REPÚBLICA DE CHILE CAMARA DE DIPUTADOS LEGISLATURA EXTRAORDINARIA. Sesión 25ª, en martes 8 de abril de 1969 (Ordinaria: de 16 a 19.22 horas) PRESIDENCIA DE LOS SEÑORES VALENZUELA VALDERRAMA, DON HÉCTOR Y STARK Y DE LA SEÑORITA SAAVEDRA SECRETARIO, EL SEÑOR KAEMPFE PROSECRETARIO, EL SEÑOR MENA ÍNDICE GENERAL DE LA SESIÓN I.- SUMARIO DEL DEBATE II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS III.- ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES IV.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA V.- TEXTO DEL DEBATE I.- SUMARIO DEL DEBATE 1.- Se suspende la sesión para realizar una reunión de Comités 2636 2.- Se aprueban los acuerdos de los Comités Parlamentarios 2636 3.- Se califican las urgencias hechas presentes para el despacho de diversos proyectos de ley 2636 4.- Se acuerda prorrogar el plazo reglamentario de diversas urgencias 2637 5.- No se produce acuerdo para tratar de inmediato dos permisos constitucionales solicitados por señores Ministros de Estado 2637 6.- La Cámara se ocupa, en tercer trámite constitucional, del proyecto que modifica el Código Penal en lo relativo a los delitos contra la salud pública 2638 7.- Se despacha, en quinto trámite constitucional, el proyecto que concede franquicias tributarias y aduaneras para la internación de instrumental médico-quirúrgico 2659 8.- La Cámara despacha, en tercer trámite constitucional, el proyecto que libera de impuestos y derechos a los bienes de socios de cooperativas y que concede beneficios especiales a la población San Genaro de Renca 2660 9.- El señor Zorrilla se ocupa de la política armamentista argentina 2661 10.- El señor Garay se refiere al patrullaje de Carabineros en el departamento de Palena 2667 11.- El mismo señor Diputado formula observaciones respecto del aumento de dotación del Cuerpo de Carabineros de Chile 2669 12.- El señor Sepúlveda, don Eduardo, se refiere al estado del edificio de los Juzgados del Crimen de la ciudad de Valparaíso 2670 13.- El señor Fuentealba se ocupa de la reubicación de los campesinos expropiados y asentados del pueblo "El Palqui" (Coquimbo) 2670 14.- El señor Cademártori formula observaciones acerca de la actitud de Diputados comunistas ante el veto del Ejecutivo al proyecto de Ley de Presupuestos, frente a publicaciones aparecidas en el diario "La Nación" 2673 15.- El mismo señor Diputado se refiere a la situación que afecta a los trabajadores de "Soclima Sociedad Anónima" por paralización de faenas e imposiciones impagas 2674 16.- El señor Silva Ulloa se ocupa del incumplimiento de la ley Nº 17.074, artículo 14, por el Servicio de Seguro Social 2675 17.- El señor Stark se refiere a las necesidades de la ciudad de Los Angeles en materia de campos deportivos 2676 18.- El mismo señor Diputado se ocupa de los problemas del sistema de riego del Canal del Laja 2677 19.- El señor Olave se refiere a la situación que afecta al pueblo de Lanco (Valdivia) 2679 20.- El señor Monckeberg formula observaciones acerca de la situación económica del país 2680 II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS 1.- Mensaje de Su Excelencia el Presidente de la República, incluido en la actual Legislatura Extraordinaria y con el trámite de urgencia, mediante el cual remite un proyecto de ley que lo faculta para enajenar, a título oneroso, los predios, viviendas y cuarteles de propiedad fiscal afectos al servicio del Ejército, que en mérito de su evolución queden fuera de uso 2597 2/4.- Mensajes de Su Excelencia el Presidente de la República, con los cuales envía los siguientes proyectos de acuerdo: El que aprueba el Convenio de Cooperación Científica y Técnica suscrito entre la República de Chile y la Confederación Suiza 2598 El que aprueba el Acuerdo entre el Gobierno de Chile y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para la cooperación en los usos pacíficos de la energía atómica 2599 El que aprueba el Convenio Básico de Cooperación Económica y Técnica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República Federal de Alemania 2600 5.- Oficio de Su Excelencia el Presidente de la República, con el cual retira la urgencia hecha presente para el despacho del proyecto de ley que dicta normas de orden previsional 2601 6.- Oficio de Su Excelencia el Presidente de la República, mediante el cual hace presente la urgencia para el despacho del proyecto de ley que fija normas sobre protección del patrimonio histórico cultural del Estado 2601 7/10.- Oficios de Su Excelencia el Presidente de la República, con los que incluye entre los asuntos de que puede ocuparse el Congreso Nacional, en la actual Legislatura Extraordinaria de Sesiones, los siguientes proyectos de ley: El que concede un plazo de dos años a las Municipalidades para hacer uso de la autorización concedida por las leyes Nºs. 15.629 y 16.512 2601 El que concede por gracia a don Eduardo Morales Miranda, el derecho a liquidar su desahucio conforme a la última renta percibida como médico del Servicio Nacional de Salud 2602 El que establece normas sobre cobranza de créditos de las Corporaciones de la Vivienda y de Servicios Habitacionales 2602 El que permite el ejercicio del derecho a sufragio de los ciudadanos no videntes 2602 11/13.- Oficios de Su Excelencia el Presidente de la República, con los que incluye entre los asuntos de que puede ocuparse el Congreso Nacional, en la actual Legislatura Extraordinaria de Sesiones, los siguientes proyectos de acuerdo: El que aprueba el Convenio de Cooperación Científica y Técnica entre la República de Chile y la Confederación Suiza 2602 El que aprueba el Acuerdo entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para la cooperación en los usos pacíficos de la energía atómica 2603 El que aprueba el Convenio Básico de Cooperación Económica y Técnica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República Federal de Alemania 2603 14.- Oficio de Su Excelencia el Presidente de la República, con el que solicita permiso constitucional por diez días, para que el señor Ministro de Hacienda, don Andrés Zaldívar Larraín, pueda asistir a la Décima Reunión de la Asamblea de Gobernadores del Banco Interamericano de Desarrollo a efectuarse en Guatemala, a contar del 19 del presente 2603 15.- Oficio del Honorable Senado con el que devuelve aprobado en los mismos términos en que lo hizo esta Corporación, el proyecto de acuerdo que aprueba el Convenio Cultural suscrito por los Gobiernos de la República de Chile y del Estado Español 2603 16/17.- Oficios del señor Ministro del Interior, con los que da respuesta a los que se le enviaron, en nombre de los señores Diputados que se indican, sobre las materias que se señalan: Del señor Laemmermann y de los señores Diputados del Comité del Partido Nacional, referente a la dictación del decreto de ese Ministerio que aprobó el levantamiento de tres unidades de fabricación de coke carburado, de la Cía. de Gas de Valparaíso 2603 Del señor Valente, relacionado con la actuación arbitraria en que habrían incurrido funcionarios de servicio en la Intendencia de la Tercera Comisaría de Carabineros de Santiago, en contra de la persona de don Pedro Rojas González 2604 18.- Oficio del señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, con el que da respuesta al que se le remitió en nombre del señor Barrionuevo, relativo a la instalación de línea telefónica entre Vallenar y Alto del Carmen 2605 19.- Oficio del señor Ministro de Justicia, con el que contesta el que se le dirigió en nombre del señor Ochagavía, respecto de la concesión de personalidad jurídica al Cuerpo de Bomberos de Chaitén 2605 20/23.- Oficios del señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, con los que se refiere a los que se le remitieron, en nombre de los señores Diputados que se mencionan, relacionados con las materias que se expresan: Del señor Ochagavía, respecto de la ejecución de diversas obras públicas en las provincias de Chiloé y Aisén 2605 Del señor Naranjo, referente a una destinación de fondos para la pavimentación del camino de Panguipulli a Lanco 2605 Del señor Millas, sobre mantención, en sus actuales condiciones del cruce de la calle Santa Elena con la línea del Ferrocarril de Circunvalación 2606 Del señor De la Jara, acerca de la instalación y habilitación de un servicio de balsas, sobre el río Bío-Bío, entre la estación Diuquín y la localidad de Millapoa 2606 24.- Oficio del señor Ministro de Agricultura, con el que da respuesta al que se le envió, en nombre de la señora Marín, doña Gladys, relativo al trámite en que se encontraría la expropiación del fundo "Comunidad Riesco" 2606 25/26.- Oficios del señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, con los que contesta los que se le enviaron, en nombre de los señores Diputados que se mencionan, acerca de las materias que se expresan: Del señor Rosales, acerca de la situación que afectaría a los trabajadores de la mina El Inglés, de Rancagua 2606 Del señor Robles, respecto a la posibilidad de reglamentar la situación del personal de la ex Oficina Salitrera Flor de Chile, de Antofagasta 2608 27/28.- Oficios del señor Ministro de Salud Pública, con los que da respuesta a los que se le remitieron, en nombre de los señores Diputados que se expresan, relativo a las materias que se mencionan: Del señor Morales, don Raúl, referente a la instalación de una posta de primeros auxilios en la población Pedro Aguirre Cerda, de Coihaique 2609 Del señor Lavandero, sobre una investigación acerca del funcionamiento del Instituto Médico de Concepción 2609 29/31.- Oficios del señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, con los que se refiere a los que se le remitieron, en nombre de los señores Diputados que se mencionan, sobre las materias que se expresan: Del señor Millas, respecto a la situación que afectaría a un grupo de personas de la población de autoconstrucción ubicada en Lo Valledor Sur 2610 Del señor Agurto, referente a la construcción de la población Capataces CAP, ubicada en Concepción 2610 De los señores Aguilera Báez y Torres, sobre ampliación de la población San Juan, de Coquimbo 2612 32/33.- Oficios del señor Contralor General de la República, con los que remite los antecedentes que a continuación se indican: Copia del decreto Nº 358, de 1969, del Ministerio del Interior por el que se ponen fondos, con cargo al 2% constitucional, a disposición del señor Intendente de Arauco para encarar la situación producida con motivo de la cesantía derivada de la reducción de actividades mineras en esa provincia 2612 Da cuenta del decreto de insistencia por el que se le ordena tomar razón del D.F.L. Nº 2, de 24 de enero de 1969, que modifica la Planta y Escalafones del personal del Servicio de Impuestos Internos 2612 34.- Oficio del señor Contralor General de la República, con el que da respuesta al que se le remitió, en nombre de la Corporación referente a la calidad de las viviendas de las poblaciones destinadas a obreros de la industria Pizarreño y de la Central Rapel 2613 35.- Oficio del señor Contralor General de la República, con el que acompaña copias de los informes emitidos en relación a las visitas de inspección practicadas en la Junta de Adelanto de Arica y en la Municipalidad de Iquique, a petición del Diputado señor Valente 2614 36/39.- Mociones, con los cuales los señores Diputados que se indican, inician los siguientes proyectos de ley: El señor Muga, que otorga pensión a don Pedro Pablo Guzmán Quezada 2614 El mismo señor Diputado, que concede pensión a doña Beatriz Hortensia Maldonado Vivar 2614 El señor Pontigo, que exime del pago de matrículas, en cualquier establecimiento educacional del país, a los hijos de obreros y empleados, jubilados y montepiados, y a los personales de las Fuerzas Armadas y de Carabineros, en retiro y personal de Prisiones jubilados, siempre que perciba una pensión inferior a un sueldo vital, escala A, del departamento de Santiago 2614 Los señores Valenzuela, don Héctor; Videla y Stark, un proyecto de acuerdo tendiente a introducir modificaciones al Reglamento de la Corporación 2615 40.- Comunicaciones 2635 III.- ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES Las actas de las sesiones 23ª y 24ª, extraordinarias, celebradas en martes 25 y miércoles 26 de marzo, de 16 a 18.48 y de 16 a 19.02 horas, respectivamente, quedaron a disposición de los señores Diputados. Dicen así: Sesión 23ª, Extraordinaria en martes 25 de marzo de 1969. Presidencia de los señores Valenzuela, Valderrama, don Héctor y Stark. Se abrió a las 16 horas. Asistieron los señores: Acevedo P., Juan Acuña R., Américo Aguilera B., Luis Aguilera C, María Inés Alvarado P-, Pedro Allende G., Laura Arancibia C, Mario Aylwin A., Andrés Ballesteros R., Eugenio Basso C, Osvaldo Buzeta G , Fernando Cabello Pizarro, Jorge Cademártori I., José Canales C, Gilberto Cantero P., Manuel Cardemil A., Gustavo Cerda G., Eduardo Clavel A., Eduardo Daiber E., Alberto Daiber E., Alberto De la Jara P., Renato E. Escorza O., José Dgo. Fuentes A-, Samuel Fuentes V., César Raúl Gajardo P., Santiago Garay F., Félix Giannini I., Osvaldo Guastavino C, Luis Ibáñez V., Jorge Iglesias C, Ernesto Jaramillo B., Alberto Jerez H., Alberto Koenig C, Eduardo Lacoste N., Graciela Laenunermann M., Renato Lavandero I., Jorge Lazo C, Carmen Lorca V., Alfredo Maira A., Luis Maluenda C, María Merino J., Sergio Monares G., José Monckeberg B., Gustavo Montt M., Julio Morales A., Carlos Mosquera R., Mario Ochagavía V., Fernando Olave V., Hernán Paluz R., Margarita Pareto G., Luis Pereira B., Santiago Ramírez V., Gustavo Retamal C, Blanca Rosales G., Carlos Sanhueza H., Fernando Sepúlveda M., Eduardo Silva U., Ramón Sotomayor G., Fernando Stark T., Pedro Suárez G., Constantino Tejeda O., Luis Torres P., Mario Turna M., Juan Urra V., Pedro Valente R., Luis Valenzuela L., Renato Valenzuela S., Ricardo Valenzuela V., Héctor Videla R., Pedro Zepeda C, Hugo El Secretario, señor Kaempfe Bordalí, don Ar-noldo, y el Prosecretario, señor Mena A., don Eduardo. Se levantó la sesión a las 19 horas 09 minutos. ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES Las actas de las sesiones 21ª y 22ª extraordinarias, celebradas en martes 18 y miércoles 19 de marzo, de 16 a 16.01 y de 16 a 18.52 horas, respectivamente, quedaron a disposición de los señores Diputados. CUENTA Se dio cuenta de, 1.-Un Mensaje de S. E. el Presidente de la República, con el que inicia un proyecto de ley que contempla una prórroga en el pago del 50% de las rentas de arrendamiento insolutas de predios rústicos situados en la zona afectada por la sequía. -Se mandó a la Comisión de Agricultura y Colonización. 2º-Cinco oficios de S. E. el Presidente de la República: Con el primero, retira la urgencia hecha presente para el despacho del proyecto de ley que modifica el Código de Procedimiento Penal. -Se mandó tener presente y agregar a los antecedentes del proyecto, pendiente en Comisión de Constitución, Legislación y Justicia. Con los dos siguientes, hace presente la urgencia para el despacho de los siguientes proyectos de ley: El que aprueba el Cálculo de Entradas y la Estimación de Gastos del Presupuesto de la Nación para el año 1969. El que modifica la Ley Orgánica de Presupuestos. El que dicta normas de orden previsional. El que denomina Jaime Eyzaguirre a una calle de Santiago y concede una pensión de gracia a su viuda e hija. El que libera de derechos de internación a diversos elementos destinados a hospitales y clínicas. El que libera de derechos e impuestos a los bienes destinados a los socios de cooperativas. El que crea los Consejos Regionales de Turismo, y El que crea el Departamento denominado Conservador de Derechos Intelectuales. -Quedaron en Tabla para calificar las urgencias hechas presente. Posteriormente calificadas éstas de "simples", se mandaron tener presente y agregar a los antecedentes de los proyectos: Observado en Tabla, el primero; en Comisión de Hacienda el segundo; en Comisión de Trabajo y Seguridad Social, el tercero; en Comisión de Gobierno Interior el cuarto; en 5º Trámite en Tabla, el quinto; en tercer trámite, en Tabla, el sexto; en Comisión de Economía y Comercio, el penúltimo; y en Comisión de Constitución, Legislación y Justicia, el último. Con los dos últimos, incluye entre los asuntos de que puede ocuparse el Congreso Nacional, en la actual Legislatura Extraordinaria de Sesiones, los siguientes proyectos de ley: El que contempla una prórroga en el pago del 50% de las rentas de arrendamientos insolutas de predios rústicos situados en la zona afectada por la sequía, y El que autoriza a los profesionales y técnicos chilenos que regresen al país para internar especies de uso profesional, menaje de casa y un automóvil. -Se mandaron tener presente y agregar a los antecedentes de los proyectos en Comisión de Agricultura y Colonización, el primero y al archivo el segundo. 3º-Dos oficios del H. Senado: Con el primero, devuelve aprobado en los mismos términos en que lo hizo esta Corporación, el proyecto de acuerdo que aprueba el Convenio sobre Transporte Internacional Terrestre, suscrito entre Brasil, Argentina y Uruguay, al que adhirió Chile, con fecha 28 de abril de 1967. -Se mandó comunicar a S. E. el Presidente de la República el proyecto de ley respectivo y archivar sus antecedentes. Con el segundo, devuelve aprobado con modificaciones el proyecto de ley que modifica el Código Penal, en los relativo a los delitos contra la salud pública. -Quedó en Tabla. 4º-Un oficio del señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, con el que da respuesta al que se le dirigió en nombre del señor Cancino, sobre electrificación de los sectores Las Palmas, Rinconada Romeral y Alto del Río, en la provincia de O'Higgins. 5º-Siete oficios del señor Ministro de Educación Pública, con los que contesta los que se le enviaron, en nombre de los señores Diputados que se indican, sobre las materias que se señalan: Del señor Aguilera, relativo a la construcción de un edificio para el funcionamiento de la Escuela Nº 12 de la localidad de San Isidro, provincia de Coquimbo. Del señor Dueñas, relacionado con la creación de una Escuela en la localidad de Potrero Grande del departamento de Parral, provincia de Linares. Del señor Fierro, referente a la reconstrucción de la Escuela Industrial de Lebu. Del señor Montes, relacionado con problemas que afectan al Instituto Comercial Nocturno de Coronel. Del señor Morales, don Raúl, acerca de la creación de una escuela en la localidad de Morro Lobos Bajo, comuna de Quemchi, departamento de Ancud. Del señor Sepúlveda, don Eduardo, referente a la construcción de un local para una escuela en la Población Gómez Carreño, de la ciudad de Viña del Mar. Del señor Valente, relacionado con la construcción de una escuela en Socoroma, departamento de Arica. 6º-Un oficio del señor Ministro de Agricultura, con el que se refiere al que se le remitió en nombre del señor Tejeda, relativo a la situación de la Colonia "Los Mayos", de Santa Bárbara. 7º-Un oficio del señor Ministro de Tierras y Colonización, con el que contesta el que se le envió, en nombre del señor Barrionuevo, referente a la destinación de un terreno fiscal en Pueblo Hundido, a los Bomberos de esa localidad. 8º-Un oficio del señor Ministro del Trabajo y Previsión Social, con el que da respuesta al que se le dirigió en nombre del señor Valente, acerca de la paralización de faenas de diversas empresas mineras de la provincia de Tarapacá. 9º-Un oficio del señor Ministro de Salud Pública, con el que contesta el que se le envió en nombre del señor Maira, respecto de la construcción de un Hospital para la atención del personal en servicio y jubilado, dependiente de la Subsecretaría de Transporte del Ministerio de Obras Públicas y Transportes. 10.-Dos oficios del señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, con los que se refiere a los que se le remitieron en nombre de los señores Diputados que se expresan, sobre las materias que se mencionan: Del señor Maira, acerca de la construcción de una plaza en la Población Fernando Gualda. Del señor Millas, relativo a la instalación de los servicios de agua potable en la Población "Casas Viejas", de Puente Alto. -Quedaron a disposición de los señores Diputados. 11.-Un informe de la Comisión de Trabajo y Seguridad Social, recaído en un proyecto de ley, en segundo trámite reglamentario, originado en una moción de los señores Valenzuela, don Héctor, Valenzuela, don Renato, Cardemil, Torres, Escorza y Pereira, que establece normas para la determinación, cálculo y recaudación de todas las imposiciones, aportes, impuestos y depósitos que se efectúen en la Caja de Previsión de Empleados Particulares. -Quedó en Tabla. 12.-Tres mociones, con las cuales los señores Diputados que se indican, inician los siguientes proyectos de ley: El señor Poblete, que establece determinadas normas de previsión y de seguridad social en beneficio de los trabajadores del comercio minorista y de la pequeña industria. -Se mandó a la Comisión de Trabajo y Seguridad Social, y a la de Hacienda, para los efectos de lo dispuesto en los artículos 62 y 63 del Reglamento. Los señores Valente y Carvajal, que establece un valor de Eº 10 a los salvoconductos y permisos especiales para las personas que viajan entre Arica y Tacna, cuyo producto será distribuido por la Junta de Adelanto de Arica entre las instituciones que menciona. -Se mandó a la Comisión de Hacienda. El señor Valente, que otorga pensión a doña María Hilda Callejas Vivanco. -Se mandó a la Comisión de solicitudes particulares. 13.-Una presentación del señor Diputado don Víctor Galleguillos Clett, con la que solicita permiso constitucional para ausentarse del país por más de 30 días. -Quedó en Tabla. 14.-Una comunicación del señor Presidente de la Junta de Adelanto de Arica, con la que adjunta copia de la resolución Nº 5.006, por la cual el Consejo de esa institución aprueba el Presupuesto de Gastos e Inversiones de dicha Junta para el año 1969. -Se mandó tener presente y archivar. A indicación del señor Valenzuela, don Héctor (Presidente), y por asentimiento unánime, se acordó calificar de "simples" las urgencias hechas presente por S. E. el Presidente de la República para el despacho de los siguientes proyectos de ley: 1°-Observaciones formuladas al proyecto que aprueba el Cálculo de Entradas y la Estimación de los Gastos del Presupuesto de la Nación para el año 1969; 2º-El que modifica la Ley Orgánica de Presupuestos; 3º-El que dicta diversas normas de orden previsional; 4º-El que denomina "Jaime Eyzaguirre" a una calle de Santiago y concede una pensión de gracia a su viuda e hija; 5º-El que libera de derechos la internación de elementos destinados a hospitales y clínicas del país; 6º-El que libera de derechos e impuestos que se perciban por las Aduanas a los bienes destinados a los socios de Cooperativas; 7º-El que crea los Consejos Regionales de Turismo para las provincias de Atacama y Coquimbo; de Aconcagua, Valparaíso y Santiago; de O'Higgins y Colchagua; de Talca, Linares y Maule; de Malleco y Cautín y de Llanquihue y Chiloé, y 8º-El que crea el Departamento denominado "Conservador de Derechos Intelectuales". Asimismo, a proposición del señor Valenzuela, don Héctor (Presidente), y por asentimiento tácito, se acordó conceder el permiso constitucional solicitado por el señor Diputado don Víctor Galleguillos, con el objeto de ausentarse del país por un plazo superior a 30 días. En cumplimiento de un acuerdo adoptado por la Corporación correspondía, en seguida, rendir homenaje al ex Prosecretario de la Cámara de Diputados, don José Luis Larraín Errázuriz, con motivo de haberse acogido recientemente a jubilación. Usaron de la palabra los señores Videla, don Luis, Silva Ulloa, Acevedo, Basso, Momberg y Turna, en representación de los Partidos Demócrata Cristiano; Socialista; Unión Socialista Popular; Comunista, Radical, Nacional y Social Demócrata, respectivamente. A indicación del señor Valenzuela, don Héctor (Presidente), y por asentimiento unánime, se adoptaron los siguientes acuerdos: 1º-Enviar al señor José Luis Larraín Errázuriz, una nota de felicitación expresándole en ella el reconocimiento y gratitud de la Cámara de Diputados con motivo de los importantes y eficientes servicios prestados a esta Corporación durante tantos años, como asimismo, manifestarle el afecto que sienten hacia su persona los distintos señores Diputados por sus relevantes condiciones humanas, y 2º-Concretar estos sentimientos de afecto con una medalla de oro que le sería entregada en una ceremonia interna en la Cámara con la concurrencia de los señores Comités Parlamentarios. ORDEN DEL DÍA Entrando a la tabla del Orden del Día, correspondía ocuparse, en primer término, de las observaciones formuladas por S. E. el Presidente de la República al proyecto de ley que aprueba el Cálculo de Entradas y la Estimación de los Gastos del Presupuesto de la Nación para el año 1969. Las observaciones en referencia aparecen entre los documentos de la Cuenta de la sesión 21ª. A indicación del señor Valenzuela, don Héctor (Presidente), y por asentimiento tácito, se acordó discutir conjuntamente todas las observaciones formuladas a la partida 02 Congreso Nacional. Puestas en discusión dichas observaciones, usaron de la palabra los señores Cademártori, Silva Ulloa y Clavel. Cerrado el debate por no contar con la unanimidad requerida no prosperó una indicación del señor Valenzuela, don Héctor (Presidente) en orden a desechar la observación formulada por S. E. el Presidente de la República al Presupuesto del Senado e insistir, por unanimidad, en la aprobación del texto primitivo. Asimismo, por no contar con la unanimidad requerida no prosperó una indicación del señor Valenzuela, don Héctor (Presidente), formulada por dos veces consecutivas, en orden a suspender la presente sesión por todo el tiempo que dure una reunión de Comités. El señor Valenzuela, don Héctor (Presidente), en uso de las atribuciones que le confiere el Nº 11 del artículo 54 del Reglamento, suspendió la sesión por 10 minutos. Reanudada ésta, y puesta en votación la observación formulada al presupuesto del Senado en forma nominativa, en cumplimiento de lo dispuesto en el inciso tercero del artículo 167 del Reglamento, se aprobó por 34 votos contra 1 y 13 abstenciones. Puesta en votación, en seguida, la observación formulada al Presupuesto Corriente en Moneda Nacional de la Cámara de Diputados, se aprobó con igual votación que la anterior. Puesta en votación, a continuación, la observación formulada al Presupuesto de la Biblioteca del Congreso, se rechazó ésta, por unanimidad, y se acordó también por asentimiento unánime, insistir en la aprobación del texto primitivo. 07 Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción. Puesta en discusión la observación formulada a esta Partida, que consistía en suprimir la destinación específica del ítem 07|01|02.112-003 referente a la instalación de una planta frutícola en el departamento de San Fernando de la provincia de Colchagua, usaron de la palabra los señores Sotomayor, Valenzuela, don Ricardo y Rosales. Cerrado el debate y puesta en votación se acordó rechazarla por 4 votos contra 33 e insistir en la aprobación del texto primitivo con la votación a la inversa, es decir, 33 votos contra 4. 08 Ministerio de Hacienda Puestas en discusión las observaciones formuladas a esta partida, usaron de la palabra los señores Silva Ulloa y Acevedo. Cerrado el debate y puesta en votación la observación formulada al ítem 08|01|-02|029 Transferencias a Instituciones Privadas Educacionales, Científicas, Benéficas y Asistenciales, se aprobó por 24 votos contra 15. Correspondía, en seguida votar las observaciones formuladas al ítem 08|01|02| -029.005 Subvenciones. Santiago Puesta en votación la subvención signada con el Nº 57, se aprobó por 21 votos contra 16. Puesta en votación, a continuación, la subvención signada con el Nº 72; se rechazó por 9 votos contra 20. La Mesa aplicó la medida disciplinaria de "llamado al orden" al señor Basso. Puesta en votación la subvención N° 80, se aprobó por 20 votos contra 18. La Mesa aplicó la medida disciplinaria de "amonestación" al señor Basso. Puesta en votación, en seguida, la subvención signada con el Nº 106, se rechazó por 1 voto contra 31. Puesta en votación la subvención Nº 144, se rechazó por 19 votos contra 24. La Mesa aplicó la medida disciplinaria de "llamado al orden" al señor Acevedo. Puesta en votación, en seguida, la observación formulada a la subvención signada con el Nº 143, que consistía en aumento de la suma destinada al Instituto O'Higgiano de Chile de Eº 12.000 a Eº 25.000, se aprobó por 42 votos contra 1. Puesta en votación, en seguida, la subvención signada con el Nº 1.444, se aprobó por unanimidad. Puesta en votación la subvención signada con el Nº 1.445, se rechazó por 6 votos contra 29. Puesta en votación la subvención Nº 1.446, se aprobó por 23 votos contra 19. O'Higgins Puesta en votación la subvención signada con el Nº 370, se rechazó por 13 votos contra 20. Por haber llegado la hora de término del tiempo destinado a la Tabla del Orden del Día, quedó pendiente la votación del resto de las subvenciones propuestas por el Ejecutivo. INCIDENTES El primer turno de la Hora de Incidentes correspondía al Comité Demócrata Cristiano. A indicación del señor Stark (Presidente Accidental), se acordó que pasara a presidir parte de la Hora de Incidentes la señora Aguilera, doña María Inés. Usó de la palabra el señor Sepúlveda, don Eduardo, quien se refirió a diversas necesidades que afectan a la enseñanza Técnico - Industrial en la provincia de Valparaíso. Solicitó que, en su nombre, se dirigiera oficio al señor Ministro de Educación Pública con el objeto de que, si lo tiene a bien se sirva adoptar las medidas necesarias tendientes a obtener que se estudie la posibilidad de organizar nuevos cursos de enseñanza técnica en la Escuela Industrial de El Sauce con motivo de que dicho establecimiento imparte a sus alumnos esa instrucción especializada únicamente en las mañanas, y en las tardes es destinado ese mismo establecimiento como Centro de Enseñanza Media, o bien, se cree a la brevedad posible otra Escuela de Enseñanza Técnica en la provincia de Valparaíso. En seguida, SSª. se refirió a la inconveniencia que existe de construir un nuevo edificio para el Ministerio de Educación Pública. A continuación, con la venia del señor Sepúlveda, don Eduardo, usó de la palabra el señor Guastavino quien se refirió a diversas necesidades educacionales de la provincia de Valparaíso. Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirió el señor Sepúlveda Muñoz, se dirigiera oficio al señor Ministro de Educación Pública con el objeto de reiterarle una petición formulada anteriormente en orden a que se adopten las medidas necesarias tendientes a obtener que se reserven los terrenos, instalaciones y la edificación del antiguo inmueble que perteneció a la Escuela Naval "Arturo Prat", en la ciudad de Valparaíso, con el fin de destinarlo al funcionamiento de una Escuela Industrial en dicha zona. En seguida, usó de la palabra el señor Iglesias, quien se refirió a la necesidad de construir una variante en el camino internacional que une a la República Argentina con la provincia de Aconcagua. Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes relacionadas con la necesidad de construir una variante en el camino internacional que une a la República Argentina con la provincia de Aconcagua, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. A continuación, se refirió SSª. a la necesidad de crear un Instituto Comercial en la comuna de San Felipe. Solicitó que, en su nombre, se dirigiera oficio al señor Ministro de Educación Pública con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas necesarias tendientes a obtener, a la brevedad posible, la creación de un Instituto Comercial vespertino y nocturno en la ciudad de San Felipe, provincia de Aconcagua. Con la venia del señor Iglesias, usó de la palabra, a continuación el señor Momberg quien se refirió a la necesidad de dictar, a la brevedad posible, una ley sobre condonación de multas e intereses penales que beneficien a los deudores morosos de impuestos y contribuciones. Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Hacienda relacionadas con la necesidad de dictar, a la brevedad posible, una ley sobre condonación de multas e intereses penales que beneficien a los deudores morosos de impuestos y contribuciones, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. El turno siguiente le correspondía al Comité Radical. Usó de la palabra el señor Morales, don Carlos, quien analizó la posición política del Partido Radical. El turno siguiente le correspondía al Comité Comunista, el que cedió su tiempo al señor Morales, don Carlos, quien continuó con sus observaciones. En seguida, se refirió SSª. a los problemas que han surgido con motivo de la provisión del cargo de Director Titular del Hospital del Tórax. Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron el señor Garay, la señora Allende y el señor Monckeberg, se transmitieran sus observaciones al señor Contralor General de la República relacionadas con los problemas surgidos con motivo de la provisión del cargo de Director Titular del Hospital del Tórax, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las denuncias contenidas en ellas. A continuación, se refirió el señor Morales, don Carlos, al problema que existe en el pago de pensiones a los jubilados de la Caja de Previsión de Carabineros de Chile. Solicitó que, en su nombre, se dirigieran oficios a los señores Ministros de Defensa Nacional y del Interior con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan informar a esta Cámara acerca de la manera cómo se está dando cumplimiento a las leyes previsionales en lo que se refiere al pago de pensiones de los jubilados afectos a la Caja de Previsión de Carabineros de Chile. En seguida, se refirió SSª. a la deuda que mantiene el Fisco con la Caja de Empleados Municipales de Santiago. Solicitó que, en su nombre, se dirigiera oficio al señor Ministro de Hacienda con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas necesarias tendientes a obtener que se entreguen a la brevedad posible, los fondos que el Fisco le adeuda a la Municipalidad de Santiago con el fin de que dicha Corporación Edilicia traspase, a su vez, a la Caja de Previsión de Empleados Municipales de Santiago las sumas correspondientes que le permitan, a dicho instituto previsional dar cumplimiento en forma adecuada y oportuna a su cometido. El turno siguiente le correspondía al Comité Democrático Nacional, el que no usó de su tiempo. El turno siguiente le correspondía al Comité Socialista. Usó de la palabra, en primer término, la señora Allende quien se refirió a la necesidad de que se envíen a la Cámara los presupuestos de la Municipalidad de Maipú correspondientes a los años 1968 y 1969. Solicitó que, en su nombre, se dirigiera oficio al señor Contralor General de la República con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas necesarias tendientes a obtener que se envíen a esta Cámara, a la brevedad posible, los presupuestos correspondientes a los años 1968 y 1969 de la Municipalidad de Maipú, provincia de Santiago. En seguida, se refirió SSª. a diversos problemas educacionales que afectan a los habitantes de la comuna de Curacaví. Solicitó que, en su nombre, se transcribieran sus observaciones al señor Ministro de Educación Pública relacionadas con diversos problemas educacionales que afectan a los habitantes de la comuna de Curacaví, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger les peticiones contenidas en ellas. A continuación, usó de la palabra el señor Olave quien pidió información acerca del rendimiento efectivo de la ley que autorizó a la Municipalidad de Valdivia para contratar empréstitos. Solicitó que, en su nombre, se dirigiera oficio al señor Ministro de Hacienda con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva informar a esta Cámara, a la brevedad posible, acerca del rendimiento efectivo de la ley que autorizó a la Municipalidad de Valdivia para contratar empréstitos hasta por la suma de Eº 2.542.000, y cuyo financiamiento es una contribución adicional del uno por mil sobre el avalúo de los bienes raíces de esa comuna. El turno siguiente le correspondía al Comité Independiente. Usó de la palabra el señor Momberg quien hizo diversas consideraciones sobre la reciente campaña parlamentaria, como asimismo, se refirió a las observaciones formuladas en la presente sesión por el Diputado señor Carlos Morales. En seguida, usó de la palabra el señor Ochagavía quien analizó la situación del comercio de la provincia de Magallanes con motivo de la asignación de nuevas cuotas de dólares. Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Hacienda relacionadas con la situación que afecta al comercio de la provincia de Magallanes con motivo de la asignación de nuevas cuotas de dólares con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. PETICIONES DE OFICIOS En conformidad con lo dispuesto en el artículo 175 del Reglamento Interior de la Corporación, los señores Diputados que se indican solicitaron que, en sus respectivos nombres, se dirigieran los siguientes oficios: El señor Alvarado: Al señor Ministro de Tierras y Colonización, a objeto de que se concedan títulos definitivos a los pobladores de Villa Estación, de Curahue, departamento Imperial; y Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, en los mismos términos. El señor Barrionuevo : Al señor Ministro del Interior, referente al problema que afecta a los modestos criaderos de caballares, cabras, etc., de la provincia de Atacama; y AI señor Ministro de Tierras y Colonización, en los mismos términos. El señor Cabello, al señor Ministro del Interior, acerca de la posibilidad de crear una oficina de Registro Civil en Constantué, provincia de Talca. El señor Fuenzalida, al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, relacionado con la construcción de obras de defensa en el estero Tilicura, de la comuna de Rauco, provincia de Curicó. El señor Ibáñez, al señor Ministro de Educación Pública, sobre el problema que afectaría al funcionamiento de la Escuela Nº 6 de Parral. El señor Jaramillo, a S. E. el Presidente de la República, a objeto de que considere favorablemente la aprobación del proyecto de ley que faculta a la Municipalidad de Chillan para vender a la Corporación de Servicios Habitacionales los terrenos donados al Club Nacional de Tiro, Sección Chillan. La señora Lazo, doña Carmen, al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva informar de diversas denuncias en contra de la Dirección de la Escuela 315 de Los Cerrillos. El señor Morales, don Raúl: Al señor Ministro del Interior, referente a la posibilidad de subvencionar el traslado de correspondencia desde la Isla Chelín a la Isla Huecho Chelín, departamento de Castro; y Al señor Ministro de Educación Pública, acerca de la construcción de un nuevo local para el funcionamiento de la Escuela Nº 107, de Quellón, provincia de Chiloé. El señor Ochagavía: Al señor Ministro del Interior, relativo a la posibilidad de crear una oficina de Correos y Telégrafos en la localidad de Huelden, provincia de Chiloé. Al señor Ministro de Hacienda, respecto de la destinación de los dólares necesarios para que la Cía. de Teléfonos de Coihaique S. A. pueda adquirir los elementos para las ampliaciones de las plantas automáticas de la provincia de Aisén; Al señor Ministro de Educación Pública, acerca de la creación de una plaza de profesor en la Escuela Nº 95, de Ancud; Al mismo señor Ministro, sobre la destinación de fondos para la construcción de una Escuela en la localidad de San Juan comuna de Dalcahue, provincia de Chiloé; Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, referente a diversas necesidades de las localidades de Caleta Andra-de y Estero Copa ubicadas en Puerto Aguirre, provincia de Aisén; Al mismo señor Ministro, para que se sirva agilizar los trabajos de ampliación y loza del aeropuerto de Porvenir, provincia de Magallanes. Al señor Ministro de Tierras y Colonización, relativo a la subdivisión de parcelas de la Colonia Santa María, Tierra del Fuego, provincia de Magallanes; y Al señor Ministro de Salud Pública, acerca del problema de asistencia médica que afectaría a los pobladores de la localidad de Huelden, provincia de Chiloé. El señor Tejeda, al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva considerar la posibilidad de crear el 2º año de Enseñanza Media en el Liceo de Nacimiento, provincia de Bío-Bío. El señor Valente: Al señor Ministro del Interior, relativo a las actuaciones de don Antolín Pe-rea, encargado del orden en la localidad de Huasquiña, departamento de Iquique; Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, con el objeto de que se adopten las medidas necesarias para facilitar el transporte de papas y otros productos agropecuarios a la zona norte del país; Al mismo señor Ministro, sobre el problema de cesantía que afectaría a 30 lancheros de Arica; Al señor Ministro de Hacienda, referente al incumplimiento por parte de la Cía. Minera Santa Adrana de lo estipulado en el artículo 190 de la ley Nº 16.617, sobre participación de utilidades; Al mismo señor Ministro, para que se sirva disponer una investigación a la firma DIPLA, que opera en representaciones de vehículos motorizados; Al mismo señor Ministro, referente a irregularidades que se estarían produciendo en la organización denominada "Capitalizadora Popular Ltda.", de Santiago ; Al mismo señor Ministro, a objeto de lograr por parte de la firma constructora Pey Belfi, que construyó en puerto de Arica, la participación del 10% de las utilidades entre sus empleados y obreros; Al señor Ministro de Educación Pública, sobre el problema de funcionamiento que afecta a la Escuela Nº 61, de Huarasiña, provincia de Tarapacá; Al mismo señor Ministro, acerca de la posibilidad de destinar fondos para la ampliación de la Escuela Nº 26, de Pica, departamento de Iquique; Al señor Ministro de Justicia, referente a la instalación del Juzgado de Menor Cuantía en la localidad de Pica, provincia de Tarapacá; Al mismo señor Ministro, a fin de obtener de parte del Juez de Policía Local de Iquique, el cumplimiento de lo resuelto en el juicio entre Humberto López Alvarez y Luis Ceballos Benavides; Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, relativo a diversos problemas que afectarían a la localidad de Laonzana, departamento de Iquique; Al mismo señor Ministro, sobre diversos problemas que afectarían a los obreros que trabajan en obras de riego en el valle de Azapa, Arica; Al señor Ministro de Agricultura, para que se sirva considerar la posibilidad de derogar el decreto Nº 105, de ese Ministerio, que aumentó en un 70% el derecho de prestación que paga el kilo de mantequilla importada en la zona norte del país; Al mismo señor Ministro, acerca de diversos problemas que afectarían a la Cooperativa Agrícola "Gentiles de Gallinazos", de Arica; Al señor Ministro de Tierras y Colonización, referente a una herencia yacente en las calles Riquelme y Ramírez, de la ciudad de Iquique; Al mismo señor Ministro, a objeto de agilizar la entrega de un terreno donado por la sucesión Mollo, al Club Deportivo Putre, en la localidad de Putre, departamento de Arica; Al mismo señor Ministro, referente al problema de doña Barcina González Vargas, de Iquique, sobre la compra de una propiedad fiscal; Al mismo señor Ministro acerca de una petición de terreno del Centro de Madres "1º de Mayo", de Mejillones; Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, sobre diversos problemas que afectarían a los empleados municipales de Iquique; Al mismo señor Ministro, para que se sirva considerar una revisión del sistema de cálculo de las pensiones que efectúa la Caja de Previsión de la Marina Mercante Nacional; Al mismo señor Ministro, relacionado con la entrega de escrituras de parte de la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas, a imponentes de la ciudad de Arica; Al mismo señor Ministro, relativo a las condiciones en que deben imponer los afiliados al Sindicato Profesional de Cargadores de Camiones, de Iquique; Al mismo señor Ministro, acerca de irregularidades, que estaría cometiendo la firma constructora BELFI S. A., que opera en la ciudad de Arica; Al señor Ministro de Salud Pública, a fin de lograr la atención hospitalaria a los imponentes que presenten atraso en las imposiciones por irresponsabilidad patronal; Al mismo señor Ministro, para que se sirva considerar la posibilidad de construir un nuevo hospital en la localidad de Pica, departamento de Iquique; Al señor Contralor General de la República, acerca de diversos problemas que afectarían a la población ex Chimberos, de Arica; Al mismo señor Contralor, sobre diversos antecedentes que requieren los habitantes de la población Buen Pastor, de Iquique; Al mismo señor Contralor, para que se sirva disponer una revisión de las calificaciones dadas al personal de la Empresa de Ferrocarriles de Arica a La Paz; Al mismo señor Contralor, a objeto de lograr su intervención en la Oficina de Bienes Nacionales de Arica para poner fin a irregularidades que se estarían cometiendo en dicha repartición; Al mismo señor Contralor, acerca del problema de remuneraciones que afectaría a 74 obreros de la Municipalidad de Arica; A los señores Ministros de Economía, Fomento y Reconstrucción, Hacienda y Obras Públicas y Transportes, para que se sirvan considerar la posibilidad de concretar la expropiación de las manzanas contempladas en la ampliación del aeródromo de Cavancha, Iquique; A los señores Ministros de Economía, Fomento y Reconstrucción y Agricultura, relativo a diversos problemas que afectarían al Sindicato Profesional de Pescadores El Morro, de Iquique; A los señores Ministros de Salud Pública y Vivienda y Urbanismo relacionado con diversos problemas que afectarían a la población Empalme, de la ciudad de Antofagasta; A los señores Ministros de Trabajo y Previsión Social y de la Vivienda y Urbanismo, sobre la mala construcción de las viviendas que forman la población Baquedano, de la ciudad de Iquique; A los señores Ministros de Tierra y Co-Fomento y Reconstrucción, Hacienda, Obras Públicas y Transportes y de Trabajo y Previsión Social, para dar a conocer los acuerdos adoptados en el Ampliado Zonal Ferroviario efectuado en febrero último en la localidad de Baquedano, provincia de Antofagasta; A los señores Ministros de Tierras y Colonización y de la Vivienda y Urbanismo, para que se sirvan acoger las peticiones formuladas por los vecinos de la población La Favorecedora, de Antofagasta; y A los señores Ministros de Obras Públicas y Transportes y de Trabajo y Previsión Social, relativo a diversos problemas que afectarían a los obreros de la Dirección de Pavimentación de Iquique. Por haberse cumplido con el objeto de la sesión, se levantó ésta a las 19 horas y 09 minutos. Sesión 24ª, Extraordinaria en miércoles 26 de Marzo de 1969. Presidencia de los señores Valenzuela Valderrama, don Héctor y Stark. Se abrió a las 10 horas; asistieron los señores: Acevedo P., Juan Aguilera B., Luis Aguilera C, María Inés Alvarado P., Pedro Allende G., Laura Arancibia C, Mario Aylwin A., Andrés Ballesteros R., Eugenio Basso C, Osvaldo Buzeta G., Fernando Cabello P., Jorge Cademártori I., José Canales C, Gilberto Cancino T., Fernando Cantero P., Manuel Cardemil A., Gustavo Castilla H., Guido Clavel A., Eduardo Daiber E., Alberto De la Fuente C, Gabriel De la Jara P., Renato Fuentes A., Samuel Fuentes V., César Raúl Guajardo G., Ernesto Garay F., Félix Giannini I., Osvaldo Guastavino C, Luis Hurtado P., Patricio Iglesias C., Ernesto Irureta A., Narciso Isla H., José Manuel Lacoste N., Graciela Laenunermann M., Renato Lavandero I., Jorge Lazo C, Carmen Lorca R., Gustavo Maira A., Luis Martín M., Luis Merino J., Sergio Momberg R., Hardy Monares G., José Monckeberg B., Gustavo Montt M., Julio Morales A., Carlos Mosquera R., Mario Naudon A., Alberto Olave V., Hernán Paluz R., Margarita Pareto G., Luis Parra A., Bosco Penna M., Marino Ramírez V., Gustavo Retamal C. Blanca Rosales G., Carlos Rosselot J., Fernando Sanhueza H., Fernando Santibáñez C-, Jorge Sepúlveda M., Eduardo Silva U., Ramón Stark T., Pedro Suárez G., Constantino Tejeda O., Luis Torres P., Mario Tuma M., Juan Valdés P., Arturo Valente R., Luis Valenzuela L., Renato Valenzuela S., Ricardo Valenzuela V., Héctor Zepeda C., Hugo El Secretario, señor Kaempfe Bordalí, don Arnoldo, y el Prosecretario, señor Mena A., don Eduardo. Se levantó la sesión a las 1S horas, 48 minutos. ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES Las actas de las sesiones 21ª y 22ª extraordinarias, celebradas en martes 18 y miércoles 19 de marzo, de 16 a 16.01 y de 16 a 18.52 horas, respectivamente, se dieron por aprobadas por no haber merecido observaciones. CUENTA Se dio cuenta de: 1º-Dos oficios del Honorable Senado: Con el primero, comunica que ha aprobado algunas de las modificaciones introducidas por esta Cámara al proyecto que re-valoriza las pensiones otorgadas por la Caja de Previsión de Empleados Particulares y ha rechazado otras. -Quedó en Tabla. Con el segundo, expresa los acuerdos adoptados por esa Corporación, recaídos en las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que autoriza a las Municipalidades de Melipilla y María Pinto para contratar empréstitos. -Se triando comunicar a Su Excelencia el Presidente de la República el proyecto de ley respectivo, y archivar sus antecedentes. 2º-Un oficio de el señor Ministro de Hacienda, con el que da respuesta al que se le dirigió, en nombre del señor Vega, sobre la posibilidad de otorgar una consolidación de tributos, a cinco años plazo, a los viticultores cuya producción haya sido gravemente dañada por la helada que afectó a diversas regiones del país el año pasado. 3º-Dos oficios del señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, con los que contesta los que se le enviaron, en nombre de los señores Diputados que se indican, sobre las materias que se señalan: Del señor Astorga, relativo a irregularidades en que habría incurrido la Empresa "Marco Chilena S. A." en su sistema contable. Del señor Koenig, relacionado con la creación de la Inspección Departamental del Trabajo de Panguipulli, provincia do Valdivia. -Quedaron a disposición de los señores Diputados. 4º-Una moción, por la cual el señor Lorca, don Alfredo, inicia un proyecto de ley que concede pensión a doña América Gallardo viuda de Díaz. -Se mandó a la Comisión de Solicitudes Particulares. ORDEN DEL DÍA A indicación del señor Valenzuela, don Héctor (Presidente), y por asentimiento unánime, se acordó despachar, de inmediato, sin debate, los siguientes proyectos de ley: 1º-Observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que autoriza a la Municipalidad de Teño para contratar empréstitos; 2º-Observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que otorga beneficios a los familiares de Gabriel Veliz y de María Elena Peñaloza; 3º-Observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que autoriza la transferencia de terrenos de la Corporación de la Vivienda a la Cruz Roja, Asociación La Cisterna, y 4º-Modificaciones introducidas por el Honorable Senado al proyecto que modifica la ley Nº 16.446, que concede pensión a los ex servidores de la ex Empresa Nacional de Transportes Colectivos S. A. Por no contar con la unanimidad requerida no prosperó una indicación del señor Silva Ulloa en orden a despachar, sin debate, y sobre Tabla, el proyecto de ley, en cuarto trámite constitucional, que revaloriza las pensiones otorgadas por la Caja de Previsión de Empleados Particulares. En cumplimiento de los acuerdos adoptados anteriormente, correspondía ocuparse, en primer término, de las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que autoriza a la Municipalidad de Teno para contratar empréstitos. Las observaciones en referencia son las siguientes: Artículo 10 Para suprimirlo. Artículo 11 Para agregar, después de la palabra "ingresos", la palabra "ordinarios". Para agregar, al final de este inciso primero, lo siguiente: "Dicho aporte se calculará de acuerdo con las normas establecidas en el inciso primero del artículo 24 de la ley Nº 9.798." Para agregar, a continuación del inciso segundo, los siguientes incisos nuevos "La Confederación Nacional de Municipalidades deberá rendir cuenta mensual-mente a la Contraloría General de la República, de los ingresos que perciba en virtud de lo establecido en el inciso primero, como asimismo, de las inversiones de dichos fondos." "La Confederación Nacional de Municipalidades deberá mantener y fomentar la vinculación entre las Municipalidades, velar por el prestigio de la Administración Comunal. Informará, a solicitud de la respectiva Municipalidad sobre la correcta aplicación de las disposiciones legales y reglamentarias relativas al régimen municipal, sin perjuicio de las atribuciones que correspondan a la Contraloría General de la República." Artículo 12 Para suprimirlo. Artículos nuevos Para consultar los siguientes artículos nuevos: "Articulo...- Autorízase la importación y liberación del pago de los derechos e impuestos que se perciban por las Aduanas, a una camioneta Citroen 2CV AZU, chasis Nº 7.123.773, motor Nº 388.009.512, donada por la Comunidad de Taizé, Francia, al Instituto Indígena de Temuco, para que sea usada por las escuelas gratuitas dependientes de dicho Instituto." "Artículo...- Al personal de las Fuerzas Armadas destacados en misión en la Antártida durante el año 1967, no se les aplicarán las disposiciones contenidas en el inciso decimosexto del artículo 35 de la ley Nº 13.039, en lo que respecta a la internación de un automóvil, siempre que éste haya sido adquirido en dicho año y no hayan hecho uso anteriormente de este derecho." Artículo 10 Puesta en votación la observación formulada a este artículo, que consistía en suprimirlo, se aprobó por la unanimidad, de 31 votos. Artículo 11 A indicación del señor Valenzuela, don Héctor (Presidente), y por asentimiento tácito, se acordó votar conjuntamente las cuatro observaciones formuladas a este artículo. Puestas en votación, se aprobaron por 33 votos contra 1. Artículo 12 Puesta en votación, en seguida, la observación formulada a este artículo, que consistía en suprimirlo, se aprobó por 33 votos contra 1. Artículos nuevos A indicación del señor Valenzuela, don Héctor (Presidente), y por unanimidad, se acordó votar conjuntamente los dos artículos nuevos propuestos por el Ejecutivo. Puestos en votación, se aprobaron por unanimidad. Quedó, en consecuencia, terminada la discusión de las observaciones en esta rama del Congreso Nacional, y los acuerdos adoptados a su respecto, se mandaron poner en conocimiento del Honorable Senado. A continuación, correspondía ocuparse de las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República, en segundo trámite constitucional, que concede determinados beneficios en favor de los familiares de Gabriel Veliz y de María Elena Peñaloza. Las observaciones en referencia son las siguientes: Artículo 1º La que consiste en suprimir este artículo. El Honorable Senado ha rechazado esta observación y ha insistido en la aprobación del texto primitivo. Artículo 2º La que consiste en suprimir este artículo. El Honorable Senado ha rechazado esta observación y ha insistido en la aprobación del texto primitivo. Artículo 3º La que consiste en agregar, después de las expresiones "Colegios Profesionales", lo siguiente, seguido de una coma (,): "de Administradores Públicos, de Químicos Farmacéuticos". El Honorable Senado ha aprobado esta observación. Artículo 4º La que consiste en reemplazar la frase "120 días el Reglamento", por la siguiente: "180 días los estatutos". El Honorable Senado ha aprobado esta observación. Artículo 1º Con la venia de la Sala, usó de la palabra el señor Silva Ulloa, quien formuló indicación en orden a que se votaran conjuntamente las observaciones formuladas a los artículos 1º y 2º del proyecto, lo que por asentimiento tácito así se acordó. Cerrado el debate y puestas en votación las observaciones a los artículos 1° y 2º, se acordó rechazarlas por 8 votos contra 22, e insistir en la aprobación de los textos primitivos con votación inversa, es decir, 22 votos contra 8. Artículo 3º A indicación del señor Valenzuela, don Héctor (Presidente), y por unanimidad, se acordó votar conjuntamente las observaciones formuladas a los artículos 3º y 4º del proyecto. Puestas en votación dichas observaciones, se aprobaron por unanimidad. Quedó, en consecuencia, terminada la discusión de las observaciones en el Congreso Nacional y los acuerdos adoptados a su respecto, se mandaron poner en conocimiento del Honorable Senado, con el objeto de que esa Corporación lo comunique a Su Excelencia el Presidente de la República. Correspondía ocuparse, a continuación, de las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que autoriza transferir terrenos de la Corporación de la Vivienda para la Cruz Roja Chilena, Asociación Cisterna. Las observaciones en referencia son las siguientes: Artículo 2º Para sustituir la expresión "Corporación de Servicios Habitacionales" por "Dirección de Planificación de Equipamiento Comunitario o a la Institución de la Vivienda que corresponda". Artículo 3º Para suprimirlo. Artículos nuevos Para agregar los siguientes artículos nuevos: "Artículo...- Se declara que dentro del sentido de los términos "remodelar" y "remodelación", empleados en la ley Nº 16.9391 y sus modificaciones posteriores, se comprenden los procesos de adquisición de los terrenos, su fusión o subdivisión, loteo o reloteo, de ejecución de su infraestructura y urbanización, de construcción de viviendas y equipamiento urbano, dotación de áreas verdes, vías de circulación y distribución del tránsito, y, en general, todo proceso que signifique racionalizar la densidad de población y renovar las áreas deterioradas o deficiencias de las ciudades, mediante la aplicación de técnicas adecuadas, con el fin de obtener un óptimo aprovechamiento del sueldo y de la estructura urbana." "Artículo...- Los cobros que efectúe la Corporación de Obras Urbanas por la ejecución de obras de alcantarillado y agua potable tendrán el carácter de contribución y se podrán cobrar conjuntamente con la contribución de pavimentación que debe formular la citada Corporación." "Artículo...- Agrégase a continuación del artículo 68 de la ley Nº 16.391, el siguiente artículo: "El Ministro de la Vivienda y Urbanismo será subrogado en las Juntas Directivas de la Corporación de la Vivienda, Corporación de Servicios Habitacionales, Corporación de Mejoramiento Urbano y Corporación de Obras Urbanas, por el Subsecretario o el Director General de Planificación y Presupuesto. En los casos en que opere la subrogación, la Junta Directiva respectiva será presidida por su Vicepresidente Ejecutivo." Artículo 2º Puesta en votación la observación a este artículo, se aprobó por asentimiento unánime. Artículo 3º Puesta en votación la observación a este artículo, que consistía en suprimirlo, se aprobó por 30 votos contra 10. Artículos nuevos Por no contar con la unanimidad requerida no prosperó una indicación del señor Valenzuela, don Héctor (Presidente), en orden a votar conjuntamente los tres artículos nuevos propuestos por el Ejecutivo. Con la venia de la Sala, el señor Secretario dio lectura al primero de los artículos nuevos. Puesto en votación, se aprobó por asentimiento tácito. A continuación, y con la venia de la Sala, usó de la palabra, para referirse al segundo de los artículos nuevos, el señor Ballesteros quien solicitó división de la votación respecto de la frase "tendrán el carácter de contribuciones y". Puesto en votación nuevamente este artículo, sin la frase a que se hizo mención anteriormente, se aprobó por asentimiento unánime. Finalmente, puesto en votación el artículo 3º, nuevo, se aprobó por asentimiento tácito. Quedó, en consecuencia, terminada la discusión de las observaciones en esta rama del Congreso Nacional, y los acuerdos adoptados a su respecto, se mandaron poner en conocimiento del Honorable Senado. Correspondía, en seguida, ocuparse de la modificación introducida por el Honorable Senado al proyecto que modifica la ley Nº 16.446, que concede pensión a los ex servidores de la ex Empresa Nacional de Transportes Colectivos S. A. La modificación en referencia es la siguiente: Ha sustituido el proyecto por el siguiente: "Artículo único.- Concédese, por gracia, a los empleados y obreros que, entre el 1º de enero de 1940 y el 31 de diciembre de 1952, cesaron en los cargos que desempeñaban en la ex Empresa Nacional de Transportes Colectivos S. A. o en las que con anterioridad a ésta realizaban la misma función, una pensión mensual de un monto equivalente al de las pensiones mínimas de vejez del Servicio de Seguro Social, siempre que tengan 55 años de edad a la fecha de publicación de esta ley y que acrediten 10 o más años de servicios a la fecha de la cesación en sus cargos. Para completar el mínimo de 10 años de servicios, podrán acumularse los períodos trabajados en cualquiera de las empresas mencionadas. El requisito de años de servicios no será exigido al personal a que se refieren los incisos anteriores cuando tenga 60 o más años de edad. En caso de que el empleado u obrero hubiere fallecido o fallezca, su cónyuge e hijos tendrán derecho a las pensiones mínimas de viudez y orfandad del régimen del Servicio de Seguro Social. Las pensiones que concede esta ley se regularán por el régimen orgánico del Servicio de Seguro Social. Asimismo, serán incompatibles con cualquiera otra de carácter previsional, asistencial o de gracia y con ingresos tributables equivalentes al monto de dos o más sueldos vitales, escala A), del departamento de Santiago. Sin embargo, en estos casos, el interesado podrá optar por seguir percibiendo estas pensiones e ingresos o renunciar a ellos y recibir únicamente la pensión que otorga la presente ley. Estos derechos deberán ser ejercidos en el plazo de 180 días. El gasto que irrogue el pago de los beneficios anteriores se imputará al ítem de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda." A indicación del señor Valenzuela, don Héctor (Presidente), y por unanimidad, se acordó omitir el trámite de votación secreta que reglamentariamente procedía. Puesta en votación la modificación del Senado, que consistía en sustituir la totalidad del proyecto por otro nuevo, se rechazó por unanimidad. Quedó, en consecuencia, terminada la discusión del proyecto en su tercer trámite constitucional, y los acuerdos adoptados a su respecto, se mandaron poner en conocimiento del Honorable Senado. A indicación del señor Silva Ulloa, y por asentimiento tácito, se acordó despachar, de inmediato, sobre Tabla, el proyecto de ley, en cuarto trámite constitucional, que revaloriza las pensiones otorgadas por la Caja de Previsión de los Empleados Particulares. Las modificaciones introducidas por la Cámara y que fueron rechazadas por el Honorable Senado, son las siguientes: Artículo 8º Ha sido suprimido. Artículo 10 Ha sido suprimido. Artículo 11 Ha sido suprimido. A indicación del señor Valenzuela, don Héctor (Presidente), y por asentimiento unánime, se acordó votar conjuntamente los rechazos formulados por el Senado a las modificaciones introducidas por la Cámara a este proyecto. Puestos en votación, se acordó insistir en la supresión de los artículos 89,' 10 11. Quedó, en consecuencia, terminada la discusión del proyecto, en su cuarto trámite constitucional, y los acuerdos adoptados a su respecto, se mandaron poner en conocimiento del Honorable Senado. Por no contar con la unanimidad requerida no prosperó una indicación del señor Castilla, en orden a tratar, de inmediato, las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que autoriza la ejecución de obras en conmemoración del Centenario de Parral. A indicación del señor Valenzuela, don Héctor (Presidente), y por unanimidad, se acordó suspender las sesiones de Sala y de Comisiones durante la próxima semana, con motivo de celebrarse las festividades de Semana Santa. Asimismo, se acordó, por asentimiento tácito, prorrogar, también por una semana, el plazo de que dispone la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia para emitir el primer informe del proyecto de Reforma Constitucional, calificado de "simple" urgencia por la Corporación. Correspondía, en seguida, continuar ocupándose de las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que aprueba el Cálculo de Entradas y la Estimación de los Gastos del Presupuesto de la Nación para el año 1969. Las observaciones en referencia aparecen insertas en el acta de la sesión 23ª, extraordinaria, celebrada el día martes 25 de marzo del año en curso. Se encontraba pendiente la votación de la subvención signada con el Nº 371 "Club Deportivo Simón Bolívar", de Rancagua, Eº 5.000", de la provincia de O'Higgins. Puesta en votación, se aprobó por la unanimidad de 33 votos. Talca Puesta en votación la subvención signada con el Nº 83, se aprobó por 22 votos contra 8. Malleco Puesta e nvotación la subvención signada con el Nº 156, se aprobó por 30 votos contra 3. Item 08/01/02/035.001 Municipalidades Puesta en votación, a continuación, la observación que consistía en agregar un Nº 11, nuevo, a este ítem, se aprobó por asentimiento tácito. Item. 08/02/01/054.002 Puesta en votación nominativa la observación formulada a este ítem, en cumplimiento de lo dispuesto en el inciso tercero del artículo 167 del Reglamento, se aprobó por 31 votos contra 9 y 12 abstenciones. 09 Ministerio de Educación Pública Puesta en discusión la observación formulada al ítem 09/01/01.015 Servicios Básicos, y que consistía en suprimir la frase final de la glosa, usaron de la palabra los señores Silva Ulloa, Acevedo, Fuentes, don César Raúl; Daiber y Sepúlveda, don Eduardo. Cerrado el debate, y puesta en votación, se rechazó dicha observación por 4 votos contra 27, y se acordó insistir en la aprobación del texto primitivo con votación inversa, es decir, 27 votos contra 4. Programa 01.03: Fomento de la Educación y la Cultura A indicación del señor Valenzuela, don Héctor (Presidente), y por asentimiento unánime, se acordó votar conjuntamente todas las observaciones formuladas a este Programa. Puestas en discusión, usó de la palabra el señor Acevedo. Cerrado el debate, y puestas en votación las observaciones que consistían en suprimir la glosa que aparecía en cada uno de los ítem referentes a las distintas Universidades del país, por unanimidad, se acordó rechazarlas e insistir en la aprobación de los textos primitivos. 12 Ministerio de Obras Públicas y Transportes Por no contar con la unanimidad requerida no prosperó una indicación del señor Valenzuela, don Héctor (Presidente), en el sentido de votar conjuntamente las observaciones que suprimen determinadas destinaciones específicas dentro de diversos Programas de esta Partida. A indicación del señor Valenzuela, don Héctor (Presidente), se acordó discutir conjuntamente todas las observaciones formuladas a esta Partida. Puestas en discusión usaron de la palabra el señor Basso, quien concedió interrupciones a los señores Clavel y Fuentes, don Samuel; al señor Acevedo, a la señora Allende y al señor Silva Ulloa. Durante su intervención el señor Acevedo solicitó que se votaran separadamente las siguientes destinaciones específicas: Programa, 03: Construcción y Conservación de Edificios. Item 12/02/03.090. 1.-Gimnasio Techado Ferroviario de San Bernardo, Eº 300.000; 2.-Estadio Municipal de Cartagena, Eº 50.000; 3.-Construcción del cuartel de la Primera Compañía de Bomberos de San Bernardo y terminación del cuartel de la Tercera Compañía de Bomberos de la misma ciudad, Eº 700.000; 4.-Terminación del Edificio Consistorial de la Municipalidad de San Bernardo, Eº 450.000, y 5.-Terminación del Teatro Municipal de Buin, Eº 500.000. Programa 04: Mejoramiento, Ampliación e Instalación de Servicios de Agua Potable. Item 12/02/04.084 6.-Comuna de Navidad, Eº 450.000; 7.-Villa Pomaire, comuna de Melipilla. Eº 400.000, y 8.-Valdivia de Paine, comuna de Buin, Eº 160.000. Programa 05: Mejoramiento, Ampliación e Instalación de Servicios de Alcantarillado 9.-Mejoramiento del servicio de alcantarillado en la Población "O'Higgins", de San Bernardo, Eº 500.000. Programa 09: Caminos Regionales. Item 12/02/09/057. 10.-Pavimentación del camino entre la Carretera Longitudinal y el puente de Champa, departamento de Maipo, Eº 300.000, y 11.-Construcción de un puente sobre el canal Espejismo, en la calle San Alfonso, de San Bernardo, Eº 80.000. Programa 11: Conservación de de Obras Viales. Item 12/02/11.065. 12.-Se destinará la cantidad de 850.000 escudes para la construcción de un paso bajo nivel en el cruce de Avenida Colón con la línea de ferrocarril, en San Bernardo. 13.-La que consiste en sustituir en el ítem 12/02/03.090 la cantidad de "500.000 escudos", por la siguiente: 100.000 escudos", y 14.-ítem 16/01/02/35.001, Eº 300.000 para el Hospital Parroquial de San Bernardo, Asimismo, durante su intervención la señora Allende solicitó que se votaran separadamente las siguientes destinaciones específicas; que aparecen en los ítem que a continuación se indican: Item 12/02/03.090 1.-Debiendo darse preferencia a la construcción de un Retén de Carabineros en la Población "Juanita Aguirre de Aguirre Cerda", comuna de Conchalí. Item 12/02/04.084 2.-Agua potable a Tiltil, Eº 300.000. Item 12/02/05.087 3.-Construcción del colector El Salto Oriente, Eº 200.000. Item 12/02/09/057 4.-Con cargo a este ítem, se dará preferencia a la habilitación definitiva del camino de acceso a Tiltil. Por no contar con la unanimidad requerida no prosperó una indicación del señor Valenzuela, don Héctor (Presidente) en orden a prorrogar el tiempo destinado a la tabla del Orden del Día. Por haber llegado la hora de término de la Tabla del Orden del Día, quedó pendiente la discusión de la Partida 12 Ministerio de Obras Públicas y Transportes. INCIDENTES El primer turno de la Hora de Incidentes correspondía al Comité Demócrata Cristiano. Usó de la palabra, en primer término, el señor Merino, quien se refirió a la necesidad de mantener la iniciativa regional en materia de inversiones públicas. En seguida, usó de la palabra la señora Retamal, quien analizó diversos problemas que afectan a la comuna de Tiltil, provincia de Santiago. Con la venia de la señora Retamal, uso de la palabra el señor Fuentes, don César Raúl, quien analizó la necesidad de ejecutar diversas obras públicas en la provincia de Ñuble. Solicitó que, en su nombre, se dirigieran los siguientes oficios al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes: 1.-Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas necesarias tendientes a obtener que se pavimente, a la brevedad posible, el camino que une a las localidades de San Carlos y San Fabián de Alico, provincia de Ñuble; 2.-Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas necesarias tendientes a obtener que se pavimenten, a la brevedad posible, los siguientes caminos y que unen a las localidades que a continuación se indican: San Carlos con Nahueltoro; y Chillan con Portezuelo, como, asimismo, se repare, definitivamente, el camino que une a las zonas de Quirihue con Cobquecura; 3.-Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas necesarias tendientes a obtener que se estudie la posibilidad de construir algunos puentes en la provincia de Nuble, tales como los de Trihualco y Bajo el Ala, y 4.-Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas necesarias tendientes a obtener que se estudie y solucione a la brevedad posible, el grave problema que significa la carencia de servicio de alcantarillado en la localidad de Quirihue, provincia de Ñuble. El turno siguiente le correspondía al Comité Radical. Usó de la palabra el señor Fuentes, don Samuel, quien se refirió a diversas necesidades de la provincia de Cautín. Solicitó que, en su nombre, se dirigieran los siguientes oficios: Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva informar a esta Cámara acerca de la forma en que se dará cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 87 de la de de Presupuestos para el presente año, que establece que esa Secretaría de Estado otorgará títulos gratuitos de dominio a los actuales ocupantes de los terrenos que posee en las comunas de Toltén, especialmente en los pueblos de Queule y Nueva Toltén, Puerto Saavedra, Carahue y Temuco, que fueron radicados en esas zonas con motivo del sismo que afectó al país el año 1960, como, asimismo, otorgue títulos gratuitos de dominio a los actuales ocupantes de las viviendas de emergencia o definitivas que la Corporación de la Vivienda construyó en las mencionadas regiones ; Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas necesarias tendientes a obtener que se destinen, a la brevedad posible, los fondos consultados en el artículo 89 de la ley de Presupuesto para el presente año, con el fin de proceder a la construcción de un cuartel para el Cuerpo de Bomberos de la localidad de Puerto Saavedra, provincia de Cautín; Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas necesarias tendientes a obtener que se destinen los fondos requeridos para terminar la construcción de los cuarteles de los Cuerpos de Bomberos de las localidades de Pucón, Lastarria y Quitratué, de la provincia de Cautín. Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas necesarias tendientes a obtener que se destinen, a la brevedad posible, los fondos requeridos para pavimentar los caminos que unen a las localidades de Loncoche con Pucón y Carahue con Nueva Imperial, como, asimismo, continúe asfaltándose el camino de Freiré a Villarrica, en el sector de Río Pedregoso. Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas necesarias tendientes a obtener que se construya un paso bajo nivel en el sector de Santa Rosa, de la ciudad de Temuco, provincia de Cautín. Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas necesarias tendientes a obtener que se construya, a la brevedad posible, un puente sobre el río Cautín, frente a la Población Santa Rosa, de la ciudad de Te-muco, por medio del cual quedarían unidas directamente las regiones de Vilcún, Cherquenco y la zona de turismo que existe hacia el volcán Llaima. Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas necesarias tendientes a obtener que se construya el puente "Azocar" sobre el río Toltén. En seguida, analizó el señor Fuentes, don Samuel, el problema del peaje en la provincia de Cautín. Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, relacionadas con el problema del peaje en la provincia de Cautín, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. El turno siguiente le correspondía al Comité Comunista. Usó de la palabra el señor Cademártori, quien se refirió a la entrega por parte del Fisco de los recursos provenientes de la contribución mobiliaria a la Municipalidad de Santiago. Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron el señor Olave y la señora Allende, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Hacienda, relacionadas con la entrega, por parte del Fisco a la Municipalidad de Santiago de los recursos provenientes de la contribución mobiliaria, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. A continuación, usó de la palabra el señor Acevedo, quien se refirió a la situación de los obreros agrícolas del fundo "Santa Victoria", de Viluco, comuna de Buin, con motivo de la subdivisión efectuada por su propietaria. Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros de Justicia y de Agricultura relacionadas con la situación que afecta a los trabajadores del fundo "Santa Victoria", de Viluco, comuna de Buin, con motivo de la subdivisión efectuada por su propietaria, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las denuncias contenidas en ellas, que sean de la competencia de ese Ministerio. El turno siguiente le correspondía al Comité Democrático Nacional, el que cedió su tiempo al Comité Demócrata Cristiano. Usó de la palabra, en consecuencia, el señor Sepúlveda, don Eduardo, quien se refirió a diversos problemas socio-económicos que afectan a la Cooperativa Campesina "Flor del Campo", de la localidad de Puchuncaví, provincia de Valparaíso. Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros de Agricultura, Minería y Hacienda, relacionadas con los problemas socio-económicos que afectan a la Cooperativa Campesina "Flor del Campo", de la localidad de Puchuncaví, provincia, de Valparaíso, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas, que sean de la competencia de esos Ministerios. El turno siguiente correspondía al Comité Socialista. Usó de la palabra, la señora Allende, quien se refirió a diversas subvenciones que aparecen en el Presupuesto de la Nación para obras públicas en el Segundo Distrito de Santiago. Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros del Interior y de Obras Públicas y Transportes, relacionadas con diversas subvenciones que aparecen vetadas en el Presupuesto de la Nación y que destinan fondos para la ejecución de obras públicas en el Segundo Distrito de Santiago, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas, que sean de la competencia de ese Ministerio. En seguida, se refirió Su Señoría a los fondos aprobados por la Comisión Mixta de Presupuestos, con el objeto de construir un colector en la comuna de Conchalí. Solicitó que, en su nombre, se dirigiera oficio al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas necesarias tendientes a obtener que se destinen los fondos requeridos para la construcción de un gran colector de alcantarillado en la comuna de Conchalí, provincia de Santiago. El turno siguiente le correspondía al Comité Independiente. Usó de la palabra el señor Momberg, quien analizó la necesidad de otorgar nuevos incentivos para la agricultura del país, especialmente, en el sur de Chile. Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros de Agricultura, Hacienda y Economía, Fomento y Reconstrucción, relacionadas con la necesidad de otorgar nuevos incentivos a la agricultura del país, especialmente, en el sur de Chile, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas, que sean de la competencia de ese Ministerio. CAMBIOS EN EL PERSONAL DE COMISIONES En conformidad con lo establecido en el artículo 57 del Reglamento, entre la última sesión y la presente, se efectuaron los siguientes cambios en el personal de Comisiones: Comisión de Trabajo y Seguridad Social Renunció el señor Cademártori y se designó en su reemplazo al señor Robles. Comisión de Constitución, Legislación y Justicia Renunció la señora Correa y se designó en su reemplazo al señor Lorca, don Alfredo. Renunció la señora Paluz y se designó en su reemplazo al señor Ballesteros. Renunció la señorita Saavedra y se designó en su reemplazo al señor Fuentes, don César Raúl. Renunció el señor Maira y se designó en su reemplazo al señor Buzeta. Comisión de Agricultura Renunció el señor Ochagavía y se designó en su reemplazo al señor Momberg. Comisión de Defensa Nacional Renunció el señor Hurtado, don Rubén, y se designó en su reemplazo al señor Sotomayor. Comisión de Agricultura Renunció el señor Lorca, don Alfredo, y se designó en su reemplazo al señor Jaramillo. PETICIONES DE OFICIOS En conformidad con lo dispuesto en el artículo 175 del Reglamento Interior de la Corporación, los señores Diputados que se indican solicitaron que, en sus respectivos nombres, se dirigieran los siguientes oficios: El señor Fuentes, don César Raúl, al señor Ministro de Hacienda, acerca de la aplicación de racionalización de franquicias tributarias a los pequeños propietarios y agricultores de sectores que señala en la provincia de Ñuble. El señor Valente al mismo señor Ministro, relacionado con el criterio inversionista de la Junta de Adelanto de Arica. El señor Cabello al señor Ministro de Educación Pública, referente a destinación di fondos para la construcción de establecimientos educacionales en diversos sectores del departamento de Curepto, provincia de Talca. El señor Millas al mismo señor Ministro, sobre diversos problemas educacionales del departamento Pedro Aguirre Cerda, de la provincia de Santiago. El señor Cabello al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, relativo a diversos problemas viales del departamento de Curepto, provincia de Talca. El señor Valente al señor Ministro de Tierras y Colonización, respecto de una petición para traspasar los terrenos de la ex escuela de San Pedro de Atacama al Ministerio de Salud Pública, actualmente de propiedad del Ministerio de Tierras y Colonización. El mismo señor Diputado al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social: Uno, acerca de problemas laborales acaecidos en la Oficina Salitrera Victoria, de la provincia de Tarapacá. El segundo, relacionado con la aplicación de las disposiciones de la ley número 7.295, por parte del Inspector Provincial de Iquique. El mismo señor Diputado al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo: El primero, referente a diversos problemas que afectan al Comité Habitacional denominado "Puntilla Saucache", de la ciudad de Arica, provincia de Tarapacá. Otro, sobre una consulta realizada por los socios de la Cooperativa de Viviendas "Molinos", de la Oficina Salitrera Victoria, de la provincia de Tarapacá. El mismo señor Diputado al señor Contralor General de la República, relativo a irregularidades ocurridas en la Dirección de Arquitectura de Antofagasta y que afectan al personal de obreros de la citada Dirección. El mismo señor Diputado al citado señor Contralor, respecto de la legalidad del alza de tarifas aplicadas por la Dirección de Obras Sanitarias de la ciudad de Arica, provincia de Tarapacá. Por haberse cumplido el objeto de la presente sesión, se levantó ésta a las 18 horas y 48 minutos. IV.-DOCUMENTOS DE LA CUENTA 1.-MENSAJE DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA "Conciudadanos del Senado y de la Cámara de Diputados: La evolución orgánica que experimenta el Ejército, con el objeto de concentrar sus efectivos para aumentar su potencialidad, sin que ello signifique un gasto extra para el Erario Nacional, hace necesaria una legislación más expedita para enajenar predios, viviendas y cuarteles militares que queden fuera de uso, que permita en cada oportunidad obtener mayores ventajas económicas en estas operaciones y a la vez haga viable realizarlas en el menor tiempo posible, a fin de efectuar las reposiciones consiguientes. El artículo 44 Nº 3 de la Constitución Política del Estado establece que sólo en virtud de una ley se puede autorizar la enajenación de bienes del Estado o de las Municipalidades, no existiendo inconveniente de orden constitucional para que esta autorización pueda ser de orden general para el caso de que se trata (Actas Oficiales, página 348), por lo que vengo en proponer a Vuestras Señorías para que sea tratado en el actual período y con la urgencia que esa Honorable Cámara se sirva calificar, el siguiente Proyecto de ley: "Artículo 1°- Facúltase al Presidente de la República para que, previa proposición del Comandante en Jefe del Ejército, enajene a título oneroso los predios, viviendas y cuarteles de propiedad fiscal afectos al servicio del Ejército, que en mérito a su evolución orgánica queden fuera del uso a que estaban destinados. El Presidente de la República, en los decretos supremos que dicte para cumplir con el fin de esta ley, determinará, en cada caso, la forma en que se realizará la enajenación, los deslindes de los inmuebles y su valor de venta considerando, para esto último, la tasación que practique la Dirección General de Impuestos Internos. Artículo 2º- Los fondos provenientes de estas enajenaciones no ingresarán a Rentas Generales de la Nación y con ellos se abrirá una cuenta especial, en la Tesorería General de la República, sobre la cual se podrá girar con el fin exclusivo de invertirlos en la adquisición de propiedades y de terrenos o para la construcción de nuevos cuarteles y viviendas destinados todos ellos al uso del Ejército o en la ampliación, reparación y dotación de los ya existentes. Artículo 3º-Créase en el Presupuesto del Ministerio de Defensa Nacional, Subsecretaría de Guerra, Presupuesto de Capital en moneda nacional, Programa 06: Inversiones, el siguiente ítem: 11/01/06.053. Terrenos y Edificios: Eº 1.094.000 El mayor gasto que representa esta ley se financiará con la cantidad de 1.094.000 escudos que se deducirá del ítem 11/01/00.035.009 del Presupuesto Corriente en moneda nacional para 1969 del mismo Ministerio. (Fdo.) : Eduardo Frei Montalva.-Tullo Marambio M.-Andrés Zaldívar L." 2 -MENSAJE DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA "Conciudadanos del Senado y de la Cámara de Diputados: Tengo el honor de someter a la aprobación de Vuestras Señorías el Convenio de Cooperación Científica y Técnica, suscrito el 5 de diciembre del año pasado, entre la República de Chile y la Confederación Suiza, destinado a promover el intercambio de conocimientos y experiencias científicas y tecnológicas entre ambos países. El Convenio de Cooperación Científica y Técnica constituye un conjunto de normas generales básicas, dentro de cuyo marco las partes podrán concretar acuerdos específicos referentes a diferentes aspectos de la cooperación técnica entre ellas, entre los cuales cabe destacar los siguiente, mencionado en el artículo 2º del Convenio: a) La creación en Chile de Centros de formación y de perfeccionamiento, talleres, fábricas y empresas piloto, centros de investigación y laboratorios; b) El envío por el Consejo Federal Suizo y a sus propias expensas, de expertos, técnicos e instructores, suministro de equipo, maquinarias, instrumentos y los accesorios necesarios para la realización de los planes; y c) El envío por el Consejo Federal Suizo, a sus propias expensas, de asesores de alto nivel, cuya obligación será el estudio de planes determinados, y expertos a cargo de tareas especiales, quienes traerán consigo el adecuado equipo técnico profesional. El Gobierno de la Confederación Suiza se compromete, asimismo, a otorgar al Gobierno de Chile, becas de estudio, adiestramiento y de especialización conforme a las actividades que puedan desarrollarse en. Suiza o en otros países señalados de común acuerdo. (Artículo 3º). El Gobierno de Chile se obliga a proporcionar los terrenos, oficinas y otros recintos que fueren necesarios para la ejecución de los programas que sean materia de acuerdos complementarios, como asimismo, se hará cargo de algunas facilidades para la instalación y desempeño de los expertos, técnicos e instructores suizos. (Artículo 4º). El Convenio prevé la forma en que se reemplazarán los expertos técnicos por personal chileno de manera de asegurar la transferencia de tecnología a nuestro país. (Artículo 5º). Las cláusulas siguientes relativas a franquicias de internación son las usuales en estos casos, asimilándose el personal suizo para estos efectos al personal que presta funciones similares de organismos internacionales. (Artículos 7° a 10). El Convenio con el Gobierno de la Confederación Suiza, análogo a varios otros vigentes en la actualidad, constituye un aporte importante a los planes de desarrolle tecnológico del Gobierno chileno. En efecto, el Gobierno suizo está en condiciones de suministrar de inmediato una importante colaboración en aspectos fundamentales de nuestra economía, como lo es la industria del turismo y hotelera, así como en otros campos en los cuales la capacidad y experiencia de ese país puede sernos de gran utilidad. Las cláusulas finales del Convenio se ajustan a la práctica establecida. En consecuencia, y de conformidad con lo prescrito en la Constitución Política del Estado, vengo en solicitar de Vuestras Señorías la aprobación del siguiente Proyecto de acuerdo: "Articula único.-Apruébase el Convenio de Cooperación Científica y Técnica entre la República de Chile y la Confederación Suiza, suscrito en Santiago el 5 de diciembre de 1968". (Fdo.) : Eduardo Frei Montalva.-Gabriel Valdés Súbercaseaux." 3.-MENSAJE DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA "Conciudadanos del Senado y de la Cámara de Diputados: Tengo el honor de someter la aprobación de Vuestras Señorías al Acuerdo de Cooperación para Usos Pacíficos de la Energía. Atómica, de 18 de noviembre de 1968, concertado en Santiago durante la visita que hiciera a Chile Su Majestad Británica. El referido acuerdo tiene por objeto vincular directamente a la Autoridad del Reino Unido para la Energía. Atómica con la Comisión Chilena de Energía Nuclear, creada por ley Nº 16.319. Es así como los artículos 1º, 2° y 3º del acuerdo contemplan el propósito de asistencia mutua en la promoción y el desarrollo de los usos pacíficos de la energía atómica y, especialmente, la intención de que la Autoridad del Reino Unido para la Energía Atómica, previa petición y en los términos que se convengan, proporcione asistencia a Chile para el desarrollo de sus programas nucleares, adquisición y operación de reactores de investigación y de potencia, venta de combustible nuclear y reprocesamiento del mismo. La colaboración está acordada en principio, toda vez qué las formas de asistencia que se prevén están sujetas a acuerdos previos. Esta manifestación general de buenos propósitos parece conveniente para nuestro país, dado el alto grado de desarrollo de la tecnología nuclear en Gran Bretaña y que, por otra parte, deja abierta, la posibilidad de discutir las condiciones de cada negociación. El artículo 3º permite a la Autoridad del Reino Unido para la Energía Atómica y a la Comisión Chilena de Energía Nuclear un mayor intercambio de información relativa a sus programas nacionales para los usos pacíficos de la energía atómica en sus respectivos países, así como el otorgamiento de facilidades para estudiantes y prácticos chilenos que convenga sean instruidos o adiestrados en el Reino Unido en materias relacionadas con nuestro programa de energía nuclear. Los artículos siguientes contemplan algunas garantías que debe otorgar el Gobierno de Chile. Tienen por objeto asegurar que los reactores y el combustible nuclear, así como el material especial fisionable derivado de su uso, serán destinados sólo a fines pacíficos. Consecuencia de esta limitación es la precaución prevista en el artículo 4º relativa a la transferencia de dichos bienes y la del artículo 5° tendiente a aplicar a ellos el sistema de salvaguardias de la Agencia Internacional de Energía Atómica. Estas garantías que exige el Gobierno Británico son las habituales y normales tratándose de acuerdos internacionales en materia de reactores y suministro de combustible nuclear. Las salvaguardias pueden negociarse entre ambos países y la Agencia Internacional de Energía Atómica o pueden establecerse bilateralmente para traspasarse después la administración a dicha Agencia. En consecuencia, y de conformidad con lo prescrito en la Constitución Política del Estado, vengo en solicitar a Vuestras Señorías la aprobación del siguiente Proyecto de acuerdo: "Artículo único.