-
http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds9
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds18
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds22
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds12
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds31
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds25
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds15
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds5
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds8
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds28
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds11
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds21
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds30
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds24
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds14
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds27
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds7
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds29
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds19
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds10
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds23
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds13
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds26
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds6
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1-ds4-ds16
- bcnres:tieneTramiteConstitucional = bcnbills:SegundoTramiteConstitucional
- dc:title = "LEGALIZACION DE JUNTAS DE VECINOS Y DEMAS ORGANIZACIONES COMUNITARIAS."^^xsd:string
- rdf:type = bcnres:SeccionRecurso
- rdf:type = bcnses:SeccionProyectoDeLey
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3539
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3202
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2601
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1450
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/cargo/322
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1617
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2769
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1694
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/78
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2623
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2938
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/677
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2435
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2097
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2218
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1224
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3580
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/4403
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/cargo/321
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/256
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2967
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2348
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2743
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2886
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2836
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3049
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1151
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2154
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1071
- bcnres:tieneTramiteReglamentario = bcnbills:DiscusionParticular
- bcnres:tieneTramiteReglamentario = bcnbills:DiscusionGeneralYParticular
- bcnres:tieneResultadoDebate = bcnres:seApruebaEnGeneralYParticularConModificaciones
- bcnres:tieneResultadoDebate = bcnres:seApruebaEnParticularConModificaciones
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/organizaciones-comunitarias
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/juntas-de-vecinos
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/comision-de-gobierno
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583/seccion/akn595583-po1
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/595583
- rdf:value = " LEGALIZACION DE JUNTAS DE VECINOS Y DEMAS ORGANIZACIONES COMUNITARIAS.El señor FIGUEROA (Secretario).-
Corresponde ocuparse en el segundo informe de la Comisión de Gobierno, recaído en el proyecto de la Cámara de Diputados que establece normas por las cuales deberán regirse las juntas de vecinos y demás organizaciones comunitarias.
La discusión particular de esta iniciativa está pendiente.
El Senado debe pronunciarse respecto de la enmienda de la Comisión consistente en suprimir el inciso tercero del artículo 1°.
-Los antecedentes sobre este proyecto figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley:
En segundo trámite, sesión 22*, en 12 de julio de 1966.
Informes Comisiones de:
Gobierno, sesión 26º, en 29 de noviembre de 1966.
Gobierno {Segundo), sesión 25*, en 21 de noviembre de 1967.
Discusiones:
Sesiones 6º, 9º, 11º, 12º y 15º de la Legislatura 302º; 3º, 5º, 14º (Se aprueba en general), de la Legislatura 303º; 25º, en 21 de noviembre de 1967.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala, se aprobará la enmienda propuesta por la Comisión.
El señor PABLO.-
Deseo fundar mi voto, señor Presidente.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En votación.
- (Durante la votación).
El señor TEITELBOIM.-
Deseo votar más adelante.
El señor CONTRERAS LABARCA.-
Votaré después.
El señor ALLENDE (Presidente).-
De conformidad con el Reglamento, los señores Senadores deben votar en el momento que les corresponde.
Sus Señorías pueden abstenerse y más adelante rectificar sus votos.
El señor CONTRERAS LABARCA.-
Creo que no habría inconveniente de parte del Senado en permitirme votar después.
Solicito que se me permita votar más adelante.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Recabo la autorización de la Sala para que el Honorable señor Contreras Labarca pueda votar posteriormente.
El señor LUENGO.-
¿Me permite, señor Presidente, antes de votarse lo solicitado por el Honorable señor Contreras Labarca?
El señor ALLENDE (Presidente).-
Estamos en votación.
El señor LUENGO.-
A mi juicio, la petición del señor Senador se debe a que la votación se planteó en forma sorpresiva. Por lo tanto, me permito pedir una explicación sobre lo que estamos votando, y así podríamos resolver mejor informados.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Yo ofrecí la palabra en dos oportunidades, de acuerdo con el Reglamento, de modo que la Mesa no tiene la culpa do esto.
El señor LUENGO.-
Así fue, en efecto, señor Presidente.
El señor ALLENDE (Presidente).-
De todos modos, estimo justo lo insinuado por Su Señoría; de manera que el señor Secretario dará una explicación al respecto.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Como recordarán los señores Senadores, la Comisión de Gobierno recomendó en su primer informe rechazar en general el proyecto; de modo que las enmiendas que ella propone en su segundo informe son con relación al texto de la Cámara de Diputados. Es así como en el artículo primero recomienda suprimir el inciso tercero del texto despachado por la Cámara, que dice:
"Con el nombre de organizaciones funcionales, la ley reconoce también a otras organizaciones comunitarias, tales como Centros de Madres, Centros de Padres y Apoderados, Centros Culturales y Artísticos, Organizaciones Juveniles, Organizaciones Deportivas, Grupos Corales, Cooperativas y otras que tengan caracteres similares, que representen y promuevan valores específicos de la comunidad vecinal."
