DIARIO DE SESIONES DEL SENADO PUBLICACION OFICIAL LEGISLATURA ORDINARIA Sesión 9ª, en martes 24 de junio de 1969 Ordinaria. (De 16.14 a 20.5) PRESIDENCIA DE LOS SEÑORES LUIS FERNANDO LUENGO ESCALONA Y TOMAS CHADWICK VALDES, PRESIDENTES ACCIDENTALES. SECRETARIOS, EL SEÑOR PELAGIO FIGUEROA TORO, Y EL PROSECRETARIO, SEÑOR DANIEL EGAS MATAMALA INDICE. Versión taquigráfica. I.- ASISTENCIA II.- APERTURA DE LA SESION III.- TRAMITACION DE ACTAS IV.- LECTURA DE LA CUENTA Nombramiento diplomático. Beneficios, por gracia, a don Bartolomé Blanche Espejo. Preferencias Sesión especial para tratar problemas de la infancia Derecho a sufragio de los no videntes. Preferencia Invitación a Ministro de Minería a sesión especial sobre negociaciones del Gobierno respecto de industria cuprera Censura a la Mesa. (Se aprueba) V.- FACIL DESPACHO: Proyecto de ley, en segundo trámite, sobre empréstitos para la Municipalidad de Mostazal. (Se aprueba) Proyecto de acuerdo, en segundo trámite, sobre privilegios e inmunidades de la ALALC. (Se aprueba) VI.- ORDEN DEL DIA: Proyecto de ley, en primer trámite, que concede amnistía a Regidores de Ancud. (Queda pendiente el debate) Sesión secreta VII.- TIEMPO DE VOTACIONES VIII.- INCIDENTES: Peticiones de oficios. (Se anuncian) Instalación de complejo industrial petroquímico en Iquique. Oficios. (Observaciones del señor Valente) Ayuda para damnificados de Tres Cruces. Oficios. (Observaciones de la señora Campusano) Préstamos para obreros y empleados del valle de Elqui. Oficios. (Observaciones de la señora Campusano) Falta de atención médica en Caimanes. Oficio. (Observaciones de la señora Campusano) Efectos de la sequía en Coquimbo. Oficio. (Observaciones de la señora Campusano) Paralización de faenas en Desvío Norte (Coquimbo). Oficio. (Observaciones de la señora Campusano) Conflictos sindicales en fundos de La Serena. Oficio. (Observaciones de la señora Campusano) Huelga de Sindicato Profesional de Tripulantes de Naves Pesqueras de Iquique. (Observaciones del señor Valente) Irregularidades en acuñación de monedas de oro y plata. (Observaciones de los señores Altamirano y Lorca) Anexos. DOCUMENTOS: 1.- Proyecto de ley, en segundo trámite, sobre desafectación de un terreno ubicado en avenida Vicuña Mackenna, y autorización al Presidente de la República para transferirlo a sus actuales ocupantes 2.- Proyecto de acuerdo, en segundo trámite, aprobatorio del Convenio Comercial suscrito entre Chile y Hungría 3.- Observaciones, en segundo trámite, al proyecto sobre nuevo edificio para el Internado Nacional Barros Arana 4.- Moción del señor Baltra con la que inicia un proyecto de ley que concede amnistía a funcionarios del Servicio de Prisiones de Victoria 5.- Moción del señor Hamilton con la que inicia un proyecto de ley que concede amnistía a los responsables de ciertos delitos contemplados en la ley Nº 14.852, cometidos con motivo de la elección parlamentaria del 2 de marzo de 1969 6.- Moción del señor Morales con la que inicia un proyecto de ley que autoriza a la Superintendencia de Aduanas para vender un andarivel al Club Andino de Chile de Punta Arenas 7.- Moción del señor Baltra con la que inicia un proyecto de ley sobre normas para descontar días no trabajados por el personal de la Empresa de Ferrocarriles del Estado 8.- Síntesis estadística de la labor desarrollada por el Senado en el período legislativo 1965-1969 VERSION TAQUIGRAFICA. I.- ASISTENCIA Asistieron los señores: Acuña Rosas, Américo; Aguirre Doolan, Humberto; Altamirano Orrego, Carlos; Aylwin Azócar, Patricio; Baltra Cortés, Alberto; Ballesteros Reyes, Eugenio; Bossay Leiva, Luis; Bulnes Sanfuentes, Francisco; Campusano Chávez, Julieta; Carmona Peralta, Juan de Dios; Carrera Villavicencio, María Elena; Contreras Tapia, Víctor; Chadwick Valdés Tomás; Ferrando Keun, Ricardo; Fuentealba Moena, Renán; García Garzena, Víctor; Gormaz Molina, Raúl; Gumucio Vives, Rafael Agustín; Hamilton Depassier, Juan; Irureta Aburto, Narciso; Isla Hevia, José Manuel; Jerez Horta, Alberto; Juliet Gómez, Raúl; Lorca Valencia, Alfredo; Luengo Escalona, Luis Fernando; Miranda Ramírez, Hugo; Montes Moraga, Jorge; Morales Adriasola, Raúl; Musalem Saffie, José; Noemi Huerta, Alejandro; Ochagavía Valdés, Fernando; Olguín Zapata, Osvaldo; Pablo Elorza, Tomás; Palma Vicuña, Ignacio; Papic Ramos, Luis; Prado Casas, Benjamín; Rodríguez Arenas, Aniceto; Silva Ulloa, Ramón; Sule Casas, Anselmo; Valente Rossi, Luis; Valenzuela Sáez, Ricardo, y Von Mühlenbrock Lira, Julio. Actuó de Secretario el señor Pelagio Figueroa Toro, y de Prosecretario, el señor Daniel Egas Matamata. II.- APERTURA DE LA SESION. -Se abrió la sesión a las 16.14, en presencia de 29 señores Senadores. El señor LUENGO (Presidente accidental).- En nombre de Dios, se abre la sesión, III.- TRAMITACION DE ACTAS. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Se dan por aprobadas las actas de las sesiones 5ª y 7ª, que no han sido observadas. Las actas de las sesiones 6ª y 8ª quedan en Secretaría a disposición de los señores Senadores hasta la sesión próxima para su aprobación. (Véanse las Actas aprobadas en el Boletín). IV.- LECTURA DE LA CUENTA. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Se va a dar cuenta de los asuntos que han llegado a Secretaría. El señor PROSECRETARIO.- Las siguientes son las comunicaciones recibidas: Mensaje. Uno de Su Excelencia el Presidente de la República, con el que solicita el acuerdo constitucional necesario para designar como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario ante el Gobierno de Australia, al señor Julio Riethmuller Spoerer. -Pasa a la Comisión de Relaciones Exteriores. Oficios. Cinco de la Honorable Cámara de Diputados. Con el primero, comunica que ha tenido a bien aprobar las observaciones formuladas al proyecto de ley que autoriza la ejecución de obras en conmemoración del Centenario de la ciudad de Parral. -Se manda comunicar a Su Excelencia el Presidente de la República. Con los dos siguientes, comunica que ha tenido a bien prestar su aprobación a los siguientes asuntos: 1) Proyecto de ley que desafecta de su calidad de bien nacional de uso público un terreno situado en Avenida Vicuña Mackenna de esta capital, y autoriza al Presidente de la República para transferirlo a sus actuales ocupantes. (Véase en los Anexos, documento 1). -Pasa a la Comisión de Gobierno. 2) Proyecto de acuerdo que aprueba el Convenio Comercial suscrito entre los Gobiernos de Chile y de la República Popular de Hungría. (Véase en los Anexos, documento 2). -Pasa a la Comisión de Relaciones Exteriores. Con el cuarto, comunica que ha rechazado la observación formulada al proyecto de ley que destina fondos para la construcción de un nuevo edificio para el Internado Nacional Barros Arana, y ha insistido en la aprobación del texto primitivo. (Véase en los Anexos, documento 3). -Pasa a la Comisión de Educación Pública. Con el último, comunica que ha tenido a bien aprobar el proyecto de ley que concede beneficios, por gracia, a don Bartolomé Blanche Espejo. -Pasa a la Comisión de Asuntos de Gracia. Tres de los señores Ministros de Educación Pública y de la Vivienda y Urbanismo, y del señor Subgerente General de la Corporación de Fomento de la Producción, con los cuales dan respuesta a las peticiones que se indican, formuladas por los Honorables Senadores señora Campusano (1) y señor Baltra (2) : 1) Necesidades escolares en provincia de Coquimbo. 2) Problemas de Población La Feria de Los Angeles. Préstamo a la Municipalidad de Angol. -Quedan a disposición de los señores Senadores. Doce de las Comisiones Permanentes de la Corporación, con excepción de las de Policía Interior y de Asuntos de Gracia, con los que comunican al Senado su constitución y la designación de Presidente. -Se manda archivarlos. Uno del señor Director de Estadística y Censos, con el que informa sobre los índices de salarios y sueldos, y de precios al consumidor. -Pasa a la Oficina de Informaciones. Informe. Uno de la Comisión de Relaciones Exteriores, recaído en el Mensaje en que se solicita el acuerdo constitucional necesario para designar Embajador Extraordinario y Plenipotenciario ante el Gobierno de la República Popular de Polonia, al señor Julián Echavarri Elorza. -Queda para tabla. Mociones. Una del Honorable Senador señor Baltra, con la que inicia un proyecto de ley que concede amnistía a determinados funcionarios del Servicio de Prisiones de Victoria. (Véase en los Anexos, documento 4). Una del Honorable Senador señor Hamilton, con la que inicia un proyecto de ley que concede amnistía a los responsables de delitos contemplados en el artículo 8? de la ley Nº 14.852, cometidos con motivo de la elección efectuada el día 2 de marzo del año en curso. (Véase en los Anexos, documento 5). -Pasan a la Comisión de Constitución, Legislación, Justicia y Reglamento. Una del Honorable Senador señor Morales, con la que inicia un proyecto de ley que autoriza a la Superintendencia de Aduanas para vender un andarivel al Club Andino de Chile de Punta Arenas. (Véase en los Anexos, documento 6). -Pasa a la Comisión de Hacienda. Otra del Honorable Senador señor Baltra, con la que inicia un proyecto de ley que faculta a la Empresa de Ferrocarriles del Estado para descontar en la forma que indica determinados días no trabajados por su personal. (Véase en los Anexos, documento 7). -Pasa a la Comisión de Trabajo y Previsión Social. Una del Honorable Senador señor Foncea y otra del Honorable Senador señor Juliet, con las que inician sendos proyectos de ley que benefician, por gracia, a don Máximo Valenzuela Ramos y a don Humberto Arturo Agurto Fiamma. -Pasan a la Comisión de Asuntos de Gracia. Presentaciones. Una de don Francisco Julián Carvajal González, en la que solicita rehabilitación de su nacionalidad chilena. -Pasa a la Comisión de Constitución, Legislación, Justicia y Reglamento. Una de la Confederación de Colegios Profesionales de Chile, en la que solicita ser escuchada cuando el Senado trate el proyecto de ley sobre las Universidades. -Se manda agregarla a sus antecedentes. Una de la Unión de Mujeres de Chile, con la que solicita que el Senado rinda un homenaje al niño con motivo del Día de la Infancia. -Se manda archivarla. El señor AGUIRRE DOOLAN.- Pido la palabra sobre la Cuenta. La señora CAMPUSANO.- Pido la palabra. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Tiene la palabra el Honorable señor Aguirre Doolan y, a continuación, la Honorable señora Campusano. El señor AGUIRRE DOOLAN.- Cedo la palabra a mi Honorable colega. La señora CAMPUSANO.- Señor Presidente, solicito que se dé lectura a la nota enviada por la Unión de Mujeres de Chile. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Se leerá dentro de un momento, señora Senadora. NOMBRAMIENTO DIPLOMATICO. BENEFICIOS, POS GRACIA, A DON BARTOLOME BLANCHE ESPEJO. PREFERENCIAS. El señor AGUIRRE DOOLAN.- Señor Presidente, la Comisión de Relaciones Exteriores despachó en la mañana de hoy el mensaje que designa Embajador Extraordinario y Plenipotenciario ante el Gobierno de la República Popular de Polonia al señor Julián Echavarri Elorza. Todos los Comités de esta Corporación dieron su aquiescencia para tratar esa materia en los últimos minutos del Orden del Día de esta sesión. Por otra parte, en la Cuenta de hoy se comunica la aprobación por la Cámara del proyecto de ley que concede beneficios, por gracia, a don Bartolomé Blanche Espejo. Solicito que ambos proyectos sean considerados en los últimos minutos del Orden del Día, para lo cual la iniciativa referente al señor Bartolomé Blanche deba ser eximida del trámite de Comisión.' Me asiste la seguridad de que la Mesa hará las gestiones pertinentes para acceder a mi solicitud. El señor LUENGO (Presidente accidental).- El señor Secretario me informa que, legalmente, no es posible eximir un asunto de gracia del trámite de Comisión. El señor AGUIRRE DOOLAN.- Si el Reglamento así lo dispone, no insistiré. El señor LUENGO (Presidente accidental).- La ley no lo permite, señor Senador. El señor AGUIRRE DOOLAN.- Pero al otro lado de la tapia, es decir, en la Cámara, se aprobó la iniciativa y se saltaron, a pie juntillas, las disposiciones legales. Me parece que en el Senado somos más estrictos. El señor LUENGO (Presidente accidental).- De todas maneras, la Mesa se preocupará de que el proyecto sea discutido lo más pronto posible.' El señor AGUIRRE DOOLAN.- Agradezco su deferencia, señor Presidente. SESION ESPECIAL PARA TRATAR PROBLEMAS DE LA INFANCIA. El señor LUENGO (Presidente accidental).- A solicitud de la Honorable señora Campusano, se dará lectura a la nota enviada por la Unión de Mujeres de Chile. El señor FIGUEROA (Secretario).- Dice: "Santiago, 7 de junio de 1969. "Señor "Tomás Pablo. "Presidente del Senado. "Presente. "Honorable Senador: "El 20 de noviembre de este año se cumplen 10 años de la "Declaración de los Derechos del Niño", aprobada por las Naciones Unidas. "Las Instituciones Femeninas del mundo entero han establecido como el "Día de la Infancia" el 1º de junio de cada año; y celebran durante todo el mes actos en pro de concientizar a la humanidad para tratar de obtener una infancia feliz. "Por esta razón, Unión de Mujeres de Chile viene en solicitar del Honorable señor Presidente del Senado, se sirva autorizar una sesión es-pedal de esa Corporación, para que en ella se dej e oír la voz autorizada de todos los parlamentarios, de todos los sectores políticos. "Nosotras las mujeres no dudamos de que todos los parlamentarios saben y sienten que en nuestro país los niños no reciben este primer trato, el especialísimo trato, que en países más adelantados y con mayores recursos que el nuestro, recibe el niño, para quien nuestra insigne poetisa Gabriela Mistral dedicara su inmortal frase, "el niño se llama hoy". "Honorable Senador y Presidente del Senado, Unión de Mujeres de Chile no duda por un segundo que contará con todo el apoyo de su parte para obtener esta Sesión Especial requerida, donde cada parlamentario con su voz nos ayudará en esta cruzada en pro del bienestar y felicidad a que tienen derecho todos los niños chilenos. "Esperamos confiadas una pronta respuesta afirmativa a nuestra solicitud y tenemos el agrado de saludarle atentamente.- Rosa Valdés de Contín, vicepresidenta, e Irma Sierralta, secretaria general". La señora CAMPUSANO.- Solicito que la Mesa recabe el acuerdo de los Comités para celebrar una sesión especial destinada a considerar los problemas relativos a los niños chilenos, ya que ello constituiría una manera de cumplir con la "Declaración de los Derechos de la Infancia", aprobada hace diez años por las Naciones Unidas. El señor LUENGO (Presidente accidental).- La Mesa gestionará el acuerdo respectivo, señora Senadora. DERECHO A SUFRAGIO DE LOS NO VIDENTES. PREFERENCIA. El señor PRADO.- Hace unos minutos, conversé en el Senado con el Directorio de la Asociación de Ciegos de Chile y me comprometí a formular una petición durante la Cuenta -no puedo hacerlo en otro tiempo- que, espero, será aceptada del mismo modo como hace poco el Congreso despachó la iniciativa que otorga derecho a sufragio a los no videntes. El Ejecutivo vetó el proyecto sólo en un artículo que no tiene absolutamente ninguna complejidad, ya que propone alterar una materia de tipo reglamentario. Sus términos son tan simples, que la Asociación de Ciegos, por mi intermedio, solicita al Senado que el proyecto sea puesto en tabla, sin informe -porque no lo requiere-, lo antes posible, ojalá en la sesión de .mañana. Para esa institución la iniciativa reviste mucha importancia, no sólo por el hecho de votar, sino, sobre todo, por la significación moral que tiene en el esfuerzo de su rehabilitación. Cumplo con el deber de formular esta petición y confío en que el Senado le dará acogida. El señor BULNES SANFUENTES.- En la sesión de hoy, la Comisión de Legislación acordó poner en tabla para la sesión de mañana ese proyecto. El señor PRADO.- Me alegro mucho de ello. El señor LUENGO (Presidente accidental).- De todas maneras, la Mesa se preocupará de que se tramite rápidamente esa iniciativa. INVITACION A MINISTRO DE MINERIA A SESION ESPECIAL SOBRE NEGOCIACIONES DEL GOBIERNO RESPECTO DE INDUSTRIA CUPRERA. El señor RODRIGUEZ.- Señor Presidente, mi observación no se refiere a un documento de la tabla. Deseo que la Mesa invite al señor Ministro de Minería, para que en una sesión del Senado informe sobre todas las gestiones y negociaciones que el Gobierno está realizando en materia de cobre. Tomé la iniciativa de hablar con el señor Alejandro Hales, quien, con deferencia, me expresó que no tenía inconveniente en proporcionar esa información. Ruego a la Mesa, por lo menos en nombre de los Comités del Frente de Acción Popular y del MAPU -que tomamos este acuerdo- invitar al señor Ministro, con dicho objeto, a una sesión especial que podría efectuarse -de común acuerdo con el resto de los Comités- el miércoles o jueves próximo. A mi juicio, se trata de un problema de mucha trascendencia para la vida económica del país y la opinión pública no puede estar a oscuras respecto de tan importante asunto. En consecuencia, deseo que la Mesa adopte las medidas necesarias para comunicarse con el señor Ministro, quien, por lo demás, está dispuesto a entregar la información en el momento oportuno. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Con mucho gusto la Mesa se preocupará de la petición de Su Señoría. CENSURA A LA MESA. El señor LUENGO (Presidente accidental).- En virtud de lo dispuesto en el artículo 26 del Reglamento del Senado, corresponde votar la proposición de censura a la Mesa planteada por el Comité Radical el miércoles 18 de junio en curso. En votación. - (Durante la votación). El señor JULIET.- Creo tener derecho no sólo a fundar el voto, sino a dar las razones de la censura. Solicito de la Mesa recabar el asentimiento del Senado para concederme diez minutos, anticipando que mi Comité procederá con reciprocidad. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Si le parece a la Sala, se accederá a lo solicitado. Acordado. Tiene la palabra el Honorable señor Juliet. El señor JULIET.- He solicitado la palabra para reiterar ante el Senado, y por este intermedio a la opinión pública del país, los fundamentos que tuve para censurar en sesión pasada, en nombre del Partido Radical, al señor Presidente de la Corporación. Creo tanto más necesario explicar los motivos en que se basa dicha censura, cuanto que se ha pretendido tacharla como parte de una maniobra dilatoria y, simultáneamente, tenemos clara conciencia del apremio y necesidad de reanudar en forma normal los trabajos legislativos del Senado. No es mi afán polemizar ni acusar. Sólo quiero puntualizar los hechos por todos nosotros conocidos, que, en nuestro concepto, colocan a la actual Mesa del Senado en situación de no poder seguir rigiendo los destinos de la Corporación. La opinión pública debe también ser informada de que prácticamente todo el desarrollo de la sesión celebrada el miércoles 18 del presente, en cuanto dirigida a designar los miembros de las Comisiones del Senado, estuvo viciada por reiteradas irregularidades reglamentarias. En efecto, cuando en los comienzos de la sesión, y en conformidad a la tabla preparada por la Mesa, se hizo presente que, reglamentariamente, la elección de los miembros de Comisiones debía hacerse en los últimos minutos del Orden del Día, no antes de éste y del Fácil Despacho, quedó en evidencia que la Mesa había procurado darle una rápida decisión. Sin embargo, debió rendirse ante la claridad de la alegación en contrario. De esta manera sólo gracias al celo de la minoría fue posible evitar una primera grave trasgresión del Reglamento. Correspondió al Senador que habla plantear -también al comienzo de la sesión- que, en conformidad al artículo 32 del Reglamento, no se habían cumplido los trámites necesarios para proceder a la elección de los miembros de las Comisiones. Este planteamiento no lo basaba en la interpretación del precepto, sino en su mera lectura: con claridad meridiana obliga al Presidente de la Corporación a proponer los nombres de los integrantes o miembros de cada una de las Comisiones permanentes del Senado, para que la Sala decida mediante una elección. Así se ha procedido en todos los períodos legislativos anteriores, lo que significa agregar al texto claro del artículo el valor de un precedente reiterado, sin que importe a esto último el hecho de que las proposiciones de nombres hayan derivado de un previo acuerdo entre los partidos políticos representados en el Senado. En el caso actual, lo que el señor Presidente propuso a la consideración de la Sala en la sesión del martes 17 recién pasado, fue -como él lo dijo- una mera fórmula matemática para distribuir los cargos de Comisiones entre todos los partidos políticos, a fin de buscar la concurrencia de todos los Senadores. En consecuencia, no se otorgaba al Senado la posibilidad de decidir qué Senadores, individualmente considerados, integrarían las Comisiones. Se nos entregaba, pues, un procedimiento que al ser aceptado permitiría al" Presidente de la Corporación proponer los nombres de los integrantes de las Comisiones. Por tanto, faltando este requisito, el Senado no estaba habilitado reglamentariamente para elegir esos miembros, ya que no había tenido oportunidad de objetar o de aprobar los nombres que se debieron haber propuesto, encontrándose, además, en la imposibilidad de votar, por carecer de una proposición concreta sobre la materia. Honorables colegas, la disposición reglamentaria es definitiva y resulta innecesario abundar en mayores razones al respecto. Planteé el problema en la oportunidad debida, y en una forma conveniente, para llamar la atención del señor Presidente en el sentido de que se trataba de un hecho nuevo, al parecer no considerado, que no tenía el carácter de una mera cuestión previa y que podía y debía ser resuelto por él mismo en ese momento, si estaba dispuesto a cumplir su misión tutelar del Reglamento. Insistí en cinco oportunidades acerca de que el señor Presidente cumpliera con su deber. Aún más, recuerdo que en forma por demás respetuosa -como corresponde a cualquiera actitud mía en los debates en que me toca actuar- requerí del señor Presidente que resolviera él mi reclamo. Pese a mi insistencia, prefirió entregar la decisión de tan claro problema a la mayoría circunstancial de la Sala, dando lugar así a una solución netamente política, que estuvo en la obligación de evitar. Por lo tanto, no usamos un expediente dilatorio. Por el contrario, fuimos objeto de la acción prepotente de una mayoría ocasional que quería a toda costa lograr sus objetivos, sin meditar que los hechos conquistados en un instante de presión que le era favorable pueden reportar consecuencias que a todos nosotros nos corresponde evitar, a fin de cumplir debidamente con el mandato que nos entregó el pueblo. Planteado el problema, luego de tomada la votación para elegir los miembros de las Comisiones, el señor Presidente decidió, también, entregar a la mayoría política de un voto la solución del conflicto suscitado en cuanto a la aplicación de los artículos 165 y 167 del Reglamento, para así resolver que en la especie no había dispersión de votos, sino empate. No obstante esa decisión, la Mesa no tuvo el mismo criterio para resolver los empates producidos en las votaciones de las mayorías. Todavía más, y desde otro ángulo, tampoco dio cumplimiento al Reglamento al no dar lugar a la elección de los componentes de la Comisión de Asuntos de Gracia. Por otra parte -y esto les consta a todos mis Honorables colegas-, la actuación del señor Presidente se caracterizó por su falta de serenidad, al punto de faltar el debido respeto a la Sala al golpear con el puño sobre la Mesa para dar más énfasis a sus palabras. El señor ISLA.- Peor es retirarse de la Sala. El señor JULIET.- Al retirarnos no le faltamos el respeto a nadie. El señor LORCA.- Es una falta de respeto para los que se quedan. El señor JULIET.- Es una forma de actuar. Su Señoría también ha faltado el respeto en la Cámara, pues lo he visto retirarse de la Sala. El señor ISLA.- Afortunadamente soy un hombre joven... El señor AGUIRRE DOOLAN.- Yo los vi hacer un "show" formidable el 21 de mayo de 1961. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Ruego a los señores Senadores no interrumpir. Tiene la palabra el Honorable señor Juliet. El señor JULIET.- En suma, señores Senadores, pocas veces han concurrido tantas y tan fundadas razones para censurar a los integrantes de una Mesa Directiva de nuestra Corporación. No procedimos, pues, con el propósito subalterno, por interés político contingente, de postergar la elección de los miembros de las Comisiones. Tal afirmación revela un grave desconocimiento del alcance de las normas reglamentarias que nos hemos dado para orientar la tramitación de los asuntos que competen al Senado y, por sobre todas las cosas, para cautelar los derechos de las minorías, no de una determinada, sino de cualquiera que exista o se produzca. Por eso, recuerdo que dije que el Presidente es la garantía de una minoría, concepto que el señor Presidente de la Corporación olvidó flagrante- mente. La minoría tiene el más absoluto derecho a ampararse en la observancia más estricta del Reglamento, única valla para la contención de las pasiones políticas, de los golpes de mayoría, de la quiebra de la convivencia democrática. El único aliado y sostén que tiene la minoría para hacer efectivo ese derecho, es la ponderación, ecuanimidad e imparcialidad del Presidente de la Corporación. Honorables colegas, cuando el Presidente del Senado ha faltado a esas cualidades, es posible pensar que no sólo están en juego los derechos de la minoría, sino también dudar de la fortaleza y realidad de nuestra democracia. Voto en favor de la censura. El señor AYLWIN.- Pido la palabra. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Puede fundar el voto, señor Senador. El señor AYLWIN.- Ruego a la Mesa -si fuera posible- hacerme llegar las actas de las sesiones de Comités de 17 y 18 del presente. El señor LUENGO (Presidente accidental).- La Mesa procurará enviárselas, señor Senador. El señor AYLWIN.- Hemos oído el fundamento que el Honorable señor Juliet ha expuesto acerca de la censura a la Mesa. Piensa que ésta se ha inhabilitado para seguir dirigiendo el Senado, por la forma en que actuó en el problema de designar los miembros de las Comisiones. Concretamente le impugna la infracción del artículo 32 del Reglamento, en cuanto a la proposición que la Mesa debe hacer para dicha designación. Es un hecho público y notorio, que el país y todos los señores Senadores conocen, que la Mesa agotó sus esfuerzos, reiteradamente, a fin de lograr un acuerdo universal para designar los integrantes de las Comisiones. El artículo 32 dispone que los miembros de las Comisiones serán elegidos por el Senado a propuesta del Presidente, sin señalar que deba indicarse el nombre específico de ellos, salvo el inciso segundo, que se refiere a la proposición de nombres para integrar la Comisión de Asuntos de Gracia. En la sesión de Comités de 17 de junio, el señor Presidente explicó textualmente que él hizo "una tentativa para dar representación proporcional en las Comisiones a todos los sectores representados en la Corporación, pero que nadie ha respondido a este llamado". Agrega que, en estas circunstancias, procedió a hacer un sorteo con el señor Secretario, que ha arrojado el resultado que a continuación se indica, y expuso una proposición de composición de las Comisiones. Expresa, en seguida, que si se aprueba por los Comités esta proposición, estaría solucionado el problema, ya que igual cosa ocurriría en la Sala, y que, en caso contrario, habría que votar en la sesión ordinaria siguiente. A lo anterior, según consta en el acta de la sesión de los Comités, el Honorable señor Chadwick expresó que "se atendrá al Reglamento y que si hay oposición el asunto deberá decidirse en la sesión ordinaria siguiente". Esto ocurrió, como digo, en la reunión de Comités de 17 de junio en curso. En la sesión de la Sala, de la misma fecha, el Honorable señor Pablo, Presidente de la Corporación, en cumplimiento del artículo 32, hizo su proposición. Así lo expresó textualmente, advirtiendo que no sugería nombres para integrar la fórmula, por cuanto los Comités pueden cambiar a sus representantes como lo deseen. Nadie -ni el Honorable señor Juliet ni ningún otro Honorable colega- objetó que la proposición no se ajustase al Reglamento. La oposición habida en esa oportunidad provino del Honorable señor Chadwick, quien manifestó que no aceptaba la fórmula propuesta por el Honorable señor Pablo. Declaró textualmente el señor Senador, al terminar su intervención: "Sólo nos atenemos a lo que dispone el Reglamento. Por eso, pedimos que en la sesión ordinaria de mañana se proceda a votar la composición de las Comisiones sugerida por el señor Presidente". Al finalizar el debate surgido en esa ocasión, el Honorable señor Pablo expresó: "Sólo por acuerdo unánime podrá continuar este debate, ya que el artículo 32 del Reglamento dispone que las proposiciones formuladas en esta materia por el Presidente no tendrán discusión y que la elección de las Comisiones observadas quedará para la sesión ordinaria siguiente". "En consecuencia," -agrega el Honorable señor Pablo más adelante- "se encuentran observadas todas las Comisiones". Sobre esta base se convocó a la sesión del Senado del día siguiente -18 de junio-; pero, antes, se reunieron los Comités con asistencia de representantes de todos los partidos, inclusive los Honorables señores Juliet y Aguirre, Comités del Partido Radical. El señor Presidente aclaró que había citado a los Comités con el fin de buscar una fórmula "que permita formar las Comisiones de Trabajo, en atención a que la que dio a conocer ayer no fue aceptada". Según se expresa en el acta respectiva, el señor Chadwick manifestó que "respecto a la materia abordada por el señor Presidente se ha producido un hecho nuevo", de carácter político, al cual se refirió el señor Senador. Luego se produjo otro debate del cual no surgió acuerdo, y Su Señoría terminó diciendo que "aquí existe una cuestión de forma y otra de fondo. La de forma es la proposición del señor Presidente del Senado que ayer fue rechazada, y la de fondo, la necesidad de encontrar una fórmula que permita la proporcional representación de los 25 Senadores de Izquierda en las Comisiones". "El señor Presidente consulta a los Comités acerca de si hay o no acuerdo para aceptar la proposición del señor Chadwick. "No se produce acuerdo por la oposición del señor Palma." El asunto fue puesto en el primer lugar de la tabla, porque así lo entendió el señor Presidente. No hubo afán alguno de precipitar las cosas, pues el resultado hubiese sido el mismo de haberse votado a las cuatro, a las seis o a las ocho de la noche. Lo cierto es que aquí se advirtió que la votación debía tomarse en el Tiempo de Votaciones, y así lo dispuso el Presidente de la Corporación. En esa ocasión, el Honorable señor Pablo dijo: "En conformidad a lo dispuesto en el artículo 32 del Reglamento, se procederá a la elección de los miembros de las Comisiones de Trabajo del Senado". Entonces, pidió la palabra el Honorable señor Juliet para plantear una cuestión reglamentaria. El Honorable señor Pablo, Presidente de la Corporación, preguntó: "¿Una cuestión previa?". El Honorable señor Juliet respondió: "Sí, señor Presidente". Posteriormente, Su Señoría se arrepintió y dijo que no se trataba de una cuestión previa. Sin embargo, en el curso del debate, el Honorable señor Luengo insistió "en que esta cuestión debe ser debatida previamente"; el Honorable señor Alta- mirano declaró que "no se ha dejado opinar sobre el asunto previo", y el Honorable señor Luengo preguntó "¿por qué no podemos discutir la cuestión previa?" En esa parte de la sesión -el Tiempo de Votaciones- se podía votar; pero, en conformidad a disposiciones reglamentarias, no procedía discutir. Sin embargo, el asunto era, evidentemente, una cuestión previa, y de acuerdo con lo dispuesto por el artículo 112 del Reglamento, debía ser resuelta en el acto, a menos que se hubiese tratado de alguno de los casos considerados en los números 4º,5º y 6º del mismo precepto, ninguno de los cuales se encontraba en debate en ese momento. Pues bien, la señalada cuestión previa -si el señor Presidente había cumplido bien o mal la disposición del artículo 32- fue votada en conformidad a lo prescrito por el artículo 112 y rechazada por esta Corporación, que estimó que el Honorable señor Pablo había cumplido cabalmente el .Reglamento al hacer su proposición. El señor CHADWICK.- La rechazó con 'el voto del propio señor Presidente. El señor AYLWIN.- Lo hizo con los votos de los Senadores en ejercicio, que son los habilitados para votar en esta materia. En ningún precepto se inhabilita al Presidente del Senado para votar las cuestiones previas planteadas. Por consiguiente, el asunto está resuelto por la Corporación. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Ha terminado el tiempo de que dispone Su Señoría. El señor AYLWIN.- Yo solicitaría dos minutos más. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Recabo el acuerdo de la Sala para acceder a lo solicitado. El señor AGUIRRE DOOLAN.- Cómo no. La señora CARRERA.- Los minutos que quiera. Lo estamos pasando muy bien. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Acordado. El señor AYLWIN.- La Mesa -concretamente, el Honorable señor Pablo- ha cumplido el Reglamento. Así lo entendieron los Comités, que jamás hicieron reparo, sino que, como se desprende de los textos de las actas a que he dado lectura, aprobaron su conducta y consideraron que él señor Presidente había hecho una proposición. Así también lo entendió la Sala en sesión del 17 de junio; pero, como hubo oposición, la fórmula del Honorable señor Pablo quedó para ser votada al día siguiente. Por último, debo añadir que es un hecho público y notorio que el señor Presidente agotó los esfuerzos por buscar una fórmula universal. Plantear aquí que el Honorable señor Pablo ha faltado el respeto a la Sala, ha golpeado en la mesa, ha levantado la voz o cosa semejante, me parece totalmente fuera de lugar. La señora CAMPUSANO.- Eso no se puede negar. Sucedió. El señor AYLWIN.- No recuerdo que causas similares hayan sido fundamentos de censura. Sé que el señor Presidente procedió de entera buena fe, en forma correcta y de acuerdo con el Reglamento. Aunque ahora se diga lo contrario, esa censura y la cuestión previa no se habrían planteado de no haber ocurrido la circunstancia de que, en la sesión del miércoles pasado, a un sector que tenía toda su máquina armada para asegurarse mayorías en las Comisiones, le falló su intento porque le faltó un Senador. Ese es el hecho y ésta es una censura, a pesar de todo lo que se diga, exclusivamente política. El señor RODRIGUEZ.- Hubo un acuerdo con la Derecha. El señor PRADO.- A todo lo expresado por el Honorable señor Aylwin, sólo deseo agregar un argumento que no se proporcionó en la sesión pasada y que considero realmente fuerte. El señor RODRIGUEZ.- Como que los otros son débiles. El señor PRADO.- El artículo 32 del Reglamento lo consigna. Deseo que quede claramente establecido si el señor Presidente del Senado faltó o no faltó a su deber, que es lo que aquí se ha sostenido. A mi juicio, no faltó a él. ¿Y por qué hago esta afirmación? La censura formulada por el Comité Radical es arbitraria y debemos atribuirle carácter meramente político. En realidad, en nada afecta al comportamiento del señor Presidente. El artículo 32 del Reglamento dice -me refiero expresamente a este caso- que la obligación del Presidente del Senado y del Senado mismo, de elegir las Comisiones, se cumple en varios momentos. Yo diría que el primer momento es la propuesta del Presidente de la Corporación. Aún más, voy a conceder que se trata de una proposición de nombres y no sólo de fórmulas. Pues bien, planteo la siguiente pregunta: ¿qué sucede si el Presidente del Senado, como ocurrió en esta ocasión, no obtiene acuerdo de ninguna naturaleza para proponer nombres? ¿Acaso la interpretación con que discurrió el Honorable señor Juliet llevaría al Presidente del Senado a proponer cualquier lista de nombres -por ejemplo, la de los cinco Senadores radicales- para la Comisión de Gobierno Interior, en forma arbitraria, por la simple razón de tener que cumplir con una lista, aun cuando se supiera que su fórmula sería detenida por el solo ejercicio de un derecho, como lo hizo el Honorable señor Chadwick la semana pasada, cuando dijo "oposición"? Las palabras "a propuesta", entendidas e interpretadas racionalmente, a la luz mínima de una lógica de lo que son las Comisiones del Senado y la Corporación, debían llevar al señor Presidente a un esfuerzo de entendimiento con las fuerzas políticas representadas por los Comités. Ese esfuerzo fracasó. Por eso el Honorable señor Pablo llegó a la Sala y propuso un sistema, en una primera etapa. Si su fórmula, que era un sistema de proporcionalidad de las fuerzas políticas, hubiese sido aceptada, el señor Presidente habría tenido que conversar con los Comités esa tarde, y al día siguiente habría llegado con una lista concreta para ser votada. En caso contrario, cualquier fórmula que hubiese propuesto el Honorable señor Pablo, Presidente del Senado -cualquiera, por más imaginación que hubiese puesto-, habría sido rechazada por alguno de los señores Senadores, en ejercicio del derecho que les asiste para ello. Ni siquiera era necesaria la mayoría para oponerse a la proposición. No deseo abundar en más detalles. Me parece que el asunto está tan claro, que me basta lo anterior para reforzar mis afirmaciones de la semana pasada, cuando fundé nuestra posición. Es bueno que en este recinto se digan las cosas como son. Deploro mucho que la censura planteada por el Comité Radical no tenga mejores argumentos que los expuestos por el Honorable señor Juliet, porque carece de mejor defensa. Lo que ha ocurrido -y es conveniente que el país lo sepa--, si estuvimos y estamos perdiendo el tiempo en asuntos de esta naturaleza, o si seguiremos ocupados en el mismo problema -que ni se sabe si se resolverá según lo desea el Partido Radical-, obedece a una sola razón. No cabe duda de que a un bloque de partidos, que quiso arrinconarnos con dos Senadores en cada Comisión y hacernos perder la presidencia de estos organismos, le faltó un voto para conseguir su propósito. Trataron de prolongar el debate y ganar tiempo, pero no pudieron hacerlo y perdieron la oportunidad. Por eso se ha presentado esta censura en la Sala. Por las consideraciones anteriores, estimo que, en realidad, el Honorable señor Pablo no faltó a sus deberes de carácter reglamentario. A mi juicio, era necesario dejar en claro que se trata de una censura política, de una especie de desquite por lo sucedido. Asimismo, hacemos público nuestro respaldo al señor Presidente, pues creemos que, dentro de lo que el marco reglamentario le permitía, hizo lo posible por cumplir con su obligación. Voto que no. El señor MORALES.- ¡Quedamos peor que antes! El señor ACUÑA.- Muy claro... -Se aprueba, la censura (19 votos contra 18 y 3 pareos). El señor HAMILTON.- ¡Sigue la chacota...! El señor LUENGO (Presidente accidental).- De acuerdo con el Reglamento, en la sesión ordinaria de mañana corresponde elegir Presidente. V.- FACIL DESPACHO. EMPRESTITO PARA LA MUNICIPALIDAD DE MOSTAZAL. El señor FIGUEROA (Secretario).- En el primer lugar de la tabla de Fácil Despacho, corresponde ocuparse en un proyecto de la Cámara de Diputados que autoriza a la Municipalidad de Mostazal para contratar empréstitos. Esta iniciativa fue eximida del trámite de Comisión, por acuerdo de Comités de 17 de octubre de 1968. El proyecto consta de 9 artículos, cuyo texto está contenido en el boletín correspondiente. Asimismo, ha llegado a la Mesa una indicación formulada por el Honorable señor Isla para sustituir, en el artículo 1°, la expresión "un millón trescientos mil escudos" por "dos millones de escudos". -El proyecto aparece en los Anexos de la sesión 62ª, en 13 de septiembre de 1968. -Se aprueba en general y particular el proyecto. ACUERDO SOBRE PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DE LA ALALC. El señor FIGUEROA (Secretario).- Corresponde, en seguida, ocuparse en un proyecto de acuerdo de la Cámara de Diputados que aprueba el Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades de la Asociación Latinoamericana de Libre Comercio (ALALC) en el territorio de los Estados .Miembros. La discusión de este proyecto fue aplazada en virtud del artículo 112 del Reglamento. La Comisión, en informe suscrito por los Honorables señores Sepúlveda (presidente), Castro y Reyes, recomienda a la Sala la aprobación del proyecto de acuerdo informado. -Los antecedentes sobre el proyecto figuran en los Diarios de Sesiones que se indican: Proyecto de acuerdo: En segundo trámite, sesión 26en 23 de julio de 1968. Informe de Comisión: Relaciones Exteriores, sesión 54º, en 10 de septiembre de 1968. Discusión: Sesión 57ª, en 11 de septiembre de 1968. El señor LUENGO (Presidente accidental).- En discusión general y particular el proyecto. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Sala, se dará por aprobado en general. El señor ALTAMIRANO.- No. El señor LUENGO (Presidente accidental).- En votación. - (Durante la votación). El señor CONTRERAS.- Señor Presidente, ¿por qué no se aprueba con las abstenciones nuestras, ya que hay mayoría para aceptarlo? El señor CHADWICK.- No. El señor ALTAMIRANO.- No, nosotros votaremos en contra. El señor FIGUEROA (Secretario).- Resultado de la votación: 12 votos por la afirmativa, 3 por la negativa, 9 abstenciones y 6 pareos. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Las abstenciones influyen. Hay que repetir la votación. Si le parece a la Sala, se dará por repetida. El señor CHADWICK.- No, señor Presidente. Que se vote. -Se aprueba el proyecto de acuerdo (13 votos contra 8, 3 abstenciones y 5 pareos). VI.- ORDEN DEL DIA. AMNISTIA PARA REGIDORES DE ANCUD. El señor FIGUEROA (Secretario).- En el Orden del Día, corresponde ocuparse en una moción del Honorable señor Morales con la que inicia un proyecto de ley que concede amnistía a los regidores de Ancud que se encuentran procesados. La moción en referencia, eximida del trámite de Comisión por acuerdo de Comités, consta de un artículo único. Además, respecto de esta misma iniciativa se han formulado las siguientes indicaciones: 1) Del Honorable señor Contreras, para agregar el siguiente inciso nuevo: "Declárase, al mismo tiempo, como bien otorgado el aguinaldo a que se refiere la presente ley y libérase, por lo tanto, a los empleados y obreros de la Municipalidad de Ancud de la obligación de devolverlo". 2) De los Honorables señores Lorca, Morales y Ochagavía, para reemplazar el artículo único del proyecto por los siguientes: "Artículo 1º.- Concédese amnistía a los Alcaldes y Regidores de las Municipalidades de la provincia de Chiloé y de las comunas de Chillán y Valdivia por los delitos en que pudieren haber incurrido con motivo de los pagos de asignaciones familiares o sus reajustes, horas extraordinarias, aguinaldos, gratificaciones, sobresueldos u otras remuneraciones, efectuados a sus personales de empleados y obreros hasta el 31 de diciembre de 1968. "La amnistía que se concede por el inciso anterior beneficiará, además, a los Tesoreros que hubieren intervenido en dichos pagos. "Libérase también a los beneficiarios, de la responsabilidad civil y administrativa que pudiere afectarlos a raíz de los mencionados pagos. "El beneficio de la amnistía no se extenderá a los casos en que hubiere habido apropiación o aplicación a usos propios o ajenos de los caudales municipales. "Artículo 2°.- Sin perjuicio de lo que dispone el artículo anterior, decláranse válidos los pagos efectuados por la Ilustre Municipalidad de Ancud para remunerar a un auxiliar de Secretaría, cualquiera que hubiere sido el ítem a que se hayan imputado dichos pagos, y libérase de responsabilidad penal y civil a los Alcaldes, Regidores y Tesoreros que hubieren intervenido en ellos." 3) De los Honorables señores Lorca, Morales, Contreras, Ochagavía y Rodríguez, para consignar un artículo único transitorio que diga: "Declárase ajustada a la ley la escala de grados, sueldos y asignaciones, de los funcionarios de la Municipalidad de Magallanes, percibidos en el mes de diciembre de 1968, los que deberán seguir gozando de estas remuneraciones, sin perjuicio de los reajustes posteriores. "Se exceptúan de lo expresado en el inciso anterior los sueldos de los funcionarios enumerados en el artículo 14 de la ley Nº 11.469. "Condónanse las sumas que los empleados de esa Corporación estén o puedan estar obligados a restituir con motivo de reparos que haya formulado o formulare la Contraloría General de la República, en relación con la escala de grados, sueldos y asignaciones, incluyendo los que puedan afectar a los funcionarios indicados en el inciso segundo de este artículo. "Libérase de toda responsabilidad al Alcalde, Regidores, Tesorero Provincial, Secretario Municipal y funcionarios por los acuerdos y actos ejecutados en los pagos que han sido materia de reparos." -El -proyecto figura en los Anexos de la sesión 2en 10 de junio de 1969. El señor LUENGO (Presidente accidental).- En discusión general y particular el proyecto, conjuntamente con las indicaciones. Ofrezco la palabra. El señor MORALES.- ¿Me permite, señor Presidente? Deseo conocer el procedimiento reglamentario que se aplicará respecto de esta amnistía, pues se han formulado algunas indicaciones al proyecto. Una de ellas se relaciona con la Municipalidad de Chillán; otra con la de Magallanes, y una tercera, patrocinada por el Honorable señor Contreras, tiene por objeto extender los beneficios de la amnistía a empleados y obreros, idea que, a mi juicio, no es legalmente procedente, porque ni unos ni otros son responsables en este problema. O sea, me interesa saber el procedimiento que se sigue cuando se han formulado indicaciones a un proyecto eximido del trámite de Comisión por acuerdo de Comités. El señor FIGUEROA (Secretario).- De acuerdo con el Reglamento nuestro, los proyectos que constan de un artículo único pueden despacharse sin informe de Comisión. El señor MORALES.- ¿Y las indicaciones? El señor FIGUEROA (Secretario).- Además, está eximido del trámite de Comisión en virtud de un acuerdo de los Comités. El señor MORALES.- En consecuencia, las indicaciones formuladas al proyecto no alteran el acuerdo adoptado por los Comités. El señor LUENGO (Presidente accidental).