La Cámara se ocupa de las observaciones del Ejecutivo al proyecto de ley que modifica la legislación vigente sobre Sociedades Anónimas, y queda pendiente el debate 5101 6.- La Cámara despacha el proyecto de ley, en primer trámite constitucional, que establece normas sobre administración y constitución de la propiedad y otorgamiento de títulos gratuitos de dominio en terrenos fiscales 5120 7.- Se despacha el proyecto de acuerdo que aprueba el Convenio de Cooperación Técnica entre los Gobiernos de Chile y Ecuador 5122 INCIDENTES: 8.- El señor Pareto se refiere a la aplicación de multas por exceso de consumo de agua potable en la ciudad de Santiago 5123 9.- El señor Valenzuela Valderrama se ocupa de la situación creada a los ocupantes de un inmueble de Santiago por orden de demolición 5124 10.- El señor Pérez se refiere a las condiciones de los obreros chilenos que trabajan en el mineral argentino de Río Turbio .... 5125 11.- El mismo señor Diputado se ocupa del convenio de la ENDESA con el yacimiento carbonífero de Rio Turbio, Argentina .... 5127 12.- El señor Undurraga se refiere a la reconstrucción del puente Paula, en Hualañé (Curicó) .... 5130 13.- El mismo señor Diputado se ocupa de la designación del señor Alamiro Adasme como Gobernador suplente de Mataquito (Curicó) .... 5131 14.- El señor Frías se refiere a la clausura del antiguo matadero de Santiago 5132 15.- El señor Tagle se ocupa de la ejecución de obras sanitarias en la Unidad Vecinal Nº 19 de la Población "Buenos Aires" (Quinta Normal) .... 5133 16.- El señor Klein se refiere a diversas necesidades de escuelas de la provincia de Llanquihue 5134 17.- El señor Póntigo se ocupa de las necesidades de la enseñanza básica rural en la provincia de Coquimbo 5135 18.- El señor Andrade se ocupa de la remodelación del Portal Alamos, de Viña del Mar 5137 19.- El señor Magalhaes se refiere a la actuación de los carabineros del tránsito 5138 20.- El mismo señor Diputado se ocupa de diversos problemas de la enseñanza básica en la provincia de Atacama 5139 21.- El señor Ríos, don Héctor, solicita el envío de oficio referente al deficiente servicio de tesorerías de la provincia de Colchagua 5140 22.- El señor Jáuregui se refiere a la situación de profesores en interinato permanente 5141 23.- El mismo señor Diputado se ocupa de la situación de los postulantes universitarios 5141 II.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA Se dio cuenta de los siguientes documentos: Un oficio de Su Excelencia el Presidente de la República con el que solicita permiso constitucional para que el señor Ministro de Hacienda don Andrés Zaldívar pueda ausentarse del país, a contar del día 18 del presente, con el objeto de concurrir a la 11ª reunión de la Asamblea de Gobernadores de Banco ínter-americano de Desarrollo que se celebrará en Punta del Este (Uruguay). Un oficio del señor Ministro de Educación Pública, con el que responde al que se le dirigiera en nombre de los señores Koenig y Jáuregui, relacionado con diversos problemas de la Escuela Industrial Chileno-Alemana, de Frutillar. (337). Tres comunicaciones: Las dos primeras, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, con las que remite copia de los decretos 102 y 124, que autorizan al Instituto Laboral y de Desarrollo Social, y al Servicio Nacional del Empleo, respectivamente, para efectuar gastos de publicidad. Con la restante, el señor Contralor General de la República remite impreso de la Cuenta de Inversión correspondiente al ejercicio fiscal de 1969. IV.- TEXTO DEL DEBATE. -Se abrió la sesión a las 16 horas. El señor MERCADO (Presidente).- En el nombre de Dios y de la Patria, se abre la sesión. Se va a dar lectura a la Cuenta. -El señor Mena (Secretario) da cuenta de los asuntos recibidos en la Secretaría. 1.- REUNION DE COMITES.- SUSPENSION DE LA SESION El señor MERCADO (Presidente).- En uso de la atribución que me confiere el Nº 11 del artículo 55 del Reglamento, cito a los señores Comités a una reunión en la Sala de la Presidencia. Se suspende la sesión por el tiempo que dure esta reunión. -Se suspendió la sesión a las 16 horas 2 minutos. 2.- ACUERDOS DE LOS COMITES -Se reanudó la sesión a las 17 horas 16 minutos. El señor MERCADO (Presidente).- Se reanuda la sesión. El señor Secretario va a dar lectura a los acuerdos adoptados por los señores Comités. El señor MENA (Secretario).- Reunidos los Comités Parlamentarios, bajo la presidencia del señor Mercado y con asistencia de la totalidad de ellos, adoptaron", por unanimidad, los siguientes acuerdos: 1º-Incorporar en la Cuenta de la presente sesión la solicitud de permiso constitucional, solicitado por Su Excelencia el Presidente de la República, para que el señor Ministro de Hacienda, don Andrés Zaldívar, pueda ausentarse del territorio nacional, a contar del día 18 del presente, con el objeto de concurrir a la undécima reunión de la Asamblea de Gobernadores del Banco Interamericano de Desarrollo que se celebrará en Punta del Este (Uruguay), y tratarla en la forma reglamentaria ; 2º-Celebrar una sesión especial en el día de mañana, miércoles 15 del presente, de 11.30 a 13 horas, con el objeto de tratar el conflicto que afecta al personal de la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos; 3º-Rendir los homenajes que a continuación se señalan, en las oportunidades que se indican, y otorgar hasta diez minutos por Comité para dichos efectos inmediatamente después de la Cuenta de las respectivas sesiones: Miércoles 15 del presente, a la educadora doña Ana Figueroa; Martes 21 del actual, con motivo de conmemorarse el centenario del nacimiento de Lenin, y Miércoles 22 de los corrientes, con motivo de celebrarse el aniversario patrio de la República de Siria. Se hace constar, para los efectos que procedan, que el Comité Nacional se abstuvo de votar respecto del homenaje indicado en la letra b). El señor MERCADO (Presidente).- Por haber sido adoptados por unanimidad los acuerdos a que ha dado lectura él señor Secretario, también quedan aprobados por la Cámara. 3.- CONCESION DE PERSONALIDAD JURIDICA AL SINDICATO PROFESIONAL DE SECRETARIOS PRIVADOS DE DIPUTADOS Y DE COMITES PARLAMENTARIOS.- OFICIO La señora LAZO.- Señor Presidente, le ruego solicitar el asentimiento unánime de la Sala para leer un trabajo de tres minutos sobre un problema. El señor MERCADO (Presidente).- Solicito la venia de la Sala para conceder tres minutos a la señora Carmen Lazo, con el objeto que ha señalado. El señor GUERRA.- Y a mí tres minutos. El señor MERCADO (Presidente).- Acordado. Solicito la venia de la Sala para concederle tres minutos al Diputado señor Guerra, don Bernardino. El señor FUENTEALBA (don Luis).- No hay acuerdo. El señor MERCADO (Presidente).- No hay acuerdo. Puede hacer uso de la palabra la señora Carmen Lazo. La señora LAZO.- Señor Presidente, los Secretarios de Diputados y de Comités Parlamentarios, con fecha 21 de noviembre de 1968, ante la presencia de un funcionario del Trabajo, constituyeron legal-mente su organización, que obedece al nombre de "Sindicato Profesional de Secretarios Privados de Diputados y de Comités Parlamentarios". El 17 de febrero, cumpliendo instrucciones del Departamento de Organizaciones Sociales de la Dirección del Trabajo, su Presidente, don Humberto Nogueira, completó el expediente para el trámite de obtención de la personalidad jurídica. En el mismo mes de febrero, la Dirección del Trabajo, después de haber revisado los antecedentes, por oficio Nº 1.176, los despachó al Ministerio, a fin de que se dictara el decreto correspondiente. Se puede apreciar, por las mencionadas fechas, que ha transcurrido más de un año sin que haya sido posible que el Ministro de Trabajo y Previsión Social les conceda la personalidad jurídica. Al parecer, el señor Ministro tiene interés en que este gremio, tan respetable como cualquiera otro, no cuente con la personalidad jurídica a que por ley tiene derecho. Considero grave este problema, y más grave aún cuando el propio señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, por más de un año, ha estado haciendo negación al derecho de asociación a este sindicato, el que ante la autoridad competente fue legalmente constituido. Señor Presidente, deseo también expresar que hubo un dictamen favorable a los Secretarios. Posteriormente, y a petición de mi colega Cardemil, de Diputados socialistas y democratacristianos, se pidió al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social que se pronunciara sobre si la ley Nº 7.295, que habla de los reajustes anuales y trienales de los empleados particulares, sería aplicable a los secretarios privados de parlamentarios. El señor Ministro pidió a la Dirección del Traba-que, como organismo técnico en la materia, dictaminara al respecto. Así fue como el señor Director del Trabajo, por dictamen Nº 979, de 17 de febrero próximo pasado, informó sobre el criterio jurídico de esa Dirección. El informe dice en una de sus partes: "De la disposición procedentemente transcrita se infiere que los secretarios privados de parlamentarios han sido calificados por ley como empleados particulares, de donde resulta obvio concluir que les son aplicables todas las disposiciones contenidas en las leyes, decretos y reglamentos que constituyen el estatuto jurídico, de dicha categoría dependientes". Señor Presidente, la negación del señor Ministro de Trabajo y Previsión Social a conceder esta personalidad es grave, no sólo porque no reconoce los informes favorables de los organismos que he expresado, sino también, como usted sabe perfectamente, porque este gremio tiene ese derecho, de acuerdo con el artículo 365 del Código del Trabajo. Por eso, en nombre del Comité Socialista, solicito se oficie al Ministerio de Trabajo y Previsión Social para que el señor Ministro se sirva informar a esta Corporación sobre la razón que ha tenido para negar el reconocimiento jurídico a que tiene derecho este gremio, conforme a lo prescrito en el artículo 382 del mismo cuerpo legal. Muchas gracias. El señor MERCADO (Presidente).- Solicito la venia de la Sala para enviar el oficio a que ha hecho referencia la Diputada señora Carmen Lazo. El señor MONCKEBERG.- No hay acuerdo para nada, porque antes no se concedió tiempo al Diputado señor Guerra. El señor MERCADO (Presidente).- Excúseme, señor Diputado. Voy a hacer la advertencia de que el señor Diputado que se opuso a que se le concedieran tres minutos al señor Bernardino Guerra ha retirado su oposición. Solicito la venia de la Sala para enviar el oficio solicitado por la Diputada señora Carmen Lazo. Acordado. 4.- CONFLICTO COLECTIVO DE PERSONALES DE LAS OFICINAS SALITRERAS DE TARAPACA Y ANTOFAGASTA.- OFICIO El señor MERCADO (Presidente).- Puede hacer uso de la palabra el señor Bernardino Guerra. El señor GUERRA.- Señor Presidente, en diversas oportunidades he ocupado esta tribuna para referirme a la prolongada huelga que afecta a los trabajadores del salitre, que comprende a los obreros y empleados de las oficinas salitreras Victoria, María Elena, Pedro de Valdivia y Tocopilla, todas dependientes de la Sociedad Química y Minera de Chile, SOQUIMICH, donde el Estado dispone del 37% de las acciones. La Cámara de Diputados, comprendiendo la gravedad del problema en cuestión, adoptó diversos acuerdos para propender a la rápida terminación del conflicto; igualmente, en defensa de los hombres del salitre, y para ir a la nacionalización de la industria, conforme a las bases que en su oportunidad señaló la ESAVI, Empresa Salitrera Victoria, que dio auge a la producción, no tuvo conflictos con su personal, y permitió que se cautelaran los intereses del país. Las autoridades han llevado a los dirigentes del salitre de oficina en oficina y de tramitación en tramitación, con el resultado que aún no se vislumbra ninguna solución aceptable. Ante una situación de justificada desesperación, la semana pasada los trabajadores de la Oficina Salitrera Victoria, en compañía de sus mujeres y sus niños, hicieron una esforzada y agotadora marcha de muchos kilómetros, en medio del ardoroso sol de la pampa, hasta la ciudad de Iquique, donde la población y sus organismos más representativos les dieron una triunfal bienvenida por el sacrificio realizado en defensa de sus derechos, única forma de hacerse oír por los poderes públicos. El esfuerzo de los trabajadores del salitre, de sus mujeres y sus niños, no puede quedar olvidado, ni nadie está en condiciones de desentenderse de su profundo significado. Por ser de toda justicia, solicito que en mi nombre y en el del Comité Nacional se dirija oficio a Su Excelencia el Presidente de la República, para que intervenga directamente en una rápida y justa solución a dicho conflicto, que respete los derechos de los trabajadores, los cuales siguen en conflicto a causa de la tozudez de la Compañía. Nada más. El señor MERCADO (Presidente).- Solicito la venia de la Sala para enviar, en nombre de la Cámara, el oficio solicitado por el Diputado señor Guerra. Acordado. ORDEN DEL DIA 5.- MODIFICACION DE LA LEY VIGENTE SOBRE SOCIEDADES ANONIMAS.- OBSERVACIONES El señor MERCADO (Presidente).- Entrando en el Orden del Día, corresponde ocuparse de las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que modifica la legislación vigente sobre Sociedades Anónimas. Diputado informante de la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia es el señor Alberto Zaldívar. -Las observaciones del Ejecutivo, impresas en el boletín Nº 10.612-0, son las siguientes: Artículo 1º Para introducir las siguientes modificaciones: Artículo 427 Para intercalar en el inciso segundo, entre las palabras "autorización" y "es", las palabras "que no requerirá la visación a que se refiere el inciso precedente". Artículo 428 Para agregar el siguiente inciso segundo: "Sin embargo, tratándose de sociedades que colocan sus acciones en el público, la Superintendencia podrá autorizar que la cuota de suscripción sea inferior a la señalada en el inciso precedente". Artículo 432 Para sustituirlo por el siguiente: "Artículo 432.- Sólo podrá autorizarse la constitución de Sociedades Anónimas de inversión o de capitalización si se ajustan a lo dispuesto en el D.F.L. Nº 324, de 5 de abril de 1960, o contengan en sus estatutos normas especiales fijadas por la Superintendencia de Sociedades Anónimas relativas a: el número de miembros de su directorio; el quórum para los acuerdos de éste y de las Juntas de Accionistas, el número de accionistas y la cuota máxima que cada uno de éstos pueda tener en el capital social, la cotización de las acciones en el mercado, las limitaciones en cuanto al monto de las inversiones que efectúe en los diversos valores de inversión, y a otras materias que pueda dicha Superintendencia determinar. Artículo 433 Para agregar el siguiente inciso final: "Revocada la autorización de existencia de la sociedad, los accionistas y terceros tendrán los derechos indicados en el inciso segundo del artículo 437". Artículo 444 Para agregar una coma (,) después de la palabra "enteradas". Artículo 447 Para sustituir la palabra "señalen" por la palabra "señale". Artículo 462 Para agregar en el primer inciso una coma (,) después de la palabra "mismos". Artículo 2º Para introducirle las siguientes modificaciones a los artículos del D.F.L. Nº 251, de 20 de mayo de 1931, que se indican para cada caso, contenidas en el artículo 29 de este proyecto de ley: Artículo 83 Para sustituir en la letra c) las palabras "procediendo a" por la palabra "pudiendo". Artículo 92 Para introducirle las siguientes modificaciones: En el inciso primero, sustituir en el primer párrafo las palabras "la que" por las palabras "dentro del plazo de 30 días de producidos, y en el mismo plazo esa escritura"; Intercalar entre comas (,) en el segundo párrafo del inciso primero, entre las palabras "escritura" y "se", las palabras "como también la constancia de su inscripción y publicación"; y sustituir en el mismo párrafo la palabra "remitirá' por la palabra "remitirán"; y a) c) Agregar el siguiente inciso final: "En todo caso, si dentro del plazo señalado no se hubiere acordado el cumplimiento de los requisitos establecidos en el inciso primero de este artículo, cualquier director, accionista o tercero podrá solicitar a la Superintendencia que se efectúen los trámites allí exigidos". Artículo 93 Para suprimir en el primer inciso la coma (,) que sigue a la palabra "sociedad". Artículo 95 Para suprimir en la letra b) las palabras "de Compañías de Seguros". Artículo 96 Para sustituir el inciso segundo por el siguiente: "Las personas elegidas o designadas Directores de un número mayor de sociedades que el señalado en el inciso primero de este artículo, deberán optar por los cargos de director que deseen conservar, dentro del plazo de 30 días, contado desde la fecha en que se procedió a su elección o designación. En caso contrario, las elecciones o designaciones de director que excedan de dicho máximo serán nulas de pleno derecho. De igual nulidad adolecerán las designaciones y elecciones que contravengan el artículo anterior. En ambos casos los administradores responderán solidariamente frente a terceros de los actos ejecutados. o contratos celebrados por la Sociedad en esas circunstancias". Artículo 98 Para introducirle las siguientes modificaciones: a) Suprimir la última coma (,) del primer inciso; b) Sustituir en el inciso segundo las palabras "que, exceda en un año al período de duración del Director en su cargo" por las palabras "no inferior a un año contado desde la fecha en que el Director ha cesado en su cargo"; y c) En el inciso tercero suprimir la coma (,) que sigue a la palabra "garantía". Artículo 100 Para agregar el siguiente inciso final: "El Superintendente o el delegado que designe al efecto podrá resolver administrativamente cualquier cuestión que se suscite en una Junta de Accionistas, sea con relación a la calificación de poderes o a cualquiera otra que pueda afectar a la legitimidad de la asamblea. Artículo 107 a) Agregar en el segundo inciso una coma (,) después de la palabra "señalados"; y b) Sustituir en el mismo inciso las palabras "la totalidad de los accionistas" por las palabras "el 75% de las acciones emitidas". Agregar en el inciso quinto el siguiente párrafo: "Las reformas de estatutos que modifiquen aspectos esenciales del contrato social deberán ser aprobadas con el voto conforme de las dos terceras partes de las acciones emitidas". Artículo 109 Intercalar en el primer inciso, entre las palabras "acción" y "con", las palabras "sin derecho a voto o". Artículo 112 Para suprimir la coma (,) que sigue a la palabra "estatutos". Artículo 113 Para introducirle las siguientes modificaciones : Sustituir en el inciso primero las palabras "de dicho saldo" por las palabras "del saldo a que se refiere dicho artículo"; Sustituir en el tercer párrafo del inciso primero el artículo '"el" que precede a la palabra "plazo" por la palabra "este"; Intercalar en el segundo inciso, entre las palabras "en efectivo" y las palabras "o en acciones", las palabras precedidas de una coma (,) "en bienes". Artículo 126 Para sustituir en el primer inciso las palabras "señalado en el artículo 354 del Código de Comercio" por las palabras "de 60 días contado desde la fecha en que la Superintendencia de Sociedades Anónimas expida la respectiva Resolución". Artículo 133 Para sustituirlo por el siguiente: "Artículo 133.