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Podríamos acoger el informe despachado por la Comisión, para acelerar el despacho de este proyecto.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Eso es lo que ha propuesto la Mesa, pero el Honorable señor Pablo ha solicitado votación.
En votación.
-Se rechaza la modificación propuesta por la Comisión (9 votos por la negativa, 5 por la afirmativa, 1 abstención y 2 pareos).
El señor FIGUEROA (Secretario).-
En seguida, la Comisión propone reemplazar el inciso cuarto del artículo 1º propuesto por la Cámara, por el siguiente, que pasaría a ser tercero:
"Las Juntas de Vecinos podrán constituir Agrupaciones Locales, Uniones Comunales, Federaciones Provinciales y una Confederación Nacional para que las representen en los distintos niveles de la vida nacional.".
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
El señor PABLO.-
Este inciso debe aprobarse como consecuencia de haber aceptado el relativo a la creación de las organizaciones funcionales. En efecto, resulta evidente la necesidad de dar la posibilidad de que dichas entidades puedan constituir organismos que las representen en los distintos niveles de la vida nacional, mediante agrupaciones, federaciones provinciales y una confederación nacional.
Por tal motivo, a mi juicio, debemos rechazar lo propuesto por la Comisión y aprobar el inciso en los términos en que fue despachado por la Cámara de Diputados.
El señor TEITELBOIM.-
En la votación anterior, estuvimos a favor del texto aprobado por la Cámara de Diputados, en el sentido de reconocer la existencia, no sólo de las juntas de vecinos, sino también de otras organizaciones funcionales, como centros de madres, centros de padres, organizaciones juveniles, deportivas, centros culturales, etcétera, por estimar que ellas han nacido de la actividad de vecinos y pobladores de diversos sectores de chilenos y representan y promueven valores de nuestra colectividad. Por las mismas razones, los comunistas estimamos que debe reconocérseles el derecho a existir legalmente, a constituir organizaciones que las representen en los diversos niveles, mediante agrupaciones, uniones, federaciones y una confederación.
Votaremos por el rechazo de la supresión propuesta por la Comisión; o sea, en favor de la existencia legal de esos organismos.
-Se rechaza el informe en esta parte (10 votos por la negativa, 7 por la afirmativa y 2 pareos).
El señor FIGUEROA (Secretario).-
En el inciso primero del artículo 2º, la Comisión propone suprimir las palabras "y demás organizaciones comunitarias señaladas en el artículo precedente,"; colocar una coma a continuación de la palabra "ley"; reemplazar las palabras "y el", que precede a la palabra "reglamento", por el vocablo "su"; suprimir las palabras "de ésta" escritas después de la palabra "reglamento", y suprimir la palabra "por" que precede a la frase "los estatutos que ellas libremente se den".
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
El señor PABLO.-
Las modificaciones propuestas al artículo 2º son consecuencia de las enmiendas anteriores de la Comisión, pues ésta había suprimido las organizaciones comunitarias señaladas en el artículo precedente.
Como la Sala ha repuesto tales organizaciones, los Senadores de estas bancas estamos en contra de lo propuesto por 1?. Comisión.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación la enmienda de la Comisión.
-Durante la votación).
El señor RODRIGUEZ.-
Votaré que sí lo propuesto por la Comisión, porque, indudablemente, en virtud de un criterio diferente, se está restableciendo toda la filosofía de la Promoción Popular, que los socialistas hemos resistido y condenado.
A mi juicio, con lo sugerido por la Comisión se lograba el propósito de rechazar lo referente a la Promoción Popular, Sin embargo, con la votación de la Sala se está reponiendo en esencia, tocia su filosofía.
Voto que sí.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Resultado de la votación: 9 votos por la afirmativa, 9 por la negativa y 2 pareos.
El señor ALLENDE (Presidente).-
De conformidad con el Reglamento, corresponde repetir la votación.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Resultado de la votación: 9 votos por la afirmativa, 9 por la negativa y 2 pareos.
Reglamentariamente, el empate debe ser dirimido en la sesión ordinaria siguiente, pero hay acuerdo de Comités para despachar en el día de hoy la iniciativa de ley en debate.
El señor PABLO.-
En mi opinión, hoy debe resolverse cualquier empate que se produzca. Si hay nuevo empate, corresponde dar por rechazado el informe, en esta parte, y, en consecuencia, prevalecería nuestro criterio.
El señor ALLENDE (Presidente).-
¿Su Señoría estaría de acuerdo como Comité?
El señor PABLO.-
Mi criterio es que la enmienda sometida a votación es rechazada si se produce empate; y, por lo tanto, nosotros ganaríamos la votación.