- A menos que haya acuerdo de la Sala para enviarlo a Comisión. El señor GARCIA.- ¿Aunque quede con dos artículos? El señor LUENGO (Presidente accidental).- Sí, señor Senador. El señor HAMILTON.- Yo deseaba hacer la misma averiguación de orden reglamentario, porque ocurre que mediante estas indicaciones se están incluyendo en el proyecto materias no consignadas en la iniciativa original. En la Municipalidad de Ancud ha ocurrido una serie de irregularidades, algunas de las cuales constituyen delitos comunes, y otras, a pesar de constituir, jurídicamente, malversación de caudales públicos,... El señor CHADWICK.- Delitos comunes. El señor HAMILTON.- ...han estado orientadas por la buena fe y dirigidas exclusivamente a otorgar mejores remuneraciones, mediante el pago de aguinaldos, a empleados y obreros de esa municipalidad. Creo que el criterio general del Senado será favorable a otorgar amnistía a los responsables de esta última figura delictiva. Pero no me parece posible que ningún señor Senador pretenda amparar con ella algún delito común de aquellos que la Contraloría ha dado a conocer en sucesivas denuncias, cometidos por funcionarios municipales o de los cuales puedan ser responsables otras personas. Entonces, pienso que, si se vota el artículo único primitivo, referente a otorgar los beneficios de la amnistía sólo a quienes son responsables por los pagos de aguinaldos u horas extraordinarias a empleados y obreros, y con fondos no destinados a ese efecto, sino a otro ítem, habrá unanimidad en el Senado. Pero respecto de los demás casos no se podría proceder con precipitación y sin conocer los antecedentes respectivos, porque en esta forma podríamos - a lo mejor, sin saberlo y sin quererlo- estar perdonando delitos comunes o malversaciones de otro tipo. Muchas gracias. El señor MORALES.- Señor Presidente, creo que el Honorable señor Hamilton, con sus observaciones, se ha adelantado a la explicación que, como autor del proyecto, deseaba entregar a la consideración de la Sala. En primer lugar, la amnistía que se propone al Honorable Senado comprende solamente a los regidores y la Alcaldesa, por el pago de aguinaldos que acordaron a favor de empleados y obreros. Los acuerdos de la Municipalidad, a los que concurrieron todos los regidores, por supuesto de buena fe y sin provecho personal para ellos, fue objetado en el proceso de inspección. El Inspector Abogado de la Contraloría General determinó que este pago no se debió efectuar, como se hizo por acuerdo unánime de los regidores, y formuló la denuncia respectiva en el Juzgado de Ancud. Ante tal denuncia, el Juzgado sometió a proceso a los regidores y a la Alcaldesa y los declaró reos. Así, los autos llegaron a la consideración de la Corte de Apelaciones de Valdivia. Los ediles estuvieron en prisión preventiva durante quince días, hasta que la Corte, luego de conocer los antecedentes, con el mérito del proceso y, fundamentalmente, en vista de que el acuerdo adoptado por ellos no había sido en provecho personal, sino inspirado únicamente por buenos propósitos, determinó su libertad incondicional. Todas las organizaciones de la comuna de Ancud: Cámara de Comercio, juntas de vecinos, pobladores y los mismos empleados y obreros del Municipio, expresaron su solidaridad con los regidores y la Alcaldesa de Ancud ante la Corte de Apelaciones de Valdivia y ante varios Senadores que iban a conocer de este proyecto de amnistía. En consecuencia, el proyecto de ley que se somete a la consideración del Honorable Senado se limita a legislar sobre un asunto que debe ser objeto de legislación: amnistía para el cuerpo edilicio de la Municipalidad de Ancud que concurrió con sus votos para otorgar un aguinaldo, una gratificación extraordinaria, en beneficio de los obreros y empleados de esa Corporación edilicia. El proyecto no incluye ninguna otra disposición que, mediante la amnistía, pueda cubrir un delito común. Pero la intervención del Honorable señor Hamilton me obliga a aportar antecedentes que, de otro modo, no hubiera proporcionado, pues el proyecto de amnistía no los consigna. ¿Qué sucede en la Municipalidad de Ancud? Efectivamente, ha habido irregularidades, en las que no ha cabido responsabilidad, ni a los regidores, ni a la Alcaldesa. En primer lugar, se presentó una querella por un particular en contra del Director de Obras Municipales.' El Juzgado de Ancud, que conoce de este proceso desde hace aproximadamente tres o cuatro meses, decretó la prisión preventiva y declaró reo a ese funcionario. Este es un aspecto de las irregularidades municipales, para seguir la frase del Honorable colega señor Hamilton. Es un problema que está ventilándose ante los tribunales de justicia y que afecta al Director de Obras Municipales por un hecho de su exclusiva responsabilidad, sin que en el problema exista intervención alguna, directa o indirecta, de un acuerdo municipal. Existe una segunda querella presentada por la Alcaldesa de Ancud en contra del Secretario de la Municipalidad. Este funcionario se encuentra en prisión preventiva y fue declarado reo. Inclusive cuando su defensa pretendió obtener la libertad incondicional, junto con la decretada por la Corte de Apelaciones de Valdivia, para los regidores, fue mantenido en prisión. Por lo tanto, el Secretario se encuentra querellado por la actual Alcaldesa, quien, además de ejercer un derecho que la ley le franquea, está representando la opinión de todos los regidores de esa Municipalidad. De tal modo, señor Presidente, que este proyecto -y me he cuidado con mis Honorables colegas de hacerlo así- no ampara en ningún caso la comisión de delitos comunes. Sólo tiene por finalidad sanear una situación objetada por la Contraloría General de la República con motivo del pago, como ya lo he dicho, de un aguinaldo o gratificación extraordinaria. Esto y no otra cosa es el proyecto de ley sometido a la consideración del Honorable Senado. Hay indicaciones a este proyecto de ley, que ha leído el señor Secretario. Una fue formulada por el Honorable señor Contreras, y tiende a hacer extensiva la amnistía a todos los empleados y obreros. Señor Presidente, por medio de la Mesa, cordialmente hago notar al Honorable señor Contreras que los empleados y obreros no están afectados por ninguna responsabilidad penal y que no han infringido ninguna ley, ningún reglamento. En consecuencia, parecería innecesario incluirlos en la amnistía. El señor LORCA.- Deseo sacar de un error a Su Señoría: la indicación suscrita por el Honorable señor Contreras es la misma que la formulada por el Honorable señor Morales. La indicación del Honorable señor Víctor Contreras tiene por objeto regularizar el pago de remuneraciones ilegales al personal de empleados y obreros de la Municipalidad de Magallanes. El señor MORALES.- Perdone, Honorable señor Contreras. ¿La indicación firmada por Su Señoría favorece a la Municipalidad de Ancud o a la de Punta Arenas? El señor CONTRERAS.- -Voy a hablar en seguida. El señor MORALES.- Deseo saber, señor Presidente, si la indicación del Honorable señor Contreras se refiere a los empleados y obreros de la Municipalidad de Ancud o de la de Punta Arenas. El señor CONTRERAS.- De la Municipalidad de Ancud. El señor MORALES.- En consecuencia, el Honorable señor Lorca está errado. La indicación se refiere a los empleados y obreros de la Municipalidad de Ancud. Ellos no tienen responsabilidad de ningún tipo. Ningún obrero ni empleado ha infringido la ley. Eso no se ha puesto en duda, así que no tiene sentido incluirlos en el proyecto de amnistía. El hecho de haber recibido el aguinaldo no incluye responsabilidad penal para los obreros y empleados. Tan así es que no aparece en la denuncia formulada ante el Juzgado de Ancud. En todo caso, si el Senado estima necesario incluir en la amnistía a los empleados y obreros de la Municipalidad de Ancud, la indicación del Honorable señor Contreras contará con mi voto favorable y mi aplauso. Como me apunta el Honorable señor Ochagavía, hay otra indicación, también firmada por el autor del proyecto, que amplía el texto de su artículo único, y que ya fue dada a conocer por el señor Secretario. Dicha iniciativa amplía el artículo único sobre amnistía, con el fin de que cualquiera... El señor CHADWICK.- Pasa a ser artículo único bis. El señor MORALES.- No es un artículo único bis, porque la indicación presentada por nosotros reemplaza el artículo único. Ella permite a la amnistía cubrir otras posibles figuras delictivas que pueden estar enunciadas dentro del sumario que, por ser secreto, no es conocido por ninguna persona, salvo el Juzgado de Ancud. Por último, se presentó otra indicación, que también firmé, atendiendo a una presentación hecha en forma personal por una delegación de obreros y empleados de la Municipalidad de Magallanes, tendiente a regular pagos similares a los comentados, efectuados en dicho Municipio. También he concurrido con mi firma y mi voto a la idea de incluir esa disposición en el proyecto de amnistía en debate. Es cuanto quería decir. Muchas gracias, señor Presidente. El señor CONTRERAS.- El Honorable señor Morales presentó una moción que dio origen a un proyecto que concede amnistía a los Regidores de Ancud que se encuentran procesados. Por otra parte, se han presentado dos indicaciones. Una de ellas, suscrita por el Senador que habla, en nombre de los Senadores comunistas, beneficia a los ediles de la Municipalidad de Punta Arenas que se encuentran en la misma situación, a raíz de un reparo formulado por la Contraloría General de la República por haber concedido aguinaldos a obreros y empleados. Además, antes de firmar dicha indicación, los Senadores por la décima agrupación habían entregado a la Mesa una indicación que beneficia al Alcalde y a los regidores de la Municipalidad de Ancud. ¿Por qué? Porque el artículo único concede "amnistía a los alcaldes y regidores de la Ilustre Municipalidad de Ancud, procesados a raíz del pago de aguinaldo o gratificación al personal de empleados y obreros de dicha Corporación. "Esta amnistía cubrirá todas las infracciones legales que hubiesen cometido dichas personas con el objeto de facilitar o hacer posible el pago antes señalado". Es indiscutible que esta disposición libera de toda responsabilidad a las personas que tomaron el acuerdo respectivo. Sin embargo, mi indicación tiende a que los trabajadores que recibieron los dineros no queden obligados a reembolsarlos. Es importante liberar de responsabilidades a quienes adoptaron el acuerdo, pero no lo es menos evitar que los empleados y obreros tengan que devolver sumas ya gastadas hace mucho tiempo. Por ese motivo, me permití formular esta indicación y suscribir la mencionada por el Honorable señor Lorca, que favorece a ediles de otras municipalidades que se encuentran en la misma situación que la de Ancud. Por otra parte, la mayoría de los proyectos de amnistía a regidores inciden en pagos que si bien la Contraloría General de la República denomina correctamente "malversación de fondos" son acordados de buena fe, olvidando que, según las disposiciones municipales, el dinero de un ítem no puede invertirse en otro fin. En la mayoría de esos casos, los regidores son sometidos a juicio y, posteriormente, enviados a prisión. A mi entender, sería conveniente establecer finalmente una disposición según la cual queden liberados de toda responsabilidad de regidores y alcaldes que adoptaron ese tipo de acuerdos, siempre que ellos no hayan constituido delitos comunes. Creo que de esa manera podría resolverse definitivamente el problema, evitándose que puedan aprovechar de estos beneficios personas que realmente hayan cometido delitos. El señor LORCA.- En mi concepto, la inquietud expresada por el Honorable señor Contreras está satisfecha con la indicación que reemplaza el artículo único del proyecto de amnistía del Honorable señor Morales. Temo que los señores Senadores no hayan escuchado la lectura de la indicación mencionada. El proyecto presentado por el Honorable señor Morales tiende a liberar de responsabilidades penales por el pago de aguinaldo de Pascua. Sin embargo, el artículo contenido en la indicación amplía dicho precepto al pago de asignaciones familiares o sus reajustes, etcétera. Me parece conveniente que el señor Secretario dé nuevamente lectura a la indicación que hemos presentado, firmada por Senadores de todos los partidos, a fin de que la Sala pueda informarse más cabalmente. El señor CHADWICK.- No por Senadores de todos los partidos. El señor LORCA.- De casi todos. Pido al señor Secretario leer nuestra indicación que contiene un nuevo precepto en reemplazo del artículo único del proyecto del Honorable señor Morales. El señor LUENGO (Presidente accidental).- El señor Secretario dará lectura a la indicación. El señor FIGUEROA (Secretario).- La indicación propone sustituir el artículo único por dos artículos, que dicen como sigue: "Artículo 1º.- Concédese amnistía a los Alcaldes y Regidores de las Municipalidades de la provincia de Chiloé y de las comunas de Chillán y Valdivia por los delitos en que pudieren haber incurrido con motivo de los pagos de asignaciones familiares o sus reajustes, horas extraordinarias, aguinaldos, gratificaciones, sobresueldos u otras remuneraciones, efectuados a sus personales de empleados y obreros hasta el 31 de diciembre de 1968. "La amnistía que se concede por el inciso anterior beneficiará, además, a Tesoreros que hubieren intervenido en dichos pagos. "Libérase también a los beneficiarios, de la responsabilidad civil y administrativa que pudiere afectarlos a raíz de los mencionados pagos. "El beneficio de la amnistía no se extenderá a los casos en que hubiere habido apropiación o aplicación a usos propios o ajenos de los caudales municipales. "Artículo 2º.- Sin perjuicio de lo que dispone el artículo anterior, decláranse válidos los pagos efectuados por la Ilustre Municipalidad de Ancud para remunerar a un auxiliar de Secretaría, cualquiera que hubiere sido el ítem a que se hayan imputado dichos pagos, y libérase de responsabilidad penal y civil a los Alcaldes, Regidores y Tesoreros que hubieren intervenido en ellos." La indicación a que acabo de dar lectura fue presentada por los Honorables señores Morales, Lorca y Ochagavía. El señor LORCA.- Deseo explicar lo siguiente. Aparte clarificar y ampliar la idea del Honorable señor Morales, nuestra proposición incorpora en el proyecto de ley de amnistía a los obreros y empleados de la Municipalidad de Magallanes, pero respecto de algo que, en realidad, no constituye una amnistía: se legaliza el pago de los sueldos y salarios hecho mediante un acuerdo municipal y que se ha repetido durante varios meses por la vía de decretos de insistencia firmados por todos los regidores, decretos que la Contraloría ha reparado. Al legalizar tales pagos, se permite que ellos continúen haciéndose en forma legal. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Tiene la palabra el Honorable señor Morales. El señor MORALES.- Voy a conceder una interrupción al Honorable señor Valente. El señor VALENTE.- Concordamos en la aprobación de este proyecto por el cual se concede amnistía a los alcaldes y regidores de la Municipalidad de Ancud, es decir de la iniciativa inicial, y en la segunda proposición, en la forma como se ha hecho llegar a la Mesa. Sin embargo, me parece que el problema que se trata de solucionar no sólo afecta a las Municipalidades de Ancud, Magallanes o Chillán, sino a todas las del país. Por lo común, los regidores y alcaldes adoptan acuerdos -generalmente a fines de año-, con el propósito de cancelar aguinaldos o de pagar reajustes un poco superiores a los acordados por ley. Con ello, precisamente, caen en estas sanciones ordenadas por la Contraloría después de las investigaciones pertinentes. En nuestra opinión, la iniciativa en debate debería, por lo tanto, abarca a todos los municipios del país; es decir, la amnistía debería concederse a todos los alcaldes y regidores que hayan concurrido a resoluciones como las mencionadas en el proyecto original, y que ha sido complementado con las indicaciones que se han hecho llegar a la Mesa. Con ello liberaríamos realmente a los numerosos alcaldes y regidores que están sometidos a las mismas críticas o en análoga situación que los que han motivado este proyecto; y no sería necesario estar presentando o patrocinando iniciativas individuales para cada municipalidad o grupo de organismos comunales. Ignoro si reglamentariamente mi proposición es factible. En todo caso, creo que se podría facultar a la Mesa para que le diera una redacción adecuada, teniendo en consideración las ideas expuestas. El señor MORALES.- Quiero señalar al Honorable señor Valente que el proyecto de amnistía está destinado a liberar a los regidores y Alcalde de la Municipalidad de Ancud de una situación aflictiva, incómoda, actual, ya que ellos se encuentran procesados: han cumplido 15 días de prisión preventiva. Lógicamente, la única manera de aportar tranquilidad a esas personas, para el buen desempeño de su labor municipal, es obtener el rápido despacho de este proyecto. Si extendemos con la máxima amplitud este cuerpo de disposiciones a los regidores de todo el país, a título no sólo curativo, sino también preventivo, es evidente que la aprobación del proyecto va a demorar mucho más, porque, en definitiva, podría suceder que la amnistía propuesta para determinadas materias significara, en la práctica, la modificación del Código de Procedimiento Penal, del Código Penal y de la ley orgánica de Municipalidades, lo cual me parece de mucha trascendencia como para que se consigne en este proyecto de amnistía. Aprobar la sugerencia del Honorable señor Valente significaría en el fondo modificar nuestro Derecho Procesal, el Código Penal y la ley orgánica de Municipalidades, y no tan sólo proceder a la amnistía de un cuerpo determinado de ediles. Por último, quiero señalar que la indicación propuesta por el Honorable señor Contreras, tomando en cuenta la enmienda al artículo único, significa sólo abundar en similares propósitos. El señor CHADWICK.- Me parece haber entendido al Honorable señor Morales que el Alcalde y los regidores de la Municipalidad de Ancud fueron liberados de la responsabilidad penal por una resolución de la Corte de Apelaciones de Valdivia. Si es así, el asunto no tendría la urgencia con que aparece revestido este proyecto de un artículo único. Además, no me parece conveniente -y lo digo a raíz de la experiencia que nosotros mismos tuvimos en el período anterior- despachar un proyecto de amnistía sin tener a la vista un mínimum de antecedentes que confieran seriedad a la iniciativa correspondiente; no hemos oído al Consejo de Defensa del Estado, ni sabemos de qué hechos se trata en realidad. Por estas consideraciones, formulo indicación para que el proyecto pase a Comisión para su informe -trámite del cual se prescindió-, pues estimo que, si se aprobaran hoy día las indicaciones presentadas, surgiría una cantidad de problemas jurídicos. Es notoria la diferencia de redacción entre la indicación que favorece a los regidores y al Alcalde de Ancud, y aquella que se refiere a situaciones análogas en la Municipalidad de Punta Arenas, pues en esta última se declaran, lisa y llanamente, bien acordadas las decisiones relacionadas con pagos de sueldos, gratificaciones, etcétera. Con esto queda permanente el desembolso correspondiente a sueldos, gratificaciones, etcétera. En cambio, lo único que se hace respecto de la situación existente en Ancud es liberar de responsabilidad al Alcalde y regidores. Considero que, para la dictación de una ley de amnistía, se debe considerar un mínimo de requisitos: primero, información para determinar el alcance de ella; segundo, debe ser equitativa en el sentido de que favorezca a todos los que se encuentran en igual situación, porque no puede ser materia de que esta iniciativa la hayan tomado los Senadores de la Décima Agrupación y los demás no estén informados de lo que está ocurriendo en sus respectivas municipalidades. Por otra parte, sería necesario oír al Consejo de Defensa del Estado y pedir informes a la Contraloría General de la República, para saber cuáles son los reparos hechos respecto de otros municipios. Además, estimo bastante irregular el procedimiento que estamos siguiendo: si un proyecto sencillo, que consta de un artículo único, es liberado del trámite de Comisión por su simplicidad, no parece aceptable que en el debate se vayan agregando indicaciones que lo transformen en algo complejo. Si se siguiera esta práctica, todos caeríamos en la tentación de proponer iniciativas sumamente simples, con un artículo único, para que, en el momento del debate y habiendo prescindido de su envío a Comisión, agregáramos indicaciones y lográramos el resultado de nuestros propósitos según sea la asistencia a la Sala. Pienso que esto no es correcto. Es una mala práctica. Si el proyecto puede ser liberado del informe de la Comisión respectiva por tratarse de una idea sencilla, no debe mantenerse el mismo procedimiento -aun cuando se conserve formalmente el artículo único- si se agregan ideas que exceden en forma notoria a las que inspiran la iniciativa original. El proyecto en debate tiende a resolver, exclusivamente, el problema de la Municipalidad de Ancud. Según lo expresado por el Honorable señor Morales, no tiene la urgencia que justifique una tramitación tan precipitada. El señor MORALES.- Los regidores están procesados. El señor CHADWICK.- -Dejan de estarlo si se ha ordenado su libertad incondicional. El señor GARCIA.- No están en libertad incondicional. El señor HAMILTON.- La información dada por el Honorable señor Morales es que están en libertad bajo fianza. El proceso está pendiente. Existe, en todo caso, urgencia para despachar el proyecto que estamos debatiendo. El señor CHADWICK.- Si están encargados reos, no habría cuestión. Si sólo están procesados, el proyecto se podría mandar a Comisión, para que sea despachado en determinado plazo. El señor HAMILTON.- Esto es, fijando un plazo a la Comisión. El señor LORCA.- El Honorable señor Chadwick es un jurisconsulto de fama. Por ello, no veo cuál sea el motivo para que estime necesario mandar a Comisión un proyecto que él mismo declara sencillo, y que sólo se amplía para extender la liberación de responsabilidad en el pago de asignaciones, viáticos y otras remuneraciones, a los regidores de Valdivia y Chillán. Más aún -y doy excusas, porque es primera vez que llego al Senado-: no creo que todos los días se presenten proyectos de amnistía. Y si éstos benefician a obreros y empleados, no veo por qué debamos mandarlos a Comisión cuando son sencillos. Además, el artículo que se pretende agregar no se refiere a una amnistía, sino a un problema existente en Punta Arenas. La respectiva indicación fue firmada por representantes de todos los partidos políticos; entre otros, por los Honorables señores Rodríguez y Contreras. Dicho precepto tiene por finalidad legalizar un pago que se está haciendo por acuerdo unánime de todos los regidores y que consiste en aumentar los sueldos y salarios de los empleados y obreros del Municipio de Punta Arenas. Se quiere legalizar esta situación, porque actualmente el Alcalde y los regidores no están tranquilos por haber firmado los 'decretos de insistencia, cosa que deben hacer todos los meses. A mi juicio, se pueden aprobar los dos artículos del proyecto, sin mandarlo a Comisión por 15 días, lo cual estimo un error. El señor CHADWICK.- Mi idea al respecto ya está suficientemente explicada. Creo que el hecho de mandar el proyecto a Comisión por 10 días y, en seguida, traerlo a la Sala, no es, en el fondo, obstruir su despacho, porque, finalmente, ya sea por parte de la Cámara de Diputados o del Ejecutivo, estos reparos surgirán. En consecuencia, tardará más en ser aprobado que si lo despachamos debidamente, no dando lugar a los vicios que he señalado. Una cosa deseo dejar bien en claro: sería yo el último en oponerme a una amnistía por irregularidades administrativas que hayan dado como resultado otorgar un pequeño aumento en los ingresos de obreros y empleados municipales. Pero tras algunas expresiones como "viáticos" y otras, que aparecen como significando sueldos o salarios, pueden esconderse hechos mayores que es necesario investigar y que la Contraloría tiene que haber tenido a la vista. No cuesta nada averiguarlo, pues el informe de la Contraloría ya está hecho. Basta pedir tan sólo una copia para conocer la magnitud de los hechos de que se trata. Hago presente la conveniencia de que el proyecto vuelva a Comisión -formulo indicación en este sentido^- por el término de 8 días, a fin de que la Sala pueda abocarse a su conocimiento en la forma más rápida posible. El señor CONTRERAS.- Señor Presidente, insistiré en mi solicitud de que el proyecto se despache en esta sesión. Daré a conocer las razones que tengo para ello. El Alcalde y los regidores de Ancud están sometidos a proceso y sobre el personal que recibió los emolumentos en referencia pesa la responsabilidad de devolver los valores respectivos. Es un hecho conocido que la iniciativa tiende a conceder amnistía a las autoridades procesadas por el pago de un aguinaldo o gratificación a determinado personal. ¿En qué situación se encuentran quienes prestan servicios en la Municipalidad de Magallanes? Llegó a Santiago una delegación de ellos para conversar con personeros de todos los partidos políticos. A raíz de esto, firmé la indicación respectiva, al igual que los representantes de distintas colectividades. Hago presente a Sus Señorías que los sueldos más altos que se pagan en esa Corporación edilicia alcanzan a poco más de dos mil escudos, cantidad que en esa zona es insuficiente para subsistir. Enviar el proyecto por dos semanas a Comisión significaría prorrogar su despacho en veinte días. Entonces, esa inquietud seguirá pesando sobre tales funcionarios. La Contraloría General de la República efectuó la investigación respectiva en Magallanes y objetó el referido pago. En consecuencia, por haberse hecho la denuncia al juzgado correspondiente, todos aquellos que adoptaron el acuerdo pertinente correrán la misma suerte del personal de la Municipalidad de Ancud. A mi juicio, el Senado debe tratar en esta oportunidad esos dos casos concretos. Los Honorables colegas que hicieron presentes otras situaciones pueden tratar de resolverlas mediante otra iniciativa legal. Estoy de acuerdo con el Honorable señor Chadwick cuando señala la conveniencia de conocer los antecedentes. Personalmente, no estoy en condiciones de pronunciarme sobre el reparo hecho por la Contraloría en lo relativo a las Municipalidades de Chillán y Valdivia; pero sí, con toda responsabilidad, anuncio nuestros votos favorables en lo referente a las de Ancud y Magallanes, porque, como dije, son problemas conocidos por todos. Prometimos a dichos funcionarios -que han incurrido en gastos para trasladarse a Santiago a conversar con nosotros- despachar cuanto antes este proyecto. El señor GARCIA.- Señor Presidente, entiendo que, cuando todos los Comités acuerdan eximir una iniciativa del trámite de Comisión, tienen como fundamento la idea central de aquélla y no las indicaciones que se puedan formular. De eso no cabe la menor duda. Los Comités resolvieron dar ese tratamiento a la iniciativa relacionada con la Municipalidad de Ancud. Pero, desde el momento en que se han formulado indicaciones, éstas deben ser conocidas por la Comisión pertinente. . Pregunto a la Mesa si es factible dividir la votación. La Sala se pronunciaría, entonces, sobre la parte que motivó el acuerdo de Comités, y las indicaciones serían objeto de un nuevo proyecto, que iría a Comisión. Ese es mi planteamiento. El señor LUENGO (Presidente accidental).- La Mesa consultará si reglamentariamente es posible e informará a Su Señoría sobre el particular. El señor HAMILTON.- Señor Presidente, deploro que esta iniciativa, primitivamente tan sencilla, se haya complicado. La verdad es que todos quisiéramos estar en condiciones de pronunciarnos sobre ella para despacharla cuanto antes. Pero ya no se trata sólo de la Municipalidad de Ancud, sino también de las de Valdivia, Chillán y Punta Arenas. No conozco el problema que afecta a estas últimas, pues, al contrario de otros señores Senadores, no he tenido oportunidad de abocarme a su estudio. ¿Sería posible volver atrás y votar exclusivamente lo que tiene relación con la Municipalidad de Ancud, o sea, la denuncia formulada por la Contraloría General de la República, que dio lugar a un proceso concreto, signado con el número 14.437? En virtud de ella, se está persiguiendo una responsabilidad formal, pues la totalidad de los regidores de esa Corporación edili- cia, el secretario y el subrogante de éste, que estuvieron presos por esa circunstancia, no han incurrido moralmente en delito, sino sólo formalmente. En efecto, pagaron algunas sumas de dinero, a título de aguinaldo para la Pascua -según tengo entendido-, sacándolas del ítem destinado a "obras nuevas" y simulando que se estaban realizando trabajos de esta índole. A mi juicio, el procedimiento está mal; pero el fin que perseguían era legítimo. De acuerdo con la ley, el Senado está en condiciones de sancionar esta conducta otorgando la amnistía. Considero inconveniente que en la Sala, sin estudio previo de la Comisión respectiva, se propongan estas indicaciones, que a lo mejor son tan plausibles como el deseo de conceder amnistía a esas autoridades. Creo que, responsablemente, por no conocer la materia de que tratan aquéllas, no podemos emitir pronunciamiento sobre el particular. Al respecto, sugiero dos caminos: cumplir el acuerdo de los Comités y votar el proyecto primitivo, o enviar todas las indicaciones a la Comisión, fijando un plazo para que ésta realice su estudio. Todos los Senadores tenemos interés en tratar de manera responsable, y en el menor tiempo posible, tanto el proyecto relativo a la Municipalidad de Ancud como las indicaciones sobre las de Valdivia y Chillán. Hago presente a la Sala que, inclusive, sobre la materia, he presentado un proyecto de ley que libera de responsabilidad a los regidores de la Municipalidad de Ancud. El señor CHADWICK.- Fijemos un plazo de ocho días. El señor MORALES.- Señor Presidente, después de las expresiones vertidas por el Honorable señor Chadwick, estoy obligado a formular mis últimas observaciones en torno de la iniciativa en discusión. En primer lugar, el proyecto sometido a conocimiento del Senado tiene considerandos claros -cada Honorable colega puede verlos en sus carpetas- como para entenderlo en todas sus partes. En segundo término, cuando se propuso a los Comités la exención del proyecto del trámite de Comisión, se volvió a dar una explicación acerca de él en toda su concepción simple, porque la materia tiene este carácter. Por último, durante el debate -a mi juicio, se ha prolongado más de lo que correspondía- también se dejó en claro que la iniciativa tiene por objeto legislar sobre un asunto sencillo: el pago de un aguinaldo realizado por la Municipalidad de Ancud. Aún más: el hecho de que se hayan formulado indicaciones -aquí contesto la observación del Honorable señor Chadwick- no implica que algunos de los Senadores firmantes de ellas hubieran querido complicar el texto para encubrir determinada situación, por moralmente justa que sea. No ha habido nada de esto. Tan sólo se desea sustituir el artículo único del proyecto primitivo para extender la amnistía a cualquier figura delictiva, siempre en el mismo concepto del pago de aguinaldo hecho por la unanimidad de los regidores de la Municipalidad de Ancud. En consecuencia -insisto-, no existe otro propósito que el indicado claramente en el fundamento de la iniciativa, en la reunión de los Comités -que acordaron eximirla del trámite de Comisión- y en el curso de este debate, por parte de los Senadores de la Décima Agrupación, Termino mis observaciones expresando mi acuerdo con las ideas sugeridas por los Honorables señores Contreras y Hamilton. Existe una situación simple y clara -aun cuando el debate se ha prolongado mucho-: la amnistía a los regidores de la Municipalidad de Ancud. Si el Senado así lo acuerda, podríamos despachar el proyecto primitivo haciendo uso del procedimiento de excepción aprobado por los Comités y convertir en iniciativa de ley las indicaciones formuladas. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Ha terminado el tiempo del Orden del Día. -Queda pendiente la discusión del proyecto. DESIGNACION DEL SEÑOR JULIAN ECHAVARRI ELORZA COMO EMBAJADOR ANTE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA POPULAR DE POLONIA. El señor LUENGO (Presidente accidental).- En conformidad a un acuerdo de Comités, corresponde ocuparse en el mensaje del Ejecutivo, informado por la Comisión de Relaciones Exteriores, mediante el cual solicita el acuerdo constitucional necesario para designar Embajador Extraordinario y Plenipotenciario ante el Gobierno de la República Popular de Polonia al señor Julián Echavarri Elorza. Se va a constituir la Sala en sesión secreta. SESION SECRETA. -Se constituyó la Sala en sesión secreta a las 17.50, y -prestó su acuerdo para designar a don Julián Echavarri Elorza como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario ante el Gobierno de la República Popular de Polonia. -Se reanudó la sesión pública a las 17.54. VII.- TIEMPO DE VOTACIONES. El señor FIGUEROA (Secretario).- Indicación del Honorable señor Palma para constituir una Comisión especial, de acuerdo con los artículos 30 y 31 del Reglamento, destinada a estudiar el proyecto sobre enmienda del Reglamento del Senado a que se refiere el artículo 204 de éste, preparado por la Secretaría de la Corporación y hecho suyo por el señor Presidente del Senado con fecha 17 de junio del año en curso. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Si le parece a la Sala, se aprobará la indicación. El señor GARCIA.- ¿Cómo estaría compuesta esa Comisión? El señor FIGUEROA (Secretario).- La composición se propondrá a los Comités, señor Senador. Ahora sólo se trata de la idea de formar ese organismo. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Acordado. El señor FIGUEROA (Secretario).- Indicación del Honorable señor Pablo para incorporar en los Anexos del Diario de Sesiones del Senado, el Boletín Estadístico Nº 33, preparado por la Oficina de Informaciones de la Corporación, denominado "Síntesis estadística de la labor desarrollada por el Senado en el Período Legislativo 1965-1969". -Se aprueba. El señor FIGUEROA (Secretario).- Indicación del Honorable señor Tarud para publicar "in extenso" el debate producido en la sesión ordinaria del miércoles 18 de junio en curso, respecto de la elección de miembros de las Comisiones Permanentes del Senado. El señor HAMILTON.- Estoy en desacuerdo con la indicación del Honorable señor Tarud. Estimo que un debate tan extenso sobre materias reglamentarias no tiene mayor interés para la opinión pública. Además, deja -a mi juicio- en muy mal pie al Senado, el cual, durante un día completo, postergó sus obligaciones fundamentales para discutir asuntos reglamentarios. Por último, por tratarse, como dije, de un debate bastante largo, su publicación "in extenso" debe significar un gasto muy dispendioso a la Corporación. Por tales razones, me opongo a la indicación propuesta. El señor LUENGO (Presidente accidental).- En votación. -(Durante la votación). El señor FUENTEALBA.- j Que se haga un resumen del resumen de esa sesión...! -Se rechaza la indicación (10 votos por la negativa, 8 por la afirmativa y 3 pareos). El señor FIGUEROA (Secretario).- Indicación del Honorable señor Aguirre Doolan para publicar "in extenso" la intervención hecha por el Honorable señor Juliet en la sesión de hoy con motivo de la censura a la Mesa. El señor CHADWICK.- Me opongo, por las mismas razones aducidas respecto de la indicación anterior. -Se rechaza la indicación. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Solicito el asentimiento de la Sala para designar Presidente accidental a uno de les señores Senadores, a fin de que pueda presidir el resto de la sesión. Propongo para tal efecto al Honorable señor Víctor Contreras. El señor CONTRERAS.- No puedo aceptar, pues debo retirarme de inmediato. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Solicito a la Sala proponer a uno de los señores Senadores para presidir la segunda parte de esta sesión. El señor HAMILTON.- ¡No hay interés...! El señor LUENGO (Presidente accidental).- Advierto a los señores Senadores que, en el caso de no designarse a una persona para ocupar el cargo, no habrá quién dirija el resto de la sesión. El señor GARCIA.- Propongo al Honorable señor Pablo. El señor PABLO.- No se moleste, Honorable señor García. Sugiero el nombre del Honorable señor Sule, por tratarse de un hombre joven, recientemente incorporado a las actividades parlamentarias. El señor SULE.- Hoy día comienza la Convención de mi partido, motivo por el cual no puedo aceptar. El señor HAMILTON.- Propongo suspender la sesión. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Debo informar al Senado que me es imposible presidir la segunda parte de la sesión. Lo hago presente a fin de que la Sala designe a un señor Senador para que cumpla este cometido. La señora CAMPUSANO.- Propongo al Honorable señor Chadwick. El señor LUENGO (Presidente accidental).- Si le parece a la Sala, se designaría al Honorable señor Chadwick. Acordado. Se suspende la sesión por 20 minutos. -Se suspendió a las 17.59. -Se reanudó a las 18.22. VIII.- INCIDENTES. PETICIONES DE OFICIOS. El señor CHADWICK (Presidente accidental).- Continúa la sesión. El señor EGAS (Prosecretario).- Se han recibido diversas peticiones de oficios. El señor CHADWICK (Presidente accidental).- Se les dará curso en la forma reglamentaria. -Los oficios cuyo envío se anuncia son los siguientes: Del señor Aguirre Doolan: SERVICIO TELEFONICO PARA COIHUECO (ÑUBLE). "Al Ministerio del Interior y, por ese intermedio, a la Dirección de Servicios Eléctricos y Gas, a fin de que esta repartición interceda ante la Compañía de Teléfonos de Chile, con el objeto de que en la localidad de Coihueco, de la provincia de Ñuble, se instale una mesa telefónica. Los estudios pertinentes se encuentran en poder del Gerente General de la Compañía. "Desde luego, existe línea propia desde Chillán a Coihueco, comuna que tiene cerca de 20.000 habitantes y donde el teléfono público es solicitado por lo menos 15 veces al día para llamados hacia el exterior. Hay una lista de posibles suscripto- res superior a 30 vecinos, lo cual justificaría plenamente la mesa." AGENCIA POSTAL PARA COLEAL NORTE (ÑUBLE). "Al Ministerio del Interior y, por su intermedio, a la Dirección General de Correos y Telégrafos, a fin de que dicha repartición proceda a la creación ele una Agencia Postal para Coleal Norte en la comuna de Coihueco, provincia de Ñuble. Los antecedentes se encuentran en la Dirección General, Departamento de Correos, desde el mes de noviembre de 1968." FRANQUICIAS PARA ESPECTACULOS AUSPICIADOS POR LA MUNICIPALIDAD O UNIVERSIDADES EN CHILLAN (ÑUBLE). "Al Ministerio de Hacienda, a fin de que la Dirección de Impuestos Internos se sirva acoger la aspiración de la ciudadanía de Chillán, en orden a que se libere del impuesto del 10% a los espectáculos, a las funciones teatrales o festivales auspiciados por la Ilustre Municipalidad o las Universidades de Chile o de Concepción, en sus sedes de la ciudad de Chillán, provincia de Ñuble." LOCAL PARA GRUPO ESCOLAR DE SAN NICOLAS (ÑUBLE). "Al Ministerio de Educación y por ese conducto a la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales, a fin de que se incluya en el plan de construcción del año 1970, la habilitación definitiva de un nuevo edificio para el Grupo Escolar de la comuna de San Nicolás en la ciudad del mismo nombre de la provincia de Ñu- ble. "La gran demanda de matrículas, que se verá aumentada por la expropiación del predio agrícola de don Ismael Martín Villalobos y la instalación de nuevos asentamientos, justifica plenamente la construcción del nuevo local escolar." PROFESOR PARA ESCUELA HOGAR Nº 44, DE CONCEPCION. "Al Ministerio de Educación, a fin de que la Dirección del Ramo proceda, a la brevedad, a llenar el cargo de profesor del 4º Año Básico, en la Escuela Hogar Nº 44, de Concepción, que se encuentra vacante por renuncia del profesor señor José Hernán Alvarez Fuentealba. A este planteal ingresarán próximamente 30 alumnos internos provenientes del Juzgado de Menores, lo que agravará el problema." OFICINA DE REGISTRO CIVIL EN POLCURA (ÑUBLE). "Al Ministerio de Justicia, con el objeto de que la Dirección del Registro Civil ordene los estudios pertinentes para la instalación de una Oficina de Registro Civil en la Circunscripción de Polcura, comuna de Tucapel de la provincia de Ñuble, donde se está instalando la planta El Toro, de ENDESA, con cerca de 1.500 obreros y sus respectivas familias, que permanecerán un largo lapso en ese sector." ASFALTADO DE AERODROMO "LOS PEHUENCHES", EN LEBU (ARAUCO). "Al Ministerio de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de que se sirva intervenir ante los organismos respectivos, a fin de que se proceda a la brevedad posible a la iniciación de trabajos de pavimentación con pista de asfalto a lo menos, del aeródromo "Los Pehuenches" en la comuna de Lebu, capital de la provincia de .Arauco. Para el presente año se obtuvo la destinación de Eº 100.000 en el Presupuesto de la Nación, los que cada día se están desvalorizando mientras no se empiecen los trabajos." MEJORAMIENTO DE CAMINOS Y PUENTE DE ACCESO A POLCURA (ÑUBLE). "Al Ministerio de Obras Públicas y Transportes, solicitando la intervención de la Dirección de Vialidad, para que se reactiven los trabajos en los caminos de acceso y en el propio puente sobre el Río Polcura, en la localidad del mismo nombre de la comuna de Tucapel en la provincia de Ñuble, cuyos trabajos se encuentran paralizados." REPARACION DE PUENTE "EL ALA", ENTRE CHILLAN Y PORTEZUELO (ÑUBLE). "Al Ministerio de Obras Públicas y Transportes, a fin de que la Dirección de Vialidad se preocupe de la pronta reparación, mientras se puede iniciar la construcción de uno nuevo, del puente "El Ala" que une a la ciudad de Chillán con la localidad de Portezuelo, ambas de la provincia de Ñuble y que a raíz de los últimos temporales quedó totalmente inhabilitado, debiendo los vecinos efectuar el trayecto a través de San Nicolás, lo que aumenta la distancia en muchos kilómetros. Desde hace mucho tiempo se ha estado poniendo de manifiesto el pésimo estado del camino entre ambas ciudades (Chillán-Portezuelo), lo que se ha agravado con el mal estado del puente." REPARACION DE CAMINOS DE ACCESO A COBQUECURA (ÑUBLE). "Al Ministerio de Obras Públicas y Transportes, y por ese intermedio a la Dirección de Vialidad, con el objeto de que a la brevedad posible se proceda a las reparaciones de puentes y caminos de acceso a la comuna de Cobquecura desde Quirihue en la provincia de Ñuble, que en los últimos días, a causa de los temporales, quedó aislada durante una semana. Esta localidad y la de Buchupureo carecen de servicio telefónico y la red telegráfica estuvo interrumpida, lo que unido a la obligada paralización de tráfico de vehículos, creó una situación de riesgo para los habitantes." COBRO POR SUBDIVISIONES DE PROPIEDADES EN BULNES (ÑUBLE). "Al Ministerio de Obras Públicas y Transportes, a fin de que la Dirección de Obras Sanitarias se sirva informar las razones que ha tenido el Jefe de Obras Sanitarias de la ciudad de Bulnes, del departamento del mismo nombre de la provincia de Ñuble, para cobrar la suma de Eº 380 a los propietarios que hubiesen subdividido sus propiedades con posterioridad al año 1952. "En la mayoría de los casos, los afectados no han podido obtener abastecimiento de agua potable y las calles de acceso a sus habitaciones carecen de aceras, calzadas o pavimentación. En su mayor parte son personas de recursos limitados." TRANQUE PARA LAGUNA DEL MANCO, EN POLCURA (ÑUBLE). "Al Ministerio de Obras Públicas y Transportes, a fin de que la Dirección del ramo, proceda al estudio y planificación del nuevo Tranque en la Laguna del Manco y se inicien las obras respectivas, ya que significará un notable adelanto en la localidad de Polcura, comuna de Tucapel de la provincia de Ñuble, toda vez que se podrán regar oportunamente 5.000 hectáreas." TRABAJOS EN ESPIGON FISCAL DE TALCA- HUANO (CONCEPCION). "Al Ministerio de Obras Públicas y Transportes, solicitando que la Dirección de Obras Portuarias proceda a la pronta reanudación de trabajos en el Espigón Fiscal de Talcahuano, los que, según informaciones obtenidas, estarían paralizados desde hace algún tiempo. "Además del malestar que ésta paralización ha causado en la zona y la cesantía producida en los trabajadores portuarios, existe la necesidad de terminar las faenas para habilitar el nuevo espigón, indispensable para afrontar la gran demanda de tráfico marítimo observado en Talcahuano últimamente." MATRONA PARA COIHUECO (ÑUBLE). "Al Ministerio de Salud Pública y, por su intermedio, al Servicio Nacional de Salud, a fin de que se destine una matrona residente a la ciudad de Coihueco, comuna del mismo nombre de la provincia de Ñuble, donde existe una casa recién construida para tal objeto. "Los habitantes de la región, en su mayor parte de recursos limitados, deben ir a la ciudad de Chillán para ser atendidos, y en casos de emergencia, no existe ambulancia para el traslado oportuno de las madres en estado de dar a luz." ELIMINACION DE AUTOCONSTRUCCION EN PROYECTO LAN B-HUALPENCILLO (CONCEPCION). "Al Ministerio de la Vivienda y, por ese intermedio, a la Corporación de Servicios Habitacionales, preguntando las razones que la Delegación de la provincia de Concepción ha tenido para eliminar del proyecto de Autoconstrucciones LAN B- Hualpencillo, a un grupo de autoconstructores que reclamaron por la falta de materiales. La mayoría de ellos tenían más de 50 cuotas de ahorro y alrededor de 700 horas de trabajo que no están dispuestos a perder por una determinación arbitraria e inconsulta del Delegado de CORHA- BIT en Concepción. Si la medida tomada obedece a una injusta determinación del Delegado, hay que ordenar una solución adecuada para que no se perjudique a un grupo numeroso de modestos trabajadores." De la señora Campusano: CARENCIA DE ARTICULOS IMPORTADOS EN ATACAMA. "Al señor Ministro de Economía, solicitando que arbitre las medidas necesarias a fin de solucionar urgentemente el problema creado en la provincia de Ata- cama, zona favorecida por la ley Nº 16.590, a raíz de la carencia de artículos importados. Cabe hacer notar que la Ilustre Municipalidad de Copiapó elevó una