- El Superintendente, en casos calificados y a petición de accionistas que representen el 20% del capital social, podrá tomar a su cargo por sí o por medio de alguno de los empleados del Servicio, que indique, la liquidación de cualquiera de las empresas sujetas a su vigilancia y al efecto tendrá las facultades, atribuciones y deberes que la ley impone y confiere a los liquidadores". Artículo 135 Para sustituirlo por el siguiente: "Artículo 135.- Las funciones de liquidador a que se refiere el artículo 133 no tendrán remuneración especial. Sin embargo, los gastos de la liquidación, cuando la efectuare la Superintendencia, serán costeados con fondos de la respectiva Sociedad". Artículo 138 Para sustituir el inciso primero por el siguiente: "El infractor que haya pagado la multa o la haya consignado ante el Juez Letrado en lo Civil que corresponda, podrá reclamar de su aplicación ante dicho Tribunal dentro del plazo de 10 días contado desde la notificación de la resolución. La reclamación se resolverá conforme al procedimiento establecido para los incidentes, previo informe del Superintendente". Artículo 3º Para introducir las siguientes modificaciones a los artículos del D.F.L. Nº 251 de 1931 que se indican en cada caso, contenidos en el artículo 3º de este proyecto de ley: Artículo 21 Para introducirle las siguientes modificaciones: Agregúese después de la coma (,) que sigue a la palabra "reajustables" en la frase sustitutiva, en el Nº 2º, las palabras "y en muebles y útiles para su propio uso, depósitos en caja u otro destino,". Sustituyase en el primer párrafo del Nº 3? el guarismo "50%" por "75%". Artículo 32 Para intercalar, entre las palabras "Chile" y "deberá", las palabras "o en su defecto la entidad que señale la Superintendencia de Compañías de Seguros". Artículo 49 Sustituir el inciso tercero por el siguiente: "El infractor que haya pagado la multa o la haya consignado ante el Juez Letrado en lo Civil que corresponda, podrá reclamar de su aplicación ante dicho Tribunal dentro del plazo de 10 días contado desde la notificación de la resolución. La reclamación se resolverá conforme al procedimiento establecido para los incidentes, previo informe del Superintendente". Artículo 6º Agregúense los siguientes incisos nuevos: "El ingreso proveniente de la obligación indicada incrementará los fondos del Departamento de Bienestar del Personal de la Superintendencia." "Facúltase a la Oficina de Planificación Nacional para vender y distribuir sus publicaciones, como asimismo para la celebración de contratos para la edición de las mismas.". Artículo 13 Sustituir el párrafo 2º del segundo inciso por el siguiente: "Este seguro podrá contratarse indistintamente con el Instituto de Seguros del Estado o con las demás entidades aseguradoras, sin que afecten a aquél, para estos efectos, las limitaciones señaladas en el D.F.L. Nº 210 de 1953". Artículos nuevos Para agregar los siguientes: Artículo....- Autorízase al Presidente de la República para que dentro del plazo de 120 días y previo informe de la Superintendencia de Compañías de Seguros, Sociedades Anónimas y Bolsas de Comercio, modifique el D.F.L. 210 de 1953, orgánico del Instituto de Seguros del Estado, facultándolo para fijar las atribuciones, obligaciones y organización interna de dicha institución. Este dejará de ser una institución semifiscal y se constituirá como Empresa Autónoma del Estado, relacionándose con el Gobierno a través del Ministerio de Hacienda, y estará bajo la única fiscalización de la Superintendencia de Compañías de Seguros, Sociedades Anónimas y Bolsas de Comercio. El Instituto sólo estará facultado para cubrir los riesgos que se señalan en el artículo 3º del mencionado D.F.L. 210 y aquellos que le autorizan las disposiciones legales vigentes. Además, el Instituto podrá cubrir cualquier riesgo calificado como del 2º Grupo en el D.F.L. 251 de 1931, y deberá agregarse a las instituciones que se señalan en la letra a) del Art. 3º del citado D.F.L. 210, el Estado, las municipalidades y las sociedades mixtas, entendiéndose por tales, para estos efectos aquellas sociedades en que el Estado o alguna de las instituciones que en dicha letra se indican tenga aportes de capital. Las pólizas de seguro directas y sus renovaciones emitidas por el Instituto a favor de estas Sociedades Mixtas, estarán afectas al impuesto del 5% establecido en el artículo 1º Nº 18 de la ley sobre timbres, estampillas y papel sellado. Asimismo deberá incluirse el Estado entre las instituciones señaladas en el artículo 4º del citado D.F.L. Facúltase asimismo al Presidente de la República para que mediante Decreto Supremo, firmado por el Ministro de Hacienda, anualmente proceda a fijar las plantas y remuneraciones y a encasillar el personal del Instituto de Seguros del Estado. Las modificaciones que se produzcan en virtud de la aplicación de las facultades a que se refiere este artículo empezarán a regir a contar de la fecha que determine el Presidente de la República que podrá ser anterior a la del referido Decreto Supremo. La aplicación de esta disposición no podrá significar eliminación de personal, disminución de sus remuneraciones, pérdida de su actual régimen previsional o beneficio que le confiere el artículo 132 del D.F.L. N' 338 de 1960. El Instituto de Seguros del Estado con la aprobación del Ministro de Hacienda podrá destinar, anualmente, una suma no superior al 10% de sus utilidades líquidas, después de constituidas todas sus reservas técnicas y matemáticas, para repartirlas entre sus funcionarios por concepto de estímulo a la producción. El mayor gasto originado por esta ley, será de exclusivo cargo del Instituto de Seguros del Estado, el que podrá modificar su presupuesto para el solo efecto de darle cumplimiento, y efectuar los correspondientes pagos sin esperar la superior aprobación de dicha modificación. Artículo....- Declárase que la facultad que el inciso 3º del artículo 6º de la ley Nº 16.395 otorga al Superintendente de Seguridad Social, ha podido y puede ejercerse sin sujeción a ninguna otra limitación que no sea la calificación que de las necesidades de] Servicio haga el Superintendente en la respectiva resolución. La misma facultad a que se refiere el inciso anterior corresponderá, a partir de la vigencia de la presente ley, a los Superintendentes de Bancos y de Compañías dé Seguros, Sociedades Anónimas y Bolsas de Comercio. En ningún caso el ejercicio de esta facultad podrá extenderse a más del 15% del personal de cada uno de los servicios. Artículo...- Derógase el artículo 60 de la ley Nº 16.391. Artículo...- Introdúzcase la siguiente modificación al artículo 12 de la ley Nº 16.807: Artículo 12.- Intercalar en el inciso 3º entre las palabras "consulta" y "será", las palabras "a que se refieren el inciso precedente y el inciso 2º del artículo 11". Artículo....- Agregúense los siguientes nuevos incisos, que pasarán a ser segundo y tercero respectivamente, al artículo 18 de la ley Nº 8.032, modificado por la ley Nº 16.646: "A partir del 1º de julio de 1970, los agentes profesionales de seguros, cualquiera que sea el número de Compañías en que tengan nombramiento, recibirán por concepto de gratificaciones una suma equivalente al 25% de las comisiones que hayan percibido entre el 1º de julio de un año y el 30 de junio del año siguiente, con un máximo de seis sueldos vitales mensuales, escala A, del Departamento de Santiago, que será pagada por la o las Compañías en conjunto según corresponda. Las Compañías de Seguros en que tenga nombramiento un mismo agente profesional concurrirán al pago de la gratificación, proporcionalmente al monto de las comisiones que cada una de ellas haya pagado a ese agente durante el período señalado en el inciso anterior, efectuando el prorrateo correspondiente la Asociación de Aseguradores de Chile". Artículo....- Reemplázase el inciso segundo, que pagará a ser cuarto, del artículo 18 de la ley Nº 8.032 modificado por la ley Nº 16.646, por el siguiente: "Para los efectos de determinar la remuneración en el caso de feriado, cuando proceda, los agentes profesionales tendrán derecho a percibir, como sueldo mensual, el término medio de las comisiones ganadas en el año calendario inmediatamente anterior. En ningún caso la remuneración por concepto de vacaciones, cualesquiera que sea el número de Compañías en que tenga nombramiento un agente, excederá de ocho sueldos vitales mensuales, escala A) del Departamento de Santiago, aplicándose en lo que sea pertinente, para los efectos de la concurrencia al pago de este beneficio, lo dispuesto en el inciso tercero de este artículo". Artículo.... Sustituyase el artículo 20 de la ley Nº 8.032, modificado por la ley Nº 16.646, por el siguiente: "Artículo 20.- "Se considerará como remuneración mensual imponible para los efectos de determinar y calcular las imposiciones, aportes, impuestos y depósitos que reciba o recaude la Caja de Previsión de Empleados Particulares por cualquier causa, sean con cargo del agente profesional de seguros o de la Compañía de Seguros o de ambos a la vez, las comisiones, premios de producción y demás remuneraciones afectas a cotización que paguen las Compañías de Seguros a los productores profesionales, hasta el límite de seis sueldos vitales mensuales, escala A, del Departamento de Santiago. No obstante, la imposición al Fondo de Indemnización se regirá por lo dispuesto en el artículo 19 de esta ley. Tratándose de agentes profesionales de seguros que trabajen para más de una Compañía de Seguros, las imposiciones, incluso la del fondo de indemnización, aportes, impuestos y depósitos que reciba o recaude la Caja de Previsión de Empleados Particulares, se prorratearán entre las diversas Compañías para las que trabaje el agente profesional, efectuando el prorrateo la Asociación de Aseguradores de Chile". Artículos transitorios Artículo 2º transitorio Agregar en el párrafo primero del inciso segundo después de la palabra "específico", sustituyendo el punto (.) por una coma (,) las palabras "salvo que se trate de negocios que la Sociedad deba mantener por haberse completado las necesidades de capitalización para el cumplimiento de su objeto específico y razones de conveniencia económica que así lo justifiquen, según calificación que en cada caso hará la Superintendencia de Sociedades Anónimas". Suprimir el párrafo segundo del inciso segundo. Artículo 3º transitorio Agregar el siguiente párrafo nuevo al inciso final: "Con todo, dichas Sociedades podrán conservar los negocios extraños a su objeto específico cuando se hayan completado las necesidades de capitalización para el cumplimiento de éste y razones de conveniencia económica así lo justifiquen, según calificación que en cada caso hará la Superintendencia de Sociedades Anónimas". Artículo 4º transitorio Suprimirlo. Artículo 7º transitorio Intercalar, después de las palabras "sociedades anónimas", las palabras "o de cualquier otra especie". Agregar el siguiente artículo transitorio nuevo: Artículo....- Las acciones que distribuyan las sociedades anónimas en cumplimiento de lo dispuesto en el inciso tercero del artículo 3° transitorio y que pertenezcan a otra sociedad anónima y figuren en sus activos, no formarán parte de la renta bruta global a que se refiere el artículo 45, Nº 1, de la Ley sobre Impuesto a la Renta, respecto del accionista que las percibe. El señor MERCADO (Presidente).- En discusión las observaciones. El señor ZALDIVAR (don Alberto) .- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor ZALDIVAR (don Alberto).- Señor Presidente, esto es un veto y una materia bastante compleja. Por eso, como Diputado informante, estimo que debiéramos ir examinando cada una de las disposiciones y, en caso de que se considerare pertinente o hubiere alguna duda sobre aquellas disposiciones en que ha habido mayoría o rechazo por parte de la Comisión, podría informar. Es mucho mejor que comencemos a tratar una por una las disposiciones pertinentes del proyecto. El señor MERCADO (Presidente).- En discusión la observación al artículo 1º, que introduce modificaciones al artículo 427 del Código de Comercio. El señor ZALDIVAR (don Alberto).- Pido la palabra, señor Presidente. El señor MERCADO (Presidente).- Puede usar de la palabra Su Señoría. El señor ZALDIVAR (don Alberto).- Señor Presidente, ésta, como muchas disposiciones, fue aprobada en forma unánime por la Comisión y tiene por objeto salvar una interpretación que contiene el artículo 427 del Código de Comercio. En el primer inciso se establecía como necesidad para autorizar la existencia de una sociedad anónima, que la resolución de la Superintendencia de Sociedades Anónimas fuese visada por el Ministro de Hacienda. En el inciso segundo, cuando se trata de las reformas de estatuto y de otras modificaciones del estatuto social, no quedó en claro que en esa circunstancia no era necesaria esta visación. La Comisión, por unanimidad, acordó recomendar la aprobación de la observación del Ejecutivo en esta materia. El señor MERCADO (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se dará por aprobada esta primera observación. Aprobada. En discusión la observación que agrega un inciso segundo al artículo 428 del Código de Comercio. El señor FUENTES (don César Raúl).- Pido la palabra, señor Presidente. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra el Diputado señor Fuentes, don César Raúl. El señor FUENTES (don César Raúl).- Señor Presidente, no sé si en la reunión de Comités se planteó algún procedimiento para aligerar el despacho de este proyecto, ya que hay un sinnúmero de observaciones que fueron despachadas en la Comisión por unanimidad. No sé si se abordó el tema. El señor MERCADO (Presidente).- Se trató, señor Diputado, pero no hubo acuerdo. Se está tratando en forma reglamentaria. El señor FUENTES (don César Raúl).- Perfectamente. Una última consulta, Presidente. ¿Tenemos algún plazo que nos obligue a despachar hoy este veto o en alguna otra fecha? Recuerdo que había un acuerdo de la Cámara sobre el particular. El señor MERCADO (Presidente).- Excúseme, señor Diputado. El acuerdo de la Cámara es tratarlo hoy, pero no significa que haya obligación de despacharlo, necesariamente. El señor FUENTES (don César Raúl).- Gracias, señor Presidente. El señor ZALDIVAR (don Alberto).- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra el señor Zaldívar. El señor ZALDIVAR (don Alberto).- Señor Presidente, respecto del artículo 428, la observación del Ejecutivo también fue aprobada por unanimidad en la Comisión. Tiene por objeto evitar que se haga difícil la constitución de sociedades de gran capital, para lo cual establece que la Superintendencia, en ciertos casos, podrá autorizarlas con una suscripción inferior al tercio del capital. Por otra parte, diversas disposiciones del proyecto contemplan los resguardos suficientes para que no exista ningún problema sobre el particular. Por estas razones, la Comisión la aprobó por unanimidad y recomienda su aprobación. El señor MERCADO (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala y no se pide votación, se aprobará esta observación. Aprobada. En discusión la observación que sustituye el artículo 432 por otro. El señor ZALDIVAR (don Alberto).- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor ZALDIVAR (don Alberto).- Señor Presidente, esta disposición que produjo un amplio debate en la Comisión, fue aprobada por mayoría, con exclusión de las palabras "o de capitalización". Además, se acordó fijar la intención de su texto para la historia fidedigna del establecimiento de la ley. El problema es que el artículo 432, como había sido aprobado por el Congreso, prohibía la constitución de sociedades anónimas de inversión o capitalización distintas de las reguladas por el decreto con fuerza de ley Nº 324, de 5 de abril de 1960. El Ejecutivo expresa que esta disposición no guarda armonía con lo previsto en el artículo 83, letra i), y en el artículo 92 del decreto con fuerza de ley Nº 251, que se modifican por este proyecto, y con el artículo 5° del mismo decreto, que en su inciso segundo contempla la existencia de sociedades de capitalización, distintas de aquellas a que se refiere el decreto con fuerza de ley Nº 324, de 1960. En estas circunstancias se aprobó el artículo por mayoría, dejando establecido para la historia fidedigna de la ley que el criterio de la Comisión y del Ejecutivo, representado por el Superintendente de Seguros, Sociedades Anónimas y Bolsas de Comercio, es el de que las normas propuestas en el artículo 432 se apliquen a toda clase de sociedades de inversión, sean de capitalización o de renta y que regirán también las normas del decreto con fuerza de ley Nº 324 para el tipo de sociedades que ese cuerpo legal consagra. Esto es cuanto puedo informar a la Sala. El señor MERCADO (Presidente).- Señor Diputado, Su Señoría ha querido advertirme que se divida la votación en esta observación. El señor FUENTES (don César Raúl).- ¿Me permite sobre el particular, señor Presidente? El señor MERCADO (Presidente).- Puede usar de la palabra el señor Fuentes. El señor FUENTES (don César Raúl).- Señor Presidente, en varios vetos del informe aparecen peticiones para dividir la votación. Así lo acordó la Comisión; de manera que podrían darse por aprobadas en cada uno de los casos en que la Comisión así lo hizo, sin perjuicio del derecho que asiste a los señores Diputados para pedir más de alguna otra división. El señor MERCADO (Presidente).- ¿Habría acuerdo para proceder en la forma planteada por el Diputado señor Fuentes? El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).- No. El señor MERCADO (Presidente).- No hay acuerdo. El señor FUENTES (don César Raúl).- Entonces pido que la votación para este artículo se haga en los términos planteados por la Comisión. El señor ARNELLO.- Una pregunta, señor Presidente. ¿La petición del colega señor Fuentes se entiende planteada concretamente para esta observacióNº Es sólo para aclarar el procedimiento. El señor MERCADO (Presidente).- Evidente. Su petición fue de tipo general y permanente, pero no hubo acuerdo de la Sala. Por eso la hizo concretamente para este caso. El señor ARNELLO.- ¿Para este caso? El señor MERCADO (Presidente).