REPUBLICA DE CHILE CAMARA DE DIPUTADOS LEGISLATURA EXTRAORDINARIA Sesión 18ª, en martes 9 de diciembre de 1969 (Ordinaria: de 16 a 19.59 horas) Presidencia de los señores Mercado y Campos. Secretario, el señor Mena. Prosecretario, el señor Lea-Plaza. INDICE GENERAL DE LA SESION I.- SUMARIO DEL DEBATE II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS III.- ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES IV.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA V.- TEXTO DEL DEBATE I.- SUMARIO DEL DEBATE . 1.- Se califica la urgencia hecha presente para el despacho de un proyecto de ley 2397 2.- Se acuerda prorrogar el plazo para el despacho de un proyecto de acuerdo 2397 3.- La Cámara despacha el proyecto que prorroga la vigencia del impuesto establecido en el artículo 8º de la Ley Nº 16.608, destinado al desarrollo de la provincia de Chiloé 2397 4.- Se despacha, en 5º trámite constitucional, el proyecto que concede autorización legal para que toda persona mayor de 18 años pueda solicitar la rectificación de la partida de nacimiento 2414 5.- La Cámara despacha, en tercer trámite constitucional, el proyecto que modifica la Ley N° 16.591, sobre el impuesto a los fósforos 2418 6.- El señor Stark se refiere a las conclusiones del cabildo abierto de Quilleco (Bío-Bío) 2431 7.- El señor Sepúlveda, don Eduardo, se ocupa de la Tercera Convención Nacional de Magistrados 2436 8.- El señor Morales se refiere al problema tributario de los habitantes de la población "Rancagua Norte" de Rancagua 2437 9.- El señor Ruiz-Esquide, don Rufo, se ocupa de las conclusiones del cabildo abierto de Quilleco 2438 10.- El señor Bulnes, don Jaime, formula observaciones respecto de la creación del "Club Aéreo de las Municipalidades de Chile" 2439 11.- El señor Klein aboga por la creación de obras públicas en Calbuco 2440 12.- El señor Guerra se refiere al Fondo de Pensiones del Servicio de Seguro Social 2441 13.- El mismo señor Diputado se ocupa de las rebajas en las pensiones y montepíos del Servicio de Seguro Social 2441 14.- El mismo señor Diputado se refiere a la Primera Conferencia de Sindicatos Metalúrgicos de Chile 2442 15.- El mismo señor Diputado se ocupa de los Fondos de la Junta de Adelanto de Arica para obras de agua potable y alcantarillado 2442 16.- El señor Tejeda se refiere a la pavimentación del camino de Los Ángeles a Antuco y a la construcción de las obras de alcantarillado en este último pueblo 2443 17.- La Cámara acuerda el archivo de proyectos de acuerdo 2443 18.- El señor Tejeda continúa ocupándose de la materia señalada en el número 16 2444 19.- El mismo señor Diputado se refiere a la situación de los propietarios de la población "Alcázar" de Los Ángeles 2445 20.- El mismo señor Diputado se refiere a la acefalía de cargos judiciales de la provincia de Bío-Bío 2446 21.- El mismo señor Diputado se ocupa de la enajenación de terrenos de la hacienda "Canteras" de la comuna de Quilleco 2446 22.- El mismo señor Diputado solicita la reconstrucción de la posta del Servicio Social en Antuco 2447 23.- El mismo señor Diputado formula una súplica a las secretarias de los Ministros de Estado 2447 24.- El señor Pontigo se refiere a deudas de la Compañía Minera Tamaya Sociedad Anónima con sus trabajadores 2447 25.- El señor Sharpe se ocupa de las conclusiones del cabildo abierto de Quilleco 2448 26.- El señor Fuentealba, don Clemente, se refiere a las necesidades de la provincia de Coquimbo 2449 27.- El señor Olave se ocupa del retiro del proyecto de ley que financia el Fondo de Pensiones del Servicio de Seguro Social 2451 28.- El señor Aguilera se refiere al pago de las subvenciones concedidas a los colegios particulares 2452 29.- El mismo señor Diputado se ocupa de la inoponibilidad de la asignación de zona 2453 II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS 1.- Oficio de Su Excelencia el Presidente de la República, con el cual hace presente la urgencia para el despacho del proyecto de ley que modifica la Ley de Reforma Agraria, en lo relativo a la Toma de posesión de los predios expropiados 2376 2.- Oficio de Su Excelencia el Presidente de la República, con el que formula observaciones al proyecto de ley que crea la Dirección General de Deportes y Recreación 2376 3.- Oficio de Su Excelencia el Presidente de la República, con el cual retira de la convocatoria a la actual Legislatura Extraordinaria de Sesiones, el proyecto de ley que establece diversos impuestos para financiar el Fondo de Pensiones del Servicio de Seguro Social 2385 4/5.- Oficios del Senado con los cuales comunica los acuerdos adoptados en relación a las observaciones formuladas por S. E. el Presidente de la República a los siguientes proyectos de ley: El que modifica la Ley de Reforma Agraria, en lo relativo a la toma de posesión de los predios expropiados 2385 El que hace imponible ciertas remuneraciones anexas al personal de obreros y empleados de la Empresa de los Ferrocarriles del Estado 2386 6.- Oficio del Senado, con el cuál remite un proyecto de ley, incluido en la convocatoria, que aumenta la pensión de doña Amelia Ramos Yrarrázaval viuda de Álamos 2386 7/29.- Oficios con los cuales los señores Ministros que se indican, dan respuesta, a los enviados en nombre de los señores Diputados que se señalan, respecto de las materias que se expresan: El señor Ministro del Interior: Del señor Garcés, sobre reinstalación del Retén de Carabineros de Comalle 2386 Del mismo señor Diputado, respecto a la construcción de un nuevo cuartel para la Segunda Comisaría de Licantén 2387 Del señor Jáuregui, relativo a la implantación del servicio de giros y reembolsos en la oficina de San Pablo 2387 Del señor Millas, referente a la vigilancia policial e instalación de un Retén en la población Santa Olga, de La Cisterna 2387 Del señor Ramírez Ceballos, sobre creación del servicio de giros y reembolsos en la oficina de San Pablo 2388 Del señor Temer, acerca de la construcción de un cuartel para la Cuarta Comisaría de Victoria 2388 El señor Ministro de Educación Pública: Del señor Garcés, acerca de la terminación del Liceo de Curepto 2389 Del señor Barahona, sobre construcción de la Escuela Nº 102, de Los Maitenes 2389 Del señor Insunza, respecto a la terminación de las obras de construcción de la Escuela Nº 31, de Rancagua 2390 Del señor Alvarado, referente a la ampliación de la Escuela Nº 105, de Tromén-Quepe 2390 Del señor Ramírez Ceballos, acerca de ampliaciones en la Escuela Nº 51 de Pilmaiquén 2390 Del señor Espinoza Carrillo, sobre la terminación de los trabajos de construcción de la segunda etapa del Instituto Comercial Femenino de Concepción 2390 Del señor Soto, respecto a la construcción de un nuevo local para la Escuela Nº 33, de EL Loa 2390 Del mismo señor Diputado, acerca de la construcción de una Escuela de Servicios y Técnicas Especializadas en Calama 2391 Del señor Koenig, referente a la ampliación de la Escuela Coeducacional Nº 24, de Pichi-Ropulli 2391 Del señor Ramírez Ceballos, acerca de la solicitud de mobiliario para el Liceo Anexo de Río Negro 2391 Del señor Cerda, respecto a la dotación de centros de enseñanza superior en la provincia de Aconcagua 2391 Del señor Espinoza Carrillo, sobre la dictación del decreto que dé existencia legal al título de profesor de Pedagogía Básica 2392 El señor Ministro de Obras Públicas y Transportes: De la señora Marín, y del señor Millas, referente a los servicios de locomoción colectiva en diversos sectores del gran Santiago 2393 Del señor Señoret, respecto al sumario administrativo instruido por la Empresa de los Ferrocarriles del Estado a don Hugo Murúa 2393 El señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo: Del señor Millas, sobre expropiación de terrenos en la población Caridi, de Chillán 2394 Del señor Jáuregui, respecto a la urbanización de Entre Lagos 2395 Del señor Millas, acerca de la construcción de locales comerciales en la población Yugoslavia, de Ñuñoa 2395 30.- Oficio del señor Contralor General de la República, con el cual se refiere al remitido en nombre de la Corporación, respecto a la actuación de la División de Cooperativas del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, en la situación producida en La Unión de Cooperativas "Bataflor Ltda." 2395 31.- Oficio del señor Contralor General de la República, con el cual remite el Estado de Fondos Fiscales y Balance Presupuestario de Entradas y Gastos, correspondiente al mes de septiembre del presente año 2396 32.- Moción de los señores Tudela, Urra, Koenig y Carrasco y de la señorita Lacoste y señora Retamal, con la que inician un proyecto de ley que otorga derecho a los cirujanos dentistas a reconocerse, para los efectos del Estatuto Médico Funcionario, el tiempo servido como profesor 2396 33.- Comunicación 2396 34.- Telegrama 2396 III.- ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES No se adoptó acuerdo alguno al respecto. IV.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA 1.- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Nº 580.- Santiago, 9 de diciembre de 1969. Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 46 de la Constitución Política del Estado, he resuelto hacer presente la urgencia para el despacho del proyecto de ley, vetado por el Ejecutivo, que modifica la ley de Reforma Agraria en lo relativo a la toma de posesión de los predios expropiados. Dios guarde a V. E. (Fdo.): Eduardo Freí Montalva.- Patricio Rojas Saavedra." 2.- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Nº 1.486.- Santiago, 5 de diciembre de 1969. En uso de la facultad que me confiere el artículo 53 de la Constitución Política del Estado, vengo en formular las siguientes observaciones al Proyecto de Ley que crea la Dirección General de Deportes y Recreación: Artículo 3º.- 1) Para sustituir el inciso segundo de la letra b) por el siguiente: "Anualmente la Dirección General informará a la Contraloría General de la República de los subsidios otorgados al deporte nacional". 2) Para intercalar en la letra f) a continuación de la expresión "Corporaciones Deportivas" la frase "e instituciones de recreación". 3) Para intercalar en la letra g) a continuación de la expresión "Ministerio de Educación Pública", la frase "del Cuerpo de Carabineros de Chile". 4) Para sustituir en la letra n) el vocablo "planos" por la palabra "planes". 1) La sustitución que se propone tiende a hacer menos engorrosa la consecución del propósito de la disposición original, manteniendo la idea central de lo aprobado por el Honorable Congreso Nacional. En efecto, por la naturaleza de sus funciones la Dirección General de Deportes y Recreación distribuye no sólo subvenciones en dinero sino también beneficios consistentes en implementos o bien en útiles para mejorar las instalaciones de canchas y recintos deportivos a un número muy grande de instituciones del deporte amateur del sector popular. La publicación detallada de esta nómina ocupará un espacio bastante apreciable en los órganos de prensa en que ella se haga, seguramente a un costo de cierta consideración. En todo caso dichas nóminas deberán mantenerse actualizadas en la Dirección General de Deportes y Recreación para dar cumplimiento a las disposiciones legales y reglamentarias ya vigentes sobre estas materias, que establecen claramente los procedimientos para la asignación y control de subsidios a corporaciones privadas. Por otra parte, el propio Proyecto de Ley ya despachado por el Congreso, estipula que no podrá concederse ningún tipo de beneficios a instituciones deportivas que no se encuentren reconocidas y registradas ya sea por el Consejo Nacional de Deportes, por los Consejos Locales de Deportes o por la Dirección General de Deportes y Recreación. En lo que se refiere a aportes de mayor cuantía como son aquellos destinados a construcción o habilitación de recintos deportivos las disposiciones de esta ley, tal como ha sido aprobada por el H. Congreso Nacional, los señalan dentro de las atribuciones de la Corporación de Construcciones Deportivas que estará sujeta a un sistema de control específico. Por las consideraciones anteriores se ha estimado que la sustitución propuesta constituye una forma más simple e igualmente eficaz de cumplir el propósito que parece haber tenido en consideración el legislador, dado que la Contrataría General de la República, cuya función es cautelar debidamente la correcta inversión de los recursos fiscales y de la ley, tendrá la información adecuada para ejercer sus atribuciones en estas materias. 2) Este veto tiene por objeto reparar una omisión en que se incurrió en el Proyecto de Ley enviado por el Ejecutivo. La ley, tal como ha sido aprobada por el H. Congreso Nacional, confiere atribuciones al servicio del Estado que se crea no sólo en el campo del deporte, sino también de la recreación, por lo que se considera apropiado y lógico que los informes para obtención de personalidad jurídica que debe otorgar la Dirección General de Deportes y Recreación se extiendan, además de las instituciones deportivas, a las instituciones de recreación. 3) Las mismas razones que se tuvo en consideración para exceptuar a los estadios dependientes de otras reparticiones del Ministerio de Defensa Nacional y a los estadios dependientes del Ministerio de Educación de la norma general que entrega la administración de los recintos deportivos fiscales a la Dirección General de Deportes y Recreación es válida para el caso del Cuerpo de Carabineros de Chile que desarrolla una importante actividad deportiva y un gran número de recintos destinados a estas prácticas. Por esta razón se propone que el Cuerpo de Carabineros de Chile se incluya entre las instituciones que continuarán administrando directamente recintos deportivos de su dependencia. 4) En este caso se trata de reparar un error de transcripción. Como se puede apreciar en la lectura de la disposición el vocablo "planos" no condice con los propósitos consignados en la parte restante del texto vetado. Artículo 4º.- 1) Para sustituir las letras comprendidas entre la b) y la r) ambas inclusive, por las letras comprendidas entre la d) y la t) inclusive respectivamente. 2) Para agregar como texto nuevo para las letras b) y c) los siguientes: "b) El Subdirector de Deportes, el Subdirector de Recreación y el Subdirector Administrativo de la Dirección General de Deportes y Recreación;" "c) El Gerente General de la Corporación de Construcciones Deportivas;" 1) Este veto modificatorio tiene por objeto lograr una ubicación adecuada en el texto para la proposición que se fundamenta a continuación. 2) La disposición aditiva que se propone tiene por objeto incorporar a la Comisión Nacional Asesora de Deportes, Educación Física y Recreación a los funcionarios que en la práctica deberán ejecutar la política que dicho organismo recomiende, por lo que se estime indispensable su participación para la adecuada información de la Comisión y para que su acción signifique una coordinación y racionalización efectiva de programas y esfuerzos. De ninguna manera, la incorporación de estos altos funcionarios técnicos especializados modifica la composición esencial de la Comisión Nacional Asesora integrada por una proporción mayoritaria de representantes de instituciones privadas de deportes y recreación, situación que no cambia sustancialmente con la adición propuesta redundando ésta, sin embargo, en un mejor cumplimiento de las funciones del organismo mencionado. Artículo 7°.- Para intercalar en el inciso segundo una coma (,) entre las palabras "Olímpicos" y "Panamericanos". Este veto tiene por objeto evitar confusión en la interpretación del texto de la ley. En efecto, existen dos tipos de eventos: "Juegos Olímpicos" y "Juegos Panamericanos" y al omitirse la coma (,) aparecerán como un solo tipo de evento. Artículo 15.- Para sustituir en el inciso cuarto el artículo "las" por la expresión "los clubes y". Este veto tiene por objeto concordar estas disposiciones con las del resto de la ley en que se hace referencia a las instituciones deportivas bajo la denominación de "Clubes". Artículo 19.- Para intercalar en él inciso primero entre la proposición "de" y la palabra "Equipamiento" la expresión "Planificación de". Este veto tiene por objeto reparar una omisión en la denominación del cargo de uno de los funcionarios integrantes del Consejo de la Corporación de Construcciones Deportivas. En efecto, el texto actual dice "el Director de Equipamiento Comunitario" y debe decir "el Director de Planificación de Equipamiento Comunitario". Artículo 24.- Para sustituir en el inciso primero la frase "Cuando las Corporaciones dependientes del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo" por la oración "Cuando el Ministerio de la Vivienda y Urbanismo y las Corporaciones dependientes de él planifiquen y". Este veto tiene por objeto hacer más eficaz la disposición ya aprobada por el H. Congreso Nacional ya que no sólo las Corporaciones dependientes del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo sino que organismos del propio Ministerio tienen ingerencia en la planificación y construcción de núcleos habitacionales. Con la nueva redacción que se propone se lograría el propósito que ha tenido en cuenta el legislador de garantizar que en toda nueva planificación habitacional que se realice en el país se reserven los terrenos necesarios para la práctica del deporte y la recreación. Se agrega la forma verbal "planifiquen" a la redacción original atendiendo que el Ministerio mencionado concibe como acciones diferentes la planificación y la programación. Artículo 27.- i) Para suprimir en su totalidad el inciso segundo. 2) Para suprimir en el inciso cuarto la frase "la Línea Aérea Nacional". 1) Se propone eliminar esta disposición por ser absolutamente inconveniente al buen financiamiento de la Línea Aérea Nacional y afectar la política de desarrollo de esta empresa del Estado. Sobre el particular, debe tenerse presente además, que uno de los objetivos del Proyecto de Ley presentado por el Ejecutivo es aumentar los recursos de que dispone el fomento del deporte nacional a fin de que la Dirección General de Deportes y Recreación pueda cooperar en forma más amplia con los deportistas de zonas apartadas del país, materia que ha venido encarando la actual Dirección de Deportes del Estado a pesar de sus limitaciones de recursos. 2) Este veto tiene por objeto concordar el conjunto de disposiciones del artículo, en el caso de ser aprobado el veto anterior. Artículo 29.- Para suprimirlo en su totalidad. Todas las internaciones de implementos deportivos que efectúa el Consejo Nacional de Deportes están liberadas de los derechos de internación y para estos efectos, se hace una regulación de común acuerdo entre dicha Institución y el Ministerio de Hacienda, para fijar las cuotas anuales de acuerdo a las necesidades del caso. Por otra parte, es necesario tener presente que la cuota de US$ 50.000.- a que se refiere la Ley Nº 16.217 está referida exclusivamente al beneficio de liberación del depósito previo en el Banco Central de Chile y que esta exigencia de depósito previo ha sido últimamente reducida de manera importante para los útiles deportivos. De esta manera, la cuota actual y el sistema general vigente para las importaciones del Consejo Nacional de Deportes resulta adecuado. Respecto al inciso segundo, parece innecesaria su mantención, puesto que no se producen dificultades con el sistema actualmente vigente. Artículo 30.- Para agregar a continuación del inciso primero el siguiente nuevo: "A contar de la misma fecha pasarán a depender de la Dirección General de Deportes y Recreación, el Estadio Fiscal de San Felipe, el Estadio Fiscal "Bernardo O'Higgins" de Valparaíso y el Estadio Fiscal de Talca". Los recintos deportivos a que hace referencia este veto dependen actualmente del Ministerio de Educación y no producen ingresos suficientes para solventar los gastos que implica su funcionamiento, debiendo financiarse con los ingresos que produce el Estadio Nacional. Teniendo en cuenta que la dependencia y administración del Estadio Nacional han sido traspasadas a la Dirección General de Deportes y Recreación en la forma aprobada por el Honorable Congreso Nacional, y que esta materia ha sido solicitada por el propio Ministerio de Educación, se ha estimado de toda conveniencia formular el veto aditivo que se propone. Artículo 33.- Para sustituir el punto final (.) del inciso segundo por una coma (,) y agregar a continuación la oración "sin que les sea aplicable el sistema de quinquenios del D.F.L. Nº 1, de 1968, para los efectos de la determinación del monto de dichas remuneraciones.". El veto propuesto tiene por objeto evitar cualquier equívoco en la aplicación del sistema de remuneraciones aprobado para la Planta de Personal del Estadio Nacional que corresponde al de la Administración Civil del Estado, al que este personal se encuentra afecto en la actualidad. Cabe hacer presente que en todo caso en la forma en que el Honorable Congreso Nacional acogió la proposición del Ejecutivo ha experimentado un mejoramiento apreciable de su nivel de remuneraciones, ya que la Planta actual se reemplaza por otra que contempla la posibilidad de ascensos de personas que no gozaban por mucho tiempo de este beneficio y queda constituida una carrera para el personal administrativo y de servicios. Artículo 34.- Para suprimir en el inciso tercero el vocablo "sólo". La supresión que se propone tiene por objeto adecuar la redacción de la frase al propósito perseguido por ella. Lo que se pretende es que los ingresos producidos por el Estadio Nacional sean utilizados por la Dirección General de Deportes y Recreación para sus fines generales, que son aquellos descritos en el artículo 3º de la presente ley; siendo así, el vocablo "sólo" huelga. Artículo 38.Para suprimir el artículo en su totalidad. La disposición contenida en este artículo es ya Ley de la República publicada en el Diario Oficial de fecha 5 de septiembre de 1969 con el Nº 17.178. Por esta razón, se propone su supresión. Artículo 45.- 1) Para intercalar en el inciso que se encabeza "6ª Cat." a continuación de la expresión "Psicólogo o Sociólogo (1)" la expresión ", Dentista (1), Médico (1).- " 2) Para sustituir en el inciso tercero, a continuación del vocablo "Escalafón", el. punto (.) por una coma (,) y agregar la frase "pero tendrá derecho a los beneficios señalados en los artículos 59 y 60 del D.F.L. Nº 338, de 1960." 1) Este veto aditivo tiene por objeto reparar una lamentable omisión en que incurriera la Dirección de Deportes del Estado al proporcionar los antecedentes para redactar la indicación del Ejecutivo, sometida al Honorable Congreso en el segundo trámite constitucional del Proyecto de Ley, referente a la nueva Planta de la Dirección General de Deportes y Recreación. Los cargos de Dentista y Médico cuya adición se propone, existen en la Planta de la Dirección de Deportes del Estado y son servidos por los doctores Carlos Olmedo y Oscar Muñoz respectivamente, que tienen más de 14 años de servicios en la Repartición, siendo de los funcionarios más antiguos. Por lo tanto, no es el propósito del Ejecutivo aumentar por la vía del veto la Planta del Personal ya aprobada, sino de reparar una omisión que se debió exclusivamente a un error de transcripción, ya que dichas funciones se encontraban descritas en la Planta aprobada por el primer trámite constitucional. 2) Es necesario establecer el derecho a sueldos superiores a fin de evitar interpretaciones que puedan perjudicar a este personal. Artículo 46.- Para sustituir en el inciso primero el punto final (.) por una coma (,) y agregar la frase "sin que les sea aplicable el sistema de quinquenios del D.F.L. Nº 1, de 1968, para los efectos de la determinación del monto de dichas remuneraciones". Este veto aditivo tiene por objeto evitar equívocos en la aplicación de la ley respecto del sistema de remuneraciones que regirá para la Planta de Personal de la Dirección General de Deportes y Recreación y de la Corporación de Construcciones Deportivas, pasa a ser el de la Administración Civil del Estado y por lo tanto no podrá serle aplicable el régimen de quinquenios que es propio del sistema de remuneraciones de las Fuerzas Armadas. Debe hacerse presente que el sistema de remuneraciones, tal como fue aprobado por el Honorable Congreso Nacional, en virtud de lo propuesto por el Ejecutivo, facilita la incorporación de personal profesional y técnico que tendrá por esta vía un nivel inicial de remuneración compatible con el resto de la Administración Civil. Artículo 48.- Para suprimirlo. En la actualidad, por el Nuevo sistema de remuneraciones de las Fuerzas Armadas, el que comenzará a regir a contar desde el día 1º de enero de 1970, no se justifica una gratificación especial para el personal de estas Instituciones, que sea destinado en comisión a la Dirección General de Deportes y Recreación. Artículo 50.Para suprimir en el inciso segundo la frase: "y desde el 1º de enero de 1970, el 25% de los ingresos que produzca el inciso tercero del artículo 80 de la misma,". Estos fondos se encuentran ya comprometidos en el financiamiento del Presupuesto de la Nación y no puede cambiarse su destinación. Artículo 52.- Para sustituir el inciso tercero por el siguiente: "El producto del impuesto derivado de las reuniones extraordinarias a que se refiere el presente artículo por aplicación de los artículos 47 y 48 de la Ley Nº 14.867, de 4 de julio de 1962, se destinará a incrementar los recursos a que se refiere el inciso primero de este artículo." Las sustitución que se propone se estima necesaria para precisar los recursos que se destinan a las finalidades de este artículo. Artículo 54.- 1) Para intercalar a continuación de "autorízase" la siguiente frase: "durante los años 1970 y 1971,". 2) Para sustituir en el inciso segundo la frase: "dentro del plazo de dos años contados desde la fecha de publicación de la presente ley," por la siguiente :: "dentro del plazo de dos años contados a partir de la fecha de la importación respectiva,". 3) Para sustituir en el inciso segundo el punto (.) final por una coma (,) y agregar a continuación la frase: "sin perjuicio de que se ejercite la presunción de fraude aduanero a que se refiere el artículo 197, letra e) de la Ordenanza de Aduanas". 4) Para sustituir el último inciso por el siguiente: "Las franquicias señaladas en el inciso primero del presente artículo serán las únicas aplicables y se concederán previo informe de la Dirección General de Deportes y Recreación, por el Ministerio de Hacienda quien calificará su aplicación". 1) Por tratarse del establecimiento de un régimen de excepción, parece de toda conveniencia fijar un tiempo limitado para comprobar si se obtienen los resultados que se persiguen. 2) Se trata de aclarar el texto ya que lo que se pretende es que estas especies permanezcan dos años al menos en poder de sus importadores, lo que no tiene ninguna relación con la fecha de publicación de la ley, sino de la importación. 3) Este agregado implica establecer una disposición coercitiva que es la manera de velar por la correcta aplicación de esta disposición y no dejar sin sanción su incumplimiento. 4) Esta sustitución se hace necesaria ya que de acuerdo con las disposiciones contenidas en el artículo 39, letra d) de la Ordenanza de Aduanas, se contempla la disposición clara y precisa que permite a la Honorable Junta General de Aduanas para autorizar la libre disposición de las mercancías importadas bajo franquicias, calificando en cada caso su necesidad. Esto evidentemente lleva a un control más exhaustivo y no permite que se produzca un desorden en el control de estas materias que están encargadas por la Ley de la República directamente al Servicio de Aduanas, dando agilidad y un efectivo control para evitar abusos y caer en situaciones que puedan ser irregulares y que las disposiciones de la Ordenanza de Aduanas reglamenta en forma clara y precisa. Por otra parte es necesario llevar un control sobre estas materias que inciden fundamentalmente en la tributación aduanera y evitar así cualquier caso que pudiese constituir un abuso de parte de quienes pueden impetrar la franquicia, llevando un ordenado control de ellas tal como se hace en la actualidad con una serie de franquicias que han otorgado diversas leyes, como por ejemplo la Ley 16.217, la franquicia que otorga la partida 00.12 del Arancel Aduanero. Artículo 55.- 1) Para sustituir el inciso cuarto por el siguiente: "La Dirección General de Deportes y Recreación transferirá el 40% de estos fondos a la Asociación Central de Fútbol de Chile, la que invertirá estos recursos exclusivamente en la construcción de recintos deportivos, dando cuenta de esta inversión semestralmente a la Dirección General de Deportes y Recreación". 2) Para agregar el siguiente inciso nuevo a continuación del inciso cuarto: "La Dirección General de Deportes y Recreación destinará de común acuerdo con la Asociación Central de Fútbol de Chile un 25% del producido del recargo establecido en el presente artículo, a invertirlos en la habilitación de canchas deportivas tanto para el Fútbol Profesional como para el Amateur." 3) Para intercalar en el inciso quinto a continuación del vocablo "Fútbol" y antes de la coma (,) la expresión "de Chile". 4) Para agregar a continuación del inciso quinto el siguiente nuevo inciso: "El Reglamento determinará el procedimiento a que deberá ceñirse la Dirección General de Deportes y Recreación para el establecimiento, recaudación, distribución o inversión de estos recursos". 5) Para intercalar en el inciso sexto, a continuación de la palabra "Fútbol" la expresión "De Chile". 1) El Ejecutivo estima que es conveniente que sea la propia Asociación Central de Fútbol de Chile y no cada club en particular, la que determine el destino de los fondos que percibirá por concepto de recargo a las entradas a que se refiere este artículo. Se ha tenido en cuenta para esto además de la petición de la propia Asociación Central de Fútbol de Chile, el criterio de facilitar la planificación de la inversión de estos recursos, lo que sería prácticamente imposible de ser ellos repartidos directamente a cada club. 2) Se estima que de esta manera podrá consolidarse la organización y desarrolló del fútbol profesional y al mismo tiempo se obtendrá un importante número de canchas para la práctica deportiva. 3) Este veto tiene por objeto denominar a la institución mencionada por su nombre completo. 4) El Ejecutivo considera conveniente que sea la ley la que establezca la obligación de dictar un Reglamento para una materia delicada por tratarse de caudales públicos ya que esa calidad adquieren los recursos que proporcionará el recargo de precio de las entradas a espectáculos de fútbol profesional. 5) Este veto tiene por objeto denominar a la institución mencionada por su nombre completo. Artículo nuevo.- Para agregar a continuación del artículo 56, el siguiente artículo nuevo: "Auméntase en un 2% el gravamen establecido en el artículo 245 de la Ley Nº 16.464. El producto de este aumento se distribuirá en la siguiente forma: a) Un 65% para la Dirección General de Deportes y Recreación, la que destinará un 15% del total del producto del impuesto establecido en este artículo el fomento del deporte y la recreación de la población escolar. b) Un 15% para proyectos que los Consejos Locales de Deportes realicen conjuntamente y que cuenten con la aprobación de la Dirección General de Deportes y Recreación, según la distribución que anualmente haga el Director General, y c) Un 20% para el Consejo Nacional de Deportes". Con este veto se propone reponer una de las fuentes de financiamiento de la Dirección General de Deportes y Recreación, que fue rechazada por la Cámara de Diputados por estimar que existía una redacción equívoca en ella, que daba pie para que se estimase que los gravámenes existentes más los propuestos pasaban en su totalidad a ser destinados al fomento deportivo. El Ejecutivo acogiendo este criterio de la H. Cámara de Diputados propone esta nueva redacción que fuera solicitada por varios señores parlamentarios durante el quinto trámite constitucional del proyecto. La nueva redacción evita los inconvenientes que fueron señalados por la H. Cámara. Artículo 57.- Para agregar el siguiente inciso nuevo: "Asimismo entregará anualmente como subvención al Círculo de Antiguos Deportistas "Juan Ramsay" una suma equivalente a tres sueldos vitales anuales de la escala A) del Departamento de Santiago". Se trata de beneficiar en forma permanente a esta institución, única en su género, que reúne a más de mil deportistas de larga trayectoria a muchos de los cuales presta útiles servicios asistenciales. Artículo 5º transitorio.- Para agregar a continuación del punto final (.) del artículo la frase: "Un representante del Director General de Deportes y Recreación integrará y presidirá esta Comisión". Se propone agregar esta frase con el fin de facilitar la convocatoria a reuniones y la continuidad del trabajo de esta Comisión. Artículo 6º transitorio.- Para agregar a continuación de la letra c) la siguiente: "d) El Director General de Deportes y Recreación que la presidirá y el Subdirector de Deportes". Se propone agregar a los dos altos funcionarios que se indica con el fin de facilitar el trabajo de esta Comisión que de esta manera tendrá directamente la opinión de las autoridades especializadas en las materias de su competencia. Artículo 7º transitorio.- Para sustituir en el inciso primero la expresión "los demás" por la expresión "los demás clubes y". Se propone esta modificación con el fin de concordar el texto de esta disposición con el resto de la ley que hace referencia a los clubes. Artículo 8º transitorio.- Para agregar el siguiente inciso nuevo: "Hasta la promulgación del Reglamento a que se refiere el inciso anterior regirá el actual decreto reglamentario fijado por Decreto Supremo Nº 136 de 2 de enero de 1968 en lo que sea compatible con las disposiciones de la presente ley". Esta disposición nueva que se propone tiene por objeto salvar el vacío reglamentario que afectaría el funcionamiento del Estadio Nacional entre el 1º y el 31 de enero de 1970 en virtud de las disposiciones de esta misma ley. Artículo transitorio nuevo.