-Apruébase el "Acuerdo entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para la Cooperación en los Usos Pacíficos de la Energía Atómica", suscrito el 18 de noviembre de 1968. (Fdo.) : Eduardo Frei Montalva.-Gabriel Valdés Subercaseaux." 4.-MENSAJE DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA "Conciudadanos del Senado y de la Cámara de Diputados: Seguramente Vuestras Señorías compartirán el criterio del Gobierno sobre la prioridad que tienen los conocimientos científicos y técnicos, para elevar el nivel de vida y fomentar el progreso de los pueblos. Teniendo en cuenta la alta capacidad científica y técnica del pueblo alemán, resulta absolutamente lógico que el Gobierno esté preocupado de apresurar el establecimiento de líneas directrices, de carácter general, que sirvan para encauzar la cooperación que Alemania Federal puede prestar a Chile en el campo de la economía y de la técnica. Es por estas razones que, con fecha 18 de octubre de 1968, se suscribió el "Convenio Básico" de cooperación económica y técnica entre nuestro país y la República Federal de Alemania, instrumento legal que servirá de marco para que las Partes Contratantes vayan concertando acuerdos complementarios o especiales sobre determinados sectores económicos y, en especial, sobre los siguientes: a) Creación en Chile de plantas o empresas modelo, como también centros de entrenamiento, capacitación, investigación y laboratorios; b) Realización de proyectos determinados, para cuyo estudio o ejecución la República Federal de Alemania remunerará y enviará a su costo, consultores de alto nivel, expertos, técnicos e instructores, con los equipos, maquinarias, instrumentos y accesorios apropiados. Estos implementos podrán ser cedidos en propiedad del modo que hayan fijado las Partes en el Convenio complementario o especial; y c) En relación con estos proyectos, el Gobierno alemán otorgará becas para elevar la capacidad técnica de especialistas e instructores chilenos, todo ello también a expensas del Gobierno alemán, sean sueldos, viáticos o transportes desde el punto de salida o hasta el punto de entrada a territorio chileno. Este personal así preparado, podrá constituir el medio principal de transferencia tecnológica a nuestro país, una vez que vaya reemplazando a los expertos e instructores alemanes. Igualmente, el Gobierno de Chile sufragará los gastos de funcionamiento y mantenimiento de los proyectos, incluso costos de transporte y seguro de los equipos e implementos desde el puerto chileno de desembarque y, además, pondrá a su disposición el personal local necesario. Solo excepcionalmente serán de cargo de Chile los gastos de transporte y viáticos del personal técnico alemán que deba realizar viajes de servicio para el mejor cumplimiento de tales proyectos. Como ha llegado a ser habitual, se liberan de todo derecho o gravamen los muebles, automóvil y efectos personales que interne el personal técnico y sus familias, determinándose que para su posterior transferencia, se sujetarán al régimen aplicable al personal de las Naciones Unidas o de sus organismos especializados. En consecuencia, y de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Constitución Política del Estado, vengo en solicitar de Vuestras Señorías la aprobación del siguiente Proyecto de acuerdo: "Artículo único.-Apruébase el Convenio Básico de Cooperación Económica y Técnica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República Federal de Alemania, suscrito en Santiago el 18 de octubre de 1968". (Fdo.) : Eduardo Freí Montalva.-Gabriel Valdés Subercaseaux." 5.-OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA "Nº 101.- Santiago, 26 de marzo de 1969. Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 46 de la Constitución Política del Estado, he resuelto retirar la urgencia hecha presente para el despacho del proyecto de ley que dicta diversas normas de Orden Previsional. (Boletín Nº 506 de la Honorable Cámara de Diputados). Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Eduardo Freí Montalva.- Edmundo Pérez Zujovic." 6- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA "Nº 00119.- Santiago, 2 de abril de 1969. Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 46 de la Constitución Política del Estado, he resuelto hacer presente la urgencia para el despacho del proyecto de ley que fija normas sobre protección del patrimonio histórico-cultural del Estado. (Boletín Nº 922 de la Honorable Cámara de Diputados). Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Eduardo Frei Montalva.- Edmundo Pérez Zujo-vic." 7.-OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA "Nº 00105.-Santiago, 28 de marzo de 1969. Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 57 de la Constitución Política del Estado, he resuelto incluir entre las materias de que puede ocuparse el Honorable Congreso Nacional en el actual Período Extraordinario de Sesiones, el proyecto de ley que concede un plazo de dos años a las Municipalidades para hacer uso de la autorización concedida por las leyes Nºs 15.629 y 16.512. (Boletín Nº 1.451 de la Honorable Cámara de Diputados). Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Eduardo Frei Montalva.- Edmundo Pérez Zujovic." 8.-OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA "Nº 00103.-Santiago, 28 de marzo de 1969. Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 57 de la Constitución Política del Estado, he resuelto incluir entre las materias de que puede ocuparse el Honorable Congreso Nacional en el actual Período Extraordinario de Sesiones, el proyecto de ley que concede por gracia, a don Eduardo Morales Miranda, el derecho a liquidar su desahucio conforme a la última renta percibida como médico del Servicio Nacional de Salud. Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Eduardo Freí Montalva.- Edmundo Pérez Zujovic." 9.-OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA "Nº 00114.- Santiago, 2 de abril de 1969. Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 57 de la Constitución Política del Estado, he resuelto incluir entre las materias de que puede ocuparse el Honorable Congreso Nacional en el actual Período Extraordinario de Sesiones, el proyecto de ley que establece normas sobre cobranza de créditos de las Corporaciones de la Vivienda y de Servicios Habitacionales. (Boletín Nº 742 de la Honorable Cámara de Diputados). Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Eduardo Frei Montalva.- Edmundo Pérez Zujovic." 10.-OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA "Nº 00116.- Santiago, 2 de abril de 1969. Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 57 de la Constitución Política del Estado, he resuelto incluir entre las materias de que puede ocuparse el Honorable Congreso Nacional en el actual Período Extraordinario de Sesiones, el proyecto de ley que permite el ejercicio del derecho a sufragio de los ciudadanos no videntes. (Boletín Nº 576 de la. Honorable Cámara de Diputados). Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Eduardo Frei Montalva.- Edmundo Pérez Zujovic." 11.-OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA "Nº 00107.-Santiago, 2 de marzo de 1969. Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 57 de la Constitución Política del Estado, he resuelto incluir entre las materias de que puede ocuparse el Honorable Congreso Nacional en el actual Período Extraordinario de Sesiones, el proyecto de acuerdo contenido en el Mensaje Nº 2 del Ministerio de Relaciones Exteriores, que se adjunta, que aprueba el Convenio de Cooperación Científica y Técnica entre la República de Chile y la Confederación Suiza, suscrito en Santiago e! 5 de diciembre de 1968. Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Eduardo Frei Montalva.- Edmundo Pérez Zujovic." 12.-OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA "Nº 00108.-Santiago, 28 de marzo de 1969. Pongo en conocimiento de V. E. que. en uso de la facultad que me confiere el artículo 57 de la Constitución Política del Estado, he resuelto incluir entre las materias de que puede ocuparse el Honorable Congreso Nacional en el actual Período Extraordinario de Sesiones, el proyecto de acuerdo contenido en el Mensaje Nº 3 del Ministerio de Relaciones Exteriores, que se adjunta, que aprueba el Acuerdo entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para la Cooperación en los Usos Pacíficos de la Energía Atómica., suscrito en Santiago el 18 de noviembre de 1968. Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Eduardo Frei Montalva.- Edmundo Pérez Zujovic." 13.-OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA "Nº 00109.-Santiago, 28 de marzo de 1969. Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 57 de la Constitución Política del Estado, he resuelto incluir entre las materias de que puede ocuparse el Honorable Congreso Nacional en el actual Período Extraordinario de Sesiones, el proyecto de acuerdo contenido en el Mensaje número 4 del Ministerio de Relaciones Exteriores, que se adjunta, que aprueba el Convenio Básico de Cooperación Económica y Técnica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República, Federal de Alemania, suscrito en Santiago el 18 de octubre de 1968. Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Eduardo Frei Montalva.- Edmundo Pérez Zujovic." 14.-OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA "Nº 341.-Santiago, 2 de abril de 1969. En conformidad a las normas constitucionales, solicito a V. E. se sirva conceder permiso constitucional por 10 días y a contar del 19 de abril del presente año, al señor Ministro de Hacienda, don Andrés Zaldívar Larraín, a fin de que asista a la X Reunión de la Asamblea de Gobernadores del Banco Interamericano de Desarrollo, a efectuarse en Guatemala en la fecha señalada. Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Eduardo Frei Montalva.- Andrés Zaldívar Larraín." 15.-OFICIO DEL SENADO "Nº 5567.- Santiago, 27 de marzo de 1969. El Senado ha tenido a bien prestar su aprobación al proyecto de acuerdo que aprueba el Convenio Cultural suscrito por los Gobiernos de la República de Chile y el Estado Español, con fecha 18 de diciembre de 1967. Lo que tengo a honra decir a V. E., en respuesta a vuestro oficio Nº 2.864, de 11 de septiembre de 1968. Devuelvo los antecedentes respectivos. Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Luis F. Luengo Escalona.-Pelagio Figueroa Toro." 16.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE INTERIOR "Nº 532.-Santiago, 2 de abril de 1969. V. E. comunicó a este Ministerio la intervención hecha por el señor Diputado don Renato Laemmermann, en una de las sesiones de esa H. Corporación y que hicieron suya, además, los señores Diputados de Comité Parlamentario del Partido Nacional, referente a la dictación del decreto de Interior Nº 904, de 1967, que aprobó el levantamiento de tres unidades de fabricación de coke carburado, de la Compañía de Gas de Valparaíso. Sobre este particular, y de acuerdo con los antecedentes proporcionados por la Superintendencia de Servicios Eléctricos, de Gas y Telecomunicaciones, puedo informarle que la dictación del decreto mencionado se hizo como la única medida aconsejable, a raíz de un proceso de deterioro que se inició por la corrosión del gasómetro de Caleta Abarca, el que se logró detener en 1954, pero, sin que pudiera rehacerse la parte afectada. Más tarde, probablemente a consecuencia de los sismos del año 1965, se trabaron los cuerpos 2 y 3, del mismo gasómetro, lo que trajo como resultado la disminución de la capacidad de almacenamiento de 20 mil metros cúbicos a 5.500 metros cúbicos; situación que, junto con la anterior, hacía indispensable su reparación completa, o la sustitución por uno nuevo, significando, cualesquiera de las dos medidas que se hubiere adoptado, una fuerte y antieconómica inversión para la empresa, puesto que la aparición en el mercado nacional, del gas licuado, había provocado una disminución acelerada del consumo, por parte de los usuarios. Por las razones expuestas y considerando, además, que existía una decisión de la I. Municipalidad en el sentido de eliminar, por motivos urbanísticos, el gasómetro de Caleta Abarca, resultaba más conveniente llevar el gas a la red de Viña del Mar desde la misma fábrica de Barón, impulsando el combustible por medio de compresoras, permitiendo, de esta manera, eliminar el deteriorado gasómetro. Con estos antecedentes la Compañía de Gas de Valparaíso, solicitó autorización, por intermedio de la Superintendencia de Servicios Eléctricos, de Gas y Telecomunicaciones, en abril de 1967, para dejar fuera de servicio las tres plantas de coke carburado y, además, para instalar 2 ó 3 plantas de cracking catalítico o de conversión de hidrocarburos con una capacidad de 2.000 a 3.000 m3|hora, en total. En virtud de tan justificadas causales esta secretaría de Estado dictó, en junio de 1967, el decreto Nº 904, aprobando el levantamiento de tres unidades de fabricación de coke carburado, de la Compañía de Gas de Valparaíso, lo que sólo podría llevarse a efecto cuando entraran en operación las nuevas plantas de conversión de hidrocarburos. Por otra parte, y con respecto a la aseveración del Diputado señor Laemmermann, de tener abandonada a la provincia de Arauco, puedo informar a V. E. que este Ministerio siempre ha velado por la existencia de fuente de trabajo adecuadas en esa provincia, lo que se ha manifestado a través de la realización de planes especiales de urgencia y mediante la acción desarrollada con la intervención estatal de Plegarias. Los problemas específicos referentes a la industria del carbón están siendo, por otra parte, resueltos por los servicios y organismos técnicos correspondientes, de los Ministerios de Economía y Minería. Saluda atentamente a V. E.- (Fdo.): Edmundo Pérez Zujovic." 17.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR "Nº 534.- Santiago, 2 de abril de 1969. Tengo el agrado de acusar recibo de su oficio Nº 16.968, de 20 de marzo del año en curso, por medio del cual V. E. tuvo a bien dar a conocer o esta Secretaría de Estado, la petición formulada por el H. Diputado don Luis Valente Rossi, en el sentido de adoptar las medidas tendientes a obtener una solución al problema relacionado con la actuación arbitraria en que habrían incurrido funcionarios de servicio en la Intendencia y de la Tercera Comisaría de Carabineros de Santiago, en contra de la persona de Pedro Rojas González. Al respecto, me permito manifestar a V. E., que se ha solicitado con esta fecha el informe correspondiente a la Dirección General de Carabineros. Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Edmundo Pérez Zujovic." 18.-OFICIO DFX, SEÑOR MINISTRO DE ECONOMÍA, FOMENTO Y RECONSTRUCCIÓN "Nº 710.-Santiago, 31 de marzo de 1969. Me es grato dirigirme a Ud. a fin de transcribir oficio de la Compañía de Teléfonos de Chile en la que se da a conocer las gestiones realizadas por la citada Compañía en relación con el oficio Nº 16.182 de la Honorable Cámara de Diputados. "Sobre el particular puedo informar a Ud. que de utilizar la ruta de propiedad de la Dirección General de Correos y Telégrafos existente, entre Vallenar y Alto del Carmen, sería necesario efectuar trabajos de reconstrucción y tender 42 kilómetros de circuito con un costo aproximado de Eº 820.000". "En atención al elevado costo que significaría atender esta instalación en la forma solicitada, esta Compañía sugiere la posibilidad de ofrecer servicio mediante instalación de radio HF|SSB Simplex con un costo aproximado de Eº 352.000 supeditado a la autorización de frecuencia de la Superintendencia de Servicios Eléctricos, de Gas y de Telecomunicaciones, y previo estudio y pruebas de propagación que se efectuarían a propósito, toda vez que sea aceptado el presupuesto por los interesados.". Saluda atentamente a Ud.- (Fdo.): Enrique Krauss Rusque." 19.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE JUSTICIA "Nº 556.-Santiago, 2 de abril de 1969. En respuesta a su oficio Nº 16.942, de 19 de marzo del año en curso, cúmpleme expresar a V. E. que el expediente sobre personalidad jurídica para el Cuerpo de Bomberos de Chaitén fue remitido al abogado patrocinante según Providencia Nº 1385, de fecha 14 del mismo mes y año, a fin de que subsanara algunos reparos formulados por el Consejo de Defensa del Estado, sin que haya sido devuelto hasta la fecha. Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Jaime Castillo Velasco." 20.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES "Nº 218.-Santiago, 2 de abril de 1969. Me refiero a los oficios de V.S. Nºs. 16978, 16997 y 16945, de fechas 19 y 20 de marzo de 1969, respectivamente, por medio de los cuales tiene a bien solicitar de esta Secretaría de Estado, en nombre del H. Diputado señor Fernando Ochagavía Valdés, la ejecución de diversas obras públicas en las provincias de Aisén y Chiloé. Sobre el particular, cúmpleme informar a VS. que los oficios en referencia se han enviado a la Dirección de Delegaciones Zonales y Asesoría, dependiente de la Dirección General de Obras Públicas, para su consideración. Dios guarde a VS.- (Fdo.): Sergio Ossa Pretot." 21.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES "Nº 219.-Santiago, 2 de abril de 1969. Me refiero al oficio de V. S. Nº 16.999, de 20 de marzo de 1969, por medio del cual tiene a bien solicitar de esta Secretaría de Estado, en nombre del H. Diputado señor Oscar Naranjo Arias, se destinen fondos para efectuar la pavimentación del camino que une a las localidades de Panguipulli y de Lanco, provincia de Valdivia. Sobre el particular, cúmpleme informar a V.S. que dicho oficio se ha enviado a la Dirección de Vialidad, dependiente de la Dirección General de Obras Públicas, para su consideración. Dios guarde a VS.- (Fdo.): Sergio Ossa Pretot." 22.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES "Nº 220.-Santiago, 2 de abril de 1969. Me refiero al oficio de VS. Nº 17020, de 19 de marzo de 1969, por medio del cual tiene a bien solicitar de esta Secretaría de Estado, en nombre del H. Diputado señor Orlando Millas Correa, que el actual cruce de la calle Santa Elena con la línea Ferrocarril de Circunsvalación, sea mantenido como se encuentra en la actualidad. Sobre el particular, cúmpleme informar a VS. que dicho oficio se ha enviado a la Dirección de Vialidad, dependiente de la Dirección General de Obras Públicas, para su consideración. Dios guarde a VS.- (Fdo.): Sergio Ossa Pretot." 23.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES "Nº 221.-Santiago, 2 de abril de 1969. Me refiero al oficio de VS. Nº 16.688 de 10 de diciembre del año ppdo., por medio del cual tiene a bien solicitar de esta Secretaría de Estado, en nombre del H. Diputado don Renato Emilio de la Jara Parada, la instalación y habilitación de un servicio de balsas sobre el río Bío-Bío, entre la estación Diuquín y la localidad de Millapoa, departamento de Nacimiento. Sobre el particular, cúmpleme informar a V. S. que actualmente funciona en dicho lugar un servicio de botes, para el paso de peatones, el cual se hace insuficiente para el traslado de éstos y de las mercaderías que transportan, pero a pesar de que es sumamente necesario la instalación de una balsa en este sector, esto no será posible, debido, en primer lugar a que el río tiene un ancho de 1.000 metros aproximadamente y además, tiene muchas variaciones en el fondo del lecho, como ser las formaciones de grandes islas de arena, especialmente en época de verano, al bajar las aguas. La única posibilidad que existiría sería establecer un servicio particular con lancha a motor, a semejanza del que funciona en Laja, en este caso, correspondería a la I. Municipalidad de la comuna tomar las iniciativas para solucionar dicho problema. Dios guarde a V. S.- (Fdo.): Sergio Ossa Pretot" 24.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE AGRICULTURA "Nº 257.-Santiago, 19 de febrero de 1969. Me es grato dar respuesta a su oficio Nº 16.719, mediante el cual pone en conocimiento de este Ministerio la solicitud de la H. Diputada doña Gladys Marín M., en el sentido que se le informe sobre el trámite en que se encontraría la expropiación del fundo "Comunidad Riesco", ubicado en la comuna de Conchalí. Sobre el particular puedo informar a SS. que el H. Consejo de la Corporación de la Reforma Agraria procedió a expropiar dicho fundo el 24 de marzo de 1966, y actualmente se encuentra en el trámite de tasación provisional de mejoras y determinación provisional de la indemnización. Es cuanto puedo informar a SS. Dios guarde a SS.- (Fdo.): Hugo Trivelli F." 25.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL "Nº 302.-Santiago, 26 de marzo de 1969. Con el oficio del rubro, V. E. tuvo a bien representar a este Ministerio las observaciones formuladas por el H. Diputado don Carlos Rosales Gutiérrez, en orden a solicitar informe acerca de la situación que afectaría a los trabajadores de la mina "El Inglés", de Rancagua. A petición de esta Secretaría de Estado, la Inspección Provincial del Trabajo de O'Higgins ha informado al tenor de su oficio Nº 2, de 10 de marzo en curso, cuya parte pertinente me es grato transcribir a V. E., para su conocimiento y el del H. Diputado señor Rosales. "1.- Pago de salarios demasiados bajos- En relación con este punto se pudo establecer que los jornales de los obreros de esta mina en el mes de diciembre de 1968 fluctuaban entre los siguientes valores: Eº 12.- ; Eº 14.40; Eº 17.-, y Eº 20, más los respectivos bonos por producción. Se constató al mismo tiempo que en el mes de noviembre de 1968 se pagó la cantidad de Eº 5.235.70 por concepto de salarios, bonos y asignaciones familiares a 12 trabajadores a la fecha, según las planillas y antecedentes que se tienen a la vista. En cuanto a los jornales correspondientes al presente año, no se pudo obtener un dato preciso, por cuanto las planillas correspondientes al mes de enero se encuentran en compensación en el S. S. S., según declaración de la parte patronal, declarando que los salarios se habrían reajustado de acuerdo con el alza del costo de la vida. "2.-Falta de contrato de trabajo.- En cuanto a este punto se verificó que la totalidad de los trabajadores que se desempeñan en la actualidad en las faenas de extracción poseen su contrato de trabajo. Tanto los 7 trabajadores que quedan de la Mina El Inglés, como los 14 que practican reconocimiento en forma temporal de la Mina Mantos Negros tienen sus respectivos contratos expendidos de acuerdo con las leyes vigentes. También se comprobó que el personal que fue despedido, 13 en total, poseían sus contratos de trabajo. "3.-Falta de compensaciones al S.S.S. y estampillaje de libretas.- Con respecto a este punto se pudo establecer, según declaraciones de los señores Eduardo Arenas y Enrique Monti, socio y abogado de la empresa, que efectivamente faltarían compensaciones y estampillar las libretas de los trabajadores, pero que esto está en conocimiento del S. S. S. por cuanto hay suscrito un Convenio de pago con la Institución ya mencionada de fecha 31 de mayo de 1968 y se estaría dando cumplimiento en forma normad En cuanto a la denuncia formulada por el señor Rosales, que habría libretas atrasadas desde hace 10 años, declaran los señores Arenas y Monti que el señor Arenas es propietario desde hace sólo 4 años, y por lo tanto no es responsable de este hecho. "4.- No pago de salarios en forma oportuna.-En efecto se pudo comprobar que habría habido períodos de pago en los cuales los salarios no se cancelaron en forma oportuna, pero esto se había debido a fuerza mayor, por cuanto el mineral está trabajando a pérdida y la producción es bastante escasa y los envíos de concentrado no salían a su debido tiempo para su refinación y por consecuencia los reembolsos no se obtenían en la fecha oportuna para la cancelación de los salarios, pero en la actualidad se está haciendo todo lo posible por cancelar en forma oportuna los jornales y al momento de esta investigación los salarios del mes de enero se encuentran cancelados, según declaraciones de los propios obreros. "5.-Problemas relacionado con Mina Mantos Negros de Melipilla.-En relación con este punto se estableció lo siguiente: Según declaraciones del señor Eduardo Arenas la Mina Mantos Negros no es de su propiedad ni en la actualidad socio de ella. El caso es otro, su socio el señor Enrique Monti es uno de los asociados de la Mina Mantos Negros y que desde hace algún tiempo se encuentra trabajando en reconocimiento en la Mina El Inglés, lo cual ha permitido que ésta siga en producción, en caso contrario habría cerrado muchos meses atrás. El señor Monti reconoce que efectivamente hay trabajadores de la Mina Mantos Negros trabajando en Mina El Inglés, pero en labores de reconocimiento y no de producción y una vez terminadas estas labores de expansión esos trabajadores vuelven a su lugar de origen, o sea Mina Mantos Negros de Melipilla. "Se deja constancia, que esta mina desde hace algún tiempo está trabajando a pérdida, según un informe que consta en esta Inspección y en la actualidad ha tenido grandes problemas con la sequía y en los meses de septiembre, octubre, noviembre y diciembre ha estado paralizada o trabajando en algunos días y los salarios han seguido pagándose a los obreros en la forma que ha sido posible, produciéndose en el mes de diciembre pasado un paro ilegal de 10 días, dando lugar al despido de 13 trabajadores, caso que se encuentra en el Juzgado del Trabajo, el cuál dio lugar a su despido, según Resolución da fecha 12 de febrero de 1969." Hasta aquí el informe de nuestra Inspección Provincial de O'Higgins. Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Eduardo León Villarreal." 26.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL "Nº 309.- Santiago, 27 de marzo de 1969. Tengo el agrado de referirme al oficio de V. E. mencionado al rubro, por medio del cual ha tenido a bien darme a conocer petición del H. Diputado Hugo Robles Robles, en relación a la posibilidad que existiría de que este Ministerio reglamentase la situación del personal de la ex Oficina Salitrera Flor de Chile, de Antofagasta. Informando al efecto, la Dirección del Trabajo ha emitido su oficio Nº 1168, de 21 de febrero del año en curso, que en su parte medular dice lo siguiente: "De los antecedentes proporcionados por el señor Inspector Provincial del Trabajo de Antofagasta y de las averiguaciones practicadas en Santiago, en la Comisión Coordinadora para la zona Norte, se ha podido establecer lo siguiente: "En diciembre de 1966 paralizó sus faenas la Oficina Flor de Chile, ubicada en el Departamento de Taltal, provincia de Antofagasta, levantándose un acta, que fue suscrita por autoridades gubernativas y del trabajo, representantes de la empresa y de los obreros, y el Secretario de la Comisión Coordinadora de la Zona Norte. La cláusula 7ª del acta expresa textualmente: "La Comisión Coordinadora para la Zona Norte se compromete a solicitar del Supremo Gobierno el pronto envío de una indicación a un proyecto de la ley al Congreso Nacional con el objeto de permitir que los obreros de esta Compañía puedan jubilar sin tener el número suficiente de semanas que exige la ley para acogerse a dicho beneficio, siempre que tengan más de 50 años de edad"." "Según lo expuesto por el actual Secretario de la Comisión Coordinadora, señor Federico Marull, hasta ahora no ha sido posible concretar el acuerdo mencionado, por la dificultad de reunir antecedentes respecto de los obreros que serían favorecidos con esta iniciativa, y tampoco se ha logrado conocer el monto de las prestaciones que estaría obligado a conceder el Servicio de Seguro Social por los beneficios previsionales respectivos. "Añadió el señor Marull que hace como un mes que el señor Javier Larraín, Secretario de la Comisión Coordinadora en aquella época y quien suscribió el acta de paralización de faenas, se entrevistó con el señor Ministro de Hacienda, sin que se formalizara ningún acuerdo sobre el particular, entre otros motivos porque se trataría de una legislación de excepción, que provocaría peticiones análogas de otras entidades, con el consiguiente desequilibrio para las finanzas fiscales.". Este Ministerio concuerda con el criterio señalado por el señor Ministro de Hacienda, pues, además de la razón antes señalada, una legislación de esta naturaleza contribuiría a anarquizar aún más nuestro sistema previsional. En todo caso, sería conveniente que se aportaran mayores antecedentes a la Comisión Coordinadora de la Zona Norte con el fin de establecer los posibles beneficiarios, determinar el monto de las prestaciones que estaría obligado a conceder el Servicio de Seguro Social y su eventual financiamiento. Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Eduardo León Villarreal." 27.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE SALUD PUBLICA "Nº 472.-Santiago, 27 de marzo de 1969. En respuesta al oficio de V. E. Nº 16.660, de 10 de diciembre último, relacionado con la petición del H. Diputado don Raúl Morales Adriasola en orden a conseguir una Posta de Primeros Auxilios en la Población Pedro Aguirre Cerda, de la localidad de Coihaique, provincia de Aisén, cumplo con informarle que practicados los estudios pertinentes, se ha podido concluir que no se justificaría habilitar un nuevo establecimiento asistencial en dicha ciudad. En la actualidad funciona un Consultorio Materno Infantil en la Población Víctor Domingo Silva a sólo tres cuadras del sitio para el cual se solicita y, recientemente, se ha inaugurado otro en la Población Gabriela Mistral que dista cinco cuadras. Saluda atentamente a V. E.- (Fdo.): Ramón Valdivieso Delaunay." 28.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE SALUD PUBLICA "Nº 473.-Santiago, 27 de marzo de 1969. Me refiero al oficio Nº 16.692, de 10 de diciembre último, en que, a petición del H. Diputado señor Jorge Lavandero, V. E. solicita a esta Secretaría de Estado ordenar se practique una investigación acerca del funcionamiento del Instituto Médico de Concepción S. A. (IMECO) por falta de cumplimiento de compromisos contraídos con sus accionistas. Sobre esta materia, tengo el agrado de transcribir, para su conocimiento, el informe que a nuestro requerimiento ha evacuado la Dirección de la IX Zona del Servicio Nacional de Salud, en oficio Nº 430 de 5 de febrero ppdo. y que textualmente dice: "En autos Nº 30.397 del Segundo Juzgado de Letras del Departamento de Concepción, se presentó el comerciante de esta plaza don Nicolás Oneto Cuneo con fecha 16 de octubre de 1968, solicitando la quiebra del Instituto Médico de Concepción S. A. (IMECO) (fs. 7). La Superintendencia de Compañías de Seguros, Sociedades Anónimas y Bolsas de Comercio, por oficio Nº 9.443 de 19 de noviembre de 1968 agregado a fs. 16, informó al Tribunal que procedía declarar la quiebra de dicha Sociedad Anónima dado el pasivo que a la fecha registraba. Con su mérito y el de los demás antecedentes agregados al proceso, el Juzgado declaró la quiebra de IMECO en resolución de fecha 25 de noviembre de 1968, que rola a fs. 65. Sin perjuicio de lo anterior y en sesión verificada el 4 de noviembre de 1968 la directiva de IMECO con la concurrencia de médicos-cirujanos señores José Dalí Schonffeldt, Fernando González Simón, Raúl Meló Melo, y Martin Weil Klocker, representantes de la Serie A de acciones; y por don Hernán Mussa Lorca, contador, y don José Humberto Salazar Amagada, comerciante, representantes de la Serie B de acciones, acordó solicitar la quiebra de la Institución dadas las condiciones económicas en que a la fecha se encontraba, según consta de acta respectiva, reducida a escritura pública el 13 de noviembre de 1968 ante el notario de Concepción, don Humberto Faúndez Rivera y agregada a fs. 48 a 69 del expediente. El procedimiento ordinario de verificación se declaró cerrado el 11 de enero de 1969 por resolución de fs. 526 vta., fijándose como fecha de cesación de pagos de la Sociedad fallida el 17 abril de 1967 según resolución de fs. 565, todas del Cuad. Ppal. El activo de IMECO, fijado por inventario realizado por la Sindicatura de Quiebras al 14 de diciembre de 1968, que rola de fs. 1 a 8 del Cuad. de Administración, alcanzó a la suma de Eº 816.231.64; y el pasivo al 31 de-diciembre de 1968, según la nómina de créditos verificados a esa fecha, era de Eº 1.767.362,41. El Servicio Nacional de Salud verificó un crédito valista por la suma de 12.993,21 de escudos, (fs. 96 a 107) originado en hospitalizaciones, derechos de pabellón, etc., solicitados por IMECO entre 1966 y 1968 que fueron oportunamente facturados y pagados con letras cuyo saldo deudor es el señalado. IMECO impugnó nuestro crédito porque: a) el representante del Servicio -Dr. don Guillermo Aste Pérez- no tendría personería suficiente por no constar que hubiere sido nombrado Médico Director Zonal Suplente; y b) no se habría indicado la causa de las letras ni acompañado las facturas del caso. El señor Abogado Zonal me ha expresado que dichas impugnaciones deberán ser rechazadas, con costas, por no ser efectivo el hecho en que la primera se basa y ser improcedente la segunda. En todo caso, la defensa de los intereses del Servicio está a cargo de Asesoría Jurídica. Dado lo expuesto, es evidente que, en la actualidad, IMECO no está dando cumplimiento a los compromisos contraídos con sus accionistas.". Saluda atentamente a V. E.- (Fdo.): Ramón Valdivieso Delaunay." 29.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE LA VIVIENDA Y URBANISMO "Nº 531.-Santiago, 27 de marzo de 1969. Tengo el agrado de referirme a su oficio Nº 16.381, de 5 de noviembre del año ppdo. en cuyo texto y a petición del H. Diputado señor Orlando Millas, se solicitan antecedentes relativos a la situación que afecta a un grupo de personas domiciliadas en la población de autoconstrucción ubicada en "Lo Valledor Sur". Efectuadas las averiguaciones pertinentes, se ha podido constatar que diversos grupos familiares, amparados por familias residentes en ese lugar, se han constituido en 2 comités de familias sin casa, los que han sido denominados por los propios interesados como "Comités Agregados Lo Valledor Sur". Con el objeto de encontrarle una adecuada solución a este problema, se le encomendó al Servicio Social de la Corporación de Servicios Habitacionales efectuar una encuesta de las familias afectadas. En cumplimiento de esta comisión, con fecha 7 de enero del año en curso se conversó con los integrantes de ambos comités, los que se comprometieron a presentar los antecedentes que se les solicitaron. Lamentablemente hasta esta fecha ha sido solamente el Comité Nº 1 quien se ha preocupado de entregar una nómina con sus postulantes, los cuales se encuentran inscritos en el Plan de Ahorro Popular Nº 1. Para este efecto poseen libretas de ahorro para la vivienda con depósitos promedios de 68 cuotas de ahorro. El comité Nº 2 no ha presentado ningún antecedente a pesar de nuestra preocupación en tal sentido. Saluda muy atentamente al señor Presidente.- (Fdo.): Andrés Donoso Larraín." 30.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE LA VIVIENDA Y URBANISMO "Nº 567.-Santiago, 1º de abril de 1969. En el texto del oficio Nº 16.402, de 18 de octubre de 1968, de esa H. Cámara, se han puesto en conocimiento de este Ministerio las observaciones formuladas por el H. Diputado señor Fernando Santiago Agurto, referentes a la construcción de la población "Capataces CAP" ubicada en Concepción, haciéndose especial mención a los materiales empleados en sus viviendas y a otras materias que afectan igualmente a la calidad de las obras y a sus terminaciones. Para su mejor y más completa información, me referiré a las críticas formuladas en el mismo orden en que ellas aparecen en la versión oficial de la 3ª sesión, acompañada al oficio sobredicho. 1.) No es efectivo que las viviendas se hayan construido con una superficie disminuida en 3 m2 en relación con el proyecto primitivamente aprobado. Su construcción, dimensiones y otros detalles técnicos se ajustaron estrictamente a los planos confeccionados con tal objeto. Este aserto ha sido recientemente comprobado por este servicio, con lo cual esta duda ha quedado definitivamente aclarada. 2 y 3) Justamente por así indicarlo las especificaciones técnicas oficiales, no se colocó en las viviendas lavatorio de pedestal, bidet, closets ni aislación de lana de vidrio. De acuerdo a lo que se indica en dichos antecedentes técnicos y en los presupuestos respectivos, no se consideró ninguno de estos elementos sino solamente lavatorios de consola tipo "Pisagua". Los closets existentes fueron ejecutados conforme a los planos y detalles proporcionados por el arquitecto a cargo de las obras. 4, 5 y 6) En cuanto a la mala calidad de las maderas empleadas y a sus menores escuadrías, tampoco en esta afirmación hay nada de efectivo, puesto que se ha podido constatar, repetidamente, a través de las periódicas inspecciones que se efectuaron en el transcurso de la obra, que las dimensiones en las maderas consultadas se ajustan severamente a lo preestablecido. Igual afirmación puede hacerse respecto a su grado de humedad. Todas las maderas usadas fueron previamente sometidas en el aserradero "Colcura" de esa región, a los tratamientos más adelanta dos en el secado artificial y el anti-hongo, lo cual fue debidamente comprobado en su oportunidad por funcionarios especialmente capacitados para esta función. Asimismo, los tabiques interiores y forros exteriores fueron ejecutados con maderas previamente tratadas. Las pequeñas deformaciones que puedan experimentar, son normales en este tipo de viviendas y es sabido que cada cierto período -muy amplios por supuesto- sus habitantes deben renovar las pinturas o aceitados, según sea el caso, con el fin de conservarlas en óptimo estado. Nuestras aseveraciones están confirmadas por los propios interesados, ya que al finalizar las obras fue suscrito por el 90% de ellos un certificado de recepción y finiquito donde constaba la perfecta terminación de las obras. El 10% restante se negó a hacerlo presentando reclamos cuya solución hubiera excedido a lo estipulado en las especificaciones técnicas y a las obligaciones de la firma constructora. Este grupo de asignatarios después de múltiples reuniones acordó solicitar un arbitraje, lo cual fue aceptado sin condiciones por los contratistas. Puede agregarse que los contratistas estaban dispuestos a solucionar cualquier tipo de reclamo siempre que con ello se diera término a una situación tan molesta. Con este fin aceptaron el procedimiento propuesto y la persona del arbitro designado por los mismos propietarios. Con posterioridad a esta gestión los reclamantes olvidaron su compromiso y no prosiguieron las diligencias ocasionadas por el arbitraje, resolviendo finalmente plantear el asunto directamente al diputado señor Agurto. Es en consecuencia muy evidente que la actitud de los prestatarios no se compadece con la realidad de los hechos, ya que la calidad de las obras y lo intrascendente de los defectos no justifica en manera alguna tan drástico proceder. Saluda muy atentamente a V. E. - (Fdo.): Andrés Donoso Larraín." 31.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE LA VIVIENDA Y URBANISMO "Nº 568.-Santiago, 1º de abril de 1969. En oficio Nº 15852, de 6 de septiembre de 1968, y a petición de los H. Diputados señores Luis Aguilera Báez y Mario Torres Peralta, V. E. se ha servido solicitar se amplíe la población "San Juan", ubicada en el sector denominado "Las Cabanas", de Coquimbo. Interpretando a la letra el contenido del citado oficio, podría creerse que se trata de la ampliación de la población misma y no de las viviendas que la constituye, pero, como este problema se encuentra ya en conocimiento de este Ministerio y con-secuencialmente en vías de solución, me permito informar al señor Presidente que la petición se refiere a la ampliación de los inmuebles construidos en ese sector, conocidos con la denominación de "Las Cabañas". Actualmente la Corporación de Servicios Habitacionales, Organismo encargado de los asuntos de esta naturaleza, estudia un proyecto de acuerdo donde se faculta a sus delegados regionales para otorgar préstamos de ampliación y terminación de viviendas. Será menester entonces esperar hasta que dicho proyecto sea una realidad para que las personas interesadas puedan acogerse a sus beneficios. Es conveniente agregar, que "Corhabit" no amplía las viviendas asignadas sino que se limita a la concesión de préstamos destinados a este objeto. Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Andrés Donoso Larraín." 32.-OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPÚBLICA "Nº 18017.-Santiago, 26 de marzo de 1969. La Contraloría General ha dado curso al decreto de la suma, que pone fondos con cargo al 2% Constitucional a disposición del Intendente de Arauco, y que declara que existe una situación de calamidad pública producida por la cesantía derivada de la reducción de las actividades mineras en la provincia de Arauco. En conformidad a lo prescrito por el inciso 4º del artículo 21 de la Constitución Política del Estado, este organismo cumple con acompañar a V. E. copia del decreto Nº 358, de 1969, del Ministerio del Interior. Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Héctor Humeres M.," 33.-OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPÚBLICA "Nº 19436.-Santiago, 2 de abril de 1969. Esta Contraloría General cumple con poner en conocimiento de V. E. que ha procedido a cursar el Decreto del Ministerio de Hacienda Nº 782 de 31 de marzo de 1969, por el cual el Presidente de la República, con la firma de todos sus Ministros, le ordena tomar razón del decreto con fuerza de ley Nº 2 de 24 de enero de 1969, que modifica la Planta y Escalafones del personal del Servicio de Impuestos Internos. Este Decreto con Fuerza de Ley fue representado por este organismo mediante el oficio Nº 13.078 de 27 de febrero de 1969, por cuanto estimó que sus disposiciones no se ajustaban a las normas del artículo 63 de la ley Nº 17.073, y enviado nuevamente a tramitarse, debió ser objetado, por oficio Nº 17.040 del 20 de marzo de 1969, porque no se había salvado uno de los reparos formulados primitivamente a su legalidad. De acuerdo con lo prescrito en el artículo 10 de la ley Nº 10.336 de 1964, esta Contraloría General remite a V. E. copias de los referidos decretos y de los mencionados oficios devolutorios. Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Héctor Humeres M." 34.-OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPÚBLICA "Nº 18561.