- Exactamente. Para los demás, deberá solicitarse en cada caso. El señor FUENTES (don César Raúl).- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Puede usar de la palabra Su Señoría. El señor FUENTES (don César Raúl).- Señor Presidente, la petición es un derecho. La Sala sólo tiene que asentir. Si no lo hace, tiene que proceder de acuerdo con el informe. El señor MERCADO (Presidente).- Por supuesto. El señor ARNELLO.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Puede usar de la palabra Su Señoría. El señor ARNELLO.- La pregunta mía tendía a saber si la división de la votación puede plantearse verbalmente, o si es necesario hacerlo por escrito. El señor MERCADO (Presidente).- Puede hacerlo en forma verbal, señor Diputado. El señor ARNELLO.- Muchas gracias. El señor ACEVEDO.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor ACEVEDO.- Es sólo para insistir en lo planteado por el señor Fuentes. En el informe de la Comisión, en varias observaciones del Ejecutivo, se propone división de la votación. En consecuencia, parece lo más lógico y sencillo que, si todos los señores Diputados tienen el boletín con las observaciones del Ejecutivo y, además, el que contiene el informe de la Comisión, se vayan manejando los dos boletines para saber en cuáles casos la Comisión ha planteado la división de las votaciones. En todo caso, la Mesa tendrá que hacer presente si en la votación de un artículo hay petición de división. Por eso la oposición del señor Arnello no ayuda en nada; ni siquiera le facilita el conocimiento de la materia en caso de que la desconozca. Por eso la Mesa debe guiarse por el informe de la Comisión, a fin de facilitar el trabajo. De ahí que me parece que el señor Arnello ha entendido mal el planteamiento. Es cuanto quería hacer presente. El señor MERCADO (Presidente).- Puede hacer uso de la palabra el señor Arnello. El señor ARNELLO.- Señor Presidente, creo que a la Mesa le consta que no me he opuesto a nada, de manera que las palabras del Diputado señor Acevedo no corresponden, por desgracia, a la efectividad. No me he opuesto ni a la petición del señor Fuentes ni a ninguna otra cosa de lo que aquí se han planteado. Lo único que he preguntado es si basta con pedir verbalmente la división de la votación o hay que hacerlo por escrito. Es decir, todo lo contrario de obstruir; precisamente para evitar malos entendidos y permitir mayor claridad en el despacho del proyecto. Nada más. La señora LAZO.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. La señora LAZO.- Señor Presidente, seguramente usted y toda la Cámara se habrán dado cuenta de que hay bastantes personas en las tribunas; son del Instituto de Seguros del Estado, que quieren el despacho de algunos artículos nuevos que los favorecen. En tal caso, pediría que se solicitara el acuerdo de la Corporación para despacharlos, sin perjuicio de que después sigamos en orden con la discusión del proyecto. Los artículos aparecen en la página 79 y siguientes. El señor MERCADO (Presidente).- Solicito la venia de la Sala, para proceder en la forma planteada por la señora Lazo. No hay acuerdo. El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).- Pido la palabra, señor Presidente. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra el señor Ruiz-Esquide, don Rufo. El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).- Señor Presidente, yo me opuse a la petición de división de la votación, porque. .. El señor SALVO.- ¿Me permite una interrupción, colega? El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).- Cómo no. El señor MERCADO (Presidente).- Con la venia del señor Rufo Ruiz-Esquide, tiene la palabra Su Señoría. El señor SALVO.- Señor Presidente, yo me opuse a la insinuación de la colega Carmen Lazo no porque esté en contra de la proposición de tratar lo referente al Instituto de Seguros del Estado, sino por que no me parece conveniente, dentro de la práctica legislativa, donde tenemos que mantener un ordenamiento, que por tratar otra materia tengamos que paralizar otros asuntos. En este caso, la Comisión de Constitución ha estudiado la materia y la Sala tendrá que ceñirse al informe. Por eso me he opuesto, por la seriedad del debate y no porque esté en contra de esa materia. El señor MERCADO (Presidente).- Puede continuar el señor Ruiz-Esquide. La señora LAZO.- ¿Me permite una interrupción, colega? El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).- Con todo agrado. El señor MERCADO (Presidente).- Puede hacer uso de una interrupción la señora Lazo. La señora LAZO.- Señor Presidente, yo soy una persona de carácter bastante alegre, conocida por todo el país, pero que nunca he tomado a la chacota los problemas de los gremios. De manera que si he hecho esta petición es porque comprendo que cuando hay inquietud en los gremios, hemos visto que por la majestad, por la seriedad del Parlamento, éstos, muchas veces, están hasta ocho horas sentados en las tribunas esperando la solución de sus problemas. Sólo eso quería obviar y no tomarlo a la chacota, porque de todas maneras tiene que despacharse el informe de la Comisión. Nada más. El señor MERCADO (Presidente).- Puede continuar el señor Ruiz-Esquide. El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).- Señor Presidente, yo me opuse a la proposición de división de la votación, porque, entiendo que en cada caso particular deberá formularse. En seguida, tengo dudas en cuanto a si la proposición debe ser por escrito o verbalmente, a pesar de que el artículo 234 del Reglamento no establece la condición de que se formule por escrito. En todo caso, no puedo dejar de observar que en una materia tan seria como ésta, el mejor manejo del debate mismo forzaría a que las proposiciones se formularan por escrito. La institución de la división de la votación, personalmente, de acuerdo con los antecedentes que tengo, me parece sumamente dudosa desde el punto de vista del veto del Ejecutivo. Es posible que en los trámites de simples proyectos, puedan formularse observaciones para considerar separadamente frases u oraciones de un artículo determinado, pero de acuerdo con el artículo 269 del Reglamento, que especifica la forma y manera de proceder con las observaciones del Presidente de la República, yo entiendo que sólo se permite la división de la votación en el caso de que se trate de materias que puedan coexistir separadamente, lo que no ocurre en la mayoría de los vetos del proyecto que estamos tratando. Más aún, si el Congreso rechaza los vetos del Ejecutivo, como se prevé en la Constitución, la Cámara deberá pronunciarse por la insistencia o no del criterio primitivo del Congreso. En esta forma, si se ha dividido la votación, y se rechazan determinadas proposiciones, no se estaría insistiendo en el criterio primitivo de la Cámara, y habría que buscar una forma mixta, que tomara partes del veto del Ejecutivo y partes del proyecto salido del Congreso. Por eso no es tan simple la petición de división de la votación para todos los artículos. En todo caso procede en materia de observaciones del Ejecutivo, sobre todo si son supresivas o sustitutivas, como lo son en la mayoría de los artículos del proyecto que estamos tratando. Nada más, señor Presidente. El señor MERCADO (Presidente).- Señores Diputados, el señor Secretario va a dar las explicaciones del caso y va a leer los artículos pertinentes del Reglamento. El señor MENA (Secretario).- El artículo 234 del Reglamento dice como sigue: "Cualquier Diputado podrá pedir que se divida una proposición antes de cerrarse el debate." El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).- El artículo 269. El señor MENA (Secretario).- El artículo 269, que se refiere a las observaciones del Presidente de la República, dice en el número primero: "Cada una de las observaciones se votará separadamente para que se determine si la respectiva observación se acepta o desecha. La división de la votación sólo procederá respecto de aquellas observaciones que contengan disposiciones que puedan coexistir separadamente". El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra el señor Rufo-Ruiz Esquide. El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).- Yo formulé mi oposición en consideración a una simple lectura del artículo 269, número primero. Pero pongámonos en el caso del veto sustitutivo, por el que el Presidente de la República trate de imponer un criterio diferente del sustentado por el Congreso. En este caso, de conformidad con los artículos 53, 54 y 109 de la Constitución, y 269 del Reglamento, Nº 4, al Congreso sólo le quedan dos alternativas: o aceptar el criterio del Ejecutivo o rechazarlo completamente, y en este caso tendrá que votar por la insistencia o no insistencia del criterio primitivo. Por eso es que, en materia de veto sustitutivo, me parece sumamente poco plausible la división de la votación. Procede ordinariamente antes del veto, en los trámites del proyecto de ley, y en segundo lugar, en los vetos, en el caso de disposiciones que puedan coexistir separadamente, como tuvo que decirlo expresamente el número 1 del artículo 269 del Reglamento. Si expresamente el artículo 269 se puso en el caso de que la división de la votación procede en tales o cuales términos, seguramente que en los otros casos, en que no se pone el artículo 269, es absolutamente improcedente. Porque, en caso contrario, de más estaría la disposición del número 1 del artículo 269, al cual acaba de dar lectura el señor Secretario. El señor MERCADO (Presidente).- La Mesa se hace un deber en explicar a los señores Diputados que, entiendo que está clara la parte del Reglamento, aplicará estrictamente esa parte del Reglamento, sometiéndose aun al informe de la Comisión en la parte pertinente de la división de la votación. El señor ARNELLO.- ¿Me permite, señor Presidente? El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra el Diputado señor Arnello. El señor ARNELLO.- Le ruego que me excuse, señor Presidente, pero yo no entendí del todo su explicación respecto de qué manera entiende que procede esta división de la votación. Creo que valdría la pena dilucidarlo previamente, porque, como participé en la Comisión sé positivamente que en el resto de los artículos sobre todo en algunos de ellos se llega con la división de la votación a eliminar concretamente una palabra lo que en algunos casos cambia claramente el sentido de la frase. Es decir, a manera de ejemplo, sin que esto sea una cosa concreta en el texto, pero, para no demorarme en buscarlo, la idea es ésta: ¿se puede entender por división de la votación, por ejemplo, que donde el Ejecutivo veta diciendo "no podrá hacerse tal o cual cosa", se divida la votación, se borre el "no" y quede: "podrá hacerse tal o cual cosa"? Me parece que con eso nosotros no nos estaríamos pronunciando de hecho sobre el veto mismo, afirmándolo o rechazándolo, sino que se estaría alterando, de alguna manera, el sentido del veto y alterando, en consecuencia, las normas constitucionales que rigen los quórum para aceptar o rechazar un veto o para insistir o no en él. Por eso, como temo que nos podamos encontrar en esa misma situación en artículos más conflictivos que éste, realmente quisiera que la atención de la Cámara se volcara sobre este problema reglamentario, para tratar de sacar una norma que nos sirva para todo el despacho del veto y no tengamos interferencias o situaciones incómodas, equívocas más adelante. El señor MERCADO (Presidente).- ¿Habría acuerdo, señores Diputados, para tratar la división de la votación en particular en cada una de las veces en que se solicite y analizarla desde el punto de vista planteado por los Diputados señores Amello y Rufo Ruiz-Esquide? El señor FUENTES (don César Raúl).- Señor Presidente... El señor MERCADO (Presidente).- No hay acuerdo. Tiene la palabra el Diputado señor Fuentes. El señor FUENTES (don César Raúl).- Creo que la situación, desde el punto de vista reglamentario, es bien clara. Como el señor Presidente no ha expresado dudas sobre la cuestión reglamentaria, debiéramos seguir, lisa y llanamente, en el despacho del proyecto. Lo contrario es seguir tejiendo una serie de dudas que tienen los Diputados del Partido Nacional. Porque tampoco han expresado un criterio práctico, sino dudas. Ellos tendrán dudas respecto de la aplicación del Reglamento, pero la Mesa no las tiene. De manera que debiéramos seguir en el despacho del proyecto; de lo contrario, lisa y llanamente, nos estaríamos empantanando y estaríamos demorando una legislación tan importante. El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra el Diputado señor Ruiz-Esquide, don Rufo, en su segundo discurso. El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).- Señor Presidente, creo que dudas ha habido varias, sobre todo que estuvo por aprobarse la proposición en el sentido de que se entendiera por dividida la votación en todos aquellos casos en que la Comisión de Constitución había procedido de esta manera. A mi juicio, el señor Fuentes tiene razón en cuanto a que entiende que no tiene dudas la Mesa. Y frente a la aplicación del Reglamento hay una disposición que señala la conducta de la Mesa, que es la del número 1 del artículo 269, en el sentido de que la división de la votación, en materia de vetos, sólo procede respecto de aquellas observaciones que contengan disposiciones que puedan coexistir separadamente, vale decir, en el caso de que el Presidente de la República haya formulado observaciones a un proyecto de ley o a un artículo de un proyecto de tal manera que, pedida la división de la votación, puedan coexistir separadamente las disposiciones. De lo contrario -eso está muy claro-, en materia de Veto sustitutivo, es imposible la coexistencia separada en casos similares a los que ponía el señor Arnello. En ese caso, no cabe al Congreso sino aceptar o rechazar el criterio del Ejecutivo, y en segundo término, insistir o no insistir en su voluntad, sin poder tomar frases, oraciones, artículos o partes de un artículo separadamente. Lo contrario no solamente violenta las disposiciones reglamentarias, sino que violenta todo el sistema constitucional, sobre todo en materia de formación de las leyes, en la cual el Presidente de la República, a través del veto, tiene un papel preponderante como colegislador, conforme lo dicen los artículos 53, 54 y 109 de la Constitución, conocidos de todos los señores Diputados. El señor MERCADO (Presidente).- Así es, señor Diputado. La Mesa aplicará la división de la votación en los casos en que corresponda. Se interpretará el Reglamento en su debida oportunidad. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación la sustitución sin la frase señalada. El señor ARNELLO.- Después se vota la frase. El señor SALVO.- Señor Presidente, quisiera hacer una indicación general al proyecto, si me lo permite. El señor MERCADO (Presidente).- Está cerrado el debate, señor Diputado. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 54 votos. El señor MERCADO (Presidente).- Aprobada la sustitución sin la frase. En votación la frase. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 14 votos; por la negativa, 43 votos. El señor MERCADO (Presidente).- Ha quedado rechazada la frase. En discusión la observación al artículo 433, del Código de Comercio. Ofrezco la palabra. El señor SALVO.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra el Diputado señor Salvo, don Camilo. El señor SALVO.- Señor Presidente, quería hacer una indicación de forma, en atención a que hay varios artículos en que hubo acuerdo unánime en la Comisión. No sé si esto se ha planteado en la Sala, pero podrían ser aprobados sin necesidad de discusión, para los efectos de que pudiéramos andar rápido en este proyecto y darle pronto despacho. El señor MERCADO (Presidente).- Señor Diputado, esta misma proposición fue planteada en la reunión de los Comités y fue rechazada. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación esta observación. Si le parece a la Sala, se dará por aprobada. El señor PHILLIPS.- Que se vote. El señor MERCADO (Presidente).- En votación. -Efectuada la votación en forma eco-nómica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 43 votos. El señor MERCADO (Presidente).- Aprobada la observación. En discusión la observación al artículo 444 del Código de Comercio. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala se dará por aprobada. Acordado. En discusión la observación al artículo 447 del Código de Comercio. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala, también se dará por aprobada esta observación. El señor ACEVEDO.- No. El señor SCHNAKE.- No. El señor MERCADO (Presidente).- En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 21 votos; por la negativa,, 11 votos. El señor MERCADO (Presidente).- Aprobada la observación. En discusión la observación al artículo 462 del Código de Comercio. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala, se dará por aprobada. Aprobada. En discusión la observación al artículo 2º que incide en el artículo 83 del D.F.L. 251, de 20 de mayo de 1931. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala, se dará por aprobada también esta observación. Aprobada. En discusión la primera observación al artículo 92, del D.F.L. 251. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala, se daría por aprobada. Acordado. En discusión la segunda observación al artículo 92, del D.F.L. 251. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala, se daría por aprobada también esta observación. Aprobada. En discusión la tercera observación al artículo 92, del D.F.L. 251. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala, también se daría por aprobada. Un señor DIPUTADO.- No. El señor MERCADO (Presidente).- En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 38 votos; por la negativa, 12 votos., El señor MERCADO (Presidente).- Aprobada la observación. En discusión la observación al artículo 93 del D.F.L. 251. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala se dará por aprobada. Aprobada. En discusión la observación al artículo 95 del D.F.L. 251. El señor ZALDIVAR (don Alberto).- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra el Diputado señor Zaldívar, don Alberto. El señor ZALDIVAR (don Alberto).