petición, rechazada por la Corte de Apelaciones de La Serena, pidiendo se designara un Ministro en Visita para establecer responsabilidad entre los importadores en la zona franca alimenticia. En razón de lo anterior, y por la gravedad en aumento que reviste el problema citado, es necesario pedir la intervención del señor Ministro." EDIFICIO PARA ESCUELA DE REHABILITACION MENTAL DE LA SERENA (COQUIMBO). "Al señor Ministro de Educación, para pedir tenga a bien considerar la petición que le fuera hecha el 10 de junio del año pasado por el Centro Pro-Desarrollo Mental del Niño, de La Serena, en el sentido de construir un local para la Escuela Especial de Rehabilitación Mental de esa ciudad. La petición fue reiterada al señor Ministro en nota que le dirigió el Centro el día 11 de mayo de 1969. La citada Escuela, durante sus cuatro años de fructífera labor, ha desarrollado sus actividades en diversos locales prestados, con todas las molestias y factores negativos que se desprenden de la falta de un local donde ubicar adecuadamente maquinarias y material de trabajo. Por otra parte, la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales informó (Oficio Nº 294 del 15 de enero de 1968), que la construcción de dicho local sería una realidad en 1968. Por lo anterior, y considerando otros antecedentes conocidos por el señor Ministro de Educación, pido atención preferente para solucionar este grave problema." FALTA DE PROFESORES EN ESCUELA Nº 7 DE INCA DE ORO (ATACAMA). "Al señor Ministro de Educación Pública, para imponerle del serio problema que afecta a la Escuela Nº 7 de Inca de Oro, provincia de Atacama, y solicitarle tenga a bien disponer una solución rápida. "La grave situación creada allí, es consecuencia de la falta de profesores de que adolece el establecimiento citado; desde el año pasado falta la profesora del Tercer Año, quien goza de licencia médica dándose por descontado que próximamente se haga cargo de su puesto. "Interesante resulta hacer notar que la Escuela Nº 7 de Inca de Oro, tiene actualmente 260 alumnos, contando con sólo cuatro profesores. De ellos, dos hacen uso de licencia médica. "En consideración a los alumnos que han perdido tantas clases, y a los padres y apoderados desesperados ya por la situación expuesta, solicito al señor Ministro las medidas correspondientes que pongan término a esta anormal situación." FALTA DE PROFESORES EN ESCUELA DE HOMBRES DE FREIRINA (ATACAMA). "Al señor Ministro de Educación Pública, exponiendo el grave problema que afecta a los habitantes de la localidad de Freirina, provincia de Atacama, por carencia de profesores en la Escuela de Hombres. "Este serio problema se ha venido arrastrando por largo tiempo y hoy padres y apoderados están desesperanzados por la ausencia de perspectivas de solución." PROFESORES PARA ESCUELA Nº 18, DE CORRAL QUEMADO (COQUIMBO). "Al señor Ministro de Educación Pública, haciendo ver la impostergable necesidad de destinar más profesores a la Escuela Nº 18, de Corral Quemado, comuna de Samo Alto. "Desde hace no poco tiempo esta escuela se ha visto postergada, y su problema básico en estos instantes es la falta de maestros. Esta situación anormal influye y seguirá influyendo negativamente en los educandos de no encontrarse una solución a la brevedad. "Padres y apoderados, plenamente conscientes del peligro que esto significa para la formación de los niños a su cargo, están desesperados. La situación es crítica." CONSTRUCCION DE LICEO EN ANDACOLLO (COQUIMBO). "Al señor Ministro de Educación Pública, para solicitarle dé pronta solución al problema que aqueja a gran cantidad de niños en edad escolar, los cuales no pueden continuar sus estudios. "En la comuna de Andacollo, provincia de Coquimbo, hay en la actualidad 92 escuelas de donde egresa el correspondiente número de jóvenes que ven frustrados sus deseos de continuar estudios al no disponer de un liceo.. "Deseo hacer notar la sorpresa que me causó oír la explicación de un representante de la autoridad educacional para justificar la no construcción de un liceo en esa ciudad: "Andacollo se halla a 117 kilómetros en línea recta". En verdad, para llegar al liceo más próximo, hay que pasar por un camino de tierra que tiene una peligrosa cuesta y se necesita dos horas para hacerlo. "Por lo tanto, recogiendo el clamor de padres y apoderados, como también el de muchos jóvenes de la zona, solicito al señor Ministro la construcción de un liceo para Andacollo." NOMBRAMIENTO DE PROFESOR EN ESCUELA V 28, DE PIEDRA JUNTA (ATACAMA). "Al señor Ministro de Educación Pública, haciéndole ver la imperiosa necesidad que existe en la Escuela Nº 28, de la localidad de Piedra. Junta, Vallenar, provincia de Atacama, de efectuar el nombramiento definitivo del profesor señor Francisco Leyton, el que ha venido gestionándose desde hace bastante tiempo sin lograrse nada efectivo. "Además, debo mencionar que dicho profesor se ha desempeñado como tal sin percibir sueldo alguno, situación ésta imposible de sostener y que le impide el buen desarrollo de sus labores docentes." CONDICIONES DE ESCUELA PARTICULAR Nº 59, DE CAIMANES (COQUIMBO). "Al señor Ministro de Educación Pública, con el propósito de informarlo de que la Escuela Particular Nº 59, de la Hacienda Mauro, en la localidad de Caimanes, comuna de Los Vilos, departamento de Illapel, Coquimbo, se encuentra en pésimas condiciones de funcionamiento. No cuenta con piso ni cielo raso; carece de pizarrón, bancos y mobiliario de cocina. Además, no tiene habitación para la profesora, que debe permanecer allí por tratarse de un lugar retirado. "En consecuencia, se hace necesario tomar las medidas adecuadas tendientes a mejorar dichas condiciones, ya que se trata de una escuela que acoge a 50 alumnos campesinos." PAGO DE APORTES PARA INSTALACION DE AGUA POTABLE EN MONTE PATRIA (COQUIMBO). "Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, a fin de que dé favorable acogida a la petición formulada por la Junta de Vecinos "Lord Cochrane", de Monte Patria, de fecha 22 de mayo de 1969. Esta petición se refiere a un trato especial para el pago de aportes en la instalación de agua potable. "Considerando las condiciones especiales en que viven esos pobladores, como asimismo el frente edificado de los sitios que habitan, la petición se justifica plenamente." PAVIMENTACION DE CALLE "CARRERA", DE ILLAPEL (COQUIMBO). "Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, comunicándole que la Comisión Pro Pavimentación de la calle Carrera, de Illapel, con la colaboración desinteresada de vecinos y amigos, ya hizo entrega a las autoridades correspondientes de la cantidad de cuatro millones de pesos (Eº 4.000). "La entrega de esta suma permite la iniciación de los trabajos de pavimentación de la calle Carrera, de Illapel, por lo que solicito al señor Ministro disponga la pronta ejecución de esta obra." AGUA POTABLE PARA ANDACOLLO (COQUIMBO). "Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, pidiendo información acerca del estudio hecho sobre obtención de agua potable para la comuna minera de Andacollo, desde Río Hurtado. "Esta comuna viene sufriendo desde largo tiempo todo tipo de problemas derivados de la falta de ese elemento, ya que los pozos de la localidad se secan cada día antes de las 15 horas, particularmente en épocas de sequía y en verano. "Por lo anteriormente expuesto, solicito un informe concreto sobre el particular, en especial, del financiamiento de que se dispone y la fecha en que se iniciarán los trabajos correspondientes." EXPROPIACION DE ESTANCIA TAMBILLO (COQUIMBO). "Al señor Ministro de Agricultura, para pedir la expropiación de la estancia Tambillo, de' la comuna de Andacollo, y su entrega a los campesinos que la trabajan. "Por un período superior a 20 años, los campesinos han vivido y trabajado sin patrón en dicha estancia. Los únicos pleitos producidos allí fueron entre los señores Mac-Aulife y Godoy, sin que el fallo emitido por la Corte estableciera propiedad de alguno de ellos. "En fecha posterior a este fallo, el señor Mac-Aulife inscribió el predio a su nombre. "Es importante hacer notar que las 87 familias que durante tan largo período habitan la estancia, a pesar de no contar con agua propia, la explotan mediante siembras de rulo y algún ganado cabrío." HABILITACION DE HOSPITAL DE CANELA (COQUIMBO). "Al señor Ministro de Salud Pública, exponiendo que gracias al esfuerzo comunitario de la localidad de Canela, provincia de Coquimbo, fue construido un hospital que solucionará algunos de los graves problemas de la región. "A pesar de la promesa pública del señor Delegado Oficial del Servicio Nacional de Salud, en el sentido de habilitar y poner en funcionamiento ese establecimiento en el mes de enero pasado, hasta la fecha no se inician los trabajos necesarios." ASFALTADO DE CALLES EN VALLENAR (ATACAMA). "Al señor Director General de Vialidad, pidiendo acoja favorablemente la petición expuesta por la Junta de Vecinos "Sargento Aldea", de Vallenar, en nota fechada el 15 de mayo del año en curso. Esta se refiere al asfaltado de un tramo de 1.080 metros que abarca parte de la calle Sargento Aldea y de Avenida Matta de la ciudad citada. "Por esa parte de la ciudad se realiza un intenso tránsito de vehículos de todo tipo que pasan por Vallenar hacia el norte y sur del país. Dado el mal estado del tramo en referencia, el peligro para los vecinos y, particularmente, para los niños, es evidente. "Es interesante hacer notar que el movimiento por ese sector se debe a la falta del puente carretero, que, como es sabido, hace un año se derrumbó cuando se encontraba en avanzada etapa de construcción." EXPROPIACION DE FUNDO LOS CONDORES, DE QUILIMARI (COQUIMBO). "Al señor Vicepresidente de la Corporación de la Reforma Agraria, solicitando información sobre la solicitud de expropiación del fundo "Los Cóndores", de Quilimarí, provincia de Coquimbo, y apoyando tal petición. "La solicitud de expropiación del predio mencionado fue entregada por el Sindicato Agrícola Quilimarí, junto a la correspondiente información, a abogados de CORA cuando hacían entrega de títulos de dominio en Tranquilla. Hasta este momento los trabajadores no han obtenido respuesta." FACILIDADES PARA PAGO DE INSTALACION DE AGUA POTABLE EN PUNITAQUI (COQUIMBO). "Al señor Director General de Obras Sanitarias, exponiendo y pidiendo solución para un grave problema que se ha creado en relación con la instalación de agua potable en la localidad de Punitaqui, provincia de Coquimbo. La instalación de este servicio para cada poblador, de acuerdo a informaciones proporcionadas por el señor Jefe de Obras Sanitarias de Ovalle, tendrá un costo de Eº 1.200 por concepto de obras generales, arranque y medidor, más un derecho equivalente a Eº 33 por metro de frente de cada propiedad. La cancelación de estos derechos se haría en 15 cuotas de 100 a 150 escudos cada una. - Fácil es comprender que, dada la situación que viven los pobladores a consecuencia de la aguda cesantía y los estragos de la pasada sequía que afectan a la zona, la mayoría absoluta de los interesados no está económicamente en condiciones de efectuar tal pago. En atención a lo anterior, solicito al señor Director General de Obras Sanitarias- otorgar mayores facilidades a las aproximadamente 400 personas afectadas, parst el mencionado pago. Ello hará posible solucionar más rápidamente los problemas derivados de la falta de agua en ese sector." FALTA DE PERSONAL EN CENTRO DE EDUCACION GENERAL BASICA DE VALLENAR (ATACAMA). "Al señor Ministro de Educación Pública, a fin de plantearle el grave problema que vive el Centro de Educación General Básica de Vallenar, provincia de Atacama, y la preocupación por el mismo problema del Consejo General de Profesores de ese centro. "La causa de los problemas -que el jueves 5 del presente mes desembocaron en la toma del establecimiento por los alumnos- la constituye la falta de personal, y su no solución, que se arrastra desde que dicho colegio fue creado. "Conviene destacar que el Consejo de Educación Básica de Vallenar hizo llegar una nota al señor Ministro de Educación, con fecha 9 de junio del presente año, en que expone detalladamente su problema. "Dados los antecedentes expuestos, se ruega al señor Ministro prestar atención preferente a la solución del problema." Del señor Contreras: ENCASILLAMIENTO EN ESCALA PARADOCENTE EN LICEO DE HOMBRES DE IQUIQUE (TARAPACA). "Al señor Ministro de Educación Pública, a fin de poner en su conocimiento la petición formulada por funcionarios del Liceo de Hombres de Iquique en el sentí- do de que se efectúe, a la brevedad, el encasillamiento del actual personal en la Escala Paradocente, de acuerdo con el D.F.L. de 21 de abril de 1969." SITUACION DE EGRESADOS DE COLEGIO MEDIO DIFERENCIADO TECNICO-PROFESIONAL DE ARICA (TARAPACA). "Al señor Ministro de Educación Pública, y, por su intermedio, al señor Superintendente de Educación, a fin de que se sirvan informar acerca de la solución del problema que afecta a los egresados del Colegio Medio Diferenciado Técnico Profesional, Departamento Comercial de Arica, año 1967-68 y que fue puesto en conocimiento de esa Superintendencia de Educación por oficio Nº 494 del señor Jefe del Plan de Integración Educacional. "Al respecto, el Senador suscrito ha recibido una comunicación del Comité de exalumnos del Diferenciado Comercial en la que expresan su viva inquietud por el hecho de no poder obtener el Título de Contador General, de acuerdo con el Plan de Integración Educacional iniciado en 1960, porque desde hace dos años está pendiente la realización de un Seminario, requisito indispensable para obtener el título mencionado. "En mérito de la gravedad de los antecedentes expuestos, se solicita de esa Secretaría de Estado la adopción de medidas urgentes que permitan resolver esta situación." NUEVO LOCAL PARA ESCUELA COEDUCACIONAL Nº 13, DE TOCOPILLA (ANTOFAGASTA). "Al señor Ministro de Educación Pública, a fin de poner en su conocimiento la petición formulada por el Centro de Padres de la Escuela Coeducacional Superior Nº 13 de Tocopilla en el sentido de que se considere en los planes de edificación para el presente año la construcción del nuevo local para esa escuela. "A este respecto, el Centro de Padres señala que el actual edificio fue construido hace 13 años con los materiales obtenidos del desarme de una escuela de Gatico que hacía ya más de 20 años que no funcionaba, de modo que se encuentra en pésimo estado y el techo ya no resiste. Carece de servicios higiénicos y sólo tiene 5 salas pequeñas en las que tienen sus clases ocho cursos desde Jardín Infantil hasta Séptimo Básico, con una matrícula de 455 alumnos. "La construcción del nuevo local habría aparecido en los planes de edificación de años anteriores pero ha sido postergada -según lo informado por el Centro de Padres-, por lo cual se solicita de esa Secretaría de Estado tenga a bien acoger la petición expuesta y comunicar las medidas adoptadas en este sentido." ALCANTARILLADO PARA POBLACION CAUPOLICAN, DE IQUIQUE (TARAPACA). A los señores Ministros de Obras Públicas y Transporte y de la Vivienda y Urbanismo en relación con problemas del alcantarillado en la Población "Caupolicán", ubicada al sur de la ciudad de Iquique, donde viven cerca de cinco mil personas en 810 sitios. "Al respecto, la Junta de Vecinos de la referida población ha señalado: "Con su propio esfuerzo y ayuda municipal, los pobladores, han logrado construir sus habitaciones, dotándolas de agua potable y luz eléctrica; sin embargo, y pese a gestionar durante años la solución del problema del alcantarillado, sólo han logrado la instalación de un emisario central, faltando la instalación de redes en todas las calles y pasajes". "Agrega la Junta de Vecinos que sabe que existe un estudio de saneamiento dispuesto por el Ministerio de la Vivienda que se realizaría por intermedio de CORHABIT, con un presupuesto total de Eº 468.000, de los cuales en el presente año se invertirían Eº 136.000. "Más adelante, los dirigentes vecinales señalan: "En cuanto tuvimos conocimiento de dicho proyecto, nos apersonarnos ante el señor Intendente de la Provincia, don Luis Jaspard Da Fonseca, en solicitud de que dichos fondos fueran traspasados a la Zonal del Ministerio de Obras Públicas y que se prosiguieran los trabajos por el Sistema Comunitario, por resultarnos más de acuerdo con nuestros medios económicos; "En caso que no fuera posible esta medida, solicitamos que los fondos fueran remitidos a CORHABIT, de Iquique, y que nos fuera considerada una rebaja en el pago de Derechos por Obras Generales (unión de la red matriz). El señor Intendente nos encontró toda la razón en nuestros planteamientos, comprometiéndose a gestionar en Santiago una fórmula que contemple nuestras aspiraciones. Sin embargo, hasta el momento no sabemos qué resolución se habrá tomado al respecto." "Es claro, por los antecedentes dados, que se trata de una petición justa de numerosos pobladores que, con todo esfuerzo, han levantado sus viviendas y aportado trabajo comunitario a la instalación de la red central de alcantarillado. Urge, por lo tanto, que sean remitidos a Iquique los fondos necesarios para iniciar los trabajos de conexiones domiciliarias a la red matriz ya sea por la Zonal de Obras Públicas o bien a través de CORHABIT." DESINFECCION DE HUERTOS DE PICA (TARAPACA). "Al señor Ministro de Agricultura, a fin de que se sirva disponer las medidas que estime convenientes para proceder a la desinfección total de los huertos de Pica afectados por la palomilla blanca de los citrus. "A este respecto, el Senador suscrito ha recibido una petición de los agricultores de esa localidad para que haga presente a esa Secretaría de Estado la grave situación que afrontan con esta plaga y la necesidad de que se proceda a la desinfección de los huertos cuyos modestos propietarios no están en condiciones técnicas y económicas para hacerlo. "Se solicita de esa Secretaría de Estado se sirva informar a la brevedad de las medidas adoptadas para resolver este problema." INICIACION DE TRABAJOS EN POBLACION FERROBAQUEDANO LIMITADA, DE ANTOFAGASTA. "Al señor Ministro del Trabajo y Previsión Social y por su intermedio al señor Vicepresidente Ejecutivo de la Caja de Previsión de los FF. CC. del Estado planteando la necesidad de que se agilicen los trámites que permitan a los integrantes de la Cooperativa de Vivienda y Servicios Habitacionales "Ferro-Baquedano Ltda.", de Estación Baquedano, provincia de Antofagasta, iniciar los trabajos de construcción de sus viviendas. Según expresan dichos cooperados, por intermedio de sus dirigentes, después de dos años de esfuerzos se logró que la Caja de los FF. CC. del Estado les concediera un préstamo que aun cuando está aprobado hace más de cuatro meses todavía no ha sido entregado a la Corporación de la Vivienda para que inicie los trabajos de urbanización y construcción. Esta demora perjudica gravemente a los socios de la Cooperativa que han debido postergar el cumplimiento de convenios con firmas constructoras y ven alejarse el anhelo de la vivienda propia." PARALIZACION DE INDUSTRIA JUAN WINTER. "A los señores Ministros del Trabajo y Previsión Social y de Economía, Fomento y Reconstrucción, a fin de que se sirvan informar acerca del cierre de la industria de propiedad de la Sucesión Juan Winter y sobre las medidas adoptadas por esas Secretarías de Estado a este respecto. "Según información proporcionada por trabajadores de esa empresa, el Sindicato Industrial presentó su pliego de peticiones con fecha 1º de abril de este año y el día 11 del mismo mes, la Maestranza Sucesión Juan Winter cerró sus puertas, trasgrediendo todas las disposiciones vigentes sobre conflictos colectivos y paralización de industrias." IRREGULARIDADES EN INDUSTRIA PESQUERA DE TARAPACA Y ANTOFAGÁSTA. "Al señor Ministro del Trabajo y Previsión Social en relación con el incumplimiento por parte de algunos empresarios de lo dispuesto en el artículo 107 de la ley Nº 15.575, que obliga a los empresarios de las industrias establecidas o que se establezcan en las provincias de Tarapacá y Antofagasta, acogidos a determinadas leyes de franquicias, a repartir entre sus obreros y empleados una participación extraordinaria anual del 10% de sus utilidades. "En Arica diversas industrias pesqueras están eludiendo el cumplimiento de la ley. Entre ellas podemos señalar a Indo, cuyos empleados y obreros suman alrededor de 200 trabajadores; Coloso S. A. (antes Peña Chica) con 76 obreros; Guanaye (ex Morro) con 80 trabajadores. Además no se ha pagado el 10% al Sindicato de Empleados de Plantas Pesqueras. "No se trata, ciertamente, de una situación inusitada o casual. Como se sabe, los empresarios se han resistido, por diversos arbitrios, a pagar la participación extraordinaria establecida por la ley 15.575, aun cuando se han beneficiado con determinadas leyes de excepción y en el caso de las empresas pesqueras han recibido una ayuda muy cuantiosa de parte de la Corporación de Fomento. "Algo parecido ocurre en Iquique, donde hay industriales que no han dado cumplimiento nunca al artículo 107 de la ley 15.575, como es el caso de las Salinas de Leandro Antojevic. Otros han cumplido parcialmente: Minera Patillos pagó los años 1966-67, pero adeuda los anteriores; Peter Muffeller pagó tan sólo 1967. En el caso de la Ballenera Molle la situación es más grave, ya que la empresa alega no haber tenido utilidades en circunstancias de que en los años 1964, 1965 y 1966 canceló la participación ordinaria del Código del Trabajo a los trabajadores y a su sindicato. "Es necesario, a mi juicio, que se adopten medidas eficaces para obtener el cumplimiento de la ley y para ello coordinar medidas con el Servicio de Impuestos Internos." FALTA DE PERSONAL EN HOSPITAL DE ANTOFAGASTA. "Al señor Ministro de Salud Pública, a fin de reiterarle nuestra preocupación ante el hecho de que aún no se solucionen algunos problemas que dicen relación con el Hospital Regional de Antofagasta, entre los cuales el más importante es la falta de personal, lo que determina que casi 40% de sus camas no puedan ser utilizadas. "Tal como se expresó en oficio de hace algunos meses, de las 800 camas que componen la dotación del Hospital de Antofagasta hay 300 vacías por falta de personal para atenderlas, lo- que repercute muy gravemente en la población de la ciudad. "Parece increíble que un hospital funcione casi a media capacidad si se tiene en cuenta el estado precario de la atención hospitalaria en la zona norte. Sin embargo, ello es lo que ocurre con el Hospital de Antofagasta y que debe ser remediado." TRANSFERENCIA DE TERRENOS Y ENTREGA DE TITULOS DE DOMINIO EN LA TIRANA (TARAPACA). "Al señor Ministro de Tierras y Colonización, a fin de poner en, su conocimiento el problema que se ha planteado a los habitantes de La Tirana. Al respecto el Centro para el Progreso de ese pueblo señala en una comunicación: "Debido a la gran demanda de terrenos fiscales para construcción de mejoras para viviendas, el pueblo de La Tirana se ha extendido enormemente, de tal modo que ha llegado a los límites con la Corporación de la Reforma Agraria. Esta circunstancia ha producido un estagnamiento en la entrega de terrenos para satisfacer las solicitudes de terrenos pendientes". "Por otro lado, depende de los organismos pertinentes el otorgamiento de títulos de dominio para los vecinos que ocupan terrenos fiscales. Esta demora perjudica a los pobladores en general, puesto que ello no les permite entrar en posesión legal de los predios ni levantar construcciones definitivas. El mismo Fisco viene a ser otro perjudicado al no percibir el pago de derechos por concepto que corresponden a propiedades legales". "A fin de resolver estas situaciones, solicita que el Ministerio de Tierras, por intermedio de su Departamento de Bienes Nacionales, obtenga de la Corporación de la Reforma Agraria la transferencia de terrenos en La Tirana, a fin de satisfacer la demanda de sitios y, al mismo tiempo, que dicho Ministerio se preocupe de otorgar con prontitud títulos de dominio por los terrenos fiscales ya ocupados." DESIGNACION DE CONSEJEROS DE LA CAJA DE PREVISION DE LA MARINA MERCANTE NACIONAL. "Al señor Contralor Genera] de la República a fin de que se sirva informar sobre la legalidad de la designación de los consejeros representantes de los jubilados de la Sección Triomar ante el Consejo de la Caja de Previsión de la Marina Mercante Nacional. "A este respecto, el senador suscrito ha sido informado por la Asociación Nacional de Jubilados de Triomar, que los señores Luis Franco Medina y Selim Aguirre García, designados consejeros por Decreto Nº 29 de 29 de enero de 1969, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, no integraron ninguna terna y obtuvieron una escasa votación en las elecciones efectuadas con este objeto." Del señor Durán: EJECUCION DE DIVERSAS OBRAS PUBLICAS EN LUMACO (MALLECO). " Al Ministro de Obras Públicas, solicitándole se sirva atender la petición formulada por la Municipalidad de Lumaco que, con motivo de la celebración de su Centenario, elevó a la consideración del Presidente de la República, en lo que atañe a la Dirección de Vialidad, a saber: "1) Camino asfaltado Lumaco a Los Sauces; "2) Camino Lumaco - Capitán Pastene, por Roble Huacho; "3) Camino Lumaco a Pichi-Pellahuén. "Dirección Obras Sanitarias: "1) Ejecución alcantarillado de Lumaco; "2) Ensanche cauce río Lumaco; "Dirección Arquitectura: "1) Ejecución edificio Servicios Públicos; "2) Ejecución edificio Cuerpo Bomberos; "3) Ampliación obras del Hospital. "Estas obras han contado con el patrocinio presidencial, según información suministrada por el Jefe de la Oficina de Partes de la Presidencia de la República." PAVIMENTACION Y REPARACION DE CAMINOS EN PERQUENCO (CAUTIN). "Al Ministro de Obras Públicas y Transportes, solicitándole se sirva atender la petición formulada por las autoridades y vecindario de Perquenco (Provincia de Cautín), en lo referente a reparación del camino al Cementerio y pavimentación de calles y veredas de la localidad." CONSTRUCCION DE POBLACION Y AMBULANCIA PARA LUMACO (MALLECO). "Al Ministro de Salud Pública, a fin de que se sirva patrocinar la petición formulada por la Municipalidad de Lumaco, con motivo de la celebración del Centenario de esa localidad, elevada a consideración del Presidente de la República, respecto a los rubros que se mencionan: 1) Construcción de Población para imponentes del Servicio de Seguro Social; 2) Destinación de Ambulancia para enfermos y "Jeep" para el personal móvil. Estas obras cuentan con el asentimiento del Jefe del Estado, según expresa el Jefe de la Oficina de Partes de la Presidencia de la República." Del señor Foncea: GIMNASIO PARA VILLA ALEGRE (LINARES). "Al Ministro de Defensa Nacional, con el objeto de señalar la urgente necesidad de que la Dirección de Deportes del Estado destine fondos para la habilitación del gimnasio y creación de nuevas canchas en el Estadio Municipal de Villa Alegre, provincia de Linares. "Cabe hacer presente que dicho recinto es el único donde se pueden llevar a cabo las actividades deportivas de la comuna en referencia; sin embargo, carece en la actualidad de las más mínimas comodidades, ya que por ahora sólo cuenta con una cancha de fútbol en muy mal estado. Además, la Municipalidad dispone en ese terreno de un galpón metálico de alrededor de 750 m2., el que con un pequeño aporte económico se transformaría en flamante gimnasio cerrado y sala de reunión de tipo cultural y artístico." ALCANTARILLADO PARA VILLA ALEGRE (LINARES). Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, a fin de señalar la urgente necesidad de que se destinen fondos para la instalación de la red de alcantarillado en la comuna de Villa Alegre, provincia de Linares. "Cabe hacer presente que la instalación en referencia solucionaría en gran parte el grave problema sanitario que cada día se agudiza más en la comuna de Villa Alegre." PROBLEMA HABITACIONAL DE VILLA ALEGRE (LINARES). "Al Ministro de la Vivienda y Urbanismo, a objeto de señalar la urgente necesidad de que la Corporación de Mejoramiento Urbano concrete una operación sitio en la comuna de Villa Alegre, provincia de Linares. "Cabe hacer presente que mediante Decreto Nº 132 del Ministerio de Tierras y Colonización fueron transferidos a la CORMU aproximadamente 75.000 m2. de terrenos pertenecientes a la Escuela Quinta Nº 6, lo que facilita enormemente la operación sitio y soluciona en gran parte el grave problema habitacional existente en la comuna de Villa Alegre." PAVIMENTACION DE AVENIDA CEMENTERIO EN VILLA ALEGRE (LINARES). "Al Ministro de la Vivienda y Urbanismo, a objeto de señalar la urgente necesidad de que se destinen fondos para la pavimentación de la avenida Cementerio en la comuna de Villa Alegre, provincia de Linares. "Cabe hacer presente que dicha arteria es de gran importancia, porque, además de ser la única vía de acceso al cementerio local, contribuye en gran parte al desenvolvimiento de las actividades de un vasto sector de la comuna, como son las de Huaraculén, La Arena, etcétera." Del señor Fuentealba; SERVICIO DE ALUMBRADO PARA MININCO (MALLECO). "Al señor Ministro del Interior para que se sirva disponer un financiamiento al Presupuesto hecho por la Empresa Eléctrica La Frontera S. A. para el alumbrado público de la localidad de Mininco, provincia de Malleco." Del señor Luengo: GIMNASIO CERRADO PARA LOS ANGELES (BIO-BIO). "Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, pidiéndole se sirva tener a bien considerar en los planes de construcción de ese Ministerio el de un gimnasio cerrado para la ciudad, de Los Angeles, provincia de Bío-Bío, construcción que se ha estado solicitando por el Consejo Local de Deportes de Los Angeles desde el año pasado. El financiamiento de dicha obra, según oficio Nº 214 de 15 de octubre de 1368 del Arquitecto Provincial de Bío-Bío dirigida al Arquitecto Jefe del Departamento de Programación de la Dirección de Arquitectura, está considerado en el plan quinquenal del Departamento de Programación como construcción del año 1967, sin que hasta la fecha se hayan iniciado los trabajos. Cabe hacer presente, además, que la ciudad de Los Angeles es la única ciudad del sur que no tiene gimnasio cubierto, por lo que en la época de invierno es imposible que se practique ningún tipo de deportes." Del señor Montes: MEJORAMIENTO ECONOMICO DE PERSONAL DE VIAS Y OBRAS DE FERROCARRILES DEL ESTADO. "Al Ministro de Hacienda, pidiéndole se sirva autorizar a la Empresa de FF. CC. del Estado para pagar la suma de 1.700.000 escudos, con el fin de otorgar un mejoramiento económico al personal de obreros de Vías y Obras, cuyo número asciende a 4.600, dentro del gasto del presente año. "Tal pago se haría en virtud de acuerdos existentes entre la Dirección de la citada Empresa, la Unión de Obreros Ferroviarios de Chile y la Comisión Nacional de Vías y Obras de los Ferrocarriles, contraídos en presencia y con participación del ex Presidente del Partido Demócrata Cristiano don Renán Fuentealba." Del señor Morales: PRORROGA DE PLAZO AL COMERCIO DE CHILOE PARA PAGO DE CUOTA DE CONTRIBUCIONES. "Al señor Ministro de Hacienda con el objeto de que estudie la posibilidad de autorizar a la Tesorería Provincial de Chi- loé para que conceda una prórroga de 90 días al comercio en general, para el pago de la segunda cuota correspondiente al convenio estipulado en el artículo 254 de la ley Nº 16.840." MOBILIARIO PARA UNIVERSIDAD TECNICA DE PUNTA ARENAS (MAGALLANES). "Al Ministerio de Educación Pública, a fin de que consigne los fondos necesarios para la adquisición de mobiliario para la Universidad Técnica de Punta Arenas." OCTAVO AÑO PARA ESCUELA Nº 1, DE CHILE CHICO (AISEN). "Al Ministerio de Educación Pública, con el propósito de que se estudie la posibilidad de proceder a la creación de otro curso de Octavo Año de Educación Básica en la Escuela Nº 1, de Chile Chico, ya que el existente en la actualidad tiene un número excesivo de 'alumnos. "Asimismo, para solicitarle se provea a dicha escuela del mobiliario necesario para habilitar la ampliación recientemente terminada." PISTA AEREA PARA LAGUNA SAN RAFAEL (AISEN). "Al Ministerio de Defensa Nacional, con el objeto de que se estudie con especial interés la posibilidad de habilitar una pista aérea en el sector denominado Laguna San Rafael, en la provincia de Aisén, para que operen en ella "taxis" aéreos que atenderían a los turistas que acuden a ese lugar atraídos por la incomparable belleza de su paisaje." CONSTRUCCION DE CAMINO ENTRE AYACA- RA Y BUILL (CHILOE). Al Ministerio de Obras Públicas, con el objeto de que disponga los fondos necesarios para la construcción de un camino o "huella tropera" entre Ayacara y Muill (Chiloé continental), para terminar en esta forma con el aislamiento que sufren los habitantes de estos sectores por cuanto las sendas existentes en la actualidad se encuentran intransitables. Para este efecto ya existe un estudio realizado en la Oficina de Vialidad de Chaitén." RECALADA DE BARCO HOSPITAL EN CHU- MELDEN (CHILOE). "Al Ministerio de Salud Pública, a fin de que se considere la posibilidad de que el Barco-Hospital "Cirujano Videla" recale periódicamente en Chumeldén (Chiloé continental), tal como lo hace en Chulín y Buill, para dar adecuada atención médica a la población del lugar." POSTA PARA VALLE DEL FRIO (CHILOE). "Al Ministerio de Salud Pública, a fin de que se estudie la posibilidad de proceder a la creación de una posta de primeros auxilios en el Valle del Frío (Chiloé continental), para la atención de los pobladores de ese aislado sector." EXPROPIACION DE CALLES ANIBAL PINTO Y PUDETO, DE ANCUD (CHILOE). "Al Ministerio de la Vivienda y Urbanismo para que se informe al Senado sobre el proyecto de expropiación de las calles Aníbal Pinto y Pudeto, de la ciudad de Ancud, acompañando el expediente correspondiente para mejor información del Senado, y solicitar que se suspendan los trabajos de expropiación hasta que el Ministerio examine los fundamentos de la medida y reciba el informe de la Municipalidad de Ancud contrario a este plan de expropiación." POLITICA DE ADQUISICIONES MADERERAS DEL BANCO DEL ESTADO. "Al Banco del Estado de Chile para que informe al Senado de la República acerca de la política de adquisiciones que ha seguido en los últimos tres años respecto de las estacas de ciprés de las Guaitecas; las causas de la paralización en las adquisiciones actuales, que lesiona la explotación maderera de la zona y la política de compras proyectada para el futuro." PERJUICIOS CAUSADOS A DIVERSAS FAMILIAS POR EXPROPIACION DE CALLES EN ANCUD (CHILOE). "A la Corporación de la Vivienda con el fin de que estudie con especial interés la posibilidad de dejar sin efecto el plan de expropiaciones proyectado para las calles Aníbal Pinto y Pudeto, de la ciudad de Ancud, por cuanto dicha medida iría en perjuicio de las diversas familias que tienen construidas sus viviendas en esos terrenos." RECALADA DE MOTONAVE EN AYACARA (CHILOE). "A la Empresa Marítima del Estado, con el objeto de que estudie la posibilidad de disponer que la motonave que recala semanalmente en Caleta Hornopirén (Río Negro, Chiloé continental), lo haga en Ayacara, por cuanto en este puerto hay mayor movimiento de pasajeros y carga y ello permitiría ahorrar alrededor de dos horas y media. Además, Caleta Hornopirén cuenta con un servicio de lancha." AMPLIACION DE ESCUELA Nº 6 Y HABILITACION DE CASA PARA DIRECTORA, EN ANCUD (CHILOE). "A la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales, a fin de que estudie la posibilidad de proceder a la ampliación del local en que actualmente funciona la Escuela Nº 6, de Ancud, ubicada en Pudeto, y, además, a la habilitación de una casa para la directora." EXPROPIACION DE CALLES EN ANCUD (CHILOE). "A la Corporación de Mejoramiento Urbano y a la Dirección de Planificación del Desarrollo Urbano, a fin de que se estudie con especial interés la posibilidad de dejar sin efecto el plan de expropiaciones proyectado para las calles Aníbal Pinto y Pudeto, de la ciudad de Ancud, por cuanto dicha medida perjudicaría a las diversas familias que han construido sus viviendas en ese sector." ELECTRIFICACION DE CALETA ANDRADE (AISEN). "A la ENDESA, con el objeto de que se dispongan las medidas necesarias para agilizar el estudio de electrificación de Caleta Andrade, en la provincia de Aisén y para que, posteriormente, proporcione la asistencia técnica que se precisa para la realización de la obra en referencia." Del señor Ochagavía: PRORROGA PARA PAGO DE TRIBUTOS POR COMERCIANTES E INDUSTRIALES DE CHILOE. "Al señor Ministro de Hacienda pidiéndole que considere la posibilidad de conceder una nueva prórroga de 90 días para el pago de tributos en mora, conforme a lo solicitado al señor Ministro por la Federación de Cámaras de Comercio e Industrias de Chiloé." ESCUELA PARA CAILIN (CHILOE). "Al señor Ministro de Educación y al Presidente de la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales para que tomen las providencias necesarias a fin de que se construya una escuela en la localidad de Cailín, comuna de Quellón, provincia de Chiloé. "La población escolar debe ir en la actualidad a la Escuela Nº 104 que se encuentra en pésimas condiciones y por su estado ruinoso es un peligro constante para los educandos." REPARACION DE CAMINOS ENTRE DALCAHUE Y TENAUN. "Al señor Ministro de Obras Públicas para que disponga que el Departamento de Vialidad instruya a quien corresponda y tome las medidas conducentes a continuar con los trabajos paralizados que se ejecutaban en el camino de Dalcahue a Tenaún y que une a ambas localidades con el puerto de Quemchi, y que el Ministerio informe sobre ,el particular." CONSTRUCCION DE TRAMO CAMINERO ENTRE RIO TURBIO Y PUERTO NATALES (MAGALLANES). "Al señor Ministro de Obras Públicas pidiéndole instruir al señor Director de Vialidad para que se aceleren las conversaciones que se mantienen con el Consulado argentino en Punta Arenas, en relación con la construcción de un tramo de 2,3 km. en territorio chileno, de la ruta Río Turbio - Puerto Natales." REPARACION DE PUENTE DE YUTUY, EN CASTRO (CHILOE). "Al señor Ministro de Obras Públicas a fin de que se considere por ese Ministerio la posibilidad de que se arregle con la urgencia que el caso requiere el puente de Yutuy en el Departamento de Castro, provincia de Chiloé. El pésimo estado en que este puente se encuentra hacen necesaria su reparación inmediata y posteriormente destinar fondos del presupuesto del año 1970 para su definitiva reconstrucción." CLAUSURA DE MATADERO MUNICIPAL DE ANCUD (CHILOE). "Al Director General del Servicio Nacional de Salud para que informe sobre todo lo relacionado con la posible clausura del Matadero Municipal de Ancud. "Por la gravedad que este problema tiene, es absolutamente necesario tomar determinaciones acordes con la necesidad que se tiene del matadero y las consecuencias obvias de su clausura." TURBINA ELECTRICA PARA FUTALEUFU (CHILOE). "Al señor Superintendente de Servicios Eléctricos, para que considere la posibilidad de destinar una turbina para poder dotar de luz eléctrica a Futaleufú, en la provincia de Chiloé, por ENDESA. "La necesidad de este servicio es imperiosa y serviría a una vasta zona, con beneficios y perspectivas incalculables para la región." Del señor Pablo: CONSTRUCCION DE TALLER EN CARCEL DE BULNES (ÑUBLE). "Al Ministro de Justicia, solicitándole se sirva considerar la construcción de un taller en la Cárcel-Presidio de Bulnes y dos garitas, cuyos planos se encuentran en esa Secretaría de Estado, los cuales fueron elaborados con posterioridad a la visita que efectuaron a ese establecimiento el ex Ministro Pedro Jesús Rodríguez, en diciembre de 1966. "La obra antes señalada es de imperiosa necesidad en atención a que los reos, durante la época de invierno, no tienen dónde trabajar y guarecerse, debiendo permanecer en los pasillos de las celdas- dormitorios."Del señor Rodríguez: EMOLUMENTOS ADEUDADOS A EX SERVIDORES DE FUERZAS ARMADAS Y CARABINEROS. "A los señores Ministros de Hacienda, Interior y Defensa Nacional solicitándoles arbitren las medidas pertinentes a fin de que las Cajas de Previsión de la Defensa Nacional y de Carabineros de Chile, den cumplimiento al dictamen N° 55.372 de 1968, de la Contraloría General de la República, que determina la forma de calcular la Bonificación Profesional a los ex servidores de las tres ramas de las Fuerzas Armadas y del Cuerpo de Carabineros, de acuerdo a lo preceptuado por el artículo 3° de la Ley Nº 16.466, haciéndoles presente que el organismo contralor, según oficio Nº 31.727, y en relación con el incumplimiento de dicho dictamen, ha requerido informe al señor Vicepresidente de la Caja de Previsión de la Defensa Nacional, sin haberse logrado, hasta la fecha, que las Cajas mencionadas hayan cancelado las diferencias de emolumentos que se adeudan, desde 1966, al aludido personal." Del señor Sule: VEHICULO PARA CARABINEROS EN ROSARIO LO SOLIS (O'HIGGINS). "Al Ministro del Interior, pidiéndole quiera tener a bien disponer las providencias que sean del caso a fin de que la Dirección General de Carabineros dote de "jeep" a los Carabineros de Rosario Lo Solís, elemento de enorme necesidad por lo extenso de la zona que deben vigilar estos servidores del Estado." LOCAL PARA ESCUELA Nº 23, DE RANCAGUA (O'HIGGINS). "Al señor Ministro de Educación Pública, pidiéndole quiera tener a bien disponer las providencias que sean del caso a fin de que la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales construya edificio para la Escuela Nº 23 del Departamento de Rancagua, provincia de O’Higgins, ubicada en la localidad de Lo Miranda." INFORME SOBRE GASTOS DE MANTENIMIENTO DE CAMPAMENTO DE SEWELL (O'HIGGINS). "Al Ministro de Minería, pidiéndole quiera tener a bien disponer las providencias que sean del caso a fin de que la Corporación del Cobre informe sobre el monto de los gastos de mantenimiento del Campamento de Sewell, por la Sociedad Minera El Teniente S. A., provincia de O'Higgins." Del señor Teitelboim: PROBLEMAS DERIVADOS DE SUPRESION DE CRUCE DE FERROCARRIL EN BARRIO SANTA ELENA (SANTIAGO). "Al Ministro de Obras Públicas representándole la inquietud de los vecinos del barrio Santa Elena por el proyecto de supresión del cruce de esa calle con el ferrocarril de circunvalación. Ellos estiman que la materialización de tal iniciativa traería los siguientes trastornos: "1) Rompimiento de la unidad del barrio y de su unión con la comuna de San Miguel; "2) Embotellamiento del sector industrial, comercial y bancario, situado inmediatamente al sur del cruce; "3) Cierre total de la primera cuadra del lado de calle Santa Elena junto al cruce, lugar que quedará convertido en un bolsón; "4) Entorpecimiento del tráfico de la calle Franklin; "5) Bloqueo del último tramo de Vicuña Mackenna hacia su empalme con Santa Elena en el lado norte del cruce; "6) Distorsión del tráfico que actualmente converge hacia el paso Santa Elena y que deberá derivar, por medio de rodeos, hacia Vicuña Mackenna. "Los vecinos estiman que la clausura de Santa Elena es la más perjudicial de las soluciones al problema y que debe irse a la construcción de un paso por debajo de la vía férrea, que podría ser de 15 metros, sin machón central, para lo cual se podría aprovechar el proyecto actual de «elevar el terraplén del ferrocarril en ese tramo." Del señor Tarud: LOCALES PARA ESCUELAS Nºs. 11 Y 12 DE LONCOMILLA (LINARES). "Al señor Ministro de Educación Pública, para solicitarle se sirva activar la pronta edificación del nuevo local para las Escuelas Nºs. 11 y 12 de Loncomilla en la provincia de Linares, ubicadas en el caserío denominado Orilla de Maule, considerando que en la actualidad la Escuela Nº 11 atiende a alumnos de estos dos establecimientos y su estado es deplorable. "Este problema lo viene planteando la Junta de Vecinos de Orilla de Maule desde el año 1962, fecha en que el ex Secretario de esa Cartera, don Juan Gómez Millas, visitó el caserío." PREPARACION DE CAMINO ENTRE LICANTEN Y VICHUQUEN (CURICO). "Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, para solicitarle se sirva instruir a la Dirección General de Vialidad, a fin de que disponga la reparación del actual camino que une a los pueblos de Licantén y Vichuquén, en la provincia de Curicó, que se encuentran en mal estado de conservación, y mientras se resuelve la construcción del nuevo camino, cuyos estudios, me informan, estarían terminados. "Esta misma petición la hice al señor Ministro en septiembre de 1968." Del señor Valente: TARIFAS DE EMPRESA ELECTRICA MUNICIPAL DE PICA (TARAPACA). "Al señor Ministro del Interior, en los siguientes términos: "La Ilustre Municipalidad de Pica ha solicitado al suscrito pedir al señor Ministro del Interior la aprobación de un pliego de tarifas de servicio y suministro para ser aplicado por la Empresa Eléctrica Municipal, de ese pueblo. "La Ilustre Municipalidad formula la petición en virtud de lo dispuesto en el inciso veinte del artículo 159 del D. F. L. Nº 4, de 31 de agosto de 1959. La petición se envió el 21 de marzo de 1969. "En el curso del año 1968, la Empresa Eléctrica tuvo una pérdida de 36.660,28 escudos, como consecuencia de la aplicación de la actual tarifa provisional." TENENCIA DE CARABINEROS PARA PATILLOS (TARAPACA). "Al señor Ministro del Interior, en los siguientes términos: "A 64 kilómetros al sur de Iquique se encuentra Patillos. Por este lugar se realiza casi todo el embarque de sal desde Iquique al exterior o al resto del país. El año 1968 se movilizaron más de 700 mil toneladas de sal y fondearon en ese pequeño puerto o caleta alrededor de 52 buques de elevado tonelaje. "La Junta de Aduanas acordó habilitar en ese lugar una. tenencia de aduana. "Patillos es la cabecera del distrito de Punta de Lobos. "Además, en esta caleta existen un muelle de embarque, una molienda de sal, dos plantas lixiviadoras de cobre de baja ley, de ENAMI, y algunas viviendas que forman el campamento de la Compañía Minera Santa Adriana. "Al interior del puerto se encuentran los yacimientos de sal común; más al sur y en la costa, las covaderas de Punta, de Lobos. "Todo lo anterior justifica la instalación, en Patillos, de un retén de Carabineros, por lo que agradeceré hacer llegar esta petición al señor Ministro del Interior." CONSTRUCCION DE CAMINO ENTRE PICA Y LAGUNA DE HUASCO (TARAPACA). "A los señores Ministros de Relaciones Exteriores, de Obras Públicas y Transportes y de Economía, Fomento y Reconstrucción, dándoles a conocer una proposición que, de concretarse, puede constituirse en una importante fuente de trabajo para el departamento de Iquique y en una notable posibilidad de desarrollo de esa región. "Se trata de la construcción definitiva, del camino que una Pica con Laguna del Huasco. La Dirección de Vialidad ha destinado ya algunos fondos que han servido sólo para trazar el camino, sin mejorarlo, para que pueda transitarse con facilidad. Este camino tiene mucha importancia, porque permitirá transportar, de algunas azufreras ubicadas en territorio boliviano, el mineral para embarcarlo por el puerto de Iquique. Un industrial boliviano llamado Jaime Clavijo Martínez ha dado a conocer a las autoridades iquiqueñas su interés en colaborar a la construcción de este camino aportando las maquinarias que utiliza en sus yacimientos azufreros, como caterpillars, motoniveladoras, camiones, etcétera, con el propósito de obtener una vía expedita para el transporte de su mineral. La Intendencia de Tarapacá conoce el ofrecimiento de este industrial boliviano, a quien, según antecedentes, conviene la construcción de esta vía por significarle una apreciable rebaja en sus costos de transporte. "Por este camino, desde la frontera con Bolivia, se podrían transportar alrededor de 200 mil toneladas de azufre mensuales. "Lo anterior significa: "1.