-Santiago, 28 de marzo de 1969. En relación con el oficio Nº 16.620, de esa Honorable Corporación que fuera contestado por este Organismo por oficio Nº 78.074 -cuya copia se adjunta- tengo el agrado de transcribirle el oficio Nº 2.071, que fuera enviado a esta Contraloría General por la Caja Central de Ahorro y Préstamo. "Caja Central de Ahorro y Préstamo. "Oficio Nº 2.071. "Santiago, 4 de marzo de 1969. "Por oficio Nº 78.075 de fecha 14 de diciembre de 1968, la Contraloría General de la República solicita aclaración del reclamo formulado por la Honorable Diputada señora Gladys Marín Millie, referente a la calidad de las viviendas de las poblaciones destinadas a los obreros de la Industria Pizarreño y de la Central Rapel de la ENDESA en la comuna de Las Barrancas. "Al respecto podemos informar a Ud. lo siguiente: "Población Obreros Pizarreño: "1º Los obreros de Pizarreño obtuvieron un préstamo de la Asociación Ahorromet para financiar la construcción de 60 viviendas; "2º El reclamo formulado por la señora Gladys Marín se refiere a que los cielos de yeso de las casas, debido a una especificación deficiente, se han desprendido en algunos casos, de uno de sus costados; "3º Comprobada esta deficiencia, y ante el peligro que pueda aumentar el desprendimiento de las planchas de yeso, la Asociación Ahorromet ha tomado conocimiento del problema, resolviendo modificar el sistema de colocación del cielo por otro más eficiente, que dará la seguridad absoluta que no volverá a ocurrir lo indicado, y "4º En este momento ya se ha pedido propuesta para efectuar las reparaciones, lo cual será financiado con un excedente del préstamo que está depositado en la Asociación. "5º Subsanadas estas deficiencias no hay otro problema que merezca especial atención en esta Población. "Población Central Rapel de la ENDESA: "1º Esta población fue comprada a la Empresa Constructora directamente por la ENDESA; "2º La ENDESA vendió 89 casas a 87 de sus operarios dejando las 2 restantes para sede social; "3º La Asociación Calicanto, que financió la operación, no ha recibido reclamo alguno de los beneficiados por la calidad de las viviendas; "4º En conocimiento del reclamo presentado por la Honorable Diputada señora Gladys Marín M. la Asociación ofició a la ENDESA para que explique la procedencia, calidad y. cantidad de los defectos denunciados; "5º ENDESA comunicó directamente a la señora Marín, el proceso de la gestación, edificación, compra y valor medios de las viviendas, en carta Nº 6.564 del 24 de julio de 1968. Aclara, además, en dicha nota que la objeción referente a la calidad de los bloques huecos de hormigón, es aceptable, en contraposición a lo sostenido por la señora Diputada. Finalmente agrega que los defectos menores fueron subsanados a satisfacción de los interesados, quienes firmaron recibos individuales de recepción, al ocupar las casas, y "6º Con posterioridad a esta comunicación no hubo cambio de correspondencia hasta el 4 de diciembre de 1968, fecha en que el Primer Vicepresidente de la Cámara de Diputados ofició a la Contraloría General de la República para transcribir la nota de la señora Marín en la cual pide realizar una investigación "acerca de la mala calidad de los materiales empleados en la construcción de las viviendas de la Población". "En nuestro concepto esta reclamación está obsoleta, por estar solucionados los problemas presentados. "Dios guarde a US.- (Fdo.): Guillermo Le Fort Campos, Presidente. "Al Contralor General de la República. Presente." Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Héctor Humeres M." 35.-OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPÚBLICA "Nº 436. - Santiago, 26 de marzo de 1969. Cumplo con remitir a S.S copia de los informes emitidos por los Inspectores de Servicios de este Subdepartamento, señores Osvaldo Navarro Piñeiro y Antonio Ibáñez Pino, relativos a las visitas de Inspección que practicaron en la Junta de Adelanto de Arica y Municipalidad de Iquique, respectivamente, con motivo de las investigaciones solicitadas por el Honorable Diputado señor Luis Valente R., en los citados Organismos. Los referidos informes cuentan con la aprobación del señor Contralor General de la República. Saluda atentamente a S.S. - (Fdo.): Héctor Humeres M." 36.-MOCIÓN DEL SEÑOR MUGA "Proyecto de ley: Artículo único.-Concédese a don Pedro Pablo Guzmán Quezada, una pensión de gracia ascendente a un sueldo vital de la escala A) de Santiago. El gasto que demande la presente ley se imputará al ítem del Presupuesto del Ministerio de Hacienda. (Fdo.): Pedro Muga González." 37.-MOCIÓN DEL SEÑOR MUGA "Proyecto de ley: Artículo único.-Concédese a doña Beatriz Hortensia Maldonado Vivar, una pensión de gracia ascendente a un sueldo vital de la escala A) de Santiago. El gasto que demande la presente ley se imputará al ítem del Presupuesto del Ministerio de Hacienda. (Fdo.) : Pedro Muga González." 38.-MOCIÓN DEL SEÑOR PONTIGO "Honorable Cámara: La enorme carestía del costo de la vida que hoy sufre el país como consecuencia del desarrollo hasta ahora incontenible del proceso inflacionario, a la que se suman los bajos sueldos y salarios, la falta de trabajo y otros factores de orden económico, han creado una grave situación a miles de padres de familia con motivo de la matrícula de sus hijos en los diversos establecimientos educacionales del país. No obstante el impacto más fuerte lo han recibido los jubilados y las montepiadas chilenos, debido al bajísimo monto de sus pensiones, especialmente tratándose de los pensionados de la ley Nº 10.383. La matrícula de sus hijos, para los pensionados y montepiadas se ha transformado, de año en año, a causa del constante aumento de sus valores, en un verdadero martirio, situación que se ha agravado doblemente en el presente año escolar. Tanto los desocupados, como los pensionados o montepiadas, han debido recurrir a cuanto sacrificio ha sido posible imaginarse, desde los préstamos con intereses usurarios que han debido aceptar, hasta la venta y empeño de sus enseres. Como es evidente, no es posible observar impasibles una situación como la descrita, conocida por los demás, por la inmensa mayoría de los chilenos y que afecta, principalmente, a aquellos sectores que ya dieron su cuota de esfuerzo y sacrificio en favor del país y que hoy vencidos por los años y las enfermedades no están en condiciones de cubrir con su propio esfuerzo todas las exigencias de la educación de sus hijos. Por ello es que vengo en proponer que los hijos de los jubilados, montepiadas, desocupados, los del personal de las Fuerzas Armadas y Carabineros en Retiro, personal jubilado de Prisiones, los huérfanos y los hijos naturales, quedan exentos del pago de sus matrículas en cualquiera de los establecimientos educacionales del país a partir del presente año escolar de 1969, para aliviar aunque más no sea en una mínima parte, la difícil situación que actualmente viven. En consideración a las razones que brevemente he expuesto, es que vengo en proponer el siguiente Proyecto de ley: Artículo 1º-Todos los hijos de obreros o empleados jubilados o montepiadas, como asimismo los de los personales de las Fuerzas Armadas y Carabineros en Retiro, personal de Prisiones jubilados que perciben una pensión inferior a un sueldo vital escala A) del departamento de Santiago para los empleados particulares, a partir del presente año escolar de 1969 quedarán exentos del pago de matrículas en cualquier establecimiento educacional del país, sea éste Fiscal, Municipal o Particular. De igual privilegio gozarán los hijos de los obreros o empleados desocupados, los huérfanos y los hijos naturales. Artículo 2º-Para acogerse a este beneficio, los jubilados o montepiadas, deberán presentar al Rector o Director del establecimiento educacional respectivo, un certificado de la Caja de Previsión que corresponda; los huérfanos y los hijos naturales, de la Oficina del Registro Civil; y los desocupados, .de la Inspección del Trabajo y en reemplazo de ésta, del oficial del Registro Civil o del Jefe de Comisaría o Retén de Carabineros más cercano del domicilio del interesado. Estos certificados se extenderán en forma gratuita. Artículo 3º- Las matrículas pagadas en el año escolar correspondiente a 1969, cuando corresponda, deberán ser devueltas a los padres o apoderados de los hijos a que se refiere esta ley, previa presentación de los certificados a que se refiere el artículo 2º, al Rector o Director del establecimiento. - (Fdo.) : Cipriano Pontigo Urrutia." 39.-MOCIÓN DE LOS SEÑORES VALENZUELA, DON HÉCTOR; VIDELA Y STARK "Honorable Cámara: La aplicación práctica del Reglamento de la Corporación, que ya experimentó algunas reformas en el año 1967, ha puesto en evidencia diversos vacíos que creemos necesario corregir, todo ello en el propósito de lograr el más adecuado cuerpo de disposiciones para el trabajo legislativo y fiscalizador que compete a esta Cámara. Las reformas que en esta oportunidad nos permitimos poner en conocimiento de la Honorable Cámara importan un estudio general del Reglamento, del cual se han eliminado disposiciones obsoletas, inoperantes y hasta contradictorias; se han incorporado otras que tienden a terminar con interpretaciones circunstanciales de hechos ocurrentes en el trabajo diario que no han sido previstos en las disposiciones que hasta hoy rigen la materia y se han consultado disposiciones nuevas, aconsejadas como convenientes por la experiencia en el trabajo de la Sala y de las Comisiones. Todo lo anterior, para cuyo estudio se ha contado con la colaboración ilustrada del personal superior de la Corporación, se traduce en el proyecto de acuerdo que nos permitimos someter a vuestra aprobación, convencidos de que estamos dando un paso importante en el deseo de mejorar el trabajo que constitucionalmente debemos cumplir y en el debido resguardo del derecho de todos los sectores. Cabe hacer presente que, entre las reformas que se introducen al Reglamento por este proyecto de acuerdo, se destacan, por su importancia y trascendencia, las contenidas en su artículo 2º que consulta un cuerpo orgánico de normas para el trabajo de las Comisiones, razón por la cual pasamos a analizarlas latamente. Las modificaciones que se introducen en el Título IX "De las Comisiones" aborda uno de los problemas que, a nuestro juicio, es fuente de dificultades para el normal desarrollo de las labores que corresponden a estos importantes órganos de la Cámara de Diputados, constituidos por las Comisiones Permanentes y Especiales, en el estudio de las materias que les son sometidas a su conocimiento. En efecto, el Reglamento Interior de la Corporación si bien contiene un Título IX en el cual se contemplan las reglas fundamentales para el funcionamiento de las Comisiones, carece de un conjunto de normas orgánicas que consulten las disposiciones que permitan el cumplimiento de su cometido. El Reglamento ha pretendido salvar este vacío a través de la norma contenida en el artículo 26, que establece que sus disposiciones son obligatorias en lo que sean pertinentes a las Comisiones. Sin embargo, es un hecho que los diversos preceptos reglamentarios han sido concebidos para regir fundamentalmente para la Sala de la Corporación y de ahí que, la norma contenida en el artículo 26 a que nos hemos referido anteriormente, sea fuente de un sinnúmero de conflictos que han sido salvados en parte por la práctica reglamentaria, pero que, en definitiva, dejan librado al criterio del Presidente de la Comisión, y en caso de dudas, al de la mayoría que impere, la interpretación de los preceptos reglamentarios, criterio que, como es fácil comprender, no siempre es el mismo y en todo caso deja la duda de si el correcto sentido y alcance del precepto reglamentario es el que le ha atribuido la Mesa o la mayoría de la Comisión, en su caso. A terminar con esta ambigua situación aspira la presente reforma reglamentaria y, en este sentido, los preceptos que se proponen constituyen el fruto de la experiencia adquirida por los suscritos a través de sus desempeños como Presidentes de Comisiones Permanentes y/o Especiales. En lo tocante a su forma, se propone a través de un artículo único la sustitución total del Título IX denominado "De las Comisiones". Es por ello, y para una mayor claridad de las enmiendas que se propician, que las referencias deben entenderse hechas a los artículos de este Título que, en un total de 98, se propone establecer. Pero, por otra parte, se consultan también referencias a los artículos del Reglamento vigente, por todo lo cual, si esta reforma merece la aprobación definitiva, será menester cambiar la numeración de los artículos del Reglamento y hacer las concordancias que correspondan. El proyecto, que como se ha indicado, sustituiría el Título IX actual, contiene 98 artículos distribuidos en 12 párrafos. En el párrafo 1º se establecen las reglas generales y la norma fundamental está contenida en el artículo 1º que determina que las Comisiones se regirán exclusivamente por el presente Título. Sin embargo, como es evidente que muchos artículos del Reglamento van a ser aplicables a las Comisiones, se establece por el inciso segundo de este artículo 1º, específicamente cuáles artículos del Reglamento van a regir para ellas. Y en el inciso tercero se dispone que en aquellos artículos del Reglamento que se indiquen en cada párrafo de este Título como aplicables a Comisiones y ellos se refieran a la Cámara o a un Comité, se entenderá que lo hacen a la Comisión o a un Diputado miembro de la Comisión, respectivamente. Dentro de este párrafo se consultan normas que constituyen una adaptación de las reglas generales contenidas en el Reglamento a las labores de las Comisiones. El párrafo 2º trata de las Comisiones Permanentes, Especiales y Unidas, y en general podemos decir que no se ha innovado en materia substancial respecto de las normas que se contienen en el Reglamento vigente. Sólo cabría destacar que, por el artículo 16, que determina la competencia de la Comisión de Hacienda, se ha aclarado la redacción del artículo 62 vigente para conformarla con el espíritu de la última reforma reglamentaria sobre el particular. Igualmente, merece señalarse el precepto contenido en el artículo 25 que se refiere a las Comisiones Unidas en el cual se determina en forma clara su funcionamiento, la forma cómo se resuelve la interferencia que pueda presentarse con el funcionamiento de Comisiones Permanentes que integren Comisiones Unidas y la reclamación de la conducta de la Mesa que se plantee en ellas. Por los artículos 26 y 27 se regula el funcionamiento de las Comisiones Especiales y se determina el procedimiento y facultades que le corresponderán en las visitas inspectivas que realicen fuera del recinto de la Corporación. El párrafo 3º consulta las disposiciones relativas al Presidente de la Comisión, la persona que debe subrogarlo; precisa la oportunidad para pronunciarse sobre la renuncia y la forma en que debe elegirse reemplazante en caso de vacancia. En lo tocante a las facultades, se hacen las referencias pertinentes a las que goza el Presidente de la Cámara y sólo cabe destacar, como una modificación substancial, la precisión de que será atribución del Presidente de la Comisión respectiva determinar los artículos que deben ser conocidos por la Comisión de Hacienda en el trámite del financiamiento. Estimamos que por tratarse de una decisión que puede tener efectos políticos imponderables debe ser de resorte de quien tiene la mayor atribución y responsabilidad política dentro de la propia Comisión. Naturalmente ello no impide la asesoría del Secretario de la Comisión en la adopción de dicha decisión. Dejar entregada esta materia al solo criterio del Secretario de la Comisión, como sucede en la actualidad, significa, a nuestro juicio, inmiscuirlo en funciones ajenas a su real labor de ministro de fe y de redactor e intérprete de los acuerdos que se produzcan. En el párrafo 4º se consignan algunas reglas generales respecto de las sesiones y su clasificación, adaptando las normas que rigen para la Cámara al funcionamiento de las Comisiones. El precepto contenido en el artículo 42 que obliga a llamar a los Diputados por 5 minutos en caso de que corresponda adoptar un acuerdo y no haya quórum, como asimismo, las reglas que se contienen en el párrafo 9º "De las votaciones", hacen necesario, a nuestro juicio, que se adopte algún procedimiento de llamada o aviso, pues en la actualidad esta disposición no se puede cumplir y simplemente se espera el transcurso del término señalado con el fin de adoptar el acuerdo correspondiente. Esta situación tiene importancia si se considera que el fracaso de las sesiones en las circunstancias señaladas hace incurrir a los señores Diputados en falta sancionada con multa. El párrafo 5º se refiere a las sesiones y sus partes. En cuanto al Acta, se han fijado algunas reglas con el objeto de concordar los preceptos con la forma en que en el hecho se toman las versiones de los debates habidos en el seno de las Comisiones. En lo tocante a la Cuenta, se aclara que, a petición de un miembro de la Comisión e inmediatamente después de ella, se puede acordar la lectura de algún documento del cual haya tomado conocimiento la Comisión. En lo relativo a la Tabla de Fácil Despacho, se dice que es facultad del Presidente determinar los asuntos que pueden integrar esta Tabla, la cual regirá para la sesión ordinaria respectiva. En cuanto al procedimiento de discusión, se precisa que se discutirá en general y en particular a la vez, pero la votación se hará primero en general y después en particular de cada uno de los artículos aun cuando no hayan sido objeto de indicaciones, las que podrán presentarse hasta el momento de la respectiva votación. Además, se establece que habrá discusión particular respecto de aquellos artículos que sean objeto de indicaciones y de los artículos nuevos que se propongan. Estos preceptos se justifican si se tiene presente que la labor de las Comisiones es precisamente estudiar los preceptos que van a ser sometidos a la resolución de la Corporación y de seguirse las reglas establecidas para la Sala ello significaría que no habría posibilidad de efectuar un examen de cada disposición. En cuanto al Orden del Día, se ha procurado mantener las reglas que a este respecto rigen para la Sala. Sin embargo, en cuanto al orden de materias que forman la Tabla del Orden del Día se ha estimado conveniente eliminar los proyectos de acuerdo relativos a tratados que remite el Presidente de la República antes de su ratificación, por cuanto estas materias son propias de la Comisión de Relaciones Exteriores y en ella pueden operar el sistema de urgencias como también los otros mecanismos que permiten dar preferencia para el despacho de alguna iniciativa. Cabe señalar, también, dentro de este párrafo que las indicaciones destinadas a celebrar o suprimir sesiones especiales deberán ser votadas en el tiempo destinado a este objeto por el artículo 81 que analizaremos más adelante. En el párrafo 6º se legisla sobre los trámites y a este respecto cabe señalar que la norma contenida en el artículo 58 zanja una discusión presentada en Comisiones en el sentido de si es necesario que la Comisión haya tomado conocimiento a través de la Cuenta de un asunto determinado para que pueda ser citada para considerar el proyecto. La reforma se pronuncia por la negativa, por cuanto normalmente los proyectos se encuentran sometidos al trámite de urgencia y obligar a citar a la Comisión sólo para dar cuenta de este asunto, con una Tabla distinta, importa simplemente dilatar el estudio de la materia que requiere de un pronunciamiento rápido acorde con el trámite urgente dado por la Cámara. Por otra parte, la norma contraria se justifica para la Corporación en la Sala por cuanto es la única manera como ella conoce de los asuntos sometidos a su resolución, pero no respecto de organismos internos de ella misma, como son las Comisiones, si se tiene presente que ya la Sala conoció de ellos a través de la Cuenta. En el párrafo VII se consultan reglas particulares acerca de las discusiones. En esta materia se ha introducido una modificación fundamental al régimen existente. En efecto, de acuerdo con el artículo 125 del Reglamento, las indicaciones solamente pueden formularse durante la discusión general del proyecto. Sin embargo, en el hecho, esta regla no se ha aplicado a la discusión en Comisiones por cuanto normalmente las modificaciones se introducen en la discusión particular de cada artículo que es la oportunidad en que se analizan los efectos que la norma va a producir. Es por ello que se establece que las indicaciones podrán formularse tanto durante la discusión general como hasta el momento mismo de cerrarse el debate respecto de cada uno de los artículos; pero, como la aplicación irrestricta de tal disposición pudiera significar, en determinadas circunstancias, una dificultad para la discusión y resolución de los acuerdos que deba adoptar una Comisión, se dispone que para la discusión particular la Comisión podrá acordar un plazo especial para la presentación de indicaciones acerca de todos o cada uno de los artículos del proyecto en estudio, y las indicaciones para consultar artículos nuevos podrán formularse hasta la clausura del debate del último artículo del proyecto. Constituye, también, innovación fundamental, la norma del artículo 69, que establece que despachado un proyecto de ley, no podrá reabrirse debate respecto de él por ningún motivo, sin perjuicio de lo establecido en el inciso 1° del artículo 10, que faculta para hacerlo a proposición del Presidente y acordado por unanimidad si no se hubiere dado cuenta todavía del informe del caso a la Cámara o a otra Comisión, si procediere. Esta regla, que aparentemente vulnera un principio equivalente al del desasimiento del tribunal, es similar en realidad al recurso de rectificación o enmienda que se puede interponer en contra de las sentencias aun después de dictadas y notificadas a las partes, para aclarar puntos oscuros o dudosos, salvar las omisiones, y rectificar los errores de copia, de referencias o de cálculos numéricos que aparezcan de manifiesto en la misma sentencia, de acuerdo con lo que dispone el artículo 182 del Código de Procedimiento Civil. Estimamos que la norma que se propone puede ser útil para situaciones similares y, en todo caso, los resguardos que se adoptan en el sentido de que debe solicitarse por el Presidente y adoptarse el acuerdo por asentimiento unánime, alejan en verdad, toda posibilidad de abuso. Las normas que se contienen en el párrafo VIII relativas a las clausuras, especialmente en lo tocante a la clausura del debate respecto de los asuntos que figuran en la Tabla de Fácil Despacho solamente tienden a adaptar esas reglas a las circunstancias de que la Tabla referida únicamente rige para la sesión respectiva. El párrafo IX se refiere a las votaciones y cabría destacar aquí que las votaciones secretas, tendrán tal carácter cuando se refieran a las materias que se señalan en el artículo 79 y siempre que lo solicite un Diputado miembro de la Comisión, puesto que, en el hecho, en las Comisiones en verdad se prescinde de tal formalidad. Otra norma importante es la que trae el artículo 81, que también llena un vacío que se produce en Comisiones por el hecho de que no hay una hora especial destinada a la votación de proyectos de acuerdo, como ocurre en la Cámara. Por este motivo se establece que las Comisiones destinarán los 10 últimos minutos de sus sesiones a votar aquellas proposiciones que no hayan requerido de un pronunciamiento inmediato y que deban producir efectos para la o las sesiones siguientes. En el párrafo X se consultan 4 artículos para el trámite en Comisiones de la Acusación Constitucional; se fijan algunos requisitos que ha de contener el informe y se dispone que la última sesión que se celebre se levantará solamente cuando hayan finalizado todas las votaciones a que haya lugar en el pronunciamiento de la Acusación, entendiéndose prorrogada la hora de término para este sólo efecto, siempre que ella no vaya más allá de las 24 horas del 6º día del plazo constitucional. Cabe destacar que se ha puesto esta limitación por cuanto la Constitución señala un plazo fatal de 6 días para la Comisión de Acusación, y en consecuencia sería improcedente que dicho organismo adoptara pronunciamiento una vez vencido tal lapso fatal. El párrafo XI se refiere a las urgencias y, en general podemos decir que se han consultado aquellas normas contenidas en el párrafo correspondiente del Reglamento en lo que dice relación con la labor de las Comisiones dentro de dichos plazos. Con relación a los proyectos cuya urgencia fuere calificada de "extrema" se establece que el informe del caso podrá ser verbal o escrito y que no estará a las exigencias del artículo 95, referido a los informes en general; pero siempre deberá enviarse a la Sala el texto del proyecto aprobado o desechado por la Comisión. Los artículos 91 y 92 señalan los efectos que los plazos de urgencia tienen para el trabajo de las Comisiones y a este efecto el primero de ellos determina que, si no emiten sus respectivos informes dentro de los plazos señalados de la urgencia perderán su competencia al vencimiento de los mismos; pero, el segundo de estos artículos establece que deberán declarar cerrado el debate al término de la última sesión que celebren en el día del vencimiento de los plazos de urgencia y que dicha sesión se entenderá prorrogada por el tiempo que fuere necesario hasta el total despacho del proyecto. En consecuencia, si la Comisión, por cualquiera causa, no celebró sesión el último día del vencimiento del plazo pierde su competencia para conocer del proyecto y él debe ir a la Sala para su conocimiento por la Corporación. Además, por el artículo 93 se aclara que las normas de las urgencias no obstan a las reglas contenidas en el párrafo VIII, para proceder a las clausuras de debates, cuando corresponda. Por último, en el párrafo XII, a través de los artículos 94 y 98 se dan las reglas sobre informes de Comisiones. El alcance de estos preceptos se desprende de su simple lectura pretendiéndose perfeccionar la realidad y práctica, salvando algunas contradicciones que presenta el Reglamento vigente. Con el mérito de las consideraciones que anteceden, nos permitimos presentar a la aprobación de la Honorable Cámara el siguiente Proyecto de Acuerdo: "Artículo 1º-Introdúcense las siguientes modificaciones al Reglamento Interior de la Cámara de Diputados: Artículo 23 Agrégase a la letra b) el siguiente inciso: "Salvo que hayan salido en misión oficial de la Corporación, oportunidad en la cual tendrán en el exterior, en todo caso, el carácter de Diputados en ejercicio." Agrégase la siguiente letra c): "c) Los suspendidos de su cargo por efecto de lo dispuesto en el artículo 35 de la Constitución Política del Estado." Artículo 24 Reemplázase la expresión "quince días" por "diez días". Artículo 27 Reemplázase en el inciso final la expresión "que usarán por mitad un Diputado que impugne la conducta de la Mesa y otro que la apoye." por esta otra: "que usarán por mitad Diputados que impugnen la conducta de la Mesa y otros que la apoyen." Agregar el siguiente inciso nuevo, final: "Cuando se acoja la reclamación se producirá de inmediato la vacancia del cargo respectivo y se estará a lo dispuesto en el artículo 48." Artículo 47 bis Agrégase el siguiente artículo: "Artículo 47 bis. - Las renuncias que presenten los miembros de la Mesa se discutirán y votarán en la primera sesión ordinaria siguiente a aquella en que la presenten. La discusión se hará inmediatamente después de la Cuenta durante un tiempo de hasta diez minutos, del que usarán por mitad un Diputado que sea partidario de aceptarla y otro que la rechace." Artículo 54 Agrégase el siguiente número nuevo, a continuación del Nº 10: "...- Citar a los Comités cuando lo estime conveniente, con cuatro horas de anticipación, a lo menos. Este tiempo no regirá cuando la citación la haga durante alguna sesión de la Cámara." Agrégase al inciso segundo de] Nº 11, que pasa a ser 12, lo siguiente: "o, en el caso del número anterior, por todo el tiempo que dure la reunión de los Comités." Agrégase al Nº 15, reemplazando el punto (.) por una coma (,), la siguiente frase final: "sin perjuicio de lo dispuesto en el inciso segundo del artículo 119." Artículo 2º- Sustituyese el Título IX "De las Comisiones", por el siguiente: TITULO IX De las Comisiones Párrafo 1º Reglas Generales Artículo 1º- Las Comisiones se regirán exclusivamente por el presente Título. Regirán, sin embargo, para las Comisiones, los artículos 6º, 7º, 11, 14, 18 y 28 contenidos en los Título II, III y IV del Reglamento, como asimismo, los demás artículos que en cada párrafo se señalan. Cuando los artículos del Reglamento que se indiquen en este Título como aplicables a Comisiones se refieran a "la Cámara" o a "un Comité", se entenderá que lo hacen a "la Comisión" o a "un Diputado miembro de la Comisión", respectivamente. Artículo 2º- Las Comisiones se reunirán en las Salas destinadas a sus sesiones, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 27. Artículo 3º- En los casos en que la Cámara hubiere acordado un plazo para que la Comisión se pronuncie y emita un informe sobre un determinado proyecto, ésta deberá clausurar el debate, en general y en particular, al término de la última sesión que celebre el día del vencimiento del plazo, la cual se entenderá prorrogada por el tiempo que fuere necesario, hasta el total despacho del proyecto. Artículo 4º- El Ministro, Diputado y toda persona que intervenga en los debates, debe dirigir la palabra al Presidente de la Comisión. Si necesita referirse a otro de los presentes o algún funcionario del Estado deberá, en el primer caso, hacerlo en tercera persona y, en el segundo, por el cargo que desempeña. Los Diputados se darán mutuamente el tratamiento de "señores". Los Ministros tendrán preferencia para usar de la palabra durante las sesiones y pondrán formular indicaciones relativas a los proyectos en discusión y no estarán sujetos a las limitaciones del artículo 70. Artículo 5º- Los Ministros, parlamentarios y demás asistentes tomarán asiento en la Sala de Sesiones y quedarán sometidos en todo a las prescripciones de este Reglamento. Artículo 6º- El Diputado cuya reputación o corrección de procedimientos se dañe por observaciones formuladas por otro señor Diputado, podrá, para vindicarse, usar de la palabra durante los últimos 5 minutos de la respectiva sesión. Artículo 7º- La renuncia o inhabilidad de un Diputado ocupará el primer lugar de la Tabla de la Comisión respectiva, con preferencia a cualquier otro asunto. Al término de la última sesión a que hubiere sido citada dentro del plazo de 5 días que establece el Reglamento, se declarará cerrado el debate y se votará la proposición correspondiente. Artículo 8º- Cualquier Diputado tiene derecho a pedir la observancia del Reglamento. Si el Presidente estima clara la cuestión reglamentaria, la resolverá inmediatamente. En caso contrario, consultará a la Comisión. El debate durará hasta 20 minutos y cada discurso 5 minutos como máximo. El Presidente ofrecerá alternativamente la palabra a Diputados que sustenten distintas interpretaciones reglamentarias. Al término del debate se votará la cuestión y se aplicará sin más discusión el acuerdo respectivo. Artículo 9º- Un Diputado miembro de la Comisión podrá reclamar de la conducta de la Mesa. La reclamación será resuelta al término de la cuenta de la primera sesión ordinaria que se celebre a partir del día siguiente, pudiendo debatirse la reclamación durante 20 minutos, que usarán por mitad Diputados que impugnen la conducta de la Mesa y otros que la apoyen. Artículo 10.- Sólo podrá suspenderse para un caso particular el cumplimiento de las disposiciones de este Título, por acuerdo unánime de los Diputados presentes. Serán válidos para las Comisiones los acuerdos unánimes adoptados por la Cámara en el mismo sentido. Podrá, sin embargo, a proposición del Presidente, reabrirse por unanimidad el debate sobre alguna disposición de un proyecto despachado, si no se hubiere dado cuenta del informe respectivo a la Cámara o a otra Comisión, cuando procediere. Los acuerdos de que trata el inciso anterior sólo regirán para las sesiones y para el caso particular a que ellos se refieran. Cuando traten de cuestiones generales de procedimiento, cesarán en su vigor desde la sesión siguiente a aquella en que cualquier Diputado miembro de la Comisión haga constar su oposición, lo que no afectará en modo alguno a los actos ya ejecutados en su virtud. Artículo 11.-El público no tendrá acceso a las Salas donde efectúen sus sesiones las Comisiones; sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 94. Párrafo II De las Comisiones Permanentes, Especiales y Unidas Artículo 12.-Habrá las siguientes Comisiones Permanentes, compuestas de 13 miembros cada una: 1ª De Gobierno Interior; 2ª De Relaciones Exteriores; 3ª De Constitución, Legislación y Justicia; 4ª De Educación Pública; 5ª De Hacienda; 6ª De Defensa Nacional; 7ª De Vías, Obras Públicas y Transportes; 8ª De Agricultura y Colonización; 9ª De Salud Pública; 10. De Trabajo y Seguridad Social; 11. De Minería; 12. De Economía; 13. De la Vivienda y Urbanismo; 14. De Educación Física y Deportes, y 15. De Régimen Interior, Administración y Reglamento. Los Partidos o entidades que formen parte de la Cámara estarán representados en cada Comisión por un número proporcional al de Diputados con que cuenten, lo que se determinará mediante el establecimiento de un coeficiente fijo como resultado de dividir el total de los cargos que deben proveerse en todas las Comisiones por el número de Diputados de la Corporación; dicho coeficiente se multiplicará por el número de Diputados de cada Partido o entidad y ese resultado señalará los cargos que a él correspondan. Artículo 13.-Los miembros de las Comisiones serán elegidos por la Cámara a propuesta del Presidente. Sin embargo, el Presidente y los Vicepresidentes figurarán por derecho propio en la Comisión de Régimen Interior, Administración y Reglamento y se elegirán sólo los diez miembros restantes. La propuesta a que se refiere el inciso anterior no tendrá discusión, y si no se pide votación, se dará tácitamente por aprobada. En caso contrario, la Sala, en votación económica inmediata, resolverá sobre la proposición de la Mesa, que contendrá: el número de cargos por entidad o Partido, determinado según lo dispuesto en el artículo anterior, las Comisiones en que éstos serán distribuidos y el nombre de los Diputados que habrán de servirlos. Designados los miembros que integrarán las Comisiones conforme a las normas precedentes, podrá hacerse su reemplazo a propuesta del respectivo Comité, sólo con la autorización del Secretario de la Cámara, o, en su defecto, por el funcionario que éste designe y hasta el instante mismo anterior al de iniciación de la sesión de la Comisión correspondiente. Cuando el Comité Independiente esté formado por Diputados de distintos Partidos Políticos y el reemplazo haya de recaer en un Diputado de Partido diferente al del Comité, sólo será admitida la sustitución cuando sea suscrita, además, por el afectado. De los reemplazos se dejará constancia en el Acta de la sesión próxima que celebre la Cámara. Artículo 14. - Las Comisiones permanentes podrán sesionar con cuatro de sus miembros, Las demás tendrán como quórum la mayoría absoluta de sus miembros o el que la Cámara les fije en cada caso, salvo que estén integradas por el mismo número que las Comisiones permanentes, evento en el cual, si no se establece otro quórum, podrán sesionar también con 4 de sus miembros. Cada Comisión, en la primera sesión que celebre, procederá a constituirse y eligirá de su seno un Presidente por mayoría de votos, después de lo cual se levantará la sesión. En la respectiva citación se hará presente esta circunstancia. Artículo 15.-En la citación a sesión de las Comisiones se indicará la Tabla de los asuntos que deban tratarse. En todo caso deberá enviarse un ejemplar de esta citación al Ministro a cuya cartera corresponda la materia del proyecto, y a los distintos Comités Parlamentarios, y se fijará otro, en lugar visible, al lado de la Tabla de anuncio de las Comisiones citadas. Artículo 16.-La Comisión de Hacienda conocerá los proyectos en los casos siguientes: 1° Cuando le corresponda por ser de su exclusiva competencia; 2º Cuando los proyectos hayan sido informados por las Comisiones técnicas, y dichas iniciativas establezcan o aumenten contribuciones, impuestos o derechos, o impliquen disminución de entradas fiscales, únicamente en la parte que se refieran a dichas contribuciones, impuestos o derechos o disminución de ingresos que signifiquen. En este evento sólo le corresponderá discutir o votar en particular aquellos artículos que consulten las materias taxativamente señaladas en este número, y, en consecuencia, las modificaciones que proponga en su informe deberán referirse exclusivamente a ellas. Con todo, podrá conocer de otras disposiciones que las señaladas como de financiamiento en los informes de las Comisiones Técnicas cuando así lo acuerde, a proposición de alguno de los miembros presentes, por estimarlas relacionadas con ese financiamiento, y 39 Cuando por cualquier causa, en el caso del número anterior, los proyectos no hayan sido informados por las Comisiones Técnicas respectivas. En esta circunstancia asumirá también la competencia de dichas Comisiones Técnicas. Artículo 17.-Sin el informe de la Comisión de Hacienda, previsto en los números segundo y tercero del artículo anterior, los proyectos no podrán seguir su curso reglamentario, ni aun por acuerdo unánime de la Cámara, salvo lo dispuesto en los artículos 87, 88 y 89. Artículo 18.-En los casos señalados en los números segundo y tercero del artículo 16 el segundo trámite de Comisión de Hacienda sólo tendrá lugar cuando la Comisión Informante, en la discusión particular, haya modificado los impuestos, derechos o contribuciones, o adoptado acuerdos que importen disminución de entradas fiscales. Artículo 19.-Los proyectos sobre concesión de pensiones de gracia no necesitarán de informe de la Comisión de Hacienda. Artículo 20.-La Comisión de Hacienda, en los informes a que se refiere el artículo 16, deberá indicar las fuentes de recursos reales y efectivas con que se propone atender el mayor gasto que el proyecto signifique. Artículo 21.- Las comunicaciones oficiales acordadas por las Comisiones serán suscritas por el Presidente y el Secretario respectivo; pero en casos calificados, podrán ser firmadas solamente por el Secretario "por orden del Presidente". Artículo 22.- Los Diputados que no sean miembros de una Comisión podrán asistir a ella, tomar parte en sus discusiones, pero no en la votación, y formular indicaciones tendientes a suprimir, sustituir, modificar, corregir o adicionar una o más disposiciones del proyecto en estudio. Artículo 23.-Al trabajo de las Comisiones se dedicará exclusivamente un día de cada semana, y durante él no sesionará la Cámara, excepto cuando el Presidente lo ordene o el Ejecutivo lo pida. Sin embargo, las Comisiones podrán reunirse cualquier día: a) Cuando se trate de horas distintas de aquellas en que tenga acordado sesionar la Cámara; b) Cuando deban ocuparse de una Acusación Constitucional o considerar proyectos de "suma" o "extrema" urgencia. En estos dos últimos casos las Comisiones sólo podrán ser citadas para estos efectos y ni por asentimiento unánime podrán tratar otros asuntos, y c) Simultáneamente con las sesiones de la Cámara que se rijan por las normas de los incidentes. Toda sesión de Comisión se levantará por ministerio del Reglamento, 15 minutos antes de iniciarse una sesión de la Cámara, cualquiera que sea la hora de término que indique la respectiva citación, y por esta sola circunstancia ella no quedará invalidada; sin perjuicio de lo dispuesto en las letras b) y c) anteriores. Sin embargo quedará invalidada la sesión si con motivo de la aplicación del inciso anterior, ella hubiere quedado con una duración de menos de una hora. Artículo 24.-Si a la hora de citación no hay quórum en la Sala, no habrá sesión. El Secretario certificará este hecho y pasará la nómina de Diputados inasistentes a la Tesorería para los efectos respectivos. Artículo 25.-Dos o más Comisiones podrán encargarse, unidas, del examen de un determinado asunto, cuando la Cámara así lo acuerde. En la primera sesión que celebren darán cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 35. Las Comisiones Unidas deberán sesionar y adoptar acuerdos, a lo menos con tres de los miembros de cada una de ellas, y él o los Diputados que sean a la vez miembros de ambas podrán hacer valer esta doble calidad para todos los efectos reglamentarios. Presidirá las Comisiones Unidas, por derecho propio, el titular de alguna de dichas Comisiones, según el orden de precedencia que se fija en el artículo 12. En su ausencia se aplicará la regla establecida en el artículo 29. Una Comisión no podrá celebrar sesión simultáneamente con las Unidas de que forma parte. Sin embargo, si fuere citada dentro de los mismos días y horas para considerar proyectos de "extrema" o "suma" urgencia, quedará sin efecto la sesión de las Comisiones Unidas. La reclamación en contra de la conducta de la Mesa deberá ser resuelta, en conformidad a lo dispuesto en el artículo 8º, por la Comisión de la cual sea Presidente el Diputado afectado. Artículo 26.-La Cámara podrá nombrar Comisiones Especiales, y designar los Diputados que hayan de integrar las Comisiones Mixtas de Diputados y Senadores. Las Comisiones Especiales tendrán la vigencia que la Cámara les deberá fijar al momento de acordar su generación y estarán sujetas en todo a las normas del presente Título. En la primera sesión que celebren procederán a constituirse, elegirán de su seno a un Presidente por mayoría de votos, deberán fijar días y horas para la celebración de las sesiones ordinarias y adoptar los acuerdos inherentes al desempeño de las funciones para las cuales hubieren sido creadas, después de lo cual se levantará la sesión. En la respectiva citación se harán presente estas circunstancias. Las Comisiones Mixtas de Diputados y Senadores derivadas del artículo 51 de la Constitución Política del Estado y aquellas que se designen por resolución de ambas ramas del Congreso Nacional, a proposición de cualquiera de éstas, funcionarán, sesionarán y adoptarán acuerdos, con arreglo a las normas que de consuno acuerden la Cámara de Diputados y el Senado. Artículo 27.-Las Comisiones Permanentes y Especiales podrán acordar trasladarse fuera del recinto de la Corporación en visitas inspectivas para el acopio de antecedentes que requieran, y ni por asentimiento unánime se podrá acordar que dichas visitas revistan el carácter de sesión reglamentaria. Sin embargo, los miembros de una Comisión en visita inspectiva podrán adoptar todas las resoluciones inherentes al cumplimiento de las finalidades que dieren origen a dicha visita. El Secretario de la Comisión hará una relación escrita de todo lo obrado, la que pondrá a disposición de los miembros de la Comisión, y si no es observada al comenzar la sesión siguiente se entenderá aprobada y se agregará al Acta de dicha sesión. Párrafo III Del Presidente. Artículo 28.-El Presidente de la Comisión, durará en sus funciones hasta el término del período y podrá ser reelegido. En los casos de vacancia se proveerá el cargo por el tiempo que falta. Artículo 29.-Por ausencia o renuncia del Presidente, ejercerá sus funciones el último que haya desempeñado tal cargo. En su defecto, el Diputado que lo hubiere sido durante el mayor número de períodos legislativos consecutivos y, en igualdad de condiciones, el que tenga precedencia en el orden alfabético. Artículo 30.-Presentada la renuncia a su cargo por el Presidente de la Comisión, ésta deberá pronunciarse sobre ella inmediatamente después de la cuenta de la primera sesión ordinaria que celebre, no antes de 45 horas de haber tomado conocimiento de dicha renuncia. Artículo 31.-Si se produce la vacancia del cargo de Presidente dentro de un período legislativo, se procederá a la elección respectiva dentro de la primera sesión ordinaria que se celebre, después de 45 horas de ocurrida dicha vacancia. Artículo 32.-El nombramiento de Presidente deberá ser comunicado al Presidente de la Cámara y al Ministro respectivo. Artículo 33.-El Presidente sólo con el acuerdo de la Comisión podrá dirigir y contestar, de palabra o por escrito, comunicaciones a nombre de ella. Artículo 34.-Las funciones del Presidente o de quien haga sus veces son las señaladas para el Presidente de la Cámara en los números 1, 3, 4, 7, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 18 y 19 del artículo 54 del Reglamento. Tendrá, además, las siguientes atribuciones 1º.-Citar a sesión al iniciarse cada legislatura, y, dentro de ella: cuando lo estime necesario, cuando lo acuerde la Comisión o lo pida el Ejecutivo, sin perjuicio de lo dispuesto en el Nº 10 del artículo 54 del Reglamento; 2º.-Determinar los artículos que deben ser conocidos por la Comisión de Hacienda en el trámite de financiamiento. Párrafo IV De las sesiones y su clasificación. Artículo 35.-La primera sesión de cada legislatura tiene por objeto: 1º-Designar días y horas para la celebración de las sesiones ordinarias, y 2º-Acordar la Tabla que servirá para dichas sesiones. En seguida, se levantará la sesión. Estos acuerdos o cualquier modificación de ellos se comunicarán a los miembros de la Comisión. Artículo 36.-Toda citación se hará, a lo menos, con 4 horas de anticipación respecto de aquella en que deba comenzar la sesión. Este plazo se contará desde que la autoridad competente la ordene, o la Comisión lo acuerde. La respectiva citación indicará la Tabla que servirá para dicha sesión. Artículo 37.-Las sesiones serán ordinarias o especiales. Artículo 38.-Cada semana se celebrará una sesión ordinaria en los días y horas que se designen, de acuerdo al artículo 35, y su duración será la que en esa oportunidad se determine. Se entenderá como hora reglamentaria de término de la sesión la que indique la citación que expida la Secretaría, siendo a juicio de lo dispuesto en el inciso penúltimo del artículo 23. Artículo 39.