- Señor Presidente, en este artículo hubo un amplio debate en la Comisión, que acordó, por simple mayoría, recomendar el rechazo de la observación del Ejecutivo. El problema que se plantea es el siguiente: entre las personas inhábiles para ser director de una sociedad anónima que enumera el artículo 95, figuraban, entre otras, los gerentes, directores y subgerentes de compañías de seguros. En el seno de la Comisión, el Superintendente de Sociedades Anónimas dio diversas razones para excluir a estas personas de dicha inhabilidad. En primer lugar, manifestó que no se justificaba incluir a los directores, gerentes y apoderados de compañías de seguros entre aquellas personas que estaban impedidas de ser directores o gerentes de una sociedad anónima, porque, en este caso, no existía el objetivo de la ley, que era el de evitar colusión entre una persona, que es administrador o director de una empresa, y de otra de la cual puede obtener un beneficio. Esto, porque entre las sociedades de seguros y las sociedades anónimas no se produce la misma situación que podría haber entre un banco y una sociedad anónima. En efecto, los bancos proporcionan créditos a las sociedades. Entonces, las sociedades anónimas tendrían interés en tener entre sus directores a algún representante de un banco, para facilitar los trámites para obtener crédito bancario. Tratándose de seguros, la situación es diferente. El seguro es un servicio que presta la compañía aseguradora al asegurado, que en este caso es una sociedad anónima. Y ocurre muchas veces que el asegurado tiende a ser conservador en la avaluación del riesgo que pueda tener. De manera que no existe mayor interés por parte de un sociedad anónima en obtener un negocio de una compañía de seguros, por cuanto ésta, en el fondo, le está cobrando un primaje por un servicio que le presta y que, como digo, tiende a disminuirlo, normalmente. Además, se dijo en la Comisión que las compañías de seguros iban a quedar prácticamente descabezadas en su plano de administración. En efecto, como el proyecto establece la limitación a tres directorios por persona, más dos en el caso de filiales o sociedades complementarias, una persona que es director de una compañía de seguros y de una sociedad anónima comercial, industrial o de otro tipo, va a tener que optar por aquella clase de negocio que le represente una mayor utilidad, como es una sociedad propiamente comercial, industrial, ya que, por lo general, las compañías pequeñas que atienden a ciertos sectores gremiales de la producción. Esto, evidentemente, va a traer también otra consecuencia, cual es el hecho de que, en esta emergencia, las compañías de seguros empezarán a fusionarse, para evitar este descabezamiento de su sector de administración. Por otra parte, quienes tuvieron mayoría en la Comisión para acordar el rechazo de esta observación observaron que, en realidad, existía la posibilidad de una colusión, y que era mejor efectuar una diferenciación muy clara entre la administración de las compañías de seguros y la de las sociedades anónimas. Además, se dijo que esta misma fusión ya se estaba produciendo, en el hecho, a través de los consorcios. La mayoría de la Comisión estimó que era conveniente el rechazo de esta disposición. Nada más. El señor SCHNACKE.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor SCHNAKE.- Señor Presidente, quienes nos opusimos a la supresión de las palabras "de compañías de seguros", en la letra b) del artículo 95 del D.F.L. 251 por la vía del veto, fuimos, en conjunto, todos los parlamentarios de la Unidad Popular. Lo hicimos porque la verdad de las cosas es que, fundamentalmente, en el caso de los directores de las compañías de seguros se produce, a juicio nuestro, de manera muy patente, la inhabilidad que se quiere sancionar. No es ningún misterio que las mayores inversiones que hacen las compañías de seguros las efectúan a través de las sociedades anónimas. Y, evidentemente, la concurrencia de directores, tanto en compañías de seguros como en sociedades anónimas, se presta, en definitiva, para que las primerias orienten sus inversiones hacia determinadas compañías o sociedades anónimas, en forma de propender, cada vez más, al afianzamiento de determinado tipo de monopolio en el orden de las sociedades anónimas. Y no descubrimos cuál es la razón para poner en situación diferente de las inhabilidades que en este artículo 95 se establecen, la de los directores de compañías de seguros. Esas fueron las razones fundamentales que nos movieron a oponernos, oposición que vamos a reiterar ahora, en esta Sala. El señor FUENTES (don César Raúl).- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor FUENTES (don César Raúl).- Es solamente, para hacer presente que los Diputados democratacristianos, tanto en la Comisión como en la Sala, en esta materia tenemos plena libertad de acción. Así, tengo entendido que uno de los Diputados democratacristianos tuvo oportunidad de oponerse al veto que excluye a los directores de compañías de seguros de esta inhabilidad... -Hablan varios señores Diputados a la vez. Un señor DIPUTADO.- ¡Votemos! El señor FUENTES (don César Raúl).- Reitero solamente esta posición dentro de la Sala. El señor ARNELLO.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor ARNELLO.- Señor Presidente, en los fundamentos de este veto podemos apreciar una serie de razones que indican que se ha considerado, por ejemplo, que no habría esta posible falta de independencia a que aludía el colega señor Schnake, entre las compañías de seguros y las sociedades anónimas a las que, eventualmente, pudieran pertenecer algunos de sus directores. Y se dan algunas cifras que no dejan de ser importantes. Se señala, por ejemplo, que el total de las acciones de otras sociedades en poder de las compañías de seguros significa solamente el 0,5% del patrimonio total de las sociedades anónimas existentes. En consecuencia, si el total de las acciones en poder de compañías de seguros representa el 0,5% del capital de las sociedades anónimas, mal puede pensarse que existen medios para influir de esta manera en ellas y limitar la independencia con que pueden operar unas y otras. Por lo demás, no es típicamente la actividad del aseguramiento lo que permitiría alterar el funcionamiento de una sociedad anónima, ni menos alejarla de sus funciones específicas, que es lo que puede interesar a la producción nacional y que es, entiendo, en síntesis, lo que se ha querido evitar con la disposición del artículo 95, del D.F.L. 251, que señala las incompatibilidades. Por estas razones, en la Comisión estimamos que era perfectamente posible acoger la observación que suprime las palabras "de compañías de seguros" de la disposición, porque ello, lejos de permitir que se consoliden monopolios, permite, por el contrario, darle mucho más operabilidad y, posiblemente, mucho más competencia a las compañías de seguros en su ramo, y mantenía, también, la plena independencia en el manejo de las sociedades anónimas. Nada más, señor Presidente. El señor MERCADO (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 24 votos; por la negativa, 27 votos. El señor MERCADO (Presidente).- Rechazada la supresión de la frase. Se va a votar la insistencia en el artículo aprobado por el Congreso. -Efectuada la votación en forma eco-nómica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 34 votos; por la negativa, 15 votos. El señor MERCADO (Presidente).- La Cámara acuerda insistir. En discusión la observación que sustituye el inciso segundo del artículo 96 del decreto con fuerza de ley Nº 251. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. El señor ZALDIVAR (don Alberto).- Pido la palabra, señor Presidente. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra el Diputado señor Zaldívar, don Alberto. El señor ZALDIVAR (don Alberto).- Señor Presidente, en el artículo 96, nuevo, del decreto con fuerza de ley Nº 251 que introduce el proyecto aprobado por el Congreso, se establecía que las elecciones y designaciones que se hicieran en contravención a este artículo y el precedente, serían nulas de pleno derecho; pero los administradores responderían solidariamente, frente a terceros, de los actos ejecutados o contratos celebrados por la sociedad en estas circunstancias. Frente a esta disposición, el Ejecutivo planteó la necesidad de sustituirla, por cuanto podía suceder que una persona, sin conocimiento y, aún, sin su consentimiento, por no haber sido consultada, fuese elegida director de una sociedad anónima y estar en condiciones de tener cuatro o seis cargos, que son los que le inhabilitarían para poder ser elegido. En estas circunstancias, el Ejecutivo propone, en un veto sustitutivo, que debe darse una opción a la persona elegida, para que, desde el momento de su elección, tenga treinta días para decidir entre aquel cargo al que hubiere sido elegida y alguno de aquéllos en que ya se estaba desempeñando. Se debatió largamente en la Comisión este problema, y se planteó por quienes acordaron recomendar el rechazo de la observación del Ejecutivo, que este sistema establecía un plazo dentro del cual no se iba a conocer exactamente la situación del director elegido, que no quedaba totalmente clara dentro de la ley. Además, se dijo que en esta forma también se podía violentar el espíritu de la ley, por cuanto una persona podía ser elegida y optar después usando la influencia que tenía en la sociedad anónima anterior para la elección en la nueva sociedad. Por estas razones, se acordó recomendar el rechazo de la observación del Ejecutivo. El señor ARNELLO.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. . El señor ARNELLO.- Señor Presidente, el alcance verdadero del veto, en esta materia, y que indica en definitiva el fundamento del mismo, es a mi juicio, que la persona elegida director en una sociedad anónima y que tenga un mayor número de cargos de director que los que la ley señala, pueda elegir entre una y otra; es decir, sin violar la disposición de la ley, deja de ser director de aquella sociedad que él estime de menos interés, por preferir serlo de aquella en la cual ha sido elegido. Significa, en consecuencia, respetar la opinión de la asamblea de socios que elige a una persona y le da a ésta, el derecho de optar entre cualquiera de ambas y mantener su condición de director. Creo que es lo que menos se puede preservar, si se quiere respetar la libertad de elección en los cargos en que una persona puede ser nominada. Este principio es el que existe, por lo demás, en todo nuestro Derecho Público. Es la opción que tiene el Regidor que ha sido elegido Diputado; es la opción del empleado público que ha resultado elegido para un cargo de representación popular; es decir, es la que se señala siempre para que la propia persona sea la que elija entre cargos incompatibles por ley y no se anule la elección, ya que esto significaría también dejar sin efecto la voluntad de un grupo de personas. Por eso, estimo que el rechazo se fundaba, sobre todo, en consideraciones acerca de qué sucedía en el tiempo intermedio, de qué sucedía en el lapso en que la persona elegida para el cargo de director podía optar. Ellas no corresponden, en realidad, a principios que son muy claros y muy simples y que me parece que justifican la aprobación de este veto. Lo que sucede en el tiempo intermedio -aspecto que la Comisión debatió con amplitud- resulta perfectamente garantido, aun por la disposición final del mismo veto, en que hace a esta persona solidariamente responsable, como administrador, por todos los actos ejecutados por la sociedad, en esas circunstancias; es decir, el director tendrá interés en optar cuanto antes por uno de los cargos, para eludir la responsabilidad en la sociedad en la que no seguirá siendo director. El señor SCHNAKE-Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor SCHNAKE.- Señor Presidente, quiero agregar sólo algunas razones a las que ya dio el Diputado informante, en virtud de las cuales la mayoría de la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia acordó rechazar esta parte del veto. La verdad es que aquí no se produjo la claridad a que el señor Arnello se refería, en cuanto a lo que sucede durante el período de 30 días, en el cual una persona puede ser elegida, como Director, para varias sociedades anónimas. Subsistió la duda, inclusive subsiste, en orden a que podría, durante ese lapso, desempeñar simultáneamente todos los cargos; y transcurrido el plazo, hasta el instante de la opción, los actos ejecutados durante él serán plenamente válidos. Pero, además, había otro problema que es útil tener en consideración, y que fue él que movió tanto a los Diputados Democratacristianos, como a la totalidad de los representantes socialistas, comunistas y radicales, a rechazar este artículo: la circunstancia de que parece un poco absurdo que después de ser elegido un director para 8, 10 ó 20 sociedades anónimas -aquí no hay limitación de ninguna naturaleza- según sean las personales conveniencias del grupo a que pertenece, él entre sólo ahora a determinar en cuál se va a quedar. Inclusive se produce un contrasentido que, con mucha razón, observaba el colega Tejeda. La disposición dice: "deberán optar por los cargos de director que deseen conservar, dentro del plazo de 30 días. En caso contrario -si no hay opción- las designaciones de director que excedan de dicho máximo -se refiere al inciso anterior- serán nulas de pleno derecho." ¿Cuáles son las designaciones que exceden del plazo? ¿La primera, la segunda, hasta la tercera? ¿Las que exceden de las tres primeras? Si no ha habido opción, la ley no lo establece, tendría que entrarse en una especie de juego de suerte para determinar cuáles son aquéllas que por exceder del número de tres, debieran ser declaradas nulas de pleno derecho; de tal manera que, inclusive, desde el punto de vista jurídico, el veto está mal concebido y nos parece obvio que, ante esta sola circunstancia, la Cámara debiera rechazarlo. Nada más. El señor ARNELLO.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra el señor Amello, en el tiempo de su segundo discurso. El señor ARNELLO.- Señor Presidente, lo señalado por el Diputado Schnake, al final de su intervención, aclara perfectamente la situación; porque lo que él ha leído, que es el texto de la ley -recordemos que cuando el tenor de la ley es claro, no hay necesidad de recurrir a ninguna otra forma para interpretarlo- señala que serán nulas las elecciones o designaciones que excedan de dicho máximo; es decir, que vayan más allá de las tres o de las cinco, según el caso, que autoriza la ley. En consecuencia, son las que se produzcan con posterioridad, al optar la persona a los cargos o designaciones que completan el máximo permitido por la ley; porque son ésas precisamente las que exceden; no son otras las que exceden; vale decir, la cuarta o la quinta designación, o la sexta, en el caso de que sean cinco las posibles; es la primera de las que excede; y la séptima, la octava, hasta llegar a la veinte, como sostenía el colega Schnake; evidentemente, que, con mucha más razón, las que excedan. Por lo demás, no puede pensarse que estas fechas de las elecciones de las sociedades anónimas, fijadas de acuerdo con sus distintos estatutos, todos ellos aprobados por el Ministerio de Hacienda, vayan a coincidir en su realización, de tal manera que una persona pueda dedicarse al difícil y poco entretenido deporte de juntar elecciones de sociedades anónimas para renunciar a ellas dentro del plazo de treinta días. En realidad, sería un "hobby" que no está suponer muy dentro de la lógica. Por lo demás, las personas que han intervenido de una u otra manera en estos actos de las sociedades anónimas, como me acota un colega abogado, saben positivamente que el acta de cada elección es un acta notarial que señala precisamente la hora y el día en que se efectúa la elección pertinente. Vale decir, aún de esa manera se estaría señalando precisamente cuáles son las que exceden del margen que la ley señala. Por eso, no hay aquí nada de oculto. Entiendo que haya personas que deseen rechazar este veto por otra clase de consideraciones; pero no porque él impida operar con perfecta claridad y porque él no garantice el derecho de una persona para elegir dónde va a continuar prestando su colaboración en el caso de ser elegido director de una nueva sociedad. Nada más. El señor SCHNAKE.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Puede hacer uso de la palabra el señor Schnake. Le queda un minuto de su segundo discurso y está también por terminar el tiempo del Orden del Día. El señor SCHNAKE.- Señor Presidente, seré muy breve. Es evidente que hay otras razones que ya las hemos expresado. Pero todas las coincidencias a que el Diputado Arnello se refiere, naturalmente que se pueden producir y la ley no puede ponerse en ese caso; pero, más allá, vemos cuál es este afán tan extraordinario de asegurarle a un grupo de personas, porque, en el fondo, es un grupo solamente,... El señor MERCADO (Presidente).- Excúseme, señor Diputado. Ha terminado el tiempo del Orden del Día. Queda pendiente la discusión del proyecto. 6.- NORMAS SOBRE ADMINISTRACION Y CONSTITUCION DE LA PROPIEDAD Y OTORGAMIENTO DE TITULOS GRATUITOS DE DOMINIO EN TERRENOS FISCALES El señor MERCADO (Presidente).- Corresponde despachar en seguida, el proyecto, de origen en un Mensaje, en trámite reglamentario de segundo informe, con urgencia calificada de "simple", informado por la Comisión de Agricultura y Colonización, que establece normas sobre administración y constitución de la propiedad y otorgamiento de títulos gratuitos de dominio en terrenos fiscales. Diputado informante es el señor Aylwin, don Andrés. El proyecto está impreso en el boletín Nº 10.974-B. En conformidad con lo dispuesto en el Nº 2 del artículo 213 del Reglamento, se encuentra cerrado el debate, por lo que se procederá a votar en particular sólo aquellos artículos que fueron objeto de indicaciones en la discusión del primer informe y de modificaciones en el segundo. Son los siguientes: 1º, 3º, 9º, 10, 13, 18, 20, 38, 39, 41, 42, 46, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63 y 1º transitorio. En votación el artículo 1º. Si le parece a la Sala, se aprobará. Aprobado. En votación el artículo 3º. Si le parece a la Sala, se aprobará. El señor ACEVEDO.- Pido medio minuto, señor Presidente, para una petición. El señor MERCADO (Presidente).- Solicito la venia de la Sala para concederle medio minuto al señor Acevedo, quien desea hacer una petición. Acordado. El señor ACEVEDO.- Señor Presidente, este proyecto se trató en segundo informe en la Comisión de Agricultura y Colonización y en forma muy detallada; de tal suerte que la totalidad de los artículos fueron motivo de modificaciones y los artículos nuevos que, en conformidad con el Reglamento, la Mesa ha indicado en detalle, fueron prácticamente aprobados por mayoría casi en su totalidad. El señor TEJEDA-Por la unanimidad. El señor ACEVEDO.- Tal como acota el colega, fueron aprobados por unanimidad; de tal manera que si votáramos en una sola votación los artículos, nosotros estaríamos de acuerdo en ello. Deseamos facilitar así también el despacho del proyecto, salvo el parecer de otros sectores. El señor MERCADO (Presidente).- Solicito la venia de la Sala para proceder en la forma señalada por el señor Acevedo, don Juan. Un señor DIPUTADO.