- Movilizar permanentemente entre 600 y 800 camiones de transporte al mes, entre el mineral o la frontera y el puerto de Iquique. Esto permitiría dar ocupación a los camiones internados por la zona franca de Iquique y que trabajan con muchas dificultades a raíz de la escasez de fletes en la zona. "2.- Una importante fuente ocupacional de choferes y ayudantes. "3.- Importante incremento de la actividad portuaria, ya que serían 200 mil toneladas mensuales más que se movilizarían por el puerto de Iquique, con beneficio para dichas actividades y para los trabajadores marítimos y portuarios. "4.- Fuente de importante actividad en la zona, ya que el industrial, señor Clavijo, proyecta, de ser acogida esta proposición, construir canchas de acopio y almacenamiento de mineral en Pica. "Puedo anticipar a los señores Ministros que este camino, para ser terminado en su totalidad, requiere un presupuesto de alrededor de 500 mil escudos, pues sólo falta construir 32 kilómetros para su total habilitación. "Como puede observarse, la inversión es reducida en relación con la importancia que para la zona tiene una obra, de tal magnitud. El trazado del camino está proyectado por terrenos minerales que contienen sulfato de sodio, oro y otros minerales no metálicos, lo que alentaría, además, a la pequeña minería del departamento. "La Corporación de Fomento está llevando a efecto un plan de empastadas en Laguna del Huasco, de modo que él, camino propuesto también beneficiaría a esa actividad y a los planes de desarrollo de la CORFO." DICTACION DE REGLAMENTO DE LA LEY Nº 12.937. "Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, en los siguientes términos: "Se está estudiando en ese Ministerio el Reglamento de la ley Nº 12.937, modificada por la ley Nº 16.894. "La Asociación de Pequeños Industriales y Artesanos de Iquique ha solicitado al suscrito hacer llegar al señor Ministro algunas sugerencias, a fin de que en el mencionado Reglamento se considere la situación de los pequeños industriales y artesanos que han visto entorpecer los trámites aduaneros y administrativos, por un exceso de celo de los funcionarios que deben aplicar las disposiciones, lo que ha llevado en muchos casos a la errónea aplicación de la ley. "Por ejemplo, la exención del impuesto del 8% por las compras de materias primas, no se aplica con la celeridad que se requiere para dar más agilidad a los trámites. En efecto, para poder obtener esta liberación, los pequeños industriales y artesanos necesitan lograr previamente el timbraje de "Ordenes de Compra" en Impuestos Internos y luego tramitar en la Aduana, para cada adquisición, un certificado que acredite que esta mercadería puede importarse libre de derechos. Este trámite es realmente una traba burocrática que debe ser salvada en la reglamentación de la mencionada ley. "Las disposiciones de la ley Nº 12.937 y de la ley Nº 16.894 son claras respecto de las exenciones y liberaciones que facilitan la importación o compra en el país de materias primas. De ahí que las engorrosas tramitaciones administrativas, más que a dar cumplimiento estricto a la ley, se convierten en factores decisivos para la anulación de los beneficios que el legislador dio a esas regiones y a los pequeños industriales y artesanos para que pudieran desarrollar sus actividades libres de toda dificultad burocrática. "De ahí que la reglamentación que dicte el Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción sea decisiva en la buena y justa aplicación de la ley y de los beneficios." COBRO INDEBIDO EN REMODELACION EL MORRO, DE IQUIQUE (TARAPACA). "Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción y al Ministro de Trabajo y Previsión Social, en los siguientes términos: "Numerosos adquirentes de departamentos de la Remodelación El Morro, de la ciudad de Iquique, han expresado al suscrito su extrañeza por un cobro que aparece como indebido y que ha concitado la protesta de los vecinos, la gran mayoría de ellos imponentes de la Caja de Previsión de Empleados Públicos y Periodistas, Caja de Empleados Particulares, Caja de Retiro y Previsión Social de los Ferrocarriles del Estado y otras. "Señalan que el concesionario de la firma Montalbetti, que suministra el gas licuado a dichas familias, está cobrando desde el mes de noviembre de 1968 el arriendo del medidor de gas instalado en cada departamento. Desde noviembre a abril de 1969 el cobro ascendía a Eº 5 mensuales y desde abril se aumentó este valor a Eº 7 al mes. "Los vecinos sostienen con justa razón que este cobro es indebido y arbitrario, toda vez que ellos pagan el consumo del gas que ocupan, pero no deben pagar por un medidor que se entiende incorporado al cuerpo físico de la vivienda y, en consecuencia, parte de ella, como lo es el medidor del alumbrado domiciliario por el cual la Empresa de electricidad no cobra su amortización o valor. "Los afectados no saben cuál es el valor del artefacto en referencia ni hasta cuándo se hará efectivo este cobro mensual. Ya llevan pagado Eº 60, y como consideran este cobro ilegal, han solicitado la intervención del señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción y del señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, a fin de que se notifique a la empresa Montalbetti que debe, no sólo suspender estos cobros, sino devolver los valores que ha recaudado ilegalmente por este concepto." INFORME SOBRE FRANQUICIAS DE INTERNACION EN ARICA. "Al señor Ministro de Hacienda, solicitándole informes y antecedentes en relación con la aplicación del oficio Nº 681, de 24 de agosto de 1965, del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, respecto de la franquicia de que gozan los residentes en Arica para internar al país mercaderías sin valor comercial hasta por un valor máximo de cien dólares CIF. "Que el informe señale si esta franquicia está en aplicación o ha sido suprimida o se proyecta modificar en el futuro." ENCASILLAMIENTO DE FUNCIONARIOS EDUCACIONALES EN ESCALA PARADOCENTE. "Al señor Ministro de Educación Pública, solicitándole un informe relacionado con el encasillamiento del personal de la actual Escala Paradocente del Ministerio, en virtud de lo dispuesto en el D. S. 3.527, de 21 de abril de 1969. "Los afectados esperan la dictación del decreto de encasillamiento que vendrá a solucionarles diversos problemas de orden administrativo y económico, por lo que agradeceré al señor Ministro una amplía información respecto de esta petición." SITUACION DE EGRESADOS DE COLEGIO MEDIO DIFERENCIADO TECNICO-PROFESIONAL DE ARICA. "Al señor Ministro de Educación Pública, en los siguientes términos: "En 1960 se puso en vigencia, en Arica el Plan de Integración Educacional que creó los Colegios Medios. Al Colegio Medio Diferenciado Técnico Profesional ingresaron los alumnos del ex Instituto Comercial, a quienes se les informó que, cursando los estudios de 10º, 11º, 12º y 13º años, obtendrían diversas especialidades hasta alcanzar el título de Contador General. "Como se trataba de un plan experimental, los requisitos que se exigía a los alumnos eran distintos de los vigentes en otros institutos comerciales del resto del país. Entre esos que para la obtención del título debían realizar un Seminario. "Han egresado muchos alumnos de este Colegio Medio Diferenciado y no han podido obtener su título de Contador General porque no se ha organizado en Arica el Seminario. "Expuesto el problema a la Superintendencia de Educación, se ha propuesto la realización de este Seminario con financiamiento del presupuesto que la Junta de Adelanto destina a Educación y que corresponde al 5% de su presupuesto. "Por otra parte, está en estudio en la Superintendencia de Educación, desde octubre de 1968, un anteproyecto de reglamento para optar al título de Contador General, el que -al no ser aprobado- ha paralizado la entrega de numerosos títulos de esta especialidad. "Agradeceré al señor Ministro se sirva disponer la solución de los dos problemas planteados en la presente, a fin de que los egresados de las especialidades del Colegio Medio Diferenciado Técnico-Profesional de Arica puedan obtener su título." IRREGULARIDADES EN VENTA DE TEXTOS DE ESTUDIO. "Al señor Ministro de Educación Pública, en los siguientes términos: "El Sindicato Profesional de Dueños de Librerías de Chile ha hecho llegar al suscrito un memorándum informativo que contiene una grave denuncia en relación con la impresión y venta de textos para la Educación Básica, con perjuicio directo para los padres, apoderados, alumnos y el gremio de dueños de librerías. "La denuncia señala que la Editorial EDUTECA (Santillana Libros), ubicada en Providencia Nº 711, ha invadido este año, con textos para la Enseñanza Básica editados en España, el mercado consumidor nacional. Los textos están editados de acuerdo con los planes de estudio españoles, con la idiosincrasia española. Es un texto, en consecuencia, extraño para los estudiantes chilenos. "Tal situación, por supuesto, afecta a los alumnos y perjudica económicamente a los padres y apoderados, a las editoriales nacionales, a las librerías, a los autores nacionales y al erario, ya que estas importaciones deben hacerse ocupando las escasas divisas del país. "Además, señalan los afectados que EDUTECA está promoviendo un sistema de venta de estos libros ocupando a algunos profesores que ofician de promotores de ventas, exigiendo a los alumnos, en nombre de dicha editorial, un depósito previo de Eº 50 para asegurar la entrega de los textos. "Lo extraño es que este sistema de ventas: "a) No beneficia a los estudiantes, porque el valor del texto no es rebajado; "b) La Editorial EDUTECA estaría promoviendo una evasión de impuestos, y "c) Hasta la actualidad, mes de junio, los textos, cuyo valor ha sido pagado anticipadamente, no han sido entregados a los estudiantes que los han comprado. "Si advertimos que esta venta prácticamente ha saturado ¡as escuelas de Santiago y del país, fácil es darse cuenta de la magnitud -en escudos- de esta operación. "Ha sido tanta la desesperación de padres y apoderados por adquirir un texto de estudios, a pesar de haber pagado anticipadamente el valor por el conducto que explicamos más arriba, que las librerías han sido asediadas pidiendo la venta de esos libros. No ha sido posible satisfacer esta demanda, porque la. Editorial EDUTECA no ha distribuido cuota alguna entre los dueños de librerías. "La denuncia también afecta a la Editorial del Pacífico, que ha impreso el texto de los profesores Montes y Orlandi en pequeños tirajes, lo que ha significado un aumento en el costo del libro para 1969, en comparación al año 1968, entre 80 y 110%. Esta situación afecta, naturalmente, a los estudiantes y a sus padres. "Ruego al señor Ministro que se sirva disponer una amplia investigación en torno de estas denuncias que atentan contra el interés del país y el de los estudiantes." PROBLEMAS DE ESCUELA INDUSTRIAL DE TALTAL (ANTOFAGASTA). "Al señor Ministro de Educación Pública, en los siguientes términos: "En el año 1968, la Dirección General de Educación Profesional comunicó a la Dirección de la Escuela Industrial de Taltal que en 1969 no se otorgarían fondos para el ítem Alimentos, porque la solución de ese problema estaría a cargo de la Junta, de Auxilio Escolar y Becas, de acuerdo con la ley Nº 15.720. "De inmediato, a fines del año pasado, la Dirección de esa Escuela Industrial inició las gestiones ante la Junta Nacional de Auxilio Escolar y Becas para obtener la atención que antes dispensaba la Dirección del Servicio. En marzo del año en curso, la Junta contestó a la Escuela Industrial que ese establecimiento había quedado fuera del programa de alimentación. "De inmediato esta situación fue puesta en conocimiento de la Dirección General, la que solicitó el envío de los antecedentes de los alumnos que conservan becas de alimentación, los que fueron remitidos junto a antecedentes de 50 nuevos postulantes procedentes de distintos lugares de la zona norte. La jefatura del Servicio contestó que era imposible atender toda la demanda de esa escuela, y sólo otorgó 35 becas que se mantenían del año anterior. "La Escuela Industrial insistió nuevamente ante la. Junta de Auxilio Escolar y Becas, y, en mayo, la Junta Departamental de Antofagasta comunicó que esa escuela Industrial había sido incluida en programa de alimentación con determinado número de desayunos y almuerzos escolares, pero con la recomendación de que la preparación de estos alimentos debería sujetarse estrictamente a la minuta entregada por la Junta. Esta situación crea dificultades a los alumnos de esa Escuela, pues la alimentación señalada en la minuta de la Junta es insuficiente para atender a. estudiantes que deben realizar trabajos de talleres y un tipo de actividad más intensa que el normal de los estudiantes. "En sus instrucciones, la Junta expresa que la alimentación que se otorga a los estudiantes es "un complemento de la alimentación que reciben los alumnos en sus hogares", caso que no es aplicable a los estudiantes industriales de Taltal, pues la mayoría de ellos no reside en ese puerto, sino que son de otros pueblos de las provincias de Antofagasta, Tarapacá o Ata- cama. Contra esta dieta, alimenticia también han protestado los directores de las Escuelas Básicas de Antofagasta. "La Escuela Industrial de Taltal precisa de 50 nuevas becas, las que, sumadas a las 35 existentes, totalizarían 85 raciones completas. Se han solicitado a la Dirección General de Enseñanza Profesional los fondos para, atender a los becarios. En estos momentos, la Escuela Industrial de Taltal está funcionando con 85 alumnos internos. "Cabe señalar al señor Ministro que la situación económica de los hogares de donde proceden estos estudiantes es difícil y crítica, ya que la escasez de trabajo o el trabajo mal remunerado impide a los padres siquiera costear el alimento a sus hijos estudiantes. "Otro angustioso problema que afecta a esa Escuela Industrial es la mala calidad del local que ocupa. "El año pasado fue expuesta esta situación al señor Ministro, quien se mostró muy interesado en resolver la situación, solicitando los antecedentes e informes a la Dirección General de Enseñanza Profesional. "Se requieren, con urgencia, reparaciones en los comedores de los alumnos, en el economato, cocina, dormitorios de los estudiantes, en las salas de clases, talleres, oficinas, etcétera. La Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales podría disponer de los recursos para dar solución a estas fallas materiales de la escuela y formalizar estas reparaciones, que son impostergables." REAPERTURA DE ESCUELA DE PINTADOS, DE IQUIQUE (TARAPACA). "Al señor Ministro de Educación Pública, en los siguientes términos: "Diversas personas, padres, de familia del pueblo de Pintados, en el departamento de Iquique, han solicitado al suscrito pedir al señor Ministro de Educación Pública la reapertura de la escuela de esa localidad, cerrada hace dos años por faltare alumnos. "El censo de niños en edad escolar que viven en Pintados, en la Colonia Agrícola y Piques, dio como resultado 22 niños, lo que puede ser comprobado con un informe de Carabineros. "Los niños en edad escolar son hijos del personal ferroviario que atiende el servicio en el sector, de pequeños agricultores que trabajan en la Colonia Agrícola de Pintados y de los obreros que laboran en los piques adyacentes. "La reapertura de la escuela no constituiría un gravamen excesivo para el erario, si se considera que puede rehabilitarse con poco dinero el antiguo local. Sólo haría falta la designación de un Director- Profesor, y dotar de algunos bancos y material escolar a esta escuela tan necesaria en dicho sector, que queda apartada de la Oficina Salitrera Victoria, del Campamento Alianza y de otros centros poblados de la zona. "Agradeceré al señor Ministro su decisión favorable para esta petición de los padres afectados." INCUMPLIMIENTO DE CONVENIO ENTRE MINISTERIO DE EDUCACION PUBLICA Y JUNTA DE ADELANTO DE ARICA. "Al señor Ministro de Educación Pública, en los siguientes términos: "La Junta de Adelanto de Arica tiene en vigencia con el Ministerio de Educación Pública, un convenio por el cual aporta al Ministerio, los fondos necesarios para atender las necesidades de las escuelas de ese departamento. "Sin embargo, no se da cumplimiento a ese convenio, y las necesidades materiales de algunas escuelas de Arica son tan urgentes de solucionar, que los Centros de Padres y Apoderados deben realizar diversas actividades de recolección de fondos y, lo que es más grave, se exige a los padres y apoderados aportes en dinero efectivo para solventar esos gastos y las adquisiciones de mayor urgencia. "Se han llegado a extremar esas exigencias obligando o responsabilizándose a los padres y apoderados a aportar los fondos para pagar personal de auxiliares en algunas escuelas de Arica. "Se solicita la intervención del señor Ministro de Educación Pública para que, de acuerdo con este convenio, se realicé un censo de las necesidades materiales de cada escuela de Arica, para que la Junta de Adelanto proceda a financiar sus adquisiciones, reparaciones, etcétera. "Cabe señalar que, por disposición legal, la Junta de Adelanto debe destinar el 5% de su presupuesto ordinario a cubrir las necesidades educacionales de ese departamento." LOCAL PARA ESCUELA Nº 13, DE TOCOPILLA (ANTOFAGASTA). "Al Ministro de Educación Pública, en los siguientes términos: "He recibido una petición del Centro de Padres de la Escuela Nº 13, de Tocopilla, en que solicita mi intervención para que dicha escuela sea considerada preferentemente en los planes de edificación del presente año. "El local en que funciona la Escuela Nº 13 fue construido con los materiales resultantes del desarme de la Escuela de Gatico que no funcionaba hacía más de 20 años. La construcción se hizo sin un plano, de manera que más que el local de una escuela, la construcción parece má3 bien una casa vieja con cuartos estrechos. Hace 13 años que funciona en esa forma. Esta escuela no tiene servicios higiénicos y sólo cuenta con pozos negros que ya están colmados, creando situaciones sanitarias en extremo peligrosas. "La escuela funciona este año con una matrícula de 455 alumnos de ambos sexos, con cursos desde kindergarten hasta el 1º año. Los alumnos reciben instrucción solamente en cinco salas estrechas y en un galpón sin ninguna comodidad, con piso de tierra y condiciones más qué insalubres. Mucho menos se cuenta con cocina y comedores para servir el desayuno o almuerzo escolar. "Sanidad ha planteado en repetidas ocasiones la conveniencia de clausurar este local por insalubre, lo que crearía además el problema de que los alumnos y profesores del establecimiento mencionado no tendrían dónde desarrollar sus actividades. "Por esta razón, solicito al señor Ministro especial preferencia para que esta escuela sea reconstruida y se la dote de un edificio nuevo, con las instalaciones sanitarias necesarias y con los elementos indispensables para que pueda cumplir eficientemente su cometido." URBANIZACION DE POBLACIONES DE ARICA (TARAPACA). "Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, en los siguientes términos: "Agradeceré disponer que la Dirección de Obras Sanitarias informe en qué prioridad se encuentra la urbanización de la población Maipú, que está comprendida entre las calles Pedro Aguirre Cerda, 18 de Septiembre, Tucapel y el lecho seco del río San José. "Esta población, siendo una de las más antiguas de Arica, carece en estos momentos de los arranques domiciliarios para la instalación de alcantarillado; no se han construido soleras ni aceras ni se ha planteado la pavimentación de todo ese sector. "El Ministerio de Obras Públicas y Transportes planifica esos trabajos y ejecuta los estudios técnicos. La Junta de Adelanto de Arica aporta los fondos al Ministerio para la realización de las obras. "En la misma situación se encuentran otras poblaciones de Arica, entre ellas: Chile, Ampliación Chile, Cerro La Cruz, Faldeo El Morro, Rancagua, Lautaro, Fresia, San José, etcétera. "El informe de prioridades y fecha de ejecución de estas obras debe comprender también las poblaciones recientemente mencionadas." AGUA POTABLE Y DE REGADIO PARA PAR- CELEROS DE ARICA (TARAPACA). "Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, en los siguientes términos: "Recientemente ha sido inaugurada en Arica la parcelación Gentilares de Gallinazos. Las parcelas distribuidas por el Ministerio de Tierras y Colonización están destinadas a la producción avícola y porcina. "El esfuerzo de cada uno de los parceleros agrupados en una cooperativa, de servicios (en formación) ha promovido un importante adelanto en el sector. Sin embargo, se necesita resolver algunos problemas que tienen directa relación con el incremento de la producción proyectada en dicha parcelación. Entre estos problemas es necesario dar prioridad a la solución de: "1.- Regadío.- Puede aprovecharse un pozo surgente ubicado en el Anexo de la Cárcel de Chacalluta. Para aprovechar el agua que ahora se pierde, es necesario realizar las conexiones desde el pozo a las parcelas. Se cuenta con un canal matriz, pero es necesario construir un nuevo canal al sector alto, en una distancia aproximada a 1,5 kilómetros. El financia- miento para esta obra ha sido ofrecido por la Junta de Adelanto de Arica, que pondría los recursos a disposición del Departamento de Riego de Arica. Los socios cooperados están dispuestos a financiar el recubrimiento del canal con polietileno para su impermeabilización. Convendría que el Departamento de Riego de ese Ministerio dispusiera que su oficina en Arica realizara un rápido estudio sobre el aprovechamiento del agua que corre por el río Lluta y que se pierde en el mar, como asimismo la mejor forma de realizar un plan de regadío intensivo que cubra toda la parcelación. "2.- Agua potable.- Se carece de las instalaciones para el abastecimiento de .agua potable. El financiamiento de esta ampliación de la red, y la instalación de cañerías ha sido ofrecido también por la Junta de Adelanto. La Dirección de Obras Sanitarias en Arica, por intermedio de su Departamento de Construcción, podría realizar el estudio acelerado de esta obra para iniciar su ejecución con la mayor brevedad." SERVICIO DE AMBULANCIAS PARA RED FERROVIARIA NORTE. "Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes y al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, en los siguientes términos: "El personal ferroviario que sirve en la Estación Baquedano, departamento de Antofagasta, ha expuesto al suscrito un problema qué reviste carácter grave por las consecuencias que podrían derivarse de la desatención del mismo. "Para el traslado de enfermos entre Baquedano y Antofagasta, la Empresa de los Ferrocarriles del Estado ha dispuesto de dos medios de transportes: una camioneta para el traslado de enfermos o accidentados por la vía terrestre y una ambulancia-riel para el traslado por la vía férrea. "En la práctica, ninguno de estos vehículos cumple el objetivo para el que fue destinado. La camioneta está en desuso; fuera de circulación por el mal estado mecánico. Aunque se reparara, dicho vehículo es utilizado para la atención del personal de jefes que son trasladados a distintas partes de la línea férrea o para la atención permanente de otro tipo de servicios distintos de los que se relacionan con el traslado de enfermos o accidentados. "En cuanto a la ambulancia-riel Nº 398, también, es ocupada por distintos servicios ajenos al Servicio Médico, con lo cual no se cumplen las rondas obligatorias que deben hacerse en estos vehículos ambulancias. "El personal de la red norte del Ferrocarril de Iquique a Pueblo Hundido no está conforme con esta situación y ha solicitado reiteradamente a la Superioridad de los Servicios que se solucione esta situación y no se deje abandonado el servicio de ambulancias, que es permanentemente ocupado por el personal. "Ruego al señor Ministro su intervención, a fin de que la. Empresa de los Ferrocarriles del Estado ponga término a esta situación y disponga de los vehículos ambulancias en forma permanente para la atención del personal ferroviario de la red norte." ALCANTARILLADO PARA POBLACION CAUPOLICAN, DE IQUIQUE (TARAPACA). "Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, en los siguientes términos: "Una de las poblaciones más antiguas de Iquique es la población Caupolicán, constituida por los ex obreros y empleados salitreros que debieron instalarse en esa ciudad luego de la paralización de las oficinas salitreras. "La población Caupolicán cuenta con 810 sitios y en ella viven más de cinco mil personas. "Sin embargo, a pesar de que la construcción de sus viviendas ha. sido efectuada con el esfuerzo personal y económico de sus habitantes y de haber logrado la instalación de agua potable y alumbrado eléctrico, no ha sido posible dar solución al problema sanitario más angustioso como es la instalación de la red de alcantarillado. Con el trabajo de los vecinos y la ayuda material y técnica de la Dirección de Obras Sanitarias se ha logrado sólo la instalación de un emisario central, pero no así el resto de la red y los arranques domiciliarios. "Los vecinos de la población Caupolicán informan que la Corporación de Servicios Habitacionales tendría un estudio para el saneamiento de esa población y se dispondría de 468.000. Los dirigentes de esta población concurrieron a la Intendencia de Iquique para solicitar que dichos fondos se invirtieran a la brevedad ofreciendo, además, el aporte personal en los trabajos de excavación a fin de acelerar la instalación del alcantarillado y compensar este aporte de trabajo en la rebaja, de los costos en la conexión domiciliaria. "La Intendencia encontró atendible la petición de los vecinos y prometió solicitar a Santiago la entrega de los fondos para poner en marcha este plan de urbanización. Sin embargo, tal remesa aún no se ha concretado, por lo que ruego al señor Ministro se sirva disponer que los fondos para iniciar estos trabajos sean remesados a Iquique a la brevedad. "Ruego enviar un oficio similar al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo." ELIMINACION DE PLAGA DE PALOMILLA BLANCA EN PICA (TARAPACA). "Al señor Ministro de Agricultura, en los siguientes términos: "A principios del año en curso el oasis de Pica, en el departamento de Iquique, fue afectado por la "palomilla blanca de los citrus", plaga que ataca a. los árboles frutales cítricos. "Los agricultores de Pica no dieron importancia en un comienzo a este hecho; pero, al correr del tiempo, han advertido que reviste caracteres de mucha gravedad y que amenaza con la pérdida de las cosechas de limones y naranjas de Pica. "En anteriores ocasiones en que la producción frutícola de Pica ha sido afectada por diversas plagas, el Ministerio de Agricultura ha dispuesto las medidas necesarias para combatir y eliminar las enfermedades que afectan a los árboles frutales. "Se presume que la aparición de esta plaga se deba, a la contaminación que traen algunas frutas provenientes de Bolivia, Perú o Argentina. A pesar de haberse construido en la frontera algunas cámaras fumigadoras, los insectos que contaminan los frutales se han introducido a nuestro país en las frutas que son traídas por pasajeros, comerciantes u otras personas desde los países vecinos. "Es de urgencia que el Ministerio de Agricultura adopte las medidas tendientes a controlar esta plaga que, repito, pone en peligro la producción de frutas cítricas de Pica, amenazando con la pérdida total de las cosechas, lo que significa la ruina para los agricultores de la región. "Agradeceré al señor Ministro su interés por esta petición y disponer que los organismos dependientes de ese Ministerio en el norte procedan con la máxima celeridad a eliminar la palomilla blanca." DICTACION DE REGLAMENTOS INTERNOS EN INDUSTRIAS DE TARAPACA Y ANTOFAGASTA. "Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, en los siguientes términos: "En la ley Nº 16.744 se establecieron disposiciones relativas a la obligatoriedad de los industriales de dictar, de común acuerdo con el sindicato o con su personal, un reglamento interno. "En lo que respecta a las industrias de las provincias de Tarapacá y Antofagasta, esta- disposición no ha sido cumplida, por lo que agradeceré al señor Ministro se sirva instruir a los Inspectores del Trabajo Provinciales y Departamentales para que exijan el cumplimiento de esta obligación a la brevedad." INCUMPLIMIENTO DE BENEFICIOS LABORALES POR PARTE DE EMPRESA CONSTRUCTORA DE ARICA (TARAPACA). "Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, en los siguientes términos: "Ante la ineficacia de la Inspección del Trabajo de Arica, que no resuelve las reclamaciones de los trabajadores, sino que se limita a realizar un careo entre las partes y pasar los antecedentes a los Tribunales, si no hay acuerdo, debo dirigirme al señor Ministro para rogarle su intervención en los siguientes problemas que afectan a trabajadores de Arica: "1.- Empresa Constructora Avellano y Bacarezza: No ha dado cumplimiento a los siguientes pagos a sus obreros: "a) Movilización, de acuerdo con el tarifado de la construcción; "b) Reajuste del 27,9%, mal aplicado por la empresa, ya que sólo ha reajustado los mínimos y no la renta imponible; "c) Imposiciones al Servicio de Seguro Social por cantidades inferiores a los salarios percibidos por los trabajadores, lo que aconseja que el Servicio de Seguro Social, de Arica, revise los libros de jornales de la empresa; "d) Incumplimiento del tarifado de la construcción. La empresa aduce que como el salario mínimo es de Eº 14.81, en contra del mínimo establecido en el tarifa- do, no tiene obligación de pagar la movilización que se establece en dicho tarifado. "e) 10% de participación de utilidades a sus trabajadores en virtud del inciso segundo del artículo 107 de la ley 15.575. La empresa no ha dado cumplimiento a este pago, porque asegura no haber tenido utilidades. No ha exhibido, ni a los obreros ni a las autoridades, los documentos que acrediten esta aseveración." CARNET PROFESIONAL PARA CARGADORES Y DESCARGADORES DE ANTOFAGASTA. "Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, haciéndole presente que el Sindicato Profesional de Cargadores y Descargadores de Camiones de Antofagasta ha solicitado al suscrito obtener la inclusión de sus asociados en las disposiciones legales para beneficiarse con un carnet profesional, como el que se entrega a los obreros panificadores y otros gremios; que, según el sindicato mencionado, este "carnet" profesional, además de acreditarlos como profesionales en la actividad que desempeñan, les servirá también para identificarse ante las autoridades y obtener un trato más acorde con sus labores de parte del Cuerpo de Carabineros e Investigaciones; que el trabajo de los cargadores y descargadores los obliga a permanecer generalmente parados en las esquinas o cerca de las casas comerciales o en recintos portuarios; y que ello ha significado muchas veces la detención de estos trabajadores por sospechas y arbitrariamente, lo que no deja de causarles incomodidades, pérdidas de tiempo y molestias." SISTEMA DE IMPOSICIONES DE PIRQUINEROS DE EL SALADO (ANTOFAGASTA). "Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, en los siguientes términos: "El Sindicato Profesional de Mineros Pirquineros de El Salado ha planteado al suscrito la necesidad de que ese Ministerio estudie la conveniencia de innovar en el sistema de imposiciones a que están sometidos estos pequeños mineros en el Servicio de Seguro Social. "En la actualidad, los pirquineros imponen al Servicio sobre la base de una renta que les fija esta institución. Imponen en calidad de independientes, de modo que el pago de toda la imposición es de exclusiva cuenta del pirquinero. "El propietario de la mina, que está mucho más socorrido económicamente que el pirquinero, está liberado del pago de estas imposiciones, no obstante que sus ingresos son enormemente superiores a los de los mineros que extraen el mineral con mucho riesgo y sacrificio y a quienes el propietario de la mina generalmente hace contratos leoninos. "Es justo, en consecuencia, que el propietario pueda concurrir en calidad de patrón, para estos efectos, con el porcentaje correspondiente a las imposiciones de sus trabajadores. En este caso, se trataría de modificar la calidad de imponente independiente del pirquinero por imponente apatronado, es decir, dependiendo del patrón o dueño de la mina sólo para los efectos de la imposición en el Servicio de Seguro Social. "La sugerencia es justa y atendible, por lo que ruego al señor Ministro acogerla y ponerla en práctica a. la brevedad, si lo estima conveniente." DEUDA POR IMPOSICIONES DE EMPRESAS PESQUERAS A CAJA DE LA MARINA MERCANTE, EN IQUIQUE (TARAPACA). "Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, en los siguientes términos: "El Sindicato Profesional de Tripulantes de Naves Pesqueras de Iquique ha hecho llegar al suscrito una formal reclamación contra la Industria Pesquera Iquique, domiciliada en esa ciudad, la que no entera a la Caja de la Marina Mercante las imposiciones desde hace cuatro años. "Cabe hacer notar que esa empresa descuenta mensualmente, de los sueldos y salarios de su personal y de sus tripulantes, el porcentaje correspondiente a las imposiciones de sus trabajadores. La empresa no deposita esos valores en la Caja de Previsión, lo que equivale a. suponer que, con los aportes de obreros y empleados, realiza sus negocios movilizando mensualmente un capital nada despreciable. Mucho menos entera las imposiciones correspondientes a la parte patronal. "No hay justificación para que estas industrias -es el caso de la mayoría de las empresas pesqueras de la provincia de Tarapacá- adeuden imposiciones de su personal. Se han dictado sucesivas leyes -como las Nºs 15.528, 16.724, 16.773, 16.840-, todas las cuales han otorgado facilidades para que estas empresas cumplan sus obligaciones previsionales. Ninguna de esas leyes, al parecer, ha dado resultados, y tales disposiciones no han hecho sino acostumbrar a estos industriales a no pagar sus compromisos con las instituciones de previsión, esperando esas leyes, que aprovechan muy bien en perjuicio de los trabajadores. "Los tripulantes de naves pesqueras y el personal de estas industrias no pueden obtener, como consecuencia, de dichas deudas, los beneficios previsionales más urgentes, como subsidios, préstamos para adquirir cuotas de ahorro para la vivienda, jubilaciones, etcétera. "Agradeceré al señor Ministro su intervención, a fin de evitar que esta empresa pesquera, como otras de la provincia de Tarapacá, continúen burlando a sus trabajadores con la postergación y atraso en el pago de las imposiciones." ARBITRARIEDADES DE FIRMA CONSTRUCTORA DE ARICA (TARAPACA). "Al Ministro de Trabajo y Previsión Social, en los siguientes términos: "El Sindicato Profesional de la Construcción de Arica ha solicitado al suscrito intervenir ante el señor Ministro, con el objeto de ponerlo en antecedentes de las arbitrariedades y abusos que está cometiendo con sus obreros la firma constructora Nahamías Hnos., de Arica. "Esta firma, constructora, que paga bajísimos salarios, ha procedido a despedir hasta el sábado 14 de junio, a 19 obreros, estando notificados 18 más de desahucio para los días lunes 16 y martes 17 del presente. La razón del despido es la presentación de un pliego de peticiones de mejoramiento económico que no alcanzó a ser presentado por no haberse reunido las firmas legales necesarias. A todos aquellos obreros firmantes del petitorio se les ha despedido o notificado de despido, empezando con los cinco dirigentes del Comité de Obra. "Tal actitud de venganza de esta firma, constructora es ilegal, debido a que, inmediatamente que despide un grupo de obreros, contrata a sus reemplazantes. "Por otra parte, no obstante existir alrededor de un millar de obreros de la construcción cesantes en Arica, esta firma contrata personal de otras localidades, creando dificultades en la solución de la desocupación obrera de Arica. "Los obreros reclaman también por el engaño de que son víctimas en el pago de los salarios que les corresponden. Por ejemplo, en un trato los obreros completaron 270 metros cúbicos pactados a Eº 3,50 por cúbico. Debían percibir 850 escudos, pero la firma sólo les pagó 160 escudos, amenazándolos con despedirlos si reclamaban una cantidad mayor. "Señalan los dirigentes del Sindicato Profesional de la Construcción que el ingeniero de apellido Briceño es el causante de todas las desaveniencias, ya que se ha mostrado como un provocador. Este empleado de la firma Nahamías Hnos. debió salir de Calama precisamente por la presión ejercida por el Sindicato de la Construcción de esa ciudad ante su trato prepotente y abusivo con los trabajadores. "Agradeceré al señor Ministro se sirva intervenir ante quien corresponda para que esta firma Nahamías dé cumplimiento a las disposiciones legales vigentes sobre despidos y se exija el pago justo a los trabajadores que han sido burlados en sus derechos económicos." ACTUACIONES DE INSPECTOR DEL TRABAJO DE IQUIQUE. "Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, en los siguientes términos: "Con fecha. 17 de diciembre de 1988, solicité al señor Director del Trabajo, por intermedio de la Oficina de Informaciones de la Cámara de Diputados, se me informara la forma como la empresa pesquera Marco Chilena, de Iquique, había, dado cumplimiento a las disposiciones de la ley Nº 16.840, sobre reajustes de remuneraciones a su personal, además de la aplicación que hace dicha empresa en el pago o derecho de su personal al feriado marítimo. "Por oficio Nº 4.125, el señor Director del Trabajo contesta esta petición, señalando que se solicitó informes al Inspector Provincial del Trabajo, quien explica, entre otras cosas, que "la directiva del Sindicato Profesional de Empleados de la empresa no compareció cuando fue citada, en diferentes ocasiones, para tratar estas materias". "Envié esta información al sindicato reclamante que, responsablemente, ha expresado por escrito al suscrito: "1º.- Que el sindicato no ha recibido hasta la fecha ninguna clase de citación respecto al mencionado oficio; en consecuencia, no ha hecho declaraciones. "2º.- La Inspección Provincial del Trabajo no acoge ninguna reclamación formulada por esa directiva como represalias por la denuncia que formuló por mi intermedio ; mucho menos, recibe denuncias en contra de la firma Marco Chilena, lo que refleja un abierto favoritismo con esta industria que en la zona, se ha destacado por la persecución permanente que ha hecho a sus dirigentes sindicales, intentando procesarlos, como es el caso del Presidente del Sindicato Profesional de Empleados, don Mario Cárcamo. El Inspector Provincial del Trabajo llegó a. desalojar de las oficinas de la Inspección a la directiva de este sindicato, lo que revela la falta de tino y responsabilidad de este funcionario. "Además, el sindicato está permanentemente solicitando a esa Inspectoría el cumplimiento de diversas disposiciones legales, como el pago del feriado progresivo, el 10% de participación de utilidades, el cumplimiento del reglamento interno de la empresa, etcétera. El Inspector no ha intervenido y la empresa ha pagado estos beneficios como ha querido, sin aceptar reclamaciones de su personal. "Por otra parte, el Inspector del Trabajo, cuando hay alguna reclamación, acostumbra a tomar declaraciones al personal despedido y lo hace en presencia, del administrador de la empresa, lo que revela un grado de sumisión impropio de un funcionario que debe ser absolutamente imparcial en sus actuaciones. "Se ha tornado muy difícil el trato entre este funcionario y los organismos sindicales de Iquique. Más aún, el hecho de haber informado torcidamente al señor Director del Trabajo, induciéndolo a error y haciéndolo informar falsedades a la Cámara de Diputados, es motivo suficiente para que se inicie, al Inspector del Trabajo de Iquique, un sumario administrativo que debe ser incoado por un funcionario de la Dirección del Trabajo y en el que se escuchen las declaraciones que, con firma responsable, harán los dirigentes del Sindicato Profesional de Empleados de la Marco Chilena." PARTICIPACION DE UTILIDADES A TRABAJADORES DE INDUSTRIA PESQUERA ZLATAR, DE ANTOFAGASTA. "Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, en los siguientes términos: "Los obreros y empleados de la Industria Pesquera "Zlatar", de Antofagasta, no han recibido el pago correspondiente a la participación de utilidades obtenidas por la empresa en el año 1968. Esta repartición de utilidades corresponde a lo dispuesto en el inciso segundo del artículo 107 de ¡a ley Nº 15.575. "La participación de utilidades debió haberse pagado a más tardar el 30 de abril pasado. Hasta ahora, no se ha dado cumplimiento a esta disposición, por lo que ruego solicitar al señor Ministro disponga que se instruya a los Servicios del Trabajo de Antofagasta para que se dé urgente cumplimiento a estas disposiciones. "Agradeceré, asimismo, solicitar a la empresa una copia del balance general al 31 de diciembre de 1968." AUMENTO DE TRIPULANTES EN NAVES PESQUERAS DE IQUIQUE. "Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, en los siguientes términos: "El Sindicato Profesional de Tripulantes de Naves Pesqueras de Iquique, por acuerdo unánime de su asamblea, inició un paro general indefinido a contar del lunes 16 de junio, en vista de que los industriales pesqueros de esa ciudad se niegan a resolver un problema que viene arrastrándose desde mucho tiempo. "Cada vez que se discutía un pliego de peticiones, se solicitaba a los industriales pesqueros el aumento de la dotación de tripulantes a diez hombres en lugar de los nueve actuales, descartando al patrón, los motoristas y al cocinero. Nunca se quiso solucionar este problema, con las consecuencias que ahora se conocen. "Los tripulantes de naves especiales tienen razón al exigir el aumento de la dotación en un hombre más. "Desde luego, sé como es el trabajo a bordo, sobre todo cuando la pesca es abundante y los barcos llegan a puerto sobrecargados de anchovetas. Los industriales, sin considerar el peligro de esta sobrecarga, generalmente obligan a colocar depósitos suplementarios en las cubiertas para transportar la mayor cantidad posible de pesca, sin reparar siquiera en el peligro que pueda traer para la tripulación el exceso de carga. Esta situación la he conocido personalmente en la cubierta de las naves pesqueras. "Lo extraño es que hace algunos años, la dotación de numerosos barcos pesqueros se componía de 10 tripulantes. Los industriales nunca quisieron suscribir un compromiso escrito con el Sindicato Profesional para fijar la dotación en 10 hombres, que es lo mínimo necesario, porque argumentaban que bastaba su palabra para respetar este compromiso. No ha sido cumplido y la palabra empeñada por los empresarios no ha tenido ninguna seriedad ni validez. "Antes, las redes que manipulaban los tripulantes medían entre 120 y 170 brazadas por 25 de alto. Las bodegas de los barcos tenían una capacidad de 80 a 100 toneladas. Ahora, las redes tienen entre 220 y 280 brazadas por 45 de alto, y las bodegas tienen una capacidad de 200 a 240 toneladas. En la actualidad, el "winche" es manejado por los tripulantes, habiendo sido antes manipulado por los motoristas. "Por otra parte, las embarcaciones de las empresas EPERVA y las flotas de Arica disponen de 10 hombres en la tripulación; lo mismo sucede en Antofagasta y otros puertos del litoral. "Se aprecia, entonces, en forma muy clara, como los empresarios han mejorado la capacidad de pesca, pero a costa del mayor esfuerzo y sacrificio de los tripulantes a quienes, ahora, se les niega la pequeña petición de aumentar un hombre más en la dotación de tripulantes. Esta actitud empresarial no es otra sino una evidente provocación a los trabajadores. "Ruego al señor Ministro su preocupación por este problema y obligar a los empresarios a nivelar las tripulaciones de las goletas pesqueras a 10 hombres, con lo que el conflicto quedaría solucionado." RECLAMO DE SINDICATO DE NISSAN MOTORS S. A., DE ARICA, RESPECTO DEL NO PAGO DE CIERTOS BENEFICIOS. "Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, en los siguientes términos: "El Sindicato Industrial de la Nissan Motors S. A., instalada en Arica, ha expresado al Senador suscrito que esta empresa automotriz no da cumplimiento a las disposiciones legales que favorecen a los trabajadores y ha procedido a aplicar su criterio exclusivista en las liquidaciones de diversos beneficios, liquidaciones que, a juicio de esa directiva sindical, adolecen de graves errores que perjudican a los obreros. "Entre los reclamos formulados por el sindicato están los siguientes: "1.- Feriados.- La Dirección del Trabajo emitió el dictamen Nº 2.650, del 28 de abril de 1968, en que se establece la forma como deben ser liquidados los feriados de los trabajadores. La Industria Nissan Motors S. A. no ha considerado para nada el dictamen ni acepta que se modifique su criterio en el cálculo efectuado por ella. Ha procedido a liquidar los feriados, considerando solamente el salario diario de contrato y no las horas extraordinarias y otros agregados imponibles que los trabajadores ganaban o ganan actualmente. "2.- Participación de utilidades.