-Habrá sesiones especiales: a) Cuando lo acuerde la Comisión; b) Cuando el Presidente de la Comisión o de la Cámara, lo ordenen, y c) Cuando lo solicite el Presidente de la República. Artículo 40.-Las sesiones serán secretas cuando así lo acuerde la Comisión, lo ordene el Presidente de ella o lo solicite el Presidente de la República. Artículo 41.-Las Comisiones no podrán acordar sesiones entre las 0 hora y las 10 horas, salvo las especiales que ordene el Presidente de la Comisión o de la Cámara, en su caso, o solicite el Presidente de la República. Artículo 42.-Si en el curso de una sesión corresponde adoptar un acuerdo y falta número, se llamará a los Diputados, y si transcurridos 5 minutos no se completa el quórum, el Presidente levantará la sesión. Si en el curso de una sesión falta número y de esta circunstancia reclamaren, a lo menos, dos miembros de la Comisión pertenecientes a distintos Partidos, se llamará a los Diputados por 5 minutos y se procederá en lo demás conforme al inciso anterior. Artículo 43.-En los casos a que se refiere el artículo anterior y en los contemplados en el artículo 167 del Reglamento, a los Diputados que no se encuentren en la Sala les serán aplicables las disposiciones del artículo 91 del Reglamento. Artículo 44.-Cada vez que se levante la sesión por falta de número, se dejará testimonio en el Acta de los Diputados presentes en la Sala en ese momento. Párrafo V De las sesiones y sus partes. Artículo 45.-El Presidente abrirá la sesión, tocando la campanilla y pronunciando esta frase: "En el nombre de Dios, se abre la sesión". Del Acta. Artículo 46.-El Acta comprenderá la nómina, por orden alfabético, de los Diputados que hayan asistido, empezando por el Presidente, y de los demás asistentes en el siguiente orden: Diputados, Senadores, Ministros de Estado, funcionarios públicos y otros invitados. Contendrá, además, una enumeración de los asuntos de que se haya dado cuenta; enunciación de las materias que se hayan discutido con transcripción de las indicaciones propuestas y de los acuerdos adoptados sobre cada una de esas materias y, en general, una relación de lo sustancial que haya ocurrido. Artículo 47.-El Acta quedará a disposición de los Diputados y, si no es objeto de observaciones al comenzar la sesión siguiente, se entenderá aprobada. Estas observaciones deberán presentarse por escrito, antes de abrirse la sesión, se discutirán dentro de los primeros 10 minutos, contados desde el comienzo de la sesión, y se dejará testimonio de las rectificaciones que se acuerden, al margen del acta reparada, salvo que la Comisión acuerde enmendarla. Si algún miembro de la Comisión lo pide, el Secretario leerá el Acta de la sesión que haya quedado a disposición y, una vez leída, el Presidente preguntará si está exacta. De la Cuenta. Artículo 48.-El Secretario dará cuenta de todos los documentos o materias dirigidos o tramitados a la Comisión. A petición de un miembro de la Comisión e inmediatamente después de la Cuenta, se podrá acordar la lectura de algún documento que figure en ella. De la Tabla de Fácil Despacho. Artículo 49.-Sólo las sesiones ordinarias tendrán Tabla de Fácil Despacho. En estas sesiones se destinarán los primeros 30 minutos, después de la Cuenta, a tratar los asuntos que figuren en la Tabla de Fácil Despacho. Para prorrogar el tiempo destinado a la Tabla de Fácil Despacho se requiere unanimidad. Artículo 50.-Los proyectos de la Tabla de Fácil Despacho se discutirán en general y particular a la vez. Cerrado el debate, y aprobado en general el proyecto, se procederá a la votación de cada artículo, aun cuando no haya sido objeto de indicaciones, las que podrán presentarse hasta el momento mismo de la respectiva votación. Respecto de las indicaciones para consultar artículos nuevos, ellas podrán formularse hasta el momento de iniciarse la votación del último artículo del proyecto. Sin embargo, habrá discusión particular respecto de aquellos artículos que sean objeto de indicaciones y de los artículos nuevos que se propongan. Para los efectos de la duración de los discursos se aplicarán en esta Tabla las normas del inciso tercero del artículo 73 del Reglamento. Artículo 51.-Un Ministro o un miembro de la Comisión podrán formular indicación, por una sola vez, durante la discusión de un proyecto, para retirarlo de la Tabla de Fácil Despacho. Esta indicación será sometida a votación inmediata y en forma económica. Rechazada, no podrá renovarse durante la legislatura correspondiente. Retirado un proyecto en la forma prescrita en el inciso anterior, no podrá el Presidente anunciarlo en la Tabla de Fácil Despacho por el resto de la legislatura, salvo acuerdo expreso de la Comisión. Artículo 52.-El Presidente determinará los asuntos que deben formar la Tabla de Fácil Despacho, la cual regirá sólo para la sesión ordinaria respectiva. Del Orden del Día. Artículo 53.-En las sesiones ordinarias, la parte que sigue a la Tabla de Fácil Despacho o a la Cuenta, si no hubiere Fácil Despacho, se denominará Orden del Día, tendrá una duración mínima de 1 hora y será destinada, exclusivamente, a tratar los asuntos que figuren en esta Tabla, sin que pueda admitirse indicación extraña a ellos. A esta parte de la sesión se agregará el tiempo que sigue a la Cuenta y que no se ocupe en la Tabla de Fácil Despacho. Las sesiones especiales tendrán solamente Orden del Día y la Tabla será la que se indique en la respectiva citación. Artículo 54.-La Tabla que servirá para el Orden del Día de las sesiones ordinarias se formará, por acuerdo de la Comisión, al comenzar cada legislatura. Las indicaciones para alterar la Tabla que regirá para las sesiones siguientes deberán ser formuladas por un Ministro o por algún miembro de la Comisión, y serán votadas en el tiempo destinado a este objeto por el artículo 81. Artículo 55.-El orden de preferencia de la Tabla a que se refieren los artículos anteriores, será el siguiente: 1º-La renuncia o inhabilidad de los Diputados; 2º-Los proyectos con extrema urgencia; 3º-Los proyectos con suma urgencia; 4º-Los proyectos con simple urgencia; 5º-Los proyectos remitidos para que la Comisión los informe dentro de cierto plazo; 6º-Los proyectos enviados a Comisión para segundo informe, y 7º-Los demás asuntos que se acuerde colocar en Tabla. Artículo 56.-Para prorrogar el tiempo del Orden del Día se requiere unanimidad. En el Orden del Día se guardará rigurosamente la unidad del debate, y sólo podrán, por excepción, admitirse indicaciones relacionadas con el proyecto en discusión cuando versen sobre los objetos siguientes: En la discusión general: a) Para aplazar la discusión indefinida o temporalmente. En la discusión particular: b) Para aplazar hasta la próxima sesión ordinaria el conocimiento de uno o más artículos del proyecto, y c) Para reabrir debate de una disposición sobre la cual ya se haya cerrado, siempre que del estudio de otra disposición o idea del proyecto aparezca como necesaria esa reapertura. No se podrá pedir votación nominal para ninguna de estas indicaciones, las cuales se votarán sin discusión en el acto de ser formuladas. Las relativas a la letra c) necesitarán, para ser aprobadas, los votos de los dos tercios de los Diputados presentes. Lo dispuesto en este artículo se entenderá sin perjuicio de lo establecido en el artículo 65. Artículo 57.- Las indicaciones destinadas a celebrar o suprimir sesiones especiales serán votadas en el tiempo destinado a este objeto en el artículo 81. Párrafo VI De los Trámites. Artículo 58.- Las Comisiones podrán ser citadas para conocer de los asuntos que la Cámara les envía, aun cuando no hayan tomado cuenta de ello previamente. Artículo 59.- La discusión de los proyectos será aplazada por 24 horas cuando, los boletines respectivos no estén impresos y así lo solicite un Diputado miembro de la Comisión. Artículo 60.- Al iniciarse la discusión de un proyecto, deberá darse lectura a su totalidad, la cual podrá omitirse a petición de algún Diputado miembro de la Comisión. En las citaciones a sesiones que tengan por objeto tratar proyectos de ley con urgencia, deberán indicarse las fechas de vencimiento de los plazos reglamentarios y constitucionales correspondientes. Artículo 61.- A petición de un miembro de la Comisión, ésta podrá acordar, sin debate y en votación económica inmediata, la lectura de un documento determinado, sin cargo al tiempo del peticionario. Párrafo VII De las Discusiones. Artículo 62.- Serán aplicables a Comisiones los artículos 130, 134, 138 y 139 del Reglamento. Artículo 63.- Las discusiones podrán ser única, general y particular. Artículo 64.- La discusión general tiene por objeto admitir o desechar en su totalidad el proyecto, considerando sus ideas fundamentales o matrices. Artículo 65.- Aprobado en general el proyecto, se entrará a la discusión de cada artículo conjuntamente con las indicaciones que se presenten sobre él por el Presidente de la República, los Ministros de Estado o por los Diputados. Sólo serán admitidas las indicaciones que digan relación con las ideas matrices o fundamentales del proyecto, y deberán presentarse por escrito, debidamente redactadas, especificándose el lugar que corresponda al artículo o inciso nuevo que se propone agregar, o indicándose la o las modificaciones que se pretenda introducir. Las indicaciones podrán formularse tanto durante la discusión general como hasta el momento de cerrarse el debate respecto de cada uno de los artículos. Para la discusión particular la Comisión podrá fijar un plazo especial para la presentación de indicaciones acerca de todos o cada uno de los artículos del proyecto en estudio. Las indicaciones para consultar artículos nuevos podrán formularse hasta la clausura del debate del último artículo del proyecto. Artículo 66.- Aprobado en general el proyecto por la Cámara, volverá a la Comisión respectiva con todas las indicaciones presentadas para su discusión en el segundo informe. En este trámite, la Comisión deberá pronunciarse sobre todas las indicaciones cursadas y podrá, además, introducir nuevas enmiendas al proyecto. Artículo 67.- El Presidente declarará terminada la discusión: 1º-Si ofrecida la palabra por dos veces consecutivas ningún Diputado la pide; 2º-Si ha llegado la hora de término fijada a esa discusión por el Reglamento o por un acuerdo unánime de la Comisión, y 3º-Si se ha aprobado la clausura del debate. Pronunciadas por el Presidente las palabras "cerrado el debate" sólo se admitirán indicaciones para reabrirlo en conformidad a la letra c) del artículo 56, y se procederá a la votación o al trámite que corresponda. Este precepto rige sin perjuicio de lo dispuesto por el artículo 10, inciso primero. Artículo 68.- El autor de una indicación podrá retirarla en cualquier momento antes de ser sometida a votación. Sin embargo, otro Diputado podrá hacerla, suya. Artículo 69.- Despachado un proyecto de ley, no podrá reabrirse debate sobre él por ningún motivo, sin perjuicio de lo establecido en el inciso primero del artículo 10. Despachado un artículo, sólo podrá reabrirse debate respecto de él en conformidad al artículo 56. Artículo 70.- Cada Diputado podrá hablar sólo dos veces en la discusión general y dos veces en la discusión particular. En la discusión general el primero y segundo discurso durará como máximo treinta y diez minutos, respectivamente. En la discusión particular la duración máxima de cada uno de los dos discursos será de diez minutos. El tiempo indicado en los incisos anteriores podrá acordarse prorrogar hasta el doble. Dentro de estos términos, se computará el tiempo de las lecturas que haga o pida el orador. El Diputado que haya hecho uso de estos derechos, no podrá tomar parte en el debate nuevamente, ni por medio de interrupciones, ni por cesión de su tiempo que le haga otro Diputado. Artículo 71.- Es falta al orden: 1º-Tomar la palabra sin haberla otorgado el Presidente; 2º-Salirse de la cuestión sometida a examen; 3º-Interrumpir al Diputado o Ministro que habla o hacer ruido para perturbarle en sus discursos; 4°-Dirigir la palabra directamente a los Ministros o a los Diputados; 5º-Faltan el respeto debido a la Comisión, a los Diputados o a los Ministros, con acciones o palabras descomedidas con imputaciones a cualquiera persona o funcionario de dentro o de fuera de la Comisión, atribuyéndoles intenciones o sentimientos opuestos a sus deberes. Pero no se reputará tal la inculpación de desacierto, negligencia o incapacidad de los funcionarios ni la censura de sus actos oficiales como opuestos a las leyes o al bien público, y 6º-Incitar en los discursos a la subversión violenta del orden social establecido. Párrafo VIII De las Clausuras. Artículo 72.- Serán aplicables a Comisiones los artículos 141 y 144 del Reglamento. Artículo 73.- En la Tabla de Fácil Despacho se podrá pedir la clausura del debate después que hayan usado de la palabra, a lo menos, dos Diputados que hayan emitido opiniones opuestas, la que se votará inmediatamente, sin debate y en forma económica. Aceptada la clausura se procederá a la votación del proyecto en general o en particular, según corresponda. Rechazada la clausura sólo podrá renovarse siempre que se cumplieren los requisitos indicados en el inciso primero. Artículo 74.- Durante la discusión general de un proyecto se podrá pedir la clausura cuando el debate hubiere ocupado el tiempo de tres Ordenes del Día o hayan hablado diez Diputados. Pedida la clausura, se votará inmediatamente, sin debate y en forma económica. Aceptada la clausura, se pondrá inmediatamente en votación general el proyecto. Rechazada, podrá renovarse la solicitud cuando se hayan pronunciado tres discursos, de los cuales uno sea en pro y otro en contra, o se haya discutido el proyecto en otra sesión durante todo el Orden del Día. Párrafo IX De las votaciones. Artículo 75.- Serán aplicables a Comisiones los artículos 147, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 161, 162, 163, 166, 167, 170, 171 y 172 del Reglamento. Artículo 76.- Si al efectuarse una votación resulta empate se repetirá y si da el mismo resultado quedará para la sesión siguiente en que corresponda tratar el proyecto. Si en ella vuelve a producirse empate se dará la proposición por rechazada. Artículo 77.- Negada la votación nominal, los Diputados miembros de la Comisión podrán enviar a la Mesa una relación escrita ele la forma en que se han emitido sus votos para el efecto de que de ella quede constancia en el Acta respectiva. Artículo 78.- En la votación nominal los Diputados miembros de la Comisión podrán fundar el voto hasta por cinco minutos cada uno. Artículo 79.- Las votaciones de interés particular y aquellas que consulten modificaciones a las leyes generales o particulares de sueldos, gratificaciones, jubilaciones o ascensos serán secretas cuando lo pida un Diputado miembro de la Comisión. Artículo 80.- Las votaciones secretas se harán por medio de balotas blancas para expresar la afirmativa y de negras para la negativa, las cuales se depositarán por los Diputados en una urna preparada al efecto. Si tomada por dos veces una votación en forma secreta no resulta quórum, se levantará la sesión. Artículo 81.- Las Comisiones en los casos en que proceda destinarán los diez últimos minutos de sus sesiones a votar aquellas proposiciones que no hayan requerido de un pronunciamiento inmediato y que deban producir efecto para la o las sesiones siguientes. Párrafo X De la Acusación Constitucional. Artículo 82.- La Comisión tendrá un plazo de seis días para estudiar la acusación y pronunciarse sobre ella. La última sesión que celebre se levantará solamente cuando hayan finalizado todas las votaciones a que haya lugar, entendiéndose prorrogada su hora de término para este solo efecto, siempre que ella no exceda de las 24 horas del sexto día. Artículo 83.- La defensa del o los inculpados podrá hacerse personalmente o por escrito. Si el o los acusados no asisten a la sesión a que se le cite o no envían defensa escrita, podrá la Comisión proceder sin oír a los inculpados. Artículo 84.- Todo documento que so remita a la Comisión deberá presentarse por conducto del Secretario, quien certificará la hora y fecha de recepción. Los cargos contenidos en la Acusación no podrán retirarse ni por asentimiento unánime, y los demás documentos, sólo con acuerdo de la Comisión. Artículo 85.- El informe de la Comisión contendrá preferentemente: a) Una relación de las actuaciones y diligencias practicadas por la Comisión; b) Una síntesis de la Acusación con especificación de hechos que le sirvan de base y de los delitos que se imputen; c) Una relación de la defensa del o los acusados; d) Un examen de los hechos y de las consideraciones de derecho, y e) La o las resoluciones adoptadas por la Comisión. Párrafo XI De las urgencias. Artículo 86.- Serán aplicables a las Comisiones las disposiciones de los artículos 202, 204 y 206 del Reglamento. Artículo 87.- Cuando un proyecto haya sido calificado de "simple" urgencia se procederá a su discusión en Comisión en la siguiente forma: 1°-Diez días para el primer informe; 2°-Cuatro días para el informe de la Comisión de Hacienda, si es que procediere. Si el proyecto vuelve para segundo informe la Comisión deberá evacuarlo en el plazo de 4 días. En el caso que procediere segundo informe de la Comisión de Hacienda, en conformidad a lo dispuesto en el artículo 18, ésta deberá despacharlo dentro de los 3 días siguientes a la terminación de aquél. Artículo 88.- Calificado de "suma" urgencia un proyecto, se procederá a su discusión y votación en Comisiones, en la siguiente forma: 1º-Cuatro días para el informe de la Comisión técnica, y 2º-Tres días para el informe de la Comisión de Hacienda, cuando corresponda. Los informes deberán además consignar las indicaciones que hubieren sido rechazadas por las Comisiones respectivas. Artículo 89.- Si un proyecto es calificado de "extrema" urgencia y la Cámara acuerda enviarlo a la Comisión ésta deberá despacharlo en un día, y su discusión y votación se ceñirán a las normas contenidas en el artículo 50. El informe, en este caso, podrá ser verbal o escrito y no estará sujeto a las exigencias establecidas en el artículo 95; pero siempre deberá enviarse a la Sala el texto del proyecto despachado por la Comisión. Artículo 90.- Cuando un proyecto ya hubiere cumplido alguno de los trámites precedentemente indicados, sólo regirán los plazos asignados a los trámites restantes. Artículo 91.- Si las Comisiones no emiten sus respectivos informes dentro de los plazos de urgencia señalados perderán su competencia al vencimiento de los mismos, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo siguiente. Artículo 92.- Las Comisiones deberán declarar cerrado el debate al término de la última sesión que celebren en el día del vencimiento de los plazos de urgencia a ellas señalados, y no obstante lo dispuesto en el artículo anterior dicha sesión se entenderá prorrogada por el tiempo que fuere necesario hasta el total despacho del proyecto. Artículo 93.- Las normas del presente párrafo se aplicarán sin perjuicio de lo prevenido en el Párrafo VIII. Párrafo XII De los informes. Artículo 94.- Las Comisiones informarán los proyectos que se les envíen en examen; prepararán los datos e investigarán los hechos que estimen necesarios para la deliberación de la Cámara; podrán solicitar de las autoridades correspondientes informes escritos y o la comparecencia de aquellos funcionarios que estén en situación de ilustrar sus debates; hacerse asesorar de cualquier especialista de la materia en estudio, y oír a las instituciones y personas que estimen conveniente. Artículo 95.- En el primer informe que emita la Comisión se consignará expresamente: 1°-Una minuta de las ideas fundamentales o matrices que contenga el proyecto, y si se estimare necesario, el texto de las disposiciones legales pertinentes que el proyecto en informe modifique o derogue; 2º-Mención de los documentos solicitados y de las personas escuchadas por la Comisión; 3º-Los artículos del proyecto que, en conformidad a lo dispuesto en el artículo 16, deban ser conocidos por la Comisión de Hacienda, los que serán determinados por el Presidente de la Comisión Técnica; 4º-Mención de los artículos que no hayan sido aprobados por unanimidad; 5º-Síntesis de las opiniones de los Diputados cuyo voto hubiera sido disidente del acuerdo adoptado en la votación general del proyecto respectivo; 6º-Las indicaciones rechazadas por la Comisión, para los efectos de lo dispuesto en el Nº 3 del artículo 200 del Reglamento, y 7º-Texto del proyecto, tal como la Comisión lo haya aprobado o rechazado. La Comisión podrá acordar omitir las menciones indicadas en los números 2° y 4º, cuando se trate de iniciativas de carácter obvio y sencillo. Artículo 96.-El segundo informe que emita la Comisión hará mención expresa, 1º-De los artículos que no hayan sido objeto de indicaciones ni de modificaciones; 2º-De los artículos suprimidos; 3º-De los artículos modificados; 4º-De los artículos nuevos introducidos; 5º-De los artículos que, en conformidad al artículo 18 deban ser conocidos por la Comisión de Hacienda, los que deberán ser determinados por el Presidente de la Comisión Técnica respectiva; 6º-De las indicaciones rechazadas por la Comisión; 7º-En lo que se refiere a los números 2, 3, 4 y 6, anteriores, se deberá consignar si el acuerdo respectivo se produjo por unanimidad, y 8º-Texto íntegro del proyecto tal como haya sido aprobado por la Comisión. Artículo 97.-El informe de Comisión deberá suscribirse por los Diputados que hayan asistido a la sesión en que se hubiere discutido o votado el proyecto en que él recaiga y que represente la mayoría de los miembros de la Comisión, dentro del quórum que se le exige a ésta para sesionar. Los informes de cada Comisión deberán llevar la firma del Secretario. Artículo 98.-Las Comisiones designarán, expresándolo en el informe, a uno de sus miembros para que se encargue de sostener el pronunciamiento de la Comisión como Diputado informante, durante su discusión en la Sala. El Diputado informante conservará su carácter de tal durante todos los trámites a que se someta al proyecto en la Cámara, salvo acuerdo en contrario de la Comisión. Artículo 3º-Introdúcense las siguientes modificaciones a los artículos que se indican: Artículo 74 Reemplázanse los incisos primero y segundo, por el siguiente: "La primera sesión de cada Legislatura, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 46, tiene por objeto:". Artículo 82 Agrégase el siguiente inciso: "En las sesiones especiales citadas en conformidad con lo dispuesto en las letras a) y b) de este artículo, que deban regirse por las normas de los incidentes y se consideren informes recaídos en investigaciones acordadas por la Sala, el Diputado informante tendrá preferencia para usar de la palabra y no estará sujeto a las limitaciones a que se refiere el artículo 136, entendiéndose prorrogada la sesión por todo el tiempo que su intervención exceda de dichas limitaciones." Artículo 83 Sustituir la referencia al artículo 112 por otra al artículo 113. Artículo 91 Suprímese, en el inciso primero, la palabra "dos". Artículo 104 Agrégase el siguiente inciso final: "En el caso de haberse despachado la Tabla del Orden del Día antes del término del tiempo destinado a ello o hubiere acuerdo para darlo por terminado, se entrará de inmediato a Incidentes conforme a las regias del párrafo correspondiente." Artículo 106 Suprímese el Nº 7. Artículo 114 Derógase el inciso segundo. Reemplázase el inciso tercero por el siguiente: "Si no se ocupa el tiempo destinado a Incidentes, o sólo se le ocupa en parte, y no hay acuerdo para destinar ese tiempo a un asunto determinado, se levantará la sesión, en cuyo caso no se discutirán ni votarán proyectos de acuerdo." Artículo 117 Agrégase el siguiente inciso: "El Presidente, de consuno con dos Comités, podrá citar a la Cámara para considerar materias sobre las cuales ésta deba pronunciarse aun cuando no haya tomado cuenta de ellas. En estos casos, del proyecto o materias de que se trate se dará cuenta en esta misma sesión." Artículo 127 Agrégase la siguiente letra e), nueva: "e) Los artículos suprimidos por la Comisión en el segundo informe." Artículo 128 Derógase. Consúltese en su lugar el siguiente: "Articulo 128.- El Presidente podrá declarar inadmisibles uno o más artículos aprobados en Comisión cuando éstos no se conformen a las ideas matrices o fundamentales del proyecto o sean contrarios a la Constitución Política del Estado." Artículo 133 Derógase. Votación Nominativa Artículo 147 Suprímese del inciso segundo la expresión "nominativas" y la coma (,) que la precede. Artículo 155 Intercálase, después de "Sólo en las votaciones nominales", lo siguiente: "y salvo lo dispuesto en la letra c) del artículo 163,". Artículo 163 Agrégase la siguiente letra c): "c) Que el Presidente la ordene en los eventos previstos en el inciso tercero del artículo 166 e inciso tercero del artículo 167, en los cuales no procederá la fundamentación del voto.". Artículo 166 Sustituyese el inciso tercero por el siguiente: "Si la Mesa aún tiene dudas acerca del resultado, se ordenará tomar votación nominal.". Artículo 167 Sustituyese el inciso tercero por el siguiente: "Transcurrido este plazo, se tomará votación en forma nominal, y si resulta nuevamente ineficaz por falta de quórum, se levantará la sesión.". Intercálase en el inciso cuarto, a continuación de la expresión "nominal," lo siguiente: "en otros casos,". Artículo 169 Suprímese la expresión "físicamente", en su inciso tercero. Artículo 173 Intercálase, después de la palabra "ineficacia" las siguientes: "de la votación". Artículo 175 Reemplázanse, en el inciso segundo, las expresiones: "De estas peticiones se dejará constancia en el acta y en el Boletín de Sesiones, pero no se dará lectura a ellas en sesión.", por estas otras: "De estas observaciones o peticiones, que podrán formularse en cualquier momento, aun encontrándose en receso la Cámara, se dejará constancia en el Acta y en el Boletín correspondiente a la sesión ordinaria de fecha más próxima a la de la presentación respectiva, pero no se dará lectura a ellas en sesión." Artículo 176 Reemplázase, en el inciso primero, la expresión: "Las observaciones o acuerdos a que se refieren los artículos precedentes" por "Las observaciones a que se refiere el artículo 174". Artículo 177 Reemplázase la frase: "desde el momento en que el Secretario haya dado cuenta de ella a la Cámara" por esta otra: "desde el momento en que el o los libelos respectivos hayan sido entregados al Secretario o al empleado de mayor jerarquía que se encuentre en el recinto de la Cámara." Artículo 178 Reemplázase la frase inicial del inciso primero: "Presentada la Acusación" por "Dado cuenta de la Acusación". Intercálase en el mismo inciso primero, después de las expresiones "con exclusión de los acusadores", la frase "y los miembros de la Mesa". Artículo 186 Agrégase la siguiente frase, en punto seguido, a continuación del Nº 1, reemplazando el punto y coma (;) por un punto (.): "La, división de la votación sólo procederá respecto de aquellas observaciones que contengan disposiciones que puedan coexistir separadamente;". Agrégase el siguiente inciso final: "Cuando por efecto de lo dispuesto en este artículo, no hubiere ley en la parte observada y ésta incidiere en una disposición principal del proyecto o artículo, en su caso, quedarán también sin efecto las demás disposiciones del mismo que sean accesorias de la parte afectada por la observación." Artículo 198 Agrégase el siguiente inciso final: "Las normas del presente Título se aplicarán sin perjuicio de las establecidas en el Título XIV." Artículo 200 Intercálase, a continuación del inciso tercero, el siguiente: "Si al calificarse la urgencia el proyecto hubiere cumplido algunos de los trámites antes indicados, del término total se descontarán los días que a ello hubiere correspondido, según lo precedentemente dispuesto y sólo se aplicarán los plazos asignados a los trámites restantes." Artículo 205 Agrégase en el inciso primero la siguiente frase, en punto seguido: "Si del proyecto se da cuenta en una sesión especial, en ésta se discutirá y votará sobre Tabla." (Fdo.) : Héctor Valenzuela Vulderrama.- Pedro Vidala Riquelme. - Pedro Stark Troncoso". 40.-COMUNICACIONES "Nº 793.- Santiago, 8 de abril de 1968. -Entre los días 14 y 23 del presente mes de abril tendrá lugar en la ciudad de Lima, Perú, el Décimo Tercer Período de sesiones de la Comisión Económica para América Latina (CEPAL). A este evento concurrirá Chile con una delegación que preside el Ministro infrascrito. De conformidad a lo dispuesto en el artículo 39 de la Constitución Política del Estado vengo en solicitar de US. se sirva recabar de la H. Cámara el permiso constitucional para que este Ministro pueda ausentarse del país a fin de cumplir el cometido ya señalado. Quiero hacer presente a US. que es el propósito de este Ministro, asistir sólo los cinco primeros días del evento indicado, no obstante lo cual el permiso tendría que extenderse al período completo. Dios guarde a US. (Fdo.) : Enrique Krauss R." Con la siguiente, el señor Embajador de Israel transcribe la Resolución adoptada por el Parlamento de Israel, relativa a la situación de las comunidades judías en los países árabes. Con la última, el señor Alcalde de Yumbel, remite copia de un oficio al señor General Director de Carabineros, respecto a atropellos de parte de Carabineros de Chile en relación a la organización de las festividades de San Sebastián. V.- TEXTO DEL DEBATE -Se abrió la sesión a las 16 horas. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).- En el nombre Dios, se abre la sesión. Las actas de las sesiones 23ª y 24ª, extraordinarias, quedan a disposición de los señores Diputados. El señor Prosecretario va a dar lectura a la cuenta. Se va a dar lectura a la cuenta. El señor MENA (Prosecretario).-da cuenta de los asuntos recibidos en la Secretaría. 1.- REUNIÓN DE COMITÉS El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-La Mesa se permite invitar a los señores Comités a una reunión en la Presidencia y solicita el asentimiento de la Sala para suspender la sesión por el tiempo que dure la reunión. Acordado. Se suspende la sesión. -Se suspendió la sesión a las 16 horas nueve minutos. 2.- ACUERDOS DE LOS COMITÉS PARLAMENTARIOS -Se reanudó la sesión a las 16 horas 40 minutos. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Se reanuda la sesión. El señor Secretario va a dar lectura a los acuerdos a que llegaron los Comités Parlamentarios en la reunión efectuada recientemente en la Sala de la Presidencia. El señor KAEMPFE (Secretario).- Reunidos los Comités Parlamentarios bajo la presidencia del señor Valenzuela, don Héctor, y con la asistencia de los señores Valenzuela, don Renato, y Lavandero, por el Comité Demócrata Cristiano ; Poblete, por el Comité Radical; Aguilera, don Luis, por el Comité Socialista; Cademártori y Acevedo, por el Comité Comunista ; Koenig, por el Comité Democrático Nacional, y Ocbagavía y Zepeda, en representación del Comité Independiente, adoptaron, por unanimidad, los siguientes acuerdos: 1º-Aplazar hasta la primera sesión ordinaria de la semana próxima la discusión y votación de las observaciones formuladas por S. E. el Presidente de la República al proyecto de ley de Presupuestos de la Nación para el año 1969; 2º-Conceder al grupo de señores Diputados sin Comité un tiempo de hasta 30 minutos al término de la Hora de Incidentes, en la oportunidad que de acuerdo con la Mesa fijen; y 3º-Otorgar, para la discusión general del proyecto que modifica la Constitución Política del Estado, que se efectuará en la sesión ordinaria de mañana, miércoles 9 del presente, un tiempo de hasta 45 minutos a cada Comité, incluso al grupo de señores Diputados sin Comité. Las interrupciones que se concedan se entenderán hechas con cargo al tiempo de quien las obtenga y los Comités Parlamentarios podrán cederse sus tiempos entre sí. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-En conformidad con lo dispuesto en el artículo 43 del Reglamento, se declaran aprobados los acuerdos. 3.-CALIFICACIÓN DE URGENCIAS El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Su Excelencia el Presidente de la República ha hecho presente la urgencia para el despacho de los siguientes proyectos de ley: 1.-El que lo autoriza para enajenar a título oneroso los predios, viviendas y cuarteles de propiedad fiscal afectos al servicio del Ejército que quedan fuera de uso, y 2.-El que fija normas obre protección del patrimonio histórico-cultural del Estado. Si le parece a la Cámara y no se pide otra calificación, declararé calificadas de "simples" las urgencias hechas presentes. Acordado. 4.-PRORROGA DEL PLAZO REGLAMENTARIO DE URGENCIAS El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Solicito el acuerdo de la Sala para prorrogar hasta el término del constitucional, el plazo reglamentario de las urgencias hechas presentes por Su Excelencia el Presidente de la República para el despacho de los siguientes proyectos de ley: 1º-El que modifica la Ley Orgánica de Presupuestos; 2º-El que denomina "Jaime Eyzaguirre" a una calle de Santiago y concede una pensión de gracia a su viuda y a su hija; 3º-El que crea los Consejos Regionales de Turismo para las provincias de Atacama y Coquimbo; Aconcagua, Valparaíso y Santiago; O'Higgins y Colchagua; Talca, Linares y Maule; Malleco y Cautín y Llanquihue y Chiloé; y 4.-El que crea el Departamento denominado "Conservador de Derechos Intelectuales". Si le parece a la Cámara, así se procederá. Acordado. Me permito hacer presente a la Sala que, en virtud de lo dispuesto en el artículo 118 del Reglamento, el Comité del Partido Demócrata Cristiano solicitó que la discusión del proyecto de Reforma Constitucional fuera aplazado por 24 horas por no estar impreso el informe respectivo. Esto queda implícito en los acuerdos de los señores Comités; pero, de todas maneras, la Mesa da las explicaciones pertinentes. 5.-PETICIÓN DE PERMISOS CONSTITUCIONALES El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).- Solicito el asentimiento de la Sala para conceder, en la presente sesión, el permiso constitucional solicitado por Su Excelencia el Presidente de la República con el objeto de que el señor Ministro de Hacienda pueda ausentarse del territorio nacional para asistir a la X Reunión de la Asamblea de Gobernadores del Banco Interamericano de Desarrollo, que se efectuará en Guatemala, a partir del 10 de abril del año en curso. Si le parece a la Cámara, se concederá el permiso solicitado. El señor ACEVEDO.-No hay acuerdo. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).- ¿Habría acuerdo para conceder el permiso constitucional solicitado por el Ministro señor Krauss ? El señor ACEVEDO.-No hay acuerdo. El señor VALENZUELA VALDERRAMA don Héctor (Presidente).- Reglamentariamente, se votarán en el día de mañana. El señor ACEVEDO. - Concediendo diez minutos por Comité. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente). - Reglamentariamente, señor Diputado. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-El señor Alfredo Lorca ha solicitado que la Mesa recabe el acuerdo de la Sala, con el objeto de votar, a continuación de los proyectos que deben ser despachados en el tiempo del Orden del Día de la presente sesión, el proyecto informado por la Comisión de Agricultura y Colonización, que modifica las leyes Nºs. 13.908 y 16.813 en lo relativo al reajuste de precios de venta de los terrenos fiscales que integran el Consejo Regional de Magallanes. Solicito el asentimiento de la Sala para proceder en la forma indicada. El señor ACEVEDO.-No hay acuerdo. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-El señor Enrique Zorrilla solicita un minuto para formular una petición a la Sala. El señor ACEVEDO. - Tampoco hay acuerdo. 6.-MODIFICACIÓN DEL CÓDIGO PENAL EN LO RELATIVO A DELITOS CONTRA LA SALUD PUBLICA. TERCER TRAMITE CONSTITUCIONAL El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Entrando en el Orden del Día, corresponde que la Cámara discuta y vote en el día de hoy, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 205 del Reglamento, el proyecto de ley, en tercer trámite constitucional, que modifica el Código Penal en lo relativo a los delitos contra la salud pública. -Las modificaciones del Senado, impresas en el boletín Nº 10.802-S, son las siguientes: Artículo 1º En el epígrafe nuevo del Párrafo 8 del Título IV del Libro II, ha agregado, antes de la palabra "nombres", lo siguiente: "funciones o". Artículos 213 a), 213 b) y 213 c) Han pasado a integrar el artículo 3" del proyecto, en los términos que se señalarán más adelante. Artículo 214 Ha pasado a ser artículo 213, sustituido por el siguiente: "Artículo 213.-El que se fingiere autoridad, funcionario público o titular de una profesión que, por disposición de la ley, requiera título o el cumplimiento de determinados requisitos, y ejerciere actos propios de dichos cargos o profesiones, será penado con presidio menor en su grados mínimo a medio y multa de uno a cinco sueldo vitales. El mero fingimiento de esos cargos o profesiones será sancionado como tentativa del delito que establece el inciso anterior.". A continuación, ha agregado el siguiente artículo 214, nuevo: "Artículo 214.-El que sin derecho para hacerlo oficiare como Ministro de un culto permitido en la República, será sancionado con presidio menor en su grado mínimo.". Artículo 2º Artículo 289 Su inciso único ha pasado a ser inciso primero, con las siguientes enmiendas: ha intercalado entre las palabras "propósito" y "propagare" lo siguiente: "y sin permiso de la autoridad competente", y ha sustituido la conjunción "y", que precede a la expresión "multa de tres a diez sueldos vitales", por la conjunción "o". En seguida, ha agregado el siguiente inciso segundo, nuevo: "Si la propagación se produjere por negligencia inexcusable del tenedor o encargado de las especies animales o vegetales afectadas por la enfermedad o plaga o del funcionario a cargo del respectivo control sanitario, la pena será de presidio menor en su grado mínimo o multa de uno a cinco sueldos vitales.". Artículo 290 a) Ha sido suprimido. Artículo 290 b) Ha pasado a ser artículo 290, redactado en los siguientes términos: "Artículo 290.-Los que, a sabiendas, infringieren las instrucciones de la autoridad competente destinada a impedir la propagación de una enfermedad animal o de una plaga vegetal, serán penados con presidio menor en su grado mínimo o multa de tres a diez sueldos vitales.". Artículos 291 y 291 b) Han sido suprimidos. Artículo 3º Como se expresó en su oportunidad, los artículos 213 a), 213 b) y 213 c) del artículo 1º del proyecto, han pasado a integrar este artículo, con las siguientes modificaciones: Artículo 213 a) Ha pasado a ser artículo 313 a). Ha redactado el inciso primero, en los siguientes términos: "Artículo 313 a).- El que careciendo del título profesional competente o de la autorización legalmente exigible para el ejercicio profesional, ejerciere actos propios de la respectiva profesión de médico-cirujano, dentista, químico-farmacéutico, bioquímico u otra de características análogas, relativa a la ciencia y arte de precaver y curar las enfermedades del cuerpo humano, aunque sea a título gratuito, será penado con presidio menor en su grado medio y multa de uno a cinco sueldos vitales.". Ha sustituido el inciso segundo, por e) siguiente: "Para estos efectos, se entenderá que ejercen también actos propios de dichas profesiones los que ofrezcan tales servicios públicamente por cualquier medio de propaganda o publicidad." En el inciso tercero, ha reemplazado las palabras "prestaren primeros auxilios cuando no es posible", por "prestaren auxilios cuando no fuere posible". Ha agregado, como inciso cuarto, nuevo, el inciso final del artículo 213 b), como se explicará a continuación. Artículo 213 b) Ha pasado a ser artículo 313 b). En el inciso primero, ha agregado, des-pué de la forma verbal "ofreciere", lo siguiente: ", abusando de la credulidad del público,". El inciso segundo, como se dijo anteriormente, ha pasado a ser inciso final del artículo 213 a), que pasó a ser artículo 313 a). Artículo 213 c).-Las penas señaladas en los artículos precedentes se impondrán sin perjuicio de las que correspondieren por la muerte, lesiones u otras consecuencias punibles que eventualmente resultaren de la comisión de tales delitos. Artículo 313 a).-El que fabricare o a sabiendas expendiere a cualquier título sustancias medicinales deterioradas o adulteradas en su especie, cantidad, calidad o proporciones, de modo que sean peligrosas para la salud por su nocividad o por el menoscabo de sus propiedades curativas, será penado con presidio menor en su grado medio a máximo y multa de cinco a cincuenta sueldos vitales. Artículo 213 c) Ha pasado a ser artículo 313 c), sin otra modificación. Artículo 313 a) Ha pasado a ser artículo 313 d). Su inciso segundo ha sido redactado en los siguientes términos: "La fabricación o expendio clandestino será circunstancia agravante.". El inciso tercero ha pasado a ser artículo 4º del proyecto, en la forma que se señalará en su oportunidad. Artículo 313 b) Ha pasado a ser artículo 314, redactado en los siguientes términos: "Artículo 314.-El que, a cualquier título, expendiere otras sustancias peligrosas para la salud, distintas de las señaladas en el artículo anterior, contraviniendo las disposiciones legales o reglamentarias establecidas en consideración a la peligrosidad de dichas sustancias, será penado con presidio menor en su grado mínimo a medio y multa de cinco a veinte sueldos vitales.". Artículos 314 a), 314 b) y 315 Han pasado a ser artículo 315, sustituidos por el siguiente: "Artículo 315.-El que envenenare o infectare comestibles, aguas u otras bebidas destinadas al consumo público, en términos de poder provocar la muerte o grave daño para la salud, y el que a sabiendas lo vendiere o distribuyere, serán penados con presidio mayor en su grado mínimo y multa de cinco a cincuenta sueldos vitales. El que efectuare otras adulteraciones en dichas sustancias destinadas al consumo público, de modo que sean peligrosas para la salud por su nocividad o por el menoscabo apreciable de sus propiedades alimenticias, y el que a sabiendas las vendiere o distribuyere, serán penados con presidio menor en su grado máximo y multa de cinco a cincuenta sueldos vitales. Para los efectos de este artículo, se presumirá que la situación de vender o distribuir establecida en los incisos precedentes se configura por el hecho de tener a la venta en un lugar público los artículos alimenticios a que éstos se refieren. La clandestinidad en la venta o distribución y la publicidad de algunos de estos productos constituirán circunstancias agravantes. Se presume que son destinados al consumo público los comestibles, aguas u otras bebidas elaborados para ser ingeridos por un grupo de personas indeterminadas. Los delitos previsto en los incisos anteriores y los correspondientes cuasidelitos a que se refiere el inciso segundo del artículo 317, sólo podrán perseguirse criminalmente previa denuncia o querella del Ministerio Público o del Director General del Servicio Nacional de Salud o de su delegado, siempre que aquéllos no hayan causado la muerte o grave daño para la salud de alguna persona. En lo demás, los correspondientes procesos criminales quedarán sometidos a las normas de las causas que se siguen de oficio. No será aplicable al Ministerio Público ni a los funcionarios del Servicio Nacional de Salud respecto de estos delitos, lo dispuesto en los Nºs. 1 y 3 del artículo 84, respectivamente, del Código de Procedimiento Penal.". Artículo 316 Ha sido reemplazado por el siguiente: "Artículo 316.-El que diseminare gérmenes patógenos con el propósito de producir una enfermedad, será penado con presidio mayor en su grado mínimo y multa de tres a diez sueldos vitales.". Artículo 317 En el inciso primero, ha sustituido las palabras "cinco primeros artículos de este párrafo" por los vocablos "cuatro artículos precedentes", y ha reemplazado la preposición "a" que precede a la expresión "dos grados", por la conjunción "o". Ha reemplazado el inciso segundo por el siguiente: "Si alguno de tales hechos punibles se cometiere por imprudencia temeraria o por mera negligencia con infracción de los reglamentos respectivos, las penas serán de presidio menor en su grado mínimo o multa de uno a diez sueldos vitales." Artículo 318 Ha sido sustituido por el siguiente: "Artículo 318.-El que pusiere en peligro la salud pública por infracción de las reglas higiénicas o de salubridad, debidamente publicadas por la autoridad, en tiempo de catástrofe, epidemia o contagio, será penado con presidio menor en su grado mínimo o multa de uno a cinco sueldos vitales.". Artículo 319 a. Ha sido reemplazado por el siguiente: "Artículo 319 a.