- No hay acuerdo. El señor MERCADO (Presidente).- No hay acuerdo. En votación el artículo 3º. Si le parece a la Sala, se aprobará. Aprobado. En votación el artículo 9º. Si le parece a la Sala, se aprobará. Aprobado. En votación el artículo 10. Si le parece a la Sala, se aprobará. Aprobado. En votación el artículo 13. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 39 votos. El señor MERCADO (Presidente).- Aprobado el artículo. En votación el artículo 18. Si le parece a la Sala, se dará por aprobado. Aprobado. En votación el artículo 20. Si le parece a la Sala, se dará por aprobado. Aprobado. En votación el artículo 38. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 33 votos, por la negativa, 1 voto. El señor MERCADO (Presidente).- Aprobado el artículo. En votación el artículo 39. Si le parece a la Sala, se dará por aprobado. Aprobado. En votación el artículo 41. Si le parece a la Sala, se dará por aprobado. Aprobado. En votación el artículo 42. Si le parece a la Sala, se dará por aprobado. Aprobado. En votación el artículo 46. Si le parece a la Sala, se dará por aprobado. El señor ARNELLO.- No. El señor MERCADO (Presidente).- En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 34 votos; por la negativa, 10 votos. El señor MERCADO (Presidente).- Aprobado el artículo. En votación el artículo 48. Si le parece a la Sala, se dará por aprobado. Aprobado. En votación el artículo 49. Si le parece a la Sala, se dará por aprobado. Aprobado. En votación el artículo 50. Si le parece a la Sala, se dará por aprobado. El señor FRIAS.- No. El señor ARNELLO.- No. El señor MERCADO (Presidente).- En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa 31 votos; por la negativa, 16 votos. El señor MERCADO (Presidente).- Aprobado el artículo. En votación el artículo 51. Si le parece a la Sala, se dará por aprobado. Aprobada. En votación el artículo 52. Si le parece a la Sala, se dará por aprobado. El señor ARNELLO.- Votación. El señor MERCADO (Presidente).- En votación. -Durante la votación: El señor PHILLIPS.- Si le parece... La señora ALESSANDRI (doña Silvia).- Si le parece. El señor MERCADO (Presidente).- Si le parece a la Sala, se dará por aprobado este artículo. Aprobado. En votación el artículo 53. Si le parece a la Sala y no se pide votación, se dará por aprobado. Aprobado. En votación el artículo 54. -Durante la votación: El señor SALINAS (don Anatolio).- Señor Presidente, hay un error. Dice: "Ballenar de Las Nieves"; debe decir: "Bollenar de Las Nieves". El señor MERCADO (Presidente).- Se hará la corrección del caso, señor Diputado. Muchas gracias. Si le parece a la Sala, se dará por aprobado el artículo 54. Aprobado. En votación el artículo 55. Si le parece a la Sala, se dará por aprobado. Aprobado. En votación el artículo 56. Si le parece a la Sala, se dará por aprobado. Aprobado. En votación el artículo 57. Si le parece a la Sala, se dará por aprobado. El señor FRIAS.- No; votación. El señor ARNELLO.- Votación. El señor MERCADO (Presidente).- En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultada: por la afirmativa, 39 votos; por la negativa, 2 votos. El señor MERCADO (Presidente).- Aprobado el artículo. -Puestos en vátación, sucesivamente, los artículos 58, 59, 60, 61, 62 V 63 fueron aprobados por asentimiento tácito. El señor MERCADO (Presidente).- En votación el artículo 1º transitorio. Si le parece a la Sala y no se pide votación, se dará por aprobado. El señor ARNELLO.- Votación. El señor MERCADO (Presidente).- En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 32 votos. El señor MERCADO (Presidente).- Aprobado el artículo transitorio. Despachado el proyecto. (El provecto despachado al Senado, impreso en el boletín Nº 10.974-B, se hizo en los mismos términos). 7.- CONVENIO DE COOPERACION TECNICA CELEBRADO ENTRE LOS GOBIERNOS DE CHILE Y ECUADOR El señor MERCADO (Presidente).- A continuación, corresponde despachar en general el proyecto de acuerdo, que figura en el tercer lugar de la Tabla, que aprueba el Convenio de Cooperación Técnica suscrito entre los Gobiernos de Chile y Ecuador. Boletines Nºs. 28-(69)-2 y 28- (69) -3. Diputada informante de la Comisión de Relaciones Exteriores es la señorita Wilna Saavedra; y de la de Hacienda, el señor Lavandero. -El texto del proyecto de acuerdo es el siguiente: "Artículo único.- Apruébase el Convenio de Cooperación Técnica celebrado entre los Gobiernos de Chile y Ecuador, suscrito en Quito el 26 de febrero de 1969." El señor MERCADO (Presidente).- De acuerdo con el inciso segundo del artículo 213 del Reglamento, corresponde a cada Comité hacer uso de la palabra hasta por diez minutos, después de lo cual se declarará cerrado el debate. En discusión general el proyecto de acuerdo. El señor ARNELLO.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra el Diputado señor Arnello. El señor ARNELLO.- Señor Presidente, sólo para decir que estimamos que un convenio de este tipo con una nación a la cual ligan tantos y tan probados lazos de amistad con Chile, debe merecer la absoluta y total acogida de esta Corporación. Ecuador es de los países que tradicionalmente han tenido con Chile mayor identidad y amistad. En consecuencia, todo lo que permita -y en virtud de este convenio se puede intensificar- ir identificando nuestros desarrollos y nuestros esfuerzos, debe merecer, me parece, una acogida inmediata. Por eso, dejo la palabra después de pronunciar estas breves frases en homenaje a Ecuador y para dar nuestra aprobación a este convenio, como lo hicimos en la Comisión de Relaciones Exteriores. La señorita SAAVEDRA.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente), - Tiene la palabra la señorita Wilna Saavedra; en seguida, el señor Cipriano Pontigo. La señorita SAAVEDRA.- Señor Presidente, quiero expresar que en la Comisión de Relaciones Exteriores este proyecto de acuerdo fue aprobado por unanimidad de sus miembros. Sin duda alguna, que él va a acentuar aún más los lazos de amistad que nos unen con Ecuador, especialmente en estos momentos en que estamos intensificando todo el proceso de integración de América Latina, y en particular, del grupo andino, del cual Chile y Ecuador forman parte. El señor MERCADO (Presidente).- Puede hacer uso de la palabra el señor Pontigo, don Cipriano. El señor PONTIGO.- Señor Presidente, solamente para decir que los parlamentarios comunistas vamos a votar favorablemente este proyecto de acuerdo, en homenaje a la larga y vieja amistad que existe entre los pueblos de Chile y Ecuador. Nada más. El señor VALENZUELA VALDERRA-MA (don Héctor).- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra el Diputado señor Valenzuela, don Héctor. El señor VALENZUELA VALDERRA-MA (don Héctor).- Señor Presidente, debo manifestar que la representación democratacristiana apoya con entusiasmo este proyecto de acuerdo que se propone a la consideración de la Cámara. Las razones han sido dadas. Sólo valdría la pena recalcar que hay dos objetivos básicos que nos mueven a prestar nuestro entusiasta apoyo: primero, los lazos de amistad tradicionales, sinceros y profundos que nos unen con el muy querido pueblo ecuatoriano; y segundo, porque a través de este mecanismo de contactos bilaterales se va acentuando la vía que nos ha de llevar, en un plazo que esperamos sea breve, a la consolidación del área andina, que es una aspiración que nos mueve por igual al pueblo ecuatoriano y al chileno. Por estas razones, básicamente, la Democracia Cristiana apoya con entusiasmo y decisión el proyecto de acuerdo que se somete a la consideración de la Cámara. El señor MERCADO (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación general el proyecto de acuerdo. Si le parece a la Sala, se aprobará por la unanimidad de los señores Diputados. Aprobado. Como no ha sido objeto de indicaciones, también queda aprobado en particular. Despachado el proyecto de acuerdo. (El proyecto de acuerdo despachado al Senado, se hizo en los mismos términos). INCIDENTES 8.- APLICACION DE MULTAS POR EXCESO DE CONSUMO DE AGUA POTABLE EN LA CIUDAD DE SANTIAGO,-OFICIOS El señor MERCADO (Presidente).- Entrando a la Hora de Incidentes, corresponde el primer turno a los señores Diputados del Comité Demócrata Cristiano. El señor PARETO.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra el señor Pareto, don Luis. El señor PARETO.- Señor Presidente, deseo hacer uso solamente de dos minutos para solicitar el envío de un oficio, si es posible a nombre de la Corporación. Creo que a muchos señores Diputados, especialmente de la provincia de Santiago, les debe haber llegado la noticia proporcionada en especial por los sectores poblacionales, de que, lamentablemente, la Empresa de Agua Potable no advirtió a los consumidores que, durante este año regirían las normas que se aplicaron respecto de la tasa de pago por el consumo de agua potable de Santiago el año antepasado, con motivo de la sequía. Hace aproximadamente dos años, la Empresa tuvo que adoptar una medida que, si bien es cierto fue altamente positiva, se prolongó sin conocimiento de la población. La medida consistió en que a mayor consumo de agua durante el período de sequía se iban aumentando las tasas y llegaba un momento en que si el consumo era sumamente alto lo que tenía que cancelarse era también muy alto. Esto fue positivo y llegó a combatir el uso desmedido de agua potable durante los meses críticos que vivió el país por la sequía. Lamentablemente, estas disposiciones siguen vigentes, pero la población no fue advertida y se encontró con que durante los meses de 'diciembre, enero y febrero consumió agua sin consideración al fenómeno de la sequía y, por lo tanto, no tuvo el control que aplicó el año antepasado. Pues bien, sólo ahora la población se ha dado cuenta de ello, cuando han llegado a los hogares las boletas de consumo. Los consumidores se han encontrado con que las multas por exceso de agua consumida llegan muchas veces a un 300 ó 400% del valor del consumo. Por tales razones, solicito que se envíe oficio al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo y al señor Ministro del Interior, a fin de que se aplique el cobro durante el último trimestre del año 1969 y en 1970, en la forma normal y tradicional de los años anteriores, sin el recargo establecido en las disposiciones dictadas durante el período de sequía. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Se enviará los oficios solicitados por Su Señoría. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Con el perdón de los señores Diputados de la Democracia Cristiana, debo hacer presente a la Sala que ha llegado una petición a la Mesa de parte del señor Iglesias, por la que solicita que recabe el asentimiento de la Corporación a fin de que se autorice a la Comisión Especial Investigadora sobre la situación laboral en la mina de cobre Andina, para sesionar simultáneamente con la Sala, durante la Hora de Incidentes de esta sesión. Mientras hacía esta observación, el señor Secretario me ha informado de que no hay quórum en la Sala para tomar acuerdos. El señor CERDA (don Eduardo).- Reglamentariamente puede hacerlo. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- No, señor Diputado. El señor KLEIN.- ¿Cuántos faltan? 9.- SITUACION CREADA A SUS OCUPANTES CON LA ORDEN DE DEMOLICION DE UN INMUEBLE RUINOSO DE LA CIUDAD DE SANTIAGO.- OFICIOS El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Continúa con la palabra el Comité Demócrata Cristiano. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Puede usar de la palabra el señor Valenzuela. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, emplearé solamente dos breves minutos para dar cuenta, más bien para comentar un hecho y formular una petición. . Se ha ordenado la demolición de un inmueble ubicado en Catedral Nº 1490, esquina de San Martín. Se trata de un inmueble en condiciones muy ruinosas. Allí tienen establecido un comercio cinco o seis personas; tres familias viven o moran ahí, y además hay una escuela. Todos están conscientes de la necesidad de demoler este edificio. Sin embargo, el hecho es el siguiente: el decreto Nº 497, del 31 de marzo de 1970, ordenó la demolición, la que empezaría a efectuarse alrededor del 25 de este mes. Requerido por los afectados, como Diputado del primer distrito, tomé contacto con el señor Intendente para pedirle que, si bien los moradores estaban plenamente conscientes de la necesidad de demoler este inmueble, pedían que se les concediera un plazo prudente para encontrar una nueva ubicación. Este decreto del 31 de marzo fue notificado por Carabineros el 8 de este mes; de tal manera que sólo tendrían 15 días para irse de este inmueble. El asunto se agrava por el hecho de que ya empezaron algunas cuadrillas a practicar la demolición, antes de que se cumpla el plazo fijado, creando todo tipo de molestias a los moradores. El señor Intendente me manifestó que ese decreto no lo había dictado él, a quien sólo correspondía otorgar el auxilio de la fuerza pública para proceder al desalojo de acuerdo con las normas correspondientes. Pedí información al señor Vicepresidente de la Corporación de Mejoramiento Urbano -CORMU-, don Jaime Silva, quien me dio seguridades de que tampoco ese organismo había dictado tal decreto; y me manifestó que él estimaba que no podía ser otra que la Municipalidad de Santiago. Por diversas razones, me ha sido absolutamente imposible tomar contacto con el señor Alcalde; por eso empleo la tribuna de la Cámara para pedir al señor Alcalde de Santiago, que otorgue un plazo prudente, por lo menos de 90 días, a fin de que los moradores, que están plenamente conscientes de la necesidad de la demolición, obtengan este mínimo favor humano que les permita ubicarse convenientemente en otra parte, cosa que no podrán hacer en el plazo de 15 días. Por eso, solicito el asentimiento de la Cámara, y si no existe quórum, pido que, en mi nombre, se transcriban estas observaciones al señor Alcalde de Santiago, don Manuel Fernández, pidiéndole que se otorgue un nuevo plazo de 90 días a los moradores, para que puedan encontrar una nueva ubicación. Señor Presidente, pediría que este oficio se enviara con la mayor celeridad posible, dado que el plazo es muy angustioso y las personas afectadas se encuentran realmente preocupadas, y con razón, por esta situación en que están. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Se enviarán las observaciones al señor Alcalde de Santiago, a pesar de que la Secretaría me observa que tendría que hacerse por intermedio del Ministerio del Interior. Yo creo que podría enviarse directamente al señor Alcalde, en este caso. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Yo no tendría ningún inconveniente; creo que sería muy positivo que se enviaran estas observaciones que formulé, al mismo tiempo, al señor Ministro del Interior y al señor Alcalde de Santiago, don Manuel Fernández. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Como no hay quórum en la Sala, se enviarán los oficios a nombre de Su Señoría. 10.- CONDICIONES DE LOS OBREROS CHILENOS QUE TRABAJAN EN EL MINERAL ARGENTINO DE RIO TURBIO El señor SEÑORET (Vicepresidente).- A continuación, tiene la palabra el Diputado señor Tolentino Pérez. El señor PEREZ.- Señor Presidente, en varias ocasiones nos hemos referido al departamento de Ultima Esperanza. Nuestra preocupación nace de la certeza que tenemos en cuanto a las inmensas posibilidades de desarrollo que tiene esa extensa zona magallánica. Sólo se trata de enfocar el problema con la decisión y profundidad con que ahora se está abordando. El 16 de julio de 1969 -apenas habíamos asumido como Diputados en representación de Magallanes- planteamos la urgencia de modificar la estructura de tenencia de la tierra,, que permitía la existencia del latifundio más grande del país. Nuestra denuncia, avalada por la experiencia histórica y la opinión unánime de los magallánicos, culminó con la decisión de iniciar un vasto plan de desarrollo agro-industrial, y en donde la expropiación de cerca de 200 mil hectáreas, pertenecientes a la Sociedad Explotadora de Tierra del Fuego, se convierte en la base para este impulso económico-social de acción diversificada. El 21 de enero de este año, la Corporación de la Reforma Agraria expropió las estancias "Dos Lagunas", "Cerro Castillo" y el frigorífico "Bories". Esto significa incorporar a más de 600 familias a la producción ganadera y, -¡lo más importante!