- Igual criterio parcial ha demostrado la empresa Nissan Motors S. A. para las liquidaciones de la participación del 10% sobre las ganancias, de acuerdo a lo establecido en el inciso segundo del artículo 107 de la ley 15.575. "Hay errores fundamentales en estas liquidaciones, en perjuicio, por supuesto, del personal. "Por ambas razones, agradeceré al señor Ministro se sirva instruir y disponer que se exija a la empresa Nissan Motors S. A., de Arica, el cumplimiento de las disposiciones legales conforme a las normas dictadas por la Dirección del Trabajo." ESCALAFONES DEL SERVICIO NACIONAL DE SALUD DE TARAPACA Y ANTOFAGASTA. "Al señor Ministro de Salud Pública, en los siguientes términos: "La Dirección General del Servicio Nacional de Salud ha procedido, según he sido informado, a terminar los estudios correspondientes a los escalafones del personal, incluyendo en ellos a los auxiliares de enfermería y personal de servicio. "Agradeceré al señor Ministro se sirva informar o remitir una copia de los escalafones correspondientes al personal de Arica, Iquique y provincia de Antofagasta. "Asimismo, ruego hacer llegar al suscrito un ejemplar o copia del Reglamento Interno del personal del Servicio Nacional de Salud." CONSTRUCCION DE SANATORIO Y DE CASA DEL NIÑO EN ARICA (TARAPACA). "Al señor Ministro de Salud Pública, en los siguientes términos: "La condición bilimítrofe de la ciudad de Arica, con Bolivia y Perú, ha creado un grave problema de salud por la gran cantidad de enfermos broncopulmonares que, sin control de ninguna especie, llega especialmente de Bolivia a trabajar a esa ciudad nortina portando la enfermedad. "Los hospitalizados en broncopulmonares corresponden en mayor cuota a enfermos de nacionalidad boliviana, y a pesar del esfuerzo del Servicio Nacional de Salud por controlar la enfermedad, ésta ha logrado un alarmante incremento en Arica. "El porcentaje de enfermos propiamente de la ciudad no es muy elevado; sin embargo, los habitantes de las zonas rurales, especialmente las cordilleranas y precordilleranas aumentan considerablemente el promedio de enfermos que es necesario atender en mejores condiciones hospitalarias que ahora. "Es importante, en consecuencia, que la Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitalarios que en estos momentos está construyendo la ampliación del Hospital de Arica, proyecte junto a ese Ministerio y a la Junta de Adelanto, la construcción de un sanatorio para broncopulmonares o una casa de reposo o de salud, en lugares de Arica que, por su clima y situación geográfica, ofrecen excelentes condiciones. Es el caso, por ejemplo, de Pampa Ossa, distante de Arica por' ferrocarril sólo 88,9 kilómetros y a una altura sobre el nivel del mar de 1.400 metros. El hecho de que por Pampa Ossa pa.se el Ferrocarril de Arica a La Paz facilita los medios de transportes como ambulancias y otros servicios de urgencia. "Otro problema que debo plantear al señor Ministro es el desaprovechamiento de: los estudios y del financiamiento existentes para construir la Casa del Niño, que debería albergar a aquellos niños que por diversas razones necesitan ser atendidos, educados y orientados. Por leyes en vigencia, la Junta debe destinar "un millón, de escudos para la construcción de esta Casa del Niño, con amplios dormitorios,, talleres industriales, escuela, primaria, salas de recreo, policlínica, campos deportivos, etcétera. El Servicio Nacional de Salud realizó hace dos o tres años un estudio completo de esta construcción, habiéndose incluso elaborado los planes de la obra. Inexplicablemente esta, necesaria construcción ha sido dejada en el olvido, no obstante que la construcción de esta Casa del Niño en Arica permitiría albergar a los niños de todo el norte. "Espero obtener del señor Ministro la atención a este importante problema y las soluciones más rápidas y efectivas." PROBLEMAS DE HOSPITAL REGIONAL DE IQUIQUE (TARAPACA). "Al señor Ministro de Salud Pública, en los siguientes términos: "Hace algunos días, el personal de cocina y lavandería del Hospital Regional de Iquique realizó un paro por la despreocupación de la Dirección de ese hospital para solucionar un problema que ha causado alarma y preocupación entre ese personal. "Las instalaciones de la lavandería se encuentran en tan malas condiciones que días antes del paro, por el escape de vapor de las cañerías que están en pésimo estado, se humedecieron los cables de la corriente industrial que mueven las máquinas lavadoras, lo que puso en peligro la vida de quienes estaban trabajando en esa sección. "Tanto en la lavandería como en la cocina las funcionarías trabajan en muy malas condiciones sanitarias, exponiendo su salud y sus vidas. En la reparación de los desperfectos y deficiencias, la Dirección del Hospital ha observado notable negligencia. "Otra razón del paro efectuado por el personal fue motivada por la supresión de las vacaciones para el personal que trabaja en la sección infecto-contagiosos, en algunos servicios de psiquiatría y en otras secciones, desconociéndose, de esta manera, un derecho legal adquirido por ese personal. "Agradeceré al señor Ministro su intervención para solucionar estos problemas que afectan no sólo el normal funcionamiento del Hospital Regional de Iquique, sino, además, y sobre todo, la salud del personal." REMODELACION DE SECTOR LASTARRIA, EN ARICA (TARAPACA). "Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, en los siguientes términos: "La Corporación de Mejoramiento Urbano ha procedido a remodelar cinco manzanas en el sector de remodelación Lastarria, en Arica. Se ha entregado el estudio técnico de esta remodelación a la oficina de los arquitectos señores Hernán Rodríguez, Florentino Toro y Juan Galleguillos. "Esta misma Oficina de Arquitectos se ha hecho cargo del reestudio del sector ampliación EMPART (Velásquez con Lastarria), en la población Arica. "Agradeceré que el señor Ministro se sirva informarme o proporcionarme los siguientes antecedentes: "a) Forma en que se paga a la Oficina de Arquitectos mencionada por cada uno de los estudios señalados más arriba. Si es en forma, de honorarios o de acuerdo a otra modalidad; monto de cada estudio y del reestudio. "b) Si el estudio efectuado por los arquitectos señores Héctor Valdés, Fernando Castillo y Carlos Huidobro adolece de defectos o ha sido necesario el reestudio en el sector Ampliación EMPART, población Arica (sector Lastarria Velásquez) REBAJA DE DIVIDENDOS EN POBLACION ROBERTO SIMPSON, DE IQUIQUE. (TARAPACA). "Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, en los siguientes términos: "La Junta de Vecinos de la población Roberto Simpson, de Iquique, ha expuesto al suscrito diversos problemas que afectan a los vecinos de esa población y solicitan, al mismo tiempo, la intervención nuestra ante el señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo para buscar una solución adecuada. a estos problemas. "Esta población fue construida el año 1965 por la Corporación de la Vivienda. La superficie edificada alcanzaba sólo a 20,5 metros cuadrados y comprendía dos piezas de 2,20 metros por 2,10 metros; medio baño 'y cocina, además de los cierres de alambres. El costo de la vivienda fue de 5.476,93 unidades reajustables. "La calidad de la construcción es muy deficiente y en reiteradas peticiones al Ministro de la Vivienda hemos expuesto y solicitado la reparación y mejoramiento de murallas, pisos, cielos, etcétera, que fueron construidos por la CORVI con materiales de mala calidad. El Ministro no dio respuesta a estas peticiones. "Ahora, la Junta de Vecinos expone un problema que constituye un grave atentado a los escasos presupuestos familiares de los asignatarios de estas casas. Se trata del alza en los dividendos de amortización de estas viviendas, que han alcanzado este año a Eº 389 mensuales. El año 1965 empezaron pagando un dividendo de 23,89 unidades reajustables que equivalían a Eº 62,11; posteriormente, estos dividendos fueron subiendo a Eº 180 y Eº 220 mensuales. El alza fijada para 1969 excede toda posibilidad de que estas familias puedan continuar amortizando sus casas, ya que, en comparación con los dividendos que pagan otras viviendas construidas con posterioridad a la población Roberto Simpson, cuyas cuotas mensuales no alcanzan a Eº 100, la amortización de las casas de la población Simpson resulta exagerada. "Cabe hacer notar que estas familias debieron invertir elevadas sumas de dinero para ampliar sus viviendas, ya que los 20,5 metros cuadrados edificados con los que se entregó esta población son absolutamente insuficientes para albergar a una familia; además, debieron invertir en la reparación de sus casas, pues las bloque- tas usadas en la construcción eran más de arena que de cemento y los muros se destruían al menor roce; del mismo modo, tuvieron que hacer inversiones para arreglar los pisos, las instalaciones sanitarias, que eran muy deficientes. En verdad, las casas que la CORVI entregó a las 64 familias que forman esta población constituyeron para ellas una verdadera 'estafa de parte del contratista que levantó la población y una irresponsabilidad de la Corporación de la Vivienda, que se recibió de las viviendas sin ningún control ni inspección. "Ahora se exige a estas familias pagar un dividendo de Eº 389, lo que es resistido con toda razón por los afectados, ya que el Ministerio de la Vivienda ni siquiera ha atendido las reiteradas peticiones para que la CORVI repare las viviendas sin costos para los adjudicatarios, pues ellos no son responsables de la mala calidad de la construcción, ni tampoco se ha dado respuesta al memorándum que la Junta de Vecinos entregó al señor Ministro durante su última visita a Iquique. "Agradeceré al señor Ministro su preocupación por este problema y los planteados anteriormente por esta Junta de Vecinos y disponer que sean rebajados los dividendos, acogiendo a los afectados a las disposiciones de la ley Nº 15.421, que consagra una rebaja hasta de 60% de los dividendos de aquellas viviendas cuyo costo no hubiese sido superior a 6.000 unidades reajustables, caso en el cual está precisamente la población Roberto Simpson, de Iquique." ALCANTARILLADO PARA POBLACIONES PUNTA BRAVA Y MIRAMAR SURESTE, DE ANTOFAGASTA. "Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo y al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, en los siguientes términos: "Las Juntas de Vecinos de la poblaciones Punta Brava, y Miramar Sureste, de Antofagasta, han planteado al Senador suscrito su preocupación por la demora en ejecutar el plan de instalación de la red de alcantarillado. "Ambas poblaciones soportan un problema higiénico y sanitario que se ha tornado irresistible, pues los pozos negros que existen en las casas están colmados, de manera que la situación es angustiosa. "Las familias que viven en las dos poblaciones no tienen ya dónde construir un nuevo pozo negro. Son poblaciones antiguas, de 30 ó 40 años. La población Punta Brava tiene 250 familias, que redondean unas mil personas; la población Miramar Sureste tiene 400 familias. "La proliferación de enfermedades infecciosas que ataca especialmente a los niños es una consecuencia de la falta de alcantarillado y de una adecuada eliminación de las excretas. Las moscas han invadido ambas poblaciones. En estos sectores de Antofagasta, la mortalidad infantil adquiere características tan graves que existen índices del 186 por mil. "Agradeceré al señor Ministro su pronto interés en el problema planteado, a fin de que sea solucionado con la celeridad necesaria." PAGO DE PATENTE COMERCIAL E INDUSTRIAL POR COMPAÑIA CARBONIFERA LOTA-SCHWAGER. "Al Contralor General de la República, en los siguientes términos: "Las Municipalidades de Lota y Coronel me han informado que la Compañía Carbonífera Lota-Schwager, que explota los minerales de carbón en Lota y Schwager, no ha querido pagar la patente municipal por la actividad industrial y comercial que desarrolla en esa zona, argumentando que tiene la Gerencia en Valparaíso y que el pago de patentes e impuestos los realiza en esa comuna. "A mi juicio, la compañía mencionada no está en la razón al afirmar o justificar la falta de pago de sus patentes a las mencionadas municipalidades, argumentando que la gerencia se encuentra en Valparaíso y que en Lota y Coronel sólo hay una administración. "En Chuquicamata, por ejemplo, la Anaconda, que explota, minerales de cobre, paga sus patentes en la Municipalidad de Calama, no obstante que su administración, gerencia y oficinas principales se encuentran en Santiago. "Ambas Municipalidades -Lota y Coronel- están perjudicadas desde hace años al no recibir el pago correspondiente a estas patentes, lo que ha disminuido notoriamente el presupuesto de ambos municipios, por lo que ruego al señor Contralor se sirva determinar si esta Compañía está o no está obligada, por la ley a cancelar sus patentes en las municipalidades señaladas, sin perjuicio de lo que deba pagar a la Municipalidad de Valparaíso por las actividades que allí desarrolla." PROBLEMAS ECONOMICOS DE TRABAJADORES PORTUARIOS DE ARICA, DICTAMEN DE CONTRALORIA. "Al señor Contralor General de la República, en los siguientes términos: "La Asociación de Obreros Portuarios de Arica ha solicitado al suscrito exponer al señor Contralor diversos asuntos cuya interpretación legal le es fundamental para resolver problemas de orden económico. Las materias sobre las que se requiere un dictamen de esa Contraloría General son las siguiente: "1.- No pago por parte de la Empresa Portuaria de Chile, de la diferencia de prima de la ley Nº 12.436. "El inciso quinto del artículo 36 de la ley Nº 15.702, de 22 de septiembre de 1964, uniformó la legislación aplicable al personal de la Empresa Portuaria de Chile, nivelando el tratamiento jurídico de las diversas calidades de obreros que desempeñan funciones similares dentro del mismo Servicio, terminando con el régimen discriminatorio establecido en el artículo 29 del D.F.L. 290, de 1960. "En la actualidad, la Empresa mantiene la diferencia del coeficiente de pago de prima ordenada por la ley Nº 12.436 y Resolución Nº 143, de 18 de mayo de 1961, modificada por las Resoluciones Nºs. 457 y 577, de 4 de noviembre de 1961, y 22 de agosto de 1962, respectivamente, de la Dirección de la Empresa, entre los obreros del ex Servicio de Explotación de Puertos y los contratados con posterioridad al 6 de abril de 1960, en conformidad al artículo 29 del D. F. L. 290, de 1960. "El artículo 36 de la ley 15.702 dispuso que el personal contratado por el artículo 29 del D.F.L. 290, de 1960, "se regirá en cuanto a sus derechos y obligaciones, por las leyes Nºs 10.676 y 13.023." "En consecuencia, de acuerdo a los términos categóricos de ese precepto, los obreros ex contratados quedaron incorporados, entre otras disposiciones, al régimen de remuneraciones de los obreros del ex Servicio de Explotación de Puertos. "En tal consideración, la Empresa Portuaria de Chile debe pagar la prima por tonelaje movilizado de la ley Nº 12.436, con los mismos coeficientes de pago de los obreros del ex Servicio de Explotación de Puertos a los ex contratados de acuerdo a sus grados similares. "La Empresa argumenta que mientras no se confeccione el encasillamiento en la Planta, de los obreros portuarios, no corresponde pagar esta diferencia de prima. "Sin embargo, en diversos dictámenes de esa Contraloría General, especialmente en el Nº 19.667/65, se estableció que "la aplicación de este régimen no está condicionado al encasillamiento en los grados de la Planta. La ley nada dice al respecto y tal encasillamiento no es necesario para que opere el sistema de primas, pues se desarrolla independientemente de la ubicación jerárquica que tenga el personal dentro de las Plantas, de tal manera que dicha ubicación definitiva, cualquiera que ella sea, no va a significar menores rentas de las que se perciban por concepto de primas por tonelaje". "No obstante la concluyente dictaminación de esa Contraloría General, la Empresa Portuaria se niega a dar cumplimiento a la ley, por lo que me permito solicitar al señor Contralor se sirva, ordenar a la Empresa Portuaria de Chile el pago sin dilaciones de este beneficio al personal. 2.- Quienes tienen derecho a los beneficios del fondo sobre plan habitacional para obreros portuarios. (Artículo 13 de la ley 16.250). "Los obreros portuarios que se encontraban en servicio al 31 de diciembre de 1964, les correspondió percibir como compensación al alza del costo de la vida, el 100% de ella, lo que en porcentaje significó el 38,4%, a contar del l9 de enero de 1965. Sin embargo, este porcentaje no se percibió en virtud de la ley Nº 16.250, que en su artículo 79 ordenó establecer un fondo especial con este reajuste que debían percibir los obreros. En el inciso 13 del artículo 79 de la ley 16.250 se dispuso que el 7,81% de este fondo debía destinarse al financiamiento de un plan habitacional de los obreros portuarios que se encontraban en servicio en esa fecha y que fueron privados del mencionado reajuste del 38,4%. "Este fondo acumulado desde el l9 de enero de 1965, incluidos los intereses ganados por los depósitos en las Asociaciones de Ahorro y Préstamo, asciende aproximadamente a 15 millones de escudos. ¿Quiénes tienen derecho legal a usufructuar de estos fondos y beneficios? ¿Sólo les obreros que estaban en servicio al 31 de diciembre de 1964, o también los que ingresaron antes del 24 de junio de 1965, que no quedaron afectos al fondo? ¿Qué procedimiento debe seguirse con aquellos obreros que se retiraron de la Empresa o hayan jubilado? ¿Tienen derecho a la devolución del aporte con que concurrieron al fondo, más los intereses ganados? ¿Cuál es el alcance del inciso 3º del artículo 21 de la ley Nº.16.464 respecto de la distribución de este fondo? 3.- Devolución del excedente del 6,25% destinado a financiar la Planta de los obreros portuarios. "El inciso 19 del artículo 7º de la ley Nº 16.250 destinó, del 38,4% de reajuste de los obreros portuarios, un 6,25% para financiar en 1965 la Planta de Grados del personal de obreros de la Empresa, de acuerdo a lo estipulado en el artículo 34 de la ley Nº 15.702 de 22 de septiembre de 1964, que la Empresa debió confeccionar y tramitar en 1965. La Empresa no dio cumplimiento al artículo 34 de esta ley; el Congreso Nacional amplió por 120 días más el plazo por medio del artículo 17 de la ley Nº 16.464. "Transcurrieron, no obstante, los años 1965, 1966, 1967 y 1968, hasta que se dictó el Decreto Nº 304 de 8 de noviembre de 1968, del Ministerio de Obras Públicas, que aprobó y fijó la Planta Unica de los operarios de la Empresa. "Desde 1965 a 1968, sin embargo, se acumuló un excedente superior a los Eº 3.200.000 ya que la Planta se financió totalmente con el aporte de los obreros. Correspondería, entonces, reintegrar proporcionalmente este excedente a cada obrero que contribuyó al fondo. Confirma esta tesis el artículo 7º inciso 16, de la ley Nº 16.250, ya que refiriéndose al inciso anterior dice: "A contar del 1º de enero de 1966, el porcentaje que resulte de la aplicación del inciso anterior, pasará a incrementar las remuneraciones imponibles del personal de obreros de la Empresa Portuaria de Chile". "La Empresa tampoco ha dado cumplimiento a esta disposición, por lo que cabe ordenar que se cumpla estrictamente. 4.- Inversión de los fondos acumulados en virtud de lo señalado en los artículos 7º y 8º de la ley Nº 16.250. "Las mencionadas disposiciones establecieron la formación de un Fondo que debía ser invertido en los puertos que contribuyeron a formarlo. "Agradeceré al señor Contralor se sirva disponer que se informe: a) Rendimiento de este Fondo y valores acumulados; b) Inversión de los recursos señalados en la letra a); c) Puertos beneficiados con estas inversiones especialmente en: 1.- Plan habitacional: terrenos, casas, construcciones efectuadas; 2.- Adquisición de bienes raíces para sedes sociales, culturales, deportivas, de descanso y recreo, etcétera." El señor CHADWICK (Presidente accidental).- En Incidentes, en el tiempo del Comité Comunista, tiene la palabra el Honorable señor Valente. INSTALACION DE COMPLEJO INDUSTRIAL PETROQUIMICO EN IQUIQUE. OFICIOS. El señor VALENTE.- Señor Presidente: Desde que sobrevino la crisis salitrera, motivada en gran medida por la competencia del salitre sintético comercializado en el mercado internacional por el monopolio Guggenheim, que, a su vez, ha controlado la explotación, elaboración y venta del salitre natural chileno, por intermedio de la Anglo-Lautaro, hoy Sociedad Química y Minera de Chile, el departamento de Iquique no ha podido sobreponerse a la crisis, derrotar su atraso en los planes de desarrollo y superar la consecuente cesantía que causa la falta de industrias y de fuentes de ocupación estables. En 1960 se proyectó convertir a Iquique en el principal puerto pesquero del país fomentando la industrialización del pescado. La Corporación de Fomento de la Producción, en base a una legislación altamente favorable para los empresarios, dispuso de una amplia línea de créditos, préstamos, aportes e inversiones para la instalación de plantas elaboradoras de harina y de aceite de pescado. Entre créditos, inversiones por cuenta de la CORFO, préstamos y aportes, se mal invirtieron alrededor de 700 millones de escudos. Sin embargo, esta actividad industrial, que en los primeros años se insinuó segura y consolidada, sufrió en 1965 un colapso que originó el cierre de numerosas empresas, centralizando toda la producción en siete u ocho firmas poderosas, lo que provocó, de nuevo, el caos económico y la desocupación en ese departamento. Volvió a cernirse sobre Iquique y sus actividades económicas, la inseguridad, la desmoralización y el abatimiento. La cesantía llevó nuevamente la desazón y la angustia a los hogares de los trabajadores de Iquique y de la zona. El departamento de Iquique encierra en su mar y en su suelo una riqueza extraordinaria, hasta ahora desaprovechada. La abundancia y variedades de peces y mariscos; sus notables reservas mineras; sus recursos agrícolas y sus posibilidades de desarrollo ganadero constituyen una sólida base para convertir este departamento én Un potencial económico permanente. Solicito incluir en la versión algunos antecedentes relativos a la conveniencia de aprovechar algunas materias primas de la zona. El señor CHADWICK (Presidente accidental).- El acuerdo se recabará en el momento oportuno, señor Senador. -El documento cuya inserción se acuerda con posterioridad es el siguiente: "I RECURSOS MINEROS. 1.- Minería no metálica. a) El salitre.- Discrepamos de las opiniones que señalan a la industria salitrera como terminada. Chile soporta, de parte de algunos consorcios extranjeros, un verdadero complot contra el desarrollo de esta industria. Entre los primeros, debemos denunciar la actitud increíble de la empresa Anglo Lautaro, hoy Sociedad Química y Minera de Chile. Goza de extraordinarios privilegios legislativos que la autorizan, por ejemplo, para no pagar ninguna clase de impuestos ni de tributos al fisco chileno. Obtiene fabulosas ganancias por la explotación de las Oficinas María Elena y Pedro de Valdivia, pero lejos de invertir' estas ganancias en perfeccionar la explotación salitrera y en reducir ¡os costos- para competir en el mercado exterior, las invierte en instalar en el extranjero fábricas de salitre sintético competitivo con nuestro producto. En su Memoria-Balance correspondiente al ejercicio junio 1963- junio 1964 la Anglo confiesa haber invertido 5 millones de dólares ganados en Chile, en instalar una fábrica de salitre sintético en Nassau, Bahamas. Con la formación de la Sociedad Química y Minera de Chile estas condiciones no han variado sino que ha sido consolidada la preeminencia de la Anglo en la explotación de nuestro salitre. Nuestras posibilidades para reactivar la industria salitrera son excelentes. Estudios de la Corporación de Fomento señalan que, si somos capaces de transformar con celeridad los métodos de explotación: de este producto con la consecuente rebaja de costos, se abriría de nuevo para el salitre un anchuroso porvenir. Podemos, por ejemplo, mediante técnicas no muy difíciles, recuperar los ripios que forman montañas a través de la pampa de Iquique; nuestros recursos son inmensos y tan sólo en las pampas de Piscis y Soronal quedan valiosísimas reservas de caliches fiscales intocados. La recuperación por parte del Estada chileno de esta riqueza para explotarla, producir el salitre y sus derivados y comerciar esos productos por una empresa estatal, es una condición impostergable para la rehabilitación de esta importante riqueza nacional. b) Sulfato de sodio.- En Iquique existen importantes yacimientos sulfateros in- explotados. La única planta de sulfato de sodio refinado funciona en Canchones. El consumo de este producto en el país es muy superior a la producción. Esta alcanza actualmente a unas 1.500 toneladas mensuales que se ocupan en fábricas de detergentes y el sulfato cristalizado en los lavaderos de lanas. La Compañía Manufacturera de Papeles y Cartones consume la totalidad del sulfato elaborado en la Planta de Canchones y para abastecer su consumo normal esta industria importa alrededor de otras 1.500 toneladas con un gasto de divisas de unos 2 millones 880 mil dólares. Iquique puede economizar estas divisas al país si se explotaran los yacimientos sulfateros nortinos; una adecuada política de créditos y de ayuda a los dueños de estas pertenencias podría desarrollar otra importante fuente de trabajo en la zona. c) Sal común.- Es otra gran riqueza que se encuentra en Iquique. Hay yacimientos gigantescos de sal prácticamente pura que se elabora llevando los trozos de este mineral directamente a la molienda y ensacándolos para el consumo. La actual etapa de explotación de este producto puede ampliarse aún más aumentando también las posibilidades ocupacionales. d) Guano.- Entre Arica e Iquique hay importantes yacimientos guaníferos que se explotan para abastecer el consumo nacional de abonos. En Iquique funciona una Planta de Fertilizantes que prepara e industrializa este producto. Las perspectivas de aumentar la producción son reales y podemos abastecer las necesidades nacionales, con evidente economía de divisas. En 1964 compramos alrededor de 600 mil quintales métricos brutos de abonos fosfatados, con un gasto superior a los 3 millones 600 mil dólares. 2.- Minería metálica. a) Cobre.- La provincia de Tarapacá, particularmente Iquique, es rica en minerales cupríferos. Sus reservas se calculan en cifras equivalentes a las de Chuquica- mata. Entre los yacimientos más conocidos nombramos Sagasca, Mocha, Cerro Colorado, Cerro Verde etcétera. La explotación de estos minerales con la participación del Departamento del Cobre, Corporación de Fomento y otros organismos estatales promovería el desarrollo de otra importante fuente de trabajo en la zona. El Gobierno ha manifestado su interés en desarrollar y ampliar la explotación de Sagasca. Esta intención debe convertirse en realidad por supuesto, teniendo en cuenta el interés nacional. Así, el aprovechamiento de estos minerales consolidaría en Tarapacá una economía estable y duradera. En estos planes, deberá prestarse la debida importancia a los pequeños y medianos yacimientos cupríferos que forman la pequeña minería. Son numerosísimas las pertenencias que, convenientemente explotadas, movilizarían un importante contingente de trabajadores y de divisas. Los pequeños mineros necesitan una ayuda efectiva, concreta y ágil; sin tramitaciones burocráticas ni condicionada a requisitos que -de antemano- se saben imposibles de cumplir. Créditos a largo plazo, facilidades para la internación de maquinarias, construcción de caminos y vías de acceso hacia los yacimientos, ase- soramiento técnico, etcétera, constituyen la base sobre la cual puede construirse una efectiva fuente de trabajo y de ingresos para el país. II AGRICULTURA Y GANADERIA. Las posibilidades agrícolas de la zona comprendida entre Pisagua e Iquique son excelentes. La pampa del Tamarugal, las quebradas de Chiza, Tiliviche, Camiña, Tarapacá; Canchones, Parca, Mamiña, Chiapa; los oasis de Pica y Matilla, etc., ofrecen espléndidas ventajas para el desarrollo agrícola y ganadero de la zona. Analizaremos brevemente estas posibilidades. 1.- Pampa del Tamarugal.- Se extiende desde la ladera sur de la quebrada de Camarones, por el norte, hasta la quebrada y desembocadura del río Loa, por el sur, en una longitud aproximada de 250 kilómetros. Por el naciente deslinda con los primeros contrafuertes cordilleranos y por el poniente con la zona salitrera de la pampa en una longitud de 40 kilómetros. La superficie es superior a los 10 mil kilómetros cuadrados; o sea, un millón de hectáreas. a) Tierra vegetal.- Los pozos construidos para el aprovisionamiento de agua para la industria salitrera a lo largo de la zona, demuestran claramente que el espesor de la tierra vegetal varía entre 2 y 10 metros, espesor que aumenta hacia el poniente, en donde se ha llegado a establecer espesores hasta de 20 metros. b) Configuración del terreno.- Toda la zona es prácticamente plana, con un desnivel de unos 400 metros de naciente a poniente. Esta zona ofrece extraordinarias posibilidades de explotación agrícola como lo demuestran los numerosos estudios realizados sobre la materia y las experimentaciones prácticas efectuadas en distintas partes de esta área. Se está llevando a efecto, en la actualidad, un plan de reforestación de la pampa a base de tamarugos y otros árboles que se adaptan a la zona; igualmente, se experimenta con la crianza de ganado lanar con especies escogidas. Aunque con mucha lentitud, ambas experimentaciones han dado resultados más que satisfactorios. 2.- Valles de Pisagua.- Chiza, Tiliviohe y Aroma son excelentes para el cultivo de alfalfa y, en consecuencia, para el desarrollo ganadero. En Tiliviche, por ejemplo, se obtienen varios cortes de alfalfa al año. Todo el valle de Camiña, en cambio, presenta extraordinarias condiciones para el cultivo de ajo, producto que es muy apetecido en los mercados externos. Suca y Miñi-Miñe ofrecen buenas perspectivas frutícolas. 3.- Valles de Iquique.- La Quebrada de Tarapacá, desde Huarasiña a Pachica, produce pastos de calidad donde es posible desarrollar un vasto plan ganadero. El valle carece de riego suficiente. El tranque de Pachica adolece de graves defectos de construcción y no presta ninguna utilidad al valle. La CORFO está desarrollando algunos sondajes pero el problema se solucionaría en su integridad y definitivamente con la desviación del río Piga. Este río desemboca en un lugar denominado Pu- churca. Se trata de invertir muy poco dinero para hacer desembocar este río en la quebrada de Coscaya para unirlo a Quebrada Grande, bajarlo a Laonzana y volcarlo hacia Tarapacá, por Pachica. Se aprovecharían 30 kilómetros de canal ya construidos y se ampliaría la canalización- de este río. Su capacidad es de 250 litros, por segundo. En Coscaya, Poroma, Cancosa, Chusmiza, Chiapa, Sotoca, Jaiña, se producen cultivos diversos. Mamiña, Parca y Macaya ofrecen buenas posibilidades para pastos y frutales. La Tirana y Canchones dan la posibilidad real de desarrollar la producción frutícola y la ganadería, en forma especial, de corderos merino precoz con los cuales ya se está experimentando con resultados sobresalientes. La lana de estos corderos puede dar origen a la instalación de una importante industria textil, en la que también podría aprovecharse la lana de auquénidos que pueblan la precordillera y la zona cordillerana, y el algodón que puede producirse al norte de Pica como lo veremos más adelante. 4.- Valles de Pica y Matilla.- Hemos dejado para un análisis final los valles de Pica y Matilla por la extraordinaria importancia agrícola que representan en la provincia de Tarapacá. Hasta 1948 estos valles se mantuvieron en un estado económico estacionario. La superficie cultivable alcanzaba sólo a 80 hectáreas de las cuales más de 60 estaban dedicadas a la citricultura. El resto, a cultivos diversos. La población alcanzaba entonces a 1.500 personas. En los 15 años siguientes -1948/63- la población aumentó a 2.500 personas y su superficie agrícola alcanzó a 100 hectáreas. Comparadas estas cifras, señalanque, mientras en 1948 vivían 18,75 personas por hectárea, en 1963 fueron 25 por hectárea. A fines de 1958 la renta per cápita en Pica y Matilla alcanzó a 235 dólares, y a fines de 1963 esta renta bajó a sólo 121 dólares per cápita. Los años 1964/65 representarán, en la vida económica de ambos valles, la mayor depresión y crisis debido al estrago causado por las plagas en las cosechas de los frutales. En 1964 se perdió el 30 por ciento de toda la producción y en 1965 esta, pérdida será casi total, pues no habrá cosechas por las razones dadas. Pica y Matilla necesitan un plan agrario que permita no sólo aprovechar al máximo las excelentes tierras sino ampliar la superficie cultivable diversificando la producción. La hectárea agrícola en esta zona tiene uno de los más altos rendimientos debido al excelente clima y suficiente agua de riego, lo que permite dos cosechas anuales de frutales, naranjos, limoneros y mangos. En pleno invierno, la producción de tomates, porotos verdes, zanahorias y ají cristal es exuberante. La alfalfa se cosecha entre ocho y diez veces al año. a) Ampliación de la superficie cultivable.- Las posibilidades de ampliar el área de cultivo en la zona de Pica y Matilla es excelente. Los agricultores de estos valles sostienen que este crecimiento debe orientarse hacia los terrenos que se encuentran al sur de los puquios de Comiña y los ubicados al norte de Matilla, en el lugar denominado Pampa Esmeralda. Una Comisión de Ingenieros especializados, contratados en Inglaterra por la empresa The Nitrate Railways Co. Ltda., en 1906, realizó un estudio profundo sobre las posibilidades agrícolas de esta zona constatando que podían dedicarse a la agricultura un millón de hectáreas para la producción citrícola. En 1948, la CORFO encargó al ingeniero don Octavio Castillo Urrutia un estudio de la capacidad de riego de esta zona considerando el volumen de las aguas subterráneas. El estudio determinó posibilidades de riego para 800 mil hectáreas. En tiempos no muy lejanos, en esta zona se explotaron pequeñas superficies agrícolas aprovechando las aguas subterráneas, con resultados sobresalientes. En la chacra El Carmelo, en el sector de La Tirana, por ejemplo, se cultivó abundante y excelente pasto que sirvió para mantener ganado vacuno y obtener una producción no despreciable de leche, queso y mantequilla, que abastecía a los habitantes de Iquique. En Canchones, en el puquio Los Alemanes, se cosecharon excelentes melones, sandías y uvas, estas últimas utilizadas para elaborar el famoso vino de Canchones, de entonces. b) Proposiciones de nuevos cultivos.- Después de un acucioso estudio, efectuado por los experimentados agricultores de la zona, éstos proponen el siguiente plan inmediato de cultivos en nuevos terrenos: Comiña Sur.- Habilitación de 30 parcelas con un total de 100 hectáreas. Cultivos: 40% de frutales; 40% de chacarería y 20% de alfalfa. Pampa Esmeralda: Habilitación de 300 parcelas con 1.200 hectáreas en total. Cultivos: 40% de frutales; 40% de chacarería y 20% de alfalfa. Pampa del Tamarugal: (franja precordillerana de Pica al norte). Habilitación de 25 mil hectáreas para el cultivo de algodón con las perspectivas de instalar una industria textil en la zona, o para cubrir un alto porcentaje del consumo de las industrias nacionales. c) Algunos datos relativos a cosechas.- Los rendimientos comprobados de los cultivos actuales en esta zona señalan las siguientes cifras: Tomates: 50 toneladas por hectárea; melones: de 30 a 35 toneladas por Há.; alfalfa: de 8 a 10 cortes anuales, 43 toneladas de pasto por corte o 343 toneladas por año; naranjas: de 25 a 30 toneladas por Há.; limones: de 30 a 35 toneladas por Há.; mangos: de 35 a 40 toneladas por Há. y guayabos: de 30 a 35 toneladas por hectárea. d) Posibilidades de riego,- Son excelentes como lo demuestran los numerosos, completos, reiterados y exhaustivos estudios realizados sobre este asunto. El agua subterránea es abundantísima, al punto que aflora periódicamente perdiéndose por la extensa pampa. Su aprovechamiento debe estar complementado con otras obras indispensables tales como la construcción de tranques de almacenamiento, construcción de canales impermeables, etcétera." El señor VALENTE.- La CORFO ha entregado al Senador que habla los antecedentes técnicos relacionados con el Programa de Desarrollo de la Industria Petroquímica en Chile. Solicito recabar también el acuerdo del Senado para incorporar ese informe en la versión oficial de esta sesión. El señor CHADWICK (Presidente accidental).- Oportunamente se tomará el acuerdo, señor Senador. -El documento cuya inserción se acuerda con posterioridad es el siguiente: " Programa de Desarrollo de la Industria Petroquímica en Chile. Santiago, 22 de abril de 1969. La Corporación de Fomento de la Producción formuló en 1965 su política nacional de expansión del rubro petroquímico. Para ello, aprobó un Programa de Desarrollo de la Industria Petroquímica en Chile, poniéndose en marcha éste con la creación, en mayo de 1966, de Petroquímica Chilena S. A., empresa filial de la CORFO y ENAP, encargada de planificar, promover e impulsar el desarrollo integral de la industria petroquímica en el país. Este Programa de Desarrollo, conjuntamente con la implantación de una política de incentivos al desarrollo químico y petroquímico en Chile, ha determinado que a la fecha ya existan instalaciones en marcha de nuevas plantas de materias primas básicas, productos intermedios y productos finales de origen petroquímico, que significan inversiones del orden de 80 millones de dólares sobre un total de inversiones de 150 millones de dólares, que se comprometerán durante el quinquenio 1966- 1972. Las plantas proyectadas, cuyo emplazamiento se encuentra en vías de ejecución, se agrupan en los siguientes cuatro complejos básicos: 1.- Complejo del etileno u olefínico. El pilar básico de este complejo es una planta de olefinas (a partir de nafta mediante el proceso "Steam cracking"), que en la actualidad se encuentra en construcción en la refinería de San Vicente en la zona de Concepción con una inversión calculada de 14 millones de dólares. Esta planta pertenece a la ENAP y tendrá una capacidad para producir 60.000 toneladas anuales de etileno, 40 a 50.000 toneladas al año de propileno y alrededor de 10.000 toneladas anuales de butadieno. Su puesta en marcha se espera para fines del presente año. El etileno será usado principalmente como materia prima para la producción de cloruro de vinilo, polietileno y acetato de vinilo monómero. Las dos primeras plantas, más una de cloruro de polivinilo, pertenecientes ambas al complejo de resinas plásticas, que la empresa PETRODOW (70% del capital aportado por la empresa norteamericana The Dow Chemical Co. y 30% por Petroquímica Chilena S. A.) está instalando en las cercanías de la planta de etileno, con una inversión de 30 millones de dólares. La planta de cloruro de polivinilo tendrá una capacidad de 15.000 toneladas al año y la de polietileno 20.000 ton./año. Ambasproducciones estarán destinadas a satisfacer fundamentalmente las necesidades del mercado chileno. Entrarán en funcionamiento en la segunda mitad del año 1970. Para abastecer de cloro a la planta de cloruro de vinilo monómero, Petroquímica Chilena está instalando en la misma zona una planta de cloro-soda cáustica conjuntamente con una de ácido clorhídrico, con una inversión total del orden de 8 millones de dólares equivalentes. Las plantas señaladas tendrán las siguientes capacidades: 33.000 ton./año de cloro, 37.000 toneladas anuales de soda cáustica y 5.000 ton./año de ácido clorhídrico. La planta de cloro-soda utilizará como materia prima sal común procedente del Salar Grande, Provincia de Tarapacá. Dentro de esta misma planta se instalará una unidad productora de clorato de sodio, con una capacidad de 9.000 ton./ año cuya producción se destinará tanto al mercado interno como al de ALALC. La soda cáustica producida estará destinada principalmente a las siguientes industrias: rayón, celofán, jabones, detergentes, textiles y celulosa. El cloro, además del uso ya mencionado, será empleado por las industrias de la celulosa, agua potable y para la producción de derivados clorados. Con relación a este último punto, se encuentra en estudio la instalación de una serie de plantas de derivados clorados, orgánicos e inorgánicos y cuya finalidad sería la de abastecer el mercado nacional y eventualmente algunos países miembros de ALALC. 2.- Complejo del acetaldehído. Este complejo comprende plantas de acetato de vinilo monómero, ácido acético, gas de síntesis (monóxido de carbono e hidrógeno) y alcoholes superiores (2-etil hexanol y butanoles), con una inversión del orden de 25 millones de dólares. La planta de acetato de vinilo monómero, cuya capacidad será del orden de las 15 a 20.000 toneladas al año, estará basada en uno de los procesos modernos que utilizan etileno y ácido acético, como materias primas. El ácido acético también se obtendrá a partir del etileno suministrado por ENAP. Por su parte, los alcoholes superiores serán producidos por medio del proceso llamado "Oxo", que utiliza como materias primas propileno y gas de síntesis (CO e Hidrógeno). Su capacidad será del orden de las 20.000 toneladas conjuntas de 2- etilhexanol y n-butanol. El complejo que estamos tratando sería realizado por una nueva compañía asociada a Petroquímica Chilena S. A. también en la zona de Talcahuano, provincia de Concepción y sus plantas podrían entrar en operación durante 1971. Sus productos finales estarán destinados al mercado de los países miembros del Acuerdo de Complementación Petroquímico, suscrito por Bolivia, Colombia, Chile y Perú y que se encuentra en vigencia a partir del 10 de diciembre de 1968. Desde 1967 se encuentra en funcionamiento una planta de pentaeritritol perteneciente a la sociedad OXIQUIM Ltda. y cuya materia prima principal es el acetaldehído, que se obtiene de alcohol de melaza de IANSA. Una parte importante de la producción de esta planta, ubicada en Viña del Mar, está dedicada a la exportación. 3.- Complejo Amoniacal. La ENAP está instalando una planta de tratamiento de gas natural en Magallanes con una inversión del orden de 14 millones de dólares. Uno de los principales productos de esta planta será el metano, ¡materia prima para la fabricación del amoníaco, piedra angular de este complejo. La capacidad de la planta de amoníaco se ha definido como de 1.000 ton./día, tamaño de planta comparable con las más grandes que se encuentran en funcionamiento en este momento en el mundo. Además, se instalará una planta de urea de 900 toneladas diarias y eventualmente una planta de melamina cuya capacidad de diseño no se ha definido todavía. Las inversiones requeridas totalizan una cifra del orden de 60 millones de dólares, las que serán efectuadas a través de compañías asociadas a Petroquímica Chilena. Las producciones de las plantas de amoníaco y urea, ubicadas en las cercanías de Punta Arenas, estarán destinadas en forma importante a satisfacer el mercado mundial de fertilizantes nitrogenados. Los tamaños de estas plantas y el precio de las materias primas hacen ver claramente que estos productos serán fácilmente competitivos con los de otros países, permitiéndoles así entrar sin dificultad en otros mercados. 4.- Complejos de los Aromáticos. Este complejo en su etapa inicial no contempla la instalación de plantas básicas, ya que el mercado nacional no justifica por el momento tamaños adecuados para alcanzar precios competitivos con otros países. Se contempla inicialmente una planta de chips de poliester, producto de carácter intermedio empleado en la fabricación de fibras sintéticas, para cuya preparación se utilizará dimetiltereftalato, materia prima que será importada desde Colombia a través del Acuerdo de Complementación Petroquímica. Además, se instalará una planta de alquilbencenos duros, producto intermedio en la fabricación de detergentes sintéticos. Esta planta tendrá una capacidad de 9.000 ton./año, con una inversión total estimada en 1,5 millones de dólares; este proyecto será llevado a cabo por ALQUILSA, nueva compañía asociada a Petroquímica Chilena S. A., estando prevista la iniciación de la producción para 1971. La planta de alquilbencenos será localizada en Santiago y utilizará como materias primas benceno nacional, suministrado por CAP y polímeros de propileno, importados desde Colombia por el mecanismo de los Acuerdos de Complementación. Formando parte de este complejo, es muy posible la instalación de una planta de anhídrido oftálico, cuyos usos principales son la elaboración de plastificantes y resinas alquídicas. Las plantas y complejos mencionados son sólo el esqueleto de lo que será dentro de pocos años la industria petroquímica en Chile. Se planea la construcción de muchas plantas anexas que en una u otra forma mejorarán la economía de las ya mencionadas y cuyos proyectos se encuentran en estudio avanzado." El señor VALENTE.- Puede advertirse en este informe que el complejo del etileno u olefínico está orientado principalmente a la producción de cloruro de vinilo, polietileno y acetato de polivinilo. En este complejo se utiliza: a) Petróleo, que al retinarse entrega nafta mediante el proceso "steam cracking"; b) Cloro-soda cáustica, cuya materia prima abunda en Iquique, desde donde será llevada a la planta de Talcahuano. En Iquique están las materias primas. Iquique ofrece todas las ventajas para la construcción de una Planta Petroquímica o de un Combinado Petroquímico. Tiene en su suelo y subsuelo todas las materias primas necesarias, a excepción del petróleo. ¿Cómo puede obtenerse el abastecimiento de esta materia prima, también indispensable para el proceso industrial petroquímico? A nuestro juicio, de tres maneras: 1º.- Mediante el transporte del petróleo crudo de la ENAP en barcos de la Armada, para asegurar el abastecimiento de la industria. Estamos conscientes de la dificultad que presenta la distancia desde el lugar de producción (Punta Arenas) hasta la zona de refinación (Iquique), además de significar el transporte un alza importante en los costos de producción. 2º.- Como sustitución a lo planteado en el punto 1º, se propone convenir con la República de Bolivia la construcción de un oleoducto de Sica Sica a Iquique para transportar petróleo crudo a esta ciudad y refinarlo en el complejo petroquí- mico para aprovechar los subproductos. 3°.