El señor BULNES SANFUENTES.-
El Reglamento autoriza a los Comités para adoptar normas para la tramitación de los proyectos; pero, naturalmente, éstos no pueden alterar los preceptos sustanciales de aquél. Es decir, mañana no podría una reunión de Comités acordar que sólo cinco Senadores votaran cierta iniciativa en la Sala, o que se necesita un quorum menor para sesionar.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
Tiene toda la razón, señor Senador.
El señor BULNES SANFUENTES.-
La expresión de voluntad del Senado no puede ser alterada por una proposición de los Comités.
A mi juicio, es fundamental la norma que está en juego: no hay acuerdo ni para aprobar ni para rechazar una disposición, o sea, hay que dar otra oportunidad al Senado, en otra sesión, para manifestar su voluntad. Los Comités no pueden alterar esa norma, pues, mientras no se realice la próxima sesión, no se ha expresado la voluntad de la Sala.
El señor RODRIGUEZ.-
No cabe duda, señor Senador.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
Estoy completamente de acuerdo con Su Señoría.
El señor ALLENDE (Presidente).-
La Mesa comparte el criterio del Honorable señor Bulnes Sanfuentes.
El señor GONZALEZ MADARIAGA-
Sería conveniente que la Secretaría tomara nota de lo siguiente: si hubiera que resolver inmediatamente el empate, sin duda, prevalecería el informe de la Comisión, la cual recomienda modificar el precepto que nos ocupa.
El señor PABLO.-
A mi juicio, la interpretación del Reglamento me favorece. Lo que me interesa es el pronto despacho del proyecto. Deseo saber qué sucedería en caso de un nuevo empate. Me es indiferente perder o ganar. Aunque prefiero ganar, lo que me interesa es el pronto despacho del .proyecto. Además, temo que haya un retardo debido a que el Senado estaría próximo a entrar en receso.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Señor Senador, los proyectos que tienen urgencia vencida obligadamente deben ser despachados. Ese no es el caso de la iniciativa en discusión. Sin embargo, hay acuerdo de Comités para tramitarla de modo preferente. A juicio de la Mesa, el empate de la votación debe ser dirimido en la sesión de mañana. O sea, el Reglamento prevalece por sobre el acuerdo de los Comités.
El señor PABLO.-
Señor Presidente, accedí a pedir la urgencia del proyecto referente a las juntas de vecinos y demás organizaciones comunitarias en el entendido que se despacharía en el día de hoy. Esa fue la resolución. En otras oportunidades -el señor Secretario podría informar al respecto-, cuando ha habido acuerdo de Comités para despachar un proyecto en determinada fecha, se ha estimado que en esa ocasión debe resolverse el asunto.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Sólo la votación quedaría para la sesión de mañana. No parece conveniente atropellar el Reglamento para adelantar veinticuatro horas. El propósito del Senado ha sido siempre cumplir los acuerdos de Comités, pero sobre la base del respeto al Reglamento.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
A mi juicio, no se debe divagar más sobre el particular.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Estimo que, en este caso, se ha producido un hecho de fuerza mayor que hace imposible cumplir lo acordado por los Comités.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Continúa la votación del informe.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Seguidamente, la Comisión propone suprimir el segundo inciso del artículo 2º.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión la enmienda propuesta.
Ofrezco la palabra.
El señor PABLO.-
A mi parecer, la enmienda en debate, lo mismo que la anterior, dice relación al artículo 1°, en la forma como lo aprobó el Senado. Vale decir, está íntimamente ligada al artículo 1°, del cual fluye como consecuencia lógica. Por lo tanto, estamos contra la supresión propuesta.
Estimo que la Mesa podría darla por rechazada, con la misma votación que tuvo el artículo 1°.
El señor RODRIGUEZ.-
No, señor Presidente.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación la enmienda recomendada por la Comisión.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Resultado de la votación: 9 votos Por la afirmativa, 9 por la negativa y 2 pareos.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Corresponde repetir la votación.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
Démosla por repetida.
El señor GUMUCIO.-
Estoy de acuerdo en dar por repetida la votación.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se dará por repetida la votación, caso en el cual procede dirimir el empate en la sesión próxima.
Acordado.
El señor GOMEZ.-
Propongo que las demás enmiendas se den por resueltas con la misma votación.
El señor ALLENDE (Presidente).-
La Mesa no comparte la indicación del señor Senador, por estimar que no prevalecerá el mismo criterio respecto de todas las modificaciones contenidas en el informe.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Respecto del artículo 3º, la Comisión propone suprimir las palabras "y demás organizaciones comunitarias" escritas a continuación de las palabras "las Juntas de Vecinos"; e intercalar, luego de éstas, precedidas de una coma, las palabras "Uniones Comunales, Federaciones Provinciales y la Confederación Nacional de Juntas de Vecinos".