- arrebatar de las manos latifundistas de la Sociedad Explotadora de Tierra del Fuego, una riqueza que por su administración ineficiente estaba destruyendo el suelo magallánico, como fundamenté en forma irrebatible en la sesión del 27 de agosto de 1969. Recuerdo esto para seguir con mi afirmación de que lo único que faltaba en Puerto Natales para iniciar su desarrollo era la decisión y un enfoque de profundidad. Pero estas reflexiones me las hago esta tarde sólo como introducción para referirme a otro aspecto que también gravita decidoramente en la vida de ese luchador pueblo natalino. La proximidad con el mineral argentino de Río Turbio hace que Puerto Natales sea el más inmediato proveedor de mano de obra para la operabilidad de ese yacimiento carbonífero del estado argentino. Cerca de dos mil chilenos viajan todas las semanas desde Puerto Natales a Río Turbio para extraer esta riqueza que después moverá, como energía, grandes instalaciones industriales de la vecina república. No quiero sumarme a esa legión de "patrioteros" que les produce urticaria ver que la capacidad e inteligencia del trabajador chileno sea requerida por otros países. Sería desmentir la urgencia de una política de integración americana. Pero allá en la Patagonia la situación no funciona como opera por ejemplo en los estados europeos, donde el intercambio humano -tanto en el aspecto laboral como cultural- son regimentados por convenios internacionales. En Argentina nuestro trabajador está social y económicamente sometido a una situación totalmente irregular y discriminatoria. Empezando con su presencia ilegal en el país vecino que se sostiene con subterfugios de buena voluntad. Los enganches se hacen sin control y no están supeditados a ningún reglamento. No hay garantías de estabilidad. No hay servicios de previsión aunque se efectúan los descuentos para ese efecto. Las remuneraciones tienen distinto valor según sea la nacionalidad del trabajador, en desmedro de los que no son argentinos. La permanencia está condicionada a los criterios de los patrones o autoridades locales, que no siempre actúan con una línea uniforme, en cuanto a las interpretaciones de las órdenes que suelen emanar del Gobierno central. Por eso resulta alentador que este problema, tan sentido y reclamado por tantos años, se haya examinado preferentemente en el encuentro que realizaron los Presidentes de Chile y Argentina, en enero del presente año. En la declaración conjunta del "Encuentro de los Andes", se señala, en el número tres, que se relaciona con problemas laborales, lo siguiente: "La extensa vecindad geográfica de los países y el proceso de la integración física han favorecido el movimiento de trabajadores temporales que se desplazan al otro país. Estos trabajadores están expuestos a problemas que ambos gobiernos están resueltos a solucionar de manera equitativa. A este efecto, ambos Presidentes convienen en el establecimiento a breve plazo de una reglamentación adecuada para la entrada y permanencia de aquellos trabajadores en el país vecino, y de un régimen que les asegure garantías laborales y previsionales acordes con los regímenes jurídicos imperantes en cada país. "Al respecto -termina la declaración- ambos Gobiernos intercambiarán a la mayor brevedad los proyectos para lograr los acuerdos correspondientes". Estamos optimistas respecto a los alcances de este acuerdo. Sabemos la profunda convicción americanista y de buena vecindad que inspiran este sentido propósito. Por otra parte, sabemos que para dar cumplimiento a la letra y el espíritu del acuerdo ambas Cancillerías están apurando sus proyectos. De todas maneras y comprendiendo que estos convenios internacionales son de laborioso procesamiento, el Diputado que habla conjuntamente con el Senador Hamilton hemos iniciado gestiones en la Cancillería chilena para que, adelantándonos al acuerdo definitivo que fijarán normas laborales para todos los chilenos que se desempeñan en territorio argentino, se concrete un sistema de normas que atienda específicamente a los chilenos que trabajan en el yacimiento carbonífero de Río Turbio. El Canciller Valdés acogió favorablemente nuestro planteamiento y precedió a ponerse en contacto con el Ministro de Relaciones Exteriores de Argentina, para resolver el envío de una comisión binacional que se aboque a los problemas de previsión, de remuneraciones y estabilidad de los 2.000 chilenos en Río Turbio. Esperamos confiados en que la misma voluntad expresada por el Ministro Valdés y contenida en el espíritu de la "Declaración de los Andes" sea acogida e impulsa" da por el Canciller argentino. He tenido que traer a la Cámara estos antecedentes para dejar constancia de la forma responsable y realista como se han empezado a abordar dos aspectos que son vitales para el desarrollo de Ultima Esperanza: su potencial ganadero y sus relaciones laborales con Río Turbio. Estas dos realidades, que han ocasionado la in-quietud de los natalinos por años, ya tienen una respuesta, una respuesta de fondo, una respuesta que se confunde con los verdaderos anhelos del pueblo de Natales y sus verdaderas posibilidades actuales: Me alegro de haber participado, en estrecha colaboración con el Senador Ha-milton, en la consecución de estas iniciativas, que tienen precisamente el valor de corresponder a un compromiso tácito- que ambos contrajimos, como candidatos, con el pueblo de Ultima Esperanza, a pesar de que jamás prometimos nada, sino preocuparnos verdaderamente por los problemas de fondo de Ultima Esperanza. 11.- CONVENIO DE LA ENDESA CON EL YACIMIENTO CARBONIFERO DE RIO TURBIO (ARGENTINA) El señor PEREZ.- Pero mi intención no era referirme a lo anterior exclusivamente. Mi intervención está orientada a refutar algunos comentarios que, -debo-decirlo con respeto, pero con franqueza- con extremada ligereza y sin ningún fundamento, se han deslizado de labios del colega Carlos González y que seguramente son producto de su falta de información-sobre este importante asunto. Cree que, por influir tanto en el futuro de todo un pueblo, no es conveniente opinar en forma tan liviana. Se trata del convenio a que ha llegado la ENDESA con el yacimiento carbonífero de Río Turbio, de la República Argentina. Primero, es necesario establecer algo que debe regir todas nuestras reflexiones: somos decididos partidarios de la integración, sobre todo cuando ésta debe operar en países vecinos. Las fronteras -como ocurre en todos los países europeos, que han comprendido al aislacionismo como concepto retrógrado- deben ser elementos forjadores de prosperidad y no de resentimientos que, inevitablemente, se traducen en elementos limitantes para prosperar. Aclarado esto, resulta incomprensible encontrar actitudes de políticos que uno debiera imaginárselos en posiciones de avanzada; pero que, cuando se expresan, obligan a ubicarlos comulgando con los sectores más retrógrados, con esos que todavía viven en los albores del siglo pasado. Señor Presidente, Puerto Natales, capital del departamento que nos preocupa, posee suministro de energía eléctrica proporcionado por la ENDESA a través de unidades "Diesel" con una potencia instalada de 760 kilowatios. La demanda máxima alcanza, en la actualidad, a 720 kilovatios. Estas cifras empiezan a revelar que necesariamente -y sobre todo por las expectativas de expansión que ofrece el plan de desarrollo que se está poniendo en marcha- las instalaciones actuales deben ampliarse con cierta urgencia. ¿Cuáles son las alternativas para suministrar energía eléctrica a corto plazo y para abastecer una demanda que, a pesar de todo, sólo bordeará los 1.000 ó 1.300 kilovatios? De partida, habría que descartar un argumento muy socorrido, pero que no tiene asidero técnico ni menos económico, por las inversiones iniciales que representa. Me refiero al aprovechamiento de potenciales hidroeléctricos. Se descarta esta posibilidad, en especial, por la desubicación geográfica de estas fuentes de 'energía en relación con Natales. Por otra parte, nadie ubicado con sus dos pies en la tierra aconsejaría una inversión en la construcción de una central hidroeléctrica para una demanda tan exigua como la señalada. ¿Qué alternativas quedan? En primer lugar, la instalación de una nueva unidad "Diesel" con una capacidad de 500 kilovatios. Esta solución, que se traduce en una cuantiosa importación, agudizaría el problema de costos, que actualmente hace aparecer a la planta de Puerto Natales como la generadora eléctrica de más alto costo del país. ¿Cuál es la otra alternativa? Precisamente, la que ha pretendido cuestionarse, mezclándola con sentimientos chauvinistas muy ajenos a los verdaderos intereses del país. Consiste en comprar energía al Yacimiento de Río Turbio, que tiene una capacidad instalada de 21.000 kilovatios y que sólo usa en sus faenas extractivas y derivados, 6.000 kilovatios. La central térmica argentina está compuesta por dos turbinas a vapor "Skoda" de 7.500 kilovatios cada una y una turbina "Ansaldo" de 6.000 kilovatios. Naturalmente, la ENDESA, que ha entendido que la compra de energía es una operación tan similar como la importación de cualquier otro producto y que ha sopesado técnica y financieramente esta operación como de alto interés para el país, también consideró que esta operación no puede comprometer la soberanía nacional, como ligeramente se ha insinuado. Las inquietudes seguramente han surgido al desconocerse otros aspectos de la operación, que yo entrego a esta Cámara, para demostrar cómo la ENDESA previo todos los detalles que signifiquen garantizar un sistema de suministro energético que no nos supedite a los intereses del Gobierno argentino. El actual sistema Diesel que opera en Puerto Natales mantendrá su capacidad de generación y se reforzará a medida que la demanda crezca, con motores de potencia semejante a dicho crecimiento. Además, para asegurar el servicio y hacer frente a una eventual interrupción provocada por desperfectos en la línea a Río Turbio, la ENDESA mantendrá el personal para manejar la planta en cualquier momento en que se le necesite. Por esta razón y por ser necesaria la mantención de la nueva línea de alimentación y sus derivaciones, el personal que actualmente trabaja 'en Puerto Natales tendrá plena ocupación en las nuevas labores que se anuncian. Otra consideración positiva es que con esta línea se va a poder cubrir toda la zona de las Llanuras del Diana, donde está enclavado el pueblo fronterizo de Dorotea y un vasto sector de huertos familiares. Cualquier intento de electrificar este sector habría significado una inversión no inferior a los Eº 2.000.000. Para aclarar las derivaciones que podría significar el tendido físico de la línea, conviene señalar que la interconexión entre Puerto Natales y Río Turbio se hará a través de una distancia de 28 kilómetros. De éstos, 23 kilómetros estarán en territorio chileno y serán construidos por Chile a través de la ENDESA. Es decir, la línea que pasa por territorio chileno es chilena y será mantenida por operarios chilenos; los 5 kilómetros restantes, tendidos en territorio argentino, serán construidos con cargo al yacimiento proveedor de esta energía. Conviene establecer, señor Presidente, lo que financieramente significa esta Operación. Sin entrar en consideraciones contables de detalle, digamos que la compra de energía en Río Turbio constituye un menor gasto de divisas, ya que el precio convenido para la unidad de energía es inferior al precio del petróleo que tendría que gastar el país para generarla. Los valores convenidos son los siguientes: Cargo mensual por potencia contratada, US$ 1,00 por kilovatio. Cargo por energía, US$ 0,012 por kilovatios-hora. Durante 1970, la potencia contratada será de 400 kilovatios y en los años siguientes será: en 1971, de 450 kilovatios; en 1972, de 500 kilovatios; en 1973, de 550 kilovatios, y en 1974, de 600 kilovatios. A partir de 1975, se convendrán nuevos valores para la potencia contratada. Vale explicar que la potencia contratada es la que la ENDESA tomará durante las tres horas de máxima demanda. Durante las 21 horas restantes, la ENDESA podrá tomar hasta un 170% de la potencia contratada. El consumo mínimo de energía anual no será inferior a 1.500.000 kilovatios-hora. De acuerdo a los valores indicados, el pago anual del suministro eléctrico, con una demanda de 400 kilovatios, seria de US$ 22.000. Esta última cifra es clara para explicar que la cuantía de la operación no es de la trascendencia que otros han querido atribuirle. Esta negociación, a pesar de su bajo monto, no ha sido gestada sin una laboriosa reunión de innumerables antecedentes técnicos. La ENDESA, con la reconocida seriedad en sus procedimientos, inició en 1967 las diligencias que hoy culminan con un convenio internacional. El 27 de agosto de 1968, el Directorio de la ENDESA, después de analizar exhaustivamente los antecedentes reunidos, acordó en su sesión Nº 551, llevar adelante la negociación. El primer paso fue consultar al Ministerio de Relaciones Exteriores y, en presencia del Jefe del Estado Mayor de la Defensa Nacional, siguió analizándose esta operación. En marzo de 1969, el Ministerio de Relaciones Exteriores autorizó oficialmente la negociación. Como antecedente es importante remitirnos al documento con el cual la Cancillería chilena concedía su autorización. La carta dice, en sus aspectos más importantes: "En relación a la interconexión eléctrica que, para fines de transferencia de energía, la Empresa a su cargo estima conveniente realizar con la Central Térmica de Río Turbio, Argentina, propiedad de "Yacimientos Carboníferos Fiscales" de ése país y para lo cual usted tiene a bien solicitar la autorización previa del Ministerio de Relaciones Exteriores, sobre el particular, me es grato manifestarle que, efectuadas las consultas del caso y analizados los diferentes aspectos que involucra esta operación desde el punto de vista internacional, este Ministerio no tiene inconveniente para que se lleve a efecto el contrato de suministro de energía eléctrica entre ENDESA y la entidad pertinente argentina y considera, por el contrario, que este acuerdo puede incidir favorablemente en algunos de los esquemas de integración en perspectiva con la vecina república. "Lo anterior, en el entendido de que la Planta de Puerto Natales mantiene su capacidad instalada intacta, de modo que, ante una situación de emergencia, dicha Planta puede entrar de inmediato a funcionar como unidad autónoma." Hasta aquí la carta que dirigió el Ministerio de Relaciones Exteriores al Gerente General de ENDESA. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Perdón, señor Diputado. Ha llegado la hora de votar los proyectos de acuerdos. Como no hay quórum en la Sala, se va a llamar por cinco minutos a los señores Diputados. Si no hay quórum al cabo de ese lapso, prosigue la Hora de Incidentes. -Transcurrido el tiempo reglamentario: El señor SEÑORET (Vicepresidente).- En vista de que no se ha reunido el quórum, puede continuar, en la Hora de Incidentes, el señor Pérez. El señor PEREZ.- Muchas gracias, señor Presidente. Finalmente, y para despejar todo tipo de sospecha de parte de los mal informados, quiero señalar que este acuerdo está refrendado por la declaración conjunta de los Presidentes de Chile y Argentina de enero de este año. Concretamente, los Presidentes se refirieron a este convenio; por eso, resulta extraño que recién haya aparecido esta denuncia de escándalo. Dice el convenio: "Al examinar los diferentes programas de integración física entre ambos países actualmente en marcha o en estudio, los Presidentes comprueban la existencia de un amplio potencial de realizaciones en el terreno de la vinculación física chileno-argentina y la conveniencia de apoyarla mediante la modernización de los instrumentos administrativos existentes. Entre estos programas manifiestan su satisfacción por las conexiones vía satélite y lo adelantos en la mutua coordinación alcanzados por ENTEL-CHILE y ENTEL-ARGENTINA; los acuerdos alcanzados por ENDESA y Yacimientos Carboníferos Fiscales y las conversaciones celebradas por los dirigentes de las empresas nacionales de sus países para estudiar las posibilidades presentes y potenciales de energía y la interconexión de sus sistemas en la zona Mendoza-Santiago." He querido proporcionar todos estos antecedentes para desvirtuar apreciaciones superficiales o movidas por situaciones de política contingente, que nada tienen que ver con el interés nacional. Aprovecho esta tribuna, señor Presidente, para felicitar a los ejecutivos, técnicos y trabajadores, en general, de la ENDESA, quienes, recogiendo el espíritu americanista que anima a este Gobierno, han impulsado con seriedad y laboriosidad este convenio que tantos beneficios reportará al departamento de Ultima Esperanza. Gracias. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra al Comité Demócrata Cristiano. Ofrezco la palabra. 12.- RECONSTRUCCION DEL PUENTE PAULA, EN HUALAÑE (CURICO).- OFICIO El señor SEÑORET (Vicepresidente).- El turno siguiente le corresponde al Comité Nacional. El señor UNDURRAGA.- Pido la palabra. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Undurraga. El señor UNDURRAGA.- Señor Presidente, deseo reiterar una petición a la cual me referí, hace tiempo, en la Cámara. En el departamento de Mataquito existe un puente que atraviesa el río del mismo nombre y comunica al pueblo de Hualañé con todo el sector sur de esta región, región muy rica, de mucha producción. Todos estos productos se desplazan hacia Hualañé. Hace bastante tiempo, unos tres años, este puente fue declarado no apto para el tránsito de vehículos, a pesar de que hasta ese momento, sin sufrir absolutamente nada su estructura, estaban pasando camiones de 20 toneladas o más. Entonces procedieron a sacar los tablones del piso hasta la mitad del puente. Pero como hacían mucha falta, y en vista de que no se construía nada, ño se reponía el puente, no se llamaba a propuestas, ni se hacía ningún trabajo, se hizo una pasarela de más o menos un metros de ancho, que sirve para que circulen los peatones y lo ciclistas cuando más. En cambio, los camiones, los vehículos, todo lo que tiene que sacar la producción del otro lado del Mataquito que queda más cerca de Hualañé, tienen que hacerlo vadeando el río. Más o menos en octubre del año pasado, solicité un informe al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes sobre cuánto se había invertido en estos trabajos, qué proyectos existían, que instrucciones se habían dado a la Dirección General, y si existían contratos pendientes. A principios de enero del presente año recibí una comunicación del señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, en la que me manifestaba que había enviado mis observaciones al Jefe de Vialidad, o al Jefe de Obras Públicas, para que informara sobre el particular. Es decir, prácticamente llevamos seis meses sin saber a qué atenernos. Yo quisiera, en este caso, que se reiterara la petición a mi nombre, a fin de que se informe a la brevedad posible sobre los planes que existen para reconstruir este puente Paula, si hay contratos, si se ha llamado a propuestas, a quiénes se las han entregado y cuánto se tiene presupuestado para estas obras. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría. El señor CAMPOS.- Y en el mío, señor Presidente. ' El señor SEÑORET (Vicepresidente).- También en nombre del Diputado señor Campos. 13.- DESIGNACION DEL SEÑOR ALAMIRO ADASME COMO GOBERNADOR SUPLENTE DE MATAQUITO (CURICO).- OFICIOS El señor UNDURRAGA.