-El que elaborare, fabricare, extrajere o preparare sustancias estupefacientes contraviniendo las prohibiciones y restricciones legales o reglamentarias, será penado con presidio mayor en su grado medio y multa de diez a cien sueldos vitales. Para todos los efectos legales, se considerarán sustancias estupefacientes las que sean calificadas como tales en el reglamento que dictará el Presidente de la República, el que podrá ser adicionado o modificado por esta misma autoridad.". Artículo 319 b. Ha sido sustituido por el siguiente: "Artículo 319 b.-En las mismas penas incurrirán los que, sin estar competentemente autorizados, trafiquen en sustancias estupefacientes y los que por otros medios promuevan o faciliten el enviciamiento de terceros con tales sustancias. Realizan este tráfico los que suministran a terceros, a cualquier título, dichas sustancias o materias primas destinadas a obtenerlas. Asimismo, se entenderá que lo realizan los que adquieran, sustraigan, porten consigo, importen, exporten, transporten o guarden tales sustancias o materias primas, a menos que sea notorio que lo hacen exclusivamente para su uso personal. En los casos a que se refiere el presente artículo, la prueba se apreciará en conciencia.". Artículo 319 c. En el inciso primero, ha intercalado, entre la palabra "reglamentarias" y la forma verbal "será", lo siguiente: "restrictivas de su uso,". En el inciso segundo, ha agregado, a continuación de los vocablos "médico que", la expresión ", con abuso de su profesión,". Artículo 319 d. Ha sido sustituido por el siguiente: "Artículo 319 d.-Para los efectos de los dos artículos precedentes, se considerará circunstancia agravante el hecho de suministrar sustancias estupefacientes .a menores de 18 años de edad, o promover o facilitar el enviciamiento de dichos menores con tales sustancias.". Artículo 319 e. Ha sido suprimido. Artículo 319 f. Ha pasado a ser artículo 319 e, sustituido por el siguiente: "Artículo 319 e.-Las normas señaladas en los cuatro artículos precedentes, se aplicarán, igualmente, cuando se trate de drogas que produzcan efectos de dependencia y que estén incluidas en el reglamento a que se refiere el inciso segundo del artículo 319 a. En estos casos, el Tribunal podrá rebajar hasta en tres grados las penas que en los referidos artículos se establecen.". Artículo 319 g. Ha pasado a ser artículo 819 f., sustituido por el siguiente: "Artículo 319 f.-Por los delitos previstos en los cinco artículos anteriores se impondrá, además, la pena accesoria de sujeción a la vigilancia de la autoridad por el máximo del tiempo que señala la ley.". A continuación, como se advirtió oportunamente, ha aprobado como artículo 4º del proyecto, el inciso final del artículo 313 a. del artículo 3º del proyecto, redactado en los siguientes términos: "Artículo 4º-Intercálase en el artículo 25 del Código Penal, a continuación del inciso sexto el siguiente nuevo: "La expresión "sueldo vital" en cualquiera disposición de este Código significa un sueldo vital mensual, Escala A, del departamento de Santiago.". Artículo 4º Ha pasado a ser artículo 59, sin otra modificación. Artículo 5º Ha pasado a ser artículo 6º. En el inciso primero, ha sustituido la frase "en los párrafos 8 del Título IV y", por la expresión "en el párrafo"; ha suprimido la frase "o por delitos en que esté comprometido el interés económico del Servicio Nacional de Salud", y la última oración de este inciso que comienza con los vocablos "El Tribunal Artículo 6º Ha pasado a ser artículo 7º, sin otra modificación. Artículo 7º Ha pasado a ser artículo 8º. En el inciso segundo, ha suprimido la frase "Por su naturaleza y gravedad", colocando en mayúscula la primera letra del artículo que precede a la palabra "delitos", y ha sustituido los vocablos "darán siempre lugar a", por la expresión "serán susceptibles de". Artículo 8º Ha pasado a ser artículo 9°, sin otra modificación. Artículos nuevos A continuación, ha consultado los siguientes artículos, nuevos: "Artículo 10.-Triplícase el monto actual de las multas y cuantías expresadas en cantidades fijas de dinero, establecidas en los Libros II y III del Código Penal. Artículo 11.-Reemplázase por las que se indican, las siguientes expresiones contenidas en los incisos sexto y séptimo, que pasa a ser octavo, del artículo 25 del Código Penal: "mil" por "tres mil", "doscientos" por "seiscientos" y "veinte" por "sesenta". Artículo 12.-Las cuantías y las multas a que se refieren los des artículos precedentes podrán reajustarse, unas u otras, cada tres años hasta en el porcentaje en que hubiere variado, durante el trienio respectivo, el índice de precios al consumidor determinado por la Dirección de Estadística y Censos o el organismo que la reemplace. El Presidente de la República deberá fijar en un Decreto Supremo las cuantías y multas que resulten de la aplicación de dicha norma, pudiendo elevar o disminuir a la decena o centena más próxima la unidad que exceda o sea inferior a cinco escudos. Sin embargo, las cantidades que no excedan de cinco escudos se elevarán al entero inmediatamente superior. Los trienios empezarán a contarse desde el 1º de diciembre y las modificaciones regirán desde el 1º de marzo siguiente. El Decreto respectivo deberá publicarse en el Diario Oficial 15 días antes, a lo menos, a la fecha en que deba empezar a regir. El primer trienio que deberá considerarse para los efectos de este artículo es el comprendido entre el 1º de diciembre de 1968 y el 30 de noviembre de 1971, de modo que las modificaciones que resulten rijan desde el lº de marzo de 1972. Artículo 13.-Reemplázase el inciso tercero del artículo 60 del Código Penal por el siguiente: "El producto de las multas, ya sea que se impongan por sentencia o que resulten de un Decreto que conmuta alguna pena, ingresará en una cuenta fiscal, especial, contra la cual sólo podrá girar el Ministerio de Justicia, para alguno de los siguientes fines, y en conformidad al Reglamento que para tal efecto dictará el Presidente de la República: 1º-Creación, instalación y mantenimiento de establecimientos penales y de reeducación de antisociales; 2º-Creación de Tribunales e instalación, mantenimiento y desarrollo de los ser vicios del Patronato Nacional de Reos.". Artículo 14.-Agréguese a continuación del actual inciso final del artículo 363 del Código de Procedimiento Penal, introducido por el artículo 5º de la ley Nº 16.437, el siguiente nuevo: "Lo dispuesto en el inciso anterior se aplicará, también, a los procesados por delitos que no autorizan la libertad provisional en virtud de lo prescrito en leyes especiales.". Artículo 15.-Agrégase el siguiente inciso final al artículo 112 del Código Sanitario: "No obstante lo dispuesto en el inciso primero, con autorización del Director General de Salud podrán desempeñarse como médicos, dentistas, químico-farmacéuticos o matronas en barcos, islas o lugares apartados, aquellas personas que acreditaren título profesional otorgado en el extranjero. Artículo transitorio.-Las ediciones del Código Penal contendrán las multas y cuantías con el monto que resulte de la aplicación de los Artículos 10, 11, 12 y 13 de la presente ley.". El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-La Mesa, sin ánimo de influir en la opinión de los señores Diputados, considera un deber hacer presente que las modificaciones introducidas por el Senado no significan sino un reordenamiento de las disposiciones despachadas por la Cámara, lo que mejora notoriamente el proyecto, y en lo que el Senado ha actuado en acuerdo con los representantes del Ministerio de Justicia. Primero vamos a tratar las modificaciones del Senado al artículo 1°. Ofrezco la palabra. El señor TEJEDA.-Al epígrafe. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, den Héctor (Presidente).-Al epígrafe. En el artículo 1º hay varias modificaciones del Senado. La Mesa propone que se discutan y voten en conjunto. El señor ACEVEDO.-No es posible, señor Presidente. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Por lo menos, lo sería la discusión en conjunto. El señor ACEVEDO.-¿Si me excusa, señor Presidente? No sería posible, porque en el artículo 1º vienen modificaciones que están consultadas como artículo 3º del proyecto. Es el caso de los artículos 213 a, 213 b, y 213 c. El señor TEJEDA.-Y el Senado reproduce los tres artículos en la página 8. El señor ACEVEDO.-Exactamente. Como anota el colega Tejeda, el Senado los reproduce en la página del boletín comparado, integrándolos como artículo 3º, nuevo. De tal manera que habría que discutir y votar modificación por modificación. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-La Mesa va a poner en discusión modificación por modificación. En discusión, en primer término, la modificación del Senado de la página lº del boletín comparado, que consiste en agregar en el artículo 1º, antes de la palabra "nombres", lo siguiente: "funciones o". Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara, se aprobará la modificación del Senado. Aprobada. En seguida, la Mesa pone en discusión la modificación del Senado, en la misma página 1° del Boletín comparado, que consiste en integrar, como artículo 3º del proyecto, en los mismos términos que se señalan en la página 6, los artículos 213 a, 213 b. y 213 c. El señor TEJEDA.-Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra Su Señoría. El señor TEJEDA.-A mí me parece, señor Presidente, que deberíamos aquí, primero, acordar únicamente el cambio de ubicación, y en el momento oportuno discutir el contenido de la modificación del Senado en cada artículo. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Si le parece a los señores Diputados, podríamos pasar de inmediato a la modificación contenida en la página 4, para volver luego a la modificación a que ha hecho referencia el señor Tejeda. ¿Habría acuerdo? Acordado. En discusión, entonces, el artículo 21-1, que ha pasado a ser artículo 213. El Senado propone sustituir su texto por el que figura en el boletín. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala, se dará por aprobada la modificación propuesta por el Senado. Aprobada. A continuación, el Senado ha propuesto agregar un artículo 214, nuevo. En discusión la modificación del Senado. El señor TEJEDA.-Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra Su Señoría. El señor TEJEDA.-Señor Presidente, este artículo no tiene nada que ver con los problemas relativos a la salud. En efecto dispone que: "El que sin derecho para hacerlo oficiare como Ministro de un culto permitido en la República, será sancionado con presidio menor en su grado mínimo". A mí me parece que esto se puede prestar para un montón dé persecuciones, porque en este país está permitido el ejercicio de todos los cultos, no oponiéndose a las buenas costumbres. Constantemente, entre diversas sectas se crean problemas, los que, por este artículo, se elevan a la categoría de delitos, cuando son simplemente problemas internos de diferentes credos o religiones. Por lo tanto, nosotros vamos a votar en contra esta modificación del Senado, que, por lo demás, no agrega ninguna cosa, importante al Código Penal; no hace ninguna reforma que pudiera interesar y nada tiene que ver con los delitos de la salud. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, y no se pide votación ni se manifiesta otro criterio, se dará por desechada esta modificación del Senado. El señor LORCA (don Alfredo).-En votación. El señor SUAREZ.-En votación. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 12 votos; por la negativa, 25 votos. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Rechazada la modificación propuesta por el Senado. En discusión las modificaciones al artículo 2º. En el artículo 289, su inciso único ha pasado a ser inciso primero, con las siguientes enmiendas: ha intercalado entre las palabras ''propósito" y "propagare" lo siguiente: "y sin permiso de la autoridad competente", y ha sustituido la conjunción "y", que precede a la expresión "'multa de tres a diez sueldos vitales", por la conjunción "o". El señor CARDEMIL.-¡Muy interesante! El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-La otra modificación a este mismo artículo 289, consiste en agregar el inciso segundo, nuevo, que figura en el boletín. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se darán por aprobadas las modificaciones propuestas por el Senado. Aprobadas. En discusión la modificación del Senado al artículo 290 a, que consiste en suprimirlo. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se dará por aprobada la modificación propuesta por el Senado. Aprobada. En discusión la modificación al artículo 290 b, que ha pasado a ser 290 en los términos que se indican en el boletín. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se dará por aprobada la sustitución propuesta por el Senado. Aprobada. En discusión la modificación del Senado a los artículos 291 y 291 b, que consiste en suprimirlos. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala se dará por aprobada la proposición del Senado. Aprobada. En la página 8, señores Diputados, opera la sustitución que aparece en la página primera. El Senado propone que los artículos 213a., 213b y 213c del artículo 1º del proyecto original de la Cámara, pasen a integrar este artículo 3º con las modificaciones que se indican en el boletín. Si le parece a los señores Diputados, primero, se aprobará el cambio de ubicación. Acordado. En discusión la primera de estas modificaciones. El artículo 213a ha pasado a ser 313a. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a los señores Diputados, se aprobará la modificación propuesta por el Senado en esta parte. Aprobada. En discusión la modificación propuesta por el Senado, que consiste en sustituir el inciso segundo del artículo 313 a por el que figura en el boletín comparado. El señor TEJEDA.-Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).- Tiene la palabra el señor Tejeda. El señor TEJEDA.-Señor Presidente, me parece que deberíamos rechazar este inciso que propone el Senado, porque la Cámara configuró y determinó cuáles eran los actos propios de la profesión para los efectos de aplicar las sanciones que establece la, ley. En cambio, el Senado estima que "se entenderá que ejercen también actos propios de dichas profesiones los que ofrezcan tales servicios públicamente por cualquier medio de propaganda o publicidad." De tal manera que amplía el límite de los posibles delitos que no se definen. Además, la disposición de la Cámara sanciona al que habitualmente está ejerciendo y, digamos, suplantando a un profesional. El Senado suprime esto de que sea una función habitual de la persona, lo cual se presta para que se persiga a cualquier persona, hasta por convidar una aspirina. Nosotros vamos a votar en contra la modificación propuesta por el Senado, la primera de la página 9. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Es todo el inciso, señor Diputado. El inciso segundo comprende estos 3 números. Por eso se reemplaza. ¿Terminó Su Señoría? El señor TEJEDA.-Sí. El señor VALENZUELA (don Ricardo).-Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA (don Ricardo).-Señor Presidente, yo no sé si entendí bien lo que decía el colega Tejeda, pero tengo la impresión de que la sustitución del inciso 2° hecha por el Senado está mal ubicada en el impreso, porque se refería sólo al número dos y no a. todo el inciso. Yo creo que el colega Tejeda se refería a que era una sustitución de todo el inciso y no al número. Yo le concedo una interrupción al señor Diputado, porque creo que es conveniente aclarar esto. Si fuera de esta forma, indudablemente que tendríamos que rechazar lo propuesto por el Senado, pero si se refiriera sólo a cambiar el número dos de este inciso, indudablemente que lo mejoraría. Con todo gusto le concedo la interrupción. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Con la venia del señor Valenzuela, don Ricardo, puede hacer uso de la interrupción el señor Tejeda. El señor TEJEDA.-Señor Presidente, aquí conversa mucha gente, es muy poco lo que se logra escuchar. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Ruego a los señores Diputados guardar silencio. El señor TEJEDA.-La observación mía es muy ciara, en cuanto a que el inciso cuarto que agrega el Senado, amplía las sanciones a otros casos que la Cámara no había previsto. En efecto, establece esta disposición: "Para estos efectos, se entenderá que ejercen también actos propios de dichas profesiones los que ofrezcan tales servicios públicamente por cualquier medio da propaganda o publicidad." El Senado está reemplazando todo el inciso 2º y no sólo el número dos del inciso 2°. De tal manera, entonces, que suprime esto que era un requisito en el proyecto de la Cámara. Ahora, esto es sólo es la figura delictual. La Cámara exigía además, que la persona se atribuya la calidad de profesional, que ofrezca los servicios públicamente o que habitualmente realice diagnósticos. Todo esto lo reemplaza en esta forma el Senado. Me parece que es mucho más claro lo aprobado por la Cámara. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (Presidente).-Puede continuar en el uso de la palabra el señor Valenzuela, don Ricardo. El señor VALENZUELA (don Ricardo).- Precisamente, con la interrupción que le concedí al colega Tejeda, queda aclarado que, en verdad, la disposición del Senado no se refiere únicamente al número dos del inciso 2º, sino que a los tres números. A mi juicio, por lo menos, la disposición de la Cámara es mucho más clara, más precisa y corresponde a lo que se consideró y discutió en la Comisión, respecto a la configuración de estos delitos contra la salud pública. Por eso, y hablo a título personal, considero mucho más conveniente que insistamos en la disposición aprobada por la Cámara, rechazando la modificación del Senado respecto de este inciso. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara, se rechazará en esta parte la modificación, propuesta por el Senado, insistiéndose en la redacción dada originalmente por la Cámara. Acordado. Rechazada la modificación del Senado. En la misma página 9, parte final, en el inciso tercero el Senado propone reemplazar las palabras "prestar primeros auxilios cuando no es posible.", por prestar auxilios cuando no fuere posible". Se trata sólo de una modificación de forma. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara, se aprobará la modificación propuesta por el Senado. Aprobada. En seguida, el Senado ha agregado como inciso cuarto nuevo, el inciso final del artículo 213 b). Se trata simplemente de un cambio de ordenación que se resuelve en la forma propuesta. A continuación, lar Mesa pone en votación la modificación al artículo 213 b) que pasa, a ser 313 b., de acuerdo con la modificación del Senado. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara, se dará por aprobada. Aprobada. En realidad, no es más que un cambio de ubicación. El inciso segundo del artículo 213 b), como se dijo anteriormente ha pasado a ser inciso final del artículo 213 a) que pasa a ser 303 a). Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara, se aprobará Aprobada. En discusión la modificación del Senado respecto del artículo 213 c) que ha pasado a ser 313 c) sin modificaciones. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara, se aprobará la modificación. Aprobada. La modificación propuesta con respecto al artículo 313 a) que pasa a ser 313 d) es exactamente igual a la anterior. Si le parece a la Cámara, se aprobará esta modificación. Aprobada. Es sólo un cambio de ubicación. A continuación, dentro del mismo artículo 313 a) y en relación con el inciso segundo, el Senado propone una redacción diferente. El señor TEJEDA.-Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).- Tiene la palabra el señor Diputado. El señor TEJEDA.-Me asalta una pequeña duda acerca de si la copia del boletín está bien. Porque la redacción del Senado no es igual a la de la Cámara. La redacción del Senado es más gramatical, habla de fabricación y expendio "clandestino" y no "clandestinos" como decía la Cámara. Si el error es simplemente de copia, es mejor la redacción del Senado; pero si no es así es mejor la de la Cámara, porque corresponde también a la fabricación clandestina. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-El Secretario va a aclarar este punto. El señor KAEMPFE (Secretario).-El inciso aprobado por la Cámara dice lo siguiente: "Si la fabricación o expendio fueren clandestinos, ello se considerará como circunstancia agravante". El señor TEJEDA.-Entonces es mejor la redacción de la Cámara, porque de otra manera la fabricación no quedará comprendida como agravante. El término "clandestinos" queda perfectamente. El señor VALENZUELA (don Ricardo).-Pido la palabra, señor Presidente. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA (don Ricardo).-Me asalta la misma duda que al señor Tejeda. Creo que, en realidad, como está la palabra "clandestino" en singular, estaría refiriéndose sólo al expendio y no a la fabricación, y entonces sucedería que la fabricación clandestina no sería circunstancia agravante, siéndolo, en cambio, el expendio clandestino. Creo que el espíritu que se ha tenido y se consideró en este proyecto de ley es que tanto la fabricación como el expendio clandestinos, sean circunstancias agravantes. De ahí que la redacción de la Cámara sea mucho más clara que comprende los dos casos que se consideran en esta disposición: la fabricación y el expendio de estas sustancias. Por eso, considero que se debe votar por el criterio de la Cámara. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se rechazará la modificación propuesta por el Senado y quedará vigente, entonces, el criterio de la Cámara. Acordado. A continuación, en la misma página 12 del boletín, el Senado propone que el inciso tercero pase a ser artículo 4º del proyecto, en la forma que se señala más adelante, en la página 21 y que trataremos en su oportunidad. La Mesa pone en discusión la modificación propuesta por el Senado al artículo 313 b), que pasaría a ser 314 y con una redacción diferente. El señor TEJEDA.-Pido la palabra, señor Presidente. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra Su Señoría. El señor TEJEDA.-Aquí no hay sólo un cambio de ubicación y de redacción, sino también una pequeña modificación de fondo. Mientras que en el proyecto de la Cámara se sanciona el delito con pena de presidio menor en su grado medio, el del Senado le da más elasticidad y más facultades al juez para aplicar la escala de penas desde el grado mínimo hasta el grado medio. Esto parece mucho más aceptable, porque a veces se trata de pequeñas infracciones al Código Sanitario que no tienen la trascendencia de otras. En consecuencia, nosotros votaremos favorablemente la modificación del Senado. El señor DAIBER.-Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente). -Tiene la palabra Su Señoría. El señor DAIBER.-Señor Presidente, lamento no compartir el criterio de mi colega de las bancas comunistas. A mí, pollo menos, me satisface más la redacción original de la Cámara, puesto que hay una serie de circunstancias en que existe expendio de drogas y medicamentos peligrosos para la salud; pero que están dirigidos, en lo posible, a mejorar ciertas enfermedades. Por lo tanto, considero más acertada la redacción dada a este artículo por la Cámara, porque, de otra manera, se sanciona el expendio de ciertas drogas que involucran un peligro para la salud; pero que pueden ser recetadas adecuadamente por los médicos. Por eso, creo que es preferible mantener el texto original. El señor TEJEDA.-Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra Su Señoría. El señor TEJEDA.- Señor Presidente, aquí no se trata tanto de un problema de redacción. El cambio de fondo del Senado consiste en modificar la penalidad, porque mientras el texto de la Cámara castiga con presidio en su grado medio, el artículo propuesto por el Senado sanciona también con presidio, pero éste puede ser también aplicado en su grado mínimo. O sea, empieza desde el grado mínimo y llega hasta el grado medio, con lo cual le da más facultades al tribunal para que, en algunos casos que no revistan mucha gravedad, pueda aplicar una pena menor. Ocurre que a veces, por verse obligados a imponer penas demasiado duras, los jueces prefieren absolver a los acusados. En cambio, con esta modificación siempre habrá sanción para infracciones que, a pesar de no ser muy graves, en todo caso constituyen delito contra la salud. Por eso, estamos de acuerdo con la enmienda del Senado, que da más elasticidad a la aplicación de las penas. El señor GIANN1NI.-Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor GIANNINI.-Señor Presidente, para aclarar la duda planteada por el Diputado señor Daiber, debo manifestar que en ambas figuras descritas, es decir, tanto en la redacción del Senado como en la de la Cámara, se trata de acciones ilícitas. En efecto, en el texto aprobado polla Cámara se habla de "...sin estar competentemente autorizado...". Esta expresión se cambia, en la redacción dada por el Senado, diciendo: "El que, a cualquier título, expendiere otras sustancias..., etcétera" "...contraviniendo las disposiciones legales..." Es decir, no se trata de aquellas personas que expenden sustancias peligrosas legítimamente, sino contraviniendo las disposiciones legales, según la redacción del Senado, o sin estar competentemente autorizado, según la redacción de la Cámara. Esto significa que, en uno y otro caso, se trata de una acción ilícita, que contraviene las reglas dictadas por los organismos competentes. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación la modificación del Senado al artículo 313 b). Si le parece a la Cámara, y no se pide votación, se dará por aprobada. ¿Habría acuerdo? Aprobada. En discusión las modificaciones del Senado a los artículos 314a. 314b y 315, que han pasado a ser artículo 315, y substituidos por el que aparece en las páginas 13 y 14 del boletín comparado. Ofrezco la palabra. El señor VALENZUELA (don Ricardo).-Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA (don Ricardo).-Señor Presidente, por desgracia recientemente tenemos a mano el boletín, y el problema que yo veo, en este instante, en sustitución de los artículos 314a, 314b y 315 por el artículo 315, es que se deja sin considerar un elemento importante en lo que se refiere a los alimentos y bebidas. Es un factor que no depende muchas veces de la fabricación, sino del descuido de las personas que elaboran o mantienen estas sustancias, que se denomina alteración. La alteración se produce por condiciones de orden físico, como por el calor, la luz y, en fin, otros elementos, en tanto que la modificación aprobada por el Senado so refiere a otros aspectos, como el de envenenar o infectar comestibles, aguas u otras bebidas destinadas al consumo público..., etc. Después habla de otras adulteraciones en dichas sustancias, pero no aparece este elemento de la alteración. Esto estaba considerado en el Código Sanitario antiguo, que regía hasta el año pasado, en el Código de Long. En cambio, como apunta el colega Garay, no existe en esta disposición y los estudios que se han hecho respecto de la materia, por parte de los bromatólogos, químicos farmacéuticos, médicos, que se han preocupado del problema de la salud pública, consideran el problema de la alteración. Por eso, no podríamos dejar el artículo 314 a) sin considerar este aspecto a que me he referido. Desgraciadamente, en el Senado, no sé por qué causa, no se consideró esta situación y se refundieron todas estas disposiciones en un solo artículo que, indudablemente, en otros aspectos que estoy estimando y viendo en este instante, define mejor lo que dice relación con estos delitos, pero no respecto de la alteración. De aquí que, por lo menos a mi juicio, y obrando de acuerdo con el Reglamento, tendremos que aceptar que sea una sola disposición, considerando los artículos 314 a, 314 b y 315, uniéndolos en uno sólo, según lo que dispuso la Cámara de Diputados. Nada más. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Perdón, señor Diputado, la Mesa quiere entender que Su Señoría propone que los artículos 314 a, 314 b y 315, aprobados por la Cámara, sean refundidos en uno solo... El señor VALENZUELA (don Ricardo).-¡Exacto! El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-...y, al mismo tiempo, que se rechace lo que viene del Senado y refundir... El señor VALENZUELA (don Ricardo).-Exacto. El señor ACEVEDO.-No se puede. No es posible. Ya está aprobado. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).- Reglamentariamente, no se puede proceder de esa manera; por eso la Mesa le solicitaba una aclaración al señor Ricardo Valenzuela. El señor GIANNINI.-Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra Su Señoría. El señor GIANNINI.-Señor Presidente, creo que en este caso convendría reabrir el debate, si así fuera necesario, para proceder en la forma que ha expresado el señor Ricardo Valenzuela, por cuanto, recuerdo -y hay constancia en las actas de la Comisión- que en la asesoría que nos prestaron diversos médicos, químicos y personas del Servicio Nacional de Salud, le dieron gran importancia a la expresión "alterar", que no quedaría comprendida en ninguno de los términos que se indican, como envenenar, infectar o adulterar. Estimo de bastante conveniencia, por el debate habido en la Comisión y por las informaciones entregadas por profesionales idóneos, incluir en la figura delictiva esta expresión "alterar". Por eso, solicito que se reabra el debate, en lo que fuera necesario, para que se insista en el criterio de la Cámara. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-En relación con lo que propone Su Señoría, la Mesa se permite recordarle que estamos discutiendo el proyecto en su tercer trámite, por lo tanto, en este momento sólo cabe a la Sala aprobar o rechazar las modificaciones del Senado. No hay posibilidad de reabrir el debate, sin perjuicio de que se pueda dejar constancia de lo que Sus Señorías han propuesto, o, solicitar que se considere eso en las observaciones que el Ejecutivo pueda formular. Pero, en este trámite no se puede reabrir debate, sino pronunciarse a favor o en contra... El señor TEJEDA.-¿Me permite? El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-...porque el Senado conoció justamente lo que la Cámara le despachó en primer trámite. El señor GIANNINI.- Entonces, corresponde insistir en lo aprobado por la Cámara. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Esa es otra materia. Eso se puede hacer rechazando las modificaciones del Senado. El señor VALENZUELA (don Ricardo).-Pido la palabra. El señor TEJEDA.-Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra el señor Ricardo Valenzuela; a continuación, el señor Tejeda. El señor VALENZUELA (don Ricardo).-Que hable primero el señor Tejeda. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra el señor Tejeda. El señor TEJEDA.-Señor Presidente, no sé hasta qué punto reglamentariamente pudiéramos nosotros aceptar todo lo propuesto por el Senado, menos el inciso sexto que agrega una idea nueva no considerada. Porque si así fuera, nosotros estimamos que la redacción del Senado es mejor. Consideramos que establecer y sancionar la adulteración en sustancias de consumo público, de modo que sean peligrosas y nocivas, comprendería todo lo demás, y porque, además, sanciona a los que adulteren para menoscabar en forma apreciable las propiedades alimenticias de los productos, que es uno de los delitos que con más frecuencia se cometen y con más frecuencia quedan impunes. A veces se indica que algún compuesto, algún alimento envasado, contiene tantas calorías, tanta cantidad de grasa y resulta que no las tiene, porque el fabricante ha puesto menos: intencionadamente ha adulterado. Esto también se pena ahora, de acuerdo con el proyecto del Senado y no aparece con sanciones en el de la Cámara. Pero, por lo que respecta al inciso sexto, agrega algunas ideas nuevas sobre cuasidelitos, ya que priva a los particulares del derecho de reclamar y de hacer denuncias, salvo el caso que se hubiere producido la muerte o algún daño grave para las personas. Si no se produce la muerte o si el daño no es considerado grave, los particulares no podrían iniciar ninguna acción contra los responsables. Esto me parece que es coartar un derecho legítimo del afectado por un delito o un cuasidelito y que ninguna razón lo justifica. Por ello, si reglamentariamente procediere, nosotros estaríamos por la redacción del Senado, siempre que se pueda suprimir el inciso sexto. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Señor Diputado, en relación con la proposición suya no hay inconveniente en poner en votación en forma separada el inciso sexto del artículo del Senado, porque reglamentariamente se puede entender que son ideas nuevas las que propone. En ese caso, sí se podría dividir la votación por razón reglamentaria. El señor TEJEDA.- Entonces, pedimos que se divida la votación. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra el señor Valenzuela, don Ricardo; a continuación, el señor Merino. El señor VALENZUELA (don Ricardo).- Señor Presidente, respecto de la primera observación del colega Tejeda, quiero hacer presente que, en realidad, en el artículo 314 a) se establece la figura de adulteración de substancias a que nos estamos refiriendo, porque contempla todos los grados de transformación de las substancias alimenticias, empezando por la más leve, que es la alteración, y continuando con la adulteración, el envenenamiento y la infección. De tal manera que se están configurando todos los procesos que pueden existir en cuanto signifique la transformación en perjuicio de la salud de cualquier substancia alimenticia. Por eso, creo que, desde un punto de vista técnico y a la vez jurídico, me parece que el artículo 314 a) de la Cámara es mucho mejor que el 315 refundido del Senado. Por otra parte, deseo consultar si podríamos, aquí en la Cámara, desde el punto de vista reglamentario, refundir también los tres artículos. En caso contrario, pediría que se voten separadamente los artículos 314 a), 314 b) y 315 con el objeto de que dejemos el artículo respectivo tal como lo votamos en la Cámara. Nada más, señor Presidente. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-En realidad, tampoco se puede acceder a ello, señor Diputado, porque los artículos 314 a, 314 b y 315 han sido considerados en un solo todo por el Senado y sustituidos por el 315, así que no pueden votarse separadamente aceptando unos y rechazando otros. El señor VALENZUELA (don Ricardo).-Pero podemos votarlos en un solo todo. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Se votan las modificaciones que propone el Senado. Puede hacer uso de la palabra el Diputado señor Merino. El señor MERINO.-Tal como lo expresó el señor Valenzuela, de la sola lectura del texto comparado de las disposiciones del Senado y la Cámara se desprende que el articulado aprobado por ésta es mucho más completo que el del Senado. El único inconveniente que se va a producir dice relación con la numeración de los artículos 314 a, 314 b y 315, pero entiendo que eso la Mesa reglamentariamente podrá entrar a solucionarlo. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Sí, señor Diputado. La dificultad en cuanto a los números no es problema, porque siempre la Mesa al comunicar el texto definitivo del proyecto pone todos los números que corresponden. Tiene la palabra el Diputado señor Clavel. El señor CLAVEL.- Gracias, señor Presidente. Yo encuentro este artículo 314 b, reemplazado por el 315 del Senado, de gran importancia para mi provincia. Es de conocimiento público que en Antofagasta el agua que consume la población está contaminada con arsénico. Este estado del agua viene desde hace diez años. La venta y la distribución del agua en Antofagasta las hace una empresa extranjera, que explota el ferrocarril de Antofagasta a Bolivia, que es una compañía inglesa. Según los antecedentes que he podido recoger y que son conocidos por la opinión pública, dicha empresa ha estado vendiendo el agua contaminada a sabiendas de que se encontraba en ese estado, ya que el personal extranjero de esa compañía consume otro tipo de agua, que es la que no vende la empresa. Es el agua “siloli" la que está consumiendo hoy día la población de Antofagasta. El artículo 315 es muy claro. Dice lo siguiente: "El que envenenare o infectare comestibles, aguas u otras bebidas destinadas al consumo público, en términos de provocar la muerte o grave daño para la salud, y el que a sabiendas -esta es la parte importante, señor Presidente- los vendiere o distribuyere, serán penados con presidio mayor en su grado mínimo y multa de cinco a cincuenta sueldos vitales". Señor Presidente, lo que estoy diciendo referente al agua contaminada con arsénico es uña situación totalmente aclarada por las autoridades correspondientes, por el Ministerio de Salud Pública y por todos los organismos de los que depende la distribución de este vital elemento. Estoy de acuerdo con el artículo aprobado por la Cámara porque es más claro y aplica las sanciones, que yo estimo indispensables, a una empresa que ha estado vendiendo el agua, como dice el artículo 314 b y el 315 á sabiendas de que estaba contaminada con arsénico. Han muerto varios niños y también hay varios en los hospitales, tanto de Antofagasta como en el Calvo Mackenna, de Santiago. En consecuencia, celebro la redacción de este artículo 314 b y creo que es lo más apropiado para el caso que he estado comentando esta tarde. Muchas gracias. El señor TEJEDA.-Pido la palabra, señor Presidente. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra Su Señoría, en su segundo discurso. El señor TEJEDA.-Señor Presidente, la observación del señor Clavel parece justa, en apariencia únicamente, porque el artículo del Senado sanciona mejor y más enérgicamente los delitos a que él se refiere. El articulado de la Cámara castiga sólo en el caso de que se expendan o se distribuyan sustancias alimenticias inaptas, descompuestas, infectadas, envenenadas, etcétera; en cambio, el artículo del Senado aplica la sanción aunque no haya expendio, aunque no se distribuya, por el solo hecho de envenenar o infectar los comestibles, aguas u otras bebidas destinadas al consumo público, aunque no se usen, repito, siempre castiga. De manera que es mucho más jurídico y está más de acuerdo con nuestra legislación penal lo que ha establecido el Senado. No me explico por qué el señor Clavel halla mejor los artículos de la Cámara, en circunstancias que el Senado, además, castiga por el solo hecho de envenenar las aguas o infectar los comestibles, aun cuando no se hayan expendido. El señor CLAVEL.-No, colega. Ellos no envenenan el agua; la venden. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).- Puede continuar el señor Tejeda. ¿Terminó Su Señoría? El señor TEJEDA.- Sí, señor Presidente. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. La Mesa entiende que los diversos señores Diputados han planteado dos puntos de vista diferentes. Algunos han solicitado que se rechacen las modificaciones del Senado, otros, que se aprueben. Si se rechazan las modificaciones del Senado, significará que quedan vigentes, automáticamente, los artículos 314 b y 315. La proposición del señor Tejeda consiste en que se apruebe la modificación propuesta por el Senado, con exclusión del inciso sexto del artículo nuevo que refunde los anteriores introducidos por esa rama del Congreso. La Mesa pone en votación, por consiguiente, y reglamentariamente no puede hacer otra cosa, las modificaciones del Senado, excluyendo el inciso sexto. La Mesa advierte que pueden pasar dos situaciones. Una, que se apruebe la modificación propuesta por el Senado sin ese inciso sexto. En este caso, tendría que votarse si se aprueba o no ese inciso. En el caso de ser rechazada la modificación del Senado, se entendería que no vale la pena poner en votación el inciso sexto. En votación, por consiguiente, la modificación propuesta por el Senado sin el inciso sexto. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 15 votos; por la negativa, 25 votos. El señor VÁLENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-La votación indica que se rechaza la modificación propuesta por el Senado, en cuyo caso, no correspondería votar el inciso sexto y quedaría vigente el criterio de la Cámara en esta materia. A continuación, el Senado propone reemplazar el artículo 316 de la Cámara, por el que aparece en el texto del boletín comparado. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara., se dará por aprobada la modificación que propone el Senado. Acordado. En relación con el artículo 317, el Senado propone dos modificaciones: una, en que sustituye las palabras "cinco primeros artículos de este párrafo" por los vocablos "cuatro artículos precedentes", y otra en la que propone reemplazar la preposición "a" que precede a la expresión "dos grados", por la conjunción "o". Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se darán por aprobadas las modificaciones propuestas por el Senado. Aprobadas. El Senado propone reemplazar el inciso segundo del artículo 31.7 por el que aparece en el Boletín comparado. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se dará por aprobada la modificación propuesta por el Senado. Aprobada. En discusión la modificación al artículo 318, que consiste en sustituirlo. El señor VÁLENZUELA (don Ricardo).-Pido la palabra. El señor VÁLENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra Su Señoría, El señor VÁLENZUELA (don Ricardo).-Señor Presidente, en relación con este artículo, creo que la forma en que viene redactado del Senado mejora la idea fundamental de la disposición, porque se agrega una idea muy importante, que dice: "El que pusiere en peligro la salud pública por infracción de las reglas higiénicas o de salubridad, debidamente publicadas por la autoridad, en tiempo de catástrofe, epidemia o contagio,..." etcétera. En cambio, en el artículo pertinente de la Cámara, solamente se dice: "El que infringiere las reglas higiénicas o de salubridad acordadas por la autoridad en tiempo de epidemia o contagio,...". O sea, no se especifica que debe ponerse en peligro la salud pública por la infracción de normas sobre higiene y salubridad que puedan establecerse en casos de una catástrofe o en una epidemia. En cambio, el artículo 318, del Senado, deja claramente establecido que la pena se aplicará solamente cuando la infracción resulte peligrosa para la salud pública. Nada más, señor Presidente. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se dará por aprobada la modificación. Aprobada. Artículo 319 a. El Senado propone reemplazarlo. Ofrezco la palabra sobre la modificación del Senado. El señor VALENZUELA (don Ricardo).-Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA (don Ricardo).-Muy brevemente, señor Presidente, quiero hacer presente que el artículo 319 a, propuesto por el Senado, mejora el de la Cámara, porque le da carácter de ley a lo que ahora son sólo disposiciones reglamentarias, y no se definen los estupefacientes como tales, sólo se enumeran. En consecuencia, se deja la puerta abierta para que puedan ser adicionados o modificados de acuerdo con los adelantos científicos. No se han considerado algunas drogas que, en la actualidad, no son consideradas como estupefacientes y otras que pueden ser estimadas como tales. Por lo tanto, la disposición es altamente beneficiosa, pues permite completar las listas de estupefacientes que existen en el Reglamento de Estupefacientes. El Senado' transforma en una disposición de orden legal la facultad que se otorga al Presidente de la República y que actualmente es una prerrogativa que tiene el Director General de Salud. Nada más. El señor TEJEDA.-Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra el Diputado señor Tejeda. El señor TEJEDA.-Señor Presidente, nosotros estamos de acuerdo con lo expresado por el colega señor Valenzuela, don Ricardo, y también vamos a votar favorablemente la redacción propuesta por el Senado. Eso sí, estamos en desacuerdo con el criterio del colega, quien piensa que por el solo hecho de mencionar el reglamento respectivo el Senado ha elevado a la categoría de ley las normas reglamentarias. Es una impropiedad jurídica en que ha incurrido el colega señor Valenzuela. El señor VALENZUELA (don Ricardo).-¡Yo no he dicho eso! Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA (don Ricardo).-Parece que el señor Tejeda no ha escuchado bien; yo no he dicho eso. Lo que dije es que aquí se le da categoría de ley, puesto que estamos legislando sobre algo que en este momento es una disposición de orden reglamentario, y dije que era beneficioso el proyecto que estamos comentando. Nada más. El señor TEJEDA.-Precisamente, lo que he dicho es que el Senado no le ha dado categoría de ley. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).- ¿Terminó Su Señoría? El señor TEJEDA.-Sí, señor Presidente. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara, se aprobarán las modificaciones del Senado al artículo 319 a. Aprobadas. En discusión la modificación del Senado al artículo 319 b., que consiste en sustituirlo por el que aparece en el texto del boletín comparado. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Cámara, se dará por aprobada la modificación que propone el Senado. Aprobada. En discusión la modificación del Senado al artículo 319 c, que consiste en intercalar, en el inciso primero, entre la palabra "reglamentarias" y la forma verbal "será", la frase: "restrictivas de su uso,". Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Cámara, se dará por aprobada. Aprobada. En seguida, en el inciso segundo agrega, a continuación de los vocablos "médico que", la expresión "con abuso de su profesión,". Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Cámara, se aprobará la modificación del Senado. Aprobada. A continuación, el Senado propone sustituir el artículo 319 d., por el que aparece en el texto del boletín comparado. Ofrezco la palabra. El señor VALENZUELA (don Ricardo).-Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra el señor Valenzuela, don Ricardo. El señor VALENZUELA (don Ricardo).-Señor Presidente, desgraciadamente, no sé por qué el Senado suprimió el artículo 319 e. La verdad es que... El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).- Estamos tratando el artículo 319 d, señor Diputado. El señor VALENZUELA (don Ricardo).-No; quiero referirme al 319 e. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Si le parece a la Sala, se dará por aprobada la modificación del Senado. Aprobada. En discusión la modificación del Senado al artículo 319 e), que consiste en suprimirlo. El señor VALENZUELA (don Ricardo).-Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra el señor Ricardo Valenzuela. El señor VALENZUELA (don Ricardo).-Señor Presidente, creo que nosotros debemos aprobar el artículo 319 e) de la Cámara, porque al suprimirlo se deja sin sanción el consumo de estupefacientes en locales que pueden ser proporcionados con el objeto de enviciar a personas, lo cual produce trastornos graves. Por otra parte, ahora mismo estamos viendo nosotros como la prensa denuncia casos de corrupción, especialmente de menores de edad. Por eso, creo que la Cámara debe mantener este artículo 319 e) y rechazar el criterio del Senado. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).- Ofrezco la palabra. El señor Silva Ulloa había pedido la palabra. Tiene la palabra Su Señoría. El señor SILVA ULLOA.-Señor Presidente, yo entiendo que !as disposiciones del artículo 319 e) a que aludía el señor Valenzuela están comprendidas en la modificación al artículo 319 f), que establece: "Las normas señaladas en los cuatro artículos precedentes, se aplicarán, igualmente, cuando se trate de drogas que produzcan efectos de dependencia", etcétera. De tal manera, creo que el propósito del Senado fue refundir esa disposición en el artículo que propone para sustituirlo. El señor VALENZUELA (don Ricardo).- ¿Me permite? El señor SILVA ULLOA.-Como no. El señor VALENZUELA VALDERRAMA don Héctor (Presidente).-Con la venia del señor Silva Ulloa, tiene la palabra el señor Valenzuela. El señor VALENZUELA (clon Ricardo).-La disposición a que se refiere el señor Silva Ulloa es distinta, porque ésta trata de todo tipo de drogas, o sea, no sólo de estupefacientes, sino de aquéllas que produzcan efectos de dependencia y las que están incluidas como tales en los reglamentos a que se refiere el inciso segundo del artículo 319 a), o sea, se refiere a drogas de tipo moderno que producen efectos de dependencia sicológica y son las llamadas alucinógenas. En cambio, yo me he referido a lo que normalmente, de acuerdo a convenciones internacionales, se consideran como estupefacientes. Muchas gracias. El señor MERINO.-Pido la palabra, señor Presidente. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra Su Señoría. El señor MERINO.-La disposición suprimida por el Senado, estimo que está incluida en el texto del artículo 319 b), que dice: "En las mismas penas incurrirán los que, sin estar competentemente autorizados, trafiquen en sustancias estupefacientes y los que por otros medios promuevan o faciliten el enviciamiento de terceros con tales sustancias." En esta disposición está implícito- el hecho de que se pueda facilitar un local para el consumo de esos estupefacientes, porque esto está dentro de los medios de que habla la ley, pues se refiere a los que promuevan o faciliten el enviciamiento. De tal manera que creo que la disposición que ha suprimido el Senado estaría incluida en el artículo 319 d). El señor TEJEDA.-Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra el señor Tejeda. El señor TEJEDA.-Señor Presidente, estas disposiciones que sancionan a los que proporcionan a cualquier título un local son siempre peligrosas y tienden a que se abuse de ellas para efectuar allanamientos y, muchas veces, para incriminar a personas por delitos que no han cometido. El artículo de la Cámara dice "El que a sabiendas proporcionare un local, a cualquier título, para que terceros concurran a él con el objeto de consumir sustancias estupefacientes" . . ., etcétera. Desde luego, estos delitos nunca se van a sancionar, porque nunca se podrá determinar si a sabiendas proporcionaron el local, a menos que la misma persona sea la que venda los estupefacientes. Pero ya está sancionado el que expenda o distribuya drogas. Aquí se quiere sancionar al dueño de la propiedad, que bien puede que ignore este tráfico. El artículo dice: "El que a sabiendas proporcionare un local". Es difícil establecer si la persona sabía o podía presumir que iban a ir terceros a consumir estupefacientes. Me parece que esto es muy peligroso. Había disposiciones muy parecidas a ésta en la Ley de Defensa de la Democracia. Por eso le tengo cierta alergia a estos preceptos. En esa ley se sancionaba al que a sabiendas proporcionare un local para celebrar ciertas reuniones o tomar algunos acuerdos. Esas disposiciones se prestaron para que la policía allanara el hogar de cualquiera persona. Por eso estimo que este artículo dará lugar para abusos de la policía. Nunca se va a condenar a nadie por haber proporcionado un local, porque no podrá probar que lo hizo a sabiendas. Se podrá decir que lo hacía a sabiendas; se podrá presumir que el propietario lo sabía, pero no se va a poder comprobar. En consecuencia, el artículo se va a prestar para abusos policiales y, en la práctica, los criminales nunca tendrán sanción. Por eso, somos partidarios de mantener la supresión propuesta por el Senado. El señor GARAY.-Pido la palabra. El señor VALENZUELA LABBE (don Renato).-Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Tiene la palabra el señor Garay; a continuación, el señor Renato Valenzuela. El señor GARAY.-Señor Presidente, voy a votar en contra de la supresión propuesta por el Senado. Creo, simplemente, que aquí debemos aplicar el proverbio "lo que abunda no daña". Hemos visto en nuestra práctica, que es más o menos larga, que a veces por la falta de un artículo de este tipo, privamos a la autoridad de un medio para presumir que a sabiendas se proporciona un local para fumadero de opio o el suministro de cualquier otra sustancia nociva. A mí me parece que mientras más podamos hacer en este sentido, más medios vamos a entregarle a la autoridad para que defienda a la sociedad, especialmente a la juventud, de todos estos vicios que estamos viendo en la vida moderna. Esta verdadera locura que vive Occidente, y es la que está haciendo necesaria la aprobación de todas estas disposiciones, que debemos estudiar hasta la saciedad y en detalle para entregar a las autoridades sanitarias los medios para combatir con eficacia todas estas plagas que tiene nuestra sociedad. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-¿Me permite señor Diputado? Ha llegado a su término el tiempo destinado al Orden del Día. Corresponde ahora seguir votando este proyecto, y después los signados con los números 3 y 4 de la Tabla. La Mesa se hace el deber de advertir a los señores Diputados que en el caso de ser rechazada la supresión del artículo 319 e), se crearía una anormalidad en relación con la sustitución que propone el Senado en el artículo 319 f), que dice: "Las normas señaladas en los cuatro artículos precedentes, . . .". Al rechazar la supresión quedarían cinco. Ahí habría un problema. En votación la supresión que propone el Senado al artículo 319 e). -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 15 votos; por la negativa, 21 votos. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Rechazada la supresión del Senado. En votación la sustitución que propone el Senado del artículo 319 i'), que ha pasado a ser artículo 319 e). Si le parece a la Sala, se aprobará esta sustitución. Aprobada. La Mesa cree conveniente dejar constancia, para los efectos de la transcripción al Ejecutivo, de que aquí habría que cambiar la expresión "cuatro" por "cinco". En votación la sustitución del artículo 319 g), que ha pasado a ser 319 f). Si le parece a la Cámara, se aprobará. Aprobada. Artículo 4º, Señores Diputados, con la votación que viene ahora se resuelve lo que había quedado pendiente en la página 12, que dice: "El inciso tercero ha pasado a ser artículo 4º del proyecto, en la forma que se señalará en su oportunidad". Esta es la oportunidad. En votación. Si le parece a la Sala, se aprobará. Aprobado. El artículo 4º ha pasado a ser 5°, sin otra modificación. En el artículo 5º, que ha pasado a ser 6º, el Senado propone dos modificaciones. En el inciso primero, ha sustituido la frase "en los párrafos 8 del Título IV y", por la expresión "en el párrafo"; ha suprimido la frase "o por delitos en que esté comprometido el interés económico del Servicio Nacional de Salud", y la última oración de este inciso que comienza con los vocablos "El Tribunal...". En votación. Si le parece a la Sala, se aprobarán. Aprobadas. El artículo 6º ha pasado a ser 7º, sin otra modificación. En votación la modificación al inciso segundo del artículo 7º, que ha pasado a ser 8º. Si le parece a la Cámara, se aprobará. Aprobada. El artículo 89 ha pasado a ser 99, sin otra modificación. Página 26. Artículos nuevos. En votación el artículo 10. Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se aprobará. Aprobado. -Puestos sucesivamente en votación los artículos 11, 12, 13, 14 y 15, nuevos, y el artículo transitorio, nuevo, fueron aprobados por asentimiento tácito. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-Terminada la discusión del proyecto. 7.-FRANQUICIAS ADUANERAS Y TRIBUTARIAS PARA LA INTERNACIÓN DE INSTRUMENTAL MEDICO-QUIRURGICO.-QUINTO TRAMITE CONSTITUCIONAL El señor VALENZUELA VALDERRA-MA, don Héctor (Presidente).- Corresponde votar ahora las insistencias del Senado al proyecto de ley, en quinto trámite constitucional, que libera de derechos la internación de elementos destinados a los hospitales y clínicas del país. -Las insistencias del Senado, impresas en el boletín Nº 10.871-S, son las siguientes: Artículo 1º Ha reemplazado su inciso primero por el siguiente, en el cual se contemplan las ideas contenidas en el artículo 4º del proyecto de esa Honorable Cámara: "Artículo 1º- Autorízase la importación y libérase del pago de derechos de internación, de almacenaje, de depósitos en el Banco Central de Chile y, en general, de todo derecho o contribución que se perciba por las Aduanas a los materiales, instrumentos médico-quirúrgicos y equipos, con sus elementos y accesorios, destinados a los hospitales y clínicas del país para el tratamiento de enfermedades o cuidado intensivo de enfermos y a los medicamentos, drogas y material destinado a la cura del cáncer." En seguida, ha consultado el inciso segundo de este artículo como artículo 2º del proyecto, con las siguientes enmiendas: Ha sustituido la expresión "dichos equipos" por lo siguiente: "los bienes referidos en los artículos 1º y Nº 1 del artículo 1° transitorio"; ha intercalado, a continuación del nombre "Ministerio de Salud Pública", lo siguiente: "y deberá cumplirse lo dispuesto en el inciso segundo del artículo único de la ley Nº 16.217", y ha consultado el siguiente inciso segundo, nuevo: "El decreto del Ministerio de Hacienda referido en el inciso anterior determinará los servicios gratuitos que podrá prestar el establecimiento o el profesional beneficiado con la exención acordada y en colaboración con el Servicio Nacional de Salud." Artículo 3º La que consiste en suprimirlo. Artículo 4º Como se dijo oportunamente, ha pasado a formar parte del inciso primero del artículo 1º de este proyecto de ley. Las que tienen por objeto agregar los siguientes artículos nuevos: "Artículo 4º-Agréganse al artículo 18 de la ley Nº 16.528, modificado por el artículo 332 de la ley Nº 16.640, los siguientes incisos: "Respecto de los industriales, comerciantes y cooperativas establecidos en el departamento de Arica, la exención comprenderá, asimismo, las compras que tales contribuyentes realicen dentro de dicho departamento. Las franquicias a que se refiere este artículo operarán de pleno derecho, pero será necesario, en todo caso, que los contribuyentes favorecidos emitan y entreguen a sus proveedores, respecto de cada adquisición que deseen realizar al amparo de este precepto, una orden de compra especial, en la forma y con los requisitos que señale el Servicio de Impuestos Internos.". Artículo 5º-Las industrias alimenticias instaladas o que se instalen en el departamento de Arica estarán exentas del impuesto a la compraventa por las transferencias de los productos que elaboren o fabriquen y que sean vendidos dentro del departamento. Artículos transitorios Artículo 1°- Concédense las mismas franquicias de internación y liberación señaladas en el artículo 1º de esta ley a las siguientes instituciones o personas por los bienes que se indican: La que consiste en consultar el siguiente Nº 1 en el artículo 1º transitorio propuesto: 1.-A las clínicas dentales, por los materiales, instrumentos médico-quirúrgicos y los equipos, con sus elementos y accesorios, que internen de acuerdo con las condiciones que se enuncian: a) Que la importación se realice por intermedio de cooperativas dentales legalmente reconocidas y que las respectivas solicitudes dirigidas al Banco Central de Chile lleven el visto bueno del Colegio de Dentistas de Chile; b) Que la importación, en total, no exceda de los US$ 300.000 valor CIF y que la totalidad de los embarques se cumpla dentro de un año plazo, a contar de la promulgación de esta ley, y c) Que los artículos que se importen figuren en alguna de las partidas que se indican de la lista de mercaderías cuya importación se encuentra permitida y que se halla vigente en el Banco Central de Chile: Capítulo 90, Glosas Generales; Capítulo 94, Partida 9402; Capítulo 84, Partida 8411; Capítulo 90, Partida 9020; Capítulo 85, Partida 8511, y Capítulo 37, Partida 3701. Estos equipos no podrán ser vendidos a. los dentistas cooperados a precios superiores a los costos, más un recargo estricto, determinado según las normas que regulan el carácter social de las cooperativas." El señor STARK (Vicepresidente).- En votación la insistencia del Senado al artículo 1º. Si le parece a la Cámara, se acordará no insistir. Acordado. El señor ACEVEDO.-Igual los demás artículos. El señor STARK (Vicepresidente).- Artículo 3º. Si le parece a la Cámara, se acordará no insistir. Acordado. En el artículo 4º, las que tienen por objeto agregar artículos nuevos. Artículo 4", nuevo. Si le parece a la Sala, se acordará no insistir. Acordado. Artículo 5º. Si le parece a la Cámara, se acordará no insistir. Acordado. En el artículo transitorio, la que consiste en consultar un Nº 1, en los términos en que aparece en el boletín. Si le parece a la Cámara, se acordará no insistir. Acordado. Terminada la votación del proyecto. 8.-LIBERACIÓN DE IMPUESTOS Y DERECHOS A LOS BIENES DE SOCIOS DE COOPERATIVAS. BENEFICIOS ESPECIALES PARA LA POBLACIÓN SAN GENARO, DE RENCA.- TERCER TRAMITE CONSTITUCIONAL. El señor STARK (Vicepresidente).- Corresponde votar las modificaciones del Senado al proyecto de ley, en tercer trámite constitucional, que libera de derechos e impuestos a los bienes destinados a los socios de cooperativas. -Las modificaciones, impresas en el boletín Nº 10.941 -S, son las siguientes: Artículo único Ha pasado a ser artículo 1", sin modificación. En seguida, ha agregado el siguiente artículo, nuevo: "Artículo 2°-Las deudas de pavimentación correspondientes a las viviendas de la Población San Genaro, de la comuna de Renca, serán refundidas en una sola, dividiéndose ésta en seguida en 303 partes, en proporción a los frentes de cada propiedad. A las nuevas cuentas les será aplicable la rebaja que señala el artículo 30 de la ley Nº 16.742, debiendo cancelar los propietarios dichas deudas en 36 cuotas mensuales. La Corporación de la Vivienda dará por cancelados los préstamos por 159.000 escudos y 30.000 escudos que otorgó a la Sociedad Cooperativa de Viviendas San Genaro y terminará durante el año 1969 el Centro Comercial de 1.600 m2., iniciado en la población del mismo nombre, sin costo para aquella, como compensación por el hecho de haber utilizado la mencionada Corporación para uso de diversas poblaciones vecinas un colector de alcantarillado de 2.500 metros de largo, construido por la Sociedad Cooperativa San Genaro, a su entero costo.". El señor STARK (Vicepresidente).- En votación la modificación del Senado que consiste en agregar el artículo 2º, nuevo. Si le parece a la Sala, se aprobará. Aprobada. Terminada la votación. Terminado el Orden de Día. 9.-POLÍTICA ARMAMENTISTA ARGENTINA.- OFICIOS El señor STARK (Vicepresidente).- En la Hora de Incidentes, el primer turno corresponde al Comité Demócrata Cristiano. Antes de ofrecer la palabra, solicito el asentimiento unánime de la Cámara para que parte de la Hora de Incidentes la presida la señorita Wilna Saavedra. Acordado. Ofrezco la palabra. El señor ZORRILLA.- Pido la pala-br. El señor STARK (Vicepresidente).- Puede usar de la palabra Su Señoría. El señor ZORRILLA.-Señor Presidente, la opinión pública latinoamericana ha sido informada desde hace algún tiempo, en forma reiterada, persistente y detallada, por diversas fuentes noticiosas, de los proyectos armamentistas del Gobierno militar argentino. Informaciones periodísticas de diciembre de 1968, procedentes de Berna y Estocolmo, dieron cuenta de la decisión de las autoridades federales suizas y del Gobierno de Suecia de suspender los embarques ilegales de armas destinados a la Argentina. Luego, "Le Monde" entregaba una información proporcionada por un portavoz del Ministerio de Economía de la República Federal Alemana, sobre la orden de compra de dos submarinos a la Argentina. Posteriormente, el 12 de febrero pasado, la prensa latinoamericana pudo cerciorarse detalladamente, por las informaciones proporcionadas por la UPI y la Agencia Reuter, del plan de reequipamiento militar argentino que esas agencias calificaron como susceptibles de constituir una revolución en el esquema logís-tico de los ejércitos latinoamericanos. Este plan fue detallado por toda la prensa latinoamericana. Yo sólo me voy a limitar a leer el Jornal do Brasil, ya que todos los periódicos, incluso El Mercurio, difundieron la misma noticia. "Argentina equipa fuerzas comprando armas y naves. "Con el desembarque de los diez primeros tanques livianos AMX-13, comprados recientemente en Francia, Argentina inició ayer un plan de reequipamiento militar que podrá provocar profundos cambios en el esquema logístico de los Ejércitos latinoamericanos. "Se informó en la capital argentina que las Fuerzas Armadas del país adquirirán en el exterior dos submarinos, dos fragatas, tres contratorpedos, aviones y cohetes militares, mientras que el Ejército anunciaba propuesta pública para la adquisición de 600 vehículos militares y fábricas argentinas iniciaban la construcción de 30 tanques. "Renovación. "El programa de renovación del equipo militar argentino fue iniciado con el desembarque de los tanques AMX-13 mientras se confirmaba que fábricas nacionales habían comenzado la construcción de la primera serie de 5 tanques, hasta llegar a la fabricación de un total de 30. Dentro de algunos días, otras 20 unidades serán despachadas de Francia. "El Ministro de Defensa, Emilio V. Van Peborgh, afirmó que las autoridades militares del país estudiarán este año la fabricación de un cañón de 105 milímetros sin retroceso y de un mortero de 88 milímetros, con proyecto italiano. "En el mar. "En el sector de la Marina, una alta fuente del Comando de Operaciones Navales informó la compra de dos submarinos, dos fragatas, tres contratorpedos, aviones y cohetes. "Argentina comprará brevemente dos submarinos en los astilleros de Howalst Warke, en Alemania Occidental, dentro de un plan que prevé para breve la construcción de otros cuatro en el país, semejantes a los utilizados actualmente en Grecia, declaró el informante. "Trátase de unidades modernas del tipo Junker Killer, o sea, submarinos contra barcos de superficie, impulsados por motores Diesel y baterías Bardhal que los tornan uno de los más avanzados de ese tipo de embarcaciones de velocidad media, agregó el informante. Estas unidades serán construidas en los astilleros y fábricas navales del Estado argentino (AFNE). "El contrato para la construcción deberá ser firmado en el próximo día primero de marzo, cuando tendrá inicio la construcción de la primera unidad y seis meses después de la segunda. Técnicos argentinos estudiarán en el astillero alemán para la construcción de los submanos, que desplazan 1.200 toneladas cada uno. "El informante dice que la construcción de esos sumergibles no constituye violación del Tratado de paz firmado por Alemania Occidental después de la Segunda Guerra Mundial y que prohíbe a los alemanes la construcción de submarinos con capacidad para desplazar 450 toneladas. "Entendemos que el Tratado se refiere solamente a los submarinos que Alemania fabrica para su propio uso y nada impide que colabore en la construcción para otros países. "En relación con las fragatas, dice que una de ellas será construida en los astilleros Vickers, en Inglaterra, y otra en Argentina. Se trata de fragatas del tipo 42 para el lanzamiento de cohetes, o sea, del más moderno tipo, semejantes a las que Inglaterra está incorporando a su Marina. "Desplazan 3.500 toneladas y están dotadas de cohetes del tipo Sea-Dart de doble empleo: superficie-superficie y tierra-aire. "La primera fragata, agregó, será construida en Inglaterra aproximadamente en 40 meses a partir de la fecha de la firma del contrato. Las fragatas serán dotadas de un helicóptero para el combate antisubmarino. Dice, además, que es probable que los equipos de comunicaciones de los submarinos y de las fragatas sean instalados en Argentina. "El informante del Comando de Operaciones Navales de Argentina reveló que las autoridades de Marina están estudiando una oferta de Inglaterra para la adquisición de tres contratorpederos BAT-TLES, construidos en 1947 y reformados en 1962. Actualmente, dos de ellos están en uso y el tercero sería desmontado para proveer repuestos a otras unidades. "Uno de esos barcos, que desplaza 4.000 toneladas, navega actualmente en el Océano Indico y el otro está en la reserva, de manera que con las reparaciones indispensables, en caso que se concrete la transacción, pueden llegar rápidamente al país, según dice el informante, que agregó que la principal arma de esos barcos es una batería de cohete "Sea Cai". "Sobre el portaviones "Dareel Doorman", comprado recientemente en Holanda y rebautizado con el nombre de "25 de Mayo", dice que llegará a la Argentina a mediados de octubre y que será equipado inicialmente con seis aviones "Macchi", comprados en Italia, Cuando la fábrica modifique ese modelo para adaptarlo a las exigencias navales, compraremos más, agregó. Al concluir, dice que el Cuerpo de Fusileros Navales será equipado con cohetes "Tiger Gat", de fabricación inglesa." Esta es la noticia proporcionada por el "Jornal do Brasil" y que transmitió la UPI a todo el continente. La Agencia Reuter de noticias, el 26 de febrero de este año -pocos días atrás-, lanzó la siguiente noticia: "Figuran en la larga lista tanques franceses "AMX-13", camiones y vehículos blindados; cazabombarderos norteamericanos "A - 48", transportes "Lockheed-Hércules C-130", de igual nacionalidad; transportes holandeses "Fokke"; "Aerocommander", de USA, para el traslado de jefes; "helicópteros "Hiller" y "Bell Iriquois", de igual procedencia: Bimotores canadienses "Otter"; "Mirage III" franceses; "Saab 37 "Viggen" de Suecia; más cazabombarderos norteamericanos F-5 y F- 86; cazas "Gloster Meteor"; aviones de adiestramiento "Moranne "Saulnier" y "Mentor"; dos portaviones; tres cruceros; dos destructores, todos ellos norteamericanos, y una flota de minadores y barreminas británicos; dos submarinos alemanes; una fragata con proyectiles cohetes; otros tres destructores británicos; y finalmente, cazas italianos "Macchi" y cohetes teledirigidos británicos montados en vehículos anfibios o semiorugas, del tipo "Tiger Cat"." ¿Qué hay, señor Presidente, detrás de la ejecución del plan armamentista argentino? Creo que debemos ir a buscar esa respuesta en los mismos medios informativos argentinos. La revista argentina "Panorama Semanal", en su número 64, del 16 de julio de 1968, en que explica los fundamentos del plan de reequipamiento militar del país vecino conocido como "Plan Europa", contesta esta interrogante. Voy a leer los párrafos pertinentes a este respecto. Dicen así: "La imponente exhibición de fuerzas motorizadas efectuada por el Ejército argentino durante el desfile del Día de la Independencia, constituyó un convincente anticipo de las importantes novedades técnicas que sobrevendrán en el país al desarrollarse el Plan Europa de reequipamiento militar. Es muy posible que hacia 1972 hayan salido de fábricas argentinas más de cuatrocientos vehículos blindados y motorizados, la mayor parte de ellos con chasis AMX-13, de origen francés, que se construirán bajo licencia. Los blindados -tanques, unidades de exploración, transportes de comandos- llevarán equipos ultramodernos: desde cañones calibre 105 milímetros, hasta proyectiles antitanques autopropulsados e hilodirigidos (un cohete que se dirige, como un aeromodelo de control remoto, a través de un cable) y visores infrarrojos (los rayos infrarrojos pertenecen a la zona invisible del espectro y sirven para visualizar en la noche a los carros enemigos sin que éstos puedan advertir el haz que los ilumina)." Dice más adelante: "En los próximos cuatro años -como lo previó "Panorama" hace dos años- el Ejército argentino ingresará técnicamente en la era nuclear. Las compras de material terminado y de licencias para proseguir su fabricación en la Argentina, representan el programa de equipamiento más ambicioso y sensato que una de las Fuerzas Armadas haya encarado en el país en los últimos veinte años. De paso, es también el programa de equipamiento más importante en este mismo lapso. Por primera vez desde la Segunda Guerra Mundial, las consideraciones técnicas han prevalecido sobre las políticas, en la medida indispensable para garantizar la independencia técnico-militar de la Nación. La independencia estratégico-política suele seguir las huellas de la anterior. "Varios centenares de miles de horas-hombre, y un desarrollo cualitativo insospechado de áreas decisivas de la industria, empezarán a producirse en breve desde los tres o cuatro centros neurálgicos adonde convergen los radios del Plan Europa. "Astarsa", una empresa industrial de primera línea que se dedica a la producción pesada; los Astilleros y Fábricas Navales del Estado, AFNE; la Dirección Nacional de Fabricaciones Militares, FM., y la industria automotriz (el complejo Fiat entre otras firmas) recibirán órdenes de compra de trascendente significación técnica, industrial, económica y financiera. En cuanto a AFNE, ésta será una buena oportunidad para utilizar su alta capacidad tecnológica e industrial, ahora ociosa a raíz de la falta de decisión del Gobierno en materia de política naval; Fabricaciones Militares dispondrá de una alternativa excelente para demostrar que mantiene incólume su probada calidad en la elaboración de explosivos. Será la primera vez en la Argentina y en América Latina que una fábrica militar o civil construya proyectiles de 105 milímetros, el calibre de dotación normal en los tanques medianos y ligeros de los países de la NATO. "El nuevo programa del Ejército inaugurará también la producción en el país de equipos mecanizados y blindados con protección para los rayos gamma, la más letal de las radiaciones que genera una bomba atómica. En conjunto, el Plan Europa constituye una revolución". Y sigue más adelante este artículo de "Panorama Semanal", que es un vocero de los organismos militares argentinos: "El equipo adquirido en Europa por la misión militar que encabezó el jefe de la División Logística del Ejército, general de Brigada Eduardo J. Uriburú, ingresará al ejército en muy distintas condiciones. En primer término, pertenecerá en forma inalienable al país y podrá ser utilizado para las misiones operativas que en defensa de la soberanía y la seguridad de la Nación parezcan necesarias a las autoridades argentinas. En segundo lugar, excepto una primera parte de las unidades (treinta tanques AMX-13, doce obuses autopropulsados AMX de calibre 155 milímetros, dos carros AMX colocadores de puentes comprados a Francia; algunos transportes para infantería que tal vez se importen de Suiza; una partida de obuses de montaña adquirida a Italia), la absoluta mayoría del equipo será construido en el país bajo normas de calidad de las fábricas originales, que brindarán el asesoramiento necesario. Los acuerdos no fijan límite a la cantidad de unidades a producir, de modo que la Argentina tendrá libertad de acción para adecuar sus programas industriales a las necesidades militares o económicas que surjan. "En el desfile del 9 de julio los equipos norteamericanos M-113 y M-41 sirvieron para mostrar un nuevo fervor cuyo desarrollo en el Ejército reinstaurará en la Argentina la primacía de las armas de origen europeo. Este fervor no es una mera tendencia doctrinaria. Refleja, en realidad, un desarrollo técnico coherente de algunos supuestos básicos en la apreciación estratégica del futuro del país y del mundo. Por ejemplo, el incremento del policentrismo (además de Washington y Moscú pesan en la arena internacional París, Pekín, Londres, Roma) y la subsecuente valorización del importante papel de las soberanías nacionales, cuya subestimación fue uno de los efectos de la guerra fría que precedió a la coexistencia pacífica." Y termina este artículo de esta manera: "Hacia 1972 es muy probable que la Argentina se haya convertido en país exportador de armas pesadas. Sería la rúbrica fundamental a una perspectiva ya esbozada: las armas livianas de producción nacional tienen hoy un mercado exterior, aunque restringido. Fabricar armas pesadas, por la capacidad tecnológica que involucra y por la imagen publicitaria que ofrece, permitirá expandir también el mercado de armas livianas. De paso, la soberanía del país podrá disponer de otra alternativa que la mera negociación en condiciones hasta hoy desfavorables." Hasta aquí "Panorama Semanal". El periódico argentino "Clarín", en su editorial del 20 de febrero pasado, titulado "Supuesta Carrera Armamentista", rechaza terminantemente las afirmaciones de que Argentina estuviera iniciando una carrera armamentista. A juicio del matutino, el reequipamiento del Ejército argentino constituye una operación de rutina, toda vez que los adelantos de las técnicas hacen obligatoria la constante reposición de armamentos. Textualmente, explica "Clarín": "No sólo falta en el país cualquier tipo de voluntad subjetiva en la materia, sino que no existen elementos objetivos que permitan sostener semejante imputación". Más adelante, y ahí reside la tesis sostenida, el diario acota: "Por detrás de la crítica aparente al despilfarro aparece el bien conocido rostro de los esquemas multilaterales, ansiosos de acabar con la libre determinación militar de América Latina". Y añade: "Una vez más, este tipo de críticas se parece sospechosamente a los argumentos económicos sobre la especialización, que comienzan por criticar supuestos sueños de autarquía y terminan negándonos la posibilidad de fabricar aviones supersónicos, si no la de hacer acero o celulosa." Como se puede observar, existe perfecta coincidencia entre la revista "Panorama" y el diario "Clarín". Ambos rechazan los planes de integración latinoamericana y se pronuncian por la tesis de la libre determinación militar de América Latina. La revista argentina "Contacto" es más explícita y va más lejos. Sostiene que Argentina no sólo desea reequiparse militarmente, sino dar también inicio a una industria bélica pesada para fabricar tanques y armamentos, ello por cuanto el desarrollo social y la seguridad internacional se condicionan mutuamente. Para defender esta tesis y justificar este tremendo esfuerzo bélico en un país con problemas de desarrollo, pone en boca del Presidente Onganía la siguiente afirmación: "Precisamos la seguridad para alcanzar el desarrollo, como después nos beneficiaríamos del desarrollo para preservar nuestra seguridad". La producción de armamentos pesados será pues, desde ahora para Argentina una herramienta de desarrollo económico, porque sustituirá compras de armamentos que deben importarse y que pesan sobre la balanza de pagos. Además, va a generar trabajo y ocupaciones directa e indirectamente relacionadas con esa industria. En esta forma y por obra del Plan Europa, quedan satisfechas las necesidades militares argentinas y las de su desarrollo económico. Interesante y novedosa teoría, expuesta aquí por la revista "Contacto", pero cuyos alcances, naturalmente, nadie puede prever. El General argentino Juan E. Gugialmelli, en su libro "Temas Militares", escrito en 1967 -entiendo que es de esa fecha-, sostiene que no se trata de dar curso a "una vocación agresiva", que Argentina no tiene, "sino de responder a las necesidades de su vocación militar". He ahí expuestos por informaciones y declaraciones de los propios personeros del Gobierno militar y sus órganos de información, los argumentos que sostienen el plan de reequipamiento militar argentino, conocido como "Plan Europa" y, a la vez, la creación de la nueva industria bélica argentina, que debemos encuadrar dentro de la nueva Ley de Servicio Civil, que es una verdadera ley de movilización general para los tiempos de guerra y los tiempos de paz, que permite convocar a los habitantes de ambos sexos, mayores de 14 años, a prestar servicios civiles en forma coactiva y bajo régimen militar cuando, dice la ley, "los intereses vitales a la integridad del Estado se vean amenazados, interferidos o perturbados sustancialmente". Como se comprenderá, entre nuestros países latinoamericanos ha tenido un efecto desconcertante esta noticia difundida por las agencias extranjeras. Ninguno de nuestros países quiere ser arrastrado a una carrera armamentista que venga a sustraer los escasos recursos que requieren los esfuerzos de desarrollo. Por otra parte, la noticia significa un rudo golpe a los planes de integración latinoamericanos. Pero ella resulta mucho más alarmante para los países limítrofes, quienes a pesar de las explicaciones y de las tesis invocadas, tienen derecho a preguntarse dónde irá a desembocar la vocación militar de la República Argentina. El Uruguay ha visto en carne propia -nos referimos a la ocupación del islote "Timoteo Domínguez, situado en el estuario del río de La Plata, que se disputan Uruguay y Argentina- lo que significa el respaldo de las armas. En cuanto a Brasil, los órganos de prensa en general, pero muy particularmente el "Jornal do Brasil", el "Jornal do Comercio" y "El Diario de Noticia", han estado advirtiendo a la opinión pública brasileña de las proyecciones de los planes armamentistas argentinos, al señalar que las ingentes sumas gastadas en ellos -cercanas a los 800 millones de dólares- sobrepasan en medida apreciable la simple renovación del material existente que pudiera conceptuarse como adecuado. El "Jornal do Brasil" nos acaba de informar en su publicación del día 6 de abril pasado -tres días atrás- que los círculos militares brasileños estiman que el rearme argentino no se dirige contra Brasil, que tiene una evidente superioridad militar, sino contra Chile, que aparece reivindicando parte del territorio argentino. Señor Presidente, creo que ha llegado el momento de tener una mayor y mejor información que aquella de que disponemos y hemos sacado de fuentes exteriores. ¿Qué significa verdaderamente este plan armamentista argentino? ¿Qué alcance tiene? ¿A dónde se dirige? ¿Qué proyecciones da nuestro Gobierno, nuestra Cancillería, nuestro Ministro de Defensa, a las tesis militaristas sustentadas por el Gobierno argentino? ¿Es que se trata simplemente de noticias extranjeras interesadas en producir una carrera armamentista entre nuestros países del cono sur? ¿O bien de una campaña interesada en provocar aquí en Chile un gobierno de facto, grato al gobierno militar argentino? No faltan quienes fríamente piensan que se trata de un rearme planificado con objetivos precisos para resolver un diferendo de límites con Chile por otra vía que la pacífica, con el fin de evitar, en suma, el arbitraje solicitado por Chile, de acuerdo con el Tratado de Límites de 1881, plenamente vigente. Cualesquiera que sean estas razones, tenemos derecho a estar informados, y en este sentido quiero requerir a la Honorable Cámara el acuerdo para citar con estos fines al Ministro de Relaciones Exteriores y al Ministro de Defensa, para que vengan a explicarnos el alcance y las proyecciones de los planes en esta misma Sala. El señor STARK (Vicepresidente).- Hago presente al señor Diputado que, por no haber quórum, no se podría tomar el acuerdo manifestado por Su Señoría. En todo caso, si Su Señoría quiere se podría enviar oficio al señor Ministro de Relaciones Exteriores y transcribir sus observaciones... El señor ZORRILLA.-Perfectamente. Y al Ministro de Defensa también. El señor STARK (Vicepresidente).- Y al señor Ministro de Defensa Nacional. El señor ZORRILLA.-Y pediría que mañana se recabara el asentimiento de la Sala. El señor STARK (Vicepresidente).- Perfectamente, señor Diputado. Se dirigirán los oficios en los términos solicitados. 10.- PATRULLAJE DE CARABINEROS EN DEPARTAMENTO DE PALENA.- OFICIO. El señor STARK (Vicepresidente). - En el turno del Comité Demócrata Cristiano, puede usar de la palabra el señor Garay. El señor SEPULVEDA (don Eduardo).-¿Cuánto tiempo falta? El señor GARAY.-Señor Presidente, quisiera que las palabras que voy a pronunciar no fueran tomadas como si hubiéramos estado de acuerdo con el colega Zorrilla para referirnos a una misma materia, pero en la zona que represento en la Cámara hay problemas con la República Argentina, ya que el diferendo al que Su Majestad Británica pareció haber puesto término en el valle de California, Alto Pa-lena, Chiloé continental, es solamente una parte del gran conflicto limítrofe existente con el vecino país. En la Hora de Incidentes yo no iba a plantear este problema, pero me voy a referir a continuación a algo que tiene que ver directamente con la materia que ha tratado el señor Zorrilla, y lamento que sus observaciones fueran hechas en la Hora de Incidentes, porque deberían haber sido escuchadas por la Cámara completa. Los hechos que a diario estamos leyendo en la prensa de la capital hablan de una situación extremadamente grave. Al respecto yo haría una pregunta. ¿Cuántos de los 147 Diputados de esta Honorable Cámara han oído hablar o conocen del río Futaleufú? Hablo de éste por no decir un nombre que seguramente la mayoría va a escuchar por primera vez, como es el del río Jeinemeni, que separa a la República Argentina y a nuestro país a la altura de Chile Chico, en Aisén. Seguramente la mayoría de los señores Diputados que me han escuchado mencionar ahora este nombre nunca habían oído hablar del río Jeinemeni o de cuanto encierra de peligro para nuestra patria. Estoy cierto de que más de un noventa por ciento de los señores Diputados ni siquiera había oído hablar de él. Pero cómo será el problema que hasta el decano del periodismo nacional, "El Mercurio", hace dos o tres días, se refiere en su editorial a la situación del río Futaleufu en Chiloé continental. En realidad, señor Presidente, no era ésta la materia a la que me quería referir, probablemente la trataré en otra oportunidad, pero quería agregar estos antecedentes por la importancia que tiene a la información entregada por mi estimado amigo y colega señor Zorrilla. Ahora quería recordar que formulé denuncia en esta Cámara en los años 1967 y 1968, a la cual Carabineros de Chile respondió como siempre. Yo expresé en esta Cámara que en la zona del Lago Reñihué, en la parte norte del departamento de Palena, en Chiloé continental, había recibido información, de personas qué viven en esa zona, de que había penetración argentina, de que se estaban talando bosques de alerce y mañío, que son maderas muy nobles, de alto precio y escasas, especialmente el alerce. Pues bien, se efectuó una primera excursión a esa zona por Carabineros de Chile. Si yo tuviera tiempo -desgraciadamente me quedan seis y medio o siete minutos- daría algunos detalles para que esta Honorable Cámara se pudiera imponer de detalles importantísimos de los cuales nunca nadie se había preocupado, ni gobiernos pasados ni el Parlamento. Por eso los traigo a colación. Señor Presidente, quiero que quede constancia de los nombres de este Oficial, Suboficiales y tropas que han hecho estas dos excursiones. La primera, en el año 1968, al golfo y estuario Reñihue y a los lagos Superior e Inferior, hasta llegar a la frontera; por primera vez en la historia de nuestra patria, llegaron al límite con Argentina, por eso deseo que quede constancia de los nombres. Estuvo a cargo del Mayor señor Raúl Enrique Mandiola Ossa, que a la sazón era Comisario de la Cuarta Comisaría de Chiloé, ubicada en Chaitén; y la tropa estaba compuesta por los cabos Juan Pedro Maldonado Cárdenas y Paulino Flores Rivas, y los Carabineros Edgardo Antonio Concha Acuña, Pedro Sergio Villablanca Betanzo, Sebastián Faúndez Garrido y Nelzo Delgado Ulloa. Ante la insistencia de mi segunda denuncia en esta Cámara y mi deseo de conocer la verdad de los hechos, se hizo este año un segundo patrullaje, una segunda misión, por el río Vodudahue, nombre que seguramente también escucharán por primera vez los señores parlamentarios. Se visitó la zona norte del lago Reñihué, los valles de los ríos Barceló y Vodudahue, entre el 14 de enero y el 1º de febrero. Este patrullaje estuvo a cargo del brillante oficial, actualmente Comisario de la Cuarta Comisaría de Chaitén, el Mayor Enrique Arias González, quien viajó, cuando era Teniente, a Estados Unidos a cargo del Cuadro Verde de Carabineros, donde realizó grandes demostraciones y recibió numerosísimos aplausos. El distinguido oficial de Carabineros don Enrique Arias González iba acompañado por los Cabos Raúl Becker Alvarez y Juan Llaupe Deucamán y por los Carabineros Hernán Arias Torres, Pedro Villablanca Betanzo, Sebastián Faúndez Garrido y Nelzo Delgado Ulloa. Estos tres últimos pidieron ser incluidos en esta segunda expedición porque también habían formado parte de la primera. En el primer caso, yo obtuve directamente con el señor General Director de Carabineros don Vicente Huerta que se pusiera una mención de felicitación del parlamentario de la zona a este personal a que he hecho referencia. También ahora, señor Presidente, quisiera que se oficiara al señor Director General de Carabineros para que al Mayor Arias y a la gente que lo acompaña en esta segunda expedición del año 1969 se le pudiera hacer una mención de felicitación en nombre del parlamentario que habla, porque conozco las dificultades inmensas que tuvieron que vencer para llevar un poco de chilenidad hasta esa zona de la frontera y verificar hechos. Por eso, solicito se le envíe oficio con esta petición mía. El señor STARK (Vicepresidente).- En nombre de Su Señoría se dirigirá oficio al señor Ministro del Interior y se le hará presente la petición formulada por Su Señoría. El señor GARAY.-Muchas gracias. 11.-AUMENTO DE DOTACIÓN DEL CUERPO DE CARABINEROS DE CHILE.-OFICIO. El señor GARAY.