- Convenir con Paraguay, aprovechando el Convenio Comercial suscrito con ese país, el abastecimiento de petróleo crudo, que podría transportarse utilizando la vía ferroviaria internacional y la red norte del Ferrocarril Longitudinal, lo que alentaría e incrementaría los ingresos de la Empresa de Ferrocarriles del Estado, con una actividad: permanente por este rubro. Aparentemente, las dos últimas soluciones parecen difíciles de concretar. Sin embargo, favorece ese proceso el Pacto Regional Andino y la complementación económica que de inmediato se pondría en marcha. Chile podría cancelar con los productos elaborados en la industria petroquímica iquiqueña, el petróleo boliviano o paraguayo, sin perjuicio de otras formas de pago que acuerden los países contratantes. El Instituto Corfo-Norte, con sede en Antofagasta, deberá consultar los recursos para financiar la construcción del Combinado Petroquímico, que deberá depender de la Empresa Nacional de Petróleo o de la Corporación de Fomento. Industria Multiplicadora de Actividades. La petroquímica es una industria que promueve un desarrollo colateral de actividades y en su torno surgen numerosas otras, complementarias, que multiplican no tan sólo una amplísima diversidad de artículos y productos, sino también las fuentes de ocupación y de trabajo. De la sal común se obtiene el cloro-soda cáustica y el cloro, base de las industrias del rayón, celofán, jabones, detergentes, tejidos sintéticos, materia prima para el blanqueo de la celulosa, pesticidas, desinfectantes de agua, industria química. Del metanol y otros subproductos del petróleo se obtienen formalina, etileno, acetaldehído y otros subproductos que dan origen al cloruro de vinilo, al polietileno, pentaeritritol, etilhexanol, butanol, anhídrido acético, acetato de celulosa y otros subproductos o materias primas para la fabricación de plásticos para la industria automotriz, de la construcción, discos fonográficos, calzados, carteras, bolsas, resinas, envases, juguetes, mangueras, adhesivos, vajillas, implementos para el hogar, artefactos sanitarios, pinturas, lustres, explosivos, solventes, fibras textiles artificiales, filtros y un sinnúmero de otros productos. Solución definitiva a la crisis. La instalación de un Complejo Petroquímico en Iquique daría a este departamento y al norte chileno un impulso industrial superior al que tuvo el norte en su mejor época de explotación salitrera. La cantidad y variedad de industrias complementarias que se instalarían, darían ocupación a decenas de miles de obreros y empleados, y el crecimiento industrial se desarrollaría incontenible. Iquique es la zona que más ventajas ofrece al desarrollo de este Complejo Industrial Petroquímico por dos razones de incuestionable importancia: primero, por la abundancia de la materia prima, su fácil acceso a ella y la facilidad de su explotación, lo que reduciría notablemente los costos de producción; y segundo, por la situación geográfica de Iquique, que facilitaría el intercambio comercial e industrial con los países de la Asociación Latinoamericana de Libre Comercio, ALALC, y del Mercado Subregional Andino. El éxito depende en gran parte de los propios iquiqueños. Es necesario interesar a los Poderes Públicos para la realización y puesta en marcha de este Complejo Industrial Petroquímico en Iquique. Es una tarea cuyo éxito depende en gran medida del esfuerzo, interés y movilización de todos los iquiqueños y de los nortinos. Todos los sectores deben estrechar filas para conquistar su porvenir industrial. El desarrollo que a la zona dará la instalación de ese complejo industrial, favorecerá tanto a los trabajadores, obreros y empleados, como a los industriales, comerciantes, mineros, agricultores, profesionales, técnicos, estudiantes, etcétera. Junto con entregar a la ciudadanía de Iquique estos antecedentes que, a mi juicio, deben transformar la abandonada zona norte en un emporio de trabajo, de desarrollo industrial y de progreso incesante, solicito al señor Presidente hacer llegar el texto de esta intervención a los señores Ministros de Economía, Fomento y Reconstrucción; de Obras Públicas y Transportes; de Relaciones Exteriores, y de Hacienda, para que se sirvan considerar estas peticiones e informar al Honorable Senado respecto de la instalación del Complejo Petroquímico en el departamento de Iquique. He dicho. -Se anuncia el envío de los oficios solicitados, en nombre del señor Senador. El señor VALENTE.- El resto del tiempo del Comité Comunista lo usará la Honorable señora Campusano. El señor CHADWICK (Presidente accidental).- Tiene la palabra la Honorable señora Senadora. AYUDA PARA DAMNIFICADOS DE TRES CRUCES. OFICIOS. La señora CAMPUSANO.- Durante mucho tiempo el país ha escuchado bastante acerca de los problemas que ha producido la sequía en el Norte Chico. Las medidas para poner término a esa situación no han llegado todavía a favorecer a la población. Por el contrario, aquélla se ha agravado. También se ha hablado mucho de la creación del barrio industrial en Alto Peñuelas, entre Coquimbo y La Serena. Lamentablemente -y con perdón de los Poderes Públicos- esto no pasa de ser un volador de luces: Lipigas funciona con sólo 20 trabajadores, y la industria Firestone, por su cierre, con 40. La noticia del barrio industrial, sin lugar a dudas, movilizó a los trabajadores cesantes del norte en busca de una situación económica mejor. Desgraciadamente, este estado de cosas no se ha podido resolver. Daré a conocer algunas de las peticiones de sectores importantes de la región, que muestran la realidad. Por ejemplo, ¿ha llegado a esa zona la ayuda para los afectados por la sequía? No la han recibido el campesino ni el comunero pobre, aquellos que han perdido el 80% de sus animalitos. Tengo una petición del Director de la Escuela Nº 15, ubicada al interior de Tres Cruces, en Los Pajaritos. Este profesor primario era del barrio Carrascal y por su cuenta pidió a la Escuela Nº 183 ayuda para los alumnos y familiares. Allí le juntaron cuatro bultos y solicitó a la Dirección de Asistencia Social del Ministerio del Interior enviarlos a la zona. No obstante haberse comprometido ese departamento, el 23 de mayo, a dar acogida a tal petición, hasta el momento no se ha recibido ése auxilio tan esperado por numerosas familias del sector. Ruego oficiar en mi nombre a la Directora del Servicio Social del Ministerio del Interior, a fin de que a la brevedad posible adopte las medidas necesarias para mandar esos bultos a la zona. -Se anuncia el envío del oficio solicitado, en nombre de la señora Senadora. PRESTAMO PARA OBREROS Y EMPLEADOS DEL VALLE DE ELQUI. (COQUIMBO). OFICIOS. La señora CAMPUSANO.- Los trabajadores, obreros y empleados, acogidos a las diferentes cajas de previsión del valle de Elqui han dirigido al Presidente de la República una comunicación en que solicitan una ley especial sobre otorgamiento de préstamos. En la zona, la sequía ha limitado los valores que reciben como remuneración por su trabajo; todos los artículos de primera necesidad se han encarecido, principalmente las frutas y verduras. Agrava todo esto la determinación del Ministerio de Agricultura d'e transformar el valle en puros viñedos, lo que significa que no habrá la plantación necesaria de legumbres. Solicito oficiar a Su Excelencia el Presidente de la República pidiéndole que acoja las peticiones de los trabajadores del valle de Elqui y el envío de un proyecto de ley que autorice a las cajas d'e previsión para conceder un préstamo. -Se anuncia el envío del oficio solicitado, en nombre de la señora Senadora. La señora CAMPUSANO.- Hace varios años, el Diputado socialista señor Aguilera presentó una iniciativa que más tarde se convirtió en la ley Nº 14.813, en virtud de la cual se autorizaron préstamos muy pequeños a los imponentes de los institutos previsionales. Por desgracia, sólo se entregó el 50% de ellos. Los parlamentarios de la zona recibimos permanentemente solicitudes de los trabajadores en el sentido de exigir de dicha§ instituciones el cumplimiento de la ley y la entrega de la otra mitad de los préstamos. Ruego al señor Presidente se sirva disponer el envío d'e sendos oficios a la Caja de Empleados Públicos y Periodistas y al Servicio de Seguro Social, solicitándoles acceder a las aspiraciones de los afectados y hacer realidad la señalada ley 14.813. -Se anuncia el envío del oficio solicitado, en nombre de la señora Senadora. FALTA DE ATENCION MEDICA EN CAIMANES (COQUIMBO). OFICIO. La señora CAMPUSANO.- La Directora de la Escuela de Caimanes, lugar ubicado en la parte interior sur de la provincia de Coquimbo, hace presente que sesenta de sus alumnos se encuentran enfermos con fiebre o bronquitis. Eso no es lo más grave del problema, sino el hecho de que desde hace seis meses no llega al lugar la ronda médica. Los vecinos, con gran esfuerzo, levantaron una policlínica que han tratado de mantener, pero que prácticamente carece de todo. Solicito oficiar al señor Ministro de Salud Pública pidiéndole preocuparse de la atención médica en esos poblados, ordenar la visita de la ronda médica a esos lugares y habilitar la policlínica o consultorio levantado por los moradores. -Se anuncia el envío del oficio solicitado, en nombre de la señora Senadora. EFECTOS DE LA SEQUIA EN COQUIMBO. OFICIO. La señora CAMPUSANO.- Pudiera pensarse, a veces, que los trabajadores -las fuerzas vivas, como los llaman en Coquimbo- se han cruzado de brazos frente a la situación de hambre y miseria que los afecta. Pero no es así. En el último tiempo, durante las periódicas visitas que he hecho en estos dos meses a la provincia, he podido comprobar la existencia de un verdadero renacer. Los trabajadores y sus organizaciones han comprendido que sólo mediante su unión podrán lograr poner término a sus problemas. Asistí a un cabildo de alcaldes convocado por la Municipalidad de Ovalle. Allí, los jefes comunales denunciaron la atroz situación producida por la sequía. Expresaron que los préstamos concedidos a varias municipalidades se han transformado en verdadera burla. Se preguntaron si sería posible iniciar un proyecto de ley para obligar a los bancos a conceder préstamos, lo que, desgraciadamente, no procede. El Alcalde de Los Vilos señalaba que habían conseguido un crédito por 300 millones de pesos, pero que el banco les había entregado sólo 40 millones. Con esta cantidad, no pueden ejecutar las obras proyectadas. Solicito oficiar a la Gerencia del Banco del Estado insistiendo en que se entreguen los créditos a las municipalidades a la brevedad posible. PARALIZACION DE FAENAS EN DESVIO NORTE (COQUIMBO). OFICIO. La señora CAMPUSANO.- Aparte los ya enunciados, la provincia de Coquimbo está sufriendo uno de las mayores problemas, cual es la paralización de Desvío Norte, en la zona del hierro. Allí trabajan 403 obreros y empleados. La Compañía Santa Bárbara, que ha tomado a su cargo los bienes de la Compañía Santa Fe, ha notificado de paralización de las faenas y el Gobierno ha aceptado. En La Higuera, en La Serena, en la propia zona minera de Desvío Norte, la gente se ha movilizado para impedir el cierre de las faenas. Tanto es así que concurrieron 14 organizaciones para formar un comité de defensa de las labores mineras de Desvío Norte. Los trabajadores han venido hasta acá y yo los acompañé hasta donde el Honorable señor Alejandro Noe- mi, quien les consiguió una entrevista con el Presidente de la República, para agotar todos los medios posibles e impedir la paralización. ¿Qué hay detrás de todo esto? Los parlamentarios populares tenemos la obligación de denunciarlo. ¿Acaso se terminarán las faenas mineras en la zona? ¡No! Sucederá lo que ya aconteció en Agua Salada y en otros lugares: las compañías paralizaron los trabajos, destruyeron los sindicatos, terminaron con todas las reivindicaciones de los obreros y empleados, y luego entregaron las faenas a contratistas. Deseo denunciar que los contratistas son una nueva clase de regalones que ha encontrado el Gobierno de la Democracia Cristiana. Han brotado como callampas en toda la zona, en las faenas mineras. Las compañías tientan a los trabajadores con miserables bonificaciones de dos mil escudos. Nosotros sabemos que a los obreros les sucede un poco lo que a los campesinos: llegan al final de la jornada mensual y se les dice: "No te pasaste ni te quedaste"; salen "ras ras". Ellos no están acostumbrados a disponer de gran cantidad de dinero; no ven muchos billetes de cien escudos, y la bonificación los entusiasma. Así sucedió en la mina "Carmen", donde deslumhraron a obreros y empleados con tal bonificación de retiro voluntario, y ahora están en la miseria, entregados a la voracidad de los contratistas, medio mu- riéndose de hambre. Las utilidades que perciben los contratistas y las de las empresas salen de los escuálidos salarios de los trabajadores mineros. Por eso ha nacido esta nueva tantistas y las de las empresas salen de los contratistas, en las faenas que desarrollan 403 trabajadores y empleados. Ruego al señor Presidente disponer el envío de un oficio el Jefe del Estado, con el fin de solicitarle su participación para impedir este atropello que terminará con las conquistas de los trabajadores de esa zona minera. -Se anuncia el envío del oficio solicitado, en nombre de la señora Senadora. CONFLICTOS SINDICALES EN FUNDOS DE LA SERENA (COQUIMBO). OFICIO. La señora CAMPUSANO.- Desde hace muchos años se ha hablado de La Serena como la ciudad de las veintidós iglesias, que duerme el sueño colonial. La semana pasada pude comprobar que eso ya ha terminado. El sueño colonial de La Serena terminó con una huelga gigantesca de los campesinos de 32 fundos, dispuestos a defender incluso con sus vidas su derecho a lograr un mejor nivel de vida. Se produjo la ocupación de los fundos, con la participación de las organizaciones sindicales campesinas. Luego de la intervención del Intendente, quien hizo presente que la CORA haría entrega de cuatro fundos el jueves, procedieron al abandono de los predios. Se ha presentado una solución parcial para el conflicto por así decirlo- a través de un pliego colectivo de peticiones formulado por los sindicatos campesinos de la zona; pero el problema continúa. Con los Diputados Pontigo y Silva Solar, participamos con los campesinos en las reuniones en la Intendencia. En esa oportunidad, los patrones, insolentemente, no reconsideraron su oferta: llegaron con la misma proposición presentada antes del conflicto, qué se produjo, precisamente, a raíz de la negativa de los patrones a mejorar su propuesta. Los campesinos, ante la insistencia del Intendente, bajaron su proposición, pero el Sindicato de Empleadores Agrícolas no subió la suya. Ante este hecho, el Intendente dio otra fórmula, a la cual, hasta la una de la tarde de ayer, los patrones no habían dado respuesta. Los trabajadores se retiraron y acordaron no entregar su proposición mientras no conocieran la del Sindicato de Empleadores. Deseo manifestar -y lo planteamos en esa oportunidad- que, lamentablemente, este Gobierno no ha sido el de los campesinos, como lo prometió el señor Frei, pues, en lugar de exigir una solución a los empleadores sobre el pliego de peticiones, obliga a los trabajadores a entregar los fundos. Además, el Ministerio del Interior ha cometido la atrocidad de enviar al Grupo "Móvil, a 100 carabineros, que no son como los de las comisarías o retenes, ni como los que montan guardia en el Congreso, sino un grupo de criminales adiestrados, que muchas veces actúa dopado, porque sólo así puede operar con la fiereza con que lo he visto proceder en contra de obreros y estudiantes. Ese Grupo Móvil llegó, pues, a ensuciar las calles de la apacible ciudad de La Serena. Hemos hecho ver al Intendente que debía solicitar el retiro de dicho cuerpo, porque la actuación de los trabajadores había demostrado suficiente cordura. Por desgracia, creo que hasta el momento no se ha retirado. Aún hay algo más: los trabajadores han hecho una denuncia y solicitaron la visita de un inspector de Pesca y Caza para comprobar la efectividad de los hechos. En tiempo de veda, han aparecido muchos "cazadores". Al concurrir al sitio el mencionado funcionario, se encontró con que hijos de latifundistas estaban practicando adiestramiento militar. Al parecer, se quiere cometer una nueva provocación en La Serena. Precisamente el domingo, cuando el Intendente subrogante, o el Secretario de la Intendencia -que según creo es el que subroga en estos casos-, iba a dar cuenta de una nueva proposición a los fundos, pudo comprobar que camionetas desconocidas llevaban a grupos de "cazadores" armados. La Intendencia aseguró que se tomarían las medidas del caso si el hecho se volvía a producir. Yo deseo denunciar esta situación y que se haga saber al Ministerio del Interior que los campesinos están alertas. Que se sepa bien de dónde vendrá la provocación: no de parte de los trabajadores. Solicito oficiar al Ministerio del Interior destacando este hecho, y al de Trabajo y Previsión Social, para que se dé solución al conflicto y se obligue a los patrones a acceder a las peticiones de los trabajadores de esos 32 fundos. -Se anuncia el envío del oficio solicitado, en nombre de la señora Senadora. La señora CAMPUSANO.- Tengo aquí una lista de dichos fundos, muchos de los cuales han solicitado ser expropiados. Pido oficiar al señor Ministro de Agricultura, a fin de plantearle la expropiación de esos 32 fundos. -Se anuncia el envío del oficio solicitado, en nombre de la señora Senadora. El señor CHADWICK (Presidente accidental).- Restan seis minutos al Comité Comunista. HUELGA DE SINDICATO PROFESIONAL DE TRIPULANTES DE NAVES PESQUERAS DE IQUIQUE. OFICIO. El señor VALENTE.- Señor Presidente, el Sindicato Profesional de Tripulantes de Naves Pesqueras de Iquique ha declarado un paro de carácter indefinido, mediante un acuerdo tomado en forma unánime por la asamblea del Sindicato Profesional de Tripulantes de Naves Especiales. El movimiento en referencia tiene antecedentes que se han venido produciendo desde hace varios años, en el curso de los cuales se ha planteado a los industriales de la provincia la necesidad1 de aumentar la dotación a bordo para dejarla en diez tripulantes, es decir, de contratar un hombre más, pues en la actualidad a la tripulación, que consta de nueve hombre, deben restarse, para la ejecución de los trabajos netamente de pesca y derivados de esa actividad, el patrón, los motoristas y el cocinero, con lo cual la responsabilidad de cubierta recae solamente en seis personas. Las peticiones del sindicato obedecieron a razones derivadas del recargo de trabajo a bordo de las embarcaciones. Por ejemplo, las redes usuales medían de 120 a 170 brazadas de largo por 25 de alto, y las bodegas de los barcos tenían una capacidad de 80 a 100 toneladas. En aquellos tiempos, en algunas empresas existían barcos con dotaciones de diez hombres, como las hay también en otros puntos del litoral y en el propio Iquique. Cada vez que se quiso dejar constancia escrita de esto último, los industriales se mostraron adversos, aduciendo que su palabra de hombres y caballeros era suficiente. Es decir, en esa calidad resolvieron los problemas derivados de las peticiones que se les formularon. Pero los industriales han faltado a su palabra, y el problema se ha agudizado debido a la declaración de huelga por el personal. Ahora la situación ha hecho crisis y la explotación se ha acentuado. Las redes que se usan actualmente son de 220 a 280 brazadas de largo por 45 de alto, o sea, muchísimo más pesadas, mientras que la capacidad de las bodegas es de 200 a 240 toneladas. Es decir, sin establecer una remuneración adicional ni aumentar la dotación del personal -debe ser aumentada, pues también ha aumentado el trabajo-, se ha incrementado de manera considerable el esfuerzo realizado por los tripulantes. Los dirigentes sindicales han tomado contacto con diferentes autoridades, entre ellas el Director del Litoral y el Ministro del Trabajo. Además, junto con el Honorable señor Contreras hemos hecho algunas diligencias ante ese Secretario de Estado, quien nos ha prometido resolver el problema. Por desgracia, hasta estos instantes no ha habido una solución adecuada para el conflicto. La huelga sigue, y desde esta noche, o, mejor dicho, desde la hora cero de mañana, se ha decretado un paro general en el puerto de Iquique, con motivo de la intransigencia patronal, de la ineficacia de la autoridad y como manifestación de solidaridad con los trabajadores en conflicto. A nuestro juicio, es necesario que las autoridades gubernamentales actúen con rapidez. Todo consiste en aumentar la dotación en un hombre más, y con ello se resuelve el conflicto. Los tripulantes han recibido la adhesión de todos los gremios y sindicatos de la zona. Es indispensable que el Ministro del Trabajo y Previsión Social conozca estos antecedentes y actúe, razón por la cual solicito que se envíe el correspondiente oficio, a fin de que ese Secretario de Estado tome en serio el conflicto y designe un funcionario que viaje a Iquique para resolver cuanto antes la situación. -Se anuncia el envío del oficio solicitado, en nombre del señor Senador. El señor VALENTE.- Los dos minutos que restan a nuestro Comité los cedemos al Honorable señor Altamirano. El señor CHADWICK (Presidente accidental).- Tiene la palabra el Honorable señor Altamirano. IRREGULARIDADES EN ACUÑACION DE MONEDAS DE ORO Y PLATA. El señor ALTAMIRANO.- Señor Presidente, deseo referirme en esta oportunidad a un problema que, extrañamente, ha sido silenciado en términos generales por la prensa y los medios publicitarios del país, salvo algunas honrosas excepciones. Se trata de la operación consistente en ordenar la acuñación de 5 toneladas de oro y 67 toneladas de plata en monedas. ¿Por qué es escandaloso este negocio? ¿Por qué he calificado de escandaloso e inmoral el negocio de la acuñación de tal cantidad de oro y plata, vale decir, más de lo que pesa una locomotora, en plata por lo menos? Quiero iniciar mi intervención haciendo una pregunta: ¿qué pensaría la opinión pública del país si mañana el presidente de la Compañía Manufacturera de Papeles y Cartones vendiera la totalidad de su producción a una sola firma, a un solo consumidor? El señor CHADWICK (Presidente accidental)-¿Me permite una interrupción, Honorable señor Senador? Deseo consultar al Comité Nacional si tiene inconveniente en permitir que siga haciendo uso de la palabra el Honorable señor Altamirano, pues, de no haberlo, Sus Señorías podrían hablar a continuación. El señor GARCIA.- Hemos cedido nuestro tiempo al Honorable señor Altamirano. El señor CHADWICK (Presidente accidental) -Puede continuar Su Señoría. El señor ALTAMIRANO.- Agradezco al Comité Nacional la cesión de tiempo que me ha hecho. Decía, señor Presidente, ¿qué pensaría la opinión pública del país si mañana el presidente de la Industria de Papeles y Cartones vendiera la totalidad1 de la producción de papel y cartón a una sola firma? ¿Qué diría la opinión pública del país si el presidente de Cemento Melón o el de Cervecerías Unidas vendiera la totalidad del cemento o de la producción de cerveza a un solo consumidor? Pues bien, el Presidente de la República, a diferencia de los presidentes de esos monopolios, ha vendido el total de la producción de las monedas chilenas de oro y plata, acuñadas en virtud de una disposición legal, a una sola firma en el mundo, cuyo representante en Chile es el señor Juan Goñi Swiderski. Tengo a la mano un ejemplar de la revista "Aquí Está", del miércoles 18 de junio, que publicó, con titulares destacados, lo siguiente: "El explosivo negocio del monopolio bencinero". Y en las páginas interiores de la misma, con titulares igualmente destacados, se comenta que COPEC, SHELL y ESSO hacen el gran negocio de la bencina. Yo concuerdo con lo que dice esta revista; pero creo que a ella debe extrañarle mucho más el negocio que estoy denunciando, porque en éste, a diferencia de lo que ocurre en el caso de la bencina, ni siquiera hay tres distribuidores. Aquí, para Chile y el mundo, existe un solo distribuidor, quien ha adquirido la totalidad de las monedas de oro y plata a que me refiero. La Democracia Cristiana, o, mejor dicho, el Gobierno democratacristiano, se ha especializado en inventar frases relativamente novedosas, como "población marginal", "promoción popular", "revolución en libertad" o "viga maestra" -eran los convenios del cobre, hoy cuestionados por su propio autor: el Presidente de la República-. Pero este Gobierno ha creado algo mucho más interesante y extraño que lo anterior: ha inventado la "República de Italcambio"; ha creado un nuevo país, con moneda propia, pues sólo Italcambio y Juan Goñi, en el mundo, son los dueños de la moneda chilena. No existe otra nación que sea dueña de esta moneda; entre otras, la nuestra, Chile, puesto que, de acuerdo con los antecedentes que daré, el Banco Central vendió -es un contrato de compraventa y así está titulado- la totalidad de las 5 toneladas de oro y de las 67 toneladas de plata a esa firma. Luego, ella ha pasado a ser una especie de país con moneda propia, pues sólo puede hacer circular la moneda esa firma y su representante en Chile. Si cualquiera otra persona en el país osa tomar las monedas, comete un delito contra la ley de cambios e inmediatamente, al igual que aquellos que han negociado con dólares, tendría que ir a parar a la cárcel. Contestación del Ministro de Hacienda. El señor Ministro de Hacienda ha hecho distintas observaciones destinadas a confundir la simplicidad de este problema. Sobre el particular, el día 6 del mes en curso le solicité que me enviara los contratos que, según él, han celebrado otros países en el mundo, mediante los cuales han vendido a una sola firma las monedas acuñadas por ellos. El señor Ministro, en vez de remitirme los contratos en referencia, me mandó una copia de su declaración hecha a la opinión pública, relacionada con mis observaciones; y respecto de los contratos, simplemente se concretó a mencionar algunos de ellos, que, según él, habrían celebrado ciertos países, que, por lo demás, no son los que primitivamente mencionó. Repito: hasta estos instantes ni la Corporación ni el Senador que habla tienen en su poder ni uno solo de los contratos que, según declara el señor Ministro, han celebrado otros países, incluso "Papá" Duvalier en Haití, quien ha sido muy comentado porque, de acuerdo con lo que se ha dicho, habría celebrado un contrato semejante. No creo que "Papá Doc" sea mejor negociador que Frei. De modo que, mientras el Ministro no tenga otros contratos que mostrar, dudaré de ellos, celebrados en condiciones tan negativas. El señor LORCA.- ¿Me permite, Honorable Senador? El señor ALTAMIRANO.- Al final, si me sobra tiempo, con todo gusto le concederé una interrupción. El señor LORCA.- Se la he solicitado porque Su Señoría está haciendo afirmaciones muy graves. El señor CHADWICK (Presidente accidental).- El Honorable señor Altamirano no desea ser interrumpido en estos momentos. Puede continuar Su Señoría. El señor ALTAMIRANO.- En seguida, me referiré a las distintas observaciones formuladas por el señor Ministro de Hacienda en su declaración pública. En primer lugar, el señor Ministro manifestó que los numismáticos en ninguna de las reuniones expresaron que la operación relacionada con la acuñación de monedas de oro y plata era escandalosa, como manifesté en una declaración mía. Aún más, el señor Ministro dice en su declaración, literalmente: "No se manifestaron contrarios a la emisión" -sobre todo- "de monedas de plata. Por ello, no es efectivo lo que afirma el Senador Altamirano". Los numismáticos han enviado numerosos memorándum al señor Ministro de Hacienda y al Banco Central. Leeré sólo algunos párrafos para que la opinión pública pueda apreciar quién dice la verdad, si el Ministro de Hacienda de Chile o el Senador que habla. Por ejemplo, en el primer memorándum los numismáticos sostienen: "En consecuencia salta a la vista que se trata de monedas que no tendrán libre' circulación en nuestro país, lo que evidencia nuestro aserto de que están destinadas a una operación comercial -por no llamarla negociado-...". Así estiman los numismáticos que es esta operación: un negociado. Más adelante, en otro memorándum, agregan lo siguiente: "El presente paso'" -dicen ellos- "está en conocimiento de Su Excelencia el Presidente de la República y fue no solamente aprobado, sino aun alentado por él". Según los numismáticos, el Jefe del Estado se habría impuesto de esta operación y los habría alentado a hacer ver al presidente del Banco Central los inconvenientes que ella tenía. Aquí dejan constancia escrita de este aspecto, pues tuvieron una entrevista con el Presidente de la República. A renglón seguido, agregan: "Todo esto es, llamémoslo de una vez con su nombre verdadero, una farsa, una mentira impuesta por la firma especuladora para poder vender las seudomonedas bajo la apariencia de ser legales, condición que no tienen. Quíteseles el falso carácter de "moneda de curso legal", suprímaseles la indicación del valor, y se verá que los especuladores no tienen ningún interés en ellas. Se trata, pues, de prestar el nombre y sello de la República de Chile para engañar a los numismáticos del mundo, ni más, ni menos". ¿Quién dice la verdad? ¿El Ministro de Hacienda o el Senador que habla? Los numismáticos han calificado esta operación de farsa, de mentira, de venta de seudomonedas, de un engaño burdo a la opinión pública chilena y mundial. En la última carta, fechada el 3 de febrero del año en curso, declararon al presidente del Banco Central lo siguiente: "La numismática mundial no se deja sorprender impunemente. Se está creando conciencia sobre tales emisiones espurias. "Nos ha llenado de pesar el ver que el señor Ministro de Hacienda ha prestado su alto y manifiesto apoyo a los promotores de esta operación. Al parecer, ha podido creerse que la vergüenza que caerá sobre el buen nombre de Chile y de su bicentenaria Casa de Moneda, será recompensada por los US$ 2.000.000 que se espera ganar para el Fisco. Aparte de que, para nosotros, y obviamente para las altas autoridades del Gobierno, el prestigio de la Nación vale más que cualquiera suma de dinero. .Por lo demás, tal suma no será percibida. Estas son algunas de las múltiples afirmaciones hechas por los numismáticos respecto de esta operación. Con ellas, a mi juicio, queda suficientemente demostrado que no es efectivo lo que afirma el señor Ministro de Hacienda y que es perfectamente adecuada mi calificación de "operación escandalosa", como llamé en oportunidad anterior a la que nos preocupa. El señor GARCIA.- ¿Me permite una pregunta, Honorable colega? El señor ALTAMIRANO.- Con todo gusto. El señor GARCIA.- Para entender bien el problema, quiero saber qué clase de cuño y sello tienen estas monedas. El señor ALTAMIRANO.- Más adelante me referiré a ese aspecto, Honorable Senador. El señor LORCA.- ¡Es un verdadero contubernio! El señor ALTAMIRANO.- Más adelante, repito, contestaré la pregunta que se me ha formulado y, al final concederé una interrupción al Honorable señor Lorca. En la segunda parte de su declaración, el señor Ministro sostiene que yo habría aprobado esta acuñación, en mi carácter de presidente de la Comisión de Hacienda en ese entonces. Ya se lo he dicho más de una vez. Resulta de una mala fe increíble que ese Secretario de Estado insista en el mismo argumento, aun cuando éste no tiene mayor importancia. Porque es perfectamente posible que en una ley miscelánea, como las que suelen aprobarse en el Senado, se nos pase un negociado de esta naturaleza. Sin embargo, ¿qué fue lo aprobado por el Senado en ese entonces? Una facultad amplia para que el Presidente de la República ordenara acuñar monedas de oro y plata, de curso legal forzoso, fijando su ley, tipo y denominación. En esa oportunidad lo único que dijo el entonces Subsecretario y hoy Ministro de Hacienda fue lo siguiente, según se lee aquí: "El señor Subsecretario del Ministerio de Hacienda expresó que se pensaba acunar monedas conmemorativas del sesquicentenario de la Escuela Militar, de la bandera nacional y de otros hechos semejantes. Esta operación despierta interés entre los numismáticos," -¡imagínense el interés que despierta entre los numismáticos, por lo que ellos han dicho!- "produciéndose así importantes ingresos de divisas y de recursos para la Casa de Moneda, los cuales se destinarán a la renovación de su maquinaria". No dijo una palabra respecto de con quién se pretendía hacer la negociación. No dijo una palabra en cuanto a que entregaba el monopolio d$ las ventas de estas monedas a una sola firma. Nada dijo sobre el hecho de que tales monedas no iban a circular en Chile y, en consecuencia, no tendrían curso legal. Por lo tanto -repito-, lo que los Senadores, no sólo el que habla, aprobamos en esa oportunidad fue una facultad general que hoy se nos echa en cara. Si no aprobamos facultades administrativas u otras que solicita el Gobierno, somos opositores obstinados que impiden al Ejecutivo realizar su programa. Si las aprobamos, pasamos a ser responsables del uso concreto y particular que se hace de una facultad general. En consecuencia, el señor Ministro de Hacienda falta a la verdad cuando sostiene que yo aprobé la operación particular que estoy comentando. Lo que aprobarlos todos los Senadores fue una facultad amplia, que pensábamos que iba a ser ejercida con equidad y honestidad. En el tercer punto, el señor Ministro dice que esta operación no es inmoral. Yo la había calificado de tal porque no se había llamado a ningún tipo de pro- puesta pública ni de concurso antes de entregar a esta firma o a su representante en Chile la venta de la totalidad de las monedas de oro y plata. Pero escuchen, señores Senadores, cómo funda el señor Ministro su aserto de que no se trata de una operación inmoral. Sostiene que "hacer acuñaciones de monedas de oro y plata no es lo mismo que construir un puente o comprar alimentos o ropa; es algo delicado que debe valorar los antecedentes de seriedad del contratante, las condiciones de la misión, no lesionar los intereses del país y obtener la utilidad conveniente". Yo había expresado en mis observaciones que si el Fisco ordena construir la más miserable escuela, el más modesto de los puentes, el más pequeño de los túneles, pide propuesta pública. Sin embargo, aquí se ha entregado a una sola firma un contrato que a la paridad del oro en el mercado libre equivale a 14 millones de dólares, sin ninguna forma de propuesta ni de concurso público o de antecedentes. ¿Y qué me contesta el señor Ministro? Que no es lo mismo vender monedas chilenas a una firma que construir puentes, porque se trata de valorar los antecedentes de seriedad del contratante. Y yo pregunto: cuando se trató de hacer el túnel de Lo Prado, ¿no se valorizó la seriedad del contratante? ¿No se hace lo mismo cuando se trata de construir un acueducto o un aeródromo? ¿Qué tiene que ver esto con mi consulta? ¿Por qué el Banco Central, el Gobierno, entre gallos y medianoche, y prácticamente en secreto, como lo demostraré posteriormente, entrega el contrato a una sola firma? No ha habido respuesta para esta pregunta mía. Cuarto punto. El señor Ministro sostiene que otros países han hecho este tipo de emisiones de monedas en iguales condiciones. Al respecto, solicito que se inserte, en esta parte de mi intervención, el memorándum número tres de los numismáticos, en el cual se demuestra, país por país, que ninguno de ellos -Inglaterra, Austria, Méjico, Sudáfrica, Perú, Vaticano, Israel, Unión Soviética, Monaco, Francia, Luxemburgo- han celebrado contrato en tales condiciones El señor CHADWICK (Presidente accidental).- Oportunamente se recabará el acuerdo de la Sala para insertar el documento a que se refirió Su Señoría. -El documento mencionado, cuya inserción se acuerda con -posterioridad, es el siguiente: "Tercer memorándum del Círculo de Amigos Numismáticos, acerca de una proyectada acuñación de monedas. Obra en nuestro poder el memorándum sin firma que nos ha sido entregado por el Banco Central para nuestra información. En dicho memorándum se pretende defender la acuñación de diversas monedas de oro y plata para lo cual se colaciona una serie de acuñaciones y hechos diversos en forma más bien confusa por lo cual deberemos referirnos a cada uno de los hechos y acuñaciones citadas. Para comenzar, dicho memorándum comienza con un hecho falso, el que sólo hasta la primera guerra mundial se emitieron monedas de oro y plata con igual valor facial a su contenido intrínseco (págs. 1 y 6) es bien sabido que el padrón oro fue abandonado con posterioridad a la gran crisis mundial de 1929; Chile lo abandonó en 1932, Estados Unidos en 1934, etcétera, hasta estas fechas todos los países del padrón oro emitían monedas de oro por su valor intrínseco. Hasta comienzos de 1932, el Banco Central de Chile pagó 100 pesos oro por 100 pesos papel. Con posterioridad a las fechas indicadas, alzado el precio del oro a US$ 35, la onza troy, el oro fue desmonetizado de facto y las acuñaciones de este metal efectuadas posteriormente sólo han sido hechas con el objeto de comercializar este metal a través de unidades ampliamente conocidas de peso y ley. Hacemos necesaria esta aclaración para explicar determinados hechos citados por este memorándum que pudieren inducir a confusión. Aclararemos las acuñaciones citadas por el memorándum: a) Inglaterra.- Con posterioridad al abandono del padrón oro, las acuñaciones inglesas han tenido como único objeto la comercialización de este metal como podemos demostrarlo documentalmente. Inglaterra ha sido muy celosa en conservar su cuño de reverso, San Jorge y el Dragón, durante más de 150 años, por ser éste ampliamente conocido y por este hecho, tener la libra oro un lugar de privilegio en la demanda de metal; b) Austria.- Las acuñaciones austríacas, o reacuñaciones de las monedas de oro citadas tienen la misma finalidad que las inglesas, es decir, comerciar este metal; no es ningún misterio que Austria reacuña estos tipos por ser éstos los más conocidos de su ceca; c) México.- La moneda llamada Centenario con un valor indicado de 50 pesos oro, fue acuñada por primera vez durante la vigencia del padrón oro en 1921 y no como dice el memorándum en 1931; con posterioridad al abandono del padrón oro por parte de México, y al ser este metal desmonetizado de facto al reiniciar acuñaciones de oro, fue tal la honradez del gobierno mexicano que en esta moneda suprimió la mención de "50 pesos" para evitar la confusión sobre el posible uso monetario de esta pieza (1943) ; posteriormente reintrodujo la mención omitida a pedido de los usuarios del oro. Todas las piezas de oro mexicanas son de un mismo tipo tradicional para cada peso de metal acuñado, y el gobierno mexicano no cambia las improntas de estas monedas, por el prestigio que tienen, para «vitar confusiones de ninguna clase; d) Sud Africa.- Las acuñaciones sudafricanas son por declaración del gobierno de este país para comercio del oro; la pretendida onza de oro "del Jubileo" señalada por el anónimo autor del memorándum, no pasa de ser más que una cantidad de peso de oro práctica y conocida en el comercio de éste destinada a su comercialización; nunca ha sido ni pretendió ser una moneda. Siendo este país el mayor productor de oro del mundo, ha querido facilitar la aceptación de un lingote sellado en una cantidad de peso determinada; e) Perú.- Las monedas de oro de 5, 10, 20, 30, 50 y 100 soles oro tienen el mismo fin que las citadas anteriormente; no son monedas y como puede verse en el catálogo de R. S. Yeoman "Modern World Coins", figuran bajo la mención "Special for Bullien Purchaser". En cuanto a las otras acuñaciones indicadas, tenemos información que fueron destinadas "para ser adquridas por peruanos y que qvedadasen en el Perú; la intención es evidente: el gobierno peruano no desea hacer competencia a sus propios lingotes que pretende prestigiar en el mundo; f) Vaticano.- Lamentamos disentir con una información errónea; este estado tiene moneda propia, la lira Vaticana, a la par de la lira italiana; sus acuñaciones son demostración de acto de soberanía y circulan de modo efectivo, como lo pueden haber comprobado todos aquellos que hayan estado en Roma alguna vez; g) Israel.- Las llamadas monedas de oro indicadas carecen de indicación de valor; es a gusto de cada cual si quieren llamarlas monedas; para nosotros no pasan de ser medallas; h) Unión Soviética.- El Chervonetz de 10 rublos oro fue emitido para circular durante el corto tiempo en que este estado se rigió por el padrón oro; i) Monaco.- Las piezas de oro de los príncipes Luis II y Rainier III, graciosamente elevados a la categoría de "reyes" por el anónimo autor, son ensayos como los indicados para Francia y no figuran como monedas en ningún católogo general ; j) Francia.- Los pieforts, y no "pie- ports" como se indica, son ensayos de cuño hechos en diversos metales en discos de doble grosor al usual; la Casa de Moneda de París los fabrica y vende a cualquier persona para evitar especulaciones; estas pruebas son una antiquísima costumbre francesa y nadie ha pretendido nunca que estas piezas sean monedas ; k) Luxemburgo.- No hemos podido encontrar mención alguna en ningún catálogo a la moneda indicada; I) Suiza.- Las monedas de los festivales de Tiro arrancan de una costumbre suiza comenzada en 1842. Corresponden a una tradición respetable y respetada; II) Hungría.,-Habría mucho que decir acerca de la "seriedad" de este país; sólo indicaremos que tenemos información escrita que el mayor comerciante en lingotes oro y plata, monetario o no del Canadá, recientemente devolvió las últimas fabricaciones pseudo monetarias de este país por ser ya groseras falsificaciones; m) Estados Unidos.- Las acuñaciones de oro fueron todas hechas durante la vigencia del padrón oro. Respecto a las conmemorativas nos referiremos en el punto siguiente. Monedas conmemorativas.- En relación a este rubro debemos manifestar que la traducción y cita del libro de R. S. Yeoman en el memo del Banco sobre este tema, es incompleta, omitiéndose los siguientes párrafos: "No ha sido acuñada ninguna moneda conmemorativa desde 1954 a la fecha. "En muchos casos, grandes cantidades de monedas de este tipo fueron acuñadas, pero no todas vendidas. Las monedas no vendidas fueron generalmente devueltas a las casas de moneda y fundidas." Completamos el cuadro indicando que de la última moneda de este tipo que se emitió en Estados Unidos más de la mitad fue refundida, clara repulsa del público que no se explica la razón de ser de acuñar una moneda para ser vendida a un valor mayor que el facial, a beneficio de particulares. El Congreso de los Estados Unidos tomó conciencia de esta situación rechazando de esa fecha en adelante toda acuñación de este tipo. Finalmente, para rebatir este anónimo memorándum, insistiremos que es falso que las libras, francos o pesos oro tuvieran siempre un valor superior a un valor nominal indicado. Es falso que las acuñaciones conmemorativas fuesen destinadas a producir un beneficio al estado emisor; a este respecto podemos decir que todas las acuñaciones producen un beneficio al estado emisor por el solo hecho de darle un valor legal a un trozo de metal de inferior valor intrínseco, sea el metal que sea. Es falso que el destino de las monedas conmemorativas sean los coleccionistas; para nosotros es llevar a todo el pueblo el recuerdo de ciertos hechos nacionales. Finalmente, no aclararemos otros puntos por no ser parte del problema o por ser demasiado intrascendentes. ¿Cuál es la razón de este anónimo memorándum? En el fondo se puede vislumbrar la defensa de una acuñación objetada por parte de Chile concluyéndose con una frase tácita: ¿Si otros países "serios" pueden hacer esto o aquello, por qué no puede hacerlo Chile? Contestaremos esta pregunta. Ante todo, del memorándum entregado fluye algo positivo. De todos los países "serios" indicados, ninguno ha arrendado sus conmemoraciones por contrato a beneficio de particulares. Ninguno ha prestado su Casa de Moneda ni cedido el prestigio de su moneda a maquila. Nada tenemos en contra de una emisión de monedas conmemorativas, al contrario, las apoyaremos en cuanto nos sea posible, siempre que ésta esté efectivamente destinada a la circulación y corresponda a un acontecimiento digno de tal homenaje, como ser el sesquicentenario de la Declaración de nuestra Independencia, gloriosamente olvidada en esta aventura comercial. Insistimos en el aspecto lesivo a nuestra moneda de oro del pretendido hecho de acuñar otra de distinto cuño; tras la lacónica expresión "100 chilenos", con que diariamente se transa la pieza de 100 pesos oro en todos los mercados importantes del mundo, hay 42 años de prestigio por fineza, ley y calidad; este prestigio es único en Sudamérica y compartido sólo con México en nuestro Continente. Es un prestigio que sólo lo dan los años y que es celosamente defendido por otros países como Inglaterra, México y Austria como ya lo hemos visto. Aceptamos que cada país tiene sus usos y costumbres absolutamente respetables; en aspectos monetarios-numismáticos, los nuestros han sido siempre la sobriedad y no vemos la razón de cambiarlos en beneficio de nadie ni de importar costumbres que no sean para mejorar las nuestras; sin apartarnos de la numismática, recordamos que en el antiguo Imperio Otomano se acuñaban piezas especiales de oro llamadas "Monnaie de Luxe", con las que el sultán y altos dignatarios obsequiaban a las nuevas favoritas ingresadas en su harem; sería absurdo pretender copiar una costumbre semejante sólo "porque se hace en otra parte del mundo", aún cuando creemos que no faltarían los interesados (o interesadas), en encontrarle curiosas y útiles aplicaciones a tan exótica costumbre. El sistema de acuñación "a maquila" que se pretende realizar en Chile, sólo ha sido conseguido por firmas contratistas en países como Congo, Haití, Lesotho, y otros que no tienen ni el prestigio ni la tradición monetaria nuestra; podemos demostrar documentalmente el desprestigio y rechazo del mundo numismático a las pretensiones especulativas amparadas por las complacientes autoridades de estos países. Tenemos la información, que tras efectuarse una investigación acerca de una acuñación hecha en uno de estos países, su gobierno reconoció que las piezas no correspondían al sistema monetario vigente, ni tenían ni tendrían circulación en él, lo que provocó la inmediata exclusión de estas piezas de todos los catálogos; no en balde este país ostentaba en sus monedas un ¡"Cocodrilo Heráldico"! No insistiremos en los múltiples errores de todo orden que figuran en el D.F.L. Nº 1 para la "autentificación legal" de estas pretendidas monedas. Sólo reiteramos nuestra opinión sobre el desprestigio en que incurriría nuestro país al mostrarse semejante decreto en el extranjero, razón por la cual insistimos una vez más en que es de suma necesidad suspender definitivamente los trabajos sobre esta acuñación tan especial. (Fdo.) : Alfredo García Burr, Presidente.