- "Las reuniones dispuestas en el artículo 59 se realizarán a partir del año 1970". Esta disposición transitoria se propone teniendo en cuenta que esta ley puede ser despachada en los últimos días del presente año, resultaría en la práctica imposible organizar y realizar las reuniones de la Comisión Nacional Asesora de Deportes, Educación Física y Recreación de acuerdo a lo que establece la misma ley. La misma consideración resulta válida respecto de la reunión del Director General con los Presidentes de Consejos Provinciales que se dispone en el mismo artículo. Artículo transitorio nuevo.- "Autorízase a las Municipalidades del país para modificar sus presupuestos para el año 1970, antes del 31 de enero de 1970, con el fin de que puedan dar cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 51 de la presente ley". Este veto es fundamental para que la disposición que se refiere a la destinación que deben hacer las Municipalidades del 0,3% de sus ingresos ordinarios para el deporte amateur en sus respectivas comunas, pueda cumplirse a partir del año 1970 ya que de otra manera esto no sería posible ni les sería exigible a las Municipalidades el cumplimiento de la citada disposición por encontrarse los presupuestos elaborados y aprobados de acuerdo a la legislación vigente. Artículo transitorio nuevo.- "A los ex Directores de Deportes del Estado que hayan desempeñado su cargo "ad-honorem" se les computará el tiempo servido para todos los efectos legales". Esta disposición tiene por objeto reconocer el tiempo servido por los primeros Directores de Deportes del Estado que hace más de 10 años desempeñaron este cargo, en tiempos en que el servicio iniciaba sus funciones y su dotación de personal y recursos era muy limitada, y lo hicieron "ad-honorem". Artículo transitorio nuevo.- "Las personas que a la fecha de vigencia de la presente ley, desempeñen cargos de la Planta de Empleados Civiles de la Dirección de Deportes del Estado, o bien, estén desempeñándose por más de cinco años consecutivos como empleados a contrata en ese Servicio, tendrán derecho a optar por una sola vez a continuar sujetos al régimen de remuneraciones de las Fuerzas Armadas mientras dure su desempeño en la Dirección General de Deportes y Recreación o en la Corporación de Construcciones Deportivas. "Quienes opten por continuar bajo el régimen del D.F.L. Nº 1, de 1.968, serán encasillados en los cargos señalados en el artículo 45 de la presente ley, y las remuneraciones a que tendrán derecho serán determinadas de acuerdo con la siguiente equivalencia: "Escala Directiva, Profesional y Técnica. "Las categorías y grados serán los mismos que señala el D.F.L. Nº 1, de 1968. "Escala Administrativa: V. Cat. equivaldrá a VII Cat. del D. F. L. Nº 1. VI. Cat. equivaldrá a 1º Gr. del D. F. L. Nº 1. VII. Cat. equivaldrá al 2º Gr. del D. F. L. Nº 1. Gr. 1º equivaldrá al 3º Gr. del D. F. L. Nº 1. Gr. 2º equivaldrá al 4º Gr. del D. F. L. Nº 1. Gr. 3º equivaldrá al 6º Gr. del D. F. L. Nº 1. Gr. 4º equivaldrá al 7º Gr. del D. F. L. Nº 1. Gr. 5º equivaldrá al 8º Gr. del D. F. L. Nº 1. Gr. 6º equivaldrá al 9º Gr. del D. F. L. Nº 1. Esta disposición, a la que el Ejecutivo concede especial importancia tiene por objeto cautelar los derechos del personal actualmente en servicio de la Dirección de Deportes del Estado que ingresó a ella bajo un determinado régimen de remuneraciones, ya que si bien el cambio de este régimen de remuneraciones al de la Administración Civil del Estado va a significar ventajas en la provisión de vacantes que se produzcan o cargos que se crean, para el personal actual resulta desde todo punto de vista más conveniente permanecer acogido al régimen de remuneraciones de las Fuerzas Armadas mientras continúan su carrera en la Dirección General de Deportes y Recreación o en la Corporación de Construcciones Deportivas. Por tanto y en virtud de lo dispuesto en el artículo 53 de la Constitución Política del Estado, el Supremo Gobierno observa en la forma ya señalada el proyecto de ley ya mencionado y lo devuelve a esa Ilustre Corporación. Dios guarde a V. E. (Fdo.): Eduardo Frei Montalva.- Sergio Ossa Pretot". 3.- OFICIO DE SU EXCELENCIA EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA "Nº 00578.- Santiago, 9 de diciembre de 1969. Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 57 de la Constitución Política del Estado, he resuelto retirar de entre los asuntos de que puede ocuparse el Honorable Congreso Nacional en el actual Período Extraordinario de Sesiones, el proyecto de ley que establece diversos impuestos para financiar el Fondo de Pensiones del Servicio de Seguro Social. (Boletín Nº 24.719 del Honorable Senado).- Dios guarde a V. E.(Fdo.): Eduardo Frei Montalva.- Patricio Rojas Saavedra." 4.- OFICIO DEL SENADO "Nº 7349.- Santiago, 4 de diciembre de 1969. El Senado ha tenido a bien aprobar las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto que modifica la Ley de Reforma Agraria en lo relativo a la toma de posesión de los predios expropiados, con excepción de las siguientes, acerca de las cuales ha adoptado los acuerdos que se indican: Artículo 1º No consideró la observación que consiste en agregar al inciso primero del artículo 169 de la ley Nº 16.640, una frase final, mediante una nueva letra que se añade a este artículo, por estimar que ella viola el precepto contenido en el artículo 45 de la Carta Fundamental. Artículo 7° No consideró la que tiene por objeto agregarle el siguiente inciso final, por estimar que ella viola el precepto contenido en el artículo 45 de la Constitución Política del Estado: "Las escrituras que se otorguen y las inscripciones que de ellas deban practicarse en el correspondiente Conservador de Bienes Raíces, para perfeccionar las transferencias de dominio a que se refiere el presente artículo, estarán exentas de todo impuesto, derecho o tributo de cualquier naturaleza que sea.". Artículos nuevos Respecto del noveno artículo nuevo propuesto por el Ejecutivo -que ha aprobado- ha rechazado sólo su letra C), que agrega un inciso final al artículo 7º del D.F.L. N° 12, de 18 de enero de 1968. Por último, en relación con el undécimo artículo nuevo propuesto por el Ejecutivo -que ha aprobado- no consideró su inciso final por estimar que viola el precepto contenido en el artículo 45 de la Carta Fundamental, y cuyo texto es el siguiente: "Supleméntese el Presupuesto del Servicio Agrícola y Ganadero para el año 1969 en la cantidad de Eº 800.000, que la Tesorería General de la República pondrá a disposición de dicho Servicio, con cargo al Presupuesto de la Nación, ítem 08/01.006.". Lo que tengo a honra comunicar a V. E. Acompaño los antecedentes respectivos. Dios guarde a V. E.(Fdo.): Tomás Pablo Elorza.- Pelagio Figueroa Toro." 5.- OFICIO DEL SENADO "Nº 7351.- Santiago, 4 de diciembre de 1969, El Senado ha tenido a bien aprobar las observaciones formuladas por S. E. el Presidente de la República al proyecto de ley que hace imponible ciertas remuneraciones anexas del personal de obreros y empleados de la Empresa de los Ferrocarriles del Estado, con excepción del inciso quinto del artículo 1º, que ha rechazado. El inciso desechado dice: "El desahucio compatible con la jubilación, establecido en la ley 7.998, se pagará con un dimite máximo de 30 años de servicios efectivos en la Empresa de los Ferrocarriles del Estado.". Lo que tengo a honra comunicar a V. E., en respuesta a vuestro oficio Nº 317, de fecha 11 de noviembre de 1969. Devuelvo los antecedentes respectivos. Dios guarde a V. E.(Fdo.): Tomás Pablo Elorza.- Pelagio Figueroa Toro." 6.- OFICIO DEL SENADO "Nº 7357.- Santiago, 4 de diciembre de 1969. Con motivo del Mensaje e informe que tengo a honra pasar a manos de V. E., el Senado ha tenido a bien aprobar el siguiente Proyecto de ley: "Artículo único.- Auméntase, por gracia, a Eº 500 mensuales, la pensión que actualmente percibe doña Amelia Ramos Yrarrázaval vda. de Alamos, biznieta de don Bernardo de Vera y Pintado. El gasto que demande la aplicación de esta ley se imputará al ítem de pensiones del presupuesto del Ministerio de Hacienda.". Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Tomás Pablo Elorza.- Pelagio Figueroa Toro." 7.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR "Nº 2294.- Santiago, 5 de diciembre de 1969. Por oficio Nº 1.996, de 30 de octubre último, V. E. tuvo a bien dar a conocer a este Ministerio la petición formulada por el Honorable Diputado don Carlos Garcés Fernández, en el sentido de que se adopten las medidas necesarias que permitan instalar un Retén de Carabineros en la localidad de Comalle, de la provincia de Curicó, para lo cual la Junta de Vecinos de la localidad ha ofrecido donar un terreno de 1.000 metros cuadrados. Sobre el particular, puedo manifestar a V. E., para su conocimiento y el del Honorable Diputado señor Garcés, que en la mencionada localidad existía un Destacamento policial el que fue suprimido en el mes de agosto último, por cuanto el local que servía de cuartel, a petición de su propietario, debió serle restituido, no existiendo en el sector otros inmuebles que reunieran condiciones para trasladar el Retén. En cuanto a la posibilidad de reinstalar este Retén, existe el ofrecimiento de venta de un terreno que tiene una excelente ubicación para el normal desarrollo de los servicios policiales, el cual será adquirido con fondos que obran en poder del tesorero de la Junta de Vecinos de Comalle. La operación se llevará a efecto como una donación directa al Fisco, para Carabineros de Chile, habiéndose impartido las instrucciones pertinentes a la Prefectura de Carabineros de Curicó, para que reúna los títulos que deben formar el expediente respectivo, que permitirá legalizar la donación. Por otra parte, autoridades 'locales en unión con el parlamentario señor Garcés, realizan gestiones para obtener un casa prefabricada que se instalaría en el citado terreno, para que en ella funcione el Retén. Al mismo tiempo, tratan de obtener una vivienda para el Jefe del Retén. Una vez superados estos problemas, como también el de instalación de luz y agua, se estará en condiciones de reinstalar el Destacamento en referencia. Dios guarde a V. E.(Fdo.): Patricio Rojas Saavedra." 8.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR "Nº 2295.- Santiago, 5 de diciembre de 1945. Por oficio Nº 30.049, de 21 de noviembre del año en curso, V. E. tuvo a bien poner en conocimiento de este Departamento de Estado, la petición formulada por el Honorable Diputado don Carlos Garcés Fernández, en el sentido de que se estudie la posibilidad de obtener la pronta construcción de un local para el funcionamiento de la 2ª Comisaría de Carabineros de Lincantén. Al respecto, cúmpleme manifestar a V. E., para su conocimiento y el del Honorable Diputado señor Garcés, que la Dirección General de Carabineros había establecido la necesidad de dotar de un nuevo cuartel a la Unidad en referencia, motivo por el cual incluyó en los planes de urgencia de construcción de nuevos cuarteles correspondientes a los años 1965, 1966, 1967, 1968 y 1969, remitidos a la Dirección de Arquitectura del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, la edificación del cuartel respectivo, petición que no ha sido considerada hasta la fecha, al parecer, por falta de financiamiento. No obstante lo anterior, volvió a insistir en este proyecto en el plan de urgencia para 1970, cursada a la Dirección de Arquitectura, quedando supeditada la ejecución de la obra, a la prioridad que le otorgue la nombrada Repartición, de acuerdo con sus disponibilidades presupuestarias. Dios guarde a V. E.(Fdo.): Patricio Rojas Saavedra." 9.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR "Nº 2296.- Santiago, 5 de diciembre de 1969. Tengo el agrado de acusar recibo de la Nota Nº 1.992 por la cual V. E. ha tenido a bien comunicar a esta Secretaría de Estado la petición formulada por el Diputado don Pedro Jáuregui Castro en el sentido de obtener la implantación del servicio de giros y reembolsos en la Oficina de San Pablo de la provincia de Osorno. Al respecto cúmpleme informarle que a contar del 1º de enero de 1970, se ha dispuesto que dicha Oficina comience a efectuar el servicio de giros y reembolsos. Saluda atentamente a V. E.(Fdo.) : Patricio Rojas Saavedra." 10.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR "Nº 2297.- Santiago, 5 de diciembre de 1969. Por oficio Nº 1.893, de 7 de octubre del año en curso, V. E. tuvo a bien dar a conocer a esta Secretaría de Estado, la petición formulada por el Honorable Diputado don Orlando Millas Correa, en el sentido de aumentar la vigilancia policial y de que se instale un Retén de Carabineros en la Población Santa Olga de la comuna de La Cisterna. Al respecto, cumplo con manifestar a Y. E. para su conocimiento y el del Honorable Diputado don Orlando Millas Correa, que la Dirección General del ramo ya había establecido la necesidad de crear un Retén en la Población citada, pero que esta medida no se ha llevado a efecto, por ahora, por no contarse con un edificio adecuado para cuartel, terreno ni fondos con que construir, ni plazas de reserva para formar su dotación. No obstante lo anterior, y como la Población Santa Olga dista solamente 1.000 metros de la 22ª Comisaría La Cisterna, el Jefe de la nombrada Unidad elaboró un plan de acción policial en coordinación con la Junta de Vecinos, que satisface sus necesidades de vigilancia, en base a rondas masivas extraordinarias, comisiones de alcoholes y vigilancia especial en el furgón de esa Unidad. Se estima conveniente, dejar constancia que, en los cuatro primeros meses del presente año, las estadísticas policiales revelan que en dicha población se han efectuado 327 detenciones, la mayoría por ebriedad y sospechosos y se han denunciado a 32 negocios clandestinos de licores, labor altamente satisfactoria en un lapso tan breve. Con lo anterior, se cree dar satisfacción a lo solicitado por el Honorable Diputado señor Millas, de acuerdo con las posibilidades actuales del Cuerpo de Carabineros. Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Patricio Rojas Saavedra." 11.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR "Nº 2308.- Santiago, 5 de diciembre de 1969. Tengo el agrado de acusar recibo de la Nota Nº 2.111, por la cual V. E. ha tenido a bien comunicar a esta Secretaría de Estado petición formulada por el Diputado don Pedro Felipe Ramírez Ceballos en el sentido de obtener la creación de servicio de giros y reembolso en la Oficina de San Pablo, provincia de Osorno. Al respecto debo manifestarle que a contar del 1º de enero de 1970, se ha dispuesto que dicha Oficina comience a efectuar el servicio de giros y reembolsos. Saluda atentamente a V. E.- (Fdo.): Patricio Rojas Saavedra." 12.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR "Nº 2309.- Santiago, 5 de diciembre de 1969. En atención a su oficio Nº 30.717, de 27 de noviembre último por el que V. E. tuvo a bien dar a conocer a este Ministerio peticiones formuladas por el Honorable Diputado don Osvaldo Temer Oyarzún, relacionadas con la construcción de un cuartel para la 4ª Comisaría Victoria y para los Retenes de Carabineros de los Departamentos de Curacautín y Victoria, cúmpleme manifestar a V. E. que la Dirección General del ramo ha informado a esta Secretaría de Estado, lo siguiente: En lo relacionado con la 4ª Comisaría Victoria, esta Unidad funciona actualmente en un pabellón construido por el Ministerio de Obras Públicas, el que corresponde a la segunda parte del cuartel definitivo, es decir, falta por edificar el primer pabellón, que quedará ubicado delante del actualmente en uso y que se destinará al funcionamiento del cuartel propiamente tal. Los planos respectivos se encuentran en poder de la Dirección Provincial de Arquitectura, Oficina que no ha podido disponer la iniciación de los trabajos, por no contar con los recursos económicos necesarios. En consecuencia, se espera que la Dirección de Arquitectura del Ministerio de Obras Públicas, destine los fondos correspondientes para dar término a la construcción de este inmueble, de gran necesidad para el normal desarrollo de los servicios policiales. Referente a los Retenes Quino y Cullinco, estos Destacamentos dependen de la Unidad antes nombrada y son de propiedad fiscal. La edificación de nuevos locales para estos Retenes, será incluida en el próximo plan de construcciones de cuarteles que se remitirá a la Dirección de Arquitectura, ya que sus actuales inmuebles se encuentran en mal estado. En lo que respecta a los Retenes Lagunal del Malleco y Rari-Ruca, éstos dependen de la 4ª Comisaría Victoria y funcionan en propiedades particulares. Los locales se encuentran en mal estado de conservación, debido a su antigüedad y al uso constante, razón por la cual se solicitará a la Dirección de Arquitectura la edificación de cuarteles definitivos para estos servicios, en el próximo plan de construcciones. Los propietarios de estos inmuebles han manifestado su decisión de donar al Fisco (Ministerio del Interior, Carabineros de. Chile), el terreno que actualmente ocupan, habiéndose impartido las instrucciones pertinentes a la Prefectura de Malleco para iniciar las diligencias que permitirán legalizar estas donaciones. En lo concerniente a la 5ª Comisaría Curacautín, esta Unidad funciona en un inmueble particular, de propiedad de la Junta de Vecinos de la localidad, la que lo ha cedido hasta que la Comisaría cuente con un cuartel definitivo, cuya construcción fue solicitada a la Dirección de Arquitectura, por medio del Plan de Urgencia para 1970. Para levantar este cuartel, se cuenta con un terreno de 10.000 m2. de superficie, destinado a Carabineros, por Decreto Nº 3.360, de 20 de diciembre de 1938, del Ministerio de Tierras y Colonización. Finalmente en lo que se refiere a la Tenencia Lonquimay y Retén Troyo, la construcción de nuevos cuarteles para estos Destacamentos ha sido solicitada en reiteradas oportunidades a la Dirección de Arquitectura del Ministerio de Obras Públicas, encontrándose incluida en el Plan de Urgencia para 1970, sin embargo, la ejecución de las obras está supeditada a la prioridad que le otorgue la Repartición nombrada, de acuerdo a sus disponibilidades presupuestarias. Se deja constancia que se cuenta con los terrenos respectivos para la edificación de estos cuarteles. Por otra parte, se hace presente que la Dirección General de Carabineros ha elaborado y remitido al Ministerio de Obras Públicas, un plan que comprende la construcción de 548 cuarteles a través del país, el que compromete a largo plazo sus disponibilidades de fondos, debiendo diferirse la ejecución de las obras hasta que se obtienen los recursos económicos necesarios. Agradeceré a V. E. quiera tener a bien poner lo anterior en conocimiento del Honorable Diputado don Osvaldo Temer Oyarzún. Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Patricio Rojas Saavedra." 13.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA "Nº 34224.- Santiago, 2 de diciembre de 1969. En atención al oficio del rubro, a solicitud del Honorable Diputado don Carlos Garcés Fernández, que dice relación con la terminación del Liceo de Curepto, actualmente Centro de Educación Media, me es grato informar a US., que dicha obra se encuentra con un 75% de estado de avance a la fecha. Es cuanto puedo informar sobre el particular. Saluda atentamente a US.- (Fdo.): Máximo Pacheco Gómez." 14.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA "Nº 34225.- Santiago, 2 de diciembre de 1969. En atención al oficio Nº 1.982, de fecha 24 de octubre ppdo., a solicitud del Honorable Diputado don Mariano Barahona Ceballos, que dice relación con la materia del rubro, me permito manifestar a US., que la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales ha informado que la construcción del establecimiento educacional citado, se encuentra contemplado en el Plan Tentativo del año 1970. Es cuanto puedo informarle en respuesta al Oficio indicado arriba. Saluda atentamente a US.- (Fdo.): Máximo Pacheco Gómez." 15.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA "Nº 34226.- Santiago, 2 de diciembre de 1969. En atención al oficio de la suma, relacionado con la petición formulada por el Honorable Diputado don Jorge Insunza Becker, cúmpleme manifestar a US., que he sido informado por la Comisión Técnica del Plan Nacional de Edificios Escolares, que la 1ª etapa de construcción de dicha escuela, consistente en 6 Aulas, 1 Taller, 1 Comedor, Servicios Higiénicos y Patrio Cubierto, fue construido por la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales en 1968. En cuanto a la construcción de la 2ª etapa ge harán los estudios pertinentes para incluirla en próximos programas educacionales, según su prioridad. La S.E.E.E. solicitará al Jefe Zonal realice una visita inspectiva a la Escuela citada, a fin de informar ampliamente conforme a su solicitud. Saluda atentamente a US.- (Fdo.): Máximo Pacheco Gómez." 16.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA "Nº 34227.- Santiago, 2 de diciembre de 1969. En atención al oficio de la suma, relacionado con la petición formulada por el Honorable Diputado don Pedro Alvarez Páez, cumplo con manifestar a US., que se harán los estudios necesarios para incluir dicha ampliación, en una programación de construcciones escolares a realizarse próximamente, destinada a la provincia de Cautín, según su prioridad. Es cuanto puedo informar a US., en relación a la materia consultada. Saluda atentamente a US.- (Fdo.): Máximo Pacheco Gómez." 17.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA "Nº 34228.- Santiago, 2 de diciembre de 1969. Me es grato dar respuesta al oficio Nº 1.936, a solicitud del Honorable Diputado don Pedro Felipe Ramírez Ceballos, que dice relación con la materia del rubro. Al respecto cumplo con informar a US., que las Escuelas Rurales de poca capacidad tienen programado sólo una casa para Director y un departamento para profesores solteros si fuese necesario por falta de condiciones habitacionales de la zona. No tiene casa de cuidador. El Taller principal que tiene incorporada la cocina para la Educación para el Hogar tiene que servir de comedor. Los Gimnasios solamente se programan para los edificios de Educación Media como última prioridad de construcción. Saluda atentamente a US.- (Fdo.): Máximo Pacheco Gómez." 18.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA "Nº 34229.- Santiago, 2 de diciembre de 1969. En atención al oficio citado en el rubro, a petición del Honorable Diputado don Gerardo Espinoza Carrillo, enviado por esa Honorable Corporación, cumplo con expresar a US. que se harán los estudios pertinentes para incluir la terminación de la construcción de la obra destinada al establecimiento citado, en una próxima programación de construcciones escolares, según su prioridad. Es cuanto puedo informarle sobre la petición precedente. Saluda atentamente a US.- (Fdo.): Máximo Pacheco Gómez." 19.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA "Nº 34230.- Santiago, 2 de diciembre de 1969. En atención al oficio de la referencia, relacionado con la petición formulada por el Honorable Diputado don Rubén Soto Gutiérrez, cúmpleme manifestar a US., que he sido informado por la Comisión Técnica del Plan Nacional de Edificios Escolares que dicha escuela fue construida en 1967, encontrándose el edificio en buen estado, y que su capacidad es para 105 alumnos. En fecha próxima se considerará la posibilidad de incluir la ampliación del citado establecimiento educacional en futuros planes de construcciones escolares, según su prioridad. Es cuanto puedo informarle sobre la materia consultada. Saluda atentamente a US.- (Fdo.): Máximo Pacheco Gómez." 20.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA "Nº 34231.- Santiago, 2 de diciembre de 1969. En atención al oficio de la suma, a solicitud del Honorable Diputado don Rubén Soto Gutiérrez, quien requiere de esta Secretaría de Estado se adopten las medidas tendientes a dar solución a los problemas creados al establecimiento educacional citado, cumplo con manifestar a US., que dicha construcción se encuentra contemplada en el Plan Tentativo del año 1970, a cargo de la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales. Es cuanto puedo informar a US., en relación a la materia consultada. Saluda atentamente a US.- (Fdo.): Máximo Pacheco Gómez." 21.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA "Nº 34232.- Santiago, 2 de diciembre de 1969. En atención al oficio 1.890, enviado por esa Honorable Corporación, a solicitud del Honorable Diputado don Eduardo Koenig Carrillo, que dice relación con la materia del rubro, me permito informar a US. que se harán los estudios pertinentes para incluir dicha ampliación, en una futura programación de construcciones escolares para la provincia de Valdivia, según su prioridad. Es cuanto puedo informarle sobre el particular. Saluda atentamente a US.- (Fdo.): Máximo Pacheco Gómez." 22.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA "Nº 34233.- Santiago, 2 de diciembre de 1969. En atención al oficio de la referencia, de esa Honorable Corporación, y ampliando oficio N° 31.713, de 11 del presente, de esta Secretaría de Estado, en relación a dotar de mobiliario a la escuela citada, me permito informar a US. que será posible acceder a lo solicitado, una vez que se llame a propuesta pública, para la adquisición del mobiliario que permitirá dotar a los establecimientos educacionales del país, lo que se hará en fecha próxima. Saluda atentamente a US.- (Fdo.) : Máximo Pacheco Gómez." 23.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA "Nº 34234.- Santiago, 2 de diciembre de 1969. En atención a su oficio N° 952, de 13 de agosto ppdo., a petición del Honorable Diputado don Eduardo Cerda García, me permito ratificar a Ud., la información que se le proporcionara por oficio número 29.070, de 20 de octubre recién pasado, sobre la misma materia. La cuarta región del país, según la clasificación de ODEPLAN, está constituida por las provincias de Valparaíso y Aconcagua. En esta región existen cinco centros de enseñanza superior con las matrículas que se detallan en el cuadro siguiente: Matrículas de nivel superior de la IV Región en el año 1967 (IMAGEN) Estimaciones realizadas para Chile señalan que los Centros Universitarios deben tener un tamaño mínimo de 3.000 a 5.000 alumnos para favorecer costos por alumnos aceptables. El total de matrículas de nivel superior permitiría el buen funcionamiento de una Universidad en esta región. Si se examina la matrícula de los últimos cursos de la Enseñanza Secundaria de la zona en el siguiente cuadro se observa que ellos constituyen sólo una fracción de la matrícula del primer año que se presentó en el cuadro anterior. Matricula de 6º Año Secundario en la IV Región (IMAGEN) Específicamente, la provincia de Aconcagua proporciona -en 1967- 274 probables egresados de enseñanza secundaria que en ningún caso permitirían la creación de cursos universitarios con matrícula aceptable, dado el tamaño mínimo que se estima conveniente para el país, y la escasez de recursos de todo tipo, como ser: humanos, financieros y equipamiento urbano, determina que es más racional consolidar lo ya existente que ir a nuevas creaciones. Además, los cursos que podrían ofrecerse en Aconcagua no satisfarían la amplia gama de intereses de los egresados de la provincia que emigrarían hacia Santiago o Valparaíso, en busca de una adecuada respuesta a sus inquietudes. Por las consideraciones expuestas, no se estima procedente, de momento, acceder a la creación de cursos universitarios en Aconcagua. Saluda atentamente a Ud.- (Fdo.): Máximo Pacheco Gómez." 24.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA "Nº 34236.- Santiago, 2 de diciembre de 1969, En atención al oficio 1.923, de fecha 23 de octubre del año en curso, enviado por esa Honorable Corporación a petición del Honorable Diputado don Gerardo Espinoza Carrillo y que dice relación con la materia del rubro, cúmpleme manifestar a US. lo siguiente, de acuerdo a lo manifestado por el señor Superintendente de Educación: 1º.- El decreto Nº 3.908, de 10 de junio de 1967, que aprueba los planes de estudios para la formación de profesores de Educación General Básica en las Escuelas Normales del país, establece en su artículo 19 que al término satisfactorio de los estudios y previa la aprobación del Seminario, el Ministerio de Educación Pública otorgará al alumno el Título de Profesor de Educación General Básica, con la mención que corresponda, y 2º.- El mismo decreto, en el artículo 1º transitorio, dispone: "Mientras no se modifique el D.F.L. Nº 338, de 6 de abril de 1960, el Título de Profesor de Educación General Básica será equivalente al de Profesor de Educación Primaria o Normalista, para todos los efectos legales". Al tenor de las disposiciones señaladas, el Título de Profesor de Educación General Básica, que corresponde otorgar a los alumnos que hacen estudios en las Escuelas Normales está válidamente establecido por decreto, con una equivalencia, cuya duración queda sujeta a la modificación que se estime procedente introducir al D.F.L. Nº 338, de 1960, especialmente a las disposiciones del Título VI de ese cuerpo legal, sobre "Normas especiales para el Magisterio". Las iniciativas -de orden legal y patrocinadas por el Gobierno-, tendientes a modificar el D.F.L. Nº 338, con el objeto de adecuar la legislación actual a las nuevas estructuras de la Reforma Educacional, deberán establecer, entre otras materias, los requisitos para servir labores docentes en la Educación General Básica y, naturalmente, mencionar, como tal, entre otros, el Título de Profesor de Educación General Básica. Es cuanto puedo informar a US. sobre el oficio Nº 1.923, señalado anteriormente. Saluda atentamente a US.- (Fdo.): Máximo Pacheco Gómez." 25.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES "Nº 2503.- Santiago, 2 de diciembre de 1969. Por oficios Nºs 1.796, 1.834, 1.851 y 1.866, de fechas 26 de septiembre y 2, 3 y 4 de octubre del presente año, Ud. nos hace llegar la inquietud de los Diputados señora Gladys Marín y señor Orlando Millas, referente a los servicios de locomoción colectiva en diversos sectores del Gran Santiago. Al respecto, debo informarle que la Honorable Junta Reguladora del Tránsito de Santiago tiene un estudio un plan de reestructuración de todos los servicios de locomoción colectiva, el que se pretende aplicar a comienzos del próximo año, tomando especial consideración de las sugerencias formuladas por los señores Diputados. Asimismo, me permito comunicarle que cualquier información detallada del plan en estudio puede conocerse concurriendo a la Sección Estudios de la Honorable Junta Reguladora del Tránsito, donde se encuentran planos y antecedentes que aclaran los proyectos mencionados. Dios guarde a Ud.- (Fdo.): Eugenio Celedón Silva." 26.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES "Nº 2505.- Santiago, 2 de diciembre de 1969. En atención a su oficio Nº 1.691, de 23 de septiembre último, relacionado con el sumario administrativo, instruido por la Empresa de los Ferrocarriles del Estado a don Hugo Murúa Chevesich, a raíz del cual fue despedido del cargo; consulta que se formula a nombre del Honorable Diputado don Rafael Señoret L. Sobre el particular, me permito informar a US. que el Director de la Empresa de los Ferrocarriles del Estado, en uso de sus facultades, declaró cesante al señor Murúa Chevesich a contar del 30 de enero del presente año. En efecto, en virtud de lo dispuesto por el artículo 99, Nº 10, del decreto con fuerza de ley Nº 94, de 1960, Orgánica de la Empresa de los Ferrocarriles del Estado, el Director se encuentra facultado para "designar al personal y poner término a sus servicios en cualquier momento...” facultad cuyo ejercicio no constituye medida disciplinaria para el personal afectado en conformidad con lo dispuesto en el inciso final del artículo 32 del mismo texto legal. De tal modo, la declaración de cesantía en la Empresa de los Ferrocarriles del Estado no es una sanción administrativa y el funcionario afectado puede acogerse a los beneficios de jubilación y desahucio sin ningún menoscabo, siempre, naturalmente, que cuente con los requisitos legales y reglamentarios que correspondan. En consecuencia, por lo expuesto precedentemente, no será posible enviar copia del sumario solicitado por cuanto la cesación de servicios del señor Murúa obedeció a la determinación del Director de Ferrocarriles de acuerdo a sus facultades legales y no a la aplicación de una sanción administrativa que hiciera necesaria la instrucción del sumario administrativo. Es cuanto puedo informar a US. Dios guarde a US.- (Fdo.): Eugenio Celedón Silva." 27.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE LA VIVIENDA Y URBANISMO "Nº 3650.