REPUBLICA DE CHILE CAMARA DE DIPUTADOS LEGISLATURA EXTRAORDINARIA Sesión 6ª, en martes 15 de diciembre de 1970 (Ordinaria: de 16 a 18,21 horas) Presidencia de los señores Ibáñez y Acevedo, Secretario, el señor Lea Plaza, Prosecretario, el señor Guerrero, don Raúl. INDICE GENERAL DE LA SESIÓN I.- SUMARIO DEL DEBATE II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS III.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA IV.- TEXTO DEL DEBATE I.- SUMARIO DEL DEBATE. 1.- Los señores Lavandero y Amello, por aplicación del artículo 19 del Reglamento dan respuesta a alusiones personales aparecidas en la prensa 2.- Se califican las urgencias hechas presentes para el despacho de diversos proyectos de ley 3.- Se aprueban los acuerdos adoptados por los Comités Parlamentarios 4.- Se accede a la devolución de antecedentes personales a petición del interesado ORDEN DEL DIA: 5.- La Cámara continúa ocupándose en cuarto trámite constitucional del proyecto que reforma el Código Orgánico de Tribunales, y lo despacha INCIDENTES: 6.- El señor Tudela rinde homenaje en memoria del periodista señor Jorge Romero Ramírez 7.- La señora Retamal, doña Blanca, se refiere al aumento de la dotación de carabineros y a la ejecución de obras de pavimentación en la comuna de Barrancas 8.- Se acuerda el envío de oficio solicitado por el señor Lavandero en la presente sesión 9.- El señor Temer se ocupa de las obras de regadío en la provincia de Malleco 10.- El señor Araya solicita el envío de oficio relacionado con el conflicto del personal docente de la Universidad del Norte 11.- El señor Salinas, don Anatolio, se refiere al conflicto de la hacienda La Esperanza, comuna de La Estrella 12.- El señor Sepúlveda, don Eduardo, solicita el envío de oficios referentes al Segundo Congreso Nacional de Profesionales y Técnicos Municipales 13.- Los señores Momberg y Carmine se ocupan de la toma de fundos en la provincia de Cautín 14.- El señor Insunza replica a observaciones formuladas por un señor Diputado referente a publicaciones del diario "Puro Chile" 15.- El señor Lavandero por aplicación del artículo 19 del Reglamento da respuesta a alusiones personales formuladas en la presente sesión II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS. 1.- Mensaje de S. E. el Presidente de la República, incluido en la actual Legislatura Extraordinaria de Sesiones, que garantiza la inamovilidad de los funcionarios de los Servicios, Instituciones y Organismos Administrativos del Estado 265 2.- Mensaje de S. E. el Presidente de la República, para ser tratado con urgencia en la actual Legislatura Extraordinaria de Sesiones, que dispone que la Caja de Previsión de Empleados Particulares distribuirá el excedente del Fondo de Asignación Familiar existente al 31 de diciembre de 1970 3.- Mensaje de S. E. el Presidente de la República, incluido en la actual Legislatura Extraordinaria de Sesiones, que concede a de terminado personal del Servicio Nacional de Salud una bonificación no imponible de un sueldo vital mensual escala A del departamento de Santiago 4.- Mensaje de S. E. el Presidente de la República, para ser tratado con urgencia en la actual Legislatura Extraordinaria de Sesiones, que establece un nuevo plazo para que los profesionales y técnicos chilenos que regresen del extranjero puedan acogerse a los beneficios establecidos en los artículos 1º y 2º de la ley Nª 17.238 5/6.- Oficios de S. E. el Presidente de la República con los que hace presente la urgencia para el despacho de los proyectos de ley que se indican: El que prorroga hasta el 29 de diciembre de 1970 el plazo que establece el artículo 2º de la ley Nº 17.378, que beneficia al personal de las Instituciones semifiscales El que concede a determinado personal del Servicio Nacional de Salud una bonificación equivalente a un sueldo vital mensual escala A del departamento de Santiago 7/9.- Oficios de S. E. el Presidente de la República, con los que incluye en la actual Legislatura Extraordinaria de Sesiones, los siguientes proyectos de ley: El que consulta nuevas normas sobre inamovilidad El que reglamenta normas sobre el funcionamiento de las Ferias Libres El que autoriza la erección de un monumento a la memoria del General Rene Schneider Chereau, en la ciudad de Santiago 10.- Informe de la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia, recaído en el proyecto de Reforma Constitucional que modifica el artículo 104, relativo a los requisitos para inscribirse en los Registros Electorales Municipales 11.- Moción de la señorita Lacoste, doña Graciela, con la que inicia un proyecto de ley que modifica la Ley de la Renta y del Código Tributario, en lo relativo a la fecha de los balances que deben practicar los establecimientos comerciales Además se dio cuenta de los siguientes documentos: (Los oficios de fiscalización que debieron incluirse en el Sumario de Documentos de la sesión 2º, aparecen en el Boletín de Actas Nº 14 y en este Sumario de Documentos): Cinco oficios del señor Ministro del Interior, con los que da respuesta a los que se le dirigieran en nombre de los señores Diputados que se indican, relacionados con las materias que se expresan: Del señor Barahona, sobre construcción del Retén de Quebrada Alvarado (4941). Del señor Laemmermann, acerca de la instalación del Retén de Carabineros en Isla Santa María (4963). Del señor Fuentes Venegas, respecto de la instalación de un teléfono público en la localidad de Ninhue (4921). Del señor Espinoza Carrillo, relativo a la instalación de un Retén de Carabineros en la Población Triángulo "B", de Hualpencillo (4759). Del señor Jáuregui, relacionado con la creación de un Retén de Carabineros en el Islote Rupanco (4880). Tres oficios del señor Ministro de Hacienda, con los que responde a los que se le remitieron en nombre de los señores Diputados que se mencionan, sobre las materias que se indican: Del señor Jáuregui, acerca de la situación que afecta a las actividades de la industria y el comercio de la provincia de Osorno (4843). Del señor Klein, a un mandamiento para CaritasChile (3982) Del señor Tavolari, respecto de la renta bruta que producen los puertos mecanizados (4601). Catorce oficios del señor Ministro de Educación Pública, con los que se refiere a los que se le enviaron en nombre de los señores Diputados que se señalan, relacionados con las materias que se mencionan: Del señor Rodríguez, acerca de mobiliario para la Escuela Nº 5, de Villa Prat, provincia de Talca (4800). Del señor Soto y de los señores Diputados pertenecientes a los Comités Parlamentarios de los Partidos Radical, Socialista y Comunista, referente a diversos problemas que afectan a los establecimientos educacionales de la provincia de Antofagasta y situación de la Escuela Nº o, de Atacama (4006 a Salud). Del señor Ruiz Esquide Espinoza, sobre dotación de mobiliario para la Escuela Nº 58, de Chiguayante (4451). Del señor Alvarado, relacionado con la reparación del local de la Escuela Nº 1, de Pitrufquén (4497). Del señor Toro, acerca de diversos problemas que afectan al Liceo de Curepto (4600). Del señor Muñoz, respecto de la situación que afecta a la Escuela Nº 10, Coeducacional, de Angol (4760). Del mismo señor Diputado, sobre la misma materia anterior (4760). Del señor Carrasco, referente a la ampliación de edificios e instalaciones de diversos establecimientos educacionales de la provincia de Aisén (4912). Del señor Koenig, relativo a la construcción de un local para el funcionamiento del Liceo de Paillaco (4859). Del señor Atencio, relacionado con la designación del señor Luis Opazo en uno de los cargos del Colegio Medio Diferenciado Técnico Profesional de Arica (4842). Del señor Jáuregui, sobre la creación de una Escuela Fiscal Mixta Rural de 2º Clase en la localidad de Coquimbo, provincia de Osorno (4894). Del señor Garcés, acerca de la construcción del edificio para la Escuela Industrial de Curicó (4707). Del señor Olave, respecto de la falta de mobiliario que afecta a la Escuela Fiscal de Suárez, de Valdivia (4392). Del señor Guerra, relacionado con diversas necesidades de la Escuela Nº 36, de Arica (4194). Un oficio del señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, con el que se refiere al que se le remitiera en nombre del señor Guerra, sobre adquisición de medidores de gas para la Población "Remodelación El Morro", de Iquique (4803). Cuatro oficios del señor Ministro de Salud Pública, con los que da respuesta a los que se le dirigieron en nombre de los señores Diputados que se indican, relacionados con las materias que se señalan: Del señor Jáuregui, respecto de la instalación de una Posta Médica en el lugar denominado "Lomas de la Piedra", provincia de Osorno (3532). Del mismo señor Diputado, respecto de igual instalación en Pilmaiquén (4881). Del señor Garcés, relativo al funcionamiento del Hospital de Molina (4973). Del señor Castilla, acerca de la creación de una Posta de Primeros Auxilios en "Lomas de Putagán", provincia de Linares (4292). Tres oficios del señor Ministro de Vivienda y Urbanismo, con los que responde a los que se le enviaron en nombre de los señores Diputados que se mencionan, relacionados con las materias que se expresan: Del señor Figueroa, acerca del contrato suscrito para la construcción del acueducto "Las Viscachitas (4729). Del señor Millas, respecto de la reinstalación del servicio de agua potable en la Población "El Esfuerzo", de Puente Alto (4695). Del señor Sepúlveda, referente al estudio denominado Plan de Saneamiento para las comunas de Quilpué y Villa Alemana (4938). Seis comunicaciones: Con las dos primeras, los señores Sanhueza y Mekis hacen presente que se ausentarán del país por un lapso inferior a 30 días. Con la siguiente, el ex Ministro de Vivienda y Urbanismo, señor Andrés Donoso, comunica que se ausentará del país por un lapso inferior a 10 días. Con la cuarta, el Presidente de la República Arabe Unida agradece las condolencias que le hiciera llegar la Corporación con motivo del fallecimiento del ex Presidente, Gamal Abdel Nasser. Con la quinta, el Ministerio de Justicia remite copia del decreto Nº 1653, que autoriza pago de gastos de impresión a la Subsecretaría de Justicia. Con la última, la Universidad de Chile remite copia del Estado Efectivo de la Caja de dicha Universidad, correspondiente al III Trimestre de 1970. Tres presentaciones: Con las dos primeras, los señores José Horacio Ríos Cortés y Carlos González Munizaga solicitan la devolución de los antecedentes acompañados a proyectos que los benefician. Con la última, los Directores de las Escuelas Particulares Nº 227 Libertador San Martín, e Industrial Canadá, ubicadas en Independencia Nºs. 4009 y 4025, de Santiago, exponen y solicitan a esta Corporación su intervención, en relación con diversas amenazas que dichos establecimientos han recibido de parte de personas que se habrían arrogado la calidad de funcionarios del Ministerio de Educación. (Oficios de fiscalización correspondientes a la Seción 2º). Un oficio de señor Ministro del Interior, con el que se refiere al que se le dirigiera en nombre de la Cámara, relacionado con las investigaciones en torno a la muerte del General don Rene Schneider (4887). Dos oficios del señor Ministro de Hacienda: Con el primero, da respuesta al que se le remitiera en nombre del señor Jáuregui, referente a la integración chileno-argentina por el Paso de Puyehue (4379). —Quedaron a disposición de los señores Diputados. Con el segundo, hace presente que los señores Parlamentarios que concurran a las Oficinas del señor Ministro y del Subsecretario no precisarán de audiencia previa para ser atendidos de inmediato. -Transcrito oportunamente a los señores Diputados, se mandó archivar. Nueve oficios del señor Ministro de Educación Pública, con los que responde a los que se le enviaran en nombre de los señores Diputados que se indican, sobre las materias que se mencionan: Del señor Jáuregui, acerca del pago de la subvención correspondiente al año 1969 a la Escuela Particular "San Antonio de Padua", de Osorno (4715). Del señor Jaramillo, respecto de la construcción de un local para la Escuela Nº 29, de Minas del Prado, provincia de Nuble (4717). Del señor Garcés, relativo a la construcción de los locales para la Escuela de Placilla; del Grupo Escolar de la localidad de Sagrada Familia y de Santa Rosa de Lontué, respectivamente (4733, 4762 y 4765). Del señor Muñoz, sobre problemas que afectan a la Escuela Nº 10, de Angol (4760). Del señor Guerra, en orden a que se construya una escuela en el sector denominado "Playa Brava", de la ciudad de Iquique (4769). Del señor Garcés, relacionado con la creación de una escuela en localidad de Guaico Chico, provincia de Curicó (4593). Del señor Ibáñez, acerca del personal de ese Ministerio que desempeña funciones en las Escuelas Rurales ubicadas en las localidades de Los Canelos, Bullileo y Junquillo, de la provincia de Linares (4727). Un oficio del señor Ministro de Defensa Nacional, con el que se refiere al que se le dirigiera en nombre del señor Carrasco, relativo a la necesidad de dotar de una barredora de nieve al Aeropuerto de Balmaceda (4913). Dos oficios del señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, por los que da respuesta a los que se le enviaran en nombre de los señores Tavolari y Jáuregui, respectivamente, relacionados con las rentas producidas por las actividades que se realizan a través de los puertos mecanizados del país, y con la construcción de diversas obras públicas en la provincia de Osorno (4602 y 4249). Tres oficios del señor Ministro de Agricultura, con los que responde a los que se le remitieran en nombre de los señores Diputados que se indican relacionados con las materias que se expresan: Del señor Fuentealba Caamaño, sobre control de la plaga de langostas que afecta a la provincia de Coquimbo (4845). Del señor Jáuregui, relativo a la situación de los ocupantes del predio "Aguas Calientes", de Osorno (4714). Del mismo señor Diputado, acerca de la posibilidad de construir una factoría de piscicultura en la zona de Puyehue (4856). Tres oficios del señor Ministro de Tierras y Colonización, con los que da respuesta a los que se le remitieran en nombre de los señores Diputados que se mencionan, relacionados con las materias que se señalan: Del señor Muñoz, relativo a diversos problemas que afectan al Juzgado de Letras de Indios de Victoria, provincia de Malleco (3930). Del señor Fuentes Venegas, respecto de los procesos de saneamiento de la pequeña propiedad agrícola (3514). Del señor Tejeda y de los señores Diputados pertenecientes al Comité Parlamentario del Partido Socialista, referente a peticiones de los vecinos de la Población Vergara Mendoza, de Curacautín (4622). Cinco oficios del señor Ministro de Salud Pública, con los que se refiere a los que se le enviaran en nombre de los señores Diputados que se señalan, relacionados con las materias que se mencionan: Del señor Guerra, sobre un nuevo equipo de Rayos X para el Hospital de Iquique (4770). Del señor Tapia, acerca de la designación de un médico para la Isla de Lemuy y de un auxiliar de enfermería en la Posta de Primeros Auxilios de Voigue, provincia de Chiloé (465). Del señor Castilla, relativo a la creación de una posta en el sector de Limas de Putagán, departamento de Linares (4292). Del señor Carrasco, acerca de la atención médica en el Hospital de Puerto Aisén (4775). Del señor Millas, respecto de la clausura del basural ubicado en Avenida José Pedro Alessandri con Departamental, en la comuna de Ñuñoa (4372). —Quedaron a disposición de los señores Diputados. Tres oficios del señor Ministro de Minería: Con el primero, solicita autorización constitucional para ausentarse del país, a partir del día 18 del presente mes, con el objeto de asistir a una reunión de Ministros de Minería de los países miembros de CIPEC (Consejo Intergubernamental de Países Exportadores de Cobre). —Concedida la autorización en virtud de la facultad otorgada a la Mesa en sesión 1º, de 11 de noviembre, se mandó tener presente y archivar. Con los dos restantes, da respuesta a los que se le dirigieran en nombre de los señores Magalhaes, el primero, y Guerra, el segundo, relacionados con los gastos de propaganda y a la política crediticia de la Empresa Nacional de Minería, y con las tarifas que dicha Empresa está aplicando en la compra de minerales, respectivamente (4849 y 4806). Siete oficios del señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, con los que responde a los que se le enviaran en nombre de los señores Diputados que se indican, acerca de las materias que se expresan: Del señor Millas, respecto de diversos problemas que afectan a la Población "El Pantano", de la ciudad de Valdivia (4243). Del señor Garcés, sobre la expropiación de terrenos destinados a la Cooperativa Pichuco Limitada, de Sagrada Familia (4725). Del señor Salvo, respecto de la ejecución de diversas obras en la localidad de Lumaco, provincia de Malleco (4452). Del señor Rodríguez, acerca del programa de inversiones en viviendas para la provincia de Talca (4442). Del señor Koenig, referente al otorgamiento de préstamos a la Municipalidad de Los Lagos para la terminación del Mercado de esa localidad (4875). Del mismo señor Diputado, relativo a la terminación del gimnasio de Panguipulli (4926). Del señor Agurto, sobre consolidación de deudas de pavimentación de la Población "Las Canchas", de Talcahuano (4642). Cuatro oficios del señor Contralor General de la República, por los que responde a los que se le dirigieran en nombre de los señores Diputados que se mencionan, respecto de las materias que se indican: De la señora Marín, doña Gladys, referente al procedimiento seguido por la Corporación de Mejoramiento Urbano en la expropiación de terrenos destinados a la Universidad Técnica del Estado (4506). Del señor Frías, acerca de la adquisición de un barco petrolero-metalero por parte del Gobierno de Chile (4927). De la señora Baltra, doña Mireya, relativo a la situación funcionaría que afecta al señor Gustavo Martín Montenegro, Director de la Asociación Nacional de Trabajadores del Instituto de Desarrollo Agropecuario y Presidente Provincial de la Federación de Trabajadores del Agro (4027). Del señor Fuentes Venegas, respecto de cierta obligación impuesta a los elaboradores de vino por el artículo 15 transitorio de la ley Nº 17.105, de 1959 (4778). —Quedaron a disposición de los señores Diputados. Un oficio del Embajador de Israel, con el que se refiere al que se le dirigiera en nombre del señor Sepulveda, relacionado con las primeras jornadas de evaluación de la cooperación técnica entre Chile e Israel (4812). —Quedó a disposición del señor Diputado. Un oficio de la Municipalidad de Las Condes, con el que responde al que se le enviara en nombre de la Corporación, sobre homenaje al General don Rene Schneider (4889). —Quedó a disposición de los señores Diputados en la Oficina de Informaciones de la Corporación. Diez comunicaciones: Con la primera, el Comité Parlamentario del Partido Demócrata Cristiano, comunica que los señores Pareto, Monares, Lavandero y Carrasco han sido designados Comités Titulares, y los señores Tudela, Merino, Palza y Penna, Comités Suplentes. Con las tres siguientes los señores Amunátegui, Acevedo y Concha, hacen presente que se ausentarán del país por un lapso inferior a 30 días. Con la quinta, el Comandante en Jefe del Ejército de Chile, General Carlos Prats González, agradece a la Corporación los acuerdos adoptados con motivo del atentado mortal perpetrado en la persona del General señor Rene Schneider Chereau (4888). Con la sexta, la Universidad Austral de Valdivia, agradece a la Corporación la incorporación a la Constitución Política del Estado de los principios de la autonomía financiera, académica y administrativa de las universidades. Con las dos siguientes, la Asociación Chileno-Arabe de Cooperación, agradece el testimonio de pesar de esta Corporación por el fallecimiento del Presidente de la República Arabe Unida, Gamal Abdel Nasser. Y la viuda del Presidente fallecido, agradece el testimonio de pesar que le hiciera llegar la Corporación. —Se mandaron tener presente y archivar. Con la penúltima, la Contraloría General de la República, remite un ejemplar del Estado de Fondos Fiscales y Balance Presupuestario de Entradas y Gastos, correspondiente al mes de septiembre de 1970. Con la última, la Universidad de Chile, remite copia de la relación de gastos de publicidad y propaganda hechos por esa Casa de Estudios durante los meses de agosto y septiembre del presente año. —Quedaron a disposición de los señores Diputados en la Oficina de Informaciones de la Corporación. Cinco presentaciones: Del señor Godoy, por la que formula una consulta a la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia acerca de si incurriría en alguna causal de inhabilidad si celebra el contrato que señala. —Se mandó a la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia. De los señores Tavolari, Pontigo, Muñoz, Fuentes Venegas y Olave, con las que solicitan autorización constitucional para ausentarse del país por un lapso superior a 30 días. Del ex Ministro de Hacienda, señor Andrés Zaldívar, con la que solicita igual autorización para ausentarse del país por más de 10 días. —Concedidas las autorizaciones en virtud de la facultad otorgada a la Mesa en sesión 1º, de 11 de noviembre, se mandaron tener presente y archivar. Del Rector de la Universidad Austral de Valdivia, con la que se refiere a un oficio dirigido a esta Corporación por el Consejo Superior de la Universidad de Chile, en relación con las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que concede fondos especiales a las Universidades de la provincia de Valparaíso. —Se mandó tener presente y agregar a los antecedentes del proyecto en Tabla. Del señor Oscar Madariaga Villegas, con la que solicita la devolución de los antecedentes acompañados a un proyecto de ley que le beneficia. —Quedó en Tabla. III.