- Luis Ross Prado, Secretario. Santiago, 7 de mayo de 1968." El señor ALTAMIRANO.- Sin embargo, el señor Ministro de Hacienda, repitiendo las declaraciones del señor Juan Goñi, insiste hasta la saciedad en que esos países lo han hecho, pero hasta el momento no acompañan los contratos probatorios de lo que ellos afirman. Por lo demás, el hecho de que otros países hayan hecho este tipo de emisiones no viene al caso, porque tienen otra legislación y otros modos de acuñar sus monedas, como también lo hacen ver los numismáticos. Pero aun así, hasta el momento no se acompañan los contratos. ¿Qué razón nos da el señor Ministro para no entregarlos? Leo textualmente lo que él dice: "No puedo proporcionarle los contratos celebrados por los otros países, porque no tengo derecho para entregar antecedentes reservados de ellos". De acuerdo con lo expresado por el señor Ministro, no me envía los contratos y reconoce que no lo va a hacer. Hay dos posibilidades: si el señor Zaldívar tiene los contratos y no me los entrega, es acreedor a una sanción inmediata por parte de la Contraloría General de la República. Si no los tiene y no los conoce, hace una afirmación falsa, errada y mentirosa. Por lo tanto, insisto en el problema de si el señor Ministro tiene o no tiene los contratos. Yo no le he preguntado si son reservados o no lo son, pues si los tiene está obligado a enviármelos. No hay secreto en este tipo de operaciones. Existen el secreto bancario y el secreto en materia impositiva, pero no en este tipo de actos. Por lo tanto, no es causal para no enviarme los contratos que, según el señor Ministro sostiene con insistencia, han celebrado algunos países con otras firmas o esta misma firma distribuidora. En el punto quinto, el señor Ministro manifiesta: "Le reitero al Senador Altamirano que su campaña sólo puede traer como consecuencia la especulación con estas monedas". Quiere atemorizarme. ¡El ladrón detrás del juez! No sería el señor Ministro o el Gobierno quien ha facilitado la operación que merece críticas. Sería yo, por entrar a allegar antecedentes sobre el hecho. Yo le pregunto: ¿quién se beneficia con el decreto y los convenios del Banco Central que dieron nacimiento a esta operación? ¿Cómo puede pretenderse implicarme a mí, en circunstancias que lo único que he hecho es indagar sobre la operación más cuantiosa celebrada en este país? En efecto, se trata de catorce millones de dólares, y si agregamos las utilidades normales que se obtienen en este tipo de negocios, concluiremos que el monto total del contrato no es inferior a veinte millones de dólares, o sea, doscientos sesenta millones de escudos, o, lo que es lo mismo, doscientos sesenta mil millones de pesos, contrato sobre el cual la opinión pública nada ha conocido y no se llamó ni a concurso ni a ningún tipo de propuesta pública. En el punto sexto, dice el señor Ministro: "Me pregunta" -se refiere a mí- "cuánto ganará la firma distribuidora de las monedas. Debo responderle que no podría decirse cuánto". Pero a continuación agrega que en ningún caso gana los diez o los veinte millones de dólares que yo habría señalado. Si el señor Ministro no sabe cuánto gana la firma distribuidora, ¿cómo puede sostener que sus utilidades no pueden ser de diez o veinte millones de dólares? Puede estar en lo cierto como puede no estarlo. En los hechos, ¿cuál es la verdad? Que no puede decirse con precisión cuánto se gana en un contrato de esta magnitud. Lo que sí puede afirmarse es que se obtienen cinco o seis millones de dólares por concepto de utilidades; vale decir, sesenta millones de escudos, o sea, sesenta mil .millones de pesos. Alguien se los gana. El señor Ministro me ha preguntado en forma reiterada a quién acuso yo. Yo no acuso a nadie. Yo acuso al Gobierno. El Gobierno sabrá quién se los gana. ¿Lo ganan todo estas firmas extranjeras? Sería gravísimo para el país haberles dado una utilidad tan extraordinaria. ¿La reciben algunos chilenos? No lo sé. No formo parte del Gobierno. En el punto séptimo, el señor Ministro expresa: "Le reitero que la operación ha sido legal, autorizada por una ley aprobada con su voto". Insisto en que yo aprobé una ley con una facultad general, pero no la operación concreta, que, como demostraré, es absolutamente ilegal. Por último, el señor Ministro expresa textualmente: "Respecto a los errores cometidos, reconozco que se cometieron, pero fueron oportunamente solucionados". Como diría nuestro pueblo: Sencillito". Se cometieron errores, pero fueron solucionados. Pero se cometieron diversos errores, ¿y quién dice que algunas monedas con errores no han circulado? ¿Quién puede certificar ese hecho? Por lo tanto, estamos en presencia de una operación jamás vista en Chile. Contestación del Banco Central. En seguida, me referiré a la declaración hecha en todos los diarios de Chile, a página entera, y aparecida en "El Mercurio" del viernes 13 de junio, por el Directorio del Banco Central de Chile acerca de la acuñación de monedas conmemorativas. El señor LORCA.- -También fue publicada en el diario "Ultima Hora". ¿Por qué no es claro para hacer sus planteamientos y no dice que la publicación fue hecha en todos los diarios? El diario "Ultima Hora" también publicó la declaración. El señor ALTAMIRANO.- Dije que la declaración fue publicada en todos los diarios. Parece que Su Señoría no sabe castellano. Cuando uno dice "todos", incluye a la totalidad. El señor LORCA.- Su Señoría habló del diario "El Mercurio". El señor ALTAMIRANO.- Bueno, estoy leyendo la publicación que aparece en "El Mercurio". Señor Presidente, deseo que se me hagan interrupciones con algún sentido. El señor CHADWICK (Presidente accidental).- Advierto a la Sala que no se admiten los diálogos. El señor ALTAMIRANO.- Manifestaba que la publicación del Banco Central de Chile aparecía en todos los diarios. Lógicamente, no necesito traer a la presencia de los señores Senadores todos los diarios, como tal vez quisiera el Honorable señor Lorca, y por eso traje uno solo. El señor LORCA.- Pudo haber traído el diario "Ultima Hora". El señor ALTAMIRANO.- En este diario dice el Banco Central de Chile, refiriéndose a los diversos puntos que yo he criticado: "A.- Exclusividad. Se objeta la circunstancia de que "sólo una persona jurídica en el mundo adquiera la propiedad de estas piezas", situación que contrastaría con la imposibilidad en que se encuentran los habitantes de la República de negociar estas monedas, olvidando que el contrato de compraventa de monedas de oro fue propuesto al Ministerio de Hacienda... El Banco Central reconoce que ningún chileno puede comerciar con estas monedas, y me recuerda a mí que este contrato fue propuesto por el Ministerio de Ha-ciencia. ¿Qué tiene que ver esto con mi objeción, vale decir por qué se le entrega la exclusividad a una sola firma? Dice más adelante el Banco Central, con relación a este mismo punto: "De manera entonces que todas las proposiciones de la operación y las extensas negociaciones propias de un contrato de la importancia del mencionado, se realizaron con los representantes de Italcambio C.A., sin que ninguna otra firma especializada se hubiese interesado en participar en el posible convenio." Esa es la contestación del Banco Central. ¡Sin que ninguna otra firma especializada se hubiere interesado en participar en el posible convenio! Yo había preguntado a esta institución si consultó con otras firmas interesadas, si llamó a propuestas públicas o si pidió concurso de antecedentes. A todo esto el Banco Central me contesta que no. Luego, era un poco difícil que otras firmas se interesaran, si nadie lo sabía. Más adelante el documento agrega que estoy equivocado, que yo lo sabía, pues el diario "Clarín", de 21 de julio, y "El Mercurio", de 22 del mismo mes, habían dado a conocer esta operación. Pido que en esta parte de mi intervención se inserte lo que "Clarín" dio a conocer, porque es bastante vejatorio para el Ministro y para el Gobierno." Pido también insertar lo que "El Mercurio" publicó. Consta sólo de nueve renglones, aparecidos al final de una página. Es una información muy ambigua, muy poco clara. Estas son las únicas dos publicaciones que ha mencionado el Banco Central, mediante las cuales se informó a la opinión pública. El señor CHADWICK (Presidente accidental).- Oportunamente, la Mesa recabará el acuerdo necesario para hacer las inserciones solicitadas. Los documentos cuya inserción se acuerda con posterioridad son los siguientes: "El chico Andrés Zaldívar, Sub de Hacienda, se pasa el día ingeniando cómo conseguirle dinero al Fisco para cubrir el hoyo de su Presupuesto, que está así de grande. Primero inventó subir los cigarrillos para juntar 35 millones de escudos. Luego resolvió darle un palo al Banco Central para que le preste 40 millones de escudos. Eso resultó más sencillo. El Ministro de Hacienda, Sergio Molina, habló con el Presidente del Banco Central, Sergio Molina, y éste le contestó que sacase no más los 40 millones, y que se les devolviera de a poco. "Ayer Zaldívar descubrió que existía una organización norteamericana que se dedicaba a acuñar monedas raras, las que vendía a los numismáticos de todo el mundo, sacándoles hasta el alma, porque se trata de un hobby caro. El chico se puso a ubicar a un representante de esa entidad. Don Jaeobo Goldsilver, digno ejecutivo de esa organización, entró en in- meditas tratativas. Le dijo a Zaldívar: "Quiridi, el negocio es redondo. Nosotros hemos hecho ya esta operación en México y Ecuador con resultados muy satisfactorios para sus gobiernos. Nosotros traemos el oro y la plata, y además unos 8 millones de dólares que viene costando la inversión. En la Casa de Moneda y Especies Valoradas acuñamos monedas de oro y plata que sean conmemorativas. Nunca falta algo que conmemorar (los 20 años del proyecto del túnel de Lo Prado, los 50 del ferrocarril subterráneo para Santiago, los dos años del proyecto de Reforma Bancaria, los 40 años del proyecto de divorcio). Nosotros ofrecemos luego estas monedas a coleccionistas de todo el mundo. Tenemos un stock de millonarios numismáticos. Al Gobierno chileno le garantizamos una utilidad de un millón 200 mil dólares por la elaboración de cada una de las monedas conmemorativas. "Zaldívar sacó la cuenta: eran 6 millones de escudos. Le respondió que encantado, y que podrían acuñar las monedas que quisieran. Don Jacobo le obsequió un ejemplar del libro de aniversarios y conmemoraciones para que se entusiasmase". "Por otra parte, un grupo de inversionistas extranjeros ha ofrecido financiar el arañamiento de monedas de oro conmemorativa de fechas históricas y acontecimientos trascendentales para el país. Para ello, aporta ocho millones de dólares, además del oro y se encarga de colocarla en los coleccionistas del mundo. Ello ya lo han hecho en otras naciones como Méjico. Al término de la operación quedará una utilidad de un millón doscientos mil dólares para el Estado chileno. Es probable que esta oferta sea aceptada por el Gobierno. Se encargará de acuñarlas la Casa de Moneda y Especies Valoradas." El señor ALTAMIRANO.- En seguida, el Banco Central agrega que no se comprometió el prestigio de Chile. Para ello, se basa en los mismos argumentos del representante de Italcambio, señor Juan Goñi, y del Ministro de Hacienda, vale decir que otros países habían efectuado este tipo de acuñaciones. En cuanto a esta- materia, me remito al memorándum que solicité insertar con anterioridad, donde los numismáticos desmienten el hecho de que otras naciones, como las mencionadas por la institución bancaria, hayan intervenido en una operación idéntica. Es muy distinto que Inglaterra o Méjico ordenen una acuñación especial, como lo hizo este último país con ocasión de las Olimpíadas. En esa oportunidad, las monedas circularon en Méjico y cualquier persona podía adquirirlas. Es posible que allá se haya empleado a una firma distribuidora para vender esos valores en otras partes del mundo. Igual sucede con las monedas acuñadas por el Vaticano: cualquier persona puede comprarlas. El empleo de cierto tipo de empresas o de firmas para distribuir estas monedas en el resto del mundo es completamente ajeno al hecho de que esos valores circulen en el Estado Pontificio, donde cualquiera persona que viva allí, o los turistas, pueden adquirirlas. A nuestro juicio, el Banco Central no logró deshacer el hecho incontrovertible de que, con esa operación, se ha comprometido el prestigio de Chile. En cuanto a los errores y numeración de algunas monedas, la mencionada institución bancaria dice lo siguiente: "Efectivamente, existen pequeñas diferencias entre las monedas" ¡mientras más pequeñas sean las diferencias, mayor es el valor que tienen las monedas; por lo tanto, bien habría hecho en suprimir la palabra "pequeñas"!- "y los decretos que autorizan la acuñación, las cuales consisten en que en el anverso de las de cien pesos oro falta la expresión "de la" en la leyenda y sobran las fechas "1817-1967"; en la de 200 pesos oro falta la contracción "del" en la leyenda; y en los reversos, la ceca de la Casa de Moneda aparece colocada a la derecha del Escudo Nacional y el año de acuñación "1968" aparece a la izquierda del mismo, en lugar de estar ambos abajo." O sea, ha habido cuatro pequeños errores en la acuñación. Además, el Banco Central reconoce- un hecho extraordinariamente insólito, denunciado por el Senador que habla, por el diario "Ultima Hora" y por la revista "Punto Final", cual es el que se numeraron algunas monedas. Dice el Banco textualmente: "Con respecto a la numeración de algunas monedas, ella se realizó en la Casa de. Moneda sin conocimiento ni consentimiento del Banco Central de Chile, institución que se negó a recibirlas y que ordenó, su inmediata fundición, precisamente para evitar el aumento de su valor numismático." El señor CHADWICK (Presidente accidental).- Ha terminado el tiempo del Comité Nacional. Puede continuar Su Señoría en el del Partido Socialista. El señor ALTAMIRANO.- O sea, el Banco reconoce que se numeraron monedas. El hecho parece muy simple y sin importancia. Pero la pregunta es: "¿quién se mete en la Casa de Moneda y ordena numerar monedas sin estar autorizado para ello? ¿Quién tiene facultades para entrometerse en una acuñación y ordenar la numeración? Después, basta que el Banco Central nos diga que esa maniobra se suspendió para que todos digamos: "Fíjense, qué error tan pequeño se ha cometido" Por eso, la explicación dada por el Banco Central, lejos de disipar las dudas existentes sobre esta operación, las confirma y las agrava. ¿Por qué es ilegal esta operación? Ahora, ¿por qué he sostenido que esta operación es absolutamente ilegal? Haré una brevísima historia. Mediante el decreto-ley Nº 528, publicado en el Diario Oficial de 29 de septiembre de 1925, en su artículo 6º, se faculta al Presidente de la República para fijar por una sola vez el diámetro, el espesor y el modelo de las monedas de oro, y asimismo el cordoncillo que deberán llevar. Agrega esa disposición que toda modificación posterior deberá ser autorizada por ley. En virtud de este precepto, durante años se han acuñado monedas de 20, 50 y 100 pesos oro. Pero ahora, a la "república Italcambio se le ocurrió la novedad de hacer monedas que nunca han sido acuñadas en Chile. Por ello, hubo que presentar una indicación, que se transformó en el artículo 17 de la ley 16.724, que establece lo siguiente: "Se autoriza al Presidente de la República para ordenar la acuñación de monedas de oro y plata de curso legal, fijando su cantidad, peso, ley, valor, tipo y denominación." De tal manera que el 16 de diciembre de 1967 se facultó al Primer Mandatario para hacer una acuñación de monedas especiales. Basado en tal disposición legal, el Jefe del Estado dictó el decreto con fuerza de ley Nº 1, publicado en el Diario Oficial de 10 de febrero de 1968, en el cual se establecen los distintos tipos de moneda que podían acuñarse, y que eran de diferente naturaleza a las de 50 pesos oro, emitidas en conmemoración del sesquicentenario de la Escuela Militar; a las de 100 pesos oro, en conmemoración del sesquicentenario de la primera moneda nacional; a las de 200 pesos oro, en conmemoración del sesquicentenario de] paso de los Andes; a las de 500 pesos oro, en conmemoración del sesquicentenario de la bandera nacional. Es de advertir que en ningún país del mundo se han acuñado monedas de 500 pesos oro, ya que por su tamaño constituyen verdaderos tejos, que no pueden, circular. Además, se ordenó la acuñación de monedas de 5 pesos plata, en conmemoración del sesquicentenario de la Escuela Naval, y de 10 pesos plata, en conmemoración de la Escuadra Libertadora. Todas esas monedas se acuñaron en virtud de esa disposición y del decreto con fuerza de ley Nº 1. Pero este último fue dictado en forma tan precipitada, como lo hicieron ver los numismáticos, y plagado de tales errores, que hubo que dictar un nuevo decreto. Según dicen los numismáticos, aprovechando que el Presidente de la República se había ausentado de Chile para ir al Brasil, esa resolución la firmó el Vicepresidente de la Nación señor Pérez Zujovic. Tal decreto lleva el Nº 9 y estuvo destinado a corregirlos errores y precipitaciones del Nº 1; pero éste también contenía algunas "diabluritas", a las cuales me referiré con posterioridad, por lo cual fue objetado por la Contraloría. En vista de ello, se dictó un tercer decreto, el Nº 10, de 31 de octubre de 1968, al que dio curso la Contraloría, dejando constancia de que lo hacía "únicamente sobre la base de que con él sólo se pretende corregir "algunos errores", obvios y manifiestos, de expresión matemática, al señalarse el peso de algunas monedas... ". Pero, ¿qué sucedió? Que no bastó la dictación de ese tercer decreto. Como se continuó cometiendo errores en la acuñación de las monedas, se dictó un cuarto decreto que la Contraloría también devolvió -hace sólo algunos días: el 4 de junio-, que lleva el Nº 4 de 1969, destinado a corregir algunos errores de hecho en las monedas. O sea, ha sucedido un caso digno de Ripley: las monedas no se acuñan en conformidad a lo dispuesto en los decretos, sino que, según resulten las monedas, se mandan hacer los decretos en razón de que la confección de éstos es fácil y no demanda mayores gastos, mientras que reacuñar aquéllas costaría mucho dinero. De tal manera que si las monedas hubieran resultado cuadradas, el Ministerio de Hacienda habría dictado un decreto para corregir ese error estableciendo que las monedas no debían ser circulares, sino cuadradas. Con este sistema es muy fácil corregir los errores a que se refieren el Ministerio de Hacienda y el Directorio del Banco Central. ¡Cuatro decretos se refieren a este problema! En virtud de ellos, el Banco Central convino con la firma Italcambio la venta del total de las monedas ordenadas acuñar. Dicho convenio se celebró el 17 de enero, o sea, antes de que por decreto se hubiera ordenado acuñar monedas. En el momento de suscribir ese contrato con Italcambio, no existía acuñación. El decreto vino a legalizarla, como lo sostiene el mismo contrato. En virtud de éste, se vende la totalidad de las 5 toneladas de oro en monedas y las 67 toneladas de plata en moneda chilena a la "república" Italcambio; y es ella -dice la cláusula segunda de este contrato- la que puede ordenar la acuñación, conforme a sus peticiones, por cantidades parciales hasta completar el total de la emisión en un período aproximado de 36 meses. De acuerdo con tal contrato, los cuños -con esto respondo a la pregunta que me hacía el Honorable señor García- se ordenaron hacer en Italia. ¡En los dos siglos de historia que tiene la Casa de Moneda, siempre los cuños se habían hecho en Chile! ¡Bueno, pero como ahora estamos en una "revolución en libertad", se trata de innovar y todo tiene que cambiar! ¡Ahora los cuños se hacen en Italia! Esto generará varios problemas, como los que mencionaré más adelante. La cláusula sexta del contrato dice lo siguiente: "Por el presente acto el Banco Central de Chile vende y se compromete a entregar a la Empresa la totalidad de las monedas de oro y plata que se han mencionado en las cláusulas anteriores con la obligación de la Empresa de venderlas en el exterior." El precio de venta aparece estipulado según la paridad oficial del oro, que es de 35 dólares la onza, lo que da un total de 9.995.290,70 dólares. De acuerdo con la paridad del mercado de Londres, que es de 43 dólares la onza, este contrato se eleva a casi 13 millones de dólares, y a la paridad del mercado de París, que es de 48 dólares la onza, excede de 14 millones. Según la cláusula octava del contrato, a medida que las monedas se vendan a un precio superior a la paridad oficial de 35 dólares la onza, el Banco Central obtiene una mayor utilidad. Por eso, en él se establece que éste recibirá 1.603.000 dólares. Pero tanto el Ministro de Hacienda como el señor Goñi hablan de más de dos millones de dólares, porque calculan el valor que se obtendría, no a la paridad oficial, sino al precio libre de los mercados de Londres, o de París, o del de Tánger, que es aún muy superior. ¿Por qué esos decretos y el convenio son absolutamente ilegales? Primero, porque la ley, según la he leído, establece que el Presidente de la República fijará, entre otras modalidades, la cantidad de las monedas que se han de acuñar. El decreto respectivo, que se redactó de manera muy curiosa, no establece la cantidad de monedas por acuñar, sino algo distinto. Hay siete clases de monedas conmemorativas de igual número de acontecimientos históricos. Respecto de cada caso, dispone: "Hasta 120 mil monedas de oro de cincuenta pesos oro." Y señala sus características particulares. "Hasta 80 mil monedas de oro de cien pesos oro. Hasta 25 mil monedas de oro de doscientos pesos oro,...". "¡Hasta!" O sea, no fija la cantidad. En consecuencia, ese decreto es ilegal y no debió ser cursado. De] mismo modo como uno puede hacer confeccionar un traje a la medida o algo por el estilo, se faculta a determinada firma para que ordene hacer las monedas de acuerdo con la aceptación que éstas tengan en el mercado. He aquí la primera ilegalidad. Insisto: el decreto no debe ser cursado, porque el Presidente de la República tiene que precisar la cantidad y no establecer una cifra indeterminada, a gusto de la "república" Italcambio, quien tiene el derecho único en el mundo de comerciar con estas monedas. Como dije, la ley faculta al Jefe del Estado para ordenar la acuñación de monedas de oro y plata de curso legal. Pues bien, estas monedas no tienen curso legal en Chile; si alguien adquiere una de ellas, va a la cárcel pública. Más aún: en el decreto pertinente se establece en forma clara: "Acúñese por el Banco Central de Chile monedas de oro y plata, de curso legal y pleno poder liberatorio de obligaciones públicas y privadas, cuyas características y cantidades son las que a continuación se señalan: ... ¿Por qué se dicta un decreto en el que se ordena acuñar monedas de oro y plata de curso legal y pleno poder liberatorio de obligaciones públicas y privadas, a sabiendas de que ellas no pueden circular;; de que carecen de poder liberatorio, porque quien las adquiere va a la cárcel pública ; de que existía un convenio del Banco Central en virtud del cual se entregaba el monopolio de la compraventa de esas monedas a una sola firma en el mundo? Reitero: el decreto es ilegal. Es así como los numismáticos, en repetidos memorándum, formulan algunas aseveraciones. Sólo leeré algunas de ellas. En un párrafo dicen: "Se dispone la acuñación de monedas de oro de curso legal y pleno poder liberatorio siendo que la llamada Ley del Oro prohíbe la libre circulación de las monedas de este metal y pena severamente toda operación que no sea hecha por intermedio del Banco Central. ¿A qué se debe esta pintoresca redacción? Seguramente al hecho de que la firma de comerciantes italianos que ha planeado esta extraña operación hizo exigencias para evitar que esta acuñación fuere reputada espuria en los círculos numismáticos de Estados Unidos y Europa donde tiene su mejor clientela, o sea poder anunciar en su propaganda con la ley y nombre del Presidente de la República, como lo ha hecho en otras oportunidades, entre ellas, una reciente acuñación de Haití, país el único de América que hasta ahora se ha prestado al juego". Por lo tanto, al dar a esas monedas el carácter de chilenas, de curso legal forzoso y de poder liberatorio ilimitado, sólo se perseguía que aparecieran en el mundo como si hubieran tenido curso en Chile. De lo contrario, serían simples medallas conmemorativas, sin más valor que el que quisiera darles quien las adquiriera y el que el oro intrínsecamente tiene. Agrega el memorándum más adelante: "Hay algunos pequeños países como Andorra, Chipre, Monaco, Haití, ya citado, algunos estados negros de Africa y emiratos de la Costa de los Piratas que periódicamente acuñan monedas de todo tipo y también, ciertamente, estampillas, destinadas a simple especulación y cuya distribución corre a cargo de casas especializadas de Estados Unidos o Europa que financian el negocio que habrá de reportar utilidades". En seguida, haciéndose cargo una vez más de las repetidas afirmaciones de quienes defienden esta operación sobre la base de que otros países la hacen, los numismáticos dicen en forma textual: "Si otros países "serios" pueden hacer esto o aquello, ¿por qué no puede hacerlo Chile? Contestaremos esta pregunta. Ante todo, del memorándum entregado fluye algo positivo. De todos los países "serios" indicados, ninguno ha arrendado sus conmemoraciones por contrato a beneficio de particulares; ninguno ha prestado su Casa de Moneda ni cedido el prestigio de su moneda a maquila". No obstante, el señor Ministro de Hacienda, impugnando mis afirmaciones, sostiene que los numismáticos están felices con la acuñación. En otro párrafo expresan: "Aceptamos que cada país tiene sus usos y costumbres absolutamente respetables; en aspectos monetarios-numismáticos, los nuestros han sido siempre la sobriedad y no vemos la razón de cambiarlos en beneficio de nadie ni de importar costumbres que no sean para mejorar las nuestras; sin apartarnos de la numismática, recordamos que en el antiguo Imperio Otomano se acuñaban piezas especiales de oro llamadas "Monnaie de Luxe", con las que el sultán y altos dignatarios obsequiaban a las nuevas favoritas ingresadas en su harem; sería absurdo pretender copiar una costumbre semejante sólo "porque se hace en otra parte del mundo", aun cuando creemos que no faltarían los interesados (o interesadas) en encontrarle curiosas y útiles aplicaciones la tan exótica costumbre". Y continúan: "El sistema de acuñación "a maquila" que se pretende realizar en Chile sólo ha sido conseguido por firmas contratistas en países como Congo, Haití, Lesotho, y otros que no tienen ni el prestigio ni la tradición monetaria nuestra; podemos demostrar documentalmente el desprestigio y rechazo del mundo numismático a las pretensiones especulativas amparadas por las complacientes autoridades de estos países". Como puede apreciarse, esas monedas no son tales. En consecuencia, existe ilegalidad, porque no se precisa cantidad; porque lo que autorizó el Congreso fue la acuñación de monedas de oro y plata de curso legal, y éstas no son de ese tipo: son monedas-mercadería, como se las llama; si se quiere, son medallas recordatorias, pero no monedas que circulan en Chile. Por otra parte la operación es absolutamente ilegal, porque, de acuerdo con el artículo 2º de la ley 15.192, el Banco Central tiene facultad para dictar normas generales respecto de la acuñación de monedas de oro y del tráfico de este metal. Pero establecer una disposición de ese carácter no puede significar entregar a una sola firma el tráfico del oro o de la plata. Ese organismo bancario, por ejemplo, puede dictar una norma general donde se disponga que, en Chile, sólo los joyeros pueden comprar monedas de oro, o que sólo los dentistas pueden adquirir este metal o, por último, que los numismáticos deben contar con diez años de antigüedad para comprar monedas de oro; pero, en uso de esa atribución, no puede disponer que sólo Italcambio estará facultado para adquirir esas monedas en nuestro país. El Comité Ejecutivo del Banco Central tiene atribuciones para dictar normas generales en materia de importación y exportación. Pero ese organismo, de acuerdo con esta facultad que le entrega la ley de Comercio Exterior, no podría, el día de mañana, establecer que las importaciones de autos sólo las puede hacer, en Chile, el señor Pérez o el señor González. Es factible, también, que en una disposición de carácter general estatuya que los taxistas pueden importar automóviles; pero no debe entregar esa facultad a uno solo de ellos. Por lo tanto, hay clara infracción a la ley. El Banco Central no tenía atribución para entregar el monopolio a una sola firma. Insisto: esta entidad bancaria sólo está facultada para dictar normas que reglamenten la circulación de dichas monedas y no para venderlas a una sola entidad. Además, esta operación es ilegal, porque el Banco Central la ha calificado de "exportación de monedas de oro y plata". De acuerdo con la ley de Comercio Exterior vigente, todo exportador está obligado a retornar al país el valor íntegro de lo que exporta, excepto el colare y el hierro de la gran minería y el salitre. Estas tres son las únicas actividades que no retornan al país el total del valor de la exportación. Repito: si esto es exportación, debe retornarse a Chile íntegramente el valor de lo vendido; de lo contrario, se comete delito. Es ilegal la operación, también, porque en virtud de la ley que aprobó el convenio de Bretton Woods del Fondo Monetario Internacional, y de acuerdo con un convenio de los bancos centrales, en el que participó el nuestro, ningún organismo de esta índole puede realizar una operación que no sea a la paridad oficial de 35 dólares la onza. En este caso, el Banco Central de Chile se ha prestado para legitimar un "blanqueo" del oro, porque nadie sabe de dónde viene este metal -puede ser de Hong Kong, Tánger u otra parte- ni cómo se vendió. Ese propio organismo, en una pregunta que le formulo, da esta respuesta: la firma proporciona oro y plata, y él no sabe su procedencia. Por lo tanto -insisto-, el Banco Central se ha prestado para legitimar o, como se dice en términos vulgares, "blanquear" una operación negra de oro. Es ilegal la operación porque, de acuerdo con ese convenio, se-designa árbitros a los señores Hernán Elgueta y Carlos Massad para el evento de que haya conflicto. En conformidad a un principio de Derecho Público, cuando está comprometido el interés nacional, no puede designarse árbitro. Si mañana hubiera cierto interés controvertido respecto de un problema de impuestos, las partes no podrían designar como árbitro a un particular. Por consiguiente, ese contrato es absolutamente ilegal, en cuanto somete a arbitraje las dificultades que puedan producirse, desde el momento en que se encuentra de por medio el interés de Chile. Esta operación es ilegal, también, porque, en virtud de lo dispuesto en el artículo 172 de la ley 13.305, se trataría de establecer un monopolio a favor de una firma. Ese precepto estatuye en forma expresa: "No podrá otorgarse a los particulares la concesión de ningún monopolio para el ejercicio de actividades industriales o comerciales. "Sólo por ley podrá reservarse a instituciones fiscales, semifiscales, públicas, de administración autónoma o municipales el monopolio de determinadas actividades industriales o comerciales". Aquí, el Banco Central ha entregado un monopolio a una sola firma; es decir, infringe la ley que impide, teóricamente, la existencia de monopolios en Chile. Creo que todo esto será investigado oportunamente. Es deplorable, porque, a mi juicio, los directores del Banco han actuado por equivocación. Ellos han incurrido en dos delitos. El primero, contra la ley de Comercio Exterior, que obliga al Banco Central a exigir el retorno total en una exportación. En este caso, el Banco es el exportador, y ha permitido que una cuantiosísima utilidad quede fuera del país. En consecuencia, está infringiendo las normas de esa ley que -repito- dispone que en todo negocio de exportación debe retornarse al país el valor íntegro o cualquiera comisión o utilidad que se obtenga. Además, el artículo 239, Libro II, Título V, del Código Penal establece: "El empleado público que en las operaciones en que interviniere por razón de su cargo, defraudare o consintiere que se defraude al Estado, a las municipalidades o a los establecimientos públicos de instrucción o de beneficencia, sea originándoles pérdida o privándoles de un lucro legítimo, incurrirá en las pénas de presidio menor en sus grados medio a máximo, inhabilitación especial perpetua para el cargo u oficio y multa del diez al cincuenta por ciento del perjuicio causado." Aquí hay una defraudación, porque se ha autorizado una operación que no debió permitirse por las múltiples razones que he dado, más otras muchas. Pero a todo' lo anterior se agrega una iniquidad más. En la cláusula décima del convenio celebrado por el Banco Central -como dije, los cuños se hicieron fuera de Chile-, se establece en forma textual "Los troqueles que sirvan para la acuñación de las monedas tendrán que ser mantenidos bajo la estricta y exclusiva custodia de la Casa de Moneda emisora. Al terminarse la acuñación de dichas emisiones de monedas, todos los citados troqueles tendrán que ser destruidos inmediatamente en la misma Casa de moneda,. ..". En seguida, se estatuye todo un mecanismo según el cual es necesaria la presencia de un ministro de fe para certificar la destrucción de dichos troqueles. ¿Y quién acredita que en Italia se destruirán las matrices? ¿Quién garantiza que en ese país no se acuñarán iguales monedas? ¿Que aquí se acuñarán unas cuantas y que el resto, que implica incurrir en gastos de fletes, seguros, etcétera, no se continuará confeccionando en Italia? El Banco Central ni siquiera teóricamente veló -en el hecho, es muy difícil hacerlo- por que se impidiera que los troqueles o matrices de éstos quedaran en el exterior. Todos estos hechos demuestran que la operación es absolutamente irregular. Por algo es la única realizada a lo largo de nuestra historia; por algo es la única en los 200 años de vida de la Casa de Moneda; por algo nunca antes se había autorizado, y por algo ha provocado la indignación del Círculo de Amigos Numismáticos y de la Junta Chilena de Numismática, organizaciones que han dirigido repetidos memorándum al Presidente de la República y sostenido entrevistas con él y también con el Ministro de Hacienda. Sin embargo, se persistió en la operación. Preguntas sin contestación. Deseo reiterar las siguientes preguntas: ¿Por qué la acuñación se efectuó en Chile y no en Venezuela, en circunstancias de que la firma Italcambio es venezolana? ¿Por qué, si el oro proviene de Venezuela, las monedas no se envían a ese país? La firma mencionada es venezolana. ¿Por qué -insisto en mi pregunta- la acuñación se efectuó en Chile y no en Venezuela, Italia, Inglaterra u otro de los países que, según el Ministro de Hacienda, continuamente realizan tales operaciones? Si es tan corriente hacerlo en ellos, ¿Chile ofreció mejores condiciones a esa firma compradora de monedas chilenas? ¿Cuáles son las condiciones establecidas en los ¡Contratos mencionados por el Ministro de Hacienda entre esos países y las firmas compradoras? Hasta ahora dichos contratos no han sido exhibidos. ¿Por qué negocio tan extraordinario se decretó a favor de ciertas personas y no, por ejemplo, en beneficio de los productores chilenos de oro? ¿Por qué el producto de esta venta -4, 5, 6, 7 u 8 millones de dólares- fue regalado graciosa y gratuitamente a una sola firma? ¿Por qué se utilizan acontecimientos tan sagrados para los chilenos como el sesquicentenario de la fundación de la Escuela Militar, de la bandera nacional, de la Escuela Naval, de la Escuadra Libertadora, del paso de los Andes, para que, con el pretexto hipócrita de recordarlos, ganen unos pocos mercaderes miles de millones de pesos? ¿Cuál es la justificación moral, jurídica e histórica de este negociado? ¿Qué razón habría para que, en lo futuro, no es estableciere una sociedad de gestores para vender, con el carácter de monopolio, las estampillas y monedas chilenas dentro del país y fuera de él? ¿Por qué a las irregularidades ya comentadas en esta operación, se agrega el error, que calificamos de "involuntario", de haber cometido defectos en la acuñación de una partida de estas monedas, lo que obligó al Comité Ejecutivo del Banco Central a suspender la entrega de ellas? ¿A qué se debieron los errores en la acuñación? Esta situación, como he dicho, no se ha explicado. ¿Qué constancia hay de que no salieron monedas con defectos de acuñación? ¿Por qué, por primera vez, se acuñan monedas de 200 y de 500 pesos oro, lo que, como he dicho, es un verdadero tejo? El señor CHADWICK (Presidente accidental).- Le resta un minuto, señor Senador. El señor ALTAMIRANO.- ¿Es para dar a esta serie de monedas mayor valor aún ante los coleccionistas? ¿Por qué los cuños se hicieron fuera de Chile? ¿Cuáles son las normas dictadas por el Banco Central en materia de acuñación de oro, puesto que, de acuerdo con la ley, esa es la institución que debe fijarlas? ¿Si es- tas normas existen, se ajusta el contrato a ellas? ¿Podría el Comité Mixto cederme unos dos minutos, para dar término a mis observaciones? El señor CHADWICK (Presidente accidental).- El Comité Mixto le cede el tiempo necesario, señor Senador. El señor LORCA.- ¿Me permite una interrupción, señor Senador? El señor ALTAMIRANO.- Con todo gusto le concederé una más adelante, dentro del tiempo que se me ha cedido. ¿Por qué, de acuerdo con el convenio celebrado entre el Banco Central y la firma particular extranjera, Chile se obliga a destruir los troqueles después de acuñar las monedas y, en cambio, no se estableció igual obligación para la firma italiana que los fabricó y que bien pudo quedarse con ellos o con las matrices? ¿Por qué, de acuerdo con el artículo 9º de la ley de Cambios, no se exige el retorno de las utilidades o comisiones que va a ganar la firma Italcambio? ¿Cómo puede el Banco Central, por un simple contrato, convenir en limitar el carácter de monedas de las que fueron acuñadas, cuando es propio de la esencia de una moneda servir de medio de pago y tener la circulación ilimitada? Aún más: ¿cómo pudo el Banco Central entregar el monopolio de la comercialización a sólo una firma, que se gana 5, 6, 8 ó 10 millones de dólares, según se cometan muchos o pocos errores en la acuñación o las características de ésta, más o menos especiales? Este negocio se convino con mucha anticipación. En síntesis, las personas mencionadas -el Ministro de Hacienda, fundamentalmente- no han logrado desmentir el hecho básico: por un convenio del Banco Central y en virtud de un decreto presidencial, se entregó -sin llamar a propuestas de ninguna índole- un colosal monopolio para que una firma extranjera dispusiera de monedas presuntamente chilenas, con el pretexto de conmemorar efemérides nacionales, y de que el Banco Central ganara determinada suma de dólares. También se pueden ganar muchos dólares transformando al país en un casino, como lo ha hecho el Estado de Monaco, o en una gran ciudad de juego, como es Las Vegas, en Estados Unidos, o en un lugar donde se pueda traficar libremente con oro y drogas, como sucede en Hong-Kong o en Tánger. Pero creo que éste no es el caso de Chile. Concluyo preguntando una vez más: ¿Qué país ha firmado un convenio semejante al del Banco Central? Que se muestre a la opinión pública ese convenio. Por lo demás, aunque existieran contratos semejantes en uno que otro Estado, el hecho es que las leyes y tradiciones chilenas, cierto espíritu de moralidad que ha caracterizado en cierta medida a los Gobiernos de nuestro país, jamás habían permitido una operación de esta naturaleza. Por eso, termino anunciando que el Partido Socialista solicitará una comisión investigadora e, incluso, es posible que inicie una acusación constitucional contra el Ministro de Hacienda por las reiteradas irregularidades cometidas en esta operación, única en la historia chilena. El señor CHADWICK (Presidente accidental).- Restan siete minutos al Comité Mixto. El señor LORCA.- ¿Me permite, señor Presidente? El señor CHADWICK (Presidente accidental).- ¿Su Señoría desea hacer una petición? El señor LORCA.- Sólo deseo hacer unas breves observaciones a lo planteado por el Honorable señor Altamirano, quien prometió concederme una interrupción. El señor ALTAMIRANO.- Le concedo una interrupción para que haga las consultas que desee, señor Senador. El señor LORCA.- No se trata de consultas, sino de una observación a lo expuesto por Su Señoría. Para ello, le pido una interrupción, aunque sea por los cinco minutos que le restan. El señor ALTAMIRANO.- Se la concedo para que formule las observaciones que desee. El señor LORCA.- Quiero decir lo siguiente. Al final de su intervención, el Honorable señor Altamirano señaló que su partido solicitará la formación de una Comisión Investigadora sobre la materia. Creo que nadie en la Cámara ni en el Senado se ha de oponer a ello. Y menos el Gobierno, porque no tiene nada que ocultar y porque está compuesto por personas muy honorables, honestas y responsables. Eso era lo que deseaba añadir a las palabras del Honorable señor Altamirano, porque el tema que abordó es imposible comentarlo de inmediato. Tengo entendido, por lo demás, que ya el Honorable señor Alejandro Noemi y el señor Ministro de Hacienda se han referido a los aspectos moral y legal del asunto. Si Su Señoría tiene derecho a expresar su pensamiento en el sentido de estimar ilegal la negociación, el Senador democratacristiano que habla también lo tiene para rechazarlo. En cuanto a su opinión del Ministro de Hacienda, también discrepo totalmente, ya que el señor Zaldívar no ha faltado a la verdad. Muchas veces se ha expresado aquí... El señor ALTAMIRANO.- No he emitido ningún juicio acerca de ninguna persona. Sólo he mencionado hechos. El señor LORCA.- Ha emitido juicios Su Señoría. ¿O estamos todos en la luna? Su Señoría dijo que el señor Ministro de Hacienda es mentiroso;... El señor ALTAMIRANO.- No he dicho eso. El señor LORCA.- ...que la operación a que hizo referencia constituye un negociado. Ello me parece un juicio muy fuerte respecto de un Ministro. El señor ALTAMIRANO.- No lo digo yo, sino los numismáticos. El señor LORCA.- Lo manifestó, y creo que Su Señoría es responsable de las palabras que expresa. El señor ALTAMIRANO.- Sí; eso es cierto. El señor LORCA.- Además, deseo agregar lo que sigue. El Honorable señor Altamirano, con esa facilidad de palabra que lo caracteriza, pretende engañar al país al destacar que sólo Haití ha realizado este tipo de operaciones. Con su forma diabólica de decir las cosas, trata de comparar a Chi- le con Haití. ¡A nuestro país, extraordinario, con un pueblo maravilloso y con un Gobierno responsable, con esa otra nación! El señor ALTAMIRANO.- Demuestre que no es así. El señor LORCA.- Su Señoría está faltando a la verdad o, mejor dicho, para usar una expresión que usa con mucha facilidad, está "falseando la verdad", porque no ha leído lo afirmado por el Banco Central y por el Ministro de Hacienda. Si lo hubiera hecho, sabría que este tipo de operaciones no sólo io han hecho Chile y Haití. Reitero: no voy a referirme en profundidad al tema. Sin embargo, es importante destacar que, según una información del Banco Central -que el señor Senador no leyó, lógicamente-, negociaciones similares también las han efectuado Inglaterra, Canadá, Méjico, Colombia, Perú, Hungría, Israel, Albania, Austria, El Vaticano, Estados Unidos, la Unión Soviética -país que Su Señoría conoce muy bien- y Yugoslavia. El señor Senador, para ser imparcial en la expresión de sus ideas, debió haber mencionado también esos países y no sólo Haití. El señor ALTAMIRANO.- Ninguno de los países citados por el Honorable colega ha efectuado ese tipo de negociación. El señor LORCA.- .También ha sido inexacto el señor Senador -no deseo herirlo diciendo que falta a la verdad- cuando ha manifestado que la operación -repito, no quiero entrar al fondo del problema- se hizo en la oscuridad de la noche, sin conocimiento de nadie. Los antecedentes que estaba mirando mientras escuchaba a Su Señoría comprueban que la negociación se inició en octubre de 1966 y que la ley se promulgó sólo en diciembre de 1967. Es decir, durante un año la opinión pública, los Senadores, los Diputados e, incluso, el Honorable señor Altamirano, que prestigiaba en ese tiempo a la Comisión de Hacienda, como Presidente, pudieron conocerla. El señor ALTAMIRANO.- Nadie tenía conocimiento de ella. El señor LORCA.- Su Señoría integraba la Comisión de Hacienda cuando el proyecto se discutió. El señor ALTAMIRANO- Sí, pero nadie sabía de esa operación. El señor LORCA.- Por lo menos, ella no se ocultó. El país la conoció. El señor ALTAMIRANO.- No hable de lo que no sabe. El señor LORCA.- Para concluir, deseo referirme a la afirmación del Honorable señor Altamirano en el sentido de que no ha habido publicidad en torno de este asunto. En verdad, ha sido tanta que el propio señor Senador, ha estado dictando cátedra durante más o menos un mes sobre la materia, por radio y televisión y por la prensa. El señor ALTAMIRANO- ¡Ahora! Pero ya está hecha la operación. El señor LORCA.- Sobre esta materia han aparecido informaciones en todos los diarios. Inclusive, el Honorable señor Altamirano continuará hoy su "debut" en el Senado, con un foro en un canal de televisión, en el cual también intervendrá el señor Ministro de Hacienda. Lo único que digo al señor Senador -y éste es el motivo de mi intervención- es que puede discutirse la legalidad de la operación, si los decretos han sido bien dictados o si de ellos la Contraloría General de la República no ha tomado razón, quizás por algún defecto de forma; pero el Honorable colega no puede afirmar -ésta es por lo menos mi protesta personal- que el señor Ministro de Hacienda es un mentiroso; que hubo negociado; que el señor Carlos Massad, el Banco Central y todo su Directorio intervienen en negociados o hayan pretendido favorecer de manera irregular al señor Juan Goñi, a quien considero persona honorable. Podrá ser discutible la operación o su conveniencia para el-país; pero de la honorabilidad del señor Ministro de Hacienda y del Banco Central, nadie puede dudar en esta Sala. El señor CHADWICK (Presidente accidental).- -Ha terminado el tiempo de Su Señoría. Se levanta la sesión. -Se levantó a las 20.5. Guillermo Palominos Besoaín, Subjefe de la Redacción. ANEXO. DOCUMENTOS. 