- Santiago, 3 de diciembre de 1969. Ha recibido este Ministerio su oficio Nº 1.951, de 18 de octubre de 1969, sobre petición del Honorable Diputado don Orlando Millas Correa, referente a la adopción de las medidas tendientes a obtener la expropiación de los terrenos que actualmente ocupan los habitantes de la población "Caridi", de la ciudad de Chillán, con el fin de que, con posterioridad, se proceda a la venta de los mencionados terrenos a sus ocupantes, los que por el hecho de arrendarlos, se vieron excluidos de la posibilidad de acogerse a las disposiciones de la ley Nº 16.741. Al respecto, cúmpleme informar a V. E. que, desde hace aproximadamente veinte años, unas sesenta familias de recursos modestos habitan dos hectáreas de terrenos de propiedad de don José Rubio y de la Sucesión Caridi, ubicados en la manzana Nº 404 del Plano Regulador de Chillán, calificada como "sector residencial artesanal". Atendiendo a las peticiones de dichos pobladores, la Delegación Regional de la Corporación de Servicios Habitacionales en Chillán, efectuó una relación de las familias ocupantes, comprobándose la existencia de 41 en la propiedad de la Sucesión Caridi y 36 en la de don José Rubio. Esta relación fue conocida por la Comisión Provincial de "Operación Sitio", que preside el señor Intendente de la provincia de Ñuble, en sesión extraordinaria celebrada el 14 de septiembre de 1967, en la que se acordó que el Secretario Ejecutivo de la Operación Sitio en Provincias, Coronel Alberto Aranda Ramírez, presente en dicho acto, en compañía del Secretario de la Comisión Provincial, visitara los referidos terrenos, hecho que se llevó a efecto, sosteniéndose conversaciones directamente con los pobladores. Posteriormente, en sesión de 27 de septiembre del mismo año, la Comisión Provincial resolvió que la Sección Técnica de la Corporación de Servicios Habitacionales reuniera todos los antecedentes necesarios a objeto de solicitar de la Corporación de Mejoramiento Urbano, la adquisición o expropiación de los terrenos, haciéndose presente que los respectivos propietarios estaban en disposición de vender. En sesión efectuada el 13 de noviembre de 1967, la Comisión Provincial acordó que una Asistente Social de la Corporación de Servicios Habitacionales hiciera el encuestaje oficial de estas 77 familias, y que el Secretario Ejecutivo se pusiera en contacto con los pobladores y sus dirigentes, a fin de organizarlos en comité de ahorro o grupo social. Iniciada la labor organizativa, los pobladores desestimaron la asesoría de la Comisión Provincial y de la Corporación de Servicios Habitacionales, aduciendo que su problema habitacional les sería solucionado por dos señores Regidores de la zona. A pesar de ello, en sesión de 20 de febrero de 1968, acordó ofrecer a los pobladores de Rubio y Caridi la posibilidad de inscribirse para postular de inmediato al proyecto "Coihueco" de Operación Sitio, acogiendo dicho ofrecimiento solamente dos o tres familias. Debo señalar a V. E. que, con posterioridad, la Comisión Provincial suspendió los trámites de expropiación de los terrenos en referencia, en razón de que funcionarios técnicos de la Corporación de Mejoramiento Urbano informaron que se había desestimado el emplazamiento de una población o de otras construcciones habitacionales en este sector de Chillán, ya que los organismos pertinentes de esta Secretaría de Estado determinaron que el desplazamiento de la ciudad debe hacerse hacia el sur-oriente, por lo que se procedió a la compra de terrenos de la Sucesión Gschwind y de la Sucesión Bustamante, donde se han programado los futuros proyectos de Operación Sitio. Finalmente, debo manifestar a V. E. que los terrenos que actualmente ocupan las 77 familias de Rubio y Caridi, son absolutamente insuficientes para planificar racionalmente una población con las características que exige ese lugar, ubicado a escasas cinco cuadras de la Plaza de Armas de Chillán. Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Andrés Donoso Larraín." 28.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE LA VIVIENDA Y URBANISMO "Nº 3651.- Santiago, 3 de diciembre de 1969. En relación con su oficio Nº 1686, del 22 de septiembre ppdo., referente a la materia del epígrafe, cumplo con manifestar a V. E. que dichas obras de urbanización sólo podrán efectuarse por la Corporación de Obras Urbanas una vez qué se hayan decretado los límites urbanos de dicha localidad. En lo que respecta a la ejecución de las obras de agua potable y alcantarillado, debo hacer presente a, Y. E. que ellas corresponden, junto a la instalación de servicios, a la Dirección de Obras Sanitarias dependiente del Ministerio de Obras Públicas y Transporte, a quien, con fecha de hoy, hemos enviado providencia acompañándole loa antecedentes. Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Andrés Donoso Larraín". 29.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE DE LA VIVIENDA Y URBANISMO "Nº 3653.- Santiago, 3 de diciembre de 1969. Ha recibido esta Secretaría de Estado su oficio Nº 1897 de 8 de octubre del presente año, sobre petición del H. Diputado don Orlando Millas Correa, referente a la construcción de locales comerciales en calle Tres Antonio, frente a la plaza central de la Población "Villa Yugoslavia", de la comuna de Ñuñoa. Al respecto, me permito informar a V. E., que el referido conjunto habitacional fue construido por mandato del Servicio de Seguro Social, institución que es propietaria de los terrenos. Además me permito poner en su conocimiento que el Servicio antes citado, ha acogido una petición del señor Cura Párroco de Santo Domingo de Guzmán en el sentido de construir un Centro Comunitario dependiente de esa Parroquia, en la parte de los terrenos destinados a locales comerciales ubicados en el lugar antes mencionado. Dios guarde a V. E. (Fdo.): Andrés Donoso Larraín". 30.- OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPUBLICA "Nº 77883.- Santiago, 3 de diciembre de 1969. Se ha recibido en esta Contraloría General el oficio de V. E. señalado al rubro, por medio del cual se remiten los antecedentes relacionados con la actuación de la División de Cooperativas del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción en la situación producida en la Unión de Cooperativas "Bataflor Ltda.", para los efectos de determinar las responsabilidades que pudieren corresponder a quienes actuaron o debieron actuar en dichas materias. Sobre el particular, cumple el Contralor infrascrito con informar a VE. que los referidos antecedentes han sido entregados al Inspector de Servicios don Carlos Gorroño Martin, quien por Resolución N° 101", de 16 de agosto del año en curso, se encuentra abocado a la investigación correspondiente, precisamente en virtud de la petición de esa H. Cámara formulada por oficio Nº 615, de 18 de julio del presente año. Tan pronto se dé término a la referida investigación se enviará el informe correspondiente a esa H. Cámara. Saluda atte. a VS.- (Fdo.): Héctor Humeres M." 31.- OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPUBLICA "Nº 78240.- Santiago, 4 de diciembre de 1969. Cumplo con remitir a V. E. un ejemplar del Estado de Fondos Fiscales y Balance Presupuestario de Entradas y Gastos, correspondiente al mes de septiembre del presente año. Saluda atentamente a V. E. (Fdo.) : Héctor Humeres M." 32.- MOCION DE LA SEÑORITA LACOSTE, DE LA SEÑORA RETAMAL Y DE LOS SEÑORES TUDELA, URRA, KOENIG Y CARRASCO "Honorable Cámara: Desde hace varios años, un grupo de cirujanos dentistas desempeñan funciones propias de su profesión, en Escuelas y Servicios dependientes del Ministerio de Educación, en calidad jurídica de profesores. Por otra parte, la Junta de Auxilio Escolar y Becas a la cual estos profesionales también fueron "destinados" por el Ministerio de Educación para colaborar en su programa de atención dental que beneficia a los escolares de todo el país, contrató a estos mismos profesionales en calidad de "a Honorarios", con dos horas funcionarías diarias. Tanto el tiempo servido en el Ministerio de Educación, como el servido en la Junta Nacional de Auxilio Escolar y Becas, no le son válidos para los quinquenios que concede la Ley Nº 15.076. Consultada la Contraloría General de la República, dio el texto de la disposición legal que permitiría solucionar este problema; por lo cual venimos en presentar el siguiente Proyecto de ley: Artículo único.- Los cirujanos dentistas tendrán derecho a que se les reconozcan los servicios prestados como profesores, en los establecimiento dependientes del Ministerio de Educación, para los efectos de antigüedad y aplicación del artículo 10 de la Ley 15.076. (Fdo.): Graciela Lacoste N., Blanca Retamal C., Ricardo Tudela B., Pedro Urra V., Eduardo Koenig C. y Baldemar Carrasco M." 33.- COMUNICACION Del Colegio de Instaladores Técnicos Electricistas de Chile, con la que se refieren a problemas que los afectan en su actuación profesional. 34.- TELEGRAMA Del señor Luis Díaz Iturriaga, con el que se refiere al proyecto de ley que autoriza al Presidente de la República para reajustar las remuneraciones del personal de las Fuerzas Armadas. V.- TEXTO DEL DEBATE -Se abrió la sesión a las 16 horas. El señor MERCADO (Presidente).- En el nombre de Dios y de la Patria, se abre la sesión. Se va a dar lectura a la cuenta. El señor LEA-PLAZA (Prosecretario) da cuenta de los asuntos recibidos en la Secretaría. 1.- CALIFICACION DE URGENCIA El señor MERCADO (Presidente).- Su Excelencia el Presidente de la República ha hecho presenté la urgencia para el despacho de las observaciones que formulara al proyecto que modifica la ley Nº 16.640, sobre reforma agraria, en lo relativo a la toma de posesión de los predios expropiados. Si le parece a la Cámara y no se pide otra calificación, declararé calificada de "simple" la urgencia hecha presente. Acordado. 2.- PRORROGA DE PLAZO PARA EL DESPACHO DE UN PROYECTO DE ACUERDO El señor MERCADO (Presidente).- Solicito el asentimiento de la Sala para prorrogar hasta el constitucional, los plazos reglamentarios de urgencia del proyecto de acuerdo que aprueba el convenio básico de cooperación económica y técnica entre el Gobierno de Chile y la República Socialista de Rumania. Acordado. 3.- PRORROGA DE LA VIGENCIA DEL IMPUESTO ESTABLECIDO EN EL ARTICULO 8º DE LA LEY Nº 16.608, DESTINADO AL DESARROLLO DE LA PROVINCIA DE CHILOE El señor MERCADO (Presidente).- En la Tabla del Orden del Día, corresponde tratar el proyecto de ley que prorroga la vigencia del impuesto establecido en el artículo 8º de la ley Nº 16.608, destinado al desarrollo de la provincia de Chiloé. Diputado informante de la Comisión de Obras Públicas y Transportes, es el señor Vergara; y de la de Hacienda, el señor Ferreira. -El proyecto impreso en el boletín Nº 61(69)2, es el siguiente: "Artículo 1º.- Prorrógase, en forma indefinida, la vigencia del impuesto establecido en el artículo 8º de la Ley Nº 16.608. "Artículo 2º.- El setenta por ciento de lo que se perciba en virtud de dicho impuesto será enterado por el Banco Central de Chile en la Tesorería Provincial de Chiloé, en una cuenta de rentas fiscales, consultándose en el Presupuesto de Gastos de la Nación el ítem correspondiente, con el fin de que esa Tesorería, de acuerdo con los ingresos efectivos, sin necesidad de decreto supremo previo, entregue al Instituto CORFO de Chiloé las sumas recaudadas mensualmente, las que deberán ser depositadas en una cuenta subsidiaria de la Cuenta Unica Fiscal en el Banco del Estado de Chile. Contra tal cuenta girará el Instituto CORFO de Chiloé para el cumplimiento de los objetivos señalados en el artículo siguiente. Los fondos recaudados en la cuenta de rentas fiscales, no pasarán a rentas generales de la Nación. Artículo 3º.- El Instituto CORFO de Chiloé destinará, exclusivamente, los recursos a que se refieren los artículos precedentes, a los siguientes fines: a) Creación y organización de un sistema permanente de transporte colectivo, de personas y carga, desde el Puerto de Chacao a Pargua; b) Mejoramiento, construcción y habilitación de vías de comunicación y tránsito entre las regiones de la provincia de Chiloé, y entre ésta y el resto del país, y c) Provisión de elementos a los Clubes Aéreos de dicha provincia. Se faculta al Instituto CORFO de Chiloé para efectuar las adquisiciones que sean necesarias para la ejecución de lo dispuesto en este artículo. Artículo 4º.- El treinta por ciento de los recursos que produzca la aplicación del tributo que se señala en el artículo 1º, será puesto por el Banco Central de Chile a disposición de las siguientes Municipalidades, a través de las Tesorerías Comunales, en la proporción que a continuación se indica: (IMAGEN) Artículo 5°.- Las Municipalidades citadas podrán invertir estos fondos en obras de adelanto comunal o destinarlo al servicio de préstamos obtenidos con aquel fin. Artículo 6º.- El excedente acumulado con motivo de la aplicación del impuesto establecido en el artículo 89 de la Ley Nº 16.608 y que se hubiere producido a partir de la terminación del servicio de los préstamos que dicho impuesto tenía por objeto financiar, será distribuido entre todas las Municipalidades de la provincia de Chiloé en proporción al número de sus habitantes, para la ejecución de obras de adelanto comunal.". -El proyecto propuesto por la Comisión de Hacienda e impreso en el boletín Nº 61(69)3 es el siguiente: "Artículo 1º.- Establécese, desde la fecha de vigencia de la presente ley, un impuesto de un 8 % sobre el valor CIF de las mercaderías que se internen en la provincia de Chiloé y que deberá cobrar el Banco Central de Chile en el momento de autorizar dichas internaciones, para cuyo efecto el Servicio de Aduanas de la provincia de Chiloé no permitirá el desaduanamiento de ninguna mercadería sin la correspondiente visación del Banco Central de Chile de los originales de los documentos de embarque. El Banco Central de Chile depositará en la Tesorería Provincial de Chiloé las cantidades que se recauden por concepto del impuesto establecido en el inciso anterior. Artículo 2º.- El 75% de lo que se perciba en virtud de dicho impuesto será distribuido por la Tesorería Provincial de Chiloé, trimestralmente, a las Municipalidades de la provincia, a través de las Tesorerías Comunales, en el porcentaje que se establezca cada año de acuerdo a los ingresos ordinarios y efectivos del ejercicio anual inmediatamente anterior. Artículo 3º.- Los fondos que correspondan a cada Municipalidad serán invertidos por cada una de ellas de acuerdo a una lista de obras o contribución a otras, acordada por los dos tercios de los Regidores en ejercicio en una sesión especialmente citada para este objeto, debiendo escuchar previamente a las respectivas Juntas de Vecinos, Uniones Comunales de Juntas de Vecinos, Comités de Pequeños Agricultores y otras entidades de carácter comunitario. Artículo 4º.- El 25% restante de los recursos que produzca la aplicación de los tributos que se señalan en el artículo 1º, será entregado directamente por la Tesorería Provincial, en los meses de enero y julio de cada año, a los Clubes Aéreos y Cuerpos de Bomberos de la provincia, distribuido en los porcentajes que a continuación se indican: (IMAGEN) Artículo 5°.- En el primer año de vigencia de esta ley se deducirán por una sola vez las siguientes cantidades y para los fines que se especifican, las que se entregarán en el siguiente orden de prioridad: (IMAGEN) Las cantidades que se asignan a los Cuerpos de Bomberos deberán ser destinadas por éstos a la adquisición de materiales, a la construcción de cuarteles y a otros fines específicos de dichas instituciones. En el caso del Cuerpo de Bomberos de Quellón, la cantidad que perciba por aplicación de esta ley deberá destinarla a la adquisición de un carro bomba. Artículo 6º.- El excedente acumulado con motivo de la aplicación del impuesto establecido en el artículo 89 de la ley Nº 16.608 y que se hubiere producido a partir de la terminación del servicio de los préstamos que dicho impuesto tenía por objeto financiar, será distribuido en partes iguales entre todas las municipalidades de la provincia de Chiloé. Artículo 7º.- El Radio Club de Chile, con personalidad jurídica Nº 2.408, del 25 de junio de 1943, con la colaboración de la Superintendencia de Servicios Eléctricos, Gas y Telecomunicaciones, deberá agrupar en su seno, en el plazo de 180 días, a los Centros, Agrupaciones y Radio Clubes de Radioaficionados del país, con o sin personalidad jurídica. Todas las instituciones de radioaficionados que se agrupen junto al Radio Club de Chile, tendrán voz y voto en las Asambleas Generales de Radio Club de Chile en forma proporcional al número de sus asociados. El Radio Club de Chile, con la colaboración de la Superintendencia de Servicios Eléctricos, Gas y Telecomunicaciones, organizará, pondrá en marcha y dirigirá la Red de Emergencia de Comunicaciones de Radioaficionados en Chile, con la participación de los Radioaficionados e instituciones de Radioaficionados que Radio Club de Chile designe. Esta red prestará su colaboración al Ministerio del Interior, a la Oficina de Emergencia dependiente del Ministerio del Interior y a la Superintendencia de Servicios Eléctricos, Gas y Telecomunicaciones, en los casos de emergencia nacional. Radio Club de Chile representará a la Radio afición Chilena ante las autoridades gubernamentales, pudiendo delegar ante notario esta representación, ante las autoridades provinciales, excepto en, la provincia de Santiago, a las Directivas de las Instituciones agrupadas en sus respectivas provincias.". El señor MERCADO (Presidente).- Me permito hacer presente a la Sala que la Comisión de Hacienda formula indicación para sustituir totalmente el proyecto aprobado por la Comisión técnica. En discusión general el proyecto. El señor VERGARA.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra el Diputado señor Vergara. El señor VERGARA.- Señor Presidente, este proyecto fue discutido en la Comisión de Obras Públicas y Transportes y aprobado por la unanimidad de sus integrantes. Sin embargo, como bien lo ha señalado el señor Presidente, con posterioridad, la Comisión de Hacienda le introdujo modificaciones tan sustanciales, que han transformado absolutamente el proyecto. En todo caso, en lo que a mí respecta, debo limitarme a informar en nombre de la Comisión técnica correspondiente. Esta iniciativa fue presentada por el Honorable Senador don Alfredo Lorca; pero, como la materia de que trata debe tener su origen en la Cámara de Diputados, contó con el patrocinio de don Pedro Videla. La ley Nº 16.608, publicada en el "Diario Oficial" con fecha 25 de enero de 1967, autorizó a las municipalidades de Ancud, Castro, Chonchi, Quellón, Chaitén, Achao, Quemchi, Dalcahue, Queilén y Curaco de Vélez, de la provincia de Chiloé, para contratar empréstitos con el Banco del Estado de Chile, la Corporación de Fomento de la Producción u otros organismos de crédito, nacionales o extranjeros, que produzcan hasta la suma total de tres millones quinientos mil escudos, con el objeto de que estas corporaciones edilicias ejecuten diversas obras de adelanto local. En realidad, el objetivo de este proyecto era vincular al continente con la Isla de Chiloé. Para la ejecución de las obras, se prolongaba el impuesto a que hacemos referencia. El artículo 8º de la ley citada establece que los empréstitos aludidos serán amortizados con un impuesto de un 8% sobre el valor CIF de las mercaderías que se internen en la provincia de Chiloé, en conformidad con lo señalado en la ley Nº 12.008, de 23 de febrero de 1956, que concedió franquicias aduaneras a los artículos y mercaderías que se importen a la provincia de Chiloé, y que deberá cobrar el Banco Central de Chile en el momento de autorizar dichas internaciones. El proyecto de ley en informe tiene por objeto darle carácter permanente al impuesto antes comentado, en razón de que, por informaciones entregadas en la Comisión, ya habría cumplido con la finalidad que se tuvo presente al establecerlo, cual era permitir amortizar el o los empréstitos que se contrataron conforme a la ley Nº 16.608. Después de la intervención de varios Diputados de la zona y de otros que teníamos interés en cooperar al progreso del sur de nuestro país, el proyecto en la Comisión de Obras Públicas y Transportes quedó en la siguiente forma: el artículo 1° establece que se prorroga la vigencia del impuesto consignado en el artículo 8º de la ley Nº 16.608. El artículo 29 dispone que el setenta por ciento de lo que se perciba en virtud de dicho impuesto será enterado por el Banco Central de Chile en la Tesorería Provincial de Chiloé, en una cuenta de rentas fiscales, consultándose en el Presupuesto de Gastos de la Nación el ítem correspondiente, con el fin de que esa Tesorería, de acuerdo con los ingresos efectivos, sin necesidad de decreto supremo previo, entregue al Instituto CORFO de Chiloé las sumas recaudadas mensualmente, las que deberán ser depositadas en una cuenta subsidiaria de la Cuenta Unica Fiscal en el Banco del Estado de Chile. Contra tal cuenta girará el Instituto CORFO de Chiloé para el cumplimiento de los objetivos señalados en el artículo siguiente. Los fondos recaudados en la cuenta de rentas fiscales, no pasarán a rentas generales de la nación. El artículo 3º establece que el Instituto CORFO destinará, exclusivamente, los recursos a que se refieren los artículos precedentes, a los siguientes fines: a) Creación y organización de un sistema permanente de transporte colectivo, de personas y carga, desde el Puerto de Chacao a Pargua; b) Mejoramiento, construcción y habilitación de vías de comunicación y tránsito entre las regiones de la provincia de Chiloé, y entre ésta y el resto del país; y c) Provisión de elementos a los Clubes Aéreos de dicha provincia. Además, se faculta al Instituto CORFO para efectuar las adquisiciones que sean necesarias para la ejecución de lo dispuesto en este artículo. El artículo 4º dice que "el treinta por ciento de los recursos que produzca la aplicación del tributo que se señala en el artículo 1º será puesto por el Banco Central de Chile 'a disposición de las siguientes municipalidades, a través de las tesorerías comunales, que a continuación se indica:" para las municipalidades de Ancud y Castro, 10% ; para la de Chonchi, 2% ; y para las de Achao, Chaitén, Quellón, Quemchi, Dalcahue, Curaco de Vélez, Queilén y Puqueldón, 1 %. De acuerdo con el artículo 5º, las municipalidades citadas podrán invertir estos fondos en obras de adelanto comunal o destinarlos al servicio de préstamos obtenidos con aquel fin. En el artículo 6º se establece que el excedente acumulado con motivo de la aplicación del impuesto contemplado en el artículo 8º de la ley Nº 16.608 y que se hubiere producido a partir de la terminación del servicio de los préstamos que dicho impuesto tenía por objeto financiar, será distribuido entre todas las municipalidades de la provincia de Chiloé en proporción al número de sus habitantes, para la ejecución de obras de adelanto comunal. En tal forma salió despachado el proyecto en la Comisión de Obras Públicas y Transportes de la Cámara, el 9 de octubre último. Como señalaba al principio, ha sufrido sustanciales modificaciones en la Comisión de Hacienda, que lo cambió en su totalidad. Esto se debió a la intervención de algunos señores Diputados de la zona que no pertenecen a nuestra Comisión. Es cuanto puedo informar, señor Presidente. El señor CLAVEL.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor CLAVEL.- Señor Presidente, en la mañana hemos recibido un telegrama de nuestro colega, el doctor Ferreira, en que nos comunica que por impedimentos de última hora, por problemas de transporte del avión que debía traerlo, le va a ser imposible asistir a esta sesión para informar el proyecto en discusión y, en especial, las modificaciones introducidas por la Comisión de Hacienda, que cambian en forma sustancial el proyecto de la Comisión de Obras Públicas y Transportes. Como es de conocimiento de la Cámara, por el boletín que tienen en su poder los señores Diputados, la ley Nº 16.608, publicada en el "Diario Oficial" con fecha 25 de enero de 1967, autorizó a las Municipalidades de Ancud, Castro, Chonchi, Quellón, Chaitén, Achao, Quemchi, Dalcahue, Queilén y Curaco de Vélez, de la provincia de Chiloé, para contratar un emprésito con el Banco del Estado de Chile por la suma de Eº 3.500.000. El proyecto, primitivo, el que estudió la Comisión de Obras Públicas y Transportes, daba a sus disposiciones objetivos totalmente distintos de los que acordó darle la Comisión de Hacienda, de la cual es Diputado informante nuestro colega señor Ferreira. El señor Ferreira expresó en la Comisión que estimaba de mayor interés para Chiloé y los pueblos a que hice mención, hace un momento, las modificaciones que introdujo la Comisión de Hacienda, ya que, en virtud de ellas, se hace una distribución más equitativa y se favorece a gran número de instituciones que hoy día están al margen de toda clase de ayuda, tanto de parte del Estado como de las propias municipalidades, las cuales no cuentan con recursos. Es así como son favorecidos los clubes aéreos de Castro, de Ancud, de Quellón, de Alto Palena, de Achao, de Chaitén y de Huildad; y los cuerpos de bomberos de Ancud, de Castro, de Achao, de Chaitén, de Chacao, de Quemchi, de Dalcahue, de Tenaún, de Chonchi, de Queilén, de Quellón, de Puqueldón, de Curaco de Vélez, de Futaleufú y de Alto Palena. El mantenimiento de todos estos cuerpos de bomberos y clubes aéreos de esa provincia se hace indispensable. En especial esto atañe a los clubes aéreos, ya que, como todos sabemos, cada vez que hay que afrontar situaciones de emergencia, situaciones de mal tiempo, siempre se acude a estos clubes aéreos para que desempeñen la misión de la Cruz Roja, haciendo el traslado de heridos o para que vayan a solucionar un problema que se necesita resolver de inmediato. Además, señor Presidente, el excedente que se acumula con motivo de la aplicación del impuesto establecido en el artículo 89 de la ley Nº 16.608 y a partir de la terminación del servicio del préstamo, servicio que ya se terminó, se distribuye, en parte iguales, entre todas las municipalidades de la provincia de Chiloé, lo que hace que el proyecto despachado por la Comisión de Hacienda tenga un carácter más general. Además, este impuesto se hace permanente y, en consecuencia, de esta manera se solucionan, en forma definitiva, muchos problemas que los parlamentarios de esa zona han tratado de hacerlo, pero no lo han logrado por falta de medios. Por las razones dadas y, en nombre del Diputado informante señor Ferreira y de los Diputados radicales, solicitamos la aprobación del proyecto en la forma despachada por la Comisión de Hacienda. Nada más y muchas gracias. El señor DEL FIERRO.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor DEL FIERRO.- Señor Presidente, yo quisiera esta tarde dar una información breve sobre la situación creada con la aprobación de este proyecto, que beneficia a la provincia de Chiloé, a la cual representamos en esta Cámara. Lamentablemente, como ya se ha dicho esta tarde, el Diputado informante de la Comisión de Hacienda señor Ferreira no ha podido llegar hasta esta Cámara, por razones que muy bien conocemos aquellos que vivimos lejos del centro del país o que representamos a provincias tan distantes como Chiloé. Además, el Diputado señor Tapia, el otro Diputado representante de la provincia, tampoco ha podido estar esta tarde aquí, por razones de salud. Pero me ha pedido, tal como lo hizo también ayer el Diputado señor Ferreira, que yo, en cierta medida, haga presente sus inquietudes y sus ideas para el efecto de que esta Cámara dé su aprobación al proyecto, tal como viene de la Comisión de Hacienda. Yo quisiera, en primer lugar, informar muy brevemente de qué trata el proyecto que estamos viendo hoy día. El año 1967, con el Nº 16.608, este Parlamento aprobó una ley, cuyo objetivo fundamental era permitir a las diversas Municipalidades de la provincia contratar empréstitos, por un total de tres millones quinientos mil escudos, y el servicio de la amortización de estas deudas debía hacerse mediante la recaudación de un impuesto establecido en el artículo 8º de la misma ley, equivalente al 8% del valor CIF de todas las mercaderías que se internaran a la provincia, en virtud de las disposiciones vigentes de la ley Nº 12.008, de febrero de 1956, que fijó zona liberada para la provincia de Chiloé. Tengo que decir que este impuesto, que comenzó a recaudarse en el año 1967 por imperio de esta ley, no es oneroso en demasía, no tiene un efecto antieconómico y, en último término, es aceptado por toda la comunidad, en razón, fundamentalmente de que es la provincia entera, a través de la acción que realizan los diferentes municipios, la que se beneficia con este pago. Sin embargo, es necesario dar una explicación respecto de la disimilitud de criterio entre los tres Diputados que representamos esa provincia y la Comisión de Obras Públicas, que aprobó en definitiva la opinión sustentada por la mayoría de sus del patrocinio del Diputado señor Videla, y que constituían la prórroga indefinida de este impuesto y su nueva forma de inversión, que el Honorable Senador señor Alfredo Lorca había estimado conveniente cristalizar en este proyecto. El nuevo método de inversión que se proponía para dicho impuesto estaba dirigido, fundamentalmente, a solucionar el problema del transporte a través del Canal de Chacao, es decir, entre los puertos de Pargua y Chacao, problema realmente difícil para todos los habitantes de Chiloé y, sobre todo, para los productores de la provincia, en su gran mayoría pequeños agricultores, que necesitan sacar sus productos al continente a través del canal para buscar una mejor comercialización. Este era el objetivo del proyecto que aprobó la Comisión de Obras Públicas. Pero ha ocurrido que en el lapso de los últimos tres o cuatro meses, es decir, desde julio o agosto al mes de diciembre de este año, han aparecido algunos hechos nuevos, que es necesario consignar y que, indudablemente, darán la razón a los tres Diputados de la provincia de Chiloé, que por la vía de la indicación sustitutiva conseguimos hacer aprobar algunas normas diferentes de las del proyecto primitivamente aprobado por la Comisión de Obras Públicas. En efecto, hace quince días se inauguró un "ferry" que tiene capacidad para 25 vehículos y, además, tiene rotonda, lo que no tiene el que estaba en servicio. El nuevo no tiene problemas con las mareas, es decir, navega a cualquiera hora del día, inclusive de la noche. Además, hace el viaje solamente en 15 minutos, a deficiencias del "ferry" Alonso de Erci que estaba en servicio y lo hacía en 35 ó 40 minutos y a veces más, según el estado de la marea. Suple totalmente lasdeficiencias del "ferry" Alonso de Ercilla. Y es posible que, en el curso de los dos o tres meses próximos, se instale otro más, que cobrará exactamente la misma tarifa y servirá, realmente, las necesidades de trasbordo que hay entre estos dos puertos a través del Canal de Chacao. De tal manera que la provincia de Chiloé, en este momento, no se encuentra con las dificultades que tenía hace unos meses. Conscientes de esta situación, los Diputados de Chiloé, en conjunto, estimamos conveniente proponer, por la vía de la indicación, en la Comisión de Hacienda, por tener ella incidencia en el financiamiento mismo, una distribución distinta de los fondos que va a producir esta ley. Así fue como el día en que sesionó la Comisión de Hacienda, apelando a la disposición reglamentaria del artículo 72, número 2, expusimos este criterio, y la unanimidad de sus miembros, la unanimidad –repito- estimó conveniente revisar todo el articulado, con el objeto de ver la posibilidad de entregar una nueva distribución a estos fondos que proveería esta ley. Fue así como nosotros presentamos esta indicación que tiene por objetivo central entregar el 75% de lo que se perciba, en virtud de este impuesto, a todas las municipalidades de la provincia; y el 25% restante, proponemos distribuirlo según los porcentajes establecidos en el articulado del proyecto de ley, a los clubes aéreos y a los cuerpos de bomberos de la provincia. Yo quisiera expresar que la idea contenida en esta indicación no fue exclusivamente el producto del estudio y de la meditación de los tres Diputados de la provincia. Previamente en Chiloé se habían reunido todos los regidores con todos los alcaldes de la provincia, los dirigentes de todos los partidos políticos, sin excepción ninguna; y además aquellos representantes de las fuerzas vivas de la provincia, con el objeto de entregar a los parlamentarios de Chiloé, las ideas que ellos estimaban conveniente para la mejor inversión de lo que esta ley o que este impuesto iba a producir en el futuro. De allí surgieron la gran mayoría de las indicaciones que nosotros incorporamos a este texto y que fueron redactadas, en último término, por un Regidor de la ciudad de Castro, perteneciente al Partido Socialista; por el Alcalde de la ciudad de Castro, perteneciente al Partido Demócrata Cristiano; y por el Alcalde de la ciudad de Ancud, perteneciente al Partido Radical. Yo quiero dejar constancia de esto, para demostrar a la Honorable Cámara que éste es el criterio realmente mayoritario, y yo me atrevería a decir casi unánime de todos los habitantes de la provincia con respecto a cuál es el destino que quieren dar a los fondos de este proyecto de ley que se está tratando en la Cámara. Por es mismo, nosotros establecimos que el 75 % del producto de este impuesto será en beneficio municipal. Y dejamos constancia, además, de que, a través del artículo 2º, que es el que establece el método de distribución de estos dineros, queríamos que las municipalidades no sólo esperaran estas fuentes de financiamientos extraordinarias en una tabla fija, sino, además, fijar una tarea a cada municipalidad para el efecto de que ellas, en la misma medida en que mejoraran sus ingresos ordinarios a través de la aplicación más clara y consciente de las leyes o disposiciones legales por las cuales se rigen las municipalidades, estuvieran en condiciones de obtener mayores ingresos extraordinarios. Por eso mismo, el artículo 2º dice que el porcentaje que se establezca cada año será de acuerdo a los ingresos ordinarios y efectivos del ejercicio anual inmediatamente anterior, realizado por la Tesorería Provincial de Chiloé. Además, quisimos que esta inversión fuera el fruto del estudio y del trabajo de la totalidad de la Corporación o, en su defecto, de una mayoría calificada que cautelara la mejor distribución de estos fondos. Fue así como también se estableció un procedimiento en el sentido de que los planes de inversión de estos ingresos extraordinarios debían ser aprobados por los dos tercios de los regidores en ejercicio, citados a una sesión especialmente convocada para este objetivo, después de escuchar, previamente, a las juntas de vecinos, a los comités de pequeños agricultores, a las uniones comunales de las juntas de vecinos, etcétera, con el objeto de que aquellas obras de adelanto local y de carácter social se hagan en función de lo que determine la mayoría de las personas que viven en cada una de las comunas de la provincia de Chiloé. El 25% restante es para entregar recursos a los clubes aéreos y a los cuerpos de bomberos. Ya lo ha dicho el Diputado Clavel, y lo sostuvo también el Diputado Vergara en su intervención, que estas instituciones están cumpliendo en nuestra provincia un papel realmente valioso. Es necesario que se sepa, de todas maneras, que el 30 ó 40 por ciento de la provincia de Chiloé, en este momento, tiene intercomunicación exclusivamente a través de los clubes aéreos, los cuales están servidos por pilotos que no cobran honorarios ni sueldos. Ellos efectúan esta labor como contribución a su provincia y están prestando un servicio de envergadura al hacer el traslado de pasajeros y sacar los enfermos del archipiélago, de las zonas cordilleranas y de aquellos sectores a los cuales no se puede llegar sino, exclusivamente, a través de la vía aérea. Los cuerpos de bomberos de Chiloé están también desarrollando una actividad y una labor importante en una provincia donde los siniestros tienen características dramáticas y donde, generalmente, cuando uno de ellos comienza, no termina sino hasta que ha arrasado la población o casi su totalidad. Por último, se estableció, en el artículo 5º, que se entregará en el primer año de vigencia de esta ley y por una sola vez, una cantidad determinada, que se especifica en el mismo articulado,... El señor MERCADO (Presidente).