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA 1.- MENSAJE DE SU EXCELENCIA EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Conciudadanos del Senado y de la Cámara de Diputados: El Presidente de la República ha determinado someter a la consideración del H. Congreso Nacional un proyecto de ley que garantiza la inamovilidad de los funcionarios de los Servicios, Instituciones y Organismos administrativos del Estado. De esta manera se reafirman los propósitos del Gobierno, reiteradamente enunciados, en orden a que esta Administración respetará la carrera funcionaría y resguardará la estabilidad en su funciones de los servidores del Estado. Esta estabilidad, obviamente, se verá limitada respecto de los funcionarios que por graves infracciones, debidamente establecidas en sumario seguido en su contra, aparezcan como merecedores de una sanción eliminatoria. El proyecto que se somete a vuestra consideración comprende sólo a la administración descentralizada del Estado, por cuanto los funcionarios de la Administración Central gozan de la inamovilidad que les brinda el Estatuto Administrativo. Los primeros, en cambio, por las normas que los rigen aparecen con una protección insuficiente, situación que adquiere especial relevancia en aquellas Instituciones en las que no se aplica dicho Estatuto. Se han excluido del proyecto en forma expresa a los dependientes de las Empresas del Estado, a las cuales, por la naturaleza misma de sus funciones, es necesario conducir del modo más flexible, principalmente respecto de la mayoría de ellas por el carácter competitivo de sus servicios. El proyecto consigna una disposición por la cual se declara que los Jefes Superiores de las Oficinas, Servicios e Instituciones administrativamente descentralizadas son funcionarios de la confianza exclusiva del Presidente de la República; aplicando igual tratamiento a aquellos empleados cuya remuneración sea igual o superior a la fijada para la tercera categoría de la Escala Directiva, Profesional y Técnica de los empleados de la Administración Civil del Estado y que tengan menos de tres años de servicios en la respectiva Institución. La norma referida tiene una indiscutible justificación. El Gobierno, como se ha señalado, tiene el propósito de proteger la estabilidad de los funcionarios. Pero, por otra parte, no puede negársele el derecho de disponer, cuando lo estime conveniente, de cargos de alta jerarquía cuando ello le asegure un mejor cumplimiento de sus acciones. En mérito de lo expuesto, someto a vuestra consideración, para que sea tratado en el actual período extraordinario de sesiones, el siguiente Proyecto de ley: Artículo 1º.- Al personal de los Servicios, Instituciones y Organismos administrativos, se le aplicarán las normas sobre "expiración de funciones" contempladas en el Título V del Decreto con Fuerza de Ley Nº 338, de 1960. Excluyense de esta disposición las Empresas del Estado, entendiéndose por tales a los Servicios personificados que persiguen fines de carácter industrial o comercial, satisfaciendo determinadas necesidades públicas, como son, por ejemplo, la Empresa de los Ferrocarriles del Estado, la Empresa de Transportes Colectivos del Estado, la Línea Aérea Nacional-Chile. Las causales de terminación consignadas en las letras a), b) y c) del artículo 231 del Decreto con Fuerza de Ley Nº 338, de 1960, se regirán por las disposiciones pertinentes del Título IV del mismo texto legal. Cuando en dichas disposiciones se trate de requisitos o condiciones exigidas con arreglo al Estatuto Administrativo, la referencia deberá entenderse hecha a las que para tales casos requieran los respectivos estatutos de los Servicios, Instituciones y Organismos administrativamente descentralizados del Estado. Lo dispuesto en los incisos anteriores se entenderá sin perjuicio de las eliminaciones que correspondan con arreglo a los Reglamentos de Calificaciones del personal de los Servicios, Instituciones y Organismos a que se refiere este artículo. Articulo 2º.— Los Directores, Gerentes, Presidentes, Vicepresidentes o Jefes Superiores de los Servicios, Instituciones y Organismos a los que se aplica el artículo anterior, como asimismo, los empleados que tengan asignada una remuneración igual o superior a la fijada para cualquiera de las tres primeras categorías de la Escala Directiva, Profesional y Técnica de la Administración Civil del Estado y con menos de tres años de servicios en la respectiva Institución, cuyos cargos no sean en la actualidad de la confianza exclusiva del Presidente de la República, tendrán esta calidad a partir de la fecha de la presente ley. (Fdo.): Salvador Allende Gossens.- José Tohá González." 2.- MENSAJE DE SU EXCELENCIA EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Conciudadanos del Senado y de la Cámara de Diputados: Como es de conocimiento público, en el Fondo de Compensación de Asignación Familiar de la Caja de Previsión de Empleados Particulares se ha acumulado, dentro del ejercicio financiero correspondiente al año 1970, un excedente que se estima alcanzará al 31 de diciembre a una suma del orden de los Eº 100.000.000, sin perjuicio de la reserva legal. Este Gobierno ha considerado justo acceder a la petición que han planteado los trabajadores e imponentes de esa Caja de Previsión en el sentido de distribuir entre ellos el referido excedente, procedimiento que, por lo demás, ha sido empleado en oportunidades anteriores. Estimando en 791.600 el número total de cargas familiares acreditadas en esa Institución previsional, correspondería devolver como excedente el valor bruto de Eº 139,30 aproximadamente por carga y por todo el año 1970. Con estos antecedentes, tengo el honor de someter al H. Congreso Nacional, para ser tratado con urgencia en el presente período de sesiones, el siguiente Proyecto de ley: "Artículo único.- La Caja de Previsión de Empleados Particulares distribuirá, sin perjuicio de la reserva legal, entre sus imponentes, el excedente del Fondo de Asignación Familiar existente al 31 de diciembre de 1970, en relación con las cargas familiares acreditadas en el mismo año. La autorización que el inciso anterior concede a la Caja de Previsión de Empleados Particulares se otorga también y en las mismas condiciones a las instituciones de previsión que tengan un régimen de asignación familiar similar." (Fdo.): Salvador Allende Gossens.- José Oyarce Jara. 3.- MENSAJE DE SU EXCELENCIA EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Conciudadanos del Senado y de la Cámara de Diputados: Vengo en someter a la consideración de Vuestras Señorías un proyecto de ley destinado a otorgar a los empleados y obreros del Servicio Nacional de Salud, con excepción del personal afecto a la Ley Nº 15.076, del sujeto al tarifado gráfico y de los empleados particulares, una bonificación equivalente a un sueldo vital mensual escala A del departamento de Santiago, a pagarse en el mes de diciembre de 1970. En este proyecto damos satisfacción a las aspiraciones planteadas por el gremio en los aspectos económicos y administrativos, además de resolver definitivamente el problema de las remuneraciones correspondientes a los días no trabajados durante la huelga del mes de agosto del año en curso. El Ejecutivo estima que este proyecto de ley debe ser tramitado con suma urgencia, puesto que, de conformidad con el compromiso contraído con el gremio y el carácter de bonificación de Navidad del beneficio acordado, éste debe ser cancelado en el presente mes de diciembre. En mérito de las razones expuestas, someto a la consideración de Vuestras Señorías para ser tratado en el actual Período Extraordinario de Sesiones, el siguiente Proyecto de ley: "Artículo 1º.- Concédese al personal a que se refiere el artículo 4º de la Ley Nº 17.272, salvo el exceptuado en ese mismo precepto legal, una bonificación no imponible de un sueldo vital mensual escala A del departamento de Santiago, que no será considerado sueldo para ningún efecto legal, que se pagará en el mes de diciembre del presente año 1970. El mayor gasto que signifique esta bonificación será de cargo fiscal. Artículo 2º.- Libérase de responsabilidad administrativa al personal del Servicio Nacional de Salud que fue sometido a sumario instruido por funcionarios de la Contrataría General de la República como consecuencia de la huelga del mes de agosto del año 1970. Por consiguiente, la autoridad correspondiente procederá a ordenar el archivo de dichos sumarios administrativos. Artículo 3º.- Libérase de la obligación de restituir la remuneración correspon, diente a los días no trabajados, al personal del Servicio Nacional de Salud del mes de agosto de 1970." Saluda atentamente a V. E. (Fdo.): Salvador Allende Gossens.- Américo Zorrilla Rojas." 4.- MENSAJE DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Conciudadanos del Senado y de la Cámara de Diputados: La ley Nº 17.238, de 22 de noviembre de 1969, concedió a los profesionales y técnicos chilenos con residencia ininterrumpida en el extranjero no inferior a tres años y que regresen definitivamente al país antes del plazo de un año, contado desde la fecha de vigencia de la ley, determinados beneficios relacionados con la internación del homenaje de casa, equipos de uso en su profesión u oficio y un automóvil. El otorgamiento de estas franquicias tuvo su justificación en la conveniencia de recuperar para el país a los profesionales y técnicos chilenos residentes en el exterior que, en muchos casos, no regresaban a la patria por la enorme dificultad y aún la imposibilidad respecto de algunas especies, caso automóvil, que representa la internación de sus pertenencias adquiridas en el exterior. Infortunadamente, el plazo fijado por la ley para regresar al país ha resultado en la práctica muy corto y el Gobierno está en conocimiento de que numerosas personas que desean volver a Chile, no podrán acogerse a las franquicias de la ley y, por lo tanto, podrían desistir de su propósito de retornar a la patria. El Ejecutivo está consciente de la gran importancia que tiene para la economía del país la recuperación de profesionales y técnicos ya formados y con experiencia, atendidos los muchos recursos y largos años que significa la formación de ellos, por lo que ha decidido proponeros se otorgue un nuevo plazo para acogerse a los beneficios de la ley Nº 17.238. El nuevo plazo regirá a contar del 22 de noviembre de 1970, fecha en que terminó el anterior, a fin de que las franquicias beneficien a todos los profesionales o técnicos que regresen al país en el período de año y medio que va desde el 22 de noviembre de 1969 hasta el 23 de mayo de 1971. A juicio del Supremo Gobierno sería suficiente un nuevo plazo de unos seis u ocho meses, pero como se propone que rija desde el vencimiento del plazo anterior y el estudio y despacho del proyecto por el Congreso podría ocupar algunos meses, se propone un plazo de un año. En virtud de las consideraciones expuestas, vengo en someter a vuestra consideración, para que sea tratado dentro de la actual Legislatura Extraordinaria, con el carácter de urgente en todos sus trámites constitucionales, el siguiente Proyecto de ley: "Artículo único.- Autorízase a los profesionales y técnicos chilenos que regresen definitivamente al país, dentro del plazo de un año, contado desde el 22 de noviembre de 1970, y cumplan con los demás requisitos que exige la ley Nº 17.238, para acogerse a los beneficios que otorgan los artículos lº y 2º de dicha ley",— (Fdo.) : Salvador Allende Gossens.- Américo Zorrilla Rojas." 5.- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Nº 00483.- Santiago, 7 de diciembre de 1970.- Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 46 de la Constitución Política del Estado, he resuelto hacer presente la urgencia para el despacho del proyecto de ley que prorroga hasta el 29 de diciembre de 1970 el plazo que establece el artículo 2º de la ley Nº 17.378, que beneficia al personal de instituciones semifiscales. (Boletín Nº 589(70)1 de la H. Cámara de Diputados). Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Salvador Allende Gossens.- José Tohá González." 6.- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Nº 00486.- Santiago, 7 de diciembre de 1970.- Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 46 de la Constitución Política del Estado, he resuelto hacer presente la urgencia para el despacho del proyecto de ley que concede al personal de empleados y obreros del Servicio Nacional de Salud, una bonificación equivalente a un sueldo vital mensual escala A) del departamento de Santiago, a pagarse en el mes de diciembre de 1970. Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Salvador Allende Gossens.- José Tohá González." 7.- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Nº 00477.- Santiago, 7 de diciembre de 1970.- Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 57 de la Constitución Política del Estado, he resuelto incluir entre las materias de que puede ocuparse el H. Congreso Nacional en el actual Período Extraordinario de Sesiones, el proyecto de ley que establece nuevas normas sobre inamovilidad. (Boletín Nº 171(69)1 de la H. Cámara de Diputados). Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Salvador Allende Gossens.- José Tohá González." 8.- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Nº 00481.- Santiago, 7 de diciembre de 1970.- Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 57 de la Constitución Política del Estado, he resuelto incluir entre los asuntos de que puede ocuparse el H. Congreso Nacional en el actual Período Extraordinario de Sesiones, el proyecto de ley que establece normas para el funcionamiento de las Ferias libres. (Boletín Nº 338(70)1 de la H. Cámara de Diputados). Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Salvador Allende Gossens.- José Tohá González." 9.- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Nº 00479.- Santiago, 7 de diciembre de 1970.- Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 57 de la Constitución Política del Estado, he resuelto incluir entre las materias de que puede ocuparse el H. Congreso Nacional en el actual Período Extraordinario de Sesiones, el proyecto de ley que autoriza la erección de un monumento a la memoria del General Rene Schneider Chereau, en la ciudad de Santiago. (Boletín Nº 25.053 del H. Senado). Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Salvador Allende Gossens.- José Tohá González." 10.