- Continúo, señor Presidente. En este último tiempo se ha hablado del aumento de la dotación de Carabineros. A propósito de esto, quiero recordar que el año 1966, siendo Ministro del Interior don Bernardo Leighton Guzmán, hice una indicación a un proyecto de ley para aumentar en mil hombres el Cuerpo de Carabineros de Chile. Esa indicación consistía, simplemente, en consultar dentro del presupuesto anual de la Nación la cantidad suficiente para que durante diez años se aumentara, en forma automática, en 500 hombres la dotación de Carabineros de Chile. Hablé con el señor Ministro del Interior de ese tiempo. Encontró perfectamente clara esta petición mía, este planteamiento que había hecho, por lo que envió la indicación, le dio su visto bueno y ella fue aprobada por la Cámara. No sé hasta hoy día por qué fue retirada en el Senado. Quisiera insistir en esto porque ahora, cuando se pide la disolución del Grupo Móvil, cuando se tacha a Carabineros de Chile de asesinos por los sucesos lamentables de Puerto Montt -como si todo esto hubiera sido prefabricado para convertir en asesinos premeditados a elementos del Cuerpo de Carabineros- creo que debemos hacer oír nuestras palabras porque tenemos conciencia de lo que sería este país sin carabineros. Las fuerzas del mal, los que desean distorsionar en forma violenta la organización democrática de Chile son, precisamente, los que piden la disolución del Grupo Móvil de Carabineros. Las palabras con que se quiera disfrazar todo no cambian ni hacen variar el fondo del problema. Por desgracia, señor Presidente, la violencia política hace que se pidan cosas absurdas en nuestro país y, entre ellas, ésta. Por eso, pido que se oficie en mi nombre al señor Ministro del Interior y se le requiera que considere mi proposición del año 1966, con respecto al aumento automático de la dotación de Carabineros en 500 hombres anuales, como cosa normal en el Presupuesto de la Nación, durante los diez próximos años. El señor STARK (Vicepresidente). - A nombre del señor Diputado, se dirigirá oficio al señor Ministro del Interior y se le transcribirán sus observaciones. El señor SEPULVEDA (don Eduardo).-Y en mi nombre. El señor STARK (Vicepresidente). - Se agregará el nombre del señor Sepúlveda, don Eduardo. El señor GARAY.-Señor Presidente, desgraciadamente deben quedar nada más que dos minutos; pero quiero... El señor STARK (Vicepresidente). - ¡Medio minuto! El señor GARAY.- Bueno, en otra oportunidad voy a continuar. 12.-ESTADO DEL EDIFICIO DEL LOS JUZGADOS DEL CRIMEN DE LA CIUDAD DE VALPARAÍSO.-OFICIO. El señor STARK (Vicepresidente). - El turno siguiente corresponde al Comité Radical. El señor FUENTEALBA.-Pido la palabra. El señor STARK (Vicepresidente). - Puede hacer uso de la palabra Su Señoría. El señor SEPULVEDA (don Eduardo).-¿Me da una interrupción de unos dos minutos? El señor FUENTEALBA.- Con todo gusto. El señor STARK (Vicepresidente). - Con la venia de Su Señoría, puede hacer uso de una interrupción el señor Sepúlveda, don Eduardo. El señor SEPULVEDA (don Eduardo).-Muchas gracias, colega Fuentealba. Se trata de lo siguiente, en la provincia de Valparaíso, en el año 1965, ocurrió un sismo que todos recordamos. Con ocasión de esta desgracia, el edificio de los Tribunales de Justicia, donde funcionan los Juzgados del Crimen y la Sección Detenidos de Valparaíso, quedaron en muy precarias condiciones, con evidente amenaza para quienes tienen que trabajar diariamente en ellos. Los parlamentarios de la provincia, todos los parlamentarios sin excepción, hemos estado reclamando desde hace tiempo, al Ministerio de Justicia para que se dé una pronta solución a este problema. Por eso, he solicitado la palabra, señor Presidente, para pedir que se oficie al señor Ministro de Justicia, haciéndole presente la gravedad de esta situación, y la necesidad de que se determine que en el programa de construcciones carcelarias para el presente año, sea incluida con preferencia la solución adecuada para el problema que se plantea en los tribunales del crimen de Valparaíso. Eso es todo, Su Señoría. Y muchas gracias. El señor STARK (Vicepresidente). - A nombre de Su Señoría, le será enviado oficio al señor Ministro de Justicia, transcribiéndole sus observaciones. 13.-REUBICACION DE LOS CAMPESINOS EXPROPIADOS Y ASENTADOS DEL PUEBLO DE "EL PALQUI" (COQUIMBO).-OFICIO El señor STARK (Vicepresidente). - Puede continuar con el uso de la palabra, el señor Fuentealba. El señor FUENTEALBA.-Señor Presidente, quiero referirme esta tarde, en la Hora de Incidentes, a un problema que afecta a un pueblo agrícola de mi provincia: el pueblo de El Palqui. En el año 1959, se empezó la construcción del embalse de "La Paloma", ubicado en el departamento de Ovalle. El lago de este embalse anegará todo el pueblo de "El Palqui", y es necesario, entonces, reubicar a sus habitantes. Esa gente ha sufrido un verdadero vía crucis, porque en el año 1960 se les tasaron sus propiedades, se las volvieron a tasar en 1961, y la ley Nº 13.182 de 1963, les aumentó su tasación en un 20%. Además, la ley Nº 15.200 les autorizó para que retiraran sus materiales; pero, hasta la fecha, esta gente no ha podido ser ubicada. La Dirección de Riego, en 1962, dio a la Corporación de la Reforma Agraria - Caja de Colonización, en ese entonces- la suma de un millón de escudos para reubicar a esta gente. La Corporación de la Reforma Agraria compró los fundos "San Antonio” y "El Peñón", en doscientos mil escudos. Le quedaron en consecuencia ochocientos mil escudos para reubicar a los habitantes de El Palqui, fondos que unidos a lo que produciría la ley que cobraba arrendamiento a los predios con avalúo superior a Eº 60.000 iban a constituir un capital suficiente para que esta gente fuera reubicada convenientemente. Se trata de la reubicación de los vecinos de El Palqui y de dar, también, casas a los asentados de los fundos "Santa Rosa", que son 28 y "San Antonio", que son 30. El pueblo nuevo de El Palqui, que tiene 202 casas, puede contener perfectamente a todos los asentados y habitantes expropiados de El Palqui; pero resulta que en esto no han sido considerados muchos de ellos. Una semana antes de la reciente elección de parlamentarios, se preparó una comedia, una verdadera comedía, señor Presidente, porque se llamó a la gente para "entregarle" las casas, para que fueran a "recibir"- sus casas, y, sin embargo, hasta la fecha todavía no se ha podido conseguir que se les haga entrega de tales casas y de sus títulos de dominio. Es decir, fue una especie de cohecho electoral, porque se hizo esa comedia y ese "show" con el objeto de contar con los votos de la gente que no estaba ubicada. Debido a esto, la gente hizo una reunión de protesta a la que acudieron 120 personas más o menos, que protestaron violentamente por esta comedia. Incluso, algunos militantes del propio partido de gobierno están muy indignados con las medidas que se han tomado. No se sabe el precio de las casas, se ha dicho que fluctúa entre los 25 ó 35 mil escudos, cosa que naturalmente, no está de acuerdo con el verdadero valor que tienen estas viviendas. Además, no se sabe si ellos están autorizados para hacer ampliaciones. Un agricultor o un campesino necesita, desde luego, no sólo de las dos o tres piezas de que se componen estas viviendas, sino que requiere también hacerles algunas ampliaciones. Por lo demás, la forma de pagar los dividendos, de acuerdo con lo establecido, tampoco es conveniente. El agricultor no puede pagar dividendos mensuales, pues vive del producto de una o dos cosechas que hace al año; por lo tanto, habría que buscar la manera de llegar a una forma de pago de acuerdo con las posibilidades de los agricultores. No se ha hecho tampoco la instalación de agua potable, ni de alumbrado. En otra población que hay al lado, llamada "operación sitio" también se necesita tratamiento adecuado para que los pobladores se puedan trasladar a sus viviendas. Los que van a ocupar la población "El Palqui" son expropiados y son asentados, como decía. Lo más indignante es el hecho de que el señor Wenceslao Jofré, Regidor de Monte Patria, y Julio Jofré, Juez de Distrito de la localidad de El Palqui, han hecho lo que han querido con los vecinos del lugar, que han vivido ahí por generaciones y que tienen derecho a toda clase de consideraciones. Han hecho lo que han querido, porque ellos dicen que se han convertido en los "patrones" del pueblo. ¿Qué tiene que ver el señor Jofré en la repartición de las casas, si sólo es Regidor de la Municipalidad de Monte Patria? Si es la Municipalidad la que tiene que intervenir ¿por qué no lo hace, en todo caso, esta Corporación ¿Qué tiene que ver en ello el Juez de Distrito? Para eso, la CORVI tiene sus propios funcionarios. Los tiene también, la Gobernación de Ovalle, aunque se ha constituido siempre en una oficina política; de todas maneras, las cosas se harían mejor si tiene una sola persona. Los tiene, también, la Intendencia y otros organismos, que pueden intervenir en la repartición de esas casas, pues el señor Jofré las reparte a su amaño, sin tener en consideración los méritos de la gente. Hay allí construcciones de tipo "A", que el señor Jofré las deja precisamente para ocuparlas él mismo, con toda la gente adicta y proclive a él. Las de tipo "B" se han repartido entre personas con mucha familia, de hasta diez o doce personas, y solamente constan de dos o tres dormitorios y un comedor. El señor Jofré tiene para él y su familia cinco casas, en circunstancias de que hay personas en "El Palqui", con numerosa familia, que no han dispuesto de casas. Se me ha dicho - no sé hasta qué punto ello será efectivo- que el señor Jofré tiene hasta 150 hectáreas de terreno y que es también asentado. Es decir, se ha estado abusando, en forma arbitraria, con los vecinos de El Palqui. Hay un señor Juan Huerta, que es asentado y que tiene lugar en el asentamiento porque tiene méritos para ello. Sin embargo, tuvo que renunciar a él, porque no le querían dar casa a su señora. Esta es comerciante, hija de vecinos de El Palqui por generaciones y tenía derecho a que se le diera una casa, porque la de ella fue expropiada. Pues bien, el señor Huerta tuvo que renunciar al asentamiento para que su señora pudiera quedarse con una casa mediana. No se ha entregado la población a la Municipalidad de Monte Patria, de tal manera que ésta no ha podido hacerse cargo de este pueblo. No sé cómo se va a pagar el consumo de la luz y cómo se van a atender los demás servicios, puesto que el "patrón del pueblo" es el señor Jofré; no es responsable la Municipalidad, ni tampoco ninguna otra corporación que revista cierta seriedad. Existe otro problema. Todavía no se han trasladado los vecinos del pueblo viejo. Y como la escuela funciona en el pueblo nuevo, los estudiantes tienen que viajar cinco y seis kilómetros de distancia, a pie, dos o tres veces al día. La verdad es que debería estudiarse el traslado de estos estudiantes, por lo menos en alguna micro o mediante una subvención de la CORA. Esta sería, señorita Presidenta, la solución de este problema. Por otra parte, la CORA tiene a su cargo dos asentamientos. Ellos son el de "Santa Rosa" y el de "San Antonio", el primero con 28 asentados y el segundo con 30. Con estos asentados se procede en forma arbitraria, pues no se les hace ninguna liquidación, sino que sólo se les dice: "Ustedes deben 10 millones". Pero el detalle de esa liquidación no existe. Por ejemplo, en los libros hay un asiento correspondiente a "fertilizantes y abonos"; pero figura sólo la totalidad del gasto, sin ninguna especificación. Así, no se sabe cuántos sacos de salitre corresponden al cargo que hay por salitre; no se sabe, tampoco a qué corresponden los otros gastos que deberían figurar en detalle en las liquidaciones. Asimismo, a los asentados se les deben las utilidades, señorita Presidenta; a algunas personas se les deben 12 mil escudos, y a otras 15 mil escudos. Al señor Salaquer Briceño, por ejemplo, se le adeudan 12 mil escudos, desde hace dos años; es decir, la CORA no le ha pagado sus utilidades y les debe desde hace dos años este dinero, que han obtenido con su trabajo honrado y sacrificado en estos asentamientos. Antes, señorita Presidenta, a ningún mediero se le quedaba debiendo, aun cuando el tratamiento era diferente. Hoy día, la CORA lo está haciendo peor que antes. Ni siquiera al que trabaja con tanto esfuerzo logra pagarle el fruto de su labor. Creemos nosotros, que allí, en estos asentamientos de El Palqui, es donde ya se debería haber entregado unidades agrícolas familiares, porque estos asentamientos tienen más de tres años y toda la gente 'de ellos, todos los asentados, son campesinos diestros en el manejo de la agricultura. Han sido medieros pertenecientes a una zona en que se hacen cultivos "en primor", de modo que ellos están precisamente dispuestos siempre a trabajar con mucha utilidad para sus familias y para ellos. Creemos que debieran haberse entregado ya estos asentamientos. Y no hay razón para que sigan cometiendo en ellos estas arbitrariedades. Señorita Presidenta, quiero que mis observaciones se transcriban al señor Ministro de Agricultura, con el objeto de que tome nota de ellas y, de una vez por todas, se termine con el abuso que se está cometiendo con estos campesinos de este pueblo y se mande un inspector que pueda constatar mi denuncia. La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-Se enviarán las observaciones hechas por Su Señoría al señor Ministro de Agricultura, en su nombre. Ofrezco la palabra, en el tiempo del Comité Radical. El señor FUENTEALBA.-He terminado. 14.-ACTITUD DE DIPUTADOS COMUNISTAS ANTE EL VETO DEL EJECUTIVO AL PROYECTO DE LEY DE PRESUPUESTOS.- ACLARACIÓN A INFORMACIÓN DEL DIARIO "LA NACIÓN".- OFICIO La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).- El turno siguiente corresponde al Comité Comunista. El señor CADEMARTORI.- Pido la palabra. La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).- Tiene la palabra Su Seño ría. El señor CADEMARTORI.-En el pasquín oficial del Gobierno, el diario "La Nación", se publicó, el domingo pasado, una grosera y estúpida calumnia, en la que se inventa descaradamente que los Diputados comunistas se habrían opuesto a la reducción de los gastos de bebidas y comidas del Congreso Nacional. Con un cinismo inaudito, los plumarios de "La Nación" han falseado, una vez más, la verdad de los hechos. Para comprobarlo, nada más fácil que leer la versión taquigráfica de la sesión de la Cámara en la que se trató el veto del Ejecutivo a los gastos del Congreso Nacional, versión que apareció justamente en el mismo diario los días 28 y 29 del mes pasado. Como se desprende de la simple lectura de dicha versión, en ningún momento los comunistas fuimos contrarios al veto del Ejecutivo, actitud que, en cambio, mantuvo un grupo de Diputados de Gobierno. Dejamos establecido en dicha sesión que hemos sido partidarios francos y decididos de la más estricta austeridad, oponiéndonos a todo derroche o gasto injustificado, como ha sido, por ejemplo, el aumento de las asignaciones para gastos de oficina, aumento al cual los comunistas nos opusimos y hemos renunciado. En lo que no estamos de acuerdo con el Ejecutivo es en la rebaja de las remuneraciones del personal del Congreso Nacional, cosa de la cual será responsable el propio Gobierno al reducir gastos destinados al pago de tales emolumentos. Nos vemos, pues, en la necesidad de desenmascarar una nueva y grosera intriga inventada por el diario "La Nación", el cual, frente a una posición clara e inequívoca de los comunistas, se ha demostrado incapaz de refutarla, por lo que, una vez más, ha optado por el sucio camino del ataque cobarde, la calumnia descarada y la falsedad absoluta, sin el menor respeto por la verdad, ni por sus lectores, a quienes, más que a nosotros ofende con todo cinismo. De estos sucios procedimientos no son responsables únicamente quienes dirigen el pasquín de palacio. También son responsables quienes, desde la Moneda, si es que no comparten esos inmorales procedimientos, al guardar absoluto silencio so hacen cómplices de los mismos. Por nuestra parte, cumplimos con el deber de alertar a la opinión pública, frente a una de las tantas calumnias anticomunistas del diario "La Nación", la que, una vez más, ha caído en el ridículo. Solicito que estas observaciones sean enviadas al Director del diario "La Nación", al Presidente del Consejo de ese diario y al Secretario General de Gobierno. La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).- Las observaciones formuladas por Su Señoría se transcribirán a las personas indicadas, a través del Ministerio correspondiente. 15.-SITUACIÓN QUE AFECTA A LOS TRABAJADORES DE "SOCLIMA SOCIEDAD ANÓNIMA" POR PARALIZACIÓN DE FAENAS E IMPOSICIONES IMPAGAS.- OFICIO El señor CADEMARTORI.- Señorita Presidenta, la Empresa "SOCLIMA Sociedad Anónima" ha notificado de paralización a sus obreros que, en número de ochenta, laboran en dicha industria, en la fabricación e instalación de elementos de aire acondicionado. Esta empresa ha violado toda norma legal, toda disposición reglamentaria relacionada con este despido colectivo que pretende hacer. Ni siquiera ha solicitado la autorización correspondiente a los Ministerios del Trabajo y Previsión Social y de Economía, Fomento y Reconstrucción, establecida en el Código del Trabajo, ya que simplemente, ha optado por una liquidación de la sociedad anónima y, con ello, pretende estar autorizada para llevar a cabo el despido a que me he referido. Pero, no contenta con esto, el directorio de esta sociedad anónima -que, en la práctica, es una sociedad administrada por la familia del señor Saturnino Carrasco, que es la principal accionista- está haciendo un juego bastante sucio en contra de sus trabajadores, a los cuales les adeuda salarios, imposiciones y otros beneficios pactados en convenios colectivos. Al Servicio de Seguro Social la firma SOCLIMA le debe más de cuatrocientos mil escudos por imposiciones de sus obreros, a quienes se las ha descontado de sus salarios. No comprendo cómo el Servicio de Seguro Social, hasta ese momento, ha dejado pasar el tiempo sin haber adoptado medidas judiciales para hacer efectivo el pago de estas imposiciones adeudadas. Quiero dejar constancia de que he hablado personalmente con la Directora del Servicio de Seguro Social, en una oportunidad, y en otra, con el Director subrogante, Fiscal de dicha institución. Les he exigido, poco menos, que procedan al retiro de las especies que, por orden judicial, corresponde en este caso, por estar agotados todos los procedimientos judiciales. Pero me he encontrado con la increíble sorpresa de que, transcurridos los días, el Servicio de Seguro Social, no sé si por capricho o por influencias poderosas, sigue sin cumplir con este trámite judicial. Como resultado de ello, los industriales de SOCLIMA están retirando de la fábrica las especies de mayor valor, trasladándolas a otra de sus empresas y, toca la coincidencia, que está contigua, en el mismo edificio; de esta manera, cuando el Servicio de Seguro Social vaya a hacer efectivo el pago ele esta deuda, se encontrará con que los bienes no están en el establecimiento fabril. Estos hechos me parecen gravísimos y acuso aquí, desde esta tribuna, de lenidad criminal al Servicio de Seguro Social por su actitud que ha tenido con la industria SOCLIMA, que, como digo, le adeuda más de 400 mil escudos. A mí me parece vergonzoso que, en los mismos momentos en que dicho Servicio aduce carecer de dinero para pagar los reajustes de sus pensionados, se dé el lujo de derrocharlo, no cobrándoles a sus deudores, a quienes les permite hacer toda clase de triquiñuelas. Pido que se dirija oficio, sobre esta materia, al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social para requerirle que ordene al Servicio de Seguro Social, sin más trámite, cumplir con las disposiciones judiciales respectivas. Solicito también que se instruya a la Dirección del Trabajo para que aplique las multas correspondientes a esta empresa, por haber notificado de despido a estos obreros sin tener ninguna autorización para ello. La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).- Se enviará el oficio al Ministro de Trabajo y Previsión Social, en los términos solicitados por Su Señoría. 16.- INCUMPLIMIENTO DE LA LEY N° 17.074, ARTICULO 14, POR EL SERVICIO DE SEGURO SOCIAL.- OFICIOS El señor CADEMARTORI.- ¿Cuántos minutos quedan al Comité Comunista? La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).- Le restan seis minutos. El señor CADEMARTORI.- Concedo el resto de mi tiempo al señor Silva Ulloa. La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el señor Silva Ulloa. El señor SILVA ULLOA. - Señorita Presidenta, agradezco al Comité Comunista la deferencia de otorgarme estos minutos. Deseo referirme al incumplimiento, por parte del Servicio de Seguro Social, de la ley que reajustó este año las remuneraciones del sector privado. El artículo 14 de la ley Nº 17.074, incorporado por indicación nuestra, establece que las viudas de ex asegurados fallecidos antes de la dictación de la ley Nº 10.383, o sea, antes de establecerse el beneficio de la pensión de viudez, que tenían más de 55 años de edad, no habían contraído nuevas nupcias y no disfrutaban de otra pensión, tenían derecho a una equivalente al 50% de la mínima de viudez que otorga el referido Servicio. De acuerdo con nuestros antecedentes, este precepto beneficia en el país, por lo menos, a cinco mil mujeres, ya de edad avanzada, que carecen de recursos. Se trata de una pensión insignificante, pero trae aparejado también el derecho a requerir del Servicio Nacional de Salud la prestación médica, en su calidad de beneficiaría de pensión del Servicio de Seguro Social. Han transcurrido ya varios meses y desde que se concedió este beneficio, y pese a los requerimientos que las interesadas y parlamentarios de todos los sectores de esta Cámara han hecho al Servicio de Seguro Social, no se cumple con la ley. Por eso, le ruego señorita Presidenta, transcribir mis observaciones al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social y pedirle que, en forma urgente, ordene al Servicio de Seguro Social cursar las solicitudes de esta viudas para otorgarles el beneficio mencionado; el atraso en presentar la documentación implica también, de acuerdo con los reglamentos de ese Servicio, la pérdida de una suma que, aun cuando insignificante en su monto, para quien carece de todo ingreso de orden económico tiene una importancia extraordinaria. Solicito también que mis observaciones se transcriban al señor Superintendente de Seguridad Social. El señor ZORRILLA.- Que las observaciones del colega se envíen también en mi nombre, señorita Presidenta. La señorita SAAVEDRA (Presidenta ¿accidental).- Las observaciones formuladas por Su Señoría se transcribirán al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social y al señor Superintendente de Seguridad Social, en su nombre y, además, en el del señor Zorrilla. El señor SILVA ULLOA.- Nada más y muchas gracias. 17.- NECESIDADES DE LA CIUDAD DE LOS ANGELES (BIO-BIO), EN MATERIA DE CAMPOS DEPORTIVOS.- OFICIO La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).- El turno siguiente corresponde al Comité Democrático Nacional que ha cedido su tiempo al Comité Demócrata Cristiano. El señor STARK.- Pido la palabra. La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor STARK.- Señorita Presidenta, quiero referirme brevemente a un problema importante de la ciudad de Los Angeles, capital de la provincia de Bío-Bío. Existen allá varios clubes; pero, entre ellos, el de mayor importancia es, hoy día, el; Club de Deportes Los Angeles. Esta institución deportiva se mantiene, casi exclusivamente, gracias a los esfuerzos de un grupo de deportistas, quienes no escatiman sacrificios, pues algunos, además de ser directivos, ayudan a financiarlo, listo lo hacen, evidentemente, con el deseo de contribuir al progreso de la ciudad capital; porque es indudable que, a través de los deportes, se están dando a conocer, como en este caso, muchas ciudades de Chile. El conocimiento que de Los Angeles pueda tenerse en el resto del país, se está debiendo, en gran liarte, hoy día, también a esta contribución que entregan los deportistas, y, específicamente, los que forman el club Los Angeles. Desgraciadamente, ellos no han podido contar hasta este momento, con campos deportivos que puedan suplir en parte ese esfuerzo que ellos, muchas veces, sienten malgastado, pues por muy importantes que sean los espectáculos, éstos no se alcanzan a financiar. Actualmente, se está participando en un campeonato zonal, en el que intervienen los mejores equipos de las diferentes ciudades del sur del país. Sin lugar a dudas, todo esto demanda gastos, los que tienen que ser financiados exclusivamente con las entradas propias que se recaudan en las canchas a través de la concurrencia de los aficionados. Pero el esfuerzo de estos deportistas, inspirado en el amor que sienten por la camiseta del club que los representa, puede llegar hasta cierto punto y no al extremo de permanecer de pie durante varias horas. La ciudad de Los Angeles cuenta actualmente con un estadio fiscal, el que no tiene las aposentadurías necesarias para permitir a los espectadores observar los partidos en forma cómoda; de tal manera, habría que obtener que la Dirección de Deportes del Estado, dependiente del Ministerio de Defensa Nacional, construyera en la actual cancha fiscal, graderías que brindaren una comodidad relativa a los miles de espectadores que, domingo a domingo, llegan a presenciar los encuentros. Esta sería la forma de ayudar a financiar las actividades del Club Deportivo Los Angeles. Solicito que se dirija oficio, en mi nombre, al señor Ministro de Defensa Nacional para pedirle que, a través de la Dirección de Deportes del Estado, amplíen las aposentadurías de la actual cancha fiscal y, así, permitir la concurrencia de no menos de diez mil espectadores en cada una de las oportunidades en que actúa este club tan representativo de la ciudad de Los Angeles. Eso sería la forma de ayudar a financiar este hermoso gesto de un grupo de angelinos. La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).- Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría al señor Ministro de Defensa Nacional. El señor STARK.- Además, señorita Presidenta, en la ciudad de Los Angeles existen terrenos que, antiguamente, fueron adquiridos por el Ministerio de Educación Pública para que allí se pudiera construir un establecimiento de enseñanza industrial de primera clase. Desgraciadamente, están un poco retirados del centro de la ciudad, razón por la cual la idea no ha podido concretarse. Parte de estas hectáreas -son diez aproximadamente- estaba destinada también a la construcción de campos deportivos, que es lo más adecuado, por cuanto los terrenos son aptos para el empasta-miento de las canchas, lo que permitirá entregarlas a los deportistas en las mismas condiciones en que hoy día existen en la mayoría de las ciudades importantes. Entonces, quiero agregar al oficio que se dirigirá al señor Ministro de Defensa Nacional, la petición de que en los terrenos ubicados en Montesea se construyan las canchas y levanten las graderías, para que con el tiempo podamos contar con estadios de primera categoría, como los que existen en varias ciudades. Solicito que se agregue al oficio señalado anteriormente esta petición, que hago en nombre de los cientos y cientos de aficionados de la ciudad de Los Angeles, que esperan que el Supremo Gobierno les construya los campos deportivos que ellos merecen. La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).- Se agregarán las peticiones hechas por Su Señoría al oficio indicado. 18.-PROBLEMAS DEL SISTEMA DE RIEGO DEL CANAL DEL LAJA.-OFICIOS El señor STARK.-Señorita Presidenta, de mucha importancia para la provincia de Bío-Bío, es el que se refiere al sistema de riego del Canal del Laja. Actualmente, el Canal del Laja, uno de los de mayor importancia, es administrado por la Asociación de Canalistas del Laja. La superficie que riega fluctúa entre 55.000 y 60.000 hectáreas, que incluyen las principales series de suelos del departamento del mismo nombre: Arrayán, Santa Teresa, Arenales, Negrete, Mirador, Coreo, etcétera. La importancia del Canal del Laja puede desglosarse en dos aspectos importantes: la superficie que riega y la importancia económica. Representa un 4% de la superficie total existente en el país y un 70% de la superficie actualmente regada en la provincia de Bío-Bío. Su importancia económica está determinada por la producción de remolacha azucarera, trigo de primavera, cebada y avena, chacras, leche; en fin, de todo lo que pueda derivarse de la explotación de las tierras de la provincia de Bío-Bío. Considero que, actualmente, la producción lechera es una de las primeras del país. El valor estimativo de la producción anual que depende del Canal del Laja, si bien es cierto que puede ser discutible en cuanto al monto valorado, cualquiera que sea la modificación que resulte al estudiarla detenidamente, representa un valor muy grande, del cual gravita la economía de la provincia de Bío-Bío, ya que esta producción puede ser dañada en forma total o parcial por problemas tales como embanque de la bocatoma, destrucción de algunas estructuras (Canoa del Borracho, por ejemplo), etcétera. El aspecto social es de suma importancia, ya que se estima que en las áreas rurales dependen del riego unas 70 mil personas y en las áreas urbanas alrededor de 50 mil, en forma directa e indirecta. Entre los principales problemas que tiene en la actualidad el Canal del Laja, podría destacar el de la bocatoma. El agua se deriva a la bocatoma propiamente tai por medio de una barrera de patas de cabra de carácter temporal y de baja eficiencia desde el punto de captación. A esto se suma el hecho de que ya se han presentado serios problemas de embanque, los que han ocasionado grandes pérdidas a la agricultura de riego, como sucedió en 1961. Actualmente se estima que sólo se proporciona a los accionistas alrededor de un 60% ó 70% de los derechos adquiridos. Las causas se deben fundamentalmente a problemas de baja eficiencia del sistema. Otro problema es el de las filtraciones. Esta son de gran magnitud, especialmente en los canales que corren por suelos arenosos, con altos índices de filtraciones. Por otra parte, el canal tiene problemas de revestimiento, que deben ser evaluados. Respecto de las obras de artes y estructuras, existen algunas de gran importancia que deben ser reparadas o modificadas: sistemas de canales, canoas, etcétera. En cuanto a los problemas de drenaje, estos se derivan de las grandes pérdidas que tienen los canales que corren por suelos arenosos, lo que ha traído problemas de elevación de napas freáticas en grandes sectores (Caranadú, Cariboro, Sector de Santa Fe). Al solucionarse el problema de las pérdidas por filtraciones, fuera de disponerse de mayor volumen para los accionistas, seguramente se solucionarían en gran medida algunos problemas de drenaje. Deseo hacer presente, ahora, el estudio que debería realizarse para solucionar el problema de riego del Canal Laja. Al realizar un estudio de mejoramiento y ampliación del Canal Laja actual, en líneas generales deberían enfocarse los siguientes aspectos: a) Estudio de la bocatoma definitiva. - Ver la posibilidad de mejorar la actual con el objeto de bajar los costos al máximo. Para esto se debe analizar esta estructura en un laboratorio de hidráulica, el que indicaría en forma definitiva aspectos tan importantes como posible utilización de la actual bocatoma al eliminar la muralla de concreto que corre paralela a la barrera al sur de la misma y facilitar de este modo el escurrimiento del agua. -Magnitud de los embanques. -Tipo de estructura que ayude a derivar el agua a la bocatoma. -Cambio de sitio de la bocatoma, etc. -Costo de la bocatoma definitiva. Todas estas posibilidades las puede proporcionar solamente un laboratorio de hidráulica. b) Estudio de filtraciones del canal matriz o secundarios. - Objetivo: Determinar el volumen de las filtraciones y características de éstas. Además se indicaría el tipo de revestimiento, costo y canales en que debería hacerse. c) Regulación de parte del canal matriz o secundarios. - Objetivo: Determinar si es factible aprovechar algunas hoyas de los esteros para embalsar durante la noche parte de los caudales del canal matriz o algunos secundarios de importancia. De ser factible desde el punto de vista topográfico y económico, se dispondría de dos volúmenes, cuyo monto estaría determinado por el estudio, que sería: el de las filtraciones y el de regulación nocturna, que se aprovecharían para restituir el 30% que les falta a los accionistas y en regar nuevos suelos bajo cota en lo posible. d) Construcción y reparación de obras de arte importantes. - Debe estudiarse detenidamente este aspecto por depender de algunas de ella el riego de extensas zonas. Este costo debe sumarse al costo total. De lo anterior puede deducirse que el estudio que debe realizarse para solucionar en forma definitiva el problema actual del Canal del Laja debe tener como característica fundamental que sea "integral" es decir, que tome todos los aspectos relacionados con el riego. Por las mismas razones, deben intervenir el Ministerio de Agricultura y el Departamento de Riego del Ministerio de Obras Públicas. El primero para que determine la producción real que depende del canal, las nuevas áreas a regar, el crédito necesario para mejorar el riego dentro del predio, etcétera; y la Dirección de Riego para que facilite laboratorios y se haga cargo de todo el programa de ingeniería ; llevando todo a costos. Obtenido éste, el costo, presentar el proyecto a organismos internacionales para obtener el financiamiento. Es indiscutible que todas estas obras serán de incalculable valor para la agricultura nacional. Es así como ya la Asociación de Canalistas del Laja ha tenido permanentemente intercambio de comunicaciones con los diversos organismos del Estado, sin que hasta este momento se haya podido lograr interesarlo en forma definitiva. Por tal razón, solicito que se dirija oficio al señor Ministro de Obras Públicas, para que en una cruzada definitiva, considerando que actualmente el sur del país tiene que entrar a proveer a toda la parte central y norte y que por otra parte, no debemos de desperdiciar por un solo instante, ninguna gota de agua, designe una comisión de técnicos que, además de estudiar la solución de estos problemas, busque el financiamiento necesario para los proyectos indicados y para realizar las reparaciones que desea hacerse en el Canal del Laja. Asimismo, pido que se dirija oficio al señor Ministro de Agricultura, para que conjuntamente con el anterior, disponga las medidas necesarias para un mejor aprovechamiento de las aguas de este sistema de riego, lo que beneficiará a la zona y al país en general, como es el deseo de los accionistas del Canal del Laja. La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-Se enviarán los oficios solicitados a los señores Ministros de Agricultura y de Obras Públicas. Ha terminado el turno del Comité Democrático Nacional. 19.-SITUACIÓN QUE AFECTA AL PUEBLO DE LANCO, PROVINCIA DE VALDIVIA.- OFICIOS La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-El turno siguiente corresponde al Comité Socialista. El señor OLAVE.-Pido la palabra. La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-Tiene la palabra Su Señoría. El señor OLAVE.-Señorita Presidenta, la provincia de Valdivia tiene serios y graves problemas, lo que ha permitido, en estos momentos, que exista un contingente de más de 10 mil cesantes, que deambulan por calles en busca de trabajo a fin de poder llevar un pedazo de pan a sus hijos y su familia. Este fenómeno, que se ha venido agravando desde los sismos de mayo de 1960 y que se ha convertido en una verdadera lacra social, ha traído como consecuencia el aumento de la mortalidad infantil, la aparición de importantes focos de delincuencia juvenil y toda aquella secuela que es consecuencia de un estado de crisis en que vive esta provincia. Las obras públicas se encuentran semiparalizadas y, por lo tanto, no pueden absorber la necesaria mano de obra, que venga a paliar, en parte siquiera, la angustiosa situación por la que atraviesan los trabajadores. Sin embargo, a pesar de todos estos hechos que han llevado al hambre y a la miseria a miles de personas y que han obligado a los trabajadores a organizarse en "ollas comunes" donde poder paliar el hambre de sus familias, se ha observado la concreción de algunas obras que podrían permitir el avance y paliar en parte la angustiosa cesantía. Es así como una medida administrativa, que ha convertido en realidad un sentido anhelo de los habitantes de la antigua comuna de Panguipulli, que en virtud de una ley reciente se ha convertido en departamento, ha determinado la instalación allí de nuevos servicios públicos que, naturalmente, traen un signo de progreso a la ciudad y permiten elevar, aunque sea en pequeña forma, el estándar de vida de sus habitantes. Y esto que nosotros celebramos, porque significa, en cierta medida, trabajo, porque significa avance para una comuna tan rica, para una comuna potencialmente grande como es Panguipulli y que hoy se ha convertido en departamento, se hace a costa de otra comuna, de Lanco, pueblo de la provincia de Valdivia, que está sufriendo las consecuencias del avance del nuevo departamento. Y es así como ocurre el fenómeno curioso de que para instalar nuevas oficinas en Panguipulli, Lanco está siendo virtualmente desmantelado, ya que sus oficinas públicas, a través de sus personeros, y a través de los funcionarios que en ellas laboran, están siendo trasladadas hasta el nuevo departamento de Panguipulli. Naturalmente, esta situación ha levantado una ola de protestas en Lanco, porque los lanquinos quieren el progreso de su zona, desean que Panguipulli avance, pero no a costa de su desgracia. De allí que se haya movilizado la Municipalidad de Lanco y se haya formado un Comité de Defensa de las oficinas públicas, nombrándose una delegación compuesta por la gente más representativa de ese pueblo, que ha llegado hasta Santiago a golpear las puertas de los distintos Ministerios, a fin de hacer entrar en razón al Gobierno y hacerle entender que no se puede sacrificar a una población para entregarle los legítimos adelantos que otra merece. Por tanto, señorita Presidenta, adhiero al sentimiento de protesta de los vecinos de Lanco, que lo único que quieren es que no se siga desmantelando a su pueblo, que no sigan creándose en esta comuna nuevos focos de cesantía y no se siga agravando la crisis económica en que vive la provincia, habiéndose convertido el pueblo de Lanco en su epicentro, por la forma despiadada como ahora lo está tratando el Estado. Solicito, en consecuencia, que se envíe oficio al señor Ministro del Interior, quien, como Jefe de Gabinete, tomará las medidas del caso. Estimo que es pertinente que pida un informe al señor Intendente de Valdivia, quien podrá señalarle la gravedad de la situación y el descontento que aflige no sólo a Lanco, sino a toda la provincia, que ve -como se dice vulgarmente-que están "desvistiendo a un santo para vestir a otro". Nada más. La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-Se enviará al señor Ministro del Interior el oficio solicitado por Su Señoría. 20.-ANÁLISIS DE LA SITUACIÓN ECONÓMICA DEL PAÍS La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-El turno siguiente corresponde al Comité Independiente. El señor MONCKEBERG.-Pido la palabra. La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-Tiene la palabra Su Señoría. El señor MONCKEBERG. - Señorita Presidenta, voy a referirme a un problema que juzgo de extraordinaria trascendencia nacional, porque se relaciona con el estancamiento experimentado por la economía chilena durante 1968, en circunstancias que una situación análoga se había producido ya en el año 1967. Esta situación crítica en el crecimiento de las actividades productoras es señaladamente grave y considero un deber puntualizar sus alcances y la responsabilidad directa que en todo ello corresponde al Poder Ejecutivo y, por supuesto, al partido único de Gobierno. Con sentido patriótico, advertiré que íntimamente desearía estar equivocado en mis afirmaciones. Todavía más: desearía que las cifras que expondré a continuación pudiesen ser real y cabalmente desvirtuadas por el Gobierno chileno, porque de ellas se desprende un aserto lamentable, como es el hecho de que el crecimiento de las actividades económicas sufrieron un serio menoscabo, en nuestro país, en 1968, y Chile se colocó, en su desarrollo, a la zaga de los restantes países latinoamericanos en el porcentaje de auge de sus actividades fundamentales. La Oficina de Informaciones del Honorable Senado, en su boletín informativo Nº 147, de 26 de marzo último, ha entregado el extracto de un estudio de la Comisión Económica para América Latina (CEPAL) referente a las actividades de la economía latinoamericana en 1968, que considera a 19 de nuestras Repúblicas. Dicho estudio tiene importancia no sólo porque emana de una entidad responsable, dependiente de las Naciones Unidas, que cuenta con un importante equipo de profesionales y expertos en esos asuntos, sino, también, porque consideramos que da imparcialidad a nuestro comentario y aleja toda suspicacia de pasión política que pudiere suponerse en nuestras observaciones. Veamos, en seguida, y analicemos, las cifras que nos entrega el mencionado texto. Ya en otra ocasión puntualizamos que en 1967 nuestro país exhibió otro importante retroceso en sus actividades con respecto al año 1966. Esto es importante, porque los guarismos del informe precisamente comparan el crecimiento de 1968 en relación con las cifras totales de 1967. En primer término, señalamos que el sector económico de la construcción experimentó el año último una disminución de 3,5% en su crecimiento en relación con 1967. Esto ya se ha dicho y muchos observarán; "ya lo sabemos". Pero lo importante, lo trascendente, es que mientras en nuestro país se operó esta disminución, la construcción en Latinoamérica tuvo el año pasado un aumento medio de 10,8%. En otros términos, en esta actividad nos hemos colocado en un promedio de desarrollo bastante inferior al resto de los países del continente. Veamos a este respecto cifras en detalle: en Argentina, el crecimiento de la actividad constructora llegó, en 1968, al 23,6% en relación con 1967. En Bolivia, se elevó al 14,7%. En Brasil, el aumento fue del 19,6% y, en Venezuela, totalizó un 10% de auge. A consecuencia de ese importante retroceso chileno, se produjo el año último una extraordinaria cesantía entre los trabajadores de la construcción, como lo puntualizaron los informes del Instituto de Economía de la Universidad de Chile. Asimismo, debieron paralizar sus actividades numerosos aserraderos en el sur del país, con la cesantía consiguiente; importantes industrias relacionadas con la construcción suspendieron o disminuyeron sus faenas, etcétera. Y mientras nos sucedía todo esto, menos mal que Argentina, a fin de impulsar su auge constructivo, que fue sorprendente, indudablemente, adquirió en Chile un millón setecientos mil dólares en maderas chilenas, lo que representó más del 50% de nuestras exportaciones en este rubro. El crecimiento argentino, entonces, salvó de la ruina a numerosas actividades madereras, pues nuestro Gobierno se demostró incapaz de mantener nuestro ritmo de crecimiento. Veamos a continuación otra actividad económica de Chile que resultó postergada en 1968 y que tanto nos interesa, porque genera una alta tasa ocupacional y en ella, invariablemente, fundan su prosperidad todas las naciones desarrolladas. Nos referimos a la industria manufacturera. Su crecimiento en Chile, en 1968, fue apenas de un 3%, según las cifras de la CEPAL. Pero dicho crecimiento fue insignificante en comparación con el resto de nuestra América. De los 19 países encuestados, nuestro aumento solamente fue superior al de Haití, Paraguay, República Dominicana y Uruguay. En cambio, el aumento en Argentina fue de un 8%; en Bolivia llegó al 7,3%; en Brasil, al 12%; en Colombia, al 6,5%; en Méjico, al 7,9%; en el Perú, al 6% y en Venezuela, al 6,5%. Sería muy largo mencionar a todos los países. Como puede apreciarse en todo el continente hay crecimiento y éste supera al de nuestro país. ¿De qué sirve, entonces, ese enorme despliegue de propaganda realizado por la Democracia Cristiana para exhibir sus obras, cuando, según vemos, lastimosamente, nuestro Chile va a la zaga en el auge de su progreso con respecto a la mayoría de las naciones latinoamericanas? Y este es el punto de vista que debe servirnos de referencia, pues en el pasado y por más de cien años, contra todo lo que se diga y lo que se predique en contra de los gobiernos de otras épocas, Chile fue el primero en nuestra América, a pesar de su lejanía, de las enormes... La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-Señor Diputado, ha terminado el tiempo del Comité de Su Señoría. El señor MONCKEBERG.-Muy bien, continuaré en sesiones próximas. La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-Se levanta la sesión. -Se levantó a las 19 horas 21 minutos. Roberto Guerrero Guerrero, Jefe de la Redacción de Sesiones.