- ¿Me excusa, señor Diputado? El señor Undurraga desea una interrupción de su parte. ¿Se la concede? El señor DEL FIERRO.- Con todo agrado. El señor MERCADO (Presidente).- Puede hacer uso de la interrupción, señor Diputado. El señor UNDURRAGA.- Le agradezco la interrupción, colega. Quisiera pedir algunas informaciones a Su Señoría. Personalmente, no soy partidario de estas leyes de excepción, sino en casos muy calificados, porque estimo que, cuando se favorece a una provincia o a un lugar determinado con la exención de impuestos, establecerlos de nuevo, después de estar rigiendo la exención, es darle un trato discriminatorio con respecto al resto del país. Pero éste no es el problema. El señor PONTIGO.- Este es un caso calificado, colega. El señor UNDURRAGA.- Por eso, digo, por regla general, en casos muy calificados. La ley Nº 16.608 autorizó para contratar empréstitos por la suma total de Eº 3.500.000, a un interés no superior al bancario, etcétera, según expresa su artículo 1º. Quiero preguntar al señor Diputado cuánto ha producido el impuesto establecido por esa ley, hasta ahora. Esa es la pregunta concreta que deseo que Su Señoría me responda, si tiene los datos pertinentes. El señor MERCADO (Presidente).- Puede continuar Su Señoría. El señor DEL FIERRO.- Con todo agrado voy a absolver la cuestión planteada por el Diputado señor UNDURRAGA.- Cuando se estudió la ley Nº 16.608, se calculó que el rendimiento de Eº 3.500.000, se iba a conseguir, más o menos, en el lapso de ocho a diez años. La realidad fue muy distinta, porque al año y ocho meses ya se había completado el total de esta cantidad, y en este momento, de acuerdo con los cálculos hechos y entregados por funcionarios del Banco Central, de Castro, Chiloé, que son los encargados de recibir el pago de este impuesto y de entregarlo posteriormente a la Tesorería Provincial, se calcilla el rendimiento anual en una cifra cercana a los 2 millones de escudos. Ese es el rendimiento de la ley en este momento. El señor UNDURRAGA.- ¿Y están pagado los empréstitos? El señor DEL FIERRO.- Perdón. El señor UNDURRAGA.- ¿Y estarían pagados los empréstitos? El señor DEL FIERRO.- El problema es el siguiente: ninguna Municipalidad contrató empréstitos, en razón de que la ley produjo mucho más de lo que en un comienzo se pensó que iba a entregar. El señor ACEVEDO.- ¿Me permite una interrupción? El señor DEL FIERRO.- Además, el Banco Central estableció que estas entregas se harían trimestralmente, es decir, cada tres meses se entregaba la cuota respectiva a cada una de las municipalidades. En consecuencia, éstas no tuvieron necesidad de contratar estos empréstitos en razón de que pudieron contraer compromisos, a través de contratos de trabajos para determinadas obras, tal como se especificaba en esa ley, en función de que las entregas del Banco Central se hacían cada tres meses. Por eso, no hubo ningún empréstito contratado sobre la base de esta ley. El señor MERCADO (Presidente).- El Diputado señor Acevedo le solicita una interrupción. El señor DEL FIERRO.- Con todo gusto. El señor MERCADO (Presidente).- Puede hacer uso de una interrupción el señor Acevedo. El señor ACEVEDO.- He solicitado una interrupción con el objeto de rectificar la respuesta del Diputado por Chiloé. La pregunta es cuánto rindió el impuesto. La autorización para contratar empréstitos hasta Eº 3.500.000 figura en el artículo 1º de la ley 16.608, después del cual viene la suma del empréstito que se autoriza contratar a cada una de las municipalidades, autorización de la que no se hizo uso. Pero la fuente de financiamiento de esos Eº 3.500.000 se prorroga por el proyecto que hoy se está debatiendo, consistente en un impuesto de 8% al valor CIF de las mercaderías. Pero el artículo 8º de la ley Nº 16.608, que se refiere a este gravamen también consulta, en su inciso segundo, un impuesto territorial del uno por mil para cada una de las municipalidades, aquél comprendido en el decreto Nº 2.047, de 29 de julio de 1965, del Ministerio de Hacienda. Naturalmente, este impuesto del uno por mil debe tener algún rendimiento. El inciso tercero de la citada ley dispone que la Municipalidad de Castro -es un caso excepcional- podrá hacer uso del aporte fiscal establecido en la ley Nº 14.821, equivalente a 35 mil escudos. El señor RUIZESQUIDE (don Rufo).- 14.824. El señor ACEVEDO.- 14.824, exactamente. En consecuencia, el financiamiento para los 3 millones y medio de escudos, señalado en el artículo 8º, son el 8% de impuesto sobre el valor CIF de las mercaderías, el uno por mil de la contribución territorial y los 35 mil escudos correspondientes al aporte de la ley Nº 14.821. De tal suerte que no podríamos precisar en estos instantes, por el solo hecho de haberse completado los Eº 3.500.000, si todo el financiamiento proviene del 8% de impuesto al valor CIF de las mercaderías. Eso es todo. El señor MERCADO (Presidente).- Puede continuar el Diputado señor DEL FIERRO.- El señor UNDURRAGA.- ¿Me permite una interrupción, colega? El señor MERCADO (Presidente).- El Diputado señor Undurraga le solicita nuevamente una interrupción. El señor DEL FIERRO.- Cómo no. El señor MERCADO (Presidente).- Puede hacer uso de ella Su Señoría. El señor UNDURRAGA.- De acuerdo con lo manifestado por el Diputado señor Acevedo, sería innecesario cobrar la contribución territorial, porque bastaría el impuesto del 8% establecido sobre el precio CIF de las mercaderías que se internen por esta zona. En consecuencia, repito, sería innecesario gravar a los propietarios de esta zona con un impuesto que no necesitan las municipalidades para cubrir sus necesidades. Muchas gracias. El señor ACEVEDO.- ¿Me permite, colega? Es muy breve. El señor DEL FIERRO.- Cómo no. El señor MERCADO (Presidente).- Puede hacer uso de la interrupción Su Señoría. El señor ACEVEDO.- Señor Presidente, sólo quiero agregar y es una de las observaciones que deseaba hacer a los colegas de Chiloé, que en el nuevo proyecto no está comprendido este gravamen del uno por mil. Pero quiero hacer presente al señor Undurraga que el hecho de que no se consulte ese uno por mil en favor de las municipalidades no significa que van a pagar menos los contribuyentes. Sabe Su Señoría que la tasa es de 20 por mil; y ese 20 por mil lo pagan impajaritablemente todos los contribuyentes. Lo que sucede es que de esa cantidad se deduce una parte fiscal y otra para la municipalidad, pudiendo ésta utilizar el uno por mil para el financiamiento de este tipo de empréstito. De tal suerte que lo natural es que los señores Diputados por la provincia de Chiloé agreguen ahora en los recursos de financiamiento, además del 8%, el 1 por mil; o sea, prorroguen el impuesto del 1 por mil en favor de las municipalidades de la provincia de Chiloé, porque, de lo contrario, va a ir a fondos generales de la Nación y los contribuyentes de Chiloé, de todas maneras, lo van a pagar. Eso es todo. El señor MERCADO (Presidente).- Puede continuar el Diputado señor Del Fierro. El señor DEL FIERRO.- Señor Presidente, en el artículo 5° se establece que, por una sola vez, se entregarán, del rendimiento del proyecto de ley, cantidades que se especifican a los cuerpos de bomberos y clubes aéreos; 50 mil escudos a cada uno de ellos, con excepción del Cuerpo de Bomberos de Quellón que, tal como se dispone en el mismo proyecto, recibirá una suma mayor para la adquisición de un carro bomba, que en este momento no existe en dicha ciudad y que ha sido, lamentablemente, la causa de que muchos siniestros hayan tenido características dramáticas y desastrosas. Esta contribución, que se hace por una sola vez, es para los efectos de solucionar muchos problemas de arrastre, porque por la vía normal que rige para estas instituciones de cuerpos de bomberos y clubes aéreos, sería absolutamente imposible que ellas contrajeran compromisos si no se les otorga esta contribución especial. La Comisión de Hacienda consideró, con un criterio unánime, que las indicaciones de los tres Diputados por Chiloé tenían por objeto solucionar las cosas que he mencionado esta tarde, y que no son sino la resultante de aquello que la propia provincia había solicitado a través de sus elementos más representativos, razón por la cual les dio su aprobación. Por ese motivo, pido también a la Honorable Cámara que contribuya, con su aprobación, al despacho de este proyecto de ley que está siendo esperado por la ciudadanía de Chiloé, y que, además, permitirá a las municipalidades, en las cuales participan o tienen representación todos los partidos políticos, seguir realizando aquellas obras extraordinarias que, por lo exiguo de sus presupuestos, sería imposible que hicieran. Para el solo efecto de ilustrar a esta Honorable Cámara, quiero señalar algunas cifras de los presupuestos ordinarios y efectivos de algunas municipalidades de Chiloé. Por ejemplo, la de Chonchi, con un presupuesto anual de 60 mil escudos, con este proyecto estaría en condiciones de recibir otra cantidad semejante. La de Puqueldón, con un presupuesto anual de 12 mil escudos, por efecto de la ley Nº 16.608, recibió 30 mil escudos más, con lo que ha duplicado o triplicado sus ingresos extraordinarios para realizar obras de beneficio comunal. Por eso, solicito, en nombre de los tres Diputados de Chiloé, y yo me atrevería a hacerlo en el de todos los partidos políticos que tienen vida activa en la zona, que se dé curso a este proyecto, tal como se despachó en la Comisión de Hacienda, por interpretar el criterio de la mayoría de la provincia. Nada más. El señor MERCADO (Presidente).- Puede usar de la palabra el Diputado señor Maturana; en seguida, el señor Acevedo. El señor MATURANA.- Señor Presidente, los Diputados nacionales, accediendo a una expresa petición de nuestro colega René Tapia, que por estar enfermo no se encuentra hoy en la sesión, vamos a votar este proyecto en la misma forma en que lo hicieron nuestros Diputados miembros de la Comisión de Hacienda, señores Alessandri y Schleyer, de acuerdo con las informaciones, peticiones y antecedentes que el Diputado por Chiloé les proporcionó. Para nosotros, destinar un 75% de los fondos recaudados trimestralmente por las Tesorerías provinciales de Chiloé, que se entregará directamente a las municipalidades, con un porcentaje fijo cada año; establecer el mecanismo de las listas de las obras de adelanto que se van a realizar; señalar los porcentajes de las instituciones que van a ser beneficiadas; permitir que el Radio Club de Chile, que presta gran utilidad en la zona, se agrupe en un solo organismo para mejor cumplir sus finalidades; ayuda a instituciones como los cuerpos de bomberos y, fundamentalmente, permitir a las municipalidades, de exiguos presupuestos, tener los recursos necesarios para realizar obras de adelanto mediante un debido estudio y planificación, y con porcentajes racionales determinados por el proyecto, es, si no una contribución definitiva, contribución importante en beneficio de los muchos problemas que hay en Chiloé. Por esta razón, los Diputados nacionales, haciendo fe en el pensamiento de los parlamentarios de la zona, vamos a votar conforme al proyecto de la Comisión de Hacienda. Nada más. El señor MERCADO (Presidente).- Puede usar de la palabra el señor Acevedo. El señor ACEVEDO.- Señor Presidente, los Diputados comunistas en la Comisión de Hacienda, votamos favorablemente este proyecto de ley que tiende a restituir el 8% del valor CIF de las mercaderías que se internan por Chiloé, porque su rendimiento permite que esa provincia, y en especial sus municipalidades, puedan contar con recursos extraordinarios para la realización de obras de adelanto comunal. Al mismo tiempo, los diferentes cuerpos de bomberos y clubes aéreos de la zona, podrán disponer, en forma permanente, de una suma fija, qué evidentemente no es muy alta dados los porcentajes, pero que alcanza al millón y medio de escudos. Sin duda que estos recursos van a permitir a estas instituciones mejorar el material y tener un mejor desenvolvimiento. En definitiva, las municipalidades dispondrán del 75% del rendimiento, en forma permanente. En algunas zonas del país se ha logrado entregar recursos extraordinarios, a aquellos municipios con presupuestos tan exiguos como los que hacía notar el colega de Chiloé de una comuna con 12 mil escudos anuales; que no puede tener ni siquiera con qué pagar al Ministro de Fe de las sesiones de la Corporación, su Secretario. Yo he tenido comunas en mi zona, que hace algunos años tampoco tenían más recursos que la suma de 8 mil escudos y en donde el secretario municipal ganaba 40 escudos mensuales; sin embargo, a través de recursos de tipo extraordinario, se ha podido mejorar, en forma considerable, los presupuestos y, naturalmente, realizar obras de adelanto. Nosotros hemos presentado iniciativas de "esta especie en reiteradas oportunidades. En estos instantes está pendiente del conocimiento de la Comisión de Hacienda de esta Cámara, un proyecto que no fue posible despacharlo durante el período ordinario de sesiones destinado a dar recursos extraordinarios a las municipalidades de aquellos departamentos en que se explotan centrales de energía hidroeléctrica, con los propósitos de efectuar obras de adelanto, habilitar algunos lugares y mejorar los presupuestos municipales. En la provincia de Santiago existe una obra que comprende, prácticamente, a dos provincias más: a la de Colchagua y a la de O'Higgins! Me refiero a la construcción del lago artificial de la llamada represa de Rapel, que tendrá una extensión de más de 30 kilómetros y cuya Central Hidroeléctrica va a tener una producción anual del orden de los 860 millones de kilovatios. Los municipios que circunscriben el lago, tiene presupuestos muy bajos, como Rosario de Lo Solís, de la provincia de Colchagua, que tiene uno no sé si de 30 mil ó 40 mil escudos; bajísimo. Lo misino ocurre con el de la Municipalidad de Las Cabras, de la provincia de O'Higgins;... El señor MONARES.- Sí, es muy bajo. El señor ACEVEDO.-...con el de la comuna de Alhué, de la provincia de Santiago, con un presupuesto de 40 mil escudos, y con el de la comuna de San Pedro, también de la provincia de Santiago. En torno de este lago pueden realizarse obras de adelanto; se pueden habilitar lugares de veraneo, de distracción, donde puede concurrir una inmensa cantidad de personas, sobre todo de Santiago. Por eso, nuestra idea es que a las municipalidades, en lo posible, hay que darles recursos extraordinarios. De ahí que en la iniciativa de los colegas por Chiloé, destinada a prorrogar a una contribución, fuimos de opinión de que el proyecto, tal como había sido despachado por la Comisión de Obras Públicas, no comprendía las necesidades de tipo legal. El solo hecho de prorrogar el artículo 8º de la ley Nº 16.608 no era suficiente, puesto que el artículo 1º de la misma ley destinaba su rendimiento al financiamiento de los Eº 3.500.000, suma que se superó en un corto tiempo. De suerte que de hecho la tributación del 8% quedaba derogada. De ahí que fuimos de opinión de restablecerla como una medida inicial, y desde la destinación, que la Comisión aprobó, propuesta por los Diputados de la zona, y que es la que he hecho notar al iniciar mi intervención. Por eso, los Diputados comunistas daremos nuestros votos favorables a esta iniciativa. Concedo una interrupción al señor Pontigo. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra el señor Pontigo. El señor PONTIGO.- Señor Presidente, no he podido contener el deseo de decir algunas palabras en apoyo de este proyecto por ciertas obligaciones de orden moral que tengo con la provincia de Chiloé, donde, involuntariamente, viví durante tres años. Estuve allí relegado. Como saben los señores Diputados, la gente de esa provincia me abrió sus brazos, me entregó su afecto y pude vivir en paz y fraternidad con todos ellos. Conocí al hombre y a la mujer chilotes; a sus hijos, su forma de trabajar; lo duro que es su vida; la falta de posibilidades para vivir, y, pollo mismo, el porqué de la necesidad de emigrar a otras zonas del país, incluso al extranjero, en busca del pan para su hogar. Me parece que este proyecto es una contribución de evidente ayuda para esa provincia, que no está tan lejos, como ha dicho el colega Del Fierro, porque hoy la verdad es que las distancias no existen. Más que distante del centro del país, esa zona ha estado abandonada por los Gobiernos. Por eso, siempre que ha habido alguna iniciativa en favor de Chiloé, casi no ha habido votos en contra, porque el deseo es abrir una perspectiva nueva a esa región, repito, tan abandonada. Los Diputados comunistas, de acuerdo con las observaciones del colega Juan Acevedo, hemos hecho indicación para que las municipalidades de Chiloé, además del impuesto establecido en el artículo 1º, puedan destinar, a un plan extraordinario de obras de adelanto, el uno por mil del impuesto territorial contenido en el decreto Nº 2.047, de 29 de julio de 1967, sobre servicio de empréstitos municipales, con el propósito de que pueda utilizarlo en favor del desarrollo de la provincia y de las obras de adelanto que cada comuna pueda realizar. Sin embargo, los problemas de Chiloé no se resuelven con este proyecto, porque son mucho más graves y profundos. En la prensa de hoy viene un comentario del profesor Pedro Rubén Azócar, quien ha dedicado largos años a la investigación de la vida de Chiloé, provincia que tiene unos 27.013,5 kilómetros cuadrados, y una población de unos 100.000 habitantes. Rubén Azócar dice: "En el trabajo, la familia juega un importante papel, y la distribución de ése se condiciona a la capacidad y rendimiento de cada cual. "La posesión de la tierra implica cualidad de mérito dentro del grupo. "Las mujeres se dedican preferentemente a tejer. Hacen su propia ropa, no sólo la que se ve: han alcanzado gran perfección en la confección de refajos muy elaborados. "Estas formas de vida de Chiloé se mantuvieron sin alteraciones a lo largo de siglos, pero en las últimas décadas se han producido fenómenos que alteran la tradición y que producen desconcierto en la población chilota. "Después del terremoto de 1960, inmigró a Chiloé un buen número de familias de damnificados en buscar de mejor suerte. "El chilote estaba acostumbrado, por modesto que fuera su tren de vida, a tener una casa con patio, fogón, huerta, gallinas, lo que le permitía autoabastecerse de muchos productos." "Las familias que inmigraron fueron ubicadas en poblaciones marginales, en casitas donde se amontonaban doce o más personas. En una población destinada a 80 familias había más de 200. Comenzaron a producirse dice Rubén Azócarlos choques entre chilotes y gente de otras zonas." Más adelante, refiriéndose al grave problema del crédito, comenta: "El Presidente de la Cámara de Comercio de Chiloé se vio obligado, por presión de los comerciantes, a plantear el retiro de la totalidad de los fondos del Banco del Estado, si éste no abre nuevamente los créditos; de lo contrario, es imposible subsistir. "El importador no chilote está al margen de esta crisis y se beneficia más aun con el contrabando. "La población chilota no se deja engañar por las franquicias aduaneras, salvo ciertos sectores que se encandilan con los artículos de consumo de carácter suntuario profesionales y pequeños comerciantes. Se produce el caso tragicómico de muchos que han comprado televisores y los tienen guardados hace años, sin que Chiloé tenga la remota posibilidad de tener un canal de TV." Señor Presidente, los problemas de Chiloé son profundamente graves. Es indispensable que este Gobierno, y cualquier Gobierno que venga, afronte el problema de orden habitacional. Los que hemos vivido allí y hemos recorrido el interior de la isla, hemos podido observar la casa miserable del chilote. Esto no puede continuar. El hombre, la mujer, la familia chilota, digna por su trabajo, honrada por su trabajo, necesita mejor habitación. Hay que mejorar los puertos y las caletas de Chiloé; hay que ampliar y mejorar el crédito para los implementos de pesca del chilote; hay que desarrollar la industria pesquera en todas sus formas y con la mayor amplitud, ya que es una de las principales fuentes de trabajo que allí pueden y deben crearse. Hay que llevar ayuda real al agricultor chilote: créditos, semillas, asistencia técnica, y sobre todo, para esta provincia, la principal productora de papas, el Gobierno debe establecer un poder comprador a través de la Empresa de Comercio Agrícola, a fin de evitar que el pequeño productor esté siempre sujeto al precio que imponen los compradores particulares. La industria maderera tiene un gran porvenir allí. Es otra fuente de trabajo que hay que desarrollar para darle vida económica independiente al hombre chilote en el concierto de la vida chilena. El señor KLEIN.- Para darle estímulo. El señor PONTIGO.- Es necesario un mayor esfuerzo para mejorar la educación, para construir más escuelas. A propósito de esto, últimamente se ha oído decir que la Escuela Normal de Ancud no seguiría funcionando el próximo año. Esto es un absurdo. Yo estimo, señor Presidente, que Ancud, el principal centro educacional que hay en esa zona de Chile, no debe permitir que le quiten la Escuela Normal, que tanto esfuerzo y sacrificio ha costado al país y a los chilotes mismos. Termino estas palabras con que he querido poner de relieve algunos problemas que me parece que en Chiloé deben ser resueltos con este proyecto de ley que aprobamos esta tarde. Nada más. El señor MERCADO (Presidente).- Puede hacer uso de la palabra el Diputado señor Señoret, don Rafael. El señor ACEVEDO.- Una interrupción, señor Presidente. El señor MERCADO (Presidente).- ¿Me excusa, señor Señoret? Una interrupción le solicita el Diputado señor ACEVEDO.- Puede hacer uso de la interrupción. El señor ACEVEDO.- Señor Presidente, era para solicitarle porque puede que avance la hora y no se alcancen a despachar algunos proyectos en los que están vivamente interesados algunos colegas que recabara el asentimiento de la Sala para tratar y despachar el que está en tercer lugar, destinando unos cinco minutos por Comité... El señor MONARES.- Más. El señor ACEVEDO.- ¿Más? Unos diez minutos por Comité, para tratarlo y despacharlo. El señor MERCADO (Presidente).- No hay acuerdo, señor Diputado. El señor ACEVEDO.- Se ha opuesto el señor De la Fuente. El señor MERCADO (Presidente).- ¿Ha terminado, señor Acevedo? El señor ACEVEDO.- Sí. El señor MERCADO (Presidente).- Puede hacer uso de la palabra el señor Señoret. El señor SEÑORET.- Señor Presidente, las observaciones que se han formulado con relación a este proyecto han sido ya bastante discutidas. A mí me parece, sin embargo, que es sumamente importante lo que se ha expresado respecto de algunas materias consideradas en este proyecto. Esta tarde se ha manifestado por varios señores parlamentarios la situación difícil por que atraviesan generalmente todas las municipalidades del país. Porque no son solamente las municipalidades de la provincia de Chiloé que, indudablemente, mucho merecen este beneficio las que tienen todos estos problemas que aquí se han enunciado, sino que, en general, todas las municipalidades de Chile. Desde luego, estoy totalmente de acuerdo con que este impuesto del uno por mil, que está destinado, de acuerdo con el decreto respectivo, a cubrir los préstamos que las municipalidades contraten, en este caso se prorrogue también para los efectos de estos empréstitos, de los cuales no se ha usado. Porque es novedosa la circunstancia que no se conocía hasta hace poco en este Parlamento y que fue motivo de otra discusión con relación a otra ley de que las municipalidades solamente pueden ocupar este uno por mil en los casos en que tengan contratados dichos empréstitos; de lo contrario, este uno por mil pasa a fondos generales de la Nación. Ahora bien, la mayoría de las municipalidades no tienen contratados empréstitos, por la circunstancia de que, generalmente, el Banco del Estado no da cumplimiento a las leyes aprobadas por este Parlamento para los efectos de que conceda los empréstitos. Porque el Banco del Estado, generalmente, manifiesta que no tiene los recursos para hacer efectivos estos empréstitos. Las municipalidades tienen la obligación de depositar la totalidad de sus fondos en el Banco del Estado, también por imperativo legal. Sin embargo, ni siquiera pueden hacer uso de estos fondos para los efectos de conseguir que se les entreguen los recursos destinados en cada uno de los empréstitos. Es así como el año pasado las municipalidades tenían depositadas cantidades considerables en las cuentas respectivas del Banco del Estado y, sin embargo, no se daba cumplimiento a estos empréstitos. Lo que el Banco del Estado tenía contratado con las municipalidades no alcanzaba ni siquiera a la cuarta parte de los fondos que las municipalidades tenían depositados en él. En consecuencia, a mí no me parece extraño que en este caso no se haya hecho uso del empréstito en atención a que los mismos beneficios que la ley concedía alcanzaron para realizar algunas obras que allí estaban establecidas. Por eso a mí me parece muy importante lo manifestado por el señor Acevedo y por el señor Pontigo en el sentido de que a las municipalidades puedan otorgárseles mayores recursos. En este momento se encuentra en la Comisión respectiva una ley que modifica las atribuciones de las municipalidades. Pero en ese proyecto, que ya está estudiado por la Comisión en gran parte, no se ha podido considerar la parte económica, porque el Ejecutivo solamente dio iniciativa al proyecto de atribuciones y no la dio para que en conjunto con él se estudiara lo que dice relación con los recursos de carácter económico, que estaba incluido en un proyecto anexo. Es así como la Comisión tomó un acuerdo en el sentido de conversar con el señor Ministro de Hacienda para los efectos de complementar este proyecto, que viene a modificar las atribuciones municipales, a fin de que, al mismo tiempo, se otorguen a las municipalidades los recursos suficientes. Para eso se solicitará la iniciativa al señor Ministro de Hacienda. De todos modos, creo que en este proyecto hay cosas muy positivas. Se prorroga la vigencia de una ley para que, en esta forma, permanentemente las municipalidades puedan realizar labor en esas provincias. Me parece que cuanto el Parlamento pueda hacer en favor de las municipalidades, a través de estos proyectos parciales y más adelante en una legislación de carácter definitivo para todos los municipios, va a redundar, indudablemente, en beneficio de toda la ciudadanía, que es servida por cada una de las municipalidades. Aun cuando veo poca diferencia entre el proyecto primitivo de la Comisión respectiva y el que después aprobó la Comisión de Hacienda, pareciera que en la Honorable Cámara hubiera asentimiento para aprobar el de la Comisión de Hacienda. Es por esa razón que nosotros vamos a votar afirmativamente este proyecto. El señor MERCADO (Presidente).- Puede hacer uso de la palabra el Diputado señor Lorenzini. El señor LORENZINI.- Señor Presidente, quisiera solicitarle que recabara el asentimiento de la Sala para que acordáramos, por unanimidad, darle sólo tres minutos por Comité al proyecto que está en segundo lugar de la tabla, para alcanzar a tratar el de modificación del impuesto a los fósforos, que importa mucho a las provincias de Talca y O'Higgins, limitando también en él la discusión a cinco minutos por Comité. Propongo esto a fin de que hagamos algo efectivo, señor Presidente. El señor MERCADO (Presidente).- Solicito la venia de la Sala para aprobar la indicación hecha por el Diputado señor Lorenzini. El señor RODRIGUEZ.- Cinco minutos. El señor MERCADO (Presidente).- Cinco minutos en el segundo y cinco minutos en el tercero. El señor KLEIN.- Conservando el orden. El señor LORENZINI.- Cinco minutos, para alcanzar. El señor MERCADO (Presidente).- Excúseme, señor Diputado. No hay acuerdo. El señor LORENZINI.- Diez minutos por Comité. El señor MERCADO (Presidente).- ¿Habría acuerdo para dar diez minutos en el tercero de los proyectos y cinco en el segundo, despachando, evidentemente, los dos? El señor GIANNINI.- Despachando todo. El señor MERCADO (Presidente).- ¿Habría acuerdo? Acordado. El señor ANDRADE.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Puede hacer uso de la palabra el Diputado señor Andrade. El señor ANDRADE.- Señor Presidente, ya los Diputados Acevedo y Pontigo han expresado la opinión de los Diputados comunistas en relación con este proyecto. No obstante, quiero decir, muy brevemente, algunas palabras. Creemos que, siendo justos en general todos aquellos proyectos o iniciativas que tienden a dar mayores recurso a los municipios, quizás éste sea uno de los casos en que se procede con mayor justicia, puesto que no sólo se trata de municipios de escasísimos recursos, sino que, añadido a eso, hay una serie de circunstancias que hacen la vida en Chiloé mucho más dura para sus habitantes que en otras zonas del país. Para no entrar en repetición de conceptos que ya han emitido otros parlamentarios, quiero hacer resaltar solamente el rol que juegan los clubes aéreos, por ejemplo, que aquí se señalan en forma taxativa para ser beneficiados también con este proyecto. Ellos, en una zona como ésa, de difíciles comunicaciones, juegan un rol de primera importancia, no solamente en los casos de emergencia, sino en toda circunstancia. De modo que ello justifica también el hecho de que este proyecto sea, en realidad, de mucho beneficio. Querríamos agregar también que este expediente de ayudar a los municipios autorizándolos para concertar empréstitos, tendrá que seguirse usando en nuestro país hasta mientras, como decía el Diputado Señoret recientemente, no se haga una modificación sustancial al problema municipal, hasta mientras no se tenga, para comenzar, un concepto diferente de lo que es el municipio. Desde allí habrá que partir. Mientras no se les considere como verdaderos gobiernos comunales, se tendrá que seguir, con este expediente de autorizar préstamos para que puedan realizar algunas obras. En el caso de Chiloé, ya lo hemos dicho, esto es sobradamente justificado, puesto que los recursos de sus municipios son extremadamente modestos, y la situación se agrava, porque la inmensa mayoría de la población no tiene trabajo. Por ese motivo, una gran parte de lo población trabajadora tiene que emigrar a las provincias de Aysén o Magallanes o bien a la Argentina. Será necesario, posteriormente, con la misma voluntad que ha habido en esta ocasión en la Cámara, estudiar alguna iniciativa para darle realmente un impulso definitivo al progreso de esta provincia tan importante y tan rica, pero tan abandonada. El señor KLEIN.- Así es. El señor ANDRADE.- Resulta increíble que en una provincia como ésta, en la zona oeste, existan muchas regiones todavía inexploradas. El señor KLEIN.- Así es. Ahí hace falta la reforma agraria. El señor ANDRADE.- Y basta ver los mapas. Como lo decía el Diputado Pontigo, hay una reserva maderera de enorme importancia y de grandes proyecciones. Señor Presidente, los parlamentarios comunistas hemos querido contribuir en alguna medida a mejorar el proyecto. En primer término, con nuestro apoyo; luego, hemos presentado indicación con el Diputado Pontigo para que, al final del artículo 1º, se agregue otro inciso mediante el impuesto del uno por mil de bienes raíces, impuesto territorial, pueda ser destinado a un plan extraordinario de obras municipales, conforme lo establece el decreto 2047, de 29 de julio de 1965. De esa manera se podrá contar con más recursos que los que proporciona el financiamiento fundamental de esta ley. Nada más. El señor MERCADO (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala, se aprobará en general el proyecto. Aprobado. En discusión particular el proyecto. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Se va a dar lectura a una indicación. El señor MENA (Secretario).- Indicación de los señores Pontigo y Andrade para agregar al artículo 1º el siguiente inciso: "Las municipalidades de la provincia de Chiloé destinarán a un plan extraordinario de obras de adelanto el uno por mil del impuesto territorial contenido en el decreto 2.047, de 29 de julio de 1965, destinado a servir empréstitos municipales." El señor MERCADO (Presidente).- Si le parece a la Sala, se aprobará el 'proyecto tal como lo propone la Comisión de Hacienda con la indicación al artículo 1º leída por el señor Secretario. Aprobado. Terminada la discusión del proyecto. 4.- AUTORIZACION LEGAL PARA QUE TODA PERSONA MAYOR DE DIECIOCHO AÑOS PUEDA SOLICITAR LA RECTIFICACION DE LA PARTIDA DE NACIMIENTO.- QUINTO TRAMITE CONSTITUCIONAL.- OFICIO El señor MERCADO (Presidente).- Corresponde ocuparse de las insistencias del Senado en la aprobación de las modificaciones rechazadas por la Cámara al proyecto de ley que figura en el segundo lugar de la tabla, que autoriza a toda persona mayor de 18 años para solicitar, por una sola vez y en determinados casos, la rectificación de las partidas de nacimiento. -Las insistencias del Senado, impresas en el boletín Nº 10.681S bis, son las siguientes: Artículo 4º Ha pasado a ser artículo 2º, sustituido por el siguiente: "Artículo 2º.