- INFORME DE LA COMISION DE CONSTITUCION, LEGISLACION Y JUSTICIA "Honorable Cámara: Vuestra Comisión de Constitución, Legislación y Justicia pasa a informaros el proyecto de reforma constitucional remitido por el H. Senado, que modifica el artículo 104 de la Carta Fundamental en lo relativo a los requisitos para inscribirse en los Registros Municipales a que se refiere el artículo 104. Atendida la naturaleza de este proyecto y la proximidad de las elecciones generales de regidores que deberán realizarse en el país el primer domingo de abril de 1971, la Comisión acordó considerar de inmediato, sobre tabla, esta iniciativa. La reforma constitucional aprobada por la ley Nº 17.284, de 23 de enero de 1970, entre otras enmiendas, otorgó derecho a voto a los analfabetos y redujo de 21 a 18 años la edad para inscribirse en los Registros Electorales. Por una omisión no se modificó el artículo 104 de la Carta Fundamental que establece que las elecciones de regidores se regirán con arreglo a las disposiciones especiales que establezca la Ley de Organización y Atribuciones de las Municipalidades. Dicho precepto establece que para inscribirse en los registros se requiere 21 años de edad y saber leer y escribir. Respecto de los extranjeros se establece una residencia de cinco años en el país para poder inscribirse. El sistema legislativo ha asimilado las elecciones de parlamentarios con las de regidores, ya que a partir de la dictación de la ley Nº 9.292, de 14 de enero de 1949, los Registros Electorales son comunes para ambas elecciones, salvo en el caso de los extranjeros. El Tribunal Calificador de Elecciones, por resolución recientemente dictada en uso de sus facultades interpretativas de las disposiciones de carácter electoral, estableció que los mayores de 18 años podrán votar en las elecciones de regidores que deberán verificarse el primer domingo de abril de 1971. La Comisión, por la unanimidad de sus miembros prestó su aprobación a este proyecto por estimar que pese a la interpretación referida, del Tribunal Calificador de Elecciones, era preferible para evitar cualquier problema, que se proceda a la modificación del texto constitucional, como asimismo, por razones de técnica jurídica, ya que no es lógico que exista una antinomia normativa en la Carta Fundamental sobre una materia de tanta importancia como es la relativa al derecho a sufragio. La letra a) del artículo 1º suprime del actual artículo 104 la referencia a la ley de Organización y Atribuciones de las Municipalidades por cuanto esa materia debe quedar regida por la ley sobre Inscripciones Electorales, cuyo texto definitivo fue fijado por la ley Nº 14.853, de 14 de mayo de 1962. La letra b) reemplaza el actual inciso segundo del citado artículo 104 del precepto constitucional, que establece que para inscribirse en los registros se requiere tener 21 años de edad y saber leer y escribir. La disposición que se propone en reemplazo coloca el precepto constitucional en armonía con el artículo 7º que otorga el derecho a sufragio a los mayores de 18 años. El precepto mantiene el derecho de los extranjeros a inscribirse en los Registros Electorales especiales que deberán abrirse para ellos, siempre que tengan más de cinco años de residencia en el país. La Comisión, por la unanimidad de sus miembros acordó dejar expreso testimonio en actas y en el informe, para los efectos de la historia fidedigna del establecimiento de la ley, que debe entenderse que la exigencia establecida respecto de los extranjeros, de tener una residencia superior a cinco años en el país para poder inscribirse en los Registros Municipales, debe ser de carácter continuada, de acuerdo con el texto del artículo 25 de la ley 14.853, que exige acreditar más de cinco años consecutivos de residencia en el país. El artículo 2º del precepto dispone que esta modificación constitucional regirá a contar del 4 de noviembre de 1970. Se explicó en el seno de la Comisión que el origen de la disposición se debía a que el informe recaído en la moción presentada a la consideración del H. Senado, fue elaborado el 13 de julio de 1970, con posterioridad a la promulgación y publicación de la ley 17.284 y se supuso que podría llegar a ser ley dicha proposición de reforma constitucional antes del 4 de noviembre de 1970. Es evidente que la disposición es innecesaria; pero, en aras de la celeridad para el despacho de este proyecto de reforma constitucional y para evitar un tercer trámite constitucional, la Comisión acordó mantener el artículo y no recomendar su rechazo como habría sido lo lógico en otras circunstancias. Por estas consideraciones y las que os dará a conocer oportunamente el señor Diputado Informante, vuestra Comisión, por la unanimidad de sus miembros, os recomienda la aprobación del proyecto de reforma constitucional remitido por el H. Senado, en los mismos términos en que se encuentra concebido y que son los siguientes: Proyecto de Reforma Constitucional: "Artículo 1º.- Modifícase el artículo 104 de la Constitución Política del Estado en la siguiente forma: a) Suprímese en el inciso primero la frase "de Organización y Atribuciones de las Municipalidades", y b) Sustituyese el inciso segundo por el siguiente: "Podrán votar en la elección de Regidores los extranjeros mayores de 18 años de edad y que hayan residido por más de 5 años en el país, efecto para el cual habrá Registros particulares en cada comuna.". Artículo 2º.- La modificación constitucional a que se refiere el artículo anterior comenzará a regir el 4 de noviembre de 1970.". Sala de la Comisión, a 4 de diciembre de 1970. Acordado en sesión de fecha 3 del presente, con asistencia de los señores Zaldívar (Presidente accidental), Amello, Lavandero, Maturana y Millas. Se designó Diputado Informante al señor Zaldívar, don Alberto. (Fdo.): Clodomiro Bravo Michell, Secretario de la Comisión." 11.- MOCION DE LA SEÑORITA LACOSTE "Honorable Cámara: La fecha en que se practican los Balances de los establecimientos comerciales, actualmente el día 31 de diciembre de cada año, parece que ha sido fijada por ser el día en que termina el año calendario. Pero, la verdad es que el año calendario no tiene relación alguna con el año comercial, vale decir, con el período a través del cual se cierra el ejercicio financiero con un Balance general. Este criterio no se aplicó, por ejemplo, en el caso de los agricultores, respecto a los cuales, el ejercicio comercial se hizo coincidir con el año agrícola, el cual difiere del año calendario. Son múltiples las razones por las cuales el 31 de diciembre es una fecha que presenta graves inconvenientes para la confección de los Balances; pueden señalarse, entre otras, las siguientes: a) El comerciante ha estado sometido a las jornadas de trabajo más agotadoras de todo el año, como son las que preceden a las fiestas de Navidad y Año Nuevo; b) En esta época debe procederse a la renovación de escaparates y vitrinas, y a guardar en bodega la mercadería sobrante, que sólo se vende en Navidad; c) Los Balances que actualmente se realizan están basados en datos aproximativos, ya que ningún comerciante, por las razones expresadas, está en condiciones de practicar un inventario con la prolijidad que exige una contabilidad bien llevada, que incide en los impuestos fiscales y en la situación económica del negocio; d) Al efectuarse el Balance al 31 de diciembre, la primera cuota de los impuestos a la renta, o su totalidad, corresponde pagarla en marzo, que es el peor mes del año para tal efecto, ya que generalmente el poder comprador del público decae porque está recién volviendo de vacaciones y deben afrontarse los gastos de colegios de los hijos, libros, uniformes, matrículas, etc. Frente a estas circunstancias negativas, se pueden señalar las siguientes ventajas que ofrece el practicar los Balances al 31 de octubre: 1º.- Esta fecha no presenta ninguno de los inconvenientes anotados y, por el contrario, tiene para el Fisco la ventaja de que recibirá los impuestos a la renta, dos meses antes que en la actualidad. Además, el pago lo recibe con una moneda no desvalorizada, ya que el índice de precios al consumidor tiene una incidencia más marcada en los meses de enero y febrero. 2º.- Para los comerciantes, empleados, obreros, el mes de enero es inmediatamente posterior a aquel en que reciben los mayores ingresos del año, por lo cual el pago de los impuestos le será más fácil efectuarlos. 3º.- La nueva fecha propuesta beneficiaría a los contadores y personal que trabaja a sus órdenes, ya que tienen el máximo de sus trabajos en los meses de enero, febrero y marzo, por lo cual deben atrasar sus vacaciones a meses que no coinciden con el tiempo libre de sus familiares. Por las razones anteriormente expuestas, vengo en presentar el siguiente Proyecto de ley: Artículo 1º.— Introdúcense las siguientes modificaciones a la Ley sobres Impuesto a la Renta, contenidas en el artículo 5º de la ley Nº 15.564, de 14 de febrero de 1964: a) Suprímense en el artículo 67, Nº 1, las palabras "calendario o"; b) Reemplázase en el inciso 1º del artículo 72 la expresión 1º de enero y 31 de marzo" por la siguiente: "1º y el 31 de" enero", suprimiéndose las palabras "calendario o" que figuran en el mismo precepto; c) Reemplázase en el inciso 2º del artículo 73 la palabra "diciembre" por "octubre"; ch) En el artículo 76, inciso 1º, reemplázanse las palabras "julio y octubre" por las siguientes: "mayo y agosto"; d) Sustitúyense en el artículo 83 las palabras "julio y abril" por las siguientes: "mayo y febrero", y e) En el artículo 91, inciso 1º, se reemplaza la palabra "marzo" por "enero". Artículo 2º.- En el artículo 76 del DFL. 190, de 5 de abril de 1960, que contiene el texto del Código Tributario, reemplázase el término "marzo" por la palabra "enero". Artículo 3º.- La presente ley empezará a regir a contar del 1º de octubre de 1971. (Fdo.): Graciela Lacoste N." IV.- TEXTO DEL DEBATE —Se abrió la sesión a las 16 horas. El señor IBAÑEZ (Presidente).- En el nombre de Dios y de la Patria, se abre la sesión. Las actas de las sesiones 3º, 4º y 5º, extraordinarias, quedan a disposición de los señores Diputados. Se va a dar lectura a la cuenta. —El señor GUERRERO, don Raúl (Prosecretario), da cuenta de los asuntos recibidos en la Secretaría. 1.- ALUSIONES PERSONALES.- APLICACION DEL ARTÍCULO 19 DEL REGLAMENTO El señor IBAÑEZ (Presidente).- En conformidad con el artículo 19 del Reglamento, tiene la palabra el señor Lavandero hasta por cinco minutos. El señor LAVANDERO.- Señor Presidente, en el diario "Puro Chile" se ha tomado mi nombre para establecer dos infamias. En este diario, con fecha 8 de diciembre, se señala con caracteres escandalosos que yo estaría debiendo Eº 800.000. Frente a esta maliciosa imputación, debo señalar que esta deuda no es mía y que yo no he gastado ese dinero. Sin perjuicio de ello, la he garantizado y he comprometido para su pago todo lo que tengo, inclusive mi casa habitación. Con relación a la segunda publicación, también en "Puro Chile", con fecha 3 de diciembre de 1970, se afirma textualmente —y le voy a dar lectura para que todos los señores Diputados puedan medir las canalladas que se usan en contra mía y de mi familia, porque, si dejase pasar esta infamia, alguna vez todos podrían ser afectados de una u otra manera, lo siguiente: "Por haber tenido el mal gusto de obligar al H. Diputado señor Jorge Lavandero Illanes, miembro de la orden, a celebrar una sesión necrófila en el H. Parlamento." "Por haber omitido en uno de sus fallos el siguiente hecho: que el consulto puso una grabadora entre el colchón y el somier de su propia cama, para poder establecer cierta infidelidad que le permitiera acusar de adulterio a su señora." Un señor DIPUTADO.- ¡Que se borre esa barbaridad de la versión! El señor LAVANDERO.- "Por omitir en esos mismos fallos el hecho que el susodicho Cornelio persiguió a balazos, cierta vez a la hora de la siesta, a un galán furtivo que tuvo que escapar así no más, como estaba, en paños menores, por los pasillos de un hotel de turismo del sur del país, perseguido por el ofendido que iba vestido de heladero." Un señor DIPUTADO.- ¡Qué infamia! El señor LAVANDERO.- Me parece que inmiscuirse en la vida privada de los parlamentarios, miembros del Poder Judicial, Ministros o Presidente de la República constituye, desde el punto de vista humano, el más infame, el más denigrante y canallesco de los procedimientos. Cuando no se tienen argumentos políticos, se usa para destruir al adversario el insulto y la grosería, amedrentándolo. Y cuando eso ya no basta, los canallas y rufianes que se alimentan de la carroña emplean argumentos que estoy seguro no se atreverían a usar el noventa por ciento de los delincuentes y asesinos que hoy están en la cárcel. Pero los usan quienes viven del chantaje, los que sacan provecho de las miserias y tristezas del hombre, los que en su vida pseudoprofesional tienen como fuente principal de sus entradas económicas la explotación de las bajezas humanas, y que a esto agregan la impudicia para juzgar a los demás, sin mirar las lacras morales que les cuelgan a estos "voyeristas" de la calle París, donde recogen sus argumentos para destacarse en su tristemente célebre vida de periodistas. El señor INSUNZA.- El señor Lavandero usa el mismo lenguaje en el Parlamento. El señor LAVANDERO.- Ninguna contestación es válida, profunda o humana, y todas las cosas les son posibles y permitidas. Yo, por mi parte, estoy muy tranquilo en lo que se refiere a mi vida privada. Nada tengo que temer, y prueba de ello es que mis cuatro hijos viven conmigo. Es evidente que, en lo fundamental, a los únicos que podría perjudicar esta imputación es precisamente a ellos. Por eso, en su nombre y en el de muchos otros señores parlamentarios —y porque mi actitud invariable en esta Cámara de Diputados, por sobre toda cuestión política, ha sido perseguir a estos chantajistas disfrazados de periodistas— solicito que estos antecedentes sean enviados al Presidente de la Corte Suprema, al Ministro que instruye el sumario por injurias y calumnias en contra de "Puro Chile" y al Ministro del Interior, con los recortes a que he hecho referencia. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala para enviar los antecedentes a que ha hecho referencia el señor Lavandero. El señor GUASTAVINO.- No hay acuerdo. El señor IBAÑEZ (Presidente).- No hay acuerdo. Un señor DIPUTADO.- Tiene derecho a querellarse. El señor IBAÑEZ (Presidente).- En conformidad con el artículo 19 del Reglamento, tiene la palabra hasta por cinco minutos el Diputado señor Amello. El señor ARNELLO.- Señor Presidente, en todo caso, dentro del tiempo que a mí me corresponde, solicito que se envíen los antecedentes expuestos por el Diputado señor Lavandero en nombre del Comité Nacional. Y supongo yo que también podría ser a nombre del Comité Demócrata Cristiano. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Excúseme, señor Diputado. La Mesa debe informarle que no procede enviar esos oficios en nombre de los señores Comités separadamente. Para ello, se requiere la unanimidad de la Sala. Sin embargo, podrá requerirse el acuerdo en la Hora de Incidentes. El señor ARNELLO.- Señor Presidente, he solicitado estos minutos para expresar la protesta que me cabe frente al clima de injurias, de calumnias y de provocaciones constantes que se están formando desde las columnas de la prensa en contra de algunos parlamentarios, y, concretamente, en contra mía. Pero, en esta oportunidad, la extrañeza mía resulta del hecho de que las injurias en mi contra fueron publicadas por un diario que corresponde a la posición política de los Diputados democratacristianos, que han venido últimamente protestando, a su vez, de injurias que en contra de ellos han proferido algunos otros órganos de prensa. En el diario "La Tarde", por ejemplo, del viernes 4 de diciembre, en un artículo firmado por un señor Oliverio Cromwell, se hace una serie de imputaciones falsas en mi contra, y, notoriamente, en forma injuriosa, comentarios que me afectan tanto a mí como al Presidente del partido. - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ARNELLO.- Señor Presidente, la verdad es que la rectificación a esa información fue publicada íntegramente por el vespertino, agregándole, sí, en contravención a las normas legales, un título en el que insistía textualmente en su misma posición tendenciosa y calumniosa. Creo que el clima que existe en Chile, en este instante, en órganos de prensa, de distintas tendencias políticas, que insisten en usar el camino de la injuria, de la calumnia y del ataque para sostener sus posiciones, es algo que está destruyendo no sólo la honra de las personas atacadas, sino también nuestra propia convivencia. Y esto es un hecho tan grave que yo creo que la Cámara debiera, por unanimidad, en este caso concreto, sin nombres y apellidos, sin dirigirse en contra de uno u otro diario, solicitar, en forma permanente, tanto al Colegio de Periodistas como a los Tribunales de Justicia, una verdadera y constante vigilancia para que no se exagere ni se abuse con el derecho a la crítica y al comentario que legítimamente tienen los periodistas, para transformarlos en elementos de injuria y de calumnia, o de destrucción de nuestra propia convivencia democrática y pacífica. Por eso, he pedido estos minutos, porque creo que más allá del hecho concreto que a mí me afecta, hoy una situación que puede conducir a que en Chile se lesione realmente, de manera seria nuestra convivencia pacífica, que supongo que a nadie interesa destruir. En consecuencia, solicito que se recabe el asentimiento de la Cámara con el objeto de oficiar al Colegio de Periodistas, para que, en cumplimiento de sus disposiciones legales, exija un estricto respeto a las normas de derecho existentes en Chile, a todos los miembros de esa institución; como asimismo, al señor Ministro del Interior, para que, de oficio, inicie las querellas correspondientes cada vez que se injurie o se calumnie a un parlamentario. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala para enviar los oficios a que ha hecho referencia el Diputado señor Amello. El señor GUASTAVINO.- No, señor. El señor IBAÑEZ (Presidente).- No hay acuerdo. 2.- CALIFICACION DE URGENCIAS El señor IBAÑEZ (Presidente).- Su Excelencia el Presidente de la República ha hecho presente la urgencia para el despacho de los siguientes proyectos de ley: 1.- El que prorroga hasta el 29 de diciembre del año en curso el plazo que establece el artículo 2º de la ley Nº 17.378, que beneficia al personal de las instituciones semifiscales; y 2.- El que concede un nuevo plazo para que los profesionales y técnicos chilenos que regresen al país puedan acogerse a los beneficios establecidos en la ley Nº 17.238. Si le parece a la Cámara y no se pide otra calificación, declararé calificadas de "simples" las urgencias hechas presentes. Acordado. 3.- ACUERDOS DE COMITES El señor IBAÑEZ (Presidente).- El señor Secretario dará lectura a los acuerdos que adoptaron los Comités Parlamentarios, en reunión celebrada al mediodía de hoy. El señor LE-APLAZA (Secretario).- Reunidos los Comités Parlamentarios, bajo la presidencia del señor Ibáñez y con asistencia de la totalidad de ellos, adoptaron, por unanimidad, los siguientes acuerdos: 1.- Calificar de "extrema" la urgencia hecha presente por Su Excelencia el Presidente de la República, para el despacho del proyecto de ley que otorga una bonificación especial no imponible a los funcionarios del Servicio Nacional de Salud; tramitarlo sólo a la Comisión de Hacienda, la que queda autorizada para sesionar simultáneamente con la Sala sin que rija la exigencia de citar con cuatro horas previas de anticipación; y tratarlo y despacharlo en la sesión ordinaria de mañana miércoles, con o sin informe de Comisión ; y 2.- Calificar de "extrema" la urgencia hecha presente por el Ejecutivo, para el despacho del proyecto de ley que dispone que la Caja de Previsión de Empleados Particulares distribuirá el excedente del Fondo de Asignación Familiar existente al 31 de diciembre de 1970; y enviarlo a la Comisión de Trabajo y Seguridad Social sujeto a los mismos procedimientos del número anterior. El señor IBAÑEZ (Presidente).- En virtud de lo dispuesto en el artículo 43 del Reglamento, se declaran aprobados estos acuerdos, por haber sido adoptados por la unanimidad de los señores Comités. 4.- DEVOLUCION DE ANTECEDENTES PERSONALES El señor IBAÑEZ (Presidente).- Los señores Carlos González Munizaga y José Horacio Ríos Cortez solicitan la devolución de los antecedentes acompañados a sendos proyectos que los benefician. Si le parece a la Cámara, se accederá a lo solicitado. Acordado. ORDEN DEL DIA 5.- REFORMA DEL CODIGO ORGANICO DE TRIBUNALES Y NORMAS RELATIVAS AL PODER JUDICIAL.- CUARTO TRAMITE CONSTITUCIONAL.- OFICIO El señor IBAÑEZ (Presidente).- En la Tabla del Orden del Día, corresponde seguir ocupándose del rechazo del Honorable Senado a las modificaciones de la Cámara al proyecto de ley que reforma el, Código Orgánico de Tribunales y establece normas relativas al Poder Judicial, en cuarto trámite constitucional. — El proyecto de ley, impreso en el boletín N° 33770S bis, figura en la versión de la sesión 4ª, extraordinaria. El señor IBAÑEZ (Presidente).