1 PROYECTO DE LEY DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE DESAFECTA DE SU CALIDAD DE BIENES NACIONALES DE USO PUBLICO Y AUTORIZA AL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA PARA TRANSFERIR A SUS ACTUALES OCUPANTES LOS TERRENOS UBICADOS EN AVENIDA VICUÑA MACKENNA, FRENTE AL N" 3557, DE SANTIAGO. Con motivo de la moción e informe que tengo a honra pasar a manos de V. E., la Cámara de Diputados ha tenido a bien prestar su aprobación al siguiente Proyecto de ley: "Artículo único.- Desaféctanse de su calidad de bien nacional de uso público y autorízase al Presidente de la República para que transfiera a sus actuales ocupantes, a título gratuito, los terrenos ubicados en Avenida Vicuña Mackenna frente al N° 3.557, entre las calles Alcalde Carlos Valdovinos (ex San Joaquín) y Zanjón de la Aguada y que tienen los siguientes deslindes: al frente, en 70 metros con Vicuña Mackenna; al Sur, en 40 metros con Curtiembre Andes; al Poniente, en 43,74 metros con Sucesión Araya Gutiérrez; y al Norte, en 11,20 metros con terrenos fiscales." Dios guarde a V. E. (Fdo.) : Pedro Videla Riquelme.- Eduardo Mena Arroyo. 2 PROYECTO DE ACUERDO DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE APRUEBA EL CONVENIO COMERCIAL ENTRE CHILE Y LA REPUBLICA POPULAR DE HUNGRIA. Con motivo del Mensaje, informes, copia del respectivo convenio debidamente autenticada y demás antecedentes que tengo a honra pasar a manos de V. E., la Cámara de Diputados ha tenido a bien prestar su aprobación al siguiente Proyecto de Acuerdo: "Artículo único- Apruébase el Convenio Comercial entre la República de Chile y la República Popular de Hungría, suscrito en Santiago, el 10 de noviembre de 1967".Dios guarde a V. E. (Fdo.): Pedro Videla Riquelme.- Eduardo Mena Arroyo. Convenio Comercial entre la República de Chile y la República Popular de Hungría. El Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República Popular de Hungría animados del común deseo de fortalecer las relaciones económicas y ampliar el intercambio comercial entre los dos países en un espíritu de reciprocidad, han convenido en lo siguiente: Artículo 1º Las Partes Contratantes adoptarán todas las medidas necesarias a fin de fortalecer y desarrollar en condiciones recíprocamente favorables las relaciones económicas y comerciales entre ambos países. Artículo 2º Las Partes Contratantes se concederán mutuamente el trato de la nación más favorecida en todos los aspectos relativos a su comercio recíproco; especialmente aplicarán a las mercaderías originarias e importadas de la otra Parte, así como a las mercaderías exportadas con destino a la otra Parte el trato más favorable que concedan a mercaderías de o para cualquier país o grupo de países, tanto en lo que se refiere la tarifas, derechos de cualquier clase, tasas, impuestos o cargas fiscales, como en lo relativo a trámites administrativos, al régimen de concesión de licencias de exportación e importación, prohibición y limitación de las importaciones y exportaciones de mercaderías, transferencias y/o pagos de divisas, reglamentación de circulación y de transporte y distribución. Artículo 3º Lo establecido en el artículo anterior no se extenderá a las ventajan, franquicias y privilegios: a) Que cualquiera de las Partes Contratantes haya otorgado o pudiese otorgar a los países limítrofes con el propósito de facilitar el comercio fronterizo; b) Que cualquiera de las Partes Contratantes haya otorgado u otorgue como consecuencia de formar parte de una Unión Aduanera, a los miembros de la misma; c) Que hayan sido o fueren acordados por Chile a favor de algún país de América Latina con motivo de su participación en zonas de libre comercio u otros pactos regionales o subregionales. Artículo 4º Ambas Partes Contratantes declaran su propósito de propender dentro de sus posibilidades, a que la expansión del intercambio comercial que persigue este Convenio, produzca beneficios equitativos para ellas, tanto en los volúmenes del comercio, como en su composición. Artículo 5º Los pagos a realizarse entre los dos países se efectuarán en divisas de libre convertibilidad, y estarán sujetas a las disposiciones legales vigentes en ambos países. Artículo 6º Las mercaderías exportadas de un país a otro no podrán ser reexportadas sin el previo consentimiento de las autoridades competentes del país exportador. Artículo 7º Las Partes Contratantes acuerdan prestarse mutua ayuda con el objeto de dar a conocer mejor los productos, mercaderías y posibilidades de exportación e importación entre ellos; especialmente acuerdan facilitar mutuamente la exhibición de las mercaderías así como la participación de la otra Parte en exposiciones y ferias que tengan lugar en el territorio de la otra Parte en las condiciones que se convendrían entre los organismos competentes de ambos países. Artículo 8º A objeto de facilitar el mejor cumplimiento del presente Convenio, y en caso de requerirlo cualquiera de las Partes Contratantes, los representantes de las mismas se reunirán para examinar los aspectos de actualidad del desarrollo de las relaciones económicas y comerciales entre ambos países, y cambiar listas informativas de mercaderías para ponerlas en conocimiento de los importadores de ambos países y adoptar las medidas que se consideren necesarias a asegurar la aplicación de las finalidades señaladas. Artículo 9º El presente Convenio entrará en pleno vigor en la fecha del canje de los documentos de ratificación. Mientras tanto ambas Partes Contratantes lo aplicarán solamente mientras se produce su ratificación a partir de la fecha de su firma y durante un máximo de un año. El presente Convenio será válido hasta el día 31 del mes de diciembre de 1970, y salvo que una de las Partes Contratantes lo denuncie igualmente por escrito y con tres meses de anterioridad a la expiración de cualquier período anual de validez. La validez del presente Convenio se extiende a todas aquellas operaciones comerciales que sean formalizadas con anterioridad a su definitiva expiración. En fe de lo cual, los plenipotenciarios consignados al efecto, señores Gabriel Valdés, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Chile e Istvan Szurdi, Ministro de Comercio Interior de la República Popular de Hungría, suscriben y sellan el presente Convenio, en cuatro ejemplares originales, dos en idioma húngaro y dos en idioma español, a fin de que ambas Partes Contratantes conserven sus respectivos ejemplares en dos idiomas, siendo los cuatro textos igualmente válidos, en Santiago de Chile a los diez días del mes de noviembre de mil novecientos sesenta y siete. Por el Gobierno de la República de Chile.- Por el Gobierno de la República Popular de Hungría. 3 OBSERVACIONES DEL EJECUTIVO, EN SEGUNDO TRAMITE CONSTITUCIONAL, AL PROYECTO DE LEY QUE DESTINA FONDOS PARA LA CONSTRUCCION DE UN NUEVO EDIFICIO PARA EL INTERNADO NACIONAL BARROS ARANA. La Cámara de Diputados ha tenido a bien rechazar la observación formulada por S. E. el Presidente de la República al proyecto de ley, despachado por el Congreso Nacional, que destina fondos para la construcción de un nuevo edificio para el Internado Nacional Barros Arana, y ha insistido en la aprobación del texto primitivo. La observación en referencia consiste en la desaprobación total del referido proyecto de ley. Lo que tengo a honra poner en conocimiento de V. E. Acompaño los antecedentes respectivos. Dios guarde a V. E. (Fdo.) : Pedro Videla Riquelme.- Eduardo Mena Arroyo. TEXTO DE LAS OBSERVACIONES DEL EJECUTIVO. Señor Presidente: En virtud de la facultad que me confiere el artículo 53 de la Constitución Política del Estado vengo en vetar el Proyecto de Ley que me fuera comunicado por oficio 2.924 de septiembre ppdo., que establece que la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales construirá el nuevo edificio del Internado Nacional Barros Arana, en los terrenos cedidos por la Ilustre Municipalidad de La Reina, con este objeto. Las razones que motivan este rechazo derivan, primordialmente de la circunstancia que la construcción del nuevo edificio del Internado Nacional Barros Arana significará un enorme desembolso de dinero y que éste se destinará exclusivamente a un plantel educacional. Como es del conocimiento de U. S. el Supremo Gobierno está empeñado, desde hace tiempo, en una vasta labor educacional que se expande a través de todo el territorio y que se ha visto fructificada con la construcción de establecimientos educacionales aún en sus más apartadas regiones. La construcción de un nuevo local para el Internado Nacional Barros Arana, con las características que se le pretende dar, implicaría incurrir en elevadas inversiones de construcción, equipamiento y funcionamiento que la Nación no está en condiciones de solventar en un sólo establecimiento cuando ello importa privar de recursos a numerosos otros planteles que actualmente son de estricta necesidad en el país. A mayor abundamiento cabe tener presente que estudios técnicos realizados respecto a la capacidad de alumnos que podrá tener el actual edificio, una vez efectuadas en él ciertas modificaciones y acondicionamiento de sus actuales dependencias, permiten concluir la factibilidad de su reacondicionamiento a un costo, obviamente, muy inferior. En efecto, por los estudios practicados se puede afirmar que es posible el reacondicionamiento de las aulas quemadas, las que sumadas a las que no han sufrido daño alguno, alcanzarían a 53 recintos docentes, vale decir que considerando una capacidad máxima de 1.200 alumnos existiría un superávit de 23 recintos. Si a lo anterior se agrega la posibilidad de dar un nuevo destino a ciertas dependencias podría procederse a rehabilitarlo en óptimas condiciones a un costo muy exiguo! Por otra parte es inconveniente el establecimiento de un nuevo impuesto a las divisas que se transan en el mercado de corredores. En efecto, la fijación del precio de las divisas debe ser sólo la resultante de los factores o elementos que intervienen en el comercio exterior. Establecer otro tipo de factores conduce a una distorsión del precio de las monedas extranjeras. Este tipo de medidas son aceptables cuando tienen por objeto restringir la adquisición de divisas, pero no por razones de política fiscal. Además debe tenerse presente que no es posible continuar gravando las divisas que se transan en el mercado de corredores pues se corre el riesgo de elevar su precio por sobre el mercado negro estimulando, en consecuencia, a este último. En otro orden de consideraciones, nos parece inconveniente el sistema de establecer impuestos de afectación. La tributación debe ser recaudada para atender a los gastos generales del Estado. Además de no ser técnicamente recomendable el sistema, el procedimiento de recaudación se complica extraordinariamente. Por las razones antes anotadas se ha estimado de toda conveniencia solicitar el rechazo total del Proyecto de Ley que establece que la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales construya el nuevo edificio del Internado Nacional Barros Arana. (Fdo.) : Eduardo Freí Montalva.- Máximo Pacheco G. 4 MOCION DEL HONORABLE SENADOR SEÑOR BALTRA, CON LA QUE INICIA UN PROYECTO DE LEY QUE CONCEDE AMNISTIA A FUNCIONARIOS CONDENADOS DEL SERVICIO DE PRISIONES DE VICTORIA. Honorable Senado: La Cárcel Especial Disciplinaria de Victoria es la única existente, en su tipo, en Sudamérica y tiene como objetivo fundamental, ocuparse de los reos que han creado las situaciones más difíciles en otras Cárceles- del país. Como es de conocimiento de las autoridades del Servicio, este establecimiento es una cárcel común, inadecuada para la aplicación del Reglamento Disciplinario, es decir, el aislamiento en celdas individuales dé los reos. Se da el caso que, en este Penal, hay 80 reos recluidos en dos dormitorios. Todos los penados de este citado penal, han sido destinados allí por haber realizado atentados contra el Personal de Vigilantes, amotinarse, muerte de recluidos, etc. El personal es muy escaso, frente a las verdaderas necesidades del Penal, debiendo realizar servicios de 8 a 10 días continuados. Además, esta cárcel no cuenta con el personal especializado para el tratamiento de delincuentes peligrosos. Los Vigilantes que allí prestan sus servicios están capacitados solamente para el tratamiento de delincuentes comunes. Por estas razones, el personal sufre crisis nerviosas por no contar con la preparación y los elementos adecuados para su desempeño profesional. Están recibiendo constantemente amenazas sus esposas, hijos y familiares, de eventuales muertes, etc. Ello ha llevado a que un grupo de funcionarios de este recinto carcelario, hayan cometido algunas faltas y que, por ellas, la Ilustrísima Corte de Apelaciones de Temuco los condenara por el delito de abuso de autoridad dentro del Penal. La actuación de estos funcionarios ha sido motivada por el clima en que viven dentro del Establecimiento y que se ha expuesto precedentemente. Todos ellos son padres de numerosos hijos y tienen entre 4 y 15 años de servicio, sin haber cometido otras faltas con anterioridad o haber sido sometidos a sumarios administrativos. Por estas razones, entrego a la consideración del Honorable Senado, el siguiente Proyecto de ley: "Artículo único.- Concédese amplia amnistía a las personas condenadas por sentencia del Juzgado de Letras de Victoria y de la Ilustrísima Corte de Apelaciones de Temuco, recaída en el proceso Rol Nº 20.619 y registrado ante la Corte Suprema con el Nº 16.945." (Fdo.): Alberto Baltra Cortés.5 5 MOCION DEL HONORABLE SENADOR SEÑOR HAMILTON, CON LA QUE INICIA UN PROYECTO DE LEY QUE CONCEDE AMNISTIA A LOS RESPONSABLES DE DELITOS ELECTORALES CON MOTIVO DE LA ELECCION DE 2 DE MARZO DE 1969. Las disposiciones del artículo 8º de la Ley Nº 14.852, que regulan la realización de la propaganda electoral, han cumplido en general, plenamente su finalidad, como se ha podido comprobar con ocasión de las elecciones realizadas désde su promulgación. Sin embargo, en algunos casos se han cometido infracciones, sin mayor trascendencia, derivadas de una errónea interpretación de determinados preceptos o de falta de conocimientos de ellos, por lo que es aconsejable otorgar la amnistía correspondiente. Por esto, vengo en someter a vuestra aprobación el siguiente Proyecto de ley: Artículo único.- Concédese amnistía a las personas responsables de infracciones a las prohibiciones establecidas en el artículo 89 de la Ley Nº 14.852, que se hayan cometido con motivo de las elecciones ordinarias de Parlamentarios y extraordinarias de Regidores, efectuadas el 2 de marzo de 1969. (Fdo.): Juan Hannlton Depassier. 6 MOCION DEL HONORABLE SENADOR SEÑOR MORALES, CON LA QUE INICIA UN PROYECTO DE LEY QUE AUTORIZA A LA SUPERINTENDENCIA DE ADUANAS PARA VENDER ANDARIVEL AL CLUB ANDINO DE CHILE DE PUNTA ARENAS. Honorable Senado: El Club Andino de Punta Arenas realiza una intensa labor deportiva promoviendo el entusiasmo de todos los sectores de la Comuna de Punta Arenas, especialmente los escolares y universitarios. Con el objeto de darle a la zona una mayor importancia a través de los deportes invernales, el Club ha necesitado de la importación de numerosos elementos que hagan posible el cumplimiento de sus programas. Recientemente, se programó un campeonato nacional entre las Asociaciones de Ski de Chile y otro campeonato internacional denominado "de la Patagonia", con participación de delegaciones extranjeras. Indispensable para realizar con éxito estos campeonatos es la instalación de un Andarivel en las Canchas de Magallanes. En la Aduana de Valparaíso se encuentra un Andarivel denominado Baby-Tele llegado al Puerto en la motonave "Erice" con manifiestoNº 919 del 11 de septiembre de 1966, consignado al "Stade Francais". Dicho Andarivel no fue desaduanado dentro de los plazos reglamentarios y legalmente pasó a formar parte de las mercaderías que deben ser rematadas por la Aduana de Valparaíso. El Club Andino de Chile-Punta Arenas desea adquirir el Andarivel antes señalado por lo cual agotó las gestiones a través de la Intendencia de Magallanes, del Comité Regional de Turismo, de la Corporación de Magallanes y Superintendencia de Aduanas para que se les autorice una compraventa privada entre la Aduana y dicho Club Andino. En el propósito de colaborar con los esfuerzos que se realizan en la Provincia de Magallanes para cumplir programas deportivos nacionales e internacionales de indudables beneficios, y teniendo presente que es necesario a través de andariveles habilitar las canchas naturales para el Ski, vengo en presentar el siguiente proyecto de ley para cumplir los objetivos ya expuestos. Proyecto de ley: Autorízase a la Superintendencia de Aduanas para vender al Club Andino de Chile de Punta Arenas, provincia de Magallanes, el andarivel para Cancha de Ski que se encuentra en el recinto aduanero con manifiesto Nº 919, del 11 de septiembre de 1966. El precio de venta será el equivalente al valor CIF. (Fdo.): Raúl Morales Adriasola. 7 MOCION DEL HONORABLE SENADOR SEÑOR BALTRA, CON LA QUE INICIA UN PROYECTO DE LEY QUE FACULTA A LA EMPRESA DE LOS FERROCARRILES DEL ESTADO PARA DESCONTAR EN DETERMINADA FORMA A CIERTO PERSONAL LOS DIAS NO TRABAJADOS. Honorable Senado: Durante 25 días el persona! de los Talleres de Armaduría y Desarme de Locomotoras de la Maestranza Central de San Bernardo, de la Empresa de los Ferrocarriles del Estado, mantuvo una huelga de carácter reivindicativo a raíz de sus bajos porcentajes de tratos de producción. Por disposición de la citada Empresa, a este personal se le ha descontado los días no trabajados con las correspondientes multas. Por esta razón, en el presenta mes, este personal queda sin recibir ningún emolumento, lo que crea el consiguiente problema social, ya que es materia conocida que todos estos trabajadores, además de ser jefes de hogar, tienen una familia que mantener, compuesta por numerosos hijos. Por tanto, y como una manera de resolver esta angustiosa situación, me permito presentar el siguiente Proyecto de ley: Artículo único.- Facúltase a la Dirección de la Empresa de los Ferrocarriles del Estado de Chile, para cancelar sus sueldos y anexos de producción al Personal del Taller de Armaduría y Desarme de Locomotoras de la Maestranza Central de San Bernardo, los días no trabajados durante el mes de mayo y domingo 1º de junio del presente año. El personal a que se refiere esta disposición devolverá el tiempo no trabajado con horas extraordinarias, sin recargo en las remuneraciones ordinarias, en la forma que lo determina le Empresa citada. (Fdo.) : Alberto Baltra Cortés. 8 SINTESIS ESTADISTICA DE LA LABOR DESARROLLADA POR EL SENADO EN EL PERIODO LEGISLATIVO 1965-1969. (Desde el 21 de mayo de 1965 al 20 de mayo de 1969). LABOR DESARROLLADA POR EL SENADO 1965-1969 I.- SINTESIS ESTADISTICA. Número - Legislaturas 9 - Sesiones 617 - Proyectos considerados por la Sala 781 - Mociones 288 - Nombramientos Diplomáticos 35 - Ascensos Militares 195 - Designación de Representantes 2 - Nombramientos ante Organismos Internacionales .... 4 - Nombramientos Administrativos 3 - Permisos Constitucionales al Presidente de la República 6 - Permisos Constitucionales a Senadores 88 - Acusaciones Constitucionales 4 - Consultas Constitucionales 29 - Comisiones Mixtas de Senadores y Diputados 1 - Desafueros 25 - Homenajes 98 - Oficios Remitidos 8.186 - Documentos Recibidos: a) Mensajes 941 b) Oficios Cámara de Diputados 1.788 c) Oficios Ministerios 3.017 d) Oficios Contraloría y otros 430 e) Solicitudes 201 f) Comunicaciones, Telegramas y Cablegramas 1.026 1-COMISIONES Nº de Informes - Gobierno 243 - Relaciones Exteriores 110 - Constitución, Legislación, Justicia y Reglamento 142 - Educación Pública 58 - Hacienda 206 - Economía y Comercio 26 - Defensa Nacional 274 - Obras Públicas 71 - Salud Pública 15 - Trabajo y Previsión Social 136 - Agricultura y Colonización 35 - Minería - - Asuntos de Gracia 422 - Policía Interior 4 - Especial de Reforma Constitucional 7 - Unidas de Gobierno y Hacienda 8 - Unidas de Constitución y Agricultura y Colonización 1 - Unidas de Hacienda y Economía y Comercio 2 - Unidas de Hacienda y Obras Públicas 3 - Unidas de Hacienda y Agricultura y Colonización . . 3 - Unidas de Hacienda y Minería 3 - Unidas de Salud Pública y Trabajo y Previsión Social 2 - Revisor a de Peticiones 81 - Mixtas de Presupuestos 4 - Mixta de Senadores y Diputados 1 Total 1.857 2.- OFICINA DE INFORMACIONES a) Consultas. - Despachadas (excluidas las telefónicas, verbales y de Organismos ajenos al Senado) 3.921 - Informes recaídos en consultas 1.317 b) Oficios. - Enviados 1.275 - Recibidos 1.101 c) Boletines Publicados. - De Información Parlamentaria 247 - De Prensa Extranjera (Traducciones) 238 - De Información Económica 98 - De Estadística 14 - De Información General 39 - De Prensa Nacional 24 - De Política Internacional 3 d) Préstamos de Documentos 1.776 II.- PARTE GENERAL 1.- Legislaturas y Sesiones. Durante el período legislativo 1965-1969, el Senado tuvo 4 legislaturas ordinarias y 5 extraordinarias, celebrándose en ellas el siguiente número de sesiones: - Preparatorias 1 - Primera Sesión de Legislaturas 9 - Ordinarias 218 - Especiales 292 Sub-Total 520 De estas sesiones, 68 ordinarias y 26 especiales tuvieron parte secreta. Además, 11 especiales fueron totalmente secretas. - Fracasaron por falta de quorum: 97 sesiones - Total de sesiones de las Legislaturas: 617 - Horas de sesiones: 1.909 horas 32 minutos. 2.- Proyectos considerados Por la, Sala. La Corporación consideró 781 proyectos de ley y de acuerdo, de los cuales 603 fueron aprobados, 31 rechazados y 147 enviados al Archivo, por haber perdido su oportunidad. Además, conoció 924 proyectos de interés particular. Se hace presente que, al confeccionar la estadística anterior, en cada iniciativa de ley sólo se consideró un trámite constitucional, omitiéndose los posteriores que ésta pudo tener (3º, 4º y observaciones, en su caso).3.- Mesa Directiva del Senado. En sesión de 1° de junio de 1965, la Corporación eligió, para los cargos de Presidente y Vicepresidente, a los señores Tomás Reyes Vicuña y José García González, respectivamente. El 31 de marzo de 1966, el Comité Radical censuró la Mesa. Esta censura fue aprobada el 5 de abril de ese año. Al día siguiente se procedió a nombrar la nueva Mesa Directiva, siendo reelegidos, para los cargos de Presidente y Vicepresidente, los señores Tomás Reyes y José García, respectivamente. El 28 de julio de 1966, el Comité Socialista, Honorable Senador señor Tomás Chadwick, planteó la censura a la Mesa, la que fue aprobada el día 2 de agosto. El día 3 de este último mes, el Senado designó al Honorable Senador señor Juan Luis Maurás Novella, como Presidente, y al Honorable Senador señor Sergio Sepúlveda Garcés en el cargo de Vicepresidente. Con posterioridad, el Comité Radical, Honorable Senador señor Jonás Gómez, con fecha 10 de agosto de 1966, censuró a dicha Mesa. El día 16 de ese mes fue aprobada esta censura. El 17 de agosto la Corporación eligió, nuevamente para los cargos de Presidente y Vicepresidente, a los Honorables Senadores don Tomás Reyes Vicuña y José García González. El 20 de diciembre de 1966, los señores Reyes y García presentaron la renuncia a sus cargos, la que se les aceptó al día siguiente. El 27 de ese mismo mes, el Senado designó, como su Presidente, al Honorable Senador señor Salvador Allende Gossens, y para el cargo de Vicepresidente, al Honorable Senador señor Luis Fernando Luengo Escalona. El día 21 de junio de 1967, el Comité Democratacristiano, señor Tomás Reyes Vicuña, formuló censura a la Mesa de la Corporación, la que se rechazó en sesión celebrada seis días después. Con fecha 19 de julio de 1967, el Comité Nacional, señor Francisco Bulnes Sanfuentes, censuró a la Mesa. Esta censura se rechazó el 27 de ese mes. El Honorable Senador Tomás Pablo, a nombre del Comité Democratacristiano, formuló una nueva censura a la Mesa, en sesión celebrada el 28 de noviembre de ese año, la que, en la sesión siguiente, fue retirada. El 27 de abril de 1968, el señor Tomás Chadwick, por el Comité Unión Socialista Popular, planteó la censura a la Mesa. Esta censura también fue retirada. El 18 de diciembre de ese mismo año, el Comité Unión Socialista Popular, Honorable Senador Tomás Chadwick, censuró a la Mesa del Senado, retirando la censura nueve días más tarde. En sesión de 15 de mayo de 1969, la Corporación designó, como Presidente Provisional del Senado, al Honorable Senador señor Tomás Pablo Elorza. 4.- Senadores. a) Desafuero a Senador. El Pleno de la Corte Suprema dio lugar, en dos fallos, a la formación de causa, en contra del Honorable Senador señor Carlos Altamirano Orrego, al revocar resoluciones de la Corte de Apelaciones. Los desafueros se acordaron por los delitos de injurias al Presidente de la República y apología de la violencia y ofensas a las Fuerzas Armadas, respectivamente. b) Vacancia de cargos de Senadores. Por fallecimiento del Honorable Senador señor Salomón Corbalán González, ocurrido el 11de marzo de 1967, se produjo la vacante de un cargo de Senador por la Quinta Agrupación Provincial de O'Higgins y Colchagua. Por la misma causa anterior, con fecha 6 de octubre de 1967, vacó el cargo del Honorable Senador señor José García González, por la Octava Agrupación Provincial de Bío-Bío, Malleco y Cautín. c) Nuevos Senadores. En sesión celebrada el 13 de julio de 1967, la señora María Elena Carrera viuda de Corbalán, prestó promesa de estilo y quedó incorporada al Senado, en representación de la Quinta Agrupación Provincial de O'Higgins y Colchagua. Con fecha 6 de febrero de 1968, el señor Alberto Baltra Cortés prestó promesa de estilo y quedó incorporado al Senado, en representación de la Octava Agrupación Provincial de Bío-Bío, Malleco y Cautín. En sesión Preparatoria de 15 de mayo de 1969, se dio cuenta del oficio del Tribunal Calificador de Elecciones que otorga poderes hasta el 20 de mayo de 1977, a los señores Senadores de las Agrupaciones Provinciales 1º,3º, 5ª,9ª y hasta 20 de mayo de 1973, a los de la 10º; elegidos en la elección ordinaria de parlamentarios realizada el día 2 de marzo: Primera Agrupación Provincial de Tarapacá y Antofagasta: Víctor Contreras Tapia, Luis Valente Rossi, Ramón Silva Ulloa, Osvaldo Olguín Zapata, Juan de Dios Carmona Peralta. Tercera Agrupación Provincial de Aconcagua y Valparaíso: Pedro Ibáñez Ojeda, Luis Corvalán Lépez, Luis Bossay Leiva, Benjamín Prado Casas, Eugenio Ballesteros Reyes. Quinta Agrupación Provincial de O'Higgins y Colchagua: Víctor García Garzena, Anselmo Sule Candia, María Elena Carrera Villavicencio, Ricardo Valenzuela Sáez, á José M. Isla Hevia. , Séptima Agrupación Provincial de Ñuble, Concepción y Arauco: Francisco Bulnes Sanfuentes, Humberto Aguirre Doolan, Jorge Montes Moraga, Alberto Jerez Horta, Tomás Pablo Elorza. Novena Agrupación Provincial de Valdivia, Osorno y Llanquihue: Julio von Mühlenbrock Lira, Américo Acuña Rosas, Aniceto Rodríguez Arenas, Narciso Irureta Aburto, Luis Papic Ramos. Décima Agrupación Provincial de Chiloé, Aisén y Magallanes: Fernando Ochagavía Valdés, Raúl Morales Adriasola, Salvador Allende Gossens, Alfredo Lorca Valencia, Juan Hamilton Depassier. d) Senadores que prosiguen. Prosiguen en su mandato constitucional, hasta el 20 de mayo de 1973, los señores Senadores que se indican: Segunda Agrupación Provincial de Atacama y Coquimbo: Julieta Campusano Chávez, Tomás Chadwick Valdés, Hugo Miranda Ramírez, Alejandro Noemi Huerta, Ignacio Palma Vicuña. Cuarta Agrupación de Santiago: Carlos Altamirano Orrego, Rafael Agustín Gumucio Vives, José Musalem Saffie, Tomás Reyes Vicuña, Volodia Teitelboim Volosky. Sexta Agurpación Provincial ^e Curicó, Talca, Linares y Maule: Patricio Aylwin Azócar, José Foncea Aedo, Raúl Gormaz Molina, Raúl Juliet Gómez, Rafael Tarud Siwady. Octava Agrupación Provincial de Bío-Bío, Malleco y Cautín: Alberto Baltra Cortés, Julio Durán Neumann, Ricardo Ferrando Keun, Renán Fuentealba Moena, Luis Femando Luengo Escalona. e) Senadores reelectos. En la última elección ordinaria de parlamentarios, de 2 de marzo de 1969, fueron reelegidos los señores Humberto Aguirre Doolan, Salvador Allende Gossens, Francisco Bulnes Sanfuentes, Luis Bossay Leiva, señora María Elena Carrera, Víctor Contreras Tapia, Luis Corvalán Lépez, Pedro Ibáñez Ojeda, Tomás Pablo Elorza, Benjamín Prado Casas, Aniceto Rodríguez Arenas y Julio von Mühlenbrock. f) Senadores que cesan. Cesaron en sus cargos, por término de su mandato constitucional, los señores Alessandri, don Fernando; Ampuero, don Raúl; Gómez, don Jonás; Maurás, don Juan Luis; Barros, don Jaime; Ahumada, don Hermes; Castro, don Baltazar; Jaramillo, don Armando; Curtí, don Enrique; Enríquez d'on Humberto; Contreras, don Carlos; González, don Exequiel y Sepúlveda, don Sergio. 5.- Nombramientos diplomáticos. Durante el período legislativo 1965-1969, la Corporación otorgó su acuerdo eonstitucional necesario para designar, en los países y organismos que se señalan, a las siguientes personas como representantes diplomáticos de Chile: País Embajador Alemania Federal Camilo Pérez de Arce El Salvador Eugenio Cruz Donoso Costa Rica Edgardo Barrueto Portugal Rafael de la Presa C. Perú Horacio Walker L. Uruguay Enrique Cañas F Canadá Fausto Soto T. México Gonzalo Latorre S. Colombia Javier Lira M. Panamá Ramón Espinoza V. Japón Augusto Marambio C. Ecuador Alberto Joacham S. Naciones Unidas José Piñera C. Bélgica, Gran Ducado de Luxemburgo, Comunidad Económica Europea Alfonso Santa Cruz B. Austria Miguel Serrano Yugoslavia y Bulgaria Daniel Barría Sánchez Paraguay Bernardino Parada M. Organismos Internacionales con sede en Ginebra Hernán Santa Cruz B. El Líbano, Jordania y Siria Alberto Sfeir Sfeir Holanda Guillermo Lagos Carmona Israel Eugenio Cruz Donoso Checoslovaquia y Hungría Gonzalo Latorre Salamanca Venezuela Alvaro Droguett del Fierro Unión Soviética Oscar Pinochet de la Barra El Salvador Manuel Daniel Argandoña Costa Rica Enrique Rodríguez Ballesteros Estados Unidos de N. A. Domingo Santa María S. C. Paraguay Juan Bancalari Zappettini Confederación Helvética Arturo Montes Rodríguez Perú Sergio Larraín García Moreno República Dominicana Miguel Garay México Carlos Valenzuela Montenegro República Arabe Unida Humberto Díaz Casanueva Jamaica, Barbados y Trinidad Tobago Miguel Garay Figueroa España Sergio Sepúlveda Garcés El Senado denegó su acuerdo para el nombramiento del señor Pedro Jesús Rodríguez González como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario ante el Gobierno del Perú. 6.- Designación de Representantes del Senado. En sesión de fecha 13 de marzo de 1968, la Corporación designó como sus representantes, ante el Consejo de la Editorial Jurídica de Chile, a los señores Raúl Rettig Guissen y Sergio Sepúlveda Garcés. 7.- Nombramientos ante Organismos Internacionales. La Corporación accedió en nombrar a los señores Carlos Massad Abud y Jorge Marshall Silva, como Gobernadores, en propiedad y suplente, respectivamente, ante el Fondo Monetario Internacional y ante el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento. Asimismo, aprobó la designación del señor Andrés Zaldívar Larraín, Ministro de Hacienda, y de don .Luis Velasco del Campo, como Gobernadores, en propiedad el primero suplente, el segundo, ante el Banco Interamericano de Desarrollo. 8.- Nombramientos administrativos. Durante el período legislativo 1965-1969, el Senado prestó su acuerdo para los siguientes nombramientos: -Del Doctor don Francisco Mardones Restat, como Director General del Servicio Nacional de Salud. -Del Doctor don Juan Hepp Dubiau, como Director General del Servicio Nacional de Salud (en la vacante producida al dejar el cargo el anterior). -Del señor Andrés Rillón Romaní, como Director del Registro Electoral. 9.- Permisos constitucionales al Presidente de la República. La Corporación otorgó su consentimiento constitucional necesario para que S. E. el Presidente de la República pudiera ausentarse de Chile, en las fechas que se indican, a los países que se señalan: 1.- El 16 de junio de 1965, a Europa (Italia, Francia, Gran Bretaña y Alemania Federal). 2.- El 27 de octubre de 1965, a Mendoza, República Argentina. 3.- El 9 de agosto de 1966, a Colombia y Perú. 4.- El7 de abril de 1967, a Punta del Este, República Oriental del Uruguay. 5.- El 7 de agosto de 1968, a Brasil. Además, en sesión de 17 de enero de 1967, el Senado, rechazó el permiso solicitado por el Ejecutivo para que el Presidente de la República pudiese viajar a los Estados Unidos de Norteamérica. 10.- Acusaciones Constitucionales. Se rechazaron las acusaciones constitucionales formuladas en contra de los Ministros de Economía, Fomento y Reconstrucción y Educación Pública, señores Domingo Santa María Santa Cruz y Juan Gómez Millas, respectivamente. También se rechazaron las entabladas en contra de los Ministros del Interior y de Hacienda, señores Edmundo' Pérez y Andrés Zaldívar, respectivamente. 11.- Consultas Constitucionales. Se formularon, a la Comisión de Constitución, Legislación, Justicia y Reglamento, las siguientes, sobre las materias que se señalan: 1.- Aspectos reglamentarios de un cambio de miembros en la Comisión de Relaciones Exteriores. 2.- Procedencia de debate en la calificación de las urgencias. 3.- Procedencia de la división de la votación en las observaciones formuladas a un proyecto de ley, por el Presidente de la República. 4.- Alcance que debe darse a los artículos 29 y 30 de la Constitución Política del Estado frente a la designación de parlamentarios por el Ejecutivo para integrar delegaciones ante países extranjeros y organismos internacionales. 5.- Procedencia del trámite de urgencia en proyectos sobre reformas constitucionales. 6.- Sentido y alcance de la expresión "calamidad' pública", que se emplea en el artículo 10 de la ley Nº 13.959, de 4 de julio de 1960. 7.- Acuerdo de la Comisión de Defensa Nacional relativo a/ascensos en las Fuerzas Armadas. 8.- Procedimientos acerca de la tramitación de proyectos de Reforma Constitucional. 9.- Procedimiento para determinar la naturaleza de las observaciones del Presidente de la República para los efectos del quorum de votaciones. 10.- Acerca de si, vencido el plazo constitucional de la urgencia, un proyecto que origina gastos, o no tenga informe de la Comisión de Hacienda, debe ser tratado obligadamente por la Sala. 11.- Estudio de una reforma del Reglamento que permita acelerar las observaciones del Presidente de la República cuando éstas no resulten claras. 12.- Legalidad de las designaciones y remuneraciones que se establecen en los decretos del Ministerio de Relaciones Exteriores que señala, y sobre las consecuencias jurídicas que acarrearía la infracción de los artículos 29 o 30 de la Constitución Política del Estado por los decretos que indica. 13.- Facultad del Senado para solicitar determinados antecedentes a organismos fiscales en relación con el artículo 18 de la Ley General de Bancos. 14.- Constitucionalidad del artículo 2"? transitorio del proyecto sobre Reforma Agraria. 15.- Calificación de las urgencias. 16.- Declaración de inconstitucionalidad de un proyecto de ley. 17.- Atribuciones de los Comités y, en especial, si los acuerdos de éstos pueden prevalecer sobre los que adopta la Sala. 18.- Sentido y alcance que debe darse a los artículos 35 de la Constitución Política del Estado y 5º del Reglamento en lo relativo a los Senadores en ejercicio y, en especial, a la situación del Honorable Senador señor Altamirano y sus derechos, respecto de quien se dictó sentencia condenatoria de 60 días. 19.- Interpretación y alcance del Acta Magisterial, en lo relativo a reajuste de remuneraciones del profesorado. 20.- Aplicación de la letra e) del artículo 2° del decreto de Hacienda N° 2.047, y si para disfrutar las Municipalidades del 1% consagrado en dicha disposición, basta la dictación de un decreto supremo y no de una ley. 21.- Materias que puede ó debe conocer la Sala frente a un segundo informe. . 22.- Causales de inhabilidad y cesación en el cargo de Senador. 23.- Validez jurídica de determinado decreto con fuerza de ley. 24.- Incapacidades parlamentarias. 25.- Constitucionalidad del último inciso del artículo 11 del proyecto de ley que autoriza al Banco del Estado para convenir la Conversión de Créditos otorgados desde la vigencia de la ley Nº 16.258. 12.- Comisiones Mixtas de Senadores y Diputados. En la legislatura extraordinaria de 1965-1966, se aprobó, a proposición de la Comisión Mixta de Presupuestos, la formación de una Comisión Mixta de Senadores y Diputados, con el objeto de estudiar una reglamentación especial para la tramitación, en el Congreso, del proyecto anual del Presupuesto. Con fecha 10 de noviembre de 1966, se constituyó la Comisión Mixta de Senadores y Diputados a que se hizo referencia. 13.- Desafueros de Intendentes y Gobernadores. En el período legislativo 1965-1969, la Corporación aprobó 3 peticiones de desafueros formuladas en contra de Intendentes, y 2 en contra de Gobernadores. Rechazó 6 que afectaban a Intendentes y 13 a Gobernadores. Asimismo, accedió a 1 desistimiento de una petición de desafuero. 14.- Personal Superior del Senado. En sesión de 11 de julio de 1967, la Corporación acordó designar, en la vacante dejada por el señor Federico Walker Letelier, como Prosecretario y Tesorero del Senado, al señor Daniel Egas Matamala. Con fecha 10 de julio de 1968, la Comisión de Policía Interior nombró al Dr. don Raúl Valenzuela García, como Jefe de la Redacción de Sesiones. , El Senado, en sesión de 25 de marzo de 1969, aprobó la proposición de la unanimidad de los Presidentes de las Comisiones Permanentes, en el sentido de designar, como Secretario Jefe de Comisiones, en la vacante dejada por el señor Luis Valencia Avaria, al señor Raúl Charlín Vicuña. ANEXO Nº1 CONGRESO PLENO En el período legislativo 1965-1969, se celebraron las sesiones del Congreso Pleno que se indican y, además, las sesiones conjuntas del Senado y de la Cámara de Diputados que se señalan: 1965 -En 21 de mayo, en la cual S. E. el Presidente de la República dio cuenta del estado administrativo y político de la Nación, inaugurando la Legislatura Ordinaria de sesiones del Congreso Nacional. -En 20 de septiembre, recepción del Presidente de la República Italiana, Excmo. señor Giuseppe Saragat. -En 26 de octubre, recepción de Su Majestad el Rey Balduino de Bélgica. 1966 -En 21 de mayo, en la cual S. E. el Presidente de la República dio cuenta del estado administrativo y político de la Nación, inaugurando la Legislatura Ordinaria de sesiones del Congreso Nacional. -En 28 de junio, recepción del Presidente de la República de Israel, Excmo. señor Zalman Shazar. -En 16 de octubre, aprobación del proyecto sobre reforma del artículo 10 Nº 10 de la Constitución Política del Estado. -En 29 de noviembre, recepción del Presidente de la República de Zambia, Excmo. señor Kenneth Kaunda. 1967 -En 21 de mayo, en la cual S. E. el Presidente de la República dio cuenta del estado administrativo y político de la Nación, inaugurando la Legislatura Ordinaria de sesiones del Congreso Nacional. -En 26 de agosto, en la cual se aprobó el proyecto sobre Reforma Constitucional, que crea la Décima Agrupación Provincial. 1968 -En 21 de mayo, en la cual S. E. el Presidente de la República dio cuenta del estado administrativo y político de la Nación, inaugurando la Legislatura Ordinaria de sesiones del Congreso Nacional. -En 12 de noviembre, recepción a Su Majestad la Reina Isabel II de Gran Bretaña y Su Alteza Real el Duque de Edimburgo. ANEXO Nº II LEYES PUBLICADAS EN EL DIARIO OFICIAL Durante el período legislativo 1965-1969, se publicaron, en el "Diario Oficial", 871 leyes, las que clasificamos por materias, atendiendo a la división de las Comisiones del Senado, en los siguientes rubros: Gobierno Relaciones Exteriores Constitución, Legislación, Justicia y Reglamento 27 Educación Pública 23 Hacienda 103 Economía y Comercio 10 Defensa Nacional 23 Obras Públicas 38 Minería 4 Salud Pública 9 Trabajo y Previsión Total 55 Agricultura y Colonización 34 Asuntos Particulares 383 Total 871 De este número, las de mayor importancia son las siguientes: 16.271 -Ley de Impuesto a las Herencias, Asignaciones y Donaciones. (Texto refundido). 16.272 -Ley de Timbres, Estampillas y Papel Sellado. (Texto refundido). 16.274 -Previsión de Contadores. 16.282 -Fija disposiciones para casos de sismos o catástrofes, establece normas para la reconstrucción de la zona afectada por el sismo de 28 de marzo de 1965 y modifica la ley Nº 16.250. 16.311 -Introduce modificaciones que indica al Código del Trabajo. (Normas sobre trabajo de mujeres y menores). 16.319 -Crea la Comisión Chilena de Energía Nuclear. 16.346 -Establece la legitimación adoptiva. 16.362 -Modifica las leyes Nºs. 12.927 y 16.250 y el D.F.L. Nº 245, de 1953. (Sobre regalías y asignaciones familiares de los obreros agrícolas) 16.364 -Autoriza a la Corporación de Fomento de la Producción para modificar su presupuesto vigente y organizar y sostener un Centro de Investigaciones del Salitre y la Industria Química. 16.391 -Crea el Ministerio de la Vivienda y Urbanismo. 16.394 -Fija normas para la colocación en el público de acciones, promesas de acciones, bonos, debentures, plantas de ahorro, cuotas de sociedades y toda clase de títulos o valores diversos de inversión y fija nueva planta del personal que señala. 16.395 -Texto refundido de la Ley de Organización y Atribuciones de la Superintendencia de Seguridad' Social. 16.406 -Aprueba el cálculo de entradas y la estimación de los gastos del Presupuesto Corriente de la Nación en moneda nacional y en monedas extranjeras reducidas a dólares para el año 1966. 16.425 -Modifica la ley Nº 11.828. (Convenios del Cobre). 16.426 -Modifica la ley Nº 11.704, sobre Rentas Municipales. 16.437 -Crea Corte de Apelaciones de Antofagasta y modifica el Código Orgánico de Tribunales. 16.441 -Crea el departamento de Isla de Pascua. 16.455 -Normas para la terminación del contrato de trabajo. 16.464 -Reajusta Sueldos y salarios que indica, modifica los DFL. y las leyes que señala, suplementa ítem de la Ley de Presupuestos vigente, condona valores entregados a diferentes empleados, crea Parque Metropolitano de Santiago, fija normas sobre previsión, normas estabilizadoras de precios de artículos de primera necesidad y otras materias. 16.465 -Prohibe la división, parcelación o hijuelación de los predios que señala. 16.468 -Aumenta la Planta de Carabineros de Chile. Modifica leyes y decretos con fuerza de ley relacionados con el Servicio. Fondos para la construcción de Cuarteles de Carabineros. 16.494 -Normas para la Jubilación del personal femenino de los Servicios que señala. 16.519 --Concede amnistía a los responsables de los delitos que señala. (Ley de Abusos de Publicidad). 16.520 -Crea el Consejo Nacional de Menores y modifica la ley número 14.907. 16.526 -Suprime el Bachillerato como requisito de ingreso a las Escuelas Universitarias dependientes de la Universidad de Chile, de la Universidad Técnica del Estado y de las Universidades reconocidas por el Estado. 16.528 -Aprueba normas para estimular las exportaciones. 16.592 -Promulga la Ley que crea Dirección de Fronteras y Límites del Estado. 16.615 -Modifica la Constitución Política del Estado. (Artículo 10 Nº 10). 16.605 -Aprueba el Presupuesto de la Nación para 1967. 16.617 -Reajuste de remuneraciones al sector público y municipalidades. 16.618 -Texto definitivo de la ley de menores. 16.624 -Texto refundido y definitivo de la ley Nº 11.828, de 5 de mayo de 1955, y de la Ley Nº 16.425, de 25 de enero de 1966. (Ley del Cobre). 16.625 -Sindicación campesina. 16.635 -Crea la Oficina de Planificación Nacional. 16.640 -Reforma Agraria. 16.643 -Texto definitivo de la ley sobre abusos de publicidad. 16.672 -Modifica la Constitución Política del Estado. (Crea la Décima. Agrupación Provincial). 16.720 -Autoriza crear el Banco Nacional de Sangre. 16.719 -Crea Comisión destinada a preparar un programa para destacar la personalidad y difundir la obra de Gabriela Mistral. 16.735 -Aprueba el Presupuesto de la Nación para 1968. 16.741 -Establece normas para saneamiento de títulos de dominio y urbanización de poblaciones en situación irregular. 16.744 -Establece normas sobre accidentes del trabajo y enfermedades profesionales. 16.746 -Crea el Premio Nacional de Ciencias. 16.781 -Otorga asistencia médica y dental a los imponentes activos y jubilados de los organismos que señala. (Medicina Curativa). 16.807 -Texto definitivo del DFL. N° 205, de 1959, que autoriza la constitución de Asociaciones de Ahorro y Préstamo y crea un organismo denominado Caja Central de Ahorros y Préstamos. 16.840 -Reajuste de sueldos y salarios del personal del sector público y de las municipalidades. 16.848 -Aprueba normas por las que se regirá la Universidad Austral de Chile. 16.880 -Organizaciones comunitarias. 16.899 -Crea la Corte de Apelaciones de Rancagua; establece y eleva de categoría diversos tribunales; modifica los Códigos Orgánico de Tribunales y del Trabajo y las leyes que se indican. 16.930 -Reajusta remuneraciones del Magisterio. 16.952 -Modifica los Códigos Civil, de Procedimietno Civil y de Comercio y las leyes de Quiebras y de Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques, en lo que se refiere a los plazos de prescripción. 17.030 -Modifica la Ley General de Elecciones. 17.033 -Crea el Colegio de Psicólogos. 17.063 -Fija funciones de la Dirección de Presupuestos. 17.072 -Aprueba el Cálculo de Entradas y la Estimación de Gastos del Presupuesto Corriente de la Nación para el año 1969. 17.073 -Establece normas tributarias que señala. 17.074 -Establece remuneraciones que indica para los empleados particulares. 17.068 -Otorga a las municipalidades las facultades que señala. 16.959 -Aprueba disposiciones legales relativas al impuesto habitacional de 5% y 4% establecido en favor de la Corporación de la Vivienda. 17.066 -Crea el Registro Nacional de Comerciantes Establecidos de Chile; modifica la Ley Nº 16.464, el DFL. Nº 242, de 1960, y otros textos legales. 17.077 -Indemnización para víctimas accidente ocurrido en Chuquicamata, el día 5 de septiembre de 1967. 17.099 -Concede amnistía y modifica la ley sobre legitimación adoptiva. 17.101 -Fomento a la Aviación Comercial Privada. 17.109 -Crea Colegio de Técnicos Agrícolas. 17.105 -Fija el texto refundido de la Ley de Alcoholes, Bebidas Alcohólicas y vinagres. 17.147 -Autoriza revalorizar las pensiones concedidas por la Caja de Previsión de Empleados Particulares. Oficina de Informaciones, a 20 de mayo de 1969. (Fdo.) : Sergio Guilisasti Tagle, Jefe de la Oficina de Informaciones del Senado.