- Será competente para conocer de la petición de cambio de nombre el Juez de Letras de Mayor Cuantía en lo Civil del Departamento en que tenga su domicilio el solicitante, a menos que en dicho lugar tenga su asiento un Juez de Letras de Menor Cuantía en lo Civil, en cuyo caso será éste el Tribunal competente. La solicitud de cambio de nombre deberá publicarse en extracto, por tres veces, en un diario del Departamento en que resida el peticionario, o en el que el Juez determine si allí no lo hubiere, y por una vez en el Diario Oficial correspondiente a los días 1º ó 15 de cualquier mes, o al día siguiente si dicho Diario no apareciere en las fechas indicadas. El extracto, redactado por el Secretario, contendrá necesariamente la individualización del solicitante y la indicación de los nombres y apellidos que éste pretende usar en reemplazo de los propios. Dentro del término de sesenta días, contado desde la fecha del último aviso, cualquiera persona que tenga interés en ello podrá oponerse a la solicitud. En tal caso, el asunto se tramitará con el o los opositores conforme a las reglas del juicio sumario y el Tribunal resolverá apreciando la prueba en conciencia. Si no hubiere oposición, el Tribunal procederá con conocimiento de causa, previa información sumaria. En todo caso, será obligatorio oír a los parientes a quienes pueda afectar el cambio solicitado y oír a la Dirección General del Registro Civil e Identificación. No se autorizará el cambio de nombre o apellido si del respectivo extracto de filiación, que como parte de su informe remitirá la Dirección, apareciere que el solicitante se encuentra actualmente procesado o ha sido condenado por crimen o simple delito que merezca pena aflictiva, a menos que en este último caso hubieren transcurrido más de diez años contados desde la fecha en que quedó ejecutoriada la sentencia de condena y se encuentre cumplida la pena." Artículo 5º Ha sustituido este artículo por el siguiente: "Artículo 5º.- El uso malicioso de los primitivos nombres o apellidos y la utilización fraudulenta del nuevo nombre o apellido para eximirse del cumplimiento de obligaciones contraídas con anterioridad al cambio de ellos, serán sancionados con la pena de presidio menor en su grado mínimo." Ha agregado el siguiente artículo, nuevo: "Artículo 6º.- Agréganse los siguientes incisos finales al artículo 31 de la ley Nº 4.808, sobre Registro Civil: "No podrá imponerse al nacido un nombre extravagante, ridículo, impropio de personas, equívoco respecto del sexo o contrario al buen lenguaje. Si el Oficial del Registro' Civil, en cumplimiento de lo que dispone el inciso anterior, se opusiere a la inscripción de un nombre y el que lo solicite insistiere en ello, enviará de inmediato los antecedentes al Juez de Letras del Departamento, quien resolverá en el menor plazo posible, sin forma de juicio, pero con audiencia de las partes, si el nombre propuesto está comprendido o no en la prohibición. Estas actuaciones estarán exentas de impuestos."." El señor MERRCADO (Presidente).- Ofrezco la palabra. El señor DE LA FUENTE.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor DE LA FUENTE.- Señor Presidente, este proyecto viene del Senado en quinto trámite constitucional; de manera que no nos queda otro camino que aprobarlo en la forma en que nos ha sido remitido, pues de lo contrario no habrá ley respecto de aquellas disposiciones en que éste ha insistido. El proyecto en discusión permite a toda persona mayor de 18 años solicitar, por una sola vez y en determinados casos, la rectificación de su partida de nacimiento, en aquellos casos en que sus nombres propios o apellidos sean ridículos, risibles o le causen perjuicio moral o material. Autoriza, asimismo, para legalizar su situación a aquellas personas que hayan sido conocidas durante más de 5 años por nombres o apellidos diferentes de los propios. El Senado ha insistido en su artículo 4º, que ha pasado a ser 2º, refundiendo en él los artículos 2º, 3º y 4º. La disposición es más clara, se entiende bastante mejor, pero, en cambio, a mi juicio, es restrictiva. Solamente podrían recurrir a la aplicación de esta ley aquellas personas ricas que puedan pagar los avisos que se exigen en un diario del departamento y en el "Diario Oficial". Y aquellas personas de escasos recursos van a quedar siempre con el mismo nombre, aun cuando haya errores y aun cuando sea risible o ridículo, porque no van a poder hacer el cambio por carecer de los medios para pagar los avisos en un diario del departamento y en el "Diario Oficial". Como la división de la votación no se puede hacer, porque quedaríamos sin ley, solicitaría que se recabara el asentimiento de la Honorable Cámara para mandar un oficio al señor Ministro de Justicia y pedirle que, por medio del veto, trate de eliminar la publicación de avisos en un diario del departamento y en el "Diario Oficial" y la sustituya por algo más al alcance de las personas de escasos recursos. Nosotros vamos a votar favorablemente la insistencia del Senado, porque es la única forma de que haya ley. El señor MERCADO (Presidente).- Solicito el asentimiento... El señor TEJEDA.- No hay acuerdo. El señor MERCADO (Presidente).- No hay acuerdo. El señor TEJEDA.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor TEJEDA.- Señor Presidente, creo que hay un error de parte del colega De la Fuente al sostener que, porque estamos en quinto trámite, no hay nada que hacer. A mí me parece que algunas cosas se pueden hacer y que es preferible que en algunos aspectos no rija una ley especial, porque hay ciertos principios generales que, de aplicarse, son más ventajosos que las reformas propuestas por el Senado en este proyecto de ley. En primer término, en el artículo 4º, que pasó a ser 2º, hay dos tipos de reglas. En el inciso primero viene una regla de competencia y el resto contiene reglas de procedimiento. A mí me parece que no habría ningún inconveniente en dividir la votación con respecto a la regla de competencia, contenida en el inciso primero, porque este inciso primero sustituye al texto aprobado por la Cámara. En ese caso, nosotros no tenemos ningún inconveniente en votar favorablemente el inciso primero, en la forma que viene del Senado. En cuanto a los demás, nosotros vamos a votar en contra del Senado. El señor MERCADO (Presidente).- Señor Tejeda, el Diputado señor De la Fuente le solicita una interrupción. El señor TEJEDA.- Con cargo a su tiempo, con todo gusto. El señor MERCADO (Presidente).- Puede usar de la interrupción el señor De la Fuente. El señor DE LA FUENTE.- Señor Presidente, yo tenía la misma idea y le planteé al señor Secretario la división de la votación. Me dijo que reglamentariamente no procede dividir la votación y que no puede hacerse, porque quedaríamos sin ley. El señor TEJEDA.- Claro, la división en general; pero en este caso, sí. El señor DE LA FUENTE.- Le rogaría al señor Secretario que explicara esto. En caso contrario, y si no se puede hacer otra cosa, no se oponga al oficio al señor Ministro de Justicia. El señor TEJEDA.- Siempre que no me "coman" el tiempo. El señor DE LA FUENTE.- Exacto. Con cargo a nuestro tiempo. El señor MERCADO (Presidente).- Me acota el señor Secretario que en quinto trámite no se acepta la división de la votación. El señor TEJEDA.- Bueno, en ese caso, nosotros votaremos en contra de lo acordado por el Senado. El Presidente de la República tendría que mandar un veto aditivo. Pero, mientras tanto, tenemos reglas que solucionan el problema, que son las contenidas en la ley Nº 4.808, que indican cuál es el tribunal competente y cuál es el procedimiento, tratándose de rectificaciones de partidas. De tal manera que, en el fondo, no nos quedamos sin ley. Nos quedamos sin ley especial, pero contamos siempre con la ley general, que resuelve el problema. Por eso, para que el Presidente tenga constancia expresa de nuestra voluntad de rechazar esas publicaciones excesivas en un diario local y en el Diario Oficial, nosotros votaremos en contra de la modificación del Senado e insistiremos en el criterio de la Cámara. En el veto se podrá arreglar esto. El señor MERINO.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra el Diputado señor Merino. El señor MERINO.- Señor Presidente, también nosotros concordamos con lo que han expuesto el colega Tejeda y el colega del Partido Nacional señor De la Fuente, porque estimamos, por un lado, que es demasiado oneroso hacer publicaciones en los diarios del departamento respectivo y además en el "Diario Oficial". Por otra parte, nos parece que el inciso tercero del artículo que ha pasado a ser 2º, al dar la posibilidad de que cualquiera, persona que tenga interés en ello pueda oponerse a la rectificación de la partida, transforma esta gestión de tipo no contencioso en una cuestión contenciosa, vale decir, en un juicio. Y, al transformarla en juicio, hará ilusorio el derecho de la persona que quiera rectificar o cambiar su nombre, porque va a estar expuesta a un largo juicio y, además, a los gastos consiguientes de abogados, etcétera. De ahí que nosotros creamos preferible votar en contra, porque en ese caso rigen disposiciones general de la ley N° 4.808, que establece un procedimiento determinado para las rectificaciones de partidas. Sin perjuicio de ello, tal vez, puede hacerse también lo que decía el colega De la Fuente, en el sentido de enviar un oficio al señor Presidente de la República, haciéndole presente la necesidad de estudiar un veto aditivo. Las disposiciones quedarían sin efecto en este caso, al votar nosotros en contra de este artículo. Nada más, señor Presidente. El señor SALVO.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor SALVO.- Señor Presidente, en conversaciones privadas con el colega Tejeda, manteníamos la misma opinión que él expuso en esta Cámara, en el sentido de que es preferible rechazar el artículo 4º que ha pasado a ser 2º, y dejar entonces vigentes las normas de la ley N° 4.808 y las normas primitivas que aprobó la Cámara de Diputados. No nos oponemos al envío del oficio correspondiente al Ejecutivo, con el objeto de mejorar la redacción de la ley. Eso es todo. El señor MERCADO (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala, se enviará el ofició solicitado por el señor De la Fuente. Acordado. El señor TEJEDA.- Que se rechace lo del Senado y se insista en lo de la Cámara. El señor MERCADO (Presidente).- Si le parece a la Sala, se rechazará la insistencia del Senado. Acordado. Si le parece a la Sala, se insistirá en el rechazo. Acordado. En discusión la insistencia del Senado en el artículo 5º, que sustituye al aprobado por la Cámara. El señor TEJEDA.- ¿Me permite? El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor TEJEDA.- Nosotros vamos a votarlo favorablemente, tal como lo hicimos en el trámite anterior. Nada más. El señor MERINO.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MERINO.- Para dar cuenta de que nosotros vamos a votar favorablemente la insistencia del Senado, porque estimamos que evidentemente mejora la redacción y hace más clara la disposición legal. El señor MERCADO (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala, se acordará no insistir. Acordado. En discusión la insistencia del Senado en el artículo 6° nuevo. El señor TEJEDA.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor TEJEDA.- Señor Presidente, sobre este artículo hemos conversado extraoficialmente distintos miembros de la Comisión de Constitución y hemos estado de acuerdo en la conveniencia de rechazarlo. Ya sobre esto se debatió bastante en el trámite anterior. Vimos que no se puede dejar a criterio del oficial civil, que puede ser el de cualquier comuna, donde hay oficiales que no tienen gran preparación, resolver sobre si un nombre es ridículo o no lo es. Además, hasta aquí nadie ha podido precisar que cosa es ridícula qué cosa no es ridícula. De modo que, como esto se va a prestar a toda clase de confusiones, es mejor eliminarlo. Por eso, vamos a votar en contra de este artículo 6º agregado por el Senado. El señor MERINO.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MERINO.- Señor Presidente, nosotros somos partidarios de aprobar la disposición como viene del Senado, porque es cierto que se puede producir lo dicho por el colega; pero, en todo caso, cuando el oficial civil, como lo dispone el artículo en discusión, no quisiese inscribir el nombre de una persona por estimarlo ridículo, extravagante, o algo parecido, tiene que remitir o mandar los antecedentes a la Justicia para que se pronuncie. Entonces, es el juez, en definitiva, quien resuelve, y el juez, naturalmente, tiene la preparación suficiente para poder discernir sobre si acaso es conveniente o no lo es la inscripción que se ha solicitado. Por eso, vamos a votar por mantener el criterio del Senado. El señor MERCADO (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación la insistencia en el rechazo del artículo 6º, nuevo. Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 21 votos; por la negativa, 21 votos. El señor MERCADO (Presidente).- La Cámara acuerda no insistir. El señor TEJEDA.- Según el Reglamento. El señor MERCADO (Presidente).- Despachado el proyecto. 5.- MODIFICACION DE LA LEY Nº 16.591, DE IMPUESTO SOBRE LOS FOSFOROS.- TERCER TRAMITE CONSTITUCIONAL El señor MERCADO (Presidente).- En discusión las modificaciones introducidas por el Honorable Senado al proyecto, aprobado por la Cámara de Diputados, que modifica la ley Nº 16.591 sobre impuesto a los fósforos. -Las modificaciones del Senado, impresas en el boletín Nº 24269S, son las siguientes: Para reemplazar el inciso tercero del nuevo artículo 1º de la ley Nº 16.591 que se propone en sustitución del actual, por el siguiente: "En el caso de las cajas de fósforos de producción nacional que se expendan en el departamento de Arica y en las provincias de Chiloé, Aisén y Magallanes, la tasa del primer impuesto a que se refiere el inciso primero será de 12,5%, sin perjuicio del tributo equivalente a las fracciones de las unidades monetarias que deben agregarse para completar el centésimo o décimo de escudo superior y de la norma contenida en el inciso segundo para los fósforos no sujetos a fijación de precio que pagarán el gravamen en relación con la tasa fijada en este inciso.". Para consultar como letras b) y c), las siguientes nuevas: "b) Agréganse los siguientes incisos al artículo 8º: "Sin embargo, de los recursos que le corresponden a la Municipalidad de Rengo el 10% se destinará al presupuesto ordinario de dicha corporación. El aumento de los ingresos ordinarios derivados de la aplicación del inciso anterior, no se considerará para la aplicación de disposiciones legales que determinen su monto para acordar o imponer aumentos de remuneraciones de su personal de empleados y obreros o hacerlo aplicable para crear cargos.". "c) Agrégase el siguiente artículo 4º, nuevo: "Artículo 4º.- No obstante lo dispuesto en los artículos anterior y 1º transitorio, la Municipalidad de Rengo podrá invertir hasta el 80% de los recursos señalados en dichas disposiciones en un programa de desarrollo industrial, estudios de factibilidad y plano regulador." Para reemplazar la letra b) por la siguiente nueva que pasa a ser letra d): "d) Agrégase el siguiente artículo 5°, que reemplaza el artículo 29 transitorio: "Artículo 5º.- Del producto de los impuestos que corresponda percibir a la Municipalidad de Talca, se destinará anualmente un dos por ciento a cada una de las Municipalidades de Pencahue, Maule, San Clemente, Pelarco y Río Claro, todas ellas del departamento de Talca, para que lo inviertan en las respectivas comunas en los fines y en la forma señalados en el artículo 3º. Asimismo se destinará anualmente un cinco por ciento del producto de los impuestos que le corresponda percibir a la Municipalidad de Talca, para la Municipalidad de Curepto, con el objeto de que ésta lo aporte a la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales para las construcciones escolares de la comuna y, en especial, para la construcción de un liceo. La Tesorería de Talca deducirá las sumas que correspondan de los pagos que hagan los productores y las remitirá a cada una de las tesorerías de esas comunas.".". A continuación, ha consultado, como letra e), nueva, el artículo 5º del proyecto de la Cámara, reemplazado y redactado en los términos que oportunamente se indican. En seguida, ha aprobado, como letra f), nueva, el artículo 4º del proyecto de la Cámara, redactado en los términos que más adelante se señalan. Luego ha consultado, como letra g), nueva la siguiente: "g) Suprímese el artículo 2º transitorio." Letra c) Ha pasado a ser letra h). Para agregar como inciso segundo del artículo 39 transitorio que se propone, el siguiente, nuevo: "Los aportes o subvenciones que se otorguen al Sindicato Profesional de Empleados Particulares de la Compañía Chilena de Fósforos de Rengo y Talca, deberán otorgarse conjuntamente por las Municipalidades de Rengo y Talca, por iguales partes, pudiendo dicho sindicato invertir los recursos en los fines indicados y, además, en el alhajamiento de sedes o locales para su funcionamiento, sean éstos o no de su propiedad.". Letra d) Ha pasado a ser letra i). Ha sustituido en la letra b) del artículo 4º transitorio que se propone, la preposición "de" que figura a continuación del vocablo "terminación", por la contracción "del", y ha suprimido la frase final, que dice: "y colaborar en la instalación de nuevas industrias". Artículo 2º Ha sido rechazado. Artículo 3º Ha pasado a ser artículo 2º. Ha agregado como inciso segundo, nuevo, el siguiente: "Facúltase al Presidente de la República para dictar, dentro del plazo de 90 días de publicada la presente ley, el texto refundido de la ley Nº 16.591 y sus modificaciones posteriores, incluso las introducidas mediante la presente iniciativa.". Artículo 4º Ha pasado a ser letra f) nueva del artículo 1º de la Cámara, redactada en la forma que se señala: "f) Agrégase el siguiente artículo 7º: "Artículo 7º.- Las obras que se financien con el rendimiento de los impuestos establecidos en la presente ley podrán efectuarse tanto en el radio urbano de las diversas comunas como en los sectores rurales.".". Artículo 5º Ha pasado a ser letra e), nueva del artículo 1º del proyecto de la Cámara, reemplazada en los siguientes términos: "e) Agrégase el siguiente artículo 6º: "Artículo 6º.- Destínase el 2,5% anual del rendimiento de la presente ley correspondiente a la Municipalidad de Rengo, en beneficio de las Municipalidades de Malloa y Quinta de Tolcoco. El aumento de los ingresos ordinarios derivados de la aplicación del inciso anterior se aplicará exclusivamente a obras de progreso social y comunal.".". Artículo 6º Ha sido rechazado. Artículo 7º Ha sido rechazado. Artículo 8º Ha sido rechazado. El señor MERCADO (Presidente).- Ofrezco la palabra. El señor CABELLO.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra el Diputado señor Cabello. El señor CABELLO.- Señor Presidente, creo que nunca se ha demostrado mejor la actitud de trabajo en conjunto de un grupo de parlamentarios que cuando se trata de un proyecto en beneficio de su provincia como éste. De allí que prácticamente todos estemos de acuerdo respecto del proyecto en discusión, que concede beneficios tanto para la provincia de Talca y la comuna de Rengo, como para la comuna de Retiro, que corresponde a la provincia de Linares. Nosotros vamos a apoyar algunas de las modificaciones que le ha hecho el Senado, y a rechazar otras, por no estar de acuerdo con lo que la Cámara primitivamente propuso, en beneficio de ellas. Las modificaciones introducidas por el Honorable Senado al proyecto de ley aprobado por la Cámara de Diputados, que modifica la ley Nº 16.591, sobre impuesto a los fósforos, hacen más clara su redacción. El proyecto de la Cámara de Diputados establecía que los fósforos de producción nacional que se expendan en las "zonas libres" pagarán un 50%. Como el nuevo impuesto es de 25% del precio de venta, según el inciso primero del artículo 1º de la ley Nº 16.591 que se sustituye, el 50% es justamente el 12,5% que aprobó el Senado. En cuanto al otro impuesto, o sea, a las fracciones de unidades monetarias que deben agregarse para complementar el centesimo o el décimo de escudo superior la norma no puede ser la misma, pues al total de esta diferencia es a la que tiene que agregarse el impuesto. Por razones obvias no puede establecerse, como lo hizo la Cámara de Diputados, que sólo se pagaría el 50% de esta fracción o diferencia, pues debe pagar el total de ella, con lo que el total de los recursos para las municipalidades de Talca y la de Rengo se acrecentaría. Nosotros vamos a aprobar la primera modificación del Senado, que corresponde, entonces, al artículo 1°. Pero, posteriormente, en el artículo 2º transitorio de la ley Nº 16.591, que se sustituye en este proyecto, el Senado elimina de estos beneficios a dos comunas de la provincia de Talca; ellas son Molina y Sagrada Familia, las que serían excluidas de esta ley, por lo cual vamos a votar en contra de tal modificación. Se aduce que Molina y Sagrada Familia tienen otros beneficios, derivados del impuesto a los tabacos manufacturados que se aprobó hace más o menos dos años, en el período anterior, y que iba en un veto, en virtud del cual se aumentaba el presupuesto del Ministerio de Obras Públicas; es decir, había una suplementación. En aquella oportunidad, también los parlamentarios radicales defendimos esta posibilidad, tanto para la comuna de Molina como para la de Sagrada Familia, ya que sólo se quería mantener especialmente dicho beneficio para la provincia de Aconcagua. De ahí que ahora, cuando se quiere excluir a las comunas de Molina y de Sagrada Familia, nosotros, una vez más, debemos observar que, en ningún caso, las cantidades que se les conceden van a ser suficientes para solucionar una gran cantidad de problemas que ellas tienen. A su vez, en el artículo que faculta a las municipalidades de Talca y Rengo para conceder beneficios económicos para su desarrollo a la Universidad Técnica del Estado, a la Universidad Católica y a la Feria Exposición Internacional, nosotros estaremos en contra del rechazo que el Senado ha propuesto; porque creemos que, aún cuando se aduce que en el Presupuesto de la Nación deberían destinarse los fondos para estas Universidades, el hecho es que en el momento actual ellas pasan, en nuestra provincia, por múltiples dificultades de tipo económico; de allí que tengamos que ayudarlas, porque lo han solicitado aquéllos que, justamente, lo están necesitando, como es el alumnado y el profesorado, que están haciendo una vasta labor en beneficio de nuestra provincia. Allí, los jóvenes que han logrado llegar a la Universidad, han contado con posibilidades dentro de nuestra provincia, y nosotros no podríamos dejarlos abandonados en este momento. Respecto a otras materias que vienen dentro del proyecto, aún cuando algunas no corresponderían al objetivo de esta misma ley, por no modificar sustancialmente los beneficios que corresponderían tanto a la provincia de Talca como a la comuna de Rengo, no vamos a oponernos como sucede con el artículo 8º, que beneficia a una asociación deportiva de Constitución. Señor Presidente, el Diputado señor Jorge Ibáñez me ha solicitado una interrupción, que yo le concedo. El señor MERCADO (Presidente).- Puede hacer uso de la interrupción el Diputado señor Ibáñez. El señor IBAÑEZ.- Señor Presidente, el texto aprobado por la Cámara, en el artículo 7º, establecía, a beneficio de la Municipalidad de Retiro y con cargo a estos fondos de la ley de Impuesto a los Fósforos, una cantidad no superior al 2,5% de su rendimiento. El Senado, sin embargo, rechazó este artículo, privando, en principio, por lo menos en este trámite, a la Municipalidad de Retiro de participar en estos ingresos. El fundamento que dio el Senado, de acuerdo con los antecedentes que tenemos, consiste en que esta ley tiene por objeto exclusivo otorgar beneficios solamente las Municipalidades de Talca y de Rengo. Sin embargo, si se examina el texto aprobado por el propio Senado, debemos concluir que esta afirmación que sirvió de fundamento para el rechazo del artículo 7°, es falsa, desde el momento en que se beneficia a no menos de diez municipalidades, de las provincias de Talca y O'Higgins. Nosotros pensamos que, si está bien que participen de estas utilidades las comunas en donde se está explotando la industria del fósforo, también es cierto que municipalidades en donde se produce la materia prima para ella, deberían participar también, del mismo modo, en el reparto de estas utilidades. Esa es la razón y el fundamento que tuvo la Cámara para aprobar el artículo 7º. Nosotros pensamos que, no obstante la participación insignificante que se da a la Municipalidad de Retiro, que solamente es de un 2,5%, en el rendimiento de esta ley, que alcanza, más o menos, a unos 8 millones de escudos, podría destinarse a esta Municipalidad una cantidad de 200 ó 160 millones de escudos, lo que, naturalmente, permitiría llevar a efecto algunas obras comunales, como la dotación de agua potable, la dotación de alcantarillado, la pavimentación del camino que cruza el pueblo desde la entrada norte, para empalmar con la carretera panamericana, y la dotación de luz eléctrica a algunos sectores de Retiro. Estas son las razones por las cuales me permito recurrir a la benevolencia de los colegas para solicitarles que voten insistiendo en el artículo 7º de la Cámara, de tal manera que, con el mismo fundamento con que participan los otros municipios en este rendimiento tributario, esta Municipalidad de Linares, que nunca ha recibido alguna cantidad de los impuestos especiales establecidos para el fósforo, en el reparto que ha beneficiado a las Municipalidades de Talca y Rengo, pueda en esta ocasión participar, con las finalidades indicadas, de las nuevas utilidades que se destinan a otras Municipalidades del país. Nada más. Gracias. El señor MERCADO (Presidente).- Puede continuar el Diputado señor Cabello. El señor CABELLO.- Quiero terminar, diciendo que estamos a favor de la modificación del Senado para que "los aportes o subvenciones que se otorguen al Sindicato Profesional de Empleados Particulares de la Compañía Chilena de Fósforos de Rengo y Talca, deberán otorgarse conjuntamente por las Municipalidades de Rengo y Talca, por iguales partes, pudiendo dicho sindicato invertir los recursos en los fines indicados y, además, en el alhajamiento de sedes o locales para su funcionamiento, sean éstos o no de su propiedad", ya que los propios directivos estuvieron de acuerdo, en la Comisión del Senado, con dicha enmienda. Nada más, señor Presidente. El señor TORO.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor TORO.- Señor Presidente, en relación a este proyecto que modifica la ley sobre impuesto a los fósforos, ley Nº16.591, deseo comenzar expresando que hemos conversado con los Diputados de las provincias de Talca y O'Higgins y que en general, nos hemos puesto de acuerdo en facilitar el despacho de él, cuestión que valoramos altamente. Sin embargo, deseo hacer algunas consideraciones relativas a los fondos con que se favorece a la provincia de Talca. Posteriormente, el colega Insunza hará algunas referencias con respecto a Rengo y a la provincia de O'Higgins. En primer lugar, que, por nuestra parte, insistiremos en el artículo 2º, con vista a que se incluyan también en el proyecto, como primitivamente se estableció por la Cámara, las comunas de Molina y Sagrada Familia. Se ha dicho que estas comunas reciben ciertos impuestos derivados de la instalación de la planta de tabaco que hay en ese sector. Pero, si partimos del hecho de las necesidades de la situación actual, de tipo económico, y del desarrollo en esas comunas, la verdad es que, en todo caso, se hace insuficiente este tipo de ayuda económica. Por eso insistiremos para que queden incorporadas, como primitivamente estaba establecido, las comunas de Molina y Sagrada Familia. En segundo lugar, consideramos que es un aspecto muy positivo, que anteriormente no se consideraba en el proyecto, que los sindicatos de empleados y obreros, tanto de Rengo como de Talca, en esta oportunidad vayan a poder disponer de algunos beneficios, a fin de resolver una serie de problemas relativos a la ampliación y reparación de sus sedes o locales, al funcionamiento y habilitación de locales, etcétera. Consideramos que si son los trabajadores los que elaboran los fósforos, los gestores principales y protagonistas principales en estas industrias, naturalmente que es justo que ellos tengan una participación efectiva en los beneficios de esta ley. Respecto del desarrollo industrial de la provincia de Talca, hemos hecho nuestra la disposición que primitivamente aprobó la Cámara en el sentido de impulsar ese desarrollo industrial de la zona. Y en lo que se refiere a las Universidades, los colegas saben que actualmente la Universidad de Chile, sede de Talca, es beneficiada por la Ley de Impuesto sobre los fósforos. Consideramos que esto es justo, pero que no podíamos adoptar una actitud discriminatoria con otras sedes universitarias, como es el caso de la Universidad Técnica del Estado, la propia Universidad Católica. En este sentido, en lo que se refiere a la Universidad Técnica del Estado, considerando las necesidades para el futuro de nuestro país y de esta zona de las provincias de Talca, Linares, Curicó, Maule, etcétera, es de vital importancia para contribuir a su desarrollo, resolver los problemas económicos de la Universidad Técnica del Estado. Hay que partir del hecho de que a ella llegan principalmente hijos de familias modestas, especialmente de trabajadores, de obreros. De ahí que hemos hecho nuestra esta indicación y hemos considerado conveniente incluir también en ella a la Universidad Católica y a la Feria Exposición Internacional que funciona todos los años en Talca. De ahí que votaremos por la indicación primitiva de la Cámara de Diputados y, naturalmente, rechazaremos la modificación del Senado. Finalmente, también haremos nuestra la solicitud de beneficiar a la Municipalidad de Retiro, a que hacía indicación el colega Ibáñez. Al hecho de ser una comuna que requiere medios económicos, cabe agregar que allí hay trabajadores que tienen que ver bastante con la elaboración del fósforo. Por ello, votaremos por mantener la disposición primitiva de la Cámara de Diputados y no participaremos de la idea del rechazo, propuesta por el Senado de la República. También hacemos nuestra la disposición que autoriza al Presidente de la República para conceder gratuitamente y a perpetuidad, a la institución deportiva denominada "Asociación de Remos, Río Maule", el dominio de un terreno fiscal ubicado en Constitución. Eso es todo y le concedo una interrupción al colega Insunza. El señor MERCADO (Presidente).- Puede hacer uso de la palabra el señor Insunza. El señor INSUNZA.- Señor Presidente, respecto de lo expresado por el señor Toro, hemos conversado con los parlamentarios de ambas zonas para llegar a concordar en criterios que tengan en cuenta los intereses de los diferentes sectores involucrados en el presente proyecto. Para nosotros es de especial importancia otorgar a los sindicatos de obreros y empleados la posibilidad de adquirir, construir, ampliar y habilitar sedes sociales que puedan mejorar el aporte que estas instituciones realizan respecto de sus asociados. En este sentido, la modificación del artículo correspondiente introducida por el Senado, mejora la consideración de los problemas de este sector. El artículo en el que se establecía la suma de doscientos mil escudos como cifra para el mejoramiento de tales locales que ha sido rechazado por el Senado, lo será también por nosotros, porque estimamos que se trata de una cifra insuficiente. Creemos importante hacer notar esto para la historia fidedigna de la ley, puesto que entendemos que las municipalidades de Rengo y Talca deberán destinar sumas substancialmente mayores, en el curso de los próximos años, para la habilitación de los locales mencionados. Quiero referirme, en particular, a los problemas que se derivan de los beneficios propuestos por el Senado en relación con la destinación de parte de estos fondos a otras comunas, tanto de la provincia de O'Higgins como de la provincia de Talca. El artículo 5º, aprobado por la Cámara, planteaba que se 'destinara un 50% del rendimiento correspondiente a la Municipalidad de Rengo para ser distribuido entre las municipalidades de Malloa, El Olivar, Requínoa, Quinta de Tilcoco y Coínco. El Senado ha modificado este artículo en el sentido de destinar un 2,5% anual del rendimiento de la presente ley en la parte que corresponde a la Municipalidad de Rengo sólo a dos de las comunas señaladas: Malloa y Quinta de Tilcoco. En nuestra opinión, ni una ni otra proposición ni la de la Cámara, ni la del Senado contemplan adecuadamente los intereses de las comunas afectadas. Creemos que el 50 % es una cifra excesiva; pero, al mismo tiempo, consideramos que la exclusión de comunas como El Olivar y Requínoa, que viven en dificilísimas condiciones, como lo propone el Senado, no contempla tampoco los intereses generales del desarrollo de la zona. Estimamos que en las leyes que elaboramos deben establecer criterios generales, que sean coherentes, incluso, dentro de la propia ley. Esto no ocurre con las modificaciones que propone el Senado al artículo 1º, respecto de la forma en que se utilicen estos fondos en la provincia de Talca y de aquellos cuyo empleo se propone para la provincia de O'Higgins. Mientras en el caso de la provincia de Talca se establece el criterio general de que el 2,5% del rendimiento anual deberá ser distribuido entre ocho comunas, en el caso de la provincia de O'Higgins se fija una cifra global. Nosotros somos de opinión de que esto debería corregirse estableciendo un criterio único. Por ejemplo, pensamos que el 2,5%, en el caso de la provincia de O'Higgins, debería destinarse para las comunas mencionadas en la disposición aprobada por la Cámara, con excepción de la de Coínco, para la cual el Parlamento ha aprobado un ley especial que la financia, relativamente, sobre la base del producto de un impuesto a las aguas minerales; pero para las comunas de Malloa, El Olivar, Requínoa y Quinta de Tilcoco, destinar una cifra del 2,5% del rendimiento anual. Esto significaría establecer un criterio general, en una y otra provincia, que corresponda al espíritu de una legislación coherente. He consultado... El señor MERCADO (Presidente).- ¿Me excusa, señor Diputado? Ha terminado el tiempo de su Comité. El señor INSUNZA.- ¿Me permite medio minuto ? El señor MERCADO (Presidente).- Solicito la venia de la Sala para conceder medio minuto al señor Insunza. Acordado. Puede continuar Su Señoría. El señor INSUNZA.