- En discusión el rechazo del Senado de la modificación introducida por la Cámara a la letra k) del artículo 2° del proyecto que sustituye el artículo 400 del Código de los Tribunales. Aparece en la página 2ª del boletín. Se encontraba con el uso de la palabra el señor Merino, a quien restan 9 minutos de su primer discurso. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. — Durante la votación: El señor PARETO.- ¿En qué página estábamos? El señor IBAÑEZ (Presidente).- La Mesa lo señaló oportunamente, señor Diputado. El señor PARETO.- Perdóneme, por favor... El señor IBAÑEZ (Presidente).- La insistencia aparece en la página segunda del boletín. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Aquí no tenemos boletín, señor Presidente. — Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor IBAÑEZ Presidente).- Señores Diputados, la Cámara debe votar por la insistencia del texto aprobado en el segundo trámite constitucional. — Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Se vota por la insistencia de la Cámara. — Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 37 votos; por la negativa, 26 votos. El señor IBAÑEZ (Presidente).- La Cámara acuerda no insistir. En discusión la siguiente insistencia, a la cual dará lectura el señor Secretario. El señor LEA-PLAZA (Secretario).- En el mismo artículo 400 del Código Orgánico de Tribunales a que se refiere la letra k) del artículo 2° del proyecto, la Cámara ha intercalado el siguiente inciso nuevo, signado con el N° 4: "En el caso de existir discrepancia del Colegio de Abogados, acerca de la categoría que corresponde asignarle al cargo, el Presidente de la República deberá fijarle cualquiera de las dos categorías propuestas.". El señor IBAÑEZ (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. — Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 37 votos; por la negativa, 27 votos. El señor IBAÑEZ (Presidente).- La Cámara acuerda no insistir. En discusión la insistencia de la Cámara en la modificación que consiste en agregar un N° 20 nuevo. El señor Secretario le dará lectura. El señor LEA-PLAZA (Secretario).- La modificación consiste en agregar el siguiente N° 20 nuevo: "20) Sustitúyense los incisos primero y segundo del artículo 213, por el siguiente: "En los departamentos en que haya un solo juez de letras de mayor cuantía y siempre que el secretario no pueda reemplazarlo, o no pueda tener lugar lo dispuesto en los dos artículos precedentes, el juez de letras será subrogado por alguno de los abogados de la terna que anualmente formará la Corte de Apelaciones respectiva. No se podrá ocurrir al segundo abogado designado en la terna, sino en el caso de faltar o estar inhabilitado el primero, ni al tercero, sino cuando falten o estén inhabilitados los dos anteriores." Reemplázase en el inciso tercero de este artículo, que pasa a ser segundo, la frase "en los incisos precedentes," por "en el inciso anterior". Reemplázase en el inciso cuarto, que pasa a ser tercero, la expresión "2°" por "10"." El señor IBAÑEZ (Presidente).- Ofrezco la palabra. El señor TEJEDA.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor TEJEDA.- Señor Presidente, en este artículo, es mejor lo propuesto por el Senado. ¿De qué se trata? En la actualidad, generalmente en provincias, que es donde hay un solo juzgado, subroga el Defensor Público. En la modificación de la Cámara, se elimina al Defensor Público y se designa a algunos de los abogados que estén en la terna de abogados subrogantes que fija la Corte de Apelaciones respectiva. Por lo general, éstos son abogados en ejercicio activo de su profesión; en cambio, el Defensor de Menores es un abogado que casi no ejerce la profesión. A nuestro juicio, el entregar la administración de justicia a los abogados en ejercicio activo de su profesión es sumamente peligroso. En efecto, en la práctica se ve que, a menudo, hay problemas más o menos graves y quejas y reclamos, por cuanto estos abogados, que en virtud del ejercicio activo de su profesión, están vinculados y comprometidos con numerosas personas de un pueblo, entran a subrogar. En caso de rechazarse definitivamente la enmienda propuesta por la Cámara, ellos entrarían a subrogar sólo con ocasión de la falta de Defensor Público. Por eso, es mejor mantener el sistema actual, que es el que hasta el momento ha dado más resultado. Por consiguiente, estamos con el Senado respecto del N° 20. El señor ZALDIVAR (don Alberto).- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor ZALDIVAR (don Alberto).- Señor Presidente, por las mismas razones que ha indicado el colega Tejeda, los Diputados democratacristianos compartiremos también el criterio del Senado. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara, se acordará no insistir. Acordado. En discusión el rechazo del Senado a la modificación introducida por la Cámara en el N° 21. El señor Secretario le dará lectura. El señor LEA-PLAZA (Secretario).- La modificación de la Cámara consiste en agregar el N° 21, nuevo, que dice: "Suprímese en el inciso cuarto del artículo 214 la frase "el defensor público." El señor TEJEDA.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor TEJEDA.- Señor Presidente, esta supresión era la consecuencia de lo anterior; de tal manera que, en realidad, no cabe más que rechazar lo que proponía la Cámara y aprobar el criterio del Senado, porque ello es consecuencia de lo que acabamos de aprobar. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara, se acordará no insistir. Acordado. La Cámara acuerda no insistir. En discusión el rechazo del Senado a la modificación introducida por la Cámara en el N° 22. El señor Secretario le dará lectura. El señor LEA-PLAZA (Secretario).- La modificación de la Cámara consiste en agregar el N° 22, nuevo, que dice: "Sustitúyese el artículo 264 por el siguiente: "Artículo 264.- Habrá dos Escalafones Generales del Poder Judicial: uno de Antigüedad y otro de Mérito. "El Escalafón General de Antigüedad se compondrá de tres ramas, que se denominarán "Escalafón Primario", "Escalafón Secundario" y "Escalafón del Personal Subalterno". "El Escalafón Primario se dividirá en categorías, el Secundario en series y categorías y el del Personal Subalterno en categorías. "El Escalafón General de Mérito comprenderá a todos los funcionarios calificados y se organizará, dentro del correspondiente Escalafón, categoría o serie, por estricto orden decreciente de puntaje obtenido en el proceso de calificación anual." El señor ZALDIVAR (don Alberto).- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor ZALDIVAR (don Alberto).- Señor Presidente, en este número y los siguientes está el nudo de este proyecto, pues se refiere al nuevo procedimiento de calificación de los jueces y funcionarios del Poder Judicial. En realidad, no se puede analizar este número en forma aislada, ya que él y los siguientes, salvo algunas excepciones, están en íntima relación. Cuando este proyecto se trató en la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia, se creó ahí mismo, por intervenciones del señor Ministro, del Subsecretario y Diputados, un sistema lo más objetivo posible para la calificación de los jueces y la formación de los escalafones. Se discutió mucho acerca de si este procedimiento debería quedar en la ley o en alguna reglamentación separada. La Comisión fue de opinión de que todas estas normas quedasen establecidas en la ley para su mejor respetabilidad. Por esto y por estimar mucho más detallado y mucho más justo el sistema que propone la Cámara, los Diputados de estos bancos estaremos con lo que ésta aprobó y en contra de la opinión del Senado, que desechó el criterio de la disposición primitiva. Nada más. El señor TEJEDA.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor TEJEDA.- Señor Presidente, en realidad no cabe discutir cada artículo separadamente del contexto de los demás; deberían considerarse y votarse en conjunto todos los artículos comprendidos entre la página 4 y el primero de los artículos de la página 13 inclusive, porque todos obedecen a un sistema de calificación o a otro. No podríamos, ahora, aceptar algunos artículos y rechazar otros. La Cámara acordó el sistema propuesto por la Asociación de Magistrados, el que, como lo dijo el colega señor Zaldívar, es una cosa completamente objetiva y satisface plenamente a los magistrados, en el sentido de que da muchas garantías para la independencia del Poder Judicial. Los Diputados comunistas estamos por mantener lo acordado por la Cámara y rechazar las modificaciones del Senado, exactamente como lo expresaba el señor Zaldívar. Y, para abreviar la discusión, propongo, concretamente, que se discutan y voten en conjunto los artículos comprendidos entre las páginas 4 y 13; mejor dicho, hasta el artículo 281; después de éste viene lo relativo a las ternas para el nombramiento de empleados del Escalafón del personal subalterno. Las disposiciones que he mencionado se refieren sólo a la calificación de los jueces. El señor ARNELLO.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Excúseme, señor Diputado. La Mesa ha puesto en discusión la insistencia a que dio lectura el señor Secretario; a continuación de la votación de ella, la Mesa solicitará el asentimiento unánime de la Sala para operar en la forma pedida por el señor Tejeda. Tiene la palabra el señor Arnello. El señor ARNELLO.- Señor Presidente, estoy totalmente de acuerdo con la manifestado por los colegas Tejeda y Zaldívar, y también con la sugerencia del primero de ellos: votar en un solo todo los artículos comprendidos entre las páginas que él ha indicado. Todos ellos tienden a un sistema orgánico de calificación; de modo que, entiendo, dentro de las facultades de la Mesa, está la de poner en votación, con el asentimiento unánime de la Sala, en este mismo momento, todas ellas juntas. Por las opiniones emitidas en la Comisión por los representantes de los distintos partidos políticos aquí representados, todos ellos, a mi entender, van a estar también contestes con este mismo sistema. El señor NAUDON.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor NAUDON.- Señor Presidente, estas modificaciones fueron introducidas por la Cámara de Diputados a petición de la Asociación de Funcionarios Judiciales. Fueron debatidas minuciosamente y ellas están de acuerdo con el pensamiento de estos funcionarios, por lo que nos ha extrañado la posición del Honorable Senado de desechar estas modificaciones. Nosotros, en atención al compromiso contraído con los funcionarios judiciales, vamos a insistir en las disposiciones aprobadas por la Cámara respecto de la calificación de los jueces. Por otra parte, estamos conformes con la proposición de que todas estas disposiciones se voten conjuntamente, porque forman un solo todo que configura o integra el proceso calificatorio del Poder Judicial. Nada más, y muchas gracias. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara, se acordará insistir. Acordado. Solicito el asentimiento unánime de la Sala para discutir y votar conjuntamente las insistencias comprendidas entre las páginas 4 y 13 del boletín, hasta el artículo 281. Si le parece a la Sala, se acordará. Acordado. En discusión. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, la Cámara acordará insistir. La Cámara acuerda insistir. En discusión el rechazo del Senado a la modificación introducida por la Cámara a la cual el señor Secretario le dará lectura. El señor LEAPLAZA (Secretario).- En el artículo 294, ha suprimido, en su inciso primero, las palabras "incluidos en la lista número tres, ni tampoco aquellos a quienes". Ha agregado la expresión "que" a continuación de la palabra "empleados". El señor IBAÑEZ (Presidente).- En discusión. El señor TEJEDA.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor TEJEDA.- Señor Presidente, sobre esta disposición tenemos algunas dudas. La verdad de las cosas es que la Cámara había aprobado, con ocasión del segundo trámite constitucional, la forma como lo presenta aquí el Senado; y por un error, la Cámara aprobó la modificación en la forma en que aparece en el boletín. Ello se debió a una falta de información del colega Fuentes, quien, desgraciadamente, está ausente de la Sala. Los Diputados de estos bancos aprobaremos el criterio del Senado, sin perjuicio de que, posteriormente, esta materia sea estudiada en un veto. Habría una discrepancia entre los magistrados y los funcionarios subalternos. Con un mejor estudio, esto se puede resolver más adelante. Como, entretanto, debemos adoptar una resolución, estamos con el predicamento del Senado, que nos parece el más conveniente. El señor CONCHA.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor CONCHA.- Señor Presidente, la Cámara había aprobado primitivamente: "En las ternas para el nombramiento de empleados del Escalafón del personal subalterno no podrán figurar empleados incluidos en la lista número tres, ni tampoco aquéllos a quienes se haya sancionado disciplinariamente". El Senado, en la modificación que propone, excluye la frase "en la lista número tres", y deja lo demás del artículo, de modo que, solamente no podrán figurar en la terna aquellos empleados que hayan sido sancionados disciplinariamente. Si bien esta modificación no es muy sustancial, nosotros estamos con la redacción primitiva dada por la Cámara, porque creemos que es más clara, más expresa y establece en forma más específica el impedimento para figurar en la terna. Por eso, vamos a votar por lo propuesto primitivamente por la Cámara. Muchas gracias. El señor NAUDON.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor NAUDON.- Señor Presidente, los Diputados radicales vamos a votar de acuerdo con el criterio del Senado, en virtud de que, al establecerse que no pueden ser incluidas las personas que figuran en la lista tres en las ternas para el nombramiento de empleados del escalafón subalterno, se perjudica a un gran número de personal que podría quedar en esta lista, que no es propiamente de eliminación, porque los antecedentes que llevan a figurar en la lista tres no son los que aconsejan la eliminación del personal subalterno. Por eso, los Diputados de estos bancos vamos a estar con la modificación del Senado, que refleja mejor el pensamiento de la Cámara de Diputados y el de la Comisión en su oportunidad, cuando se aprobó esta disposición. Nada más. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. - Efectuada la votación en forma económica, la Mesa tuvo dudas sobre su resultado. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Se va a repetir la votación. - Repetida la votación en forma económica dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 35 votos; por la negativa, 33 votos. El señor IBAÑEZ (Presidente).- La Cámara acuerda no insistir. En discusión el rechazo del Senado a la modificación introducida por la Cámara en el artículo 502 bis. El señor Secretario le dará lectura. El señor LEAPLAZA (Secretario).- La modificación consiste en agregar el siguiente inciso segundo al artículo 502 bis: "Igual prohibición regirá para el nombramiento de los Notarios.". El señor TEJEDA.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor TEJEDA.- Señor Presidente, se trata aquí de hacer extensiva para el nombramiento de los notarios la prohibición que existe en la actualidad en cuanto a designar a los parientes consanguíneos o afines en línea recta, y los demás parentescos que indica esta disposición, con los Ministros de la respectiva Corte de Apelaciones o de la Corte Suprema, en los cargos del escalafón del personal subalterno y de receptores. En realidad, en torno del cargo de notario es quizás donde se mueven más influencias en este país para conseguirlo. Ahora bien, se pretende evitar que en ellos se designen a personas parientes de los Ministros de las Cortes de Apelaciones o de la Corte Suprema, y no de todas las Cortes de Apelaciones o de la Corte de Apelaciones, sino de la que deba confeccionar la terna. No se ve por qué esta modificación, que implica una cuestión de moral judicial, la ha suprimido el Senado. Estamos, pues, en contra de la modificación del Senado a la disposición que aprobó la Cámara. El señor CONCHA.- Pido la palabra. El señor ARNELLO.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra el señor Concha; y, a continuación, el señor Amello. El señor CONCHA.- Señor Presidente, en este caso los Diputados democratacristianos vamos a insistir en lo aprobado por la Cámara; porque, como lo expresaba el colega señor Tejeda, ha sido muy justa la Cámara al hacer extensiva la prohibición para ser nombrado en el cargo de notario a los parientes consanguíneos o afines en línea recta con los Ministros de la Corte Suprema o de la Corte de Apelaciones respectiva. Es una disposición muy justa, y así como se procede en el caso del nombramiento del personal subalterno y de receptores del Poder Judicial, debe procederse de igual modo al designarse a los notarios. Por eso, nosotros votaremos insistiendo en lo aprobado por la Cámara. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra el señor Amello. El señor ARNELLO.- Señor Presidente, yo considero que las argumentaciones de los Diputados señores Tejeda y Concha son perfectamente valederas. Indudablemente existe una razón de moral pública para establecer esta prohibición que la Cámara ha pretendido crear para el caso del nombramiento de notarios, de manera que no recaiga la designación en personas que sean parientes de los Ministros de la Corte Suprema o la Corte de Apelaciones respectiva. Pero, en este momento, yo quisiera señalar que, en cierta medida, parece que uno estuviera, yo diría, perdiendo el tiempo, al pretender establecer o crear normas que contribuyan a una mayor moralidad y respeto, en torno de las actuaciones del Poder Judicial o de quien, de alguna manera, lo representa. Digo esto, porque un colega me ha pasado en este instante un periódico en el que no hay otra cosa que injurias al Poder Judicial, de la primera página a las páginas centrales; y no son sólo injurias, no son sólo ataques del periódico mismo, sino también de personas tan representativas como el Ministro de Agricultura, puesto que en la página dos de esta misma edición aparece manifestando, precisamente, que un fallo de la Suprema ha producido una tensión en el campo. Se ataca a los Ministros con afirmaciones tales como que "cocinan" fallos en sus casas, se habla de que quien ayudaría a quien, que tienen paralizados todos los juicios que puedan afectar intereses, que hay un Ministro que se opondría a un desafuero, ya que en su actuación como juez ha probado que no le "pega mucho a la cosa". Es decir, toda clase de ataques, de descalificaciones, de injurias, de ofensas y, sobre todo, una demostración palpable de la tendencia a provocar el desprestigio absoluto y total de todo el Poder Judicial. Por lo tanto, ¿qué objeto tendría que siguiéramos estudiando artículo tras artículo el Código Orgánico de Tribunales, que es el que refleja la manera cómo han de comportarse los jueces y todos los miembros del Poder Judicial, si, por otra parte, vamos a contemplar impasibles esta labor destructiva? Además, por la oposición de algunos sectores, no se aplican todas las medidas que pudieran conducir a restablecer la normalidad y el respeto que se debe a un poder del Estado; respeto que en nada obstaculiza el ejercicio legítimo de los derechos que pudieran caber para reclamar contra la conducta de algunos de sus miembros. Quería expresar estas palabras, porque verdaderamente considero que es sumamente grave que el Poder Legislativo no manifieste en forma unánime su protesta a los ataques desmedidos a otro Poder del Estado y, en especial, al Poder Judicial, que es garantía del respeto a los derechos de los ciudadanos. El señor NAUDON.