- A propósito del departamento de Mataquito, quiero referirme a otra situación. La provincia de Curicó, durante el Gobierno de la Democracia Cristiana, ha tenido un poco de mala suerte para algunos funcionarios. No me voy a referir al señor Intendente, a este poderoso y ostentoso personaje, sino a lo que ocurre ahora, precisamente, en el departamento de Mataquito. El Gobernador titular, un señor Hugo Latorre, se fue a Venezuela, según hemos sido informados; no sé si voluntariamente, en calidad de turista, o de exiliado económico, como decía un tipo de buen humor que tenía muchos cheques sin fondo. No sé las razones, pero el caso es que anda en Venezuela. Se ha designado como Gobernador suplente a don Alamiro Adasme, y yo quiero referirme especialmente a este personaje, para lo cual es indispensable conocer algunos antecedentes. El 19 de marzo del presente año se produjo una dificultad en el fundo "La Huerta", en el departamento de Mataquito, y los campesinos del fundo "Lora" se declararon en huelga de solidaridad. El señor Alamiro Adasme, que es jefe del área del INDAP, de la Sexta Zona, está destacado allí, durante los días de huelga procedió a cometer una serie de tropelías, tropelías grandes y chicas. Las grandes no se han podido comprobar todavía; algunas pequeñas se han comprobado y hablan de la calidad del personaje. Por ejemplo, se robó unos tarros con leche del fundo "Lora"; fue detenido por Carabineros el 19 de marzo, y dejado en libertad por orden de la Jefatura Provincial. Pues bien, actualmente se sigue una querella criminal por hurto y por otros delitos, en contra del señor Alamiro Adasme, en el juzgado de Licantén; querellante es doña Marta Riveros viuda de Rojas. ¡Y el señor Adasme ha sido designado Gobernador suplente del departamento de Mataquito! Sobre este particular, tanto ha llamado la atención este hecho, que tengo en mi poder una comunicación de don Marcelo Romero Zapata, un antiguo y distinguido dirigente del Partido Demócrata Cristiano, que entiendo lo era antes de la Falange Nacional, un hombre muy respetable que comunica que ha renunciado al partido, no sólo en vista de estos desaciertos últimos sino, fundamentalmente, porque con el señor Adasme considera que ha colmado toda medida. Se ha designado a un individuo de pésimos antecedentes, conocido no como agitador solamente, sino ya por estas otras cosas. ¡Esto es ratería! ¡Es un ratero vulgar el individuo a quien encuentran con cuatro tarros de leche, de cincuenta litros cada uno, que ha robado, y lo toman preso! ¡Esto es ratería! Esto ha producido tal impacto en cierta gente, que tengo aquí en mi mano, como he dicho, una comunicación de don Marcelo Romero Zapata, en la que expresa y comunica que ha renunciado al Partido Demócrata Cristiano, fundamentalmente porque, a su juicio, la medida se ha colmado con el nombramiento del señor Adasme, el cual, evidentemente, ha sido propuesto por las autoridades de la provincia. Esto parece demasiado fuerte y no hay razón alguna para que el Gobierno, en el tiempo que le queda, proceda a castigar a una región nombrando a esta clase de elementos. Por eso desearía que se dirigiera oficio, en mi nombre, al Ministro del Interior, a fin de que envíe los antecedentes que se han tenido en vista para designar en el cargo al señor Adasme, y otro a la autoridad pertinente para establecer cómo es de efectivo que se sigue una querella criminal por hurto y otros delitos en contra de este sujeto en el Juzgado de Licantén. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios correspondientes. El señor CAMPOS.- Y en mi nombre. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- También en nombre del señor Campos. 14.- CLAUSURA DEL ANTIGUO MATADERO DE SANTIAGO.- OFICIO El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Frías. El señor FRIAS.- Señor Presidente, los Diputados del primer distrito de Santiago fuimos invitados en la mañana de hoy a una asamblea de obreros, empleados e industriales del gremio de la carne de Santiago, que están alarmados porque el señor Alcalde de la comuna ha firmado un decreto por el cual se clausura definitivamente el viejo matadero de Franklin. Esta medida es de extraordinaria gravedad, porque no tan sólo va a dejar sin trabajo a tres mil trabajadores de la carne, sino porque también va a privar a la ciudad de Santiago del único matadero que beneficia ganado en vivo. De prosperar la medida, la ciudad tendrá que consumir obligadamente carne frigorizada o abastecerse en los mercados periféricos de la ciudad. Y es mucho más trascendente la resolución, porque la mayoría de los que trabajan en este Matadero carecen de toda previsión. ¿Quiénes trabajan en éste viejo establecimiento? Gente modesta: obreros, empleados e industriales que han hecho de la profesión del abasto el único medio de su sustento. Trabajan en el matadero por generaciones. Y esta gente el 30 de junio tendrá que irse a la calle sin indemnización de ninguna especie, y la mayoría, sin previsión a la cual acogerse. Conscientes de que la existencia de este matadero algún día tendría que terminar, obreros, empleados e industriales han constituido una cooperativa con el aporte generoso de todos los trabajadores de la carne, y están en condiciones de adquirir el Matadero Lo Valledor. Desgraciadamente, se han encontrado con la terca actitud del Alcalde, que les ha expresado que el Matadero no será transferido por motivo alguno a esta cooperativa, porque tiene proyectado entregárselo a la CORFO, la que, a su vez, lo cedería a una filial cuyo origen y propósitos no conocemos. Yo encuentro que una actitud tan atrabiliaria como ésta, que, según me informó esta mañana un señor Regidor, la ha adoptado el Alcalde por sí y ante sí, sin consultar a la Corporación Edilicia, debe ser detenida. Yo estoy cierto, y así quedó de manifiesto en la mañana de hoy, que los trabajadores del abasto no van a permitir que se consuma este atentado contra sus legítimos intereses, ya que, como lo manifestaron claramente, resistirían la aplicación de esta medida. Como estos hechos pueden tener consecuencias gravísimas, es nuestro deber hacer cualquier cosa por evitarlos, porque el país está ya cansado de violencias. Y en este caso es explicable la desesperación de estos tres mil trabajadores que van a quedar en la cesantía. Por eso, ruego que se envíe oficio al señor Ministro del Interior, en mi nombre y en el de aquéllos que me quieran acompañar, para que el señor Alcalde' suspenda la vigencia de la clausura que él ha determinado, hasta mientras tanto no se encuentre alguna solución de alternativa que permita a los tres mil trabajadores seguir ganándose honestamente su vida. Eso es todo. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Se enviará el oficio correspondiente. El señor PONTIGO.- Y en mi nombre. El señor TAVOLARI-Y en el mío. El señor SABAT.- Y en el mío. El señor RIOS (don Héctor).- En mi nombre también. El señor SEÑORET (Vicepresidente). -Se agregarán los nombres de quienes lo han solicitado. 15.- EJECUCION DE OBRAS SANITARIAS EN LA UNIDAD VECINAL Nº 19 DE LA POBLACION "BUENOS AIRES" DE LA COMUNA QUINTA NORMAL (SANTIAGO).- OFICIO El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Tagle. El señor TAGLE.- ¿Cuánto tiempo nos queda? El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Cinco minutos. El señor TAGLE.- Señor Presidente, quiero dar a conocer un reclamo de la Unidad Vecinal Nº 19 de la Población "Buenos Aires" de la comuna de Quinta Normal, a la cual no se le ha respetado un acuerdo contraído con la Dirección de Obras Sanitarias sobre alcantarillado. Esta población tiene 64 años de existencia. La Junta de Vecinos del sector consiguió la construcción de los Colectores de Alcantarillado "Mapocho" y "Salvador Gutiérrez" en 1961. Posteriormente, consiguió la elaboración del proyecto número 6993, que consulta las redes y afluentes para alcantarillado. Los vecinos de la población han reunido la mayor parte de los aportes en dinero, los que fueron depositados en la Dirección de Obras Sanitarias, destinados a la construcción de la red de afluentes contempladas en el proyecto Nº 6.993. Informes oficiales y detallados al respecto se disponen en la mencionada Dirección de Obras Sanitarias. De los 400 mil escudos aportados por los vecinos, 200 mil escudos corresponden a aportes de los vecinos de la población "Buenos Aires", que tiene una población de 18.000 habitantes y 4.600 viviendas. El Director de Obras Sanitarias, en repetidas oportunidades, ha informado que se daría preferencia a la iniciación de las obras de alcantarillado a la población cuyos vecinos hubieren aportado la mayor cantidad de dinero, acuerdo que no se ha respetado. Según instrucciones recibidas por el Jefe de Construcción de la Dirección de Obras Sanitarias, impartidas por el Director, se consideraría, en primer lugar, en el desglose del proyecto Nº 6.993, a aquella población que mayor aporte haya hecho para la iniciación de las obras de instalación de las afluentes de alcantarillado. Según la información anterior, sería la Población "Buenos Aires" la considerada en primer término para la iniciación de las mencionadas obras, en su franja central, en el área comprendida entre las calles "Tucumán-Samuel Izquierdo" y "Mapoeho-Salvader Gutiérrez", a contar del mes de marzo del presente año. Sin embargo, ¡nada se ha cumplido y, por el contrario, han sido sorprendidos por el llamado a propuestas aparecido en el Diario Oficial. Por esta razón, solicito que se envíe oficio al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, con mis observaciones, reclaman-ido de que a las personas que forman la Unidad Vecinal Nº 19 de la Población "Buenos Aires" de Quinta Normal, que han hecho el mayor aporte, se les ha dejado injustamente al margen del beneficio del proyecto elaborado por la Dirección de Obras Sanitarias. Nada más. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Se enviará el oficio al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo. 16.- NECESIDADES DE DIVERSAS ESCUELAS DE LA PROVINCIA DE LLANQUIHUE.- OFICIOS El señor KLEIN.- Pido la palabra. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Klein. El señor KLEIN.- ¿Cuánto tiempo nos queda? El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Tres minutos. El señor KLEIM.- Señor Presidente, en visita ¡a diversas escuelas de la provincia de Llanquihue, especialmente del departamento de Puerto Varas, pude imponerme del gravísimo problema de la falta de mobiliario. La Escuela Nº 16 de Playa Venado, ubicada en Río Pescado, tiene 128 alumnos matriculados, pero el mobiliario sólo alcanza apenas para 40 alumnos, por lo cual debe efectuar turnos antes de doce y después de doce. La Escuela Nº 44 de Colonia La Radio, comuna de Frutillar, para 90 alumnos tiene 40 bancos. Los profesores de estas dos escuelas han hecho presente esta situación en varias oportunidades. Por este motivo, solicito que se envíe oficio al señor Ministro de Educación Pública, a fin de que se dé cumplimiento a estas peticiones. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Se enviará oficio al señor Ministro de Educación Pública. El señor KLEIN.- Señor Presidente, otra escuela fiscal que tuve la oportunidad de visitar es la Nº 40 de Casa Quemada, ubicada en las cercanías de Tehualda. Funciona en un local insalubre. La Directora y el profesor, que es -un matrimonio, viven en condiciones inhumanas. El local, que antiguamente fue una casa con un fogón donde se hervían las papas para los chanchos, se habilitó como escuela, y en ella el alumnado debe recibir su instrucción en forma antihigiénica. Como el local y el terreno son particulares y la escuela es fiscal, solicito que se envíe oficio al señor Ministro de Educación Pública, a fin de que se expropie el terreno para que la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales construya un local adecuado para la dignidad del profesorado y alumnado. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Se enviará oficio al señor Ministro de Educación Pública. El señor KLEIN.- ¿Cuántos minutos me quedan? El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Ninguno. 17.- NECESIDADES DE LA ENSEÑANZA BASICA RURAL EN LA PROVINCIA DE COQUIMBO.- OFICIO El señor SEÑORET (Vicepresidente). El turno siguiente corresponde al Comité Comunista. Ofrezco la palabra. El señor PONTIGO.- Pida la palabra, señor Presidente. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Diputado señor Pontigo. El señor PONTIGO.- Señor Presidente, después de asistir al Congreso Nacional de Municipalidades en Viña del Mar, el Alcalde de la comuna de Samo Alto, don Helio González, y el Regidor de la misma, don Ociel González, vinieron a Santiago a exponer ante los Poderes Públicos una serie de graves problemas relacionados con su comuna, especialmente el de los viejos, estrechos y vetustos locales en que funcionan las escuelas de enseñanza básica, y el de la falta de mobiliario escolar en casi la totalidad de ellas. En la comuna de Samo Alto existen unas veinte escuelas, aproximadamente. La mayoría funciona en casas viejas, próximas a caerse, lo que constituye un peligro permanente para estudiantes y profesores. En esas escuelas estudian unos 1.600 a 1.800 niños para los cuales no hay más de unas 1.000 sillas en total, las que en su mayoría se encuentran en pésimo estado como consecuencia de los largos años que han estado en servicio. La inmensa mayoría de los locales escolares actuales han sido construidos por los propios campesinos de la región, casi sin ninguna ayuda del Estado; con adobes de barro y paja, y con madera labrada por ellos mismos. Más aún, gran parte del mobiliario con que actualmente cuentan esas escuelas, lo han construidos los vecinos, pero como la población escolar ha ido creciendo, se ha llegado al caso de que, en algunas escuelas, para 50 ó 60 alumnos, no hay más de 20 sillas. Los otros tienen que sentarse en cajones o en bancas improvisadas para poder participar en las clases. Es, entre otros, el caso de la escuela de la localidad de Fundina. Faltan, pues, mesas para los educandos, sillas, etcétera. Asimismo, faltan escritorios para los profesores, estantes donde guardar los libros y otros elementos indispensables para el desarrollo de su labor educacional. En estas condiciones están las escuelas Nº 91 de Tabaqueros, 18 de Corral Quemado, 39 de Samo Alto, 62 de Espinal, 84 de San Pedro, 74 de Pichasca, 129 de Fundina, 98 de Cortadera, 44 de Serón, 34 de Hurtado, 75 de El Chañar, 85 de Las Breas, además de las Escuelas de Huampulla, Morrillos, Los Maitenes de Samo Alto, La Huerta y Carrizal, de las cuales no tengo el número que les corresponde, y otras. Es indispensable que el Ministerio de Educación adopte alguna resolución, como enviar un funcionario a visitar la comuna, escuela por escuela, para que establezca con precisión los problemas a que me he referido en cada una de ellas y se adopten las medidas para resolverlos, ordenando la construcción del mobiliario que falta como., asimismo, la reparación o construcción de una nueva escuela, según sea el caso. Samo Alto es una de las comunas rurales más abandonadas de la provincia de Coquimbo, donde los problemas de la sequía han adquirido caracteres de mayor gravedad. Por eso, no es posible que, por el aislamiento en que se encuentra, sus problemas sean desconocidos o postergados indefinidamente. He sido informado por los vecinos de esa comuna que en las escuelas de Morrillos, Los Maitenes y Carrizal no hay profesor que imparta la enseñanza. Este problema se plantea a una apreciable cantidad de escuelas de la provincia, pero es necesario no sólo constatar el hecho, sino darle solución rápida y adecuada. Esto se viene produciendo de año en año y cada vez con mayor gravedad, pero hasta ahora nunca el Ministerio de Educación y los demás organismos responsables que de él dependen le han dado una solución integral. Es indispensable que, especialmente en los sectores rurales, se ordene hacer un examen exhaustivo de la situación, establecer cuántos maestros faltan, porque hay maestros que trabajan con 50 y hasta 60 alumnos, y proceder a hacer los nombramientos que correspondan. Hay una cantidad enorme de maestros y maestras recién egresados que aún no obtienen su nombramiento. Esta es la ocasión de darles la oportunidad de trabajar y poner al servicio de la niñez y del país los conocimientos que adquirieron. Otro grave problema que existe en el campo es la falta de casa-habitación para los profesores. No es posible exigir al maestro que recientemente egresa de la Escuela Normal que acepte un cargo en una escuela en la que no tiene, por lo menos, un par de piezas, servicios higiénicos; como tampoco es posible exigir al maestro que ya ha formado su hogar aislarse en las comunidades agrícolas, en medio de los cerros secos de la región, a donde hay que llegar a lomo de mula o a caballo, porque aún no hay caminos para vehículos motorizados, con el' agravante de que no tiene ni siquiera una casa donde habitar, debiendo vivir muchas veces como allegado, con sus familiares, en la modesta y humilde vivienda de los campesinos de la zona. Otro factor que afecta muy directamente a los maestros rurales es el costo de vida que hay en el campo. Allí, señor Presidente, cuesta más caro vivir, por el simple hecho de que todo llega recargado en sus costos, a causa del mayor flete o de la destrucción de gran parte de la mercadería. A mí me parece que por esta situación y por el hecho de que esté sometido a un aislamiento permanente, obligado, muchas veces en lejanos centros mineros o en comunidades que se encuentran extraordinariamente distantes de los centros urbanos, el maestro rural merece un tratamiento especial, sobre todo cuando profesoras recién egresadas, de no más de 18 ó 20 años, deben comenzar a vivir a cientos de kilómetros de su hogar, en un ambiente desconocido, lejos de su familia y de todo apoyo familiar. Las condiciones en que vive el maestro rural indican la necesidad de establecer algún estímulo, como, por ejemplo, una asignación sobre su sueldo de por lo menos un 15%, además de la que estuviere recibiendo en la actualidad en cualquier zona del país, y la posibilidad de viajar gratuitamente en todo tipo de locomoción colectiva, sea ésta del Estado o particular, a los centros urbanos, para visitar a sus familiares o cobrar sus sueldos. No se trata de concederles un trato de privilegio, sino simplemente de reconocer un hecho: el maestro rural vive mal, come mal, por todo paga más caro y trabaja en condiciones tremendamente más desventajosas que los maestros que ejercen en la ciudad. A propósito de estas observaciones, deseo referirme también a los maestros y maestras que trabajan en escuelas particulares en el campo. La verdad es, señor Presidente, que ya no debiera haber ni una sola escuela particular en nuestro país, menos en el campo. Sin embargo, esto ocurre. A mí me parece que es indispensable que el Ministerio de Educación estudie este problema y resuelva de una vez por todas que las escuelas particulares de enseñanza básica en el campo sean declaradas fiscales y que todos esos maestros y maestros pasen a ser funcionarios públicos. Los profesores particulares de las escuelas rurales, a pesar de la labor que realizan, ni siquiera tienen derecho a una miserable previsión. Conozco maestras que han trabajado 20 y hasta 30 años en el campo y, evidentemente, tienen derecho a que les sean reconocidos sus esfuerzos para alfabetizar al campesino. Han servido y están sirviendo al país, de tal manera que tienen pleno derecho a un tratamiento digno de los esfuerzos que han realizado. Al incorporarse esas escuelas al régimen de escuelas fiscales, deben reconocérseles a esos profesores todos los años servidos en la enseñanza particular, cuando menos para los efectos de su jubilación, y si las autoridades educacionales consideraren que algunos o muchos de ellos no tuvieren la suficiente preparación para desempeñarse en el magisterio, el Estado debe proporcionarles la oportunidad de perfeccionarse, sin costo alguno, pagándoles sus sueldos y sus imposiciones, incluso los pasajes si fuere necesario, y concentrarlos para proceder a hacerles cursos especiales que les permitan desempeñarse en la enseñanza en mejores condiciones. Solicito, señor Presidente, que las observaciones que acabo de formular sean puestas en conocimiento del señor Ministro de Educación, a fin de que él pueda buscar el camino de solución a los problemas que he planteado. Muchas gracias. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Se oficiará al Ministerio de Educación, transcribiendo las observaciones del señor Diputado. 18.- REMODELACION DEL PORTAL "ALAMOS", EN VIÑA DEL MAR.- OFICIO El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Diputado señor Andrade. El señor ANDRADE.- Señor Presidente, en 1969, en el transcurso de la legislatura ordinaria de sesiones de esta Cámara, se efectuó una reunión especial para analizar las graves tropelías contra moradores y comerciantes ocasionadas por las remodelaciones que efectúa la CORMU. Recordamos que se denunció lo que sucede en la remodelación San Borja, en Santiago, como también lo que ocurre en otras partes del país. Desde luego, estamos de acuerdo en que sea impulsado el progreso urbanístico, pero siempre que sean preservados los intereses y derechos de los habitantes del respectivo sector y de los comerciantes o industriales, generalmente modestos, del radio intervenido. Proceder de otra manera es abuso. En esta ocasión, denunciamos aquí lo que ocurre con los moradores y comerciantes del portal Alamos, en Viña del Mar. A raíz de un convenio CORMU-Municipalidad de Viña del Mar, se ha constituido la entidad VICORMU, que ha iniciado ayer la demolición del inmueble, sin haber hecho previamente la correspondiente notificación legal a los arrendatarios. Los locales deberán quedar desocupados, a más tardar, el 30 de junio; pero, para presionar, según parece, han iniciado ayer la demolición. Con esta acción, quedarán librados a su propia suerte alrededor de 50 pequeños comerciantes y 105 empleados de esos negocios. En vano han reclamado garantías, como, por ejemplo, un plazo mayor; que la nueva edificación sea hecha por partes, de tal manera que el portal no sea demolido en una sola etapa, con el objeto de que después puedan irse mudando a los nuevos locales; que se les indemnice, etcétera. Se les ha contestado, en forma tajante, que esto debe hacerse rápidamente: "debe estar listo antes del 4 de septiembre", ha expresado el jefe de CORMU. Lo único que han obtenido los comerciantes es la promesa de que serán preferidos en la venta de los nuevos locales. ¿A qué precios? Y se trata sólo de promesas verbales. Mañana, en compañía de los Diputados Cardemil y Tavolari, plantearemos nuestro reclamo al señor Ministro de la Vivienda. Solicitamos que se transcriban nuestras observaciones al señor Ministro de la Vivienda requiriendo su opinión en torno del problema planteado y, especialmente, sobre un plazo mayor para los desalojos; sobre edificación por parcialidades, para posibilitar cambio de locales y no producir el receso de la actividad de los comerciantes y de los empleados; sobre posibilidades de indemnización para los afectados: sobre paralización inmediata de la demolición iniciada, fundamentalmente esto último. Nada más, señor Presidente. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría, al Ministerio respectivo. El señor TAVOLARI.- En mi nombre, señor Presidente. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- También en nombre del señor Tavolari. 19.- ACTUACION DE LOS CARABINEROS DEL TRANSITO.- OFICIO El señor SEÑORET (Vicepresidente).- A continuación, tiene la palabra el Comité Radical. El señor MAGALHAES.- Pido la palabra. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Magalhaes. El señor MAGALHAES.- Señor Presidente, en todos los países del mundo es necesaria la existencia de policías, quienes deben velar por la tranquilidad y seguridad de sus habitantes en forma principal. Estos cuerpos policiales se hacen merecedores de respeto y consideración cuanto más eficiente y respetuoso sea su desempeño. El policía uniformado en nuestro país tiene condiciones de ministro de fe y, por lo tanto, su misión o el cumplimiento de sus deberes debe estar revestido del más absoluto desentendimiento de situaciones que provocan sólo abuso de autoridad, especialmente en lo relativo a los famosos "partes" por infracciones a disposiciones del tránsito. He creído de toda necesidad abordar estos aspectos, pues estimo que existe verdadera anarquía entre estos elementos uniformados para aplicar sanciones, que muchas veces son antojadizas y que, naturalmente, causan daños de toda índole a los afectados. En repetidas oportunidades, he podido observar las tácticas y métodos que los policías del tránsito emplean para cumplir con la "cuota" de partes que se les asigna pasar. A media cuadra de un disco "pare", entre los árboles, se esconden para atajar a quien no detuvo completamente su vehículo, y allí comienza el retiro de documentos y el recibo correspondiente de citación a los Juzgados de Policía Local. En las carreteras, los radiopatrullas se ocultan entre los matorrales en espera de sus víctimas. En el hecho, estimo que se ha perdido la noción de evitar infracciones o accidentes y ha sido reemplazada casi exclusivamente para allegar fondos a las arcas municipales, con el agravante de que parte de estas multas están destinadas al propio Cuerpo de Carabineros de Chile. No es mi deseo empañar la función social de la policía uniformada. Sólo me anima plantear un problema que, estimo, debe ser resuelto por las autoridades competentes a la brevedad posible, ya que, insisto, salvo el policía que dirige el tránsito público, el resto sólo se dedica a aplicar sanciones, buscando para ello los más inverosímiles detalles, como es el "parte" que puedo exhibir en estos momentos, sancionado por el carabinero de Molina placa Nº 56, "por transitar con neumáticos banda desgastada". Esto llega a lo increíble, ya que las bandas de los neumáticos son sólo asunto de pequeña protección lateral de éstos y muchas veces sirven sólo de estética para el vehículo. Otro hecho gravísimo es el caso de los partes, justificados o no, que Carabineros aplica en la carretera o en lugares apartados, al obligar al afectado a recorrer grandes distancias para su cancelación. Pongo como ejemplo Cerrillo Seco, lugar ubicado en la carretera norte, en donde el afectado por un parte debe cancelarlo en Ovalle, ciudad que está a más de 100 kilómetros del punto en donde se le sancionó, sin considerar la pérdida de tiempo, muy especialmente para el transporte de carga. Creo que ha llegado el momento en que se hace necesario buscar fórmulas adecuadas que permitan desterrar estas anomalías, las que están causando perjuicios de toda índole a quienes manejan sus vehículos, los que están expuestos a accidentes que pueden ser fatales al tener que continuar su ruta con los nervios alterados, principalmente por haber sido víctimas de un trato prepotente, altanero y carente del más mínimo respeto a que un policía está obligado para con el más humilde de los ciudadanos. Es preciso que las autoridades superiores de Carabineros instruyan debidamente a este personal, como también lo seleccionen escrupulosamente, para que pueda realizar correctamente sus funciones de fiscalización del cumplimiento de la ley. Con lo expuesto, me permito solicitar al señor Presidente de esta Honorable Corporación se sirva oficiar al señor Ministro del Interior para que el Cuerpo de Carabineros de Chile, en lo referente a tránsito público, se dedique en forma exclusiva, y durante seis meses, a la tarea de prevenir accidentes del tránsito, ya que, como lo he explicado, en la actualidad sólo sanciona, como también para sugerirle que los fondos que se obtienen de estas multas pasen a otras instituciones o entidades y que los recursos para algunas actividades de Carabineros sean compensados por otro medios. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Se enviará el oficio correspondiente, solicitado por Su Señoría. El señor PONTIGO.- Y en mi nombre, señor Presidente. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- También en nombre del señor Pontigo. 20.- PROBLEMAS DE LA ENSEÑANZA BASICA EN LA PROVINCIA DE ATACAMA.- OFICIO El señor MAGALHAES.- Señor Presidente, es lamentable tener que tratar, en estos pocos minutos de que dispone cada partido en esta Hora de Incidentes, un problema que no debiera producirse y que afecta seriamente a un grupo de profesores del departamento de Huasco. Por tal motivo, me permito denunciar ante esta Honorable Corporación el hecho de que 28 profesores de dicha zona han sido notificados de que se les han cancelado sus contratos, pese a que la gran mayoría de ellos posee el título de normalista, nombrándose a otras personas para desempeñar dichos cargos. Debo manifestar que situaciones similares afectan en estos instantes a muchos profesores en el resto de la provincia de Atacama. No quiero llegar a pensar que desde el Ministerio de Educación se está aplicando una política contraria a los intereses de los maestros, máxime cuando dicha Secretaría de Estado divulga, en forma intensiva y permanente, su preocupación por la enseñanza, motivo que me lleva a solicitar al señor Presidente que se oficie al señor Ministro del ramo, a fin de que le dé una pronta solución a este grave problema. Asimismo, quiero darle a conocer que varios profesores solicitaron oportunamente su traslado a las localidades donde tienen sus familiares y que varias de estas solicitudes fueron aceptadas; pero se dio la coincidencia de que se trasladó sólo a uno de los cónyuges, provocando con ello un gravísimo perjuicio en su hogar y en sus economías, situación que vulnera disposiciones del Estatuto Administrativo y que debe ser remediada a la brevedad posible. Luego, hay profesores ya designados, tanto en la enseñanza fiscal como en la particular, a quienes no se les ha pagado sus sueldos ni las respectivas subvenciones. Hay varias escuelas sin profesores; en otras, falta dotación de ellos. Otro problema es el de la falta de cursos en algunos colegios a causa de lo cual muchos niños no pudieron continuar sus estudios. Más tarde, esos cursos han sido creados; pero esos niños, por haberse sobrepasado en la edad, no son recibidos en dichas escuelas. Ante todas estas anomalías, ruego al señor Presidente que se oficie también al señor Ministro de Educación, a fin de que designe un visitador en la provincia de Atacama, con el máximo de poderes, para solucionar en definitiva todos los problemas educacionales que existen, que se vienen arrastrando desde hace muchos años y que se agravan cada día que pasa. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Se enviarán al señor Ministro de Educación las observaciones del señor Diputado. El señor MAGALHAES.- El resto del tiempo lo va a ocupar el señor Ríos. 21.- DEFICIENTE SERVICIO DE TESORERIAS DE LA PROVINCIA DE COLCHAGUA.- OFICIO El señor RIOS (don Héctor).- Señor Presidente, en esta Hora de Incidentes, quiero referirme al deficiente servicio de Tesorerías de la provincia de Colchagua. En primer lugar, voy a referirme a la falta de personal, motivada por traslado de funcionarios, cuyas vacantes no han sido llenadas; por licencias médicas pre y postnatal y licencias médicas en general; y por cursos de capacitación, de duración de un mes, que se hacen en forma continuada, disminuyendo notoriamente la dotación de empleados en la provincia. Esta falta de personal hace que una Tesorería no pueda materialmente realizar una labor efectiva. Esto es muy notorio en las tesorerías comunales de San Fernando, Chimbarongo, Santa Cruz, Nancagua, Chépica y Pichilemu. A continuación, deseo poner el acento en los llamados "concursos para postulantes" del Servicio de Tesorerías. Al respecto, existe una mala disposición, en el sentido de que estos concursos se hacen en las cabeceras zonales, dejando sin opción a los concurrentes de otras provincias. Así, de cien postulantes que han ido a optar a cargos en Tesorerías en estas cabeceras zonales, como es el caso de Talca, sólo uno de Colchagua ha sido nombrado, perdiéndose esta juventud con 6º año de humanidades. Si estos concursos se hicieran en las cabeceras de cada provincia, todos estos postulantes quedarían dentro de su provincia y no serían nombrados en otros lugares apartados, evitando incurrir en mayores gastos de pensión y de vivienda, ya que, trabajando en su misma provincia, sus escasos sueldos les alcanzarían para sobrevivir, puesto que viven con sus familiares, y su trabajo sería mejor aprovechado. Transitoriamente, mientras continúa este procedimiento de concursos en las cabeceras zonales, sería conveniente que los postulantes de la provincia respectiva, que no fueron nombrados, pudieran postular a algunas vacantes, quedando aptos, posteriormente, para ocupar definitivamente estas vacantes, ya que ello les serviría de antecedente para presentarse a nuevos concursos. Los problemas expuestos merecen ser resueltos en beneficio del público contribuyente, que, con perfecto derecho, reclama una mayor atención, ya que con su aporte se financian los gastos de la Nación. Al mismo tiempo, se vería favorecido el escaso personal que actualmente, en forma ardua, desempeña sus labores, afrontando, además, continuamente, reclamos del público, observaciones y reparos de la Contraloría, de las Cajas de Previsión y de otras instituciones, por retrasos en la contabilización de diversos ingresos y aportes. Señor Presidente, termino solicitando que se envíen estas observaciones, en mi nombre, al señor Tesorero General de la República. Nada más, señor Presidente. El señor SEÑORET (Vicepresidente). Por intermedio del señor Ministro de Hacienda, se enviarán las observación de Su Señoría. 22.- SITUACION DE PROFESORES EN INTERINATO PERMANENTE.- OFICIO El señor SEÑORET (Vicepresidente), -A continuación tiene la palabra el Comité Socialista. El señor JAUREGUI-Pido la palabra, señor Presidente. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor JAUREGUI.- Señor Presidente, quiero referirme, en esta oportunidad, a un problema que afecta seriamente a numerosos profesores a lo largo de todo el país. En efecto, año a año, miles de profesores de la enseñanza básica deben emprender fatigosas diligencias, para obtener la renovación de sus contratos en el mismo establecimiento en que prestaron sus servicios en el año anterior. Tanto en Santiago y, en menos escala, en provincias, se advierte que este sector de profesores está injustamente postergado, debiendo sufrir verdaderos vejámenes, atentatorios a la dignidad del magisterio, cuando ante la Dirección Provincial respectiva deben solicitar, con insistencia, la renovación de sus "interinatos permanentes", procedimiento que sólo trae incertidumbres y zozobras al profesorado. Por otra parte, estudios estadísticos revelan que ya existe una cesantía magisterial, que se verá incrementada en el futuro, con lo cual las perspectivas de que el gremio de profesores deba aumentar sus antesalas y peregrinajes en las Direcciones Provinciales será otro factor de frustración para numerosos maestros. Pensamos que los profesores tienen derecho no sólo a remuneraciones dignas, sino especialmente a seguridad y estabilidad en el trabajo. Lamentablemente, esto hoy es sólo una utopía, porque hay cientos de profesores que vegetan en interinatos, corriendo de oficina en oficina, como sucede en Osorno, donde hay numerosos casos de esta especie, para conseguir escuálidos pagos. ¿Por qué dejar cesante todos los años a este importante grupo de profesores? ¿Por qué someterlos a este trato realmente cruel e inhumano, que significa privarlos de sus emolumentos a comienzos de cada año, cuando realmente más lo necesitan? Solicito que se dirija oficio al señor Ministro de Educación Pública, transmitiéndole estas observaciones, para que se dé solución y se ponga término definitivo a esta situación que afecta a grandes sectores del profesorado nacional. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Se enviarán las observaciones solicitadas por Su Señoría al señor Ministro de Educación Pública. El señor PONTIGO.- Y en mi nombre. El señor TAVOLARI-Y en el mío. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Y en nombre del señor Pontigo y del señor Tavolari. 23.- SITUACION DE POSTULANTES UNIVERSITARIOS QUE NO LOGRARON MATRICULA-OFICIO El señor JAUREGUI-Señor Presidente, hace un mes esta Honorable Cámara se preocupó, en una sesión especial, de la situación, por demás grave, que afecta a miles de alumnos que no consiguieron ingreso a la universidad. En aquella oportunidad, se aprobaron algunos proyectos de acuerdo que, a través de diversas medidas, pretendían dar solución a este problema. Han pasado los días y la situación no ha cambiado: hay 30.000 alumnos sin matrícula, debido al hecho gravísimo de que las universidades sólo pueden recibir al 39% de los postulantes. Se sabe que esta situación se acentuará de año en año, ya que estadísticamente se llega a la conclusión que, de no resolverse adecuadamente esta seria situación, para 1975 habrá 90 mil alumnos sin matrícula. A nuestro juicio, esto envuelve, como tuvimos oportunidad de expresarlo en aquella sesión, un serio desafío, que la universidad y la nación misma deben enfrentar para satisfacer las necesidades del desarrollo social, cultural y económico del país. Es necesario ampliar la planta física y el personal docente de la Universidad, dándole el respaldo económico que haga posible absorber parte de esta masa de estudiantes sin destino. Creemos, personalmente, que, en tal sentido, el proyecto del Rector señor Kirberg, que significa un desembolso de 18 millones de escudos y que pone énfasis en la creación de carreras cortas, como las de técnico en plásticos, en electrónica, en soldadura, en explosivos, en metalurgia, etcétera, es un buen medio para solucionar este problema. Por otra parte, como de acuerdo con datos proporcionados por la Oficina de Planeamiento de la Universidad de Chile, el costo anual por alumno es del orden de los Eº 3.500, pensamos que se puede absorber de inmediato el 10% del alumnado sin matrícula, lo que importaría un gasto de más o menos 10 millones de escudos, 10% que se seleccionaría de acuerdo con el puntaje obtenido en las pruebas de ingreso por los alaminos actuales sin matrícula. Solicito, señor Presidente, oficiar al señor Ministro de Educación Pública, insinuándole la posibilidad de absorber de inmediato este margen de 10% de alumnos sin matrícula a que he hecho referencia, con los procedimientos enunciados en estas breves palabras. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría al señor Ministro de Educación Pública, en su nombre. El señor PONTIGO.- Y en mi nombre. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Se dirigirá también en nombre del señor Pontigo. Ofrezco la palabra al Comité Socialista. ¿Renuncia al resto del tiempo? El señor JAUREGUI-Exacto. El señor SEÑORET (Vicepresidente).- Se levanta la sesión. -Se levantó la sesión a las 20 horas 11 minutos. Roberto Guerrero Guerrero, Jefe de la Redacción de Sesiones.