- He consultado este asunto con el señor Alcalde de la comuna de Rengo, y hemos concordado en la posibilidad de proponer, para los efectos de una legislación, seguramente a través del veto, que se otorgue, para las cuatro comunas que he mencionado, el 2,5% del rendimiento anual que corresponda a la comuna de Rengo, según el proyecto que estamos discutiendo. Eso es todo; muchas gracias. El señor MONARES.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MONARES.- Señor Presidente, tal como se ha expresado esta tarde, se ha llegado, por parte de los parlamentarios de los diversos sectores políticos de las provincias de Talca y O'Higgins, a ciertos acuerdos de tipo general, con el propósito de facilitar el despacho de este proyecto en los términos que corresponda realmente a la solución de los problemas de las comunas y sectores que se trata de beneficiar. Por este motivo y a través de la votación, será posible observar casi unanimidad de pareceres en muchas de las disposiciones, ya sea por insistencia en algunas de las disposiciones contenidas en el proyecto despachado por la Cámara de Diputados, sea por aceptación de algunas de las modificaciones introducidas por el Senado a este proyecto. En esta oportunidad, quiero referirme, en particular, a dos artículos. El primero de ellos es el signado como artículo 3º transitorio que se agrega a la ley Nº 16.591 en el artículo 1º del proyecto de la Cámara de Diputados, relacionado con el artículo 69, del proyecto aprobado también por esta Corporación. A través de estas disposiciones, se faculta a las municipalidades de Rengo y Talca para efectuar aportes al Sindicato Profesional de Empleados Particulares de la Compañía Chilena de Fósforos de Rengo y el de Talca, y a los Sindicatos Industriales de la Compañía Chilena de Fósforos de Rengo y Talca para la construcción, habilitación, reconstrucción, ampliación o reparación de sedes y respectivos locales sindicales. La Cámara, en su artículo 6º, había establecido que estos aportes tendrían como tope la cantidad de Eº 200.000; pero el Senado rechazó este máximo establecido por la Cámara. En esta oportunidad, vamos a concordar con el Senado respecto del artículo 6º, para rejar operante, en los mismos términos, el artículo 3º transitorio, que por el artículo 1º del proyecto se agrega a la ley Nº 16.591 que es mucho más amplio, pues faculta a la Municipalidad de Rengo y Talca para realizar aportes incluso mucho mayores. Sin embargo, quisiera hacer presente que, en reunión sostenida con la directiva, tanto del Sindicato Profesional, como del Sindicato Industrial de la Sección Rengo, hemos llegado al convencimiento de que es posible todavía mejorar la redacción de este artículo 39. Esto, naturalmente, tendrá que hacerse a través de la vía del veto. Se trata de incluir algunas ideas que aseguren la participación de los sindicatos en estos aportes que pueden hacer las municipalidades. Por ejemplo, las siguientes ideas: Que el 5% de los fondos de la Municipalidad de Rengo puedan destinarse como aporte de ésta a los sindicatos, y que estos aportes para la construcción definitiva del local puedan efectuarse en el plazo máximo de 5 años; que se incluya también la posibilidad, no solamente de construcción, habilitación y otros conceptos que están contemplados en el artículo 3º ¡transitorio que se agrega a la ley Nº 16.591 sino que también la de favorecer, especialmente al Sindicato de Empleados Particulares, con la adquisición de un bien raíz para este objeto; por último, que, con cargo a estos fondos del aporte a los Sindicatos, se puedan también solicitar préstamos para anticipar la construcción de estos locales. El artículo 5º, aprobado por la Cámara, dispone que el 50% del rendimiento del impuesto correspondiente a la Municipalidad de Rengo se distribuirá entre las municipalidades de Malloa, El Olivar, Requínoa, Quinta de Tilcoco y Coínco. El Senado ha modificado esta disposición al establecer que, solamente, podrán hacerse aportes a las comunas de Malloa y Quinta de Tilcoco. En realidad, ninguna de estas disposiciones satisface a estas comunas. Esperamos que, a través del veto, podamos perfeccionar estas disposiciones. Quisiera dejar establecido que solamente el 20% de los fondos que se recauden para la Municipalidad' de Rengo, y no el 50%, establece el artículo podrán destinarse a las comunas de Malloa, El Olivar, Requínoa y Quinta de Tilcoco, dejando a un lado la comuna de Coínco, la que tiene un financiamiento especial. Como no es posible, en este trámite, introducir nuevas ideas, vamos a insistir en el artículo 5º de la Cámara, dejando estas ideas para su consideración en el veto. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra el señor Lorenzini. El señor LORENZINI.- Señor Presidente, en primer lugar, deseo mostrar mi contentamiento por la unanimidad de criterio con que la representación parlamentaria de Talca está actuando, no sólo en este proyecto, sino en diferentes cosas que significan beneficio para la provincia. Ella ha existido en el rechazo de la modificación que el Senado introdujo en el artículo 2º, que excluye a las comunas de Molina y Sagrada Familia, de las beneficiadas polla Ley del Fósforo, alegando como se ha dicho por otros colegas, que tienen otras entradas. La verdad de las cosas es que las comunas de Molina y Sagrada Familia son de mucho trabajo y esfuerzo, y han producido bastante riqueza para el país; pero los dineros provenientes de impuestos y contribuciones que debieran reinvertirse en las dos comunas respectivas, actualmente vienen a Santiago, porque los industriales tienen sus casas mayoristas aquí en la capital ; esto ha producido un verdadero desequilibrio en el grupo humano, entre las necesidades de las personas, del desarrollo, y las posibilidades económicas de satisfacerlas. Por tal motivo, me permití presentar la iniciativa, en la sesión anterior de la Cámara, respecto de este proyecto, en el sentido de que también se incluyera a las comunas de Molina y Sagrada Familia. Los Diputados señores Castilla y Concha me pidieron que no me opusiera a la inclusión de Retiro en la participación de estos beneficios; a cambio de ello, los dos colegas Diputados tampoco objetarían la inclusión de las comunas de Sagrada Familia y Molina, situación que acepté y lo hice así. Por lo tanto, votaré por la inclusión de Sagrada Familia, Molina y Retiro en los beneficios del artículo 7º. A continuación, se ha hecho una modificación respecto de la participación de los trabajadores en el aporte y en el producido. Hay algo muy interesante en las enmiendas que ha hecho el Senado y, por supuesto, las aprobaremos; no sólo dan a los trabajadores una mayor cantidad de dinero, sino, además, la posibilidad' de un mejor manejo de dinero, o sea, confiando en que los dirigentes gremiales y los trabajadores saben controlarse a sí mismos, Lo que está de acuerdo con la concepción democratacristiana del hombre, especialmente del dirigente sindical. Votaremos también por mantener el criterio de la Cámara, sobre la capacidad de la Municipalidad de Talca para colaborar en la instalación de nuevas industrias, lo que se plantea en el artículo 4º. Talca tiene un gran porvenir industrial; debe ser la cabeza de la cuenca del Maule, porque, naturalmente, ello le corresponde. En ese sentido, en la actualidad, se está orientando la economía de esta provincia. Y no podemos crear ninguna limitación que impida a los señores regidores de Talca tener éxito en sus esfuerzos de dar todo el impulso posible a la industrialización de la provincia. En cuanto al artículo que favorece a la Universidad Técnica del Estado, a la Universidad Católica y a la Feria Internacional de Talca, he recibido expresas instrucciones de la Junta Provincial del Partido Demócrata Cristiano de Talca, de apoyarlo, según un acuerdo adoptado por unanimidad. Si no se señalaron en el artículo cantidades fijas es porque creemos que debe ser una facultad municipal permanente el darles auxilio a estas instituciones. Lo permanente, lo estable, debe quedar entregado justamente el Presupuesto anual de la nación, y que cada vez que las Universidades requieran de una ayuda y de un aporte, debe estar pronta la Municipalidad para hacerlo. Esta disposición es de mucha justicia, porque los universitarios en Talca han estado trabajando con gran entusiasmo y dando una nueva perspectiva a la ciudad. No seremos los talquinos los egoístas que vamos a tratar de impedir el darle mayores aportes de dinero a la Universidad, porque los muchachos vienen de todo Chile. Ojalá toda la juventud chilena fuera a Talca para aportarnos su sangre nueva, y los talquinos contribuyamos con un poco del entusiasmo que tenemos. He concedido una interrupción el colega Concha, señor Presidente. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra el señor Concha. El señor CONCHA.- Señor Presidente, el artículo 7º del proyecto establece que deberá entregarse a la Municipalidad de Retiro una cantidad no superior al 2,5% del rendimiento de la ley. Esto, que estableció la Cámara y que no fue confirmado por el Senado, es algo muy justo, porque en la comuna de Retiro se encuentran las plantaciones forestales, la materia prima que sirve para la fabricación de los fósforos. Por lo tanto, es de toda justicia que la Cámara rechace la modificación y ratifique su criterio. El mismo artículo señala la forma en que la Municipalidad de Retiro deberá invertir los fondos que se le entregarán. Fundamentalmente serán destinados a la dotación de agua potable, alcantarillado, pavimentación del camino que cruza el pueblo, luz eléctrica... El señor MERCADO (Presidente).- ¿Me permite, señor Diputado? Ha terminado el tiempo del Comité Demócrata Cristiano. Puede usar de la palabra el señor Silvio Rodríguez. El señor RODRIGUEZ.- Señor Presidente, creo que nada más justo que este proyecto de ley, que entrega nuevos recursos a la comuna de Rengo y a la provincia de Talca. En lo que se refiere a la provincia de Talca que represento, estos recursos especiales serán invertidos en la realización de obras de progreso indispensables. Quiero recordar que Talca, a principios de siglo, era la tercera provincia de Chile. Sin embargo, con el trascurso de los años ha ido quedando postergada, y hoy día está en un lugar nada envidiable. Por eso, creo que debemos defenderla y unirnos en procura de su progreso los parlamentarios que lo representamos. Esto ha ocurrido ahora, y pienso que es motivo de satisfacción y de felicitación haber conseguido, dejando de lado diferencias políticas, doctrinarias que en nada han beneficiado a provincias, unirnos en torno de un problema tan candente y serio. El arquitecto urbanista de Talca ha estimado que la provincia necesita más de 300 millones de escudos para recuperar lo perdido por el deterioro material sufrido a través de muchos años. Es indudable, entonces, que, sin ser una solución definitiva, los recursos que recibirán por este proyecto la provincia de Talca y las distintas comunas que se señalan en él, servirán para emprender gran parte de las obras que necesita la provincia. Por estas razones, los Diputados del Partido Nacional y, entre ellos, quienes por diversas razones de índole muy particular, no están presentes, especialmente Patricio Mekis, Santiago Ureta, representantes de la provincia de O'Higgins y Garios Avendaño, de Linares, en cuyo nombre también hablo, anunciamos los votos favorables a esta iniciativa. Debo, sin embargo, hacer otras consideraciones en torno de ella. Tal como había sido despachada, primero por las Comisiones y luego por la Sala, aparecía muy justa. No obstante, es digno de reconocer que el Senado le introdujo algunas modificaciones que estamos dispuestos a apoyar, porque no la alteran fundamentalmente. Haré una breve síntesis de aquellos aspectos en los cuales mantendremos el criterio de la Cámara y de aquellos en los que nos sumaremos a las modificaciones del Senado. En el artículo 2º, la Cámara, y en esto creo que todos los Diputados estuvimos de acuerdo, acordó que participarían de estos recursos todas las comunas de la provincia de Talca. Sin embargo, en el Senado se marginó a dos de ellas, aduciendo que recibirían dinero y recursos extraordinarios de la ley del tabaco. He recibido un telegrama del Alcalde de la Municipalidad de Molina que es una de las comunas afectadas en que da cuenta que los recursos que recibe por ese concepto son mucho menores que los que se pensó que recibiría en un principio. Entonces, tal vez por falta de información, algunos parlamentarios han tratado de defender los recursos que recibirían la provincia de Talca y las otras comunas, postergando a las de Lontué y Sagrada Familia. Tengo aquí, por ejemplo, lo que se destinó en 1967 a estas últimas para obras de alcantarillado. A Lontué se le entregaron 300 mil escudos y a Molina 200 mil escudos. En 1968 se aumentó un poco la cantidad, ya que a Lontué se le destinaron 400 mil escudos y a Molina 300 mil escudos. Debemos tener presente, como hacía notar mi colega Lorenzini, que Molina es una ciudad de mucha importancia. Indudablemente los recursos que proporciona la ley sobre el tabaco son insuficientes para solucionar sus problemas elementales; y, además, son de inversión muy rígida, porque ya están orientados hacia ciertas obras públicas. En cambio, los recursos provenientes del impuesto a los fósforos tienen el gran mérito de que son entregados directamente a los municipios, los que, basados en las necesidades que observan en sus comunas, los invierten, sin tener que recurrir a las arcas fiscales, por lo tanto, ya que el tesorero provincial hace entrega de ellos directamente al tesorero municipal. En suma, no se corre el peligro de que puedan ser traspasados a otro ítem, con lo cual las municipalidades generalmente se quedan sin los fondos provenientes de leyes especiales. Nuestra insistencia permite aprobar la indicación que presenté en la Comisión, y que fue aprobada por la Cámara de incorporar a las comunas de Río Claro, Lontué, Sagrada Familia, y Curepto aumentándoles el porcentaje de un 2 a un 2,5%, salvo Curepto que quedará con un 10%. Igualmente, estamos de acuerdo en apoyar la modificación del Senado por la que se otorgan aportes a los sindicatos, y quiero ser muy claro en esto para fijar la posición de mi partido. Creo que esos sindicatos, tanto de obreros como de empleados, bien se los remerecen. Quiero recordar que ante una denuncia que formulé en la Municipalidad de Talca, siendo regidor, ellos colaboraron en forma valiente e hicieron los viajes necesarios a Santiago para que las fábricas de fósforos de Talca y de Rengo pudiera subsistir ante la amenaza de una competidora fuerte que se instalaría en Viña del Mar. Las gestiones realizadas por los sindicatos de obreros y de empleados de la provincia de Talca y de la comuna de Rengo permitieron eliminar ese peligro que se cernía sobre las actuales industrias y se postergó para una mejor ocasión la instalación de la nueva fábrica de fósforos plásticos. Cuando los obreros y los empleados defienden de esta manera a una industria, es indudable que deben participar de recursos provenientes de ella. Por esta razón, apoyaremos la modificación que señala los aportes a los sindicatos. En cuanto a las prioridades que se establecen en el artículo 49, creo que son importantes, y me correspondió presentarlas como indicación. Se refiere a dar preferencia, con los recursos que reciba la Municipalidad de Talca, a la terminación del Estadio Oriente y a la habilitación del Estadio Sur. Esto no ha sido rechazado, creo que por una razón muy lógica: las municipalidades emprenden muchas obras y de repente las tienen que dejar a medio camino. Por ejemplo, en el Estadio Oriente se han invertido más de 500 millones de pesos con cargo a los recursos de esta misma ley que se modifica. Sin embargo, esta obra inconclusa se está deteriorando por la interrupción que han sufrido los trabajos. Por ello, se señala como prioridad su terminación, como igualmente, la habilitación del Estadio Sur, que ya está en muy malas condiciones, en circunstancias que debiera servir ampliamente al populoso sector de la ciudad en que se encuentra ubicado. Finalmente, dentro de este mismo artículo, se señala como prioridad el "impulsar la terminación del Parque Industrial y colaborar en la instalación de nuevas industrias". Eso de "colaborar" es una atribución muy importante, porque permite a los municipios, en un determinado instante, aportar, si es necesario, hasta con dinero para que nuevas industrias, que no existen en sus comunas, puedan encontrar incentivos para instalarse en ellas, en especial industrias básicas. Por ejemplo, la Municipalidad de Rengo, el año pasado, llevó a su comuna a INDAC, industria que será matriz para otras anexas que generalmente se instalen alrededor de éstas. Para conseguirlo, la Municipalidad de Rengo aportó, si mal no recuerdo, más de mil millones de pesos. Esta disposición tiene ese mismo alcance: permitirle a la Municipalidad de Talca, llegado el caso, hacer aportes en dinero, entre otras cosas, para producir atracción de nuevas industrias en el Parque Industrial, que se está construyendo, precisamente, con los recursos de esta ley que ahora se modifica. Respecto a los aportes a las universidades, creo que nada más justo que si el año pasado, mediante una modificación a la ley del fósforo se favoreció a la Universidad de Chile y al Cuerpo de Bomberos, hoy, cuando estamos estudiando una nueva modificación a esa ley, hagamos la justicia que no se hizo en esa oportunidad, a las universidades Técnica del Estado y Católica y a la FITAL. Si existe la misma razón debe aplicarse la misma disposición estimo yo. Por ello, tan pronto supe que estas sedes universitarias podrían quedar marginadas del proyecto, me puse en contacto con los parlamentarios de la provincia, con personeros de las universidades y con los sectores que gobiernan la provincia, para defenderlas. Y hoy día hemos formado un criterio en torno de esto, que la Sala ha visto con agrado, porque creo que, en definitiva, es la única manera de beneficiar a las universidades y a FITAL. FITAL se merece la posibilidad de una ayuda, toda vez que no se señalan cantidades específicas de dinero, si no una facultad que permite en un momento dado al municipio talquino concederle una subvención. Por eso estamos de acuerdo, especialmente, quienes conocemos los problemas que ha sufrido FITAL, por haber actuado en su creación y funcionamiento y por lo que representa no sólo para la provincia, sino para la región... El señor MERCADO (Presidente).- ¿Me excusa, señor Diputado? Ha terminado el tiempo del Comité Nacional. El señor RODRIGUEZ.- Solicito dos minutos más, señor Presidente. El señor MERCADO (Presidente).- Solicito la venia de la Sala para concederle dos minutos más al señor Rodríguez. El señor ACEVEDO.- No hay acuerdo. El señor MERCADO (Presidente).- No hay acuerdo. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación la primera de las modificaciones, al artículo 1°. Si le parece a la Sala, se dará por aprobada. Aprobada. En discusión la modificación que consiste en consultar las letra b) y c), nuevas, en el artículo 1º de la ley Nº 16.591. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala, se dará por aprobada. Aprobada. En discusión la modificación que consiste en remplazar la letra b) por una nueva signada con la letra d), en el artículo 1º de la ley Nº 16.591. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se dará por aprobada. Varios señores DIPUTADOS.- Que se rechace. El señor MERCADO (Presidente).- Si le parece a la Sala, se dará por rechazada. Rechazada. En discusión la quinta de las modificaciones. El señor MONARES.- ¿Cuál es, señor Presidente? El señor MERCADO (Presidente).- La que consiste en consultar la letra g), nueva. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala y no se pide votación, se dará por aprobada. Aprobada. En discusión la modificación que consiste en agregar como inciso segundo del artículo 3º transitorio uno nuevo, en la ley Nº 16.591. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala, se dará por aprobada. Aprobada. En discusión las dos modificaciones a la letra d), que ha pasado a ser i). Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. El señor MONARES.- Se pueden votar por separado. El señor MERCADO (Presidente).- En votación la primera de las modificaciones. Si le parece a la Sala, se aprobará. Aprobada. En votación la segunda de las modificaciones. El señor LORENZINI.- Que se rechace. El señor MERCADO (Presidente).- Si le parece a la Sala, se rechazará. Rechazada. En discusión la modificación al artículo 2º del proyecto, que consiste en rechazarlo. El señor LORENZINI.- Que se rechace. El señor MERCADO (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación la modificación del Senado. Si le parece a la Sala, se rechazará. Rechazada. En discusión la modificación al artículo 3º. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se aprobará. Aprobada. En discusión la modificación al artículo 4º. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se aprobará. Aprobada. En discusión la modificación al artículo 5º. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se rechazará. El señor INSUNZA.- Con nuestra abstención. El señor MERCADO (Presidente).- Rechazada, con la abstención de los señores Diputados del Partido Comunista. En discusión la modificación al artículo 69, que consiste en rechazarlo. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación la modificación. Sí le parece a la Sala se aprobará. El señor RUIZESQUIDE (don Rufo).- Con mi voto en contra. El señor MERCADO (Presidente).- Aprobada, con el voto en contra del Diputado señor Ruiz-Esquide, don Rufo. En discusión la modificación al artículo 7º, que consiste en rechazarlo. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se rechazará la modificación. Rechazada. En discusión la modificación al artículo .89, que consiste en rechazarlo. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se rechazará. El señor PARETO.- Votación. El señor MERCADO (Presidente).- En votación. Si le parece a la Sala, se rechazará... El señor PARETO.- Con mi abstención. El señor MERCADO (Presidente).-...con la abstención del señor Pareto. Acordado. Despachado el proyecto. 6.- CONCLUSIONES DEL CABILDO ABIERTO DE QUILLECO (BIOBIO).- OFICIOS. El señor MERCADO (Presidente).- En la Hora de Incidentes, el primer turno corresponde al Comité Demócrata Cristiano. El señor STARK.- Pido la palabra. El señor MERCADO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor STARK.- Señor Presidente, el domingo recién pasado, a las 14.30 horas, en la plaza pública de Quilleco, cabecera de la comuna del mismo nombre, invitados por el señor Alcalde y señores regidores, asistimos a un cabildo abierto los Diputados señores Luis Tejeda, Mario Sharpe y el que habla, juntos con el Honorable Senador señor Alberto Baltra. En ese cabildo, por encargo de todo el pueblo, los señores regidores de la Ilustre Corporación plantearon, una vez más, algunos problemas a la representación parlamentaria. Dentro de los puntos que yo podría destacar, el más importante era el relacionado con el regadío. Allí, la representación parlamentaria tomó el compromiso de agilizar la tramitación de un proyecto un poco antiguo, que se llama "Proyecto Alto del Laja". Estas bocatomas serían construidas en el nacimiento mismo del río Laja y permitirían... ¿qué cosa, señor Presidente? Incorporar al regadío de esa extensa zona de la provincia de Bío-Bío, 40.000 hectáreas nuevas que, evidentemente, vendrían a constituir un refuerzo para la zona productora, cuya ampliación el país necesita cada día más. Estas 40 mil nuevas hectáreas nos permitirían transformar esas vastas zonas, que de otro modo se convertirían en un pequeño desierto de arena o serían tierras erosionadas, en campos productivos, dar más trabajo y crear fuentes de producción, a través del empuje y del esfuerzo de todos esos agricultores, en su mayoría muy pequeños. Además de incorporar estas 40 mil nuevas hectáreas, podríamos reafirmar el regadío de las 60 mil ya existentes, que están controladas a través de la Asociación de Canalistas de "El Laja", cuyas bocatomas están frente a la hacienda Canteras. Desgraciadamente, se emplean sistemas muy antiguos todavía, como es el basado en las "patas de cabra", lo que constituye, permanentemente, un peligro cuando se produce la crecida de los ríos, tanto en invierno, como a veces, también, en primavera, cuando sobrevienen los deshielos. Y esto ocurrió, justamente, en el invierno recién pasado, cuando en el plazo de breves días, yo diría, en pocas horas, cayó una lluvia tan intensa, que arrastró todos estos sistemas antiguos de bocatomas, como también los viejos puentes existentes, tanto en el río Laja como en el río Queule. El agua arrastró el sistema de bocatomas de la Asociación de Canalistas de "El Laja" y un puente, que ahora, gracias a la agilidad del Gobierno, se está reconstruyendo y va a demandar una inversión de dos mil quinientos millones de pesos. De tal manera que la ejecución de estas obras del "Proyecto Alto del Laja" permitiría a la provincia de Bío-Bío contar, permanentemente, sin zozobras de ninguna especie, con el regadío de no menos de cien mil hectáreas. Pero, además, para destacar la importancia que tiene este proyecto, quiero señalar que él permitirá que en la provincia de Ñuble se incorporen también no menos de 40 mil hectáreas. Esto lo destaco, porque a veces pudiera pensarse que las inversiones no se justifican por la calidad de la tierra. Yo creo que cualquiera inversión en este sistema de regadío ofrece seguridades no solamente en el presente, sino que también en el futuro. Podría decirse que con las inversiones internas, con los presupuestos del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, no sería posible la realización de estas obras por su magnitud. Pero, si no fueran suficientes los recursos nacionales, creo que valdría la pena que el país hiciera un esfuerzo y, si es necesario, contratase préstamos internacionales. Los agricultores de esa zona, por muy modestos que sean, no temen devolver esos valores, cualquiera que sea su monto, porque saben que con ello se van incorporando al patrimonio, no solamente particular, sino nacional, estas grandes fuerzas productoras. De tal manera, señor Presidente, que este cabildo tuvo una importancia extraordinaria. Esta tarde ha quedado en evidencia a través de la discusión de otros proyectos, que hay mancomunidad de ideas e intereses en las representaciones parlamentarias para llevar adelante esas iniciativas. Creo que lo mismo ocurre en todo el país, porque los hombres que ocupamos un banco de este hemiciclo no hemos venido a defender intereses de tipo particular, sino de la comunidad; los intereses que el país nos ha encargado resguardar. Los tres Diputados y el señor Senador que ya he mencionado también nos hicimos el propósito de lograr, a través de los mecanismos que sea necesario recurrir, la actualización de este proyecto que el Ejecutivo busque los recursos indispensables para realizarlo. Por este motivo, solicito que se dirijan sendos oficios al señor Presidente de la República y al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, para que se disponga el estudio definitivo de este proyecto, que ya designé antes como "Proyecto Alto del Laja", y se busque también su financiamiento. Repito que, si no están dadas las condiciones internas para destinar los recursos necesarios, debe contratarse algún préstamo externo. Además, en esta misma zona y a muy corto plazo, a pedido del Diputado que habla, se está realizando también el estudio para incorporar más o menos unas setecientas u ochocientas hectáreas al regadío, mediante la extracción de aguas del río Callicura. Solicito, entonces, que también se dirija oficio al Ministerio de Obras Públicas y Transportes, para que, a través de la Dirección de Riego, se aceleren no solamente los estudios, sino que la ejecución de estas obras. Porque no se puede seguir esperando que las lluvias vengan a regar nuestros campos, cuando el agua que llevan los ríos se las va tragando el mar todos los días. De tal manera, que, mientras se puedan realizar esas obras, que no son de costo muy elevado, debemos ir contra el tiempo, para conseguir que se convierta en realidad, aunque sea al término de este Gobierno, lo que los agricultores han estado pidiendo desde hace más de un siglo. Porque a veces se levantan voces contradictorias con el pensamiento que uno va manifestando, en el transcurso de las entrevistas con la gente que ha conocido. Por lo tanto, solicito que se dirija oficio, también, al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, para que no solamente se terminen los estudios, sino que se comience la ejecución de estas obras en este período 19691970. En este mismo cabildo de Quilleco se trató otro punto que inquieta a la comunidad: el que se relaciona con caminos, el cual tiene que ir aparejado con la construcción de puentes. Se hacía mención a este cabildo celebrado hace unos diez días, a la terminación de las faenas de un puente sobre el río Cañicura, en el camino de Quilleco a la Hacienda San Lorenzo, cuyas obras han demandado la inversión de más o menos 600 millones de escudos. Este puente, evidentemente, va a entrar a prestar servicios siempre y cuando al mismo tiempo se construyan definitivamente algunos caminos que llevan justamente de Quilleco a San Lorenzo, para que seguidamente se pueda, en forma también definitiva, incorporar al servicio público, aunque sea sólo con pavimento de asfalto, el camino que va desde Los Ángeles hasta Antuco, cuyas obras están ya terminadas hasta la Hacienda Las Canteras; queda un resto de 32 kilómetros desde Cantera hasta Antuco. Esta es una zona que, además de ofrecer sus productos agrícolas, nos puede entregar, a través del turismo, como está reconocido por todos, importantes entradas, no solamente para la provincia, sino que para el erario. El otro camino es el que va desde Quilleco, internándose siempre hacia la cordillera, hasta un sector que se llama El Hoyo por Cantarrana, zona también poblada por pequeños agricultores que, desgraciadamente, no han contado hasta este momento con la atención del Estado para llegar ellos, aunque sea sólo a través de la mano de obra, a prestar su concurso en el arreglo de este camino. Quiero que también se incorpore al oficio una referencia a este camino, como asimismo el que lleva desde Villucura hasta Santa Bárbara, para que el señor Ministro de Obras Públicas y Transportes se sirva dar instrucciones a la Dirección de Vialidad a fin de que, con la ayuda de la comunidad, se proceda a la reparación y habilitación de estas arterias. Otro de los puntos que se abordaron allá en el cabildo de Quilleco es el relacionado con las postas médicas. Quilleco tiene construida una Posta-Hospital, en la que faltan algunos detalles, cuya solución estamos acelerando a través de las vías directas con los Ministerios. Pero no ha ocurrido lo mismo con la Posta-Hospital de Antuco, cuyo edificio fue consumido, hace dos años atrás, por un voraz incendio. Y éste es un lugar que reclama insistentemente una solución. La posta está funcionando atendida por un practicante, en el local de una escuela pública, cosa que no debería ocurrir, porque justamente en la época de verano es cuando más concurrida está esta zona, debido a los turistas que llegan desde todos los sectores. En consecuencia, pido se dirija un oficio al señor Ministro de Salud Pública, no para que nos vaya a responder como a todos los oficios directos que nosotros enviamos, en el sentido de que la solución correspondiente va a ser incorporada a futuros planes. El pueblo no puede vivir permanente esperando. Es necesario que allí se construya esta Posta-Hospital, con los recursos que el Estado chileno tenga, y en la forma más urgente, porque la salud del pueblo no puede seguir esperando más una mejor atención. De tal manera que solicito –repito- que se dirija oficio en el sentido indicado y transcribiendo mis observaciones, al señor Ministro de Salud Pública. En Quilleco existe también, aunque no diría yo en forma dramática, el problema educacional, pero es conveniente considerar las peticiones que allí se nos formularan, en orden a poder construir un local más para la Escuela Nº 7, con más o menos, 120 niños que, en forma alternada tienen que asistir a otro colegio que allí existe. Pero la verdad es que la estrechez del local existente y el crecimiento permanente del número de niños en edad escolar, estimo que no admite mayor espera para que se vaya a la construcción de un local destinado exclusivamente a la Escuela Nº 7, ya mencionada. Por tal motivo, solicito que se dirija oficio al Ministro de Educación Pública, para que se considere, a través de la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales, la construcción de este local en que la comunidad, incluso, está dispuesta a participar, aunque sólo sea con la mano de obra, puesto que se ve claramente el deseo de la gente, no de pedir, sino de entregar también su esfuerzo y su trabajo. Otro de los puntos abordados en este cabildo es el relacionado con la vivienda. Y el problema de la vivienda, en cierto modo, señor Presidente, va a ser solucionado en lo que se relaciona a la parte urbana. Pero nos queda otro problema sin solucionar: el de la gente que está fuera del radio urbano, de los hombres que tienen que salir a trabajar, incluso, a la hacienda "Las Canteras". Esta propiedad, que tiene, más o menos, según se dice, 10 mil hectáreas agrícolas y 12.500 forestales, ocupa en forma permanente alrededor de 1.300 trabajadores. Mientras ellos están trabajando, mientras dependen del Servicio de Seguro Social, tienen viviendas; pero si después de 10, 15, 20 ó 30 años por algún motivo tienen que retirarse, deben dejar las viviendas. Esto obliga, entonces, a la gente a emigrar definitivamente a las ciudades, donde tampoco, a veces, les es fácil encontrar habitación. Esta situación se produce, a pesar de existir, cercanos a Quilleco, en la misma parte donde está la industria forestal, una villa llamada "Las Mercedes", incluso dos potreros adyacentes que se llaman "El Convento" y "El Oratorio". A través de los ocho años que llevo en esta Cámara, he estado solicitando que el Servicio de Segura Social venda al Ministerio de la