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra el señor Naudon. El señor NAUDON.- Señor Presidente, la disposición aprobada por la Cámara, que figura en la página 14 como artículo 502bis, obedece a una necesidad de orden práctico, de orden real, porque la verdad es que, sin detrimento alguno del Poder Judicial, en el escalafón del personal subalterno y de receptores, constantemente vemos los nombres de parientes consanguíneos o afines en línea recta o colaterales con los Ministros de las respectivas Cortes de Apelaciones o de la Corte Suprema. Y esto haciendo una discriminación con respecto a las personas que postulan o postularon a estos cargos. Recuerdo haber dicho en la Comisión que, leyendo la lista o tabla de receptores de algunos Juzgados, especialmente de Menor Cuantía, uno se encuentra con que la mayor parte de apellidos de estos funcionarios se repiten con los de los señores Ministros, lo que demuestra que tienen un acceso preferente a las ternas. Para evitar esta discriminación y que se vaya formando aquello que se denomina en doctrina "una verdadera casta judicial", se introdujo esta modificación del artículo 502bis, que fue complementada, haciendo extensiva la prohibición para el nombramiento de los notarios, lo que nos parece a nosotros también muy procedente. Lo que se pretende exclusivamente es que la generación o el nombramiento de estos funcionarios no quede circunscrito a parientes de los señores Ministros de las respectivas Cortes de Apelaciones o de la Corte Suprema, para evitar la formación de esta verdadera familia judicial"; y hemos tenido un caso bastante doloroso, si se puede decir, o que demuestra una irregularidad con el nombramiento o el traslado de un Ministro de la Corte de Apelaciones de Valdivia o de Temuco —Valdivia me parece que es— a la de Valparaíso que fue objetado por la Contraloría y tuvo que dejarse sin efecto, después de haber sido llamado a concurso para proveer el cargo y haberse formado la terna. Por eso, nosotros estamos de acuerdo tanto con la disposición aprobada, que figura en la página 14, como con la modificación que el Senado ha rechazado. Votaremos favorablemente la insistencia en la parte rechazada por el Senado, toda vez que la disposición referente al personal subalterno y de receptores se encuentra aprobada. Nada más, señor Presidente. El señor IBAÑEZ (Presidente).— Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Si le parece a la Sala, la Cámara acordará insistir. Acordado. La Cámara acuerda insistir. En discusión la insistencia siguiente. El señor Secretario le dará lectura. El señor LEA-PLAZA (Secretario).- Es para consultar el siguiente número nuevo 49: "Reemplázase la frase final del inciso quinto del artículo 549 "y los que gozan de privilegio de pobreza", por la siguiente: "los procesados en causa criminal y los que gozan de privilegio de pobreza.". El señor ZALDIVAR (don Alberto).- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor ZALDIVAR (don Alberto).- En esta materia, la Cámara estuvo por eliminar de la obligación de efectuar consignación en los recursos de queja a los procesados por causas criminales. Estimamos que esto es muy conveniente, ya que la libertad personal no puede quedar sujeta al hecho de una consignación en dinero. Esto abarca a todos los procesados y los equipara a todos los que gozan de privilegio de pobreza. Por eso, estamos por la posición de la Cámara y vamos a insistir. Nada más, señor Presidente. El señor NAUDON.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor NAUDON.- El Senado ha desechado una modificación, a la cual se ha referido el colega Zaldívar, que, si no me equivoco, fue una indicación sugerida por el colega señor Tejeda con mucha razón, porque los procesados en causas criminales por lo general carecen de recursos económicos para hacer este tipo de consignación. Por eso, nosotros le prestamos nuestra aprobación y me parece que debemos insistir, porque es de necesidad social y de justicia social, de equidad, que se mantenga la modificación rechazada por el Honorable Senado. Nada más, señor Presidente. El señor TEJEDA.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra el señor Tejeda. El señor TEJEDA.- Señor Presidente, en la Comisión en general eximimos de la obligación de consignar en distintos recursos, entre ellos, en el de queja, a los procesados. ¿Por qué? Porque estas leyes que fijan las consignaciones nunca son claras, y ocurre a veces que falta medio escudo, un décimo de escudo, y un recurso en que se tiene toda la razón no puede tratarse, porque le faltó la cantidad suficiente para la consignación, una cantidad que nunca se sabe, porque los Tribunales ni siquiera indican cuánto es lo que falta: no siendo suficiente, rechazan el recurso. Esto, muchas veces, ha impedido a gente procesada hacer valer su derecho, porque le faltó medio escudo o un escudo. Y como esta falta de consignación lesiona en muy poco al erario, porque sólo una parte de ella va al Fondo General en cuanto el recurso se rechaza, hubo acuerdo unánime en la Comisión para que desapareciera esta disposición en cualquier procesado. La diferencia con la legislación actual es que actualmente no hace consignación el procesado que está preso. Ahora, no tendrá que hacer consignación ningún reo, aunque esté excarcelado bajo fianza. Eso es todo. El señor IBAÑEZ (Presidente).— Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se insistirá. Acordado. La Cámara acuerda insistir. En discusión la insistencia siguiente. El señor Secretario le dará lectura. El señor LEA-PLAZA (Secretario).- Es para consultar el siguiente artículo nuevo: "Artículo 5°.- Reemplázase en el artículo 1° de la ley N° 16.781, de 2 de mayo de 1968, la frase " a las cargas pollas cuales dichos imponentes perciban asignación familiar" por la siguiente: "a las cargas de dichos imponentes,' entendiéndose por tales, las que señala el artículo 65 del D.F.L. 338, de 1960". El señor CONCHA.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra el señor Concha. El señor CONCHA.- Señor Presidente, este artículo nuevo, aprobado por la Cámara, tiene por objeto corregir un error que contenía el artículo 1° de la ley número 16.781, qué afectaba a muchos imponentes, entre ellos a los abogados jubilados, porque establece que los beneficios de la ley N° 16.781, o sea, los beneficios del Servicio Médico Nacional de Empleados, solamente alcanzaban a las cargas por las cuales dichos imponentes perciban asignación familiar y, evidentemente, hay algunos imponentes que tienen cargas, pero no tienen derecho a percibir asignación familiar por ellos; y estas cargas, de acuerdo con la disposición actualmente vigente, quedan excluidas de los beneficios del Servicio Nacional de Empleados. De ahí, entonces, que la Cámara al aprobar esta nueva disposición trató de corregir el error contenido en el artículo 1° de la ley N° 16.781 modificándolo en el sentido de que las cargas de dichos imponentes, aunque no perciban asignación familiar por ellas, entendiéndose por tales las que señala el artículo 65 del decreto con fuerza de ley N° 338, de 1960, gozarán también de los referidos beneficios. Son verdaderamente inexplicables las razones que ha tenido el Senado para rechazar esta modificación justa, propuesta y aprobada ya por la Cámara. Por estas razones, señor Presidente, vamos a insistir en el "criterio de la Cámara. El señor MILLAS.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MILLAS.- Señor Presidente, en verdad el artículo 5° nuevo incorporado por la Cámara incide en una materia sobre seguridad social, previsional, respecto de la cual actualmente no tiene iniciativa el parlamento. Además es un artículo que se refiere a un asunto diferente de lo que es la idea matriz del proyecto de ley en discusión. En efecto, este último trata de modificaciones al Código Orgánico de Tribunales, o sea, de normas relacionadas con el Poder Judicial contenidas en el referido cuerpo legal. Aquí, en cambio, se establece una norma de carácter general sobre la aplicación de la ley N° 16.781, sobre Medicina Curativa para los empleados, lo cual evidentemente es un asunto diferente. Nosotros no somos ajenos a las consideraciones expuestas por el señor Concha estimamos indispensable que se considere una modificación a la referida ley. Hay varios asuntos en relación a ella que nos preocupan. En verdad, esto se discutió ampliamente cuando se tramitó la ley y se estimó conveniente referirla a los empleados y a las cargas por las cuales se perciba asignación familiar. Todo indicaría, según la práctica, la experiencia de la aplicación de la ley, que convendría no hacer esa distinción, por lo que nosotros también hemos votado favorablemente, igual que el colega Concha y la Cámara en general, esta disposición. Pero es indudable que a esta altura aparecería como una inconsecuencia el que, después de haber estudiado largamente la aplicación de las disposiciones de la reforma constitucional, en esta materia, en que es muy clara su aplicación, entrara la Cámara a insistir en esta disposición. Nosotros estaríamos de acuerdo, si hubiera asentimiento unánime de la Cámara, en que se enviara un oficio al Presidente de la República comunicándole que esta Corporación había aprobado el artículo en referencia y solicitando que se envíe un proyecto de ley con su contenido. Estimamos que corresponde incorporarlo a este proyecto de modificaciones del Código Orgánico de Tribunales. Nada más, señor Presidente. El señor ARNELLO.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor ARNELLO.- Señor Presidente, a mí me asistía la misma duda respecto de la inconstitucionalidad de este artículo y le había solicitado a la Mesa su pronunciamiento, por lo menos en forma privada. Efectivamente, es una materia diversa y es una materia que, por lo demás, según la reforma constitucional ha quedado entregada también a la iniciativa del Presidente de la República. De modo que la observación del Diputado señor Millas de solicitar que se oficie al Presidente de la República para que haga suya esta idea y la envíe en forma de un proyecto especial a la Cámara, es lo único que podemos hacer al respecto obligados a ello por la inconstitucionalidad clara que por dos conceptos a mi juicio tendría esta disposición. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Ofrezco la palabra. El señor NAUDON.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra el señor Naudon. El señor NAUDON.- Señor Presidente, yo estoy de acuerdo en que esta disposición ha pasado a ser inconstitucional, pero sólo en cuanto se refiere a una materia que no dice relación directa con las ideas matrices del proyecto. Sin embargo, no lo sería por el segundo argumento dado, toda vez que la idea aprobada no es atinente o referente a un régimen o regímenes previsionales, porque la asignación familiar está establecida en el Estatuto Administrativo y no pertenece propiamente a un régimen previsional. Pero sí, por no decir relación directa con la idea matriz no hay duda alguna de que tendría que ser declarado inconstitucional por el señor Presidente, conforme... El señor IBAÑEZ (Presidente).- Señor Naudon, el señor Amello le solicita una interrupción. El señor NAUDON.-...a lo que hemos resuelto recientemente sobre esta materia. Nada más. Con todo gusto, le concedo una interrupción al señor Amello. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Puede hacer uso de la interrupción el señor Arnello. El señor ARNELLO.- Señor Presidente, le quiero indicar al señor Naudon que si la asignación familiar no fuera estimada como materia previsional, en todo caso, tendría que ser considerada relativa a remuneraciones. Y tampoco en ese sentido nosotros podríamos tener iniciativa sobre la materia, porque sea por la vía de las remuneraciones o por la vía de la seguridad social, los parlamentarios se encuentran inhibidos de tener iniciativas al respecto. Muchas gracias. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Puede continuar el señor Naudon. El señor NAUDON.- Señor Presidente, yo sostengo, ya como una discusión de tipo teórico, porque no tiene ninguna importancia práctica, que la asignación familiar tampoco es remuneración, porque los diversos funcionarios pagan imposiciones para tener derecho a ella, la que en gran parte se financia, precisamente, con estos aportes que hacen los empleados. En todo caso, como he dicho, no tiene ninguna importancia esta discusión, ya que por ser disposición que no dice relación directa con las ideas matrices del proyecto en discusión debe ser declarada inconstitucional. Participo también del criterio del señor Millas, en el sentido de que se oficie al Ejecutivo para que las cargas familiares de ciertos empleados o de algún tipo de imponentes, como es el caso de los parlamentarios —vamos a expresarlo en forma clara— puedan también gozar de los beneficios de la ley N° 16.781, sobre medicina curativa. En la actualidad, y no obstante que nosotros hacemos las mismas imposiciones que los demás empleados, nuestras cargas familiares están excluidas de dichos beneficios, por no percibir asignación familiar por ellas. Nada más, señor Presidente. El señor CONCHA.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra el señor Diputado. El señor CONCHA.- Señor Presidente, a pesar de que nosotros expresamos nuestra conformidad, como la mayoría de la Cámara, en cuanto al fondo de esta disposición, sin duda alguna que por las razones que aquí se han dado en este momento sería inconstitucional, de acuerdo con la última reforma introducida a nuestra Carta Fundamental. Pero yo quiero dejar en claro, y corroborar con esto las palabras del colega Naudon, que ésta sería la única razón por la cual la Cámara no podría insistir, porque en lo que se refiere a iniciativa, no se necesitaría el patrocinio del Ejecutivo en esta materia, porque esto estaría financiado, como lo ha expresado el señor Naudon. En efecto, los imponentes ya están pagando, a ellos se les está descontando los aportes exigidos por la ley 16.781, tengan o no tengan, cobren o no cobren, asignación familiar por sus cargas. Quiero, además, expresar nuestra opinión, en el sentido de que nos adherimos a la proposición hecha por el colega señor Millas en cuanto al oficio que la Cámara acuerde enviar al Ejecutivo, para que esta disposición sea ley a la mayor brevedad posible, con el objeto de que se pueda hacer justicia a esos imponentes. Nada más, señor Presidente. El señor ARNELLO.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor ARNELLO.- Señor Presidente, a riesgo de ser un poco excesivo el pretender dejar teóricamente señalado, al menos a mi juicio, la inconstitucionalidad por la otra causal, es decir, por ser una materia que está inhibida de la iniciativa parlamentaria, quiero señalar que todo el establecimiento, o las modificaciones de los regímenes previsionales o de seguridad social, que son precisamente los que en Chile se financian en parte con la participación, con las imposiciones de los propios asegurados, de los propios trabajadores, están justamente dentro de las materias que ahora son de la exclusiva iniciativa del Presidente de la República. Por eso es que, a mi juicio, esta disposición tampoco podría aprobarse por ese motivo; no es necesario que irrogue un mayor gasto fiscal, importe sí una modificación al régimen previsional o de seguridad social, que nosotros no podemos modificar por nuestra propia iniciativa, según lo establece el artículo 45 de la Constitución de la manera como yo lo interpreto. Ahora, señor Presidente, la parte final de esa disposición, y tal vez aquí es donde podría discutirse lo que yo planteo, dice que esta disposición no se aplicará al Congreso Nacional y a los servicios que de él dependan. No creo que sólo sea ése el alcance que tenía el artículo 5°, que me parece que es mucho mayor. De modo que, en consecuencia, regiría para esa disposición, por ser más amplia, la misma causal de inconstitucionalidad que he señalado. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala y no se pide votación, se acordará no insistir, enviándose el oficio con las observaciones formuladas por diferentes señores Diputados. Acordado. Las dos insistencias siguientes no corresponde votarlas, por ser inconstitucionales. Despachado el proyecto. INCIDENTES 6.- HOMENAJE A LA MEMORIA DEL PERIODISTA SEÑOR JORGE ROMERO RAMIREZ.- NOTAS DE CONDOLENCIA El señor IBAÑEZ (Presidente).- En conformidad con lo dispuesto en el inciso final del artículo 187 del Reglamento, corresponde entrar de inmediato a la Hora de Incidentes. El primer turno corresponde al Comité Demócrata Cristiano. El señor TUDELA.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor TUDELA.- Señor Presidente, el sábado 12 de diciembre último ocurrió un lamentable suceso en la ciudad de Rancagua que fue un duro golpe para la opinión pública, para muchos antiguos y grandes rancagüinos, y sobre todo para los órganos periodísticos. Me refiero al sensible fallecimiento de don Jorge Romero Ramírez, en cuya memoria deseo, en esta oportunidad, rendir un sentido homenaje. En su calidad de pionero de la radiotelefonía de su zona, se granjeó el respeto y la amistad de su provincia por su gran caballerosidad, su permanente buena disposición para servir toda causa justa y noble, y por su enorme dedicación a su profesión. Jorge Romero pertenecía a una antigua y honorable familia rancagüina, y en el año ya lejano de 1931, siendo un estudiante de leyes, abandonó ésta disciplina para iniciar una aventura que llegaría a constituirse para él, en una inquietante amiga que lo acompañaría hasta sus últimos días. La radiotelefonía, en ese entonces, constituía una incógnita misteriosa e increíble; por ello, era una audacia ilimitada dedicarse a esa profesión desconocida. Era un 6 de noviembre de 1931, cuando nació oficialmente la emisora "Radio Rancagua", y este periodista, con su fe de soñador y con el corazón del joven visionario, empuñó el primer micrófono para transmitir a la provincia las noticias que, con el correr de los tiempos, van formando la historia misma de un pueblo. Es así como "Radio Rancagua" pasó a constituirse para los rancagüinos en una voz amiga y esperada. Durante los cuarenta años de existencia, han sido innumerables sus aciertos artísticos y periodísticos. Muchos han sido los artistas que empezaron en sus modestos y rudimentarios estudios y que, posteriormente, fueron consagradas figuras del ambiente nacional. Muchos fueron los políticos que usaron sus micrófonos y que, con el correr de los tiempos, fueron los estadistas que dirigieron los destinos del país. Hoy, cuando el duelo aflige a esta emisora, que es la más antigua de la provincia, y tal vez del país, he deseado hacer presente, desde esta alta tribuna, el pesar que sienten sus amigos, los periodistas, el personal de todas las radioemisoras de la provincia y los parlamentarios democratacristianos. Todos expresamos nuestro homenaje de sincera condolencia, y nos asociamos a las palabras del diario "El Rancagüino", editorial del día de ayer lunes 14 de diciembre: "Con la muerte de don Jorge Romero Ramírez ha desaparecido uno de los pioneros de la radiotelefonía provinciana. Cuarenta años consagrados a una profesión apasionante lo convirtieron en una autoridad y en un ejemplo, que la ciudadanía rancagüina reconoció al rendirle un sentido y postrer homenaje en su postrer morada". Señor Presidente, al finalizar estas sinceras palabras de pesar, deseo se envíe a los familiares del señor Romero, como también al personal de la Radio Rancagua, una nota de condolencia en nombre del Comité Demócrata Cristiano. Nada más. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Se enviarán las notas de condolencia solicitadas por Su Señoría. 7.- AUMENTO DE LA DOTACION DE CARABINEROS Y EJECUCION DE OBRAS DE PAVIMENTACION EN LA COMUNA DE BARRANCAS (SANTIAGO).- OFICIOS La señora RETAMAL.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra la señora Retamal. La señora RETAMAL.- Señor Presidente, como he dicho muchas veces en esta Cámara, la comuna de Barrancas ha ido creciendo enormemente con pobladores llevados del centro de Santiago y de otros distritos. Por esta razón, es conveniente elevar a Comisaría la Subcomisaría que allí hay, lo que permitirá aumentar su actual dotación de Carabineros. En esta comuna teníamos un funcionario de lujo, el Capitán Conrado Pacheco* que todo el mundo conoce a través de la prensa, y quien, por cumplir con su deber —cosas que solamente pasan en nuestro país—, fue trasladado. Todos sabemos de su eficiencia, de la que también dio pruebas en La Serena, donde fue premiado en la misma forma que lo fue por pobladores y autoridades de Barrancas. Sin embargo, por esta circunstancia, o accidente de la vida, de todos conocidos, en vez de haber sido premiado, fue sacado de nuestra comuna. Por eso, solicito que se envíe oficio al señor Ministro del Interior para que la Subcomisaría se eleve a Comisaría, y la Tenencia que hay en la "Población Roosevelt" a Subcomisaría. Al mismo tiempo, que en la "Población Sergio Saavedra" se construya una Tenencia, todo ello con el fin de atender los problemas policiales de toda esta populosa comuna de Barrancas. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Se enviarán el oficio solicitado por Su Señoría, en nombre de su Comité. El señor TAGLE.- En nombre del Comité Nacional. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Se enviará, también, en nombre del Comité Nacional. La señora RETAMAL.- Señor Presidente, por la comuna de Barrancas pasa la vía de acceso al aeropuerto de Pudahuel, y si la calle San Pablo de esa comuna estuviera pavimentada hasta el empalme con el camino a Pudahuel, se acortarían considerablemente las distancias. Actualmente queda sin pavimentar un tramo de más o menos kilómetro y medio, desde la calle Cementerio hasta dicho empalme. En consecuencia, sería conveniente que se arreglara totalmente la calle San Pablo y se terminara de pavimentar el tramo a que me he referido, que hace mucha falta. Muchas veces he dicho también, que es indispensable pavimentar la especie de anillo que hay en la calle La Estrella, que empalma con la calle José Joaquín Pérez, pero, ha sido imposible conseguir esto. La semana pasada me decía un chofer de ambulancia que frecuentemente tienen problemas en esa calle, porque los vehículos quedan en "panne". Por eso, solicito que se pavimente, de una vez por todas, el anillo que hay entre las calles La Estrella y José Joaquín Pérez, alrededor de la población Pudahuel. Por último, será necesario pavimentar la calle Mapocho, que también está en muy malas condiciones, y por ese motivo las micros no pueden penetrar hasta el final de las poblaciones "Violeta Parra" y "Herminda de la Victoria". Por lo anterior, pido que se envíen oficios a los señores Ministros del ramo, para que se preocupen, en la forma más rápida posible, de hacer pavimentar estas calles de la comuna de Barrancas. Muchas gracias. El señor IBAÑEZ (Presidente).- .Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría. El señor TAGLE.- Y en mi nombre. El señor IBAÑEZ (Presidente).- También en nombre del señor Tagle. 8.- ENVIO DE OFICIO SOLICITADO AL COMIENZO DE LA SESION POR EL SEÑOR LAVANDERO El señor MONARES.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra el señor Monares. El señor MONARES.- Señor Presidente, quiero solicitar que, en nombre del Comité Demócrata Cristiano, se envíe el oficio que solicitó el colega Jorge Lavandero al comienzo de la presente sesión. Nada más. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Se enviará el oficio correspondiente, señor Diputado. El señor ARNELLO.- El Comité Nacional había pedido lo mismo. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Se enviará, también, en nombre del Comité Nacional. 9.- OBRAS DE REGADIO EN LA PROVINCIA DE MALLECO.- OFICIOS El señor TEMER.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra el señor Temer. El señor TEMER.- Señor Presidente, la provincia de Malleco es, quizás, la más pobre y la más desamparada de los poderes públicos. La mayor proporción de sus tierras está ya agotada y erosionada. Hace tiempo se empezó la construcción del embalse de Malleco. Se invirtieron allí cuantiosos fondos y la obra quedó a medio terminar. Igualmente, están ya completos los estudios del canal de regadío Victoria Traiguén. En conjunto, estas dos obras -el embalse de Malleco y el plan Victoria Traiguén- riegan más de 60 mil hectáreas. La provincia de Malleco está pasando actualmente una de las peores crisis. La cesantía ha aumentado en forma considerable. La mayor parte de los trabajos que se efectúan abarcan solamente la mitad del año, puesto que, por lo menos, en esa zona llueve durante unos seis meses; la época de verano es de una sequía tremenda, de manera que gran parte de las empastadas y de otros cultivos se pierden. Con la consecución de estas obras, se podría tener pleno empleo en esa zona, ya que traerían como consecuencia labores intensivas en la chacarería, en las hortalizas y, especialmente, en la remolacha, que necesita de mucha obra de mano. Por esta razón, solicito que se envíen oficios a los señores Ministros de Obras Públicas y de Agricultura, con el fin de que se inicien los trabajos en una de las obras, y se les dé término en la otra, para que así se dé un gran impulso a la agricultura de esa zona. Eso es todo, señor Presidente. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría, 10.- CONFLICTO DEL PERSONAL DOCENTE DE LA UNIVERSIDAD DEL NORTE (ANTOFAGASTA).- OFICIO El señor IBAÑEZ (Presidente).- A continuación, tiene la palabra el señor Araya. El señor ARAYA.- Señor Presidente, deseo referirme en esta oportunidad a un hecho grave y lamentable que está sucediendo en la ciudad de Antofagasta, concretamente en la Universidad del Norte, cuya sede universitaria se ha visto, desde el 30 de noviembre, conmovida por una huelga de hambre que mantienen nueve profesores que pertenecen a su Departamento de Electrónica. Nadie quisiera pensar en mi provincia que éste es un problema político; nadie quisiera pensar, en este momento, que éste es un problema entre el personal docente que labora en ese Departamento y el señor Vicerrector; pero la opinión pública de Antofagasta, inquieta toda por estos 15 días de huelga de hambre de estos profesores, está pidiendo que el Consejo de Rectores de las universidades chilenas intervenga en este grave y angustioso problema. Ya no se trata solamente de un conflicto entre el personal docente y los alumnos; hoy están tomando también las trincheras políticas los rectores y vicerrectores de las universidades. A nosotros nos corresponde, en esta oportunidad, levantar la voz para pedir en la Cámara de Diputados que se haga luz sobre este gravísimo problema, porque no entendemos ni comprendemos por qué, después de tantos años de haber estado contratado este personal, se haya anunciado y se diga en todas partes que trabajará solamente hasta el 31 de diciembre. Esta huelga de hambre iniciada el 30 de noviembre tiende, naturalmente, a llamar la atención de la opinión pública de Antofagasta y conmover a la de todo el país, ya que solamente, ante ese hecho, el poder público se preocupará de estos profesores que están frente a un gravísimo problema. Para terminar mi corta intervención, solicito que, en mi nombre y en el del Partido Demócrata Cristiano, se envíe oficio al Consejo de Rectores de las universidades chilenas para que intervenga en la solución de este grave conflicto creado entre el personal docente de la Universidad del Norte y la Rectoría de ese establecimiento. Creo que la única vía que llevará a un feliz término, será el que se haga un nuevo plebiscito para demostrar cuál de las partes tiene la razón. En este momento quisiéramos dejar atrás el problema político; pero no podemos ignorarlo cuando las pruebas están a la vista, cuando sabemos que se persigue a la gente que no es del actual gobierno, cuando sabemos que se les persigue por todos los rincones, cuando sabemos que se pretende echarlos, sacarlos de los establecimientos educacionales. Por esto levantamos nuestra voz, y para que se haga claridad en la provincia de Antofagasta, solicito nuevamente que mis observaciones sean transcritas al Consejo de Rectores de las universidades chilenas. Muchas gracias. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría, a través del Ministerio de Educación. El señor KOENIG.- En nombre del Comité Demócrata Cristiano. El señor IBAÑEZ (Presidente).- En nombre del Comité Demócrata Cristiano. 11.- CONFLICTO CAMPESINO DE LA HACIENDA "LA ESPERANZA", COMUNA DE LA ESTRELLA (COLCHAGUA).- OFICIOS El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra el señor Salinas. El señor SALINAS (don Anatolio).- Señor Presidente, uno de los predios agrícolas de mayor extensión que ha sido tomado por los campesinos de la provincia de Colchagua, es la famosa hacienda "La Esperanza", de propiedad de la Comunidad Errazuriz Pereira, ubicada en la comuna de La Estrella. Digo "famosa", porque ya el año pasado denuncié en esta Cámara los actos denigrantes, persecuciones, querellas judiciales, etcétera, cometidos contra los dirigentes sindicales por los patrones, especialmente por su administrador don Francisco Javier Errázuriz Talavera. Al formular mi denuncia en contra de los patrones de dicha hacienda, fui rebatido por el Diputado Maturana, de las bancas nacionales, quien defendió a los señores Errázuriz con tanto calor que me trató hasta de mentiroso. Ahora bien, hace pocos días, el señor Maturana visitó al señor Ministro del Interior para denunciar esta "toma" que encontraba injusta, pues los campesinos estaban en inmejorables condiciones económicas. Estaban ganando nada menos que 30 escudos diarios. Mucho me extrañó lo subido de este salario e imaginé que los señores Errázuriz Pereira y Errázuriz Talavera estarían siguiendo la huella del compañero Benjamín Matte, en grata misión comercial en la isla de Cuba. Pero preferí visitar la hacienda el domingo recién pasado. Fui acompañado del Alcalde de la comuna de La Estrella, don Luis Oyarzún, hasta cuya municipalidad le llegó la denuncia correspondiente, como Juez de Policía Local. Al conversar con los campesinos y preguntarles, precisamente, sobre el monto del salario que les pagaba el patrón, nos vino la confirmación de nuestras dudas: estaban ganando los miserables Eº 8 diarios de siempre, a los cuales se les debe rebajar la cuota sindical y el aporte obrero al Servicio de Seguro Social, con lo que les queda una cantidad inferior a los Eº 6 diarios. Como esta suma es más baja que el salario mínimo, el Inspector del Trabajo de Peralillo recogió las papeletas mensuales del último pago de los salarios de estos modestos campesinos; si no, habría dado a conocer una de ellas, como lo hice el año pasado. En cuanto a la gravedad que revistiría la toma de esta hacienda, nosotros encontramos que todo estaba normal y tranquilo. Los eucaliptos que habrían obstruido el camino, no existían; quizás ellos fueron colocados al iniciar la toma para dar la sensación de angustia que estaban viviendo, y así atraer la atención de las autoridades. Pero, señor Presidente, junto con desmentir esto de los Eº 30 diarios, a lo que le dio mucha publicidad el señor Maturana tanto por la televisión como por las radioemisoras y la prensa, quiero, ahora, dejar constancia de que sólo son Eº 8 diarios los que les pagan a esta gente y que ellas siguen en la misma situación: con las casas en mal estado; los cesantes, que estaban desde el año pasado, son como el 50%; etcétera. El señor URETA.- ¡Espere que esté presente el señor Maturana! El señor SALINAS (don Anatolio).— Termino pidiendo que se oficie al señor Ministro del Interior, en primer lugar, para desmentir aquello que fue a denunciar el señor Maturana,... El señor URETA.- Espere que esté presente él, para eso. El señor SALINAS (don Anatolio).—...y también al señor Ministro de Agricultura, a fin de que surja la expropiación de esta hacienda, lo que estamos solicitando desde hace dos años. Con eso creo que terminaría, de una vez por todas, el daño inmenso que estamos haciendo a esos modestos campesinos de una de las haciendas más grandes de la provincia de Colchagua. Nada más. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Se enviarán en su nombre, los oficios correspondientes, transcribiendo las observaciones de Su Señoría. 12.- CONCLUSIONES DEL SEGUNDO CONGRESO NACIONAL DE PROFESIONALES Y TECNICOS MUNICIPALES.- OFICIOS El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra el señor Sepúlveda. El señor SEPULVEDA (don Eduardo).- Señor Presidente, entre los días 5 y 8 de diciembre en curso, se efectuó, en la ciudad de Viña del Mar, un Congreso Nacional de Profesionales y Técnicos Municipales. En realidad, tuve la oportunidad de vivir ese fenómeno especialísimo que se produce en los chilenos cuando, por sobre las barreras ideológico partidistas, nos unimos férreamente para abordar tareas concretas. El resultado de esto es positivo y —creo— digno de ser considerado por los Poderes Públicos en toda su verdadera dimensión. Refrenda lo dicho el hecho de que, haciendo total abstracción de lo político partidario —como señalaba hace un momento—, durante esos cuatro días se reunieron los profesionales y técnicos más destacados de los municipios chilenos, desde Iquique hasta el extremo más austral, para analizar, con altura de miras y con coraje digno de todo encomio, la crisis del municipio chileno; en otras palabras, para hacer un diagnóstico de la realidad actual del municipio e, igualmente, para buscar, de común acuerdo, las soluciones más adecuadas para cada uno de los problemas, de manera tal que se pueda responder con eficiencia a todos los requerimientos que nos plantea la comunidad chilena, a través de la actuación municipal. Realzó es La gran jornada la presencia, en este Segundo Congreso de Profesionales y Técnicos Municipales, del profesor doctor Jorge Saravia Castro, Director General de Asuntos Jurídicos de la Municipalidad de Buenos Aires y Presidente del Instituto Argentino de Administración Municipal, quien puso su vasta experiencia al servicio del mejor éxito del trabajo realizado por la Comisión de Crisis Política del Municipio Chileno, y a quien los señores congresales consideraron, con toda justicia, corno invitado de honor, rindiendo homenaje, en su persona, a todos los hombres que, de una u otra manera, luchan por fortalecer las municipalidades en los países americanos. El serio análisis sobre la crisis del municipio chileno que se hizo en el trabajo de las diferentes Comisiones, tuvo seis grandes enfoques: la crisis política del municipio chileno; la crisis administrativa; la crisis técnica; la crisis financiera; la crisis del régimen jurídico; y, finalmente, la crisis de las relaciones del municipio chileno y de coordinación con otras autoridades. El solo enunciado de los temas tratados avala la importancia y significación de las conclusiones, extraordinariamente positivas, a que se llegó en esta nueva jornada de trabajo de los profesionales y técnicos de nuestro municipio, las que adquieren aún mayor valor si las interpretamos también como una valiente autocrítica de quienes laboran a diario en las corporaciones municipales del país. Es incuestionable que quienes mejor pueden detectar las fallas, problemas y necesidades, para que el municipio chileno se transforme en un instrumento ágil y dinámico, que permita un desarrollo integral de la comunidad local o regional, son los propios trabajadores municipales a través de sus elementos más destacados, como realmente ha sucedido en esta oportunidad. De ahí que cada una de las conclusiones y acuerdos adoptados representan las medidas de solución más convenientes para los problemas que han llevado al municipio chileno a este momento conflictivo. Estoy cierto de que cada uno de nosotros, que tenemos el honor de haber sido distinguidos con la representación parlamentaria y que, por lo tanto, estamos ligados a los problemas de la provincia que representamos y, por ende, a la comunidad que los sufre, tenemos cabal conciencia de la urgencia que demanda el estudio acometido en este Segundo Congreso de Profesionales y Técnicos Municipales, el que se vino preparando desde los primeros meses del presente año y del cual seguramente los señores Diputados tomaron conocimiento oportuno al recibir el "Boletín Técnico" que publica la Corporación Chilena de Profesionales y Técnicos Municipales, entregado en el mes de octubre a todos los señores parlamentarios. Para las tareas realizadas en este Segundo Congreso, se tuvo la suerte de contar no sólo con la cooperación de técnicos municipales, sino que también con la de los más destacados técnicos de la Contraloría General de la República. Los temas tratados fueron analizados en profundidad, y los organizadores se comprometieron a enviar al Congreso los estudios realizados para el conocimiento y aplicación de las principales conclusiones. Para nadie es un misterio que esta organización básica de la comunidad chilena, el municipio, cuyos inicios tuvieron como fin fundamental permitir a las comunidades locales resolver con dinamismo sus problemas, contando para ello con las atribuciones y recursos necesarios, poco a poco ha ido perdiendo eficacia en su acción por diferentes causas, entre las que se destacan: supresión de sus atribuciones; disminución de sus fuentes de ingresos; diversificación y falta de coordinación con otras autoridades; anacrónica legislación de difícil interpretación para los problemas de hoy; falta de continuidad de la labor de los Alcaldes; indiferencia del vecindario por la gestión municipal, por no dársele una participación activa en la administración de los problemas internos que afectan los intereses de los trabajadores municipales; el acelerado crecimiento de las ciudades; falta de organismos de coordinación a nivel regional, intermunicipal y de conexión con el Gobierno central, que evite el paralelismo en la solución de los problemas, etcétera. Creo que en la medida en que a nosotros, los parlamentarios, nos sea posible, debemos colaborar decididamente a que los acuerdos adoptados en este Congreso se lleven a la práctica y no queden, una vez más, postergadas todas las medidas que tiendan a procurar al municipio chileno el rol que le corresponde en el desarrollo integral de la sociedad chilena. En este Congreso, que por segunda vez se realiza en Chile, tuvo destacada participación, desde luego, su cuerpo directivo, y especialmente tengo que hacer mención del Presidente del Congreso, el señor Luis Valenzuela Candela, y del secretario del mismo, doctor Pedro Simón Rahal. Los parlamentarios que participamos en ese Congreso, el Diputado Gustavo Cardemil, la Diputada Graciela Lacoste y el que habla, quedamos comprometidos para servir de conexión con los jefes de los comités de los distintos partidos políticos representados en la Cámara, con el fin de que en una próxima oportunidad tomen conocimiento directo de las proposiciones hechas en el Congreso. Finalmente pido, señor Presidente, tenga a bien disponer que se envíen nuestras felicitaciones, en mi propio nombre, en el de nuestro Comité y en el de la Cámara, si lo permiten los señores Diputados, a la nueva directiva de la Corporación Chilena de Profesionales y Técnicos Municipales, que se eligió al término de este Congreso, para que, por su intermedio, se haga llegar a todos sus miembros el justo reconocimiento nuestro por la brillante labor realizada, e igualmente se le solicite considerar la posibilidad de enviarnos las conclusiones, pues considero de alto interés que cada parlamentario las conozca para la colaboración futura que podamos prestar en su concreción. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Se enviarán las notas en nombre de Su Señoría. El señor SEPULVEDA (don Eduardo).- ¿Cuántos minutos quedan? El señor IBAÑEZ (Presidente).- Cuatro minutos. El señor SEPULVEDA (don Eduardo).- Señor Presidente, la verdad es que sobre este congreso se podrían analizar muchos otros aspectos, pero lo haré en otra oportunidad. Ahora le concedo una interrupción al Diputado señor Koenig. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Con la venia del señor Sepúlveda, puede hacer uso de la palabra Su Señoría. El señor KOENIG.— No. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Puede continuar el señor Sepúlveda. El señor SEPULVEDA (Don Eduardo).- Bien, señor Presidente. Entre los acuerdos de este Congreso, En este aspecto quiero señalar que la comisión respectiva, después de amplios debates, aprobó las siguientes conclusiones: "1º.- Que es de absoluta necesidad reemplazar urgentemente la actual legislación municipal, pues ella ha sido superada por los problemas de los municipios y por la realidad vigente en Chile; "2º.- La nueva legislación debe sujetarse a ciertos principios y técnicas directrices, entre las que cabe citar las siguientes: "a) Esta legislación no puede constituir un fin en sí misma, sino que debe ser un instrumento para asegurar el buen funcionamiento de los municipios, sobre la base de que éstos constituyen, esencialmente, órganos dinámicos de desarrollo integral de las comunas; "b) Esta legislación debe limitarse a establecer las normas más importantes, especialmente en lo que se refiere a la competencia de los órganos municipales En consecuencia, las materias propiamente reglamentarias deben estas excluidas de esta legislación y ser entregadas, íntegramente, al ejercicio de la potestad reglamentaria; "c) La legislación municipal debe caracterizarse por la precisión y objetividad do sus normas, excluyendo las formalidades, salvo en las materias en que ellas realmente se justifiquen; y d) La legislación municipal debe concentrarse en un texto básico integrado por lo menos, en todo lo que atañe a la organización y funcionamiento de los municipios. Esta legislación podría denominarse "Estatuto Orgánico de los, Municipios" o "Ley Sobre Régimen Municipal. "3º.- El Estatuto Orgánico de los Municipios deberá regular a lo menos, y en forma ordenada y sistemática, las siguientes materias: "a) Generación, fines, competencia y potestades de los municipios. En relación con estas materias generales, deberán consultarse normas sobre planificación y coordinación de la actividad municipal; "b) Organización de los municipios y relaciones recíprocas entre los diferentes órganos municipales; "c) Régimen de las empresas municipales, especialmente en lo que se refiere a su creación, sistemas de organización y funcionamiento; "d) Régimen de adquisición, administración y disposición de los bienes municipales, debiendo incluirse un párrafo especial sobre los contratos administrativos de carácter municipal; "e) Régimen financiero de los municipios; "f) Participación de los vecinos en la administración municipal, consagrándose un verdadero estatuto de derechos y obligaciones recíprocas con el municipio, sin perjuicio de las relaciones con las Juntas de Vecinos y otras organizaciones funcionales; "g) Régimen de responsabilidad de los agentes municipales, en cada uno de los niveles, y régimen de responsabilidad objetiva de los municipios; "h) Acción y desarrollo intercomunal. "En esta materia, deberán consultarse normas que rijan las áreas metropolitanas, la administración intercomunal en el desarrollo regional y las acciones concretas que tiendan a la solución de problemas simplemente comunes; "i) Relaciones de los municipios con el Gobierno central o con otros órganos... El señor IBAÑEZ (Presidente).- Ha terminado el tiempo del Comité Demócrata Cristiano, señor Sepúlveda. El señor SEPULVEDA (don Eduardo).- En otra oportunidad continuaré con estas observaciones. 13.- TOMA DE FUNDOS EN LA PROVINCIA DE CAUTIN El señor IBAÑEZ (Presidente).- Ofrezco la palabra en el tiempo del Comité Nacional. El señor MOMBERG.- Pido la palabra. El señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MOMBERG.- Señor Presidente, voy a denunciar un hecho que considero de suma importancia y gravedad, y que si bien es cierto que está acaeciendo muy especialmente en la provincia de Cautín, a la cual represento, la verdad de las cosas es que está sucediendo en varias provincias agrícolas de Chile. Y lo que más me ha extrañado es que en estas últimas semanas la prensa de Santiago no ha publicado nada de este hecho que considero sumamente grave y terriblemente delicado, como el que voy a entrar a analizar. Me refiero a algo que dije hace dos semanas: a la toma de fundos; tomas en mi provincia, Cautín, tomas en otras, pero especialmente en la mía. Yo quiero hacer un paréntesis muy claro de lo que entendemos por una toma y de lo que es un proceso, digamos, de reivindicación, como quieren llamarlo algunos sectores de este país En la provincia de Cautín, hasta este minuto, según consta en documento que tengo en mis manos, hasta el 14 de diciembre, o sea hasta ayer, se han tomado 14 fundos. ¡Cuarenta y cuatro fundos! Este documento, que tiene incluso la firma y el timbre de Carabineros de Chile, certifica que hasta el 14 de diciembre se han tomado 44 fundos de distintos agricultores. Veamos lo que se llama toma en estos casos. Veamos un fundo cualquiera, un fundo de fulano de tal. Yo los puedo citar todos. Los tengo con sus nombres, fechas, cantidad de hectáreas, etcétera. ¿Por qué se toman los fundos la gente? Motivos: porque el patrón no ha pagado los salarios; porque los mapuches quieren reivindicar tierras que dicen les han sido usurpadas hace 20, 30, 40 ó 50 años; porque quieren volver a un proceso de hace i 00 años en la región de la frontera como se llama a la provincia de Cautín, problema mapuche solucionado a través de la ley a través de los juzgados, porque hay una legislación indígena, porque hay gente que entiende esta materia. Pero resulta que en este minuto, en este Gobierno que está rigiendo los destinos de Chile, en este Gobierno del Excelentísimo señor Salvador Allende, se ha producido lo que hasta el momento no había sucedido todavía: las tomas. Puede ser que alguien haya corrido un cerco algún día; para eso están las leyes, para eso estamos en un estado de derecho. Así lo ha declarado este Gobierno: que hay un estado de legalidad, que hay un estado de derecho, que hay un estado de justicia. Otro motivo: que no se han pagado las asignaciones familiares. Para eso están los tribunales pertinentes, las multas que se aplican a la gente que no cumple con sus obligaciones. Otro: que los sueldos y salarios no han sido cancelados. Para eso están las inspecciones y los tribunales del trabajo: para sancionar a los malos patrones, a los que no pagan los emolumentos a que todo trabajador tiene perfecto derecho. Pero yo me pregunto una cosa. Si existen las leyes en este estado de derecho tan declarado, y que en este Gobierno se ha declarado más que nunca, ¿por qué no se hace efectivo este estado de derecho? ¿Por qué la gente se toma los fundos? En la provincia de Cautín hay fundos tomados desde hace ya veinticinco días, y sus dueños, con toda la razón del mundo, han requerido a los tribunales de justicia, al Intendente, a la fuerza pública para desalojar a los que se han tomado sus fundos, a los que no los han dejado entrar ni a su propia casa para recoger sus cosas, sus menesteres. Ni siquiera los han dejado pasar el portón porque les han dicho: "Señores, aquí no entra nadie". Caso especial es el del fundo "Las tres hijuelas", de don Carlos Taladriz, ubicado a 18 kilómetros de Lautaro, y que expuse en entrevista que sostuve con el Intendente de la provincia, a la que concurrí con el Diputado Osear Schleyer, también representante de la zona. El señor Intendente, es un caballero al que le debo el mayor respeto, porque es nuevo en el cargo, y porque siendo muy buen funcionario llegó con las mejores posibilidades de dar garantías y de dialogar en este problema. Cuando le planteé el caso del fundo del señor Taladriz, le dije: "Señor Intendente, aquí hay un hecho que quisiera que usted me explicara. Resulta que el señor Taladriz recurrió a los Tribunales, que obtuvo un fallo favorable que estableció que el fundo era de él, que el hectáreaje era el que estaba comprendido en los títulos, que las contribuciones estaban bien pagadas, que incluso el Ministro de la Corte de Temuco le dio el derecho de volver a su fundo para desalojar a las personas que en ese momento estaban en posesión de él de una manera ilegal". Pues bien, el señor Intendente ha dicho: "Por ningún motivo puedo ayudarlo. Yo puedo ir a parlamentar con los mapuches que están allí, a conversar con los trabajadores, pero de ahí a dar cumplimiento a la orden de la justicia de otorgar la fuerza pública, no puedo". Yo estoy de acuerdo en que primero se vaya a conversar, a parlamentar con los trabajadores que, con razón o sin ella, están ocupando este predio. Pero el señor Intendente ha dicho, sencillamente, que no está autorizado para entregar la fuerza pública en ningún caso y por ningún motivo, y que el único autorizado para ello es el Ministro del Interior. Y nadie más. Este es un hecho que nunca sucedió en ninguna Administración anterior. El intendente, como representante del Ejecutivo, entiendo que debe tener atribuciones para otorgar la fuerza pública. Bien. A continuación, el señor Taladriz, que ya estaba en posesión de sus títulos reconstituidos y reconocidos por el estado de derecho actual, ha ido a decirle al señor Intendente: "Aquí le traigo una orden del juez que me autoriza para ir a retirar mis animales que quedaron dentro de mi fundo". Y se le ha respondido: "No, señor, no reconocemos en este minuto esta orden judicial, y no puede ir a retirar sus animales". Si los animales son de él... Y, por último, la tierra, discutámosla. Pero los animales son de él. Aquí tengo otra orden, que dice: "Vengo a pedirle a la justicia que me entregue las máquinas, que necesito para continuar mis labores en los otros trabajos que tengo con mis parientes. Quiero retirar la maquinaria pertinente del caso". El hecho concreto es que ahora se está cosechando el pasto en la provincia de Cautín. Y es natural que el señor Taladriz vaya a buscar su maquinaria: una cortadora y una enfardadora. Y sencillamente, la justicia le ha dado la orden: "Como no, señor agricultor. Aquí está la orden para que vaya a retirar su maquinaria". Nuevamente, se le ha negado la fuerza pública. Y aquí un hecho, que yo siento en el alma tener que decirlo. Pero en esta tribuna del Parlamento, es nuestra obligación, como representante de este país todavía democrático, hacerlo. Es sencillo. Cuando yo le pregunté al señor Intendente si desconocía este hecho bien claro acerca del fundo del señor Taladriz, muy bien explicado, me dijo: "Sí. Yo he estado ahí. Fui a conversar y a parlamentar con los trabajadores. Me dejaron entrar..." — ¡me dejaron entrar!— "a mí, sólo". No pudo entrar su edecán, que es oficial de carabineros, como lo ha sido toda la vida; no pudo entrar su secretario, que es funcionario de la Intendencia, Sólo él ha podido entrar a este predio. Y de ahí, ¿qué ha salido? Una amenaza: "Señor, nosotros no vamos a entregar este terreno". Y lo han dicho personeros que están internados ahí, que no son mapuches, ni siquiera trabajadores del predio, que son, sencillamente, una especie de milicianos, de tipos uniformados, con blusa especial, con pantalones y botas, con boinas, con metralletas colgando del brazo, con brazaletes, que están en un campamento con carpa blanca en la que hay una bandera con la efigie del "che" Guevara. Ahí están esos hombres con orden de mando. Yo me pregunto. Puede que el fundo —y estoy dispuesto a que lo discutamos- haya sido mal habido, mal explotado, mal pagado, todo lo que se quiera, pero aquí hay un estado de sitio en pleno Chile, en la provincia de Cautín, donde, con órdenes de tipo militar se están impartiendo instrucciones a los mapuches, a los trabajadores, como me lo ha manifestado a mí el señor Intendente de la provincia. Tengo la impresión, y espero que esta impresión sea buena, de que Su Excelencia el Presidente de la República, don Salvador Allende, no está en antecedentes de estas cosas. Estoy seguro de que no lo está. Por eso he solicitado a la representación parlamentaria de las provincias de Cautín, Malleco y Bío-Bío, donde están sucediendo estos hechos, que nos reunamos, los parlamentarios de los distintos colores políticos, busquemos alguna manera de parlamentar para ver de qué lado está la verdad y el derecho, y concurrir, lo más rápidamente posible, a una entrevista con el señor Presidente de la República. Estamos seguros de que nos va a recibir, porque vamos a plantear un problema y no a defender a latifundistas. ¡Llevemos a la justicia al que no cumple con las leyes! ¡ Llevemos a los Tribunales al que no paga y está cometiendo un delito: No tenemos inconveniente. Lo único que queremos es que no se sigan tornando los fundos, donde no se atreve a entrar el representante del Ejecutivo, donde no se atreven a entrar los funcionarios, donde no pueden entrar los carabineros a poner orden. Este es el planteamiento que hago a la Honorable Cámara. Señor Presidente, creo que nos enfrentamos a un estado grave. Quiero ir más lejos. Preguntar a los que conocemos a nuestros electores, a los que conocemos la idiosincrasia de nuestro pueblo, ¿por qué no se ha dado la fuerza pública? Tengo la impresión de que, aparte del desconocimiento del Ejecutivo, alguien quiere un enfrentamiento, porque va a venir un enfrentamiento. El que quiere ponerse una venda en los ojos, quiere decir que no esté en Chile, que no conoce nuestra idiosincrasia ni conoce como somos los chilenos. Si en este momento se han tomado cuarenta y cuatro fundos, quizás cuántos se tomarán mañana. Yo me voy a preocupar de venir a esta Cámara a decirles cuántos se han tomado hoy en la tarde, hoy en la noche. Mañana lo voy a dar a conocer. Yo me pregunto, ¿qué puede pasar mañana si un agricultor, bueno o malo, ve llegar a su casa una tropa de gente, una montonera -llamémosla así- que entre por cualquier lugar del fundo y lo saca fuera de su casa? Este patrón tiene derecho, todavía lo tiene, en la Ley de Reforma Agraria, para ver su problema, para ver si está cumpliendo o no. Pero a través de las tomas, con este patrón, mañana puede pasar algo, que no me cabe la menor duda, porque, como todos lo saben perfectamente bien, ¿qué agricultor no tiene en su casa una escopeta, un rifle, o un revólver? ¡Si lo tienen todos los agricultores de Chile! Es una cosa muy natural y lógica. Y en la desesperación, cuando ve un montón de gente, cuando ve que están sus hijos llorando, cuando ve a la mujer desesperada, que es razonable que lo esté con todos estos hechos, si mañana dispara y cae uno de estos milicianos, uno de estos trabajadores, uno de estos agitadores, va a venir el enfrentamiento. Y cuando sean 50, 80, 100 fundos, ¿no creen ustedes que los patrones, con justa razón, podrían juntarse también para defenderse? Pero si es natural y es lógico. Si en este país, en este minuto, hay una fuerza latente, no voy a decir cuál es —no estoy autorizado ni calificado para ello—; no sé si es el MIR, si son los democratacristianos, si es la Derecha, si somos nosotros, pero existe una fuerza latente en las provincias, y mañana se puede producir un enfrentamiento. ¿Y a quién le van a echar la culpa? ¿Al que entró a apropiarse de un fundo indebidamente, al que fue a asaltarlo? Porque en la buena ley de hoy día, se llama asalto a mano armada, cuando llegan 4, 5, 10 ó 20 individuos y, a una voz de mando, sacan de la casa al dueño, al propietario, y lo echan para afuera; y éste, para defenderse, está en su derecho, no solamente a levantar la mano sino a defenderse con lo primero que pille, y va a tener que hacerlo, porque estamos en Chile, porque tenemos sangre en las venas y porque no tenemos sangre de horchata. Ha sido paciente el patrón hasta este momento, pero llegará el momento en que ya no lo sea. Señor Presidente, ¿no será conveniente que de esto se imponga la prensa, que se impongan los mismos colegas de la Unidad Popular? Yo sé que ellos tendrán motivos y razones para discutirme este problema. ¡Sí, los deben tener! Pero yo no voy en defensa del patrón; está la ley para castigar al que no cumple; están los Tribunales, vuelvo a reiterarlo. Pero, sí, no deben tomarse por asalto los fundos ni deben hacerse estas, tomas cuando existen leyes para poder hacerlo. Esto es lo que yo quería explicar con un énfasis muy especial. Y este hecho que acabo de narrar y detallar, pido que se investigue porque mis palabras, que están siendo taquigrafiadas, son un desafío, de un hecho concreto del cual yo no me miedo retractar. Que se busque el camino; que se vea cuál es el grupo que en este momento está agitando el campo; cuáles son los milicianos con boinas, con melenas largas, con metralletas, con chaquetas rojas, con brazaletes, que están dando órdenes a hombres trabajadores, a obreros, a mapuches de la provincia de Cautín. A mi colega señor Edmundo Salinas, uno de los integrantes, en este momento, del Parlamento de Chile y que es Diputado por mi provincia, con todo respeto, yo le pido que alcance también donde el Intendente, que pertenece al movimiento de la Unidad Popular, que eligió a esto Gobierno, y le pregunte con respecto a las aseveraciones que estoy haciendo en la Cámara. Creo que alguien va a ser culpable de ello. Estoy totalmente de acuerdo, en que no van a ser los dueños de los fundos. Porque, con un derecho constituido, se van a defender. Y es natural y es lógico que lo hagan. Yo les pregunto a los colegas: ¿Y si el día de mañana, a su casa, que es lo mismo, llega alguien, a mansalva, y entra por una ventana o por una puerta y quiere echarlo afuera? Estoy seguro: cada uno se defiende, y con lo que tiene a mano. Se sabe que cada uno tiene una pistola a mano, en su velador muchas veces, o tendrá un fierro, o un laque, o lo que sea; pero se defiende, y es lógico que se defienda. Porque los que se defienden son los hombres. Solamente los hombres se defienden. Por eso sé que ustedes también se defienden. Señor Presidente, voy a conceder una interrupción a mi colega señor Carmine. El señor ACEVEDO (Vicepresidente).