Vivienda y Urbanismo la extensión mencionada, para que dicho Ministerio pueda, a su vez, planificar su división y vender de preferencia sitios y huertos a los actuales trabajadores de la hacienda "Las Canteras", a fin de que no vivan con la zozobra de que, si el día de mañana terminan su trabajo o jubilan, tengan simplemente que irse al camino, sino que tengan una reserva para construir mientras tanto sus viviendas, y a fin de que, si quedan sitios, sean siempre asegurados, montepiadas o pensionados, los que tengan acceso a la compra de estos terrenos. Pero que sea el Ministerio de la Vivienda y Urbanismo el que compre directamente al Servicio de Seguro Social esta villa y proyecte el loteo de ella, para que en esta forma, entonces, los sitios que van a ser vendidos a estos trabajadores lo sean a precios convenientes para ellos, y a través del sistema de auto construcción, puedan ir levantando sus viviendas en los días y en las horas que a ellos mejor les pueda acomodar. En consecuencia, solicito que se dirija oficio al señor Ministro del Trabajo y Previsión Social, para que el Consejo del Servicio de Seguro Social, con su Directora, resuelvan este problema. Otro de los asuntos tratados también en el cabildo es el relacionado con la construcción de un retén para la Tenencia de Carabineros. Este cuartel policial está ubicado, más o menos, a tres kilómetros del centro de Antuco, en la Aduana. De tal manera que, en los momentos precisos en que más se le necesita, no se cuenta a veces con esta fuerza pública, a pesar de que existen, incluso, terrenos de propiedad fiscal disponibles. Solicito se dirija oficio al señor Ministro del Interior, para que, a su vez, solicite al Ministerio de Obras Públicas y Transportes considere la construcción de este cuartel, porque hoy recibí oficio del señor Director de Carabineros, quien me manifestó que desde 1967 a la fecha, él la ha estado solicitando; pero la Dirección de Arquitectura del Ministerio de Obras Públicas no le ha dado el pase, porque seguramente estima que no debe tener prioridad. Sin embargo, por mi parte, creo que esta construcción es conveniente, porque es muy distinto de ver el problema aquí, desde Santiago, que verlo en la zona misma en que existe. Por tal motivo, pido se transcriban mis observaciones al señor Ministro del Interior. Como la celebración de cabildos, señor Presidente, es la manera más adecuada para que la comunidad se enfrente con las autoridades para exponerle los problemas que tiene, puedo dar cuenta en esta Honorable Cámara de que, hace unos quince días, se realizó uno similar al de Quilleco, en la villa de Coigüe, donde evidentemente toda la comunidad participó, porque a todos les afecta el problema y, en forma muy especial a Coigüe, porque era un fundo muy grande. ¿Qué pasó con el tiempo? Que para valorizarlo se abrió un camino, y a orillas del camino los mismos propietarios fueron levantando construcciones; pero no en una forma ordenada, no en una forma legalizada. De tal manera que sigue siendo una villa casi totalmente en poder de una o dos personas. La Ilustre Municipalidad de Negrete, haciendo un esfuerzo extraordinario, hizo confeccionar un plano regulador que contempla todas las necesidades del crecimiento de ese sector. Lo tiene confeccionado y totalmente aprobado, con el visto bueno del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo. Pero han faltado los recursos para ir a la expropiación de estos terrenos, a fin de que no vayan a ser los mismos propietarios quienes, a través del mecanismo de la ley, vayan a vender los sitios a precios de oro. Había conversaciones directas entre la Municipalidad de Negrete y los propietarios de Coigüe para entrar en negociaciones y en venta directa. Posiblemente la Municipalidad, resguardando los intereses de la comunidad, iba a solicitar precios justos; pero, a lo mejor, iban a resultar también de tipo comercial. De tal manera que en este Cabildo se planteaba la necesidad de que la representación parlamentaria obtuviera que estos terrenos, de acuerdo con el plan regulador, fueran expropiados por el Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, y al efecto, solicito que se dirija oficio al señor Ministro don Andrés Donoso para que, a través del organismo correspondiente, se hagan también los estudios, y, al mismo tiempo, se vaya a la expropiación de los terrenos y sea este organismo el que, después de planificado el loteo, venda directamente estos sitios, para que así los interesados puedan tener oportunidad de comprarlos. Por último, pese a que tendría muchos puntos más que tocar, y porque tengo entendido que otro de mis colegas va a ocupar parte de nuestro tiempo, sólo quisiera pedir que se le envíe oficio al mismo señor Ministro de la Vivienda para solicitarle que, a través de la repartición que corresponda se haga la expropiación y división correcta de 7 hectáreas adyacentes a la población "El Progreso". En efecto, en este sector de Negrete hay una población que se llama "El Progreso", que es una población "callampa", porque ésta es la expresión exacta, ya que nacieron de la noche a la mañana y debido a la situación dramática que tenían unas cien familias, que se instalaron en terrenos ubicados en hondonadas, donde había excavaciones. Allí se instalaron y, aunque la lluvia sea leve, se inundan por lo cual la gente vive en forma inhumana, circunstancias que al lado hay disponibles siete hectáreas, donde se podrían instalar estas familias. De manera que pido que se oficie al Ministro de la Vivienda y Urbanismo para que ordene expropiar estos terrenos adyacentes a la actual población "El Progreso" y para que se pueda trasladar allí a todas estas familias que están sufriendo. Nada más y muchas gracias. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría y en su nombre. El señor SHARPE.- Y en mi nombre. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Y en nombre del señor Diputado. El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).- Y en mi nombre. El señor CAMPOS (Vicepresidente).-...y del Comité Nacional, a Su Excelencia el Presidente de la República y a los señores Ministros de Obras Públicas y Transportes, de Salud Pública, de Educación Pública, del Trabajo y Previsión Social, del Interior y de la Vivienda y Urbanismo. El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).- Señor Presidente, pido una interrupción al colega Stark. El señor MONARES.- No tenemos tiempo. 7.- TERCERA CONVENCION NACIONAL DE MAGISTRADOS.- NOTAS DE FELICITACION El señor SEPULVEDA (don Eduardo).- Pido la palabra. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor SEPULVEDA (don Eduardo).- Señor Presidente, entre los días 5, 6, 7 y 8 del presente mes, se efectuó en la ciudad de Viña del Mar, la Tercera Convención Nacional de Magistrados, con asistencia de delegados extranjeros. Esta Convención se vio realzada con la presencia de algunos parlamentarios, especialmente del señor Presidente del Senado, don Tomás Pablo, quien intervino' en el acto inaugural, lo mismo que el señor Enrique Correa, actual Presidente de la Corte de Apelaciones de Valparaíso, y don Guillermo Herrera, magistrado del Cuarto Juzgado del Crimen de Valparaíso, con residencia en Viña del Mar. Este último actuó en su calidad de Presidente de la comisión organizadora del torneo. Este congreso realizado en Viña del Mar, del más alto nivel, nos permitía apreciar, una vez más, cómo evoluciona la. Justicia de nuestro país, la que está conformando una nueva mentalidad. Los participantes expresaron, en este congreso, sus aspiraciones para cambiar un sistema anticuado que, por las materias que allí se abordaron, exige un pronto pronunciamiento del Congreso Nacional. Entre estas aspiraciones están, por ejemplo, la creación de la Escuela Especializada de la Magistratura, como la que existe en muchos países, en particular en. España; las calificaciones y la autogeneración del Poder Judicial; la creación de los Tribunales de Familia, que abarque todos los problemas de los menores; la legislación sobre el delito continuado; la previsión de los funcionarios del escalafón primario y de la función judicial; un estudio en materia de policía y escalafón policial; legislación sobre trasplantes, etcétera. El Congreso se efectuó en la ciudad de Viña del Mar, como dije, con asistencia de magistrados de Arica a Magallanes y de representantes de diversas Cortes de Apelaciones. La discusión estuvo centrada en proponer un contexto de ideas para un nuevo estatuto, a fin de que, con posterioridad, sean analizadas y conocidas por los otros dos Poderes del Estado. A mi juicio, una de las conclusiones más importantes de este torneo fue la necesidad de establecer una interdependencia entre los Poderes del Estado. Fue así como el propio Senador señor Tomás Pablo, en su calidad de Presidente del Senado, enunció la idea de que el Poder Judicial también debería tener iniciativa en determinadas materias legales. Por otro lado, se estudió la dificultad o retroceso que significa el actual sistema de generación del Poder Judicial, porque debemos reconocer que no siempre se ha permitido a los más brillantes, a los preparados en mejor forma, que por sus méritos alcancen los lugares que les corresponderían, en justicia y en derecho, dentro de la magistratura. Influencias externas de diverso orden, políticas y sociales, hasta hoy han mantenido al Poder Judicial en una situación muy especial, lo cual obliga a realizar un estudio para corregir estas deficiencias. Podríamos analizar muchas de las ideas desarrolladas en esta convención, pero esperamos que las conclusiones que se están redactando y que se harán llegar a los congresales de los distintos niveles de todo el país, nos permitan tener una apreciación más completa de lo que pudimos apreciar quienes tuvimos la suerte de participar en este congreso. Por esta razón, pido que se oficie a la Corte Suprema y a la Corte de Apelaciones de Valparaíso, para felicitarlas por la realización del torneo y destacar la actuación de los funcionarios, sobre todo de aquellos que tuvieron la responsabilidad de la organización, en especial del Magistrado del Crimen, don Guillermo Herrera, y del propio Presidente de la Corte de Apelaciones de Valparaíso, don Enrique Correa Lagos. Eso es todo, Presidente. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios solicitados por su Señoría, en su nombre. 8.- PROBLEMA TRIBUTARIO DE LOS HABITANTES DE LA POBLACION "RANCAGUA NORTE" DE RANCAGUA (O'HIGGINS).- OFICIO El señor MONARES.- ¿Cuántos minutos nos quedan, señor Presidente? El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Un minuto, señor Diputado. El señor MONARES.- Pido la palabra. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MONARES.- Señor Presidente, pido que se envíe oficio, en mi nombre, al señor Ministro de la Vivienda, con el objeto de que dé respuesta a un planteamiento que han hecho los habitantes de la población "Rancagua Norte", de Rancagua, quienes han sido notificados por el no pago de las contribuciones de bienes raíces de sus casas. Coma esta situación es bastante grave, he solicitado este oficio, para aclarar cuál es el gravamen que deben pagar dichos pobladores, cosa que hasta el momento desconocen. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría. 9.- CONCLUSIONES DEL CABILDO ABIERTO DE QUILLECO (BIOBIO) El señor CAMPOS (Vicepresidente).- El turno siguiente corresponde al Comité Nacional. El señor KLEIN.- Pido la palabra. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor KLEIN.- Señor Presidente, voy a conceder, antes que nada, una pequeña interrupción al colega Ruiz-Esquide. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).- Señor Presidente, he escuchado con sumo interés el discurso que acaba de pronunciar el ex Vicepresidente de esta Corporación, Diputado don Pedro Stark. Razones familiares y sentimentales me unen a la comuna de Quilleco y, particularmente, al pueblo de Antuco, de la provincia de Bío-Bío. Los argumentos de mi colega me ahorran mayores comentarios sobre la necesidad de realizar las obras públicas por él solicitadas, en particular en los pueblos de Quilleco y Antuco. Aparte de la importancia económica de la zona, del aprovechamiento integral de la agricultura de esa comuna de la provincia del Bío-Bío y de las posibilidades turísticas de la misma, como muy bien aducía, pueden señalarse otras razones que hacen obligatoria la intervención del Estado en la construcción de esas obras de infraestructura. Es así como las centrales hidroeléctricas de El Abanico y El Toro y las obras hidroeléctricas de la laguna del Laja se han realizado con trabajadores, recursos, maderas y una serie de elementos proporcionados por el pueblo de Antuco. Sin embargo, a pesar de la gran importancia económica que esas obras tienen para el país, nada ha quedado en esta localidad. Incluso, 15 ó 20 años después de puesta en funcionamiento la planta hidroeléctrica de El Abanico, y a pesar de estar Antuco a 20 kilómetros de la misma y de: haberse hecho con el trabajo de sus hombres, este pueblo no tenía luz eléctrica. Tuvo que darse una gran pelea, en la cual intervino todo el pueblo, para que, en definitiva, y después de un verdadero peregrinaje, se dotara de este servicio vital a ese pueblo. Además, ahí está el paso internacional de Copahue, de gran importancia económica. Sin embargo, a pesar de las grandes internaciones de ganado que por esta, localidad se efectúan, como lo ha expresado muy bien el señor Diputado, no hay carabineros, porque se quemó el retén y éste funciona en la aduana, en condiciones precarias, a 4 ó 5 kilómetros de Antuco. Tampoco hay posta ni una serie de elementos asistenciales fundamentales, lo que hace prácticamente obligatoria la intervención de la autoridad para entregarle a esta apartada localidad de la República, riquísima, de grandes perspectivas y posibilidades, de gran belleza natural, los elementos que permitan integrarla, eficazmente, al bienestar, a la comodidad, de lo cual, lamentablemente, está ajena en absoluto, incluso hoy. También el señor Diputado mencionaba lo del aprovechamiento de las aguas, del río Laja. Es efectivo que entre las localidades de Laja y San Rosendo, el río Laja desemboca en el río Bío-Bío y que su caudal, prácticamente intacto, llega al mar. En esta misma zona está el río Rucúe, que también se pierde, el cual podría aprovecharse para regar gran parte del territorio noreste del departamento de: Quilleco. Por todo lo anterior, adhiero a las palabras manifestadas por el señor Stark en esta Corporación, respecto de estas sentidas aspiraciones de esa comuna, y ruego que los oficios solicitados se envíen también en mi nombre. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Debo advertir a Su Señoría que se pidió dirigirlo también en nombre del Comité Nacional. El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).- Preferiría que fuera en mi nombre, señor Presidente. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se agregará su nombre, entonces. 10.- CREACION DEL "CLUB AEREO DE LAS MUNICIPALIDADES DE CHILE".- OFICIOS El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Puede continuar el señor Klein. El señor KLEIN.- Concedo una interrupción al colega Bulnes. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Con la venia de Su Señoría, puede hacer uso de la palabra el señor Bulnes. El señor BULNES (don Jaime).- Señor Presidente, quiero referirme a una carta-oficio que hace cuestión de un mes les llegó, prácticamente, a todos los parlamentarios, tanto Senadores como Diputados. En esta carta, que viene con un timbre que dice "Club Aéreo de las Municipalidades de Chile", se pide la presentación de un proyecto de ley, en virtud del cual se destinaría el 2% de los sueldos y salarios de los empleados y obreros de todas las municipalidades de Chile para formar un club que se llamaría "Club Aéreo de las Municipalidades de Chile", pero no se dice dónde ni cómo va a funcionar, con qué elementos contará; no se sabe si va a estar en Santiago, en Arica, en Puerto Montt o en Punta Arenas. En realidad, no explica absolutamente nada. El Diputado señor Koenig presentó un proyecto de ley, de acuerdo con la petición incluida en esta carta-oficio que les llegó a todos los parlamentarios, pero él me dijo que pensaba retirar inmediatamente este proyecto. Yo les quiero decir a los colegas que los clubes aéreos están repartidos a través de todo Chile. En realidad, se les llama clubes por rutina, por costumbre, ya que hace mucho tiempo dejaron de ser clubes; son academias aéreas donde se enseña a volar y todos los aspectos que la aeronáutica involucra. Repito, no hay una sola provincia en Chile que no tenga uno o varios clubes aéreos. Todos estos clubes, a la vez, están federados en un organismo que se llama Federación Aérea de Chile, que tengo el alto honor de presidir y cuya directiva está formada por representantes de los clubes de todas las provincias de Chile, elegidos de acuerdo con el sistema más democrático que se puede concebir, ya que cada una de estas academias aéreas tiene el número de votos correspondiente a sus actividades, es decir, a las horas de vuelos, a los pilotos formados. Esta carta-oficio la considero de una audacia verdaderamente increíble. En ella se habla de una personería jurídica que, en efecto, la otorgó la Dirección de Aeronáutica, a juicio mío, con mucha ligereza y probablemente en base a informaciones que no eran verídicas. Quiero advertir a los señores Diputados que los 74 clubes o academias aéreas distribuidas a través de todo el país, así como también las empresas afiliadas a la Federación Aérea de Chile, por unanimidad, acordaron que yo hiciera presente el temor y, más que nada, la perplejidad que infunde esta carta-oficio. En realidad, esto, a mi juicio, es totalmente descabellado, ya que, si se crea un club aéreo, éste tendría que servir a todas las municipalidades; no podrían gozar ni usufructuar de él una o dos municipalidades, si va a estar financiado por todo Chile. Y, por lo demás, no hay, repito, ninguna municipalidad en Chile, ¡ ninguna!, que no tenga uno o más clubes aéreos, los que, como servicio de utilidad pública que son, trabajan en estrecha colaboración con los poderes públicos, en general. Por eso, quiero agradecer al Diputado Koenig que haya retirado el proyecto, y ruego a mis colegas que mandemos un oficio a la Dirección de Aeronáutica y a los Ministerios de Defensa Nacional y de Obras Públicas y Transportes, de los que dependen, en definitiva, los aeropuertos e infraestructuras, para que se ponga coto a esta idea que me parece no sólo descabellada, sino audaz en sus conceptos. Nada más, señor Presidente. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría a los señores Ministros de Defensa y de Obras Públicas, y a la Dirección de Aeronáutica. El señor BULNES (don Jaime).- ¿Me permite? En nombre de la Cámara. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Desgraciadamente, no hay número en la Sala para tomar acuerdos. 11.- CONSTRUCCION DE OBRAS PUBLICAS EN CALBUCO (LLANQUIHUE).- OFICIOS El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Klein. El señor KLEIN.- Señor Presidente, no hace mucho, en compañía de don Bernardino Guerra, hicimos una visita a la ciudad de Calbuco, provincia de Llanquihue. Allí tuvimos una reunión con la directiva del Partido Nacional de esa zona, integrada por el Regidor Hugo Andrade, Presidente; por el ex Alcalde Nelson Villarroel, Secretario, y por los ex Regidores Guillermo Bórquez y Cornelio Parancán, Directores. En esa oportunidad, dicha directiva, que está preocupada del progreso de su comuna, nos hizo presente algunos problemas para que los hiciéramos llegar hasta las esferas gubernativas. Por lo tanto, voy a pedir que se envíe oficio al Ministro de Obras Públicas y Transportes para que se solucionen los problemas que voy a plantear, algunos de los cuales se refieren a caminos. 1.- Construcción de acceso noroeste del terraplén sector San Rafael. Esta solución tiene que ser de primerísima prioridad. 2.- Construcción de malecón en Avenida Brasil, en la Vega, provisional desde el sismo de mayo de 1960. 3.- Construcción de malecón en Avenida Vicuña Mackenna, destruido en su parte suroeste durante los temporales de los años 1965 y 1966, y que se ha postergado, atentándose contra la empresa y propiedad privada, incluso contra las instalaciones de alumbrado (postes) y agua potable, sin dar acceso a las personas que deben movilizarse a las fábricas de conservas de ese sector. 4.- Pavimentación del camino de Calbuco que empalma con el longitudinal sur. 5.- Continuación de la obra de enrocado frente a la calle Federico Errázuriz y continuación hasta el muelle fiscal y Vicuña Mackenna. Como es de conocimiento público, por falta de empuje y preocupación, se habrían traspasado -y esto es lo grave- Eº 1.400.000 de estas obras a la provincia de Chiloé, perjudicando con ello a la de Llanquihue y, en particular, a Calbuco. 6.- Construcción del camino Pergüe-San Ramón en la isla de Puluqui, para lo cual existen Eº 70.000 y sólo hay que pedir los estudios y el comienzo del trabajo. 7.- Construcción del camino que va desde Aldea Texas (San Rafael) hasta San Antonio con un trazado troncal en isla Quihua por Paso Catrúe. Esto beneficia a más de 4.000 pequeños agricultores. 8.- Caminos en isla Huar, que unan Chauqui, Chuncagua y Chancura con Alfaro. 9.- Camino que una Rulo con el camino costero. 10.- Camino San Agustín-Huelmo, para lo cual existen E° 50.000, pero falta el estudio. Finalmente, solicito que también se envíe un oficio a la Hotelera Nacional, Sociedad Anónima, a fin de que se construya un hostería en Calbuco, que siendo y esto es lo curioso una de las primeras ciudades de los tiempos de los españoles, con más de 400 años de existencia, ni siquiera hay un hotel donde alojar. Hay hartos mariscos para hacer curantos, pero no hay donde alojar a no ser que sea en la casa de algún vecino. El señor TEJEDA.- Y hay muy buenas centollas. El señor KLEIN.- ¿Cuántos minutos quedan, señor Presidente? El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Diez minutos, señor Diputado. El señor KLEIN.- Voy a cederlos al Diputado señor Guerra, pero antes, eso sí, pido que se envíen los oficios que he solicitado. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviarán en nombre de Su Señoría. 12.- FONDO DE PENSIONES DEL SERVICIO DE SEGURO SOCIAL.- OFICIO El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Guerra. El señor GUERRA.- Señor Presidente, en la cuenta de hoy se informó de un oficio por el cual retira la urgencia del proyecto de ley relacionado con el Fondo de Pensiones del Servicio de Seguro Social. Es sabido de toda la ciudadanía chilena que los que reciben rentas más insignificantes en el país, son, precisamente, los jubilados del Servicio de Seguro Social. De ahí que el retiro de la urgencia de este proyecto signifique que esta gente no tiene visas de poder obtener el 17 % que se le adeuda desde el 1º de enero del presente año, porque es sabido también que estos pensionados, de acuerdo con la ley Nº 10.343, deben percibir un 32% y solamente se les ha pagado un 15%. Como la situación de esta gente es desesperante, solicito que se envíe oficio al Presidente de la República, en nombre del Comité Nacional, para que se haga presente de nuevo la urgencia del proyecto mencionado. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría. 13.- REBAJAS EN LAS PENSIONES Y MONTEPIOS DEL SERVICIO DE SEGURO SOCIAL.- OFICIO El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Puede continuar Su Señoría. El señor GUERRA.- Señor Presidente, hemos recibido innumerables quejas de pensionados y montepiadas del Servicio de Seguro Social, los que nos manifestaron que sus pensiones del presente mes han sido rebajadas en 40 y 20 escudos, respectivamente. Como los parlamentarios no sabemos a qué se debe este descuento, pido que se envíe oficio, en nombre de la Cámara, si es posible, al señor Ministro del Trabajo para que nos informe sobre las razones que se han tenido para hacer esta rebaja. Tengo aquí un reajuste de la señora María Saavedra, viuda de Cortés, quien percibió el mes anterior 168 escudos y ahora, sólo 149 escudos. En consecuencia, pido que se envíe este oficio en nombre de la Cámara. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Como no hay número en la Sala para tomar acuerdos, se enviará el oficio en nombre de Su Señoría. El señor CARVAJAL.- Y en el mío. El señor ROBLES.- En nombre del Comité Comunista. El señor OLAVE.- En nombre del Comité Socialista. El señor RIOS (don Héctor).- En nombre del Comité Radical. El señor MONARES.- En nombre del Comité Demócrata Cristiano. El señor GUERRA.- Y en nombre del Comité Nacional. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviará en nombre de todos los Comités que lo han solicitado. 14.- PRIMERA CONFERENCIA DE SINDICATOS METALURGICOS DE CHILE.- OFICIO El señor GUERRA.- Señor Presidente, en los días 28, 29 y 30 del mes pasado, se realizó la Primera Conferencia de los Sindicatos Metalúrgicos de Chile, en un marco de unidad y de gran espíritu gremialista. Entre las principales soluciones que se adoptaron figuran las siguientes: primero, agilizar la pronta solución de los diferentes conflictos gremiales existentes; en segundo, obtener la pronta materialización del carnet profesional; tercero, luchar por obtener el cambio de estructura del Código de Trabajo, a fin de que ciertos beneficios también se extiendan al personal de la metalurgia, y cuarto, procurar la modificación de las leyes de Accidentes del Trabajo y de Medicina Curativa, por considerarlas inoperantes para los trabajadores de las actividades metalúrgicas. Desde el norte, también concurrieron representantes a esta Primera Conferencia. Así, por la Industria Salitrera de la provincia de Tarapacá, asistieron el Presidente del Sindicato Metalúrgico, don Hugo Cortés Castillo; don Ernesto Montoya Alvarez y don Faúl Gallador Cortés delegados de la asamblea, y don José Iriarte, delegado fraternal. Fuera de estos importantes acuerdos adoptados por esta Primera Conferencia, también se trató en forma exhaustiva la situación de los obreros que padecen de silicosis. Hasta estos instantes no se ha podido obtener que la Subsecretaría de Salud promulgue, el decreto que reconoce un período de tiempo a todos los obreros que trabajan en zonas asfixiantes. Hay una ley al respecto, pero falta el reglamento. Señor Presidente, junto con rendir homenaje a todos los amigos y compañeros que trabajan en la metalurgia en nuestro país, pido que se envíe oficio al señor Ministro de Salud para que, de una vez por todas, se dicte el reglamento que dice relación con la ley. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviará el oficio en nombre de Su Señoría. El señor ROBLES.- En nombre del Comité Comunista. El señor MERINO.- Y en el del Comité Demócrata Cristiano. El señor GONZALEZ.- En nombre del Comité Socialista. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviará también en nombre de los Comités Comunista, Demócrata Cristiano y Socialista. 15.- FONDOS DE LA JUNTA DE ADELANTO DE ARICA PARA OBRAS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO.- OFICIO El señor GUERRA.- Señor Presidente, hace muchos años, la población de Arica viene recibiendo una restringida cantidad de agua potable y sólo en determinadas horas del día. La enorme expansión demográfica de Arica, con la creación de nuevas poblaciones, agrava más la necesidad de contar con agua suficiente y a un precio razonable. La Junta de Adelanto de Arica, previos estudios de carácter técnico, fue entregando a las autoridades de la Dirección de Obras Sanitarias importantes sumas de dinero, destinadas al mejor aprovechamiento del agua potable y a la ejecución de obras de alcantarillado, especialmente de las nuevas poblaciones, y, sobre todo, a la interconexión de sondajes a la red y a la habilitación de un estanque en el denominado cerro Chuño. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Ha terminado el tiempo del Comité de Su Señoría. El señor GUERRA.- Pido que se envíe oficio al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, a fin de que estos fondos entregados por la Junta de Adelanto de Arica, sean invertidos en las obras indicadas. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviará el oficio en nombre de Su Señoría. 16.- PAVIMENTACION DEL CAMINO DE LOS ANGELES A ANTUCO Y CONSTRUCCION DE OBRAS DE ALCANTARILLADO EN ESTE ULTIMO PUEBLO (BIOBIO). El señor CAMPOS (Vicepresidente).- El turno siguiente corresponde al Comité Comunista. El señor TEJEDA.- Pido la palabra. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Tejeda. El señor TEJEDA.- Señor Presidente, anteayer se inauguró en Antuco el servicio de agua potable, gracias al esfuerzo de los vecinos que constituyeron una cooperativa con este objeto. Como saben los señores Diputados, Antuco es lugar obligado de veraneo de los habitantes de Los Angeles y de ciudades vecinas, especialmente de las colonias escolares de la zona de Concepción. Para completar el saneamiento de la población se hace necesario construir cuanto antes la red de alcantarillado, que polla ubicación de la villa y su cercanía con el río Laja no es de un costo muy elevado. También terminó ayer en el Lago Laja el campeonato nacional de pesca. Desgraciadamente, el estado del camino de Los Angeles a Antuco es tan calamitoso que, seguramente, ninguno de los concurrentes a este campeonato se atreverá a volver si antes no se termina la pavimentación de este camino, Hace varios años que este camino está en el más completo abandono, pese a que es de tránsito obligado para llegar al Lago Laja y a las centrales hidroeléctricas de El Abanico y El Toro. Faltan sólo 30 kilómetros de pavimentación. Esto entorpece todos los planos de turismo regional, ya que sin camino no hay turismo. En el acto de inauguración... El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Corresponde votar los proyectos de acuerdo. 17.- ARCHIVO DE PROYECTOS DE ACUERDO El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Como no hay número en la Sala, se llamará a los señores Diputados hasta por cinco minutos. -Transcurridos dos minutos: El señor CAMPOS (Vicepresidente).- El señor Secretario va a dar lectura a las proposiciones. El señor LEA-PLAZA (Prosecretario).- Se encuentra en trámite de segunda discusión el siguiente proyecto de acuerdo, de la señora Marín y de los señores Olave y Basso, Comités Socialista y Radical: "La opinión pública del país conoce los hechos ocurridos la semana recién pasada en la ciudad de Chillán, motivados por una acción policial del Grupo Móvil de Carabineros, con el objeto de desalojar de la Escuela Técnica Femenina a su alumnado que permanecía en el establecimiento en actitud de solidaridad a los alumnos de la Escuela Industrial de Chillán, que están en huelga indefinida debido a que el Ministerio de Educación Pública no ha cumplido las promesas formuladas hace más de dos años, en orden a construir salas de clases y talleres para la práctica del alumnado. "Para materializar este desalojo, la fuerza policial utilizó el edificio del Centro Regional de la Universidad de Chile, colindante por el interior con la Escuela Técnica Femenina, introduciéndose en él sin autorización y en horas de plena actividad docente. Los profesores y alumnos de este Centro Universitario declaran haber sido vejados y castigados por carabineros en su paso por las dependencias universitarias y reclaman por el atropello a la autonomía universitaria. "Destrozos de muebles, de bancos, pizarrones, máquinas de coser de subido costo, loza, deterioro y lanzamiento a la calle del vestuario de las alumnas de la Escuela Técnica; detención de 23 estudiantas y estudiantes, varios con diagnósticos graves en el Hospital Regional de Chillán, es el resultado de estas incidentes. "La policía responsabiliza a los alumnos de estos destrozos y la opinión pública de Chillán, instituciones gremiales, sociales, políticas, estiman que fueron los miembros de la Brigada Móvil del Cuerpo de Carabineros los responsables de estos daños. "Por tanto, y a fin de esclarecer ampliamente los hechos y señalar las responsabilidades, la Cámara de Diputados acuerda designar a la Comisión de Educación en carácter de Especial Investigadora para que se aboque a esta materia." El señor BASSO.- Perdió su oportunidad. El señor KLEIN.- ¿De qué fecha es? El señor CAMPOS (Vicepresidente).- De acuerdo con el Reglamento, tiene cinco minutos un Diputado que apoye la proposición que se acaba de leer, y cinco minutos un Diputado que la impugne. Ofrezco la palabra. El señor BASSO.- Pido la palabra. El señor TAVOLARI.- Que se archive. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Diputado. El señor BASSO.- Señor Presidente, ese proyecto de acuerdo fue presentado hace más o menos unos cuatro meses y ya perdió su oportunidad, porque ya están normalizadas las labores docentes de la Escuela Técnica y se hicieron las investigaciones del caso. De ahí que estimo que habría que retirarlo. El señor TAVOLARI.- Que se archive. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Si le parece a la Honorable Cámara, se daría por retirada la proposición... Varios señores DIPUTADOS.- Que se archive. El señor CAMPOS (Vicepresidente).-...y se archivaría. Acordado. El señor LEA-PLAZA (Prosecretario).- Proyecto de acuerdo de los señores Amuntegui y Guerra, apoyados por el Comité Nacional. Es proyecto fue presentado como modificación a uno que se aprobó en la sesión especial celebrada por la Honorable Cámara para tratar el problema del Poder Judicial. El señor TEJEDA.- ¿Cómo modificación? El señor LEAPLAZA (Prosecretario).- Claro. Era modificación al proyecto que se aprobó. Este quedó para segunda discusión. El señor TEJEDA.- Había entendido "momificación". -Risas. El señor LEA-PLAZA (Prosecretario).- "1º.- Solicitar del Ejecutivo que dé al conflicto del Poder Judicial una solución que permita a su personal gozar de una renta compatible con las delicadas y altas responsabilidades que competen a este Poder del Estado, contribuyendo así al mantenimiento de una Magistratura digna, honesta y eficiente." Era para agregar también un número tercero que decía así: "Nº 3) Declarar que el restablecimiento de la armonía y disciplinas sociales no se alcanza más fácilmente con la aplicación de medidas represivas, sino, principalmente, acudiendo con oportunidad y prontitud a la solución de los problemas que motivan la indisciplina." El señor VERGARA.