- Puede hacer uso de la palabra, en la interrupción concedida, el señor Diputado. El señor CARMINE.- Muchas gracias. Señor Presidente, los hechos que están ocurriendo en la provincia de Cautín revisten extraordinaria gravedad, porque revelan, en primer lugar, que existe un grupo de personas, que podríamos llamar de ultraizquierda, sin definir a qué movimiento pertenecen, que están saboteando al Gobierno de la Unidad Popular, que están saboteando la producción agropecuaria de la provincia de Cautín y que están tratando de provocar un enfrentamiento, sea con los grupos empresariales, sea con los propios trabajadores agrícolas, sea con la fuerza pública. Esto, señor Presidente, es un conjunto de hechos que, para ser justos, no han ocurrido exclusivamente durante el período del Gobierno del señor Allende. Tengo aquí a mi vista la lista de predios ocupados, visada por la Prefectura de Carabineros de Cautín. La primera ocupación se produjo exactamente el 12 de junio de 1970, esto es, durante los últimos meses del Gobierno del señor Frei. El día 1º de septiembre de 1970, esto es, antes de la elección presidencial, ya había 13 fundos con problemas de usurpación. Pero no se trata, señor Presidente, de echarle la culpa a un Gobierno o a otro. Se trata de hacer imperar la ley y de buscar una solución a este problema. Porque lo que está ocurriendo en estos momentos es que los Tribunales de Justicia están siendo atropellados en sus resoluciones. Se está quebrando el Estado de Derecho en Chile. El día en que en este país, o en cualquier país de la tierra, se quiebre el Estado de Derecho, sólo empezará a regir la ley de la selva, la ley del más fuerte. Es obligación de todo Gobierno, cualquiera que sea su color político, cualquiera que sea su orientación ideológica, la primera de todas, mantener el orden público. Y en la provincia de Cautín el orden público y los derechos fundamentales de las personas están siendo gravemente conculcados. Mi colega Momberg señalaba muy acertadamente el caso del señor Taladriz, que ya tiene 4 ó 5 resoluciones judiciales, resoluciones que no se pueden cumplir porque no le dan fuerza pública. Pero hay otra cosa más grave, señor Presidente, Honorable Cámara: que estos milicianos, o como quiera llamárseles, que han ocupado el predio del señor Taladriz, han incurrido en un conjunto de delitos, como que tocios los días están beneficiando animales vacunos do propiedad del agricultor usurpado. Se han apropiado de todas las especies muebles que había en el predio; han incurrido en la rotura de empastadas artificiales y han efectuado una serie da depredaciones sobre las cuales sería largo pronunciarse, pero que, en todo caso, van a una sola cosa: a afectar la producción agraria del país. Y, señor Presidente, ¿qué es lo grave? Creo que más grave que la actitud de esta gente, que puede estar equivocada, que incluso inducida a error, excepción hecha de los diligentes, mucho más grave es la actitud... El señor ACEVEDO (Vicepresidente). —Ha terminado el tiempo del Comité Nacional. El señor CARMINE.- Señor Presidente, rogaría que se me concediera un minuto... El señor ACEVEDO (Vicepresidente).— No hay número en la Sala. El señor CARMINE.-...para poder terminar mi argumentación. El señor INSUNZA.- No hay acuerdo. 14.- PUBLICACION DEL DIARIO "PURO CHILE".- REPLICA A OBSERVACIONES HECHAS EN LA PRESENTE SESION. El señor ACEVEDO (Vicepresidente).- El turno siguiente corresponde al Comité Comunista. El señor INSUNZA.- Pido la palabra. El señor ACEVEDO (Vicepresidente).— Tiene la palabra el señor Insunza. El señor INSUNZA.- Señor Presidente, en forma muy breve en esta oportunidad, para referirme más extensamente a la materia en una próxima sesión de la Cámara, quiero hacerme cargo de la intervención penosa que ha hecho el Diputado señor Lavandero al inicio de esta sesión. El señor Lavandero ha venido aquí a rasgar vestiduras por su honra personal y, con una suerte de masoquismo que no termino de entender, ha citado toda una serie de párrafos de una publicación de "Puro Chile", para solicitar de la Cámara un acuerdo para llevar adelante un proceso en contra de ese diario. El énfasis principal, durante su intervención, lo ha puesto en el resguardo que debe hacer cada persona respecto de sus hijos y de su vida privada. Este argumento, quiero decirlo paladinamente, sería razonable; pero no entiendo cómo el señor Lavandero puede recurrir a él si sabe que toda la Cámara recuerda la insolencia, la grosería, la cantidad de calumnias que lanzó contra el Director y el Subdirector de "Puro Chile" antes que esa publicación se hiciera. Tengo aquí en mi mano la versión del primer discurso del señor Lavandero. En cuanto a la persona y a la vida privada del Director de "Puro Chile", José Gómez López, en esa versión se pueden leer groserías como las siguientes: "...José Gómez López, de confusa nacionalidad, con prontuario penal que registra, entre otras cosas, un proceso por homicidio en la persona del militante socialista Mario Miño...". Absolutamente una mentira. Además, si el señor Lavandero pudo tener antecedentes sobre este incidente, tendrá que haber constatado, precisamente en el proceso, que José Gómez López no tiene absolutamente condena de ninguna especie y fue sobreseído por los jueces cuando se le pretendió inculpar en relación con el incidente. Habla de José Gómez López diciendo: "Este sujeto, cuya conducta privada alcanza dimensiones rayanas en la irresponsabilidad demencial,..." etcétera. Después de esto y de las referencias hechas a Eugenio Lira, yo pregunto a todos los parlamentarios si el señor Lavandero tiene derecho a plantear aquí las cuestiones que ha planteado hoy día en la tarde. ¿Puede pensar en pedir privacidad para él mismo, respeto para él mismo, si ocurre que, usando el fuero parlamentario, se ha permitido proferir tales injurias en contra de dos periodistas? Se podrán tener opiniones sobre su trabajo, pero, precisamente si se trata de resolver estos problemas en el terreno de la discusión política e ideológica, habrá que tener, respecto de ellos, el mismo trato que pide el señor Lavandero respecto de sí mismo. En este asunto, queremos decirlo muy francamente, por una serie de actitudes de algunos de los personeros más reaccionarios de la Democracia Cristiana, que no queremos confundir con el conjunto de los democratacristianos; vemos, tras estas intervenciones, el afán premeditado de crear dificultades entre la Unidad Popular y las fuerzas de pueblo que son influidas por la Democracia Cristiana, llevando fundamentalmente una campaña de tono mayor anticomunista, buscando todo tipo de justificaciones para conseguir que se cree una suerte de muro entre distintos sectores del pueblo, cuando está abierta una perspectiva revolucionaria en nuestro país, en la que se requiere la colaboración de todos los que están por cambios en Chile. Cuando hacemos esta afirmación, lo decimos porque en este mismo discurso, por ejemplo, el señor Lavandero se permitió defender al Senador Raúl Morales Adriasola, que está, como lo ha comprobado hoy día su desafuero por la Corte de Apelaciones, con las manos en la masa en el asesinato del General Schneider, como estamos absolutamente convencidos de que lo probará en definitiva el juicio que se lleva adelante. Toda la cohorte de magnates, de explotadores, que han merecido de parte del señor Lavandero una palabra de conmiseración en su discurso anterior, son todos, sin lugar a dudas, comprobadamente, gente que ha estado complotando en una u otra oportunidad en contra de las realizaciones de este Gobierno y en contra de cualquier paso progresista en nuestra patria. Ahora bien, hay todavía un cúmulo de antecedentes que muestran que se trata de una actitud permanente de este Diputado, que, vuelvo a insistir, nosotros no confundimos ni confundiremos con la actitud general de otros sectores del Partido Demócrata Cristiano. El señor Lavandero, en un foro de televisión, el miércoles de ¡a semana pasada, profirió expresiones calumniosas en contra del Presidente del Consejo de Defensa del Estado, el abogado Eduardo Novoa Monreal, acusándolo de que había decapitado a todos los abogados de la Defensa Fiscal. Esto constituye un improperio gratuito, porque es una afirmación absolutamente calumniosa. Quiero referirme también a las imputaciones con que el señor Lavandero pretendió levantar pequeña polvareda, que duró sólo cinco o seis minutos, que le permitió, naturalmente, hacer el ridículo ante el país, a propósito del viaje que yo hiciera a Concepción con dirigentes del MIR, para abordar una situación difícil, dolorosa y conflictiva, como fue la muerte del muchacho Amoldo Ríos en un incidente en esa universidad. Pretendió sostener que el viaje habría sido pagado por LAN. Con esto lanzó escupitajos insolventes en contra del Ministro de Obras Públicas, del Presidente de LAN, de su Vicepresidente, del Diputado que habla. Cuando le fue demostrado que estaba, por decirlo así, haciendo fuera de tiesto, entonces cogió una versión fraudulenta del título del diario "Las Ultimas Noticias", para afirmar, cosa que no podrá encontrar en la entrevista, lo que muestra, por consiguiente, que él actúa con deshonestidad absoluta y manifiesta, que yo habría sostenido que nosotros, comunistas, conociendo al culpable de la muerte del muchacho Amoldo Ríos, no estábamos en disposición de entregarlo. Nada de las declaraciones permite sostener esta afirmación, salvo la deformación interesada... El señor TUDELA.- ¡Lo dijo usted en "Las Ultimas Noticias"! ¡ Perdone que se lo diga! El señor INSUNZA.- Quiero decir, entonces, señor Tudela, que usted, a pesar de sus cuarenta y tantos años, no sabe leer todavía. El señor TUDELA.- ¡Lo digo, señor! El señor ACEVEDO (Vicepresidente).- Señor Tudela, ruego a Su Señoría guardar silencio. El señor INSUNZA.- El señor Lavandero, aprovechando una desinformación consciente de otro reaccionario democratacristiano, como es el Director del diario "Las Ultimas Noticias", pretendió entonces levantar caudal frente a esto para cubrir su ridículo anterior. Todo esto es el reflejo de una actitud pertinaz, que está destinada, evidentemente, a tratar de crear dificultades, que no existen, entre la gente de pueblo, vuelvo a repetir, que influye y representa parcialmente la Democracia Cristiana, y las fuerzas de la Unidad Popular, que van a cumplir y a realizar los cambios que el pueblo de Chile ansia. Dividir el frente del pueblo para tratar de facilitar las maniobras de los reaccionarios, ése es el sentido fundamental que tienen los ataques groseros del Diputado Lavandero al diario "Puro Chile". El diario "Puro Chile" ha jugado un rol en la denuncia de los complots reaccionarios y de las maniobras en contra de la Unidad Popular, lo que, naturalmente, con razón, debe concitar el odio de los enemigos del pueblo. Pero nosotros, en lo fundamental, en toda su esencia y en defensa de la libertad de prensa, respaldamos el rol que el diario "Puro Chile" juega en el esclarecimiento de los problemas políticos fundamentales de este país. En ese terreno, por supuesto, vamos a encontrarnos con cualquiera que trate de recoger pequeñas minucias para tratar de montar una escalada política cuya esencia, repito, es fundamentalmente anticomunista. El señor Lavandero tiene antecedentes para esto. Quiero recordar que participé ocasionalmente en la Comisión Investigadora de la "Campaña del Terror" que se desarrolló en el curso de este año. Allí, parlamentarios como Bernardo Leighton y Luis Maira jugaron un rol efectivamente eficaz para poner al desnudo la podredumbre implícita de una maquinaria que usó dieciséis mil millones de pesos para tratar de deformar la conciencia de los chilenos, sobre la base de los argumentos que podríamos calificar de la peor manera. ¿Cuál fue, en esa oportunidad, la actitud de este "Catón de la Moralidad", el Diputado señor Lavandero? Precisamente, tratar de "boicotear" todo acuerdo que significara poner al desnudo a la mafia que se escondía tras "Publicidad Andalién", buscando, por todos los medios, que no se develara esta maquinaria vinculada a intereses extranjeros y de contenido antipopular y anticomunista. El señor LAVANDERO.- ¡Falso! ¡Mentira! El señor INSUNZA.- ¡Así es! Así es y consta en las actas de las sesiones a las que yo asistí, como consta que el Diputado señor Amunátegui Johnson salió a quebrar lanzas por estos deshonestos. - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor INSUNZA.- En estas condiciones, el señor Lavandero vuelve ahora, como figurará en actas, a tratar de reemplazar con injurias los argumentos que no es capaz de dar. El señor LAVANDERO.- ¡Es falsario...! El señor INSUNZA.- Pero vuelvo a insistir de nuevo: nosotros nos encontraremos con cualquiera que pretenda establecer por estos caminos burdos el intento de dividir a las fuerzas que están por los cambios en este país. Y no se nos nublará la vista para entender que tendremos que marchar despejando y separando el trigo de la paja y, en ese caso, no aceptando las proposiciones del Diputado señor Lavandero, para confundir con esto, como si fueran una sola y misma cosa, a todos los militantes del partido Demócrata Cristiano. Gracias. Varios señores DIPUTADOS.- Muy bien. El señor GUASTAVINO. Muy claro y concreto. El señor ACEVEDO (Vicepresidente).— Restan tres minutos al Comité Comunista. El turno siguiente corresponde al Comité Radical. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. El turno siguiente corresponde al Comité Socialista. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. El turno siguiente corresponde al Comité Independiente. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. 15.- ALUSION PERSONAL.- APLICACION DEL ARTICULO 19 DEL REGLAMENTO El señor ACEVEDO (Vicepresidente). —En conformidad con el artículo 19 del Reglamento, el señor Lavandero dispone de cinco minutos. El señor INSUNZA.- ¿Por qué? El señor TUDELA.- ¡Era que no! Porque ha sido aludido. El señor ACEVEDO (Vicepresidente).— Tiene la palabra Su Señoría. El señor LAVANDERO.- Señor Presidente, voy a contestar las imputaciones del señor Insunza más extensamente en una sesión posterior, para dejar de manifiesto las insolencias que él ha manifestado en esta oportunidad y que no tienen nada que ver con la realidad. En primer lugar, y refiriéndome a las alusiones personales que ha señalado, quiero traer aquí a colación que en el discurso a que hizo referencia el señor Diputado Insunza se saltó olímpicamente ciertas partes. ¿Acaso el señor Insunza y su partido pretenden crear un Chile nuevo y un hombre nuevo, con todos los epítetos que aquí se expresaron y que aparecían en este diario? ¿Y ahora han venido a desconocerlos? Cuando han señalado de un Embajador que es un hijo de puta; cuando han dicho de otro que es un cornudo; de otro que es un sinvergüenza, un ladrón, un traficante. ¿El Diputado señor Insunza creía que este Diputado podía silenciar su voz en la Cámara? ¡Aquí viene a saltarse olímpicamente lo que he dicho y me habla de que he venido a insultar ya calumniar al director del diario "Puro Chile"! El señor GUASTAVINO.- ¡Ese es su lenguaje! El señor LAVANDERO.- ¡Me viene a señalar que le estoy inventando un proceso al director del diario, en circunstancias que él mismo ha venido a señalar acá que este proceso existió y que de una u otra manera fue sobreseído! Señor Presidente, ¡y dice que yo he venido aquí a defender a una serie de antropófagos de la política chilena! - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor LAVANDERO.- ¡ Yo aquí en la Cámara de Diputados soy capaz de defender a un asesino cuando a éste lo están inculpando con cargos que atenían contra la honra de sus hijos y los perjudican si ellos nada tienen que ver con lo que hizo su padre! Un señor DIPUTADO.- ¡Ese es Raúl Morales Adriasola! El señor LAVANDERO.- ¡Por eso, también defendí al ex Diputado Raúl Morales Adriasola, contra quien ustedes se han tratado de lanzar como perros hambrientos, no para destruirlo a él sino a su familia... - Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor LAVANDERO.-...sino para destruir la honra de su familia! Un señor DIPUTADO.- ¡Muy bien! El señor LAVANDERO.- Ahora, señor Presidente, ellos dicen que solamente me he referido en estos términos a renacuajos, o qué sé yo, de la política. Sobre esto, quiero señalar que junto con las personas que defendí -y que a mucho honor lo tengo- también defendí el nombre del actual Presidente, Salvador Allende, que también recibió imputaciones irrespetuosas del diario "Puro Chile"! ¡De tal manera que lo hice no sólo para uno, sino también para otros! El señor GUASTAVINO.- ¡Separemos la paja del trigo! El señor LAVANDERO.- Y cuando ha señalado, tratando de desmentirme que me he referido al Consejo de Defensa Fiscal, y el Presidente del Consejo rasga sus vestiduras en una declaración, yo digo: ¡cuan equivocados están el señor Novoa y el señor Insunza! ¡Yo me referí a la Caja de la Defensa Nacional, donde "decapitaron" a sus abogados! El señor GUASTAVINO.- No sabe lo que habla. El señor LAVANDERO.- Pero, señor Presidente, hay hechos claros y categóricos. Y yo, hace algunos días, al hablar en esta Cámara para defender no sólo la honra mía, sino la de mucha gente, lo hice citando los párrafos, citando los párrafos injuriosos y mugrientos que acaba de señalar el señor Guastavino al decir que es indecoroso mi lenguaje. Celebro que haya dicho el señor Guastavino que ese lenguaje es injurioso, es insolente y es infame, porque ese no es lenguaje. El señor GUASTAVINO.- ¿Cuándo he dicho eso yo? El señor LAVANDERO.- Es el lenguaje de "Puro Chile", y cada una de las citas que yo hice fue señalando la fecha de su publicación para conocimiento de la opinión pública de Chile. El señor ACEVEDO (Vicepresidente).- Por haber llegado a su término se levanta la sesión. - Se levantó la sesión a las 18 horas 21 minutos. Roberto Guerrero Guerrero Jefe de la Redacción de Sesiones.