- ¡Que se archive! El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Si le parece a la Honorable Cámara, como la proposición ha perdido oportunidad, podríamos... El señor VERGARA.- ¡Archivarla! El señor CAMPOS (Vicepresidente).-...archivarla. Acordado. 18.- PAVIMENTACION DEL CAMINO DE LOS ANGELES A ANTUCO Y CONSTRUCCION DEL ALCANTARILLADO EN ESTE ULTIMO PUEBLO (BIOBIO).- OFICIOS El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Continúa el tiempo del Comité Comunista. Tiene la palabra el señor Tejeda. El señor TEJEDA.- Señor Presidente, dejé a varios turistas pescando salmones en el lago Laja cuando Su Señoría me interrumpió para votar los proyectos de acuerdo. Risas. El señor TEJEDA.- Continúo, entonces, con mis observaciones. Decía que estos turistas no van a volver más al lago Laja, ni a parte alguna de la zona de Antuco, si no se termina la pavimentación del camino; que faltan sólo 30 kilómetros para darle término a ella y que sin caminos no hay turismo posible, pese a todos los planes de turismo que tiene no sólo el Gobierno, sino también la Municipalidad de Los Angeles. En el acto de inauguración del agua potable, la Junta de Vecinos y los habitantes de Antuco nos reiteraron sus peticiones para que se realicen estas obras indispensables: el alcantarillado de la Villa y el término de la pavimentación del camino de Los Angeles a Antuco. Solicito, por esto, que se oficie a los Ministros que corresponda, transcribiéndoles estas observaciones, para que si los señores Ministros, por algunas de esas casualidades que suelen ocurrir de tarde en tarde, se imponen de ellas, adopten las medidas necesarias para solucionar los problemas que he mencionado. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se transcribirán los oficios que ha solicitado Su Señoría. El señor SHARPE.- Y en nombre mío. El señor BASSO.- A nombre del Comité Radical. El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).- En nombre mío. El señor GONZALEZ.- Y del Comité Socialista. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- También en nombre del señor Sharpe, del Comité Radical, del Comité Nacional y del Comité Socialista. El señor TEJEDA.- Espero que los minutos no me hayan corrido con tanta adhesión a mi pedido... -Risas. 19.- SITUACION DE LOS PROPIETARIOS DE LA POBLACION "ALCAZAR", DE LOS ANGELES.- OFICIO El señor TEJEDA.- Sigo, señor Presidente. Desde hace muchos años, no exagero si digo más de 20, no ha encontrado solución definitiva el grave problema de los propietarios de la población "Alcázar" en Los Angeles. Se trata de 16 familias, con un total de 93 personas, que compraron terrenos a la Sucesión Ciappa. La mayor parte de ellos pagó el precio íntegramente y otros adeudan pequeñas sumas. No se les dio escritura, porque el vendedor no había arreglado los títulos; pero les entregó la propiedad y los pobladores edificaron sus viviendas. Hasta el día de hoy ha sido imposible legalizar la situación de ellos. La falta de títulos les impide varios beneficios. La ley de loteos brujos ha resultado inoperante, porque los funcionarios del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo en Santiago exigen a los pobladores papeles, recibos o documentos que no tienen. Para el criterio burocrático con que estos funcionarios interpretan la ley, no tiene ninguna importancia que los pobladores estén en posesión de sus sitios desde hace más de 20 años; no tiene ninguna importancia que todos sus hijos hayan nacido allí; tampoco tiene importancia para ellos que algunos incluso tengan rol de contribuyentes, que paguen en forma separada sus contribuciones y que todos ellos estén ocupando sus viviendas, construidas por ellos mismos desde hace el mismo número de años. La ley de loteos brujos, en su artículo 2º, autoriza para declarar en situación irregular una población cuando antes del 1º de enero de 1967 se haya realizado cualquiera clase de actos que tengan por finalidad última o inmediata la transferencia del dominio del terreno en que esté la población. Y es de toda evidencia que la división del terreno, la entrega del mismo, el hecho de haberse edificado a ciencia y paciencia del loteador el hecho de que los pobladores estén viviendo allí como señores y dueños desde hace más de 20 años constituyen, precisamente, actos claros tendientes a producir la transferencia del dominio. Solicito, por esto, que se oficie al Ministro de la Vivienda y Urbanismo, transcribiéndole estas observaciones, con el objeto de que dé solución rápida, inmediata, a este grave problema que afecta a tantas personas. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se transcribirán las observaciones en nombre de Su Señoría. El señor SHARPE.- Y en nombre mío. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Y en nombre del señor Sharpe. 20.- ACEFALIA DE CARGOS JUDICIALES EN LA PROVINCIA DE BIOBIO. El señor TEJEDA.- Señor Presidente, me veo en la necesidad de representar la grave situación y, me atrevo a decir, la verdadera anarquía que existe en los servicios judiciales de la provincia de Bío-Bío. Se refirió también a esto, cuando se trató el problema de los jueces, el colega Sharpe, presente en la Sala. Debido a las bajas rentas del Poder Judicial, hay cargos que están acéfalos, y la situación ha llegado a estos extremos: En Mulchén no hay juez ni secretario, ni defensor público que pueda reemplazarlos; el reemplazo deben hacerlo los abogados que ejercen ante ese mismo juzgado, con todos los inconvenientes que esto acarrea. En Nacimiento sucede igual cosa. Hacía los reemplazos el secretario-notario, que está con licencia. Allí ni siquiera hay abogados. Pudiera pensarse que por esta última razón Nacimiento fuera un pueblo feliz,... -Risas. El señor TEJEDA.-...pero por desgracia, como no hay quien subrogue al juez, los reos o detenidos deben ser llevados a Los Angeles para cualquier interrogatorio, igual que los expedientes y los escritos para ser proveídos. Es el Primer Juzgado de Los Angeles no hay juez ni secretario, y en el segundo no hay tampoco juez, porque el titular está con permiso, debiendo atender todos los juzgados, incluyendo los de Mulchén y Nacimiento, la secretaria, recién nombrada, del Segundo Juzgado de Letras de La Laja. Solicito que se oficie al Ministro de Justicia para que, en alguna forma, se designen jueces suplentes para terminar con esta grave anomalía. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se dirigirá oficio al señor Ministro de Justicia, como lo ha solicitado Su Señoría. 21.- ENAJENACION DE TERRENOS DE LA HACIENDA "CANTERAS", EN LA COMUNA DE QUILLECO (BIOBIO).- OFICIO El señor TEJEDA.- Está pendiente, señor Presidente, y ya despachado por la Comisión de Agricultura, un proyecto de ley que presenté en el período pasado, que autoriza al Servicio de Seguro Social para enajenar los potreros "El Oratorio" y "El Convento" de la hacienda "Canteras", en favor de sus imponentes de la zona, con el objeto de que construyan viviendas en Villa Mercedes, de la comuna de Quilleco, puedan establecer pequeñas granjas frutales e industriales. Solicito que se oficie al Ejecutivo para que este proyecto sea incluido en la convocatoria, ya que esto nos fue reclamado en un cabildo que hubo en la comuna de Quilleco antes de ayer. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviará el oficio que ha solicitado Su Señoría. El señor SHARPE.- Y en mi nombre. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Y en nombre del señor Sharpe. 22.- RECONSTRUCCION DE LA POSTA DEL SERVICIO DE SEGURO SOCIAL EN ANTUCO (BIOBIO).- OFICIO El señor TEJEDA.- Quiero reiterar también la petición hecha por el señor Stark, y que seguramente también hará el señor Sharpe, porque todos hemos andado en estas actividades, en el sentido de que se adopten las medidas para restablecer la posta del Servicio de Seguro Social en Antuco. Hace más de un año que se quemó el edificio en que funcionaba, sin que hasta la fecha se haya reconstruido. Esto ocasiona grave perjuicio a los habitantes del lugar, que queda retirado de todo centro médico. Solicito que se oficie al Ministro de Salud con el objeto de que disponga lo necesario para la pronta construcción de esta posta. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviará el oficio que ha solicitado Su Señoría, en su nombre y en el del señor Sharpe. 23.- SUPLICA A LAS SECRETARIAS DE LOS MINISTROS DE ESTADO El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Puede continuar Su Señoría. El señor TEJEDA.- Finalmente, señor Presidente, me voy a permitir, aunque sea poco usual, hacer una cordial súplica a las secretarias. Solicito que en todos los oficios que he pedido se ruegue a las secretarias de los respectivos Ministros que hagan llegar los oficios a los escritorios de los señores Ministros, ya que, muchas veces, me he encontrado con que los representantes del Ejecutivo no tienen ni siquiera idea de que la Cámara les ha enviado un oficio. Varios señores DIPUTADOS.- Así es. El señor SHARPE.- Me consta. El señor TEJEDA.- Nada más, señor Presidente. 24.- DEUDAS DE LA COMPAÑIA MINERA TAMAYA SOCIEDAD ANONIMA CON SUS TRABAJADORES El señor TEJEDA.- El resto del tiempo lo va a ocupar otro compañero de partido, me parece que el señor Pontigo. El señor PONTIGO.- ¿Cuánto tiempo me queda, señor Presidente? El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Le quedan tres minutos, señor Diputado. Puede usar de la palabra Su Señoría. El señor PONTIGO.- Señor Presidente, en la compañía minera Tamaya, sociedad anónima, propietaria de la mina y planta "Los Mantos" de Punitaqui, de la mina Quiroga y planta Eulogio Sánchez, de Cerrillos de Tamaya, ambas ubicadas en el departamento de Ovalle, desde hace largo tiempo, dos o tres años, se viene arrastrando una situación gravísima para los obreros y empleados como consecuencia de su mala administración. En la mina y planta Los Mantos hay 100 obreros y 20 empleados; en la mina Quiroga, 90 obreros y 7 empleados, incluidos los de la planta Eulogio Sánchez. Esta compañía minera, como se dice en el lenguaje vulgar o corriente, en el lenguaje popular, le debe "a cada santo una vela y a San Antonio un velón"; y las víctimas siempre son sus trabajadores. Les debe reajustes de enero a julio de 1969; liquidaciones de sueldos de octubre y noviembre; asignaciones familiares. Les debe los mamelucos que, según actas de avenimiento, debió haberles proporcionado en los años 1968 y 1969. Tampoco les ha dado zapatos de seguridad, que son indispensables en estas faenas. Se ha negado a darles la leche a los obreros que trabajan en ambiente toxico. Anualmente, de acuerdo con los convenios suscritos entre las partes, esta compañía debería llevar a los trabajadores a la playa con sus familias; durante dos años no lo ha hecho. Todas estas deudas significan, aproximadamente, 150 mil escudos, dinero que a los trabajadores les está faltando para comprar zapatos, delantales, etcétera; para tener a sus niños en la escuela, para comer. En muchas ocasiones, estos trabajadores han tenido que hacer marchas y paros de protesta, a objeto de obtener que esta empresa les dé, por lo menos, lo indispensable para no morirse de hambre. Ha habido ocasiones en que el señor Intendente de la provincia ha debido enviarles alimentos desde La Serena para evitar la desnutrición en los niños de corta edad, la que, dé todos es sabido, trae gravísimas consecuencias posteriores para la salud, incluso para la vida. En otra ocasión... El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Advierto a Su Señoría que ha terminado el tiempo de su Comité. El señor PONTIGO.- Señor Presidente, por esta razón quiero terminar diciendo –perdóneme- que esta compañía que debe cerca de 5 mil millones de pesos a distintos acreedores, no puede continuar trabajando en estas condiciones, y mañana presentaré un proyecto de ley que autoriza al Presidente de la República para expropiar las minas y plantas de esta empresa ubicada en la provincia de Coquimbo. El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).- Pero es la CORFO la dueña de la mina. El señor PONTIGO.- Tiene intereses... 25.- CONCLUSIONES DEL CABILDO ABIERTO DE QUILLECO (BIOBIO).- OFICIOS El señor CAMPOS (Vicepresidente).- El tiempo siguiente corresponde al Comité Radical. El señor SHARPE.- Pido la palabra. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor SHARPE.- Señor Presidente, dispongo de muy poco tiempo, pero voy a referirme, en forma general, al cabildo abierto que se celebró en la ciudad de Quilleco, el domingo último, al cual ya se refirieron los colega Stark y Tejeda, que también concurrieron junto con el Senador don Alberto Baltra. En realidad, este cabildo se celebró a petición y por organización de la Ilustre Municipalidad, porque los problemas de Quilleco son múltiples y, comprendiéndolo así, la ciudadanía entera de la ciudad se dio cita en la plaza pública y planteó sus necesidades fundamentales. Uno de los problemas más graves que tiene Quilleco es la falta de agua, en sus campos, algunos de los cuales son de tierras de migajón bastante ricas y otras tierras arenosas que, justamente, son las más adecuadas para aumentar su producción a través del riego. Hay un viejo proyecto de riego, que es el del canal de "Alto Laja", que no se ha realizado por la magnitud de él y por su costo. Pero quienes hemos visto la diferencia de producción agrícola en la zona de Mulchén, con las aguas del canal Bío-Bío Sur, estamos empeñados en que esta obra, por cara que sea, se lleve adelante. Por ello, solicitamos se oficie al Ministro de Obras Públicas con el objeto de que se le dé prioridad a esta obra fundamental para el progreso de la zona. También me voy a referir al camino de Antuco que ya mencionó mi colega Tejeda, que tiene una importancia fundamental, como él lo decía, para el turismo y también para dar acceso a las plantas El Abanico y El Toro. No podrían realizarse estas obras en buenas condiciones ni desarrollarse el turismo si no se terminara de construir el pavimento de este camino. Hemos hecho indicación para destinar a ello una cantidad en el Presupuesto de la Nación, y solicitamos oficiar al señor Ministro de Obras Públicas para que se den los recursos y, de una vez por todas, se termine esta importante vía de acceso a Los Angeles desde zonas vecinas de Antuco. También me adhiero a la petición que ha hecho el colega Tejeda en orden a solicitar al Ministro de Salud que se incluya en la convocatoria extraordinaria el proyecto de ley que permite al Servicio Nacional de Salud vender directamente a los pobladores los terrenos adyacentes a la Villa Las Mercedes llamados El Oratorio y El Convento, que, desde hace mucho tiempo, se ha propuesto sean vendidos a la gente que trabaja en la hacienda Las Canteras. Por otra parte, en Quilleco existe la necesidad de crear una escuela de enseñanza básica que se ha denominado con el número cien. Con el propósito de que la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales la coloque en prioridad, pido enviar oficio en ese sentido al señor Ministro de Obras Públicas. La posta de primeros auxilios de la ciudad de Quilleco funciona en condiciones muy precarias, porque se usa un lugar destinado para establecimiento educacional. De tal manera que solicito al señor Ministro de Salud, a través de un oficio, que se le den todos los elementos necesarios para desarrollar normalmente su función y pido también se restablezca en la ciudad de Antuco la posta del Servicio de Seguro Social que, como muy bien dice mi colega, desde hace mucho tiempo está destruida y no se ha repuesto. La ciudad de Antuco tiene una numerosa población y no puede, por lo tanto, carecer de las más elementales instalaciones de asistencia médica. Estos son los problemas fundamentales, señor Presidente, que se plantearon en el cabildo abierto de Quilleco. Nosotros, como representantes de la provincia, tenemos la obligación de hacer ver la inquietud de un pueblo entero que se siente postergado por las autoridades y que cree que, a través de un movimiento de este tipo y mediante presión ante los poderes públicos, puede obtener la solución de problemas que se vienen arrastrando desde mucho tiempo y que jamás se han resuelto. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría a los Ministros mencionados. 26.- NECESIDADES DE LA PROVINCIA DE COQUIMBO.- OFICIOS El señor CAMPOS (Vicepresidente).- En el tiempo del Comité Radical, tiene la palabra el señor Fuentealba, don Clemente. El señor FUENTEALBA (don Clemente).- Señor Presidente, quiero aprovechar el tiempo que le corresponde a mi partido en la Hora de Incidentes para plantear algunos problemas relacionados con mi provincia. He estado recorriendo algunos departamentos de Coquimbo y me he podido imponer de problemas angustiosos que afligen a algunas ciudades. Por ejemplo, la población de Salamanca está atravesando hoy día por una escasez de agua potable que sólo le permite disponer de ella algunas horas del día, en la mañana. Esto priva a la escuela, que tiene una dotación muy numerosa de alumnos, de ocupar los servicios, por falta de capacidad de la cañería de aducción, cuyo diámetro es insuficiente para conducir el agua desde el abastecimiento. Resulta que desde hace más de seis meses se encuentran en la ciudad de Salamanca los tubos para cambiar esta cañería de aducción y, a pesar de haberlo reclamado en todos los tonos, no hemos podido conseguir que Obras Sanitarias realice este trabajo, ya sea llamando a propuestas públicas o por administración, para solucionar este grave problema. Solicito que se envíe oficio en mi nombre al Ministro de Obras Públicas para que cuanto antes se realice el cambio de la cañería mencionada. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría. El señor PONTIGO.- En mi nombre. El señor GONZALEZ.- En nombre del colega Aguilera. El señor KLEIN.- Y en el mío. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Y en nombre de los señores Pontigo, Aguilera y Klein. El señor FUENTEALBA (don Clemente).- Señor Presidente, hemos hecho ver con frecuencia en esta Cámara la escasez de agua potable en la ciudad de Illapel. La población de Illapel está encaramada en los cerros y, en su mayor parte, está sufriendo la escasez de agua potable. Ya se construyó una ampliación de las cañerías y del estanque de agua potable para surtir a las poblaciones ubicadas en las laderas de los cerros, pero resulta que la firma "Celedón y Zañartu", que hizo la ampliación, no ha entregado, todavía, las bombas funcionando, porque al hacer la revisión se notó que ellas no funcionaban normalmente: unas estaban "chupadas" y otras no trabajaban. Por otra parte, en las poblaciones de las laderas también se hicieron algunos construcciones de redes de agua potable a través de la firma Walker Stekel Limitada, la que no se ha podido poner en práctica la ampliación de la cañería ni el nuevo estanque ni tampoco la red que cubre las poblaciones altas. Como sólo se trata de apurar la recepción de estas obras, para dar solución a este problema en otras ocasiones hemos hecho notar que la gente tiene que levantarse a medianoche para hacer cola y abastecerse de este elemento tan vital para su subsistencia, en circunstancias que hace más de seis meses que estos trabajos están prácticamente terminados, faltando nada más que ponerlos en ejecución, solicito que se envíe oficio al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, para que cuanto antes se compadezca de esta gente y dé la orden de poner en servicio estas redes de agua potable y las demás instalaciones. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría. El señor PONTIGO.- Y en mi nombre, señor Presidente, para que el señor Ministro cumpla con sus obligaciones. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se dirigirá, también, en nombre del señor Pontigo. El señor FUENTEALBA (don Clemente).- Señor Presidente, el pueblo de Combarbalá también sufre de escasez de agua potable. Sus habitantes sólo tienen una ración de agua en las mañanas la que, indudablemente, no alcanza a cubrir las necesidades del pueblo, en general. El señor KLEIN.- Que vuelva Leighton. El señor FUENTEALBA (don Clemente).- Se había dicho que con los recursos de que dispone el Gobierno y mediante la intervención del señor Jefe del Comité de la Sequía, Coronel don Orlando Jorquera, se iba a instalar una cañería en el lugar denominado Quillay, ubicado a 16 kilómetros de Combarbalá, la cual podría abastecer a la localidad por gravitación. No hay necesidad de instalar bombas ni otros elementos de ninguna especie, sino solamente las cañerías. Estas aún no se han colocado y los habitantes de Combarbalá siguen sufriendo de escasez de agua. Además, estas cañerías, que iban a surtir de agua a razón de 26 ó 30 litros por segundo, iban a servir también para la instalación de la planta de 300 toneladas mixtas de cobre y hierro, que se iba a construir en Combarbalá. No ha podido hacerse ni lo uno ni lo otro. Por eso, solicito que se envíe oficio al señor Ministro de Obras Públicas para que cuanto antes se realice este trabajo. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría, en su nombre. El señor PONTIGO.- Y en mi nombre. El señor AGUILERA.- Y en el mío. El señor CAMPOS (Vicepresidente).-...y en el de los señores Pontigo y Aguilera. El señor FUENTEALBA (don Clemente).- Recorriendo la provincia de Coquimbo, nos hemos dado cuenta que los alumnos de las escuelas rurales, sobre todo, y los de los escuelas situadas en las ciudades carecen de alimentación adecuada y de recursos para asistir a la escuela. La provincia de Coquimbo está atravesando, como se ha dicho en repetidas ocasiones, por una sequía que nunca se había visto en la historia del país. Creemos que debe aumentarse el número de becas que se han otorgado siempre a los alumnos de diversas escuelas. Es necesario que no sólo se aumenten las becas, sino que se dé más amplitud al servicio de becas para todos los alumnos que, a juicio de una comisión estén en condiciones de merecerlas. Por eso, solicito que se envíe oficio al señor Ministro de Educación, para que se aumenten las becas, en la provincia de Coquimbo, a todos los niños que tienen necesidad de este beneficio. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviará oficio al señor Ministro de Educación Pública, a nombre de Su Señoría... El señor PONTIGO.- Y en mi nombre. El señor CAMPOS (Vicepresidente).-...y del señor Pontigo, en la forma indicada. El señor FUENTEALBA (don Clemente).- ¿Cuántos tiempo me queda? El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Un minuto, señor Diputado. El señor FUENTEALBA (don Clemente).- Por último, se prometió ensanchar el camino de Illapel a Salamanca. Naturalmente, este trabajo lo realizaría la Dirección de Vialidad, a fin de absorber la cesantía existente en estas dos ciudades. Hasta la fecha, no se ha hecho esto. El señor Noemí, en una reunión que hubo en Illapel, prometió que este trabajo se iba a iniciar hace quince días. Se inscribieron doscientos o trescientos obreros, más o menos, para este trabajo; pero, hasta ahora, no se ha hecho nada. Solamente se han levantado algunos campamentos. Hemos sabido que el dinero no está dispuesto. Solicito que se envíe oficio al señor Ministro del Interior, para que ponga a disposición de la repartición que corresponda los fondos del "2% constitucional". Digo al señor Ministro del Interior, porque se trata de los fondos del "2% constitucional" que se van a poner a disposición de la Dirección de Vialidad. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviarán el oficio que ha solicitado Su Señoría al señor Ministro del Interior en su nombre. El señor PONTIGO.- Y en mi nombre, porque parece que el Gobierno cree que en Coquimbo viven de promesas solamente. El señor AGUILERA.- Y en nombre del Comité Socialista. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se dirigirá también en nombre del señor Pontigo y del Comité Socialista. 27.- RETIRO DEL PROYECTO DE LEY QUE FINANCIA EL FONDO DE PENSIONES DEL SERVICIO DE SEGURO SOCIAL.- OFICIO El señor CAMPOS (Vicepresidente).- El turno siguiente corresponde al Comité Socialista. El señor OLAVE.- Pido la palabra. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor OLAVE.- Señor Presidente, nosotros queremos manifestar nuestra inquietud y profundo desagrado por el hecho de que el Ejecutivo haya retirado el proyecto para financiar el fondo de pensiones del Servicio de Seguro Social. En verdad, lo conducente era que dicho proyecto hubiera sido reemplazado por otro, con un buen financiamiento, ya que el de ese proyecto original del Diputado socialista Héctor Olivares fue utilizado en otros proyectos de ley patrocinados por el Ejecutivo y que sirvieron para resolver problemas importantes de vastos sectores laborales del país. Pero el Gobierno, durante casi un año, no fue capaz de mandar un proyecto de financiamiento para un sector tan importante como son los pensionados del Servicio de Seguro Social: 350 mil hombres, mujeres, niños; ancianos que podría haber hecho en esa oportunidad viendo con pensiones miserables. Lo menos que podría haber hecho en esa oportunidad, al retirar un proyecto originado por moción de parlamentarios, era reemplazarlo por uno más adecuado, que resolviera el problema de los pensionados del Servicio de Seguro Social. Nosotros sabemos que sólo estuvo pendiente aquella cifra de 20 millones de escudos que constituía un impuesto mayor al pago de las imposiciones de los patrones que tenían empleadas domésticas y que, indiscutiblemente, era totalmente insuficiente para financiar los 162 millones que representa el pago del 17,5% que, en estos instantes adeuda al Servicio de Seguro Social a los pensionados. ¿Y por qué esto mueve a indignación? Porque ha habido presteza para resolver los problemas de las Fuerzas Armadas, del Poder Judicial, y de otros sectores que, fundadamente, tenían que obtener su solución adecuada; pero hay elementos que tienen poder de presión, y otros que no lo tienen, Como el sector pasivo del Servicio de Seguro Social. La injusticia es tan evidente que mueve a pensar qué podrá hacer esta gente humilde, que entregó lo mejor de su vida al servicio de la patria, cuando tiene que subsistir con pensiones tan miserables como las que otorga la ley Nº 10.383: pensiones mínimas de vejez e invalidez, que alcanzan a Eº 190,74; de viudez, de Eº 112,20; y de orfandad, a Eº 28,61, mensuales. También como las de la ley Nº 10.383 que concede pensiones asistenciales de vejez e invalidez, de Eº 95,77; de viudez, de E° 56,70; y de orfandad, de Eº 14,10. A esto cabe agregar qué el 80 % de los pensionados recibe una pensión mínima; y que, desde el 1º de enero de 1968, las pensiones del Servicio de Seguro Social sólo corresponden al 85% del salario mínimo industrial, lo que ha significado cercenar las pensiones miserables que ya tenían estos pensionados y montepiadas que, en realidad, deben vivir en condiciones de indigencia absoluta. Por lo tanto, queremos solicitar que se envíe oficio al señor Ministro de Hacienda, con el fin de que, a la brevedad posible, mande un nuevo proyecto en reemplazo del que hoy retira el Ejecutivo, para que se otorgue un pronto financiamiento al pago de los 162 millones de escudos que se están debiendo a los pensionados del Servicio de Seguro Social, a quienes se les acaba de asestar un nuevo golpe hace un par de semanas, cuando se les ha requisado el 15% que se les estaba agregando, conjuntamente con el otro 15% atrasado, que correspondía al pago de sólo una parte de sus pensiones, lo que ha significado, en síntesis, una nueva merma en sus escuálidos emolumentos. Creemos nosotros que el señor Ministro de Hacienda debe responder a esta inquietud de la Cámara, por la situación en que viven 350 mil hombres, mujeres y niños, que subsisten con una cantidad de dinero que no alcanza ni siquiera para cubrir las más mínimas y elementales necesidades. Eso es todo. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se transcribirán las observaciones de Su Señoría al señor Ministro de Hacienda... El señor PONTIGO.- En mi nombre, señor Presidente. El señor KLEIN.- Y en el mío. El señor SCHNAKE.- En nombre del Comité Socialista. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- En el nombre del Comité Socialista, del señor Pontigo y del señor Klein. 28.- PAGO DE LAS SUBVENCIONES CONCEDIDAS A LOS COLEGIOS PARTICULARES.- OFICIO El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Diputado señor Aguilera. El señor AGUILERA.- Señor Presidente, la Comisión de Educación Pública de la Cámara, con fecha 4 de septiembre del presente año, dio su aprobación a un proyecto de ley, presentado por el que habla, en virtud del cual se corrigen algunas deficiencias que existen actualmente en el pago de las remuneraciones de los profesores de la enseñanza particular subvencionada por el Estado. El proyecto dice lo siguiente: "Artículo 1°.- Las subvenciones que otorga el Estado a las escuelas particulares y colegios acogidos a la ley Nº 9.864 se cancelarán cada seis meses. El Ministerio de Educación Pública tomará las medidas conducentes para que se cumpla regularmente la presente disposición legal. "Artículo 2º.- El Presidente de la República, dentro de 90 días de promulgada la presente ley, dictará el Reglamento respectivo, que incluirá al profesorado que se desempeña en la Sociedad del Magisterio de la Araucanía. La Tesorería General de la República descontará lo que corresponda a los establecimientos de enseñanza particular de las subvenciones que otorga el Estado, las imposiciones para la Caja de Previsión respectiva. En las escuelas primarias unipersonales, el Estado, a través del ítem Ministerio de Educación Pública, hará el aporte previsional patronal. "Los profesores que ejerzan funciones en los colegios a que alude la ley Nº 9.864, tendrán derecho a gozar de todos los beneficios previsionales, aunque no estén al día en el pago de sus imposiciones." Como este proyecto de ley necesita que sea colocado en la convocatoria y como es de urgente necesidad que pueda ser aprobado, le agradeceré, señor Presidente, que en este sentido se envíe oficio, en nombre de nuestro Comité al señor Ministro de Educación Pública, adjuntándole el boletín Nº 11.126, que contiene este proyecto y el informe de la Comisión de Educación Pública. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviará el oficio que ha solicitado Su Señoría, en su nombre... El señor PONTIGO.- Y en mi nombre. El señor KLEIN.- Y en el mío, señor Presidente. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Y en el nombre de los señores Pontigo y Klein. 29.- IMPONIBILIDAD DE LA ASIGNACION DE ZONA.- OFICIO El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Puede continuar el señor Aguilera. El señor AGUILERA. Desde hace bastante tiempo los servidores del Estado que trabajan en provincias de los extremos del país o en zonas fronterizas, vienen solicitando que la asignación de zona de que disfrutan les sea considerada en la pensión de jubilación aun cuando fuere en un determinado porcentaje. Ocurre que un funcionario, después de haber trabajado 30 años con una asignación permanente de zona, al jubilar pierde un apreciable porcentaje, que hace disminuir notablemente sus rentas en un 15%, un 30% o un 40% o más, según sea la provincia donde haya trabajado. Con el fin de corregir en parte esta situación... El señor KLEIN.- Está liberado de impuesto. El señor AGUILERA.-...junto con los Diputados Olave, de Valdivia, y González, de Magallanes, hemos presentado un proyecto de ley, que declara imponible la gratificación de zona para los efectos de la jubilación, en un 60% de ella. El señor KLEIN.- Así, sí. El señor AGUILERA.- El artículo 1º dice: "La asignación de zona de que gozan los funcionarios de la Administración Pública, empresas autónomas del Estado, Fuerzas Armadas, Carabineros, Prisiones y municipalidades, será "jubilable" en un 60%. "Artículo 2º.- Tendrán derecho a estas franquicias los personales que señala el inciso precedente... ". El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Ha terminado el tiempo del Comité Socialista. Su Señoría puede continuar en el tiempo del Comité Independiente. El señor AGUILERA.- Muchas gracias "...siempre que registren un mínimum de 5 años ininterrumpidamente gozando de asignación de zona al momento de jubilar. "Artículo 3°.- respetarán los derechos adquiridos en leyes anteriores a aquellos funcionarios que han obtenido que les sea "jubilable" la asignación de zona. "Artículo 4º.- El mayor gasto que demande la aplicación de la presente ley, será de cargo del Ministerio de Hacienda. "Artículo 5º.- El personal de la Administración Pública y de otros organismos dependientes del Estado que ingresen o sean trasladados a las provincias que tienen asignación zonal, aportarán de sus sueldos imponibles con el 1%. El Estado, en calidad de patrón, concurrirá con una suma igual, y dicha recaudación servirá como aporte en el fondo llevado por el Ministerio de Hacienda, para que sea "jubilable" la asignación de zona en el porcentaje más arriba expresado". Señor Presidente, como esta iniciativa requiere el patrocinio del Ejecutivo, Solicito que se le envíe un oficio, en nuestro nombre, para que ella Sea considerada por el señor Ministro de Hacienda o por el Presidente de la República, porque es de extrema justicia. Hemos podido comprobar que un funcionario que haya trabajado 30 años ganando una asignación de zona de un 30%, al jubilar pierde ese 30% de su sueldo. Por esta razón, nosotros presentamos este proyecto de ley, para que se considere en parte, por lo menos, para los efectos de la jubilación, la gratificación de zona de que gozan muchos funcionarios a través del país, aunque sólo sea en un porcentaje de un 60% ó 50%. Agradezco los minutos que me ha concedido el señor Presidente, lo que me ha dado oportunidad de plantear esta iniciativa en el Congreso. El señor CAMPOS (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría, en la forma solicitada, en su nombre. El señor PONTIGO.- Y en mi nombre. El señor CAMPOS (Vicepresidente).-...y en nombre del señor Pontigo. Habiéndose cumplido el objeto de la presente sesión, se levanta. -Se levantó la sesión a las 19 horas 59 minutos. Roberto Guerrero Guerrero, Jefe de la Redacción de Sesiones.