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión la enmienda.
Ofrezco la palabra.
La señora CAMPUSANO.-
Pido votar separadamente la recomendación del informe que consiste en suprimir las palabras "y demás organizaciones comunitarias". El señor RODRIGUEZ.- A mi entender, el informe recomienda precisamente suprimir esas palabras.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Ante todo, veamos cómo quedaría el artículo, en caso del ser aceptada la enmienda.
El señor BULNES SANFUENTES.-
¿Es posible dividir la votación, en este caso?
El señor PABLO.-
Deseo formular una proposición de carácter general.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En seguida, señor Senador.
En primer término, la Mesa procurará absolver la consulta de la Honorable Senadora.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
En realidad, en caso de proceder como lo pide la Honorable señora Campusano, se cambiaría totalmente el sentido del informe, en esta parte.
La señora CAMPUSANO.-
No lo estimo así, señor Presidente. La Comisión recomienda suprimir las palabras "y demás organizaciones comunitarias". Eso lo aceptamos los Senadores de estas bancas Lo que solicito es dividir la votación, porque estamos de acuerdo con todas las demás enmiendas.
El señor BULNES SANFUENTES.-
A mi juicio, no procede dividir la votación. Estamos ante dos proposiciones distintas con relación al artículo 3º: la del proyecto original que incluye la expresión "y demás organizaciones comunitarias", y la formulada por la Comisión, en que no figuran esas palabras. Como lo procedente es pronunciarnos sobre el informe de la Comisión, no hay duda en cuanto a que es imposible dividir la votación.
El señor RODRIGUEZ.-
En realidad, en el artículo 3º vuelve a plantearse el esquema doctrinario con que se ha enfocado por la Comisión y por la Democracia Cristiana el problema de las Juntas de Vecinos. Hemos querido dar personalidad jurídica a dichas juntas, en una forma que podría calificar de otorgamiento de personalidad ipso facto, y dar igual tratamiento a las Uniones Comunales, a las Federaciones Provinciales y a la Confederación Nacional de Juntas de Vecinos. En otras palabras, extender el beneficio señalado en escala comunal, provincial y nacional.
No somos partidarios, en cambio, de establecer verdaderos poderes que se enfrentarían a las juntas de vecinos, lo cual sucedería, sin lugar a dudas, si reconocemos personalidad jurídica a una multiplicidad de organizaciones comunitarias, las que se pondrían en actitud de desafío y de competencia con las juntas de vecinos.
Por las consideraciones expuestas, apoyamos la enmienda que recomienda la Comisión.
Pienso, además, que, desde un punto de vista estrictamente lógico y reglamentario, no será fácil dividir la votación en este caso; pero no me opongo a la indicación formulada en tal sentido.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Ofrezco la palabra sobre la indicación consistente en votar en forma separada las recomendaciones del informe respecto del artículo 3º.
A juicio de la Mesa, dividir la votación constituye cambiar el sentido del artículo. De todas maneras, requiero la opinión de la Sala sobre este punto.
El señor PABLO.-
En verdad, la discusión está centrada en que un grupo de Senadores no desea aceptar el artículo 1º en los términos que éste fue aprobado. En efecto, el artículo 1°, tal como lo aprobamos, da reconocimiento legal a las organizaciones comunitarias, y, por lo tanto, dichas entidades se incluyen también en los demás artículos del proyecto.
Por lo expuesto, considero procedente la indicación formulada por la Honorable señora Campusano.
El señor RODRIGUEZ.-
El artículo 1º fue aprobado en la forma que dice el señor Senador, gracias a una mayoría eventual, y ésta ha cambiado en el curso del debate.
El señor ALLENDE (Presidente).-
La Mesa consulta a la Sala si procede dividir la votación.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
A mi juicio, no procede.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
El señor Presidente pone en votación si se acepta o no votar separadamente lo propuesto por la Comisión respecto del artículo 3º.
- (Durante la votación).
La señora CAMPUSANO.-
Los Senadores comunistas consideramos procedente la indicación, pues aceptamos que las diversas organizaciones comunitarias participen, con derecho a voto, en la dirección de las Juntas de Vecinos.
Quienes hemos vivido en poblaciones, sabemos que dichos conjuntos habitacionales en realidad tienen vida, y se forman en ellos organizaciones comunitarias de variada índole, por ejemplo, clubes deportivos, centros de madres y otras agrupaciones. Sin lugar a dudas, ellas deben tener derecho a voz y voto cuando se trata de decidir sobre la marcha futura de las Juntas de Vecinos. Por eso, hemos pedido dividir la votación: por considerar que los organismos comunitarios deben participar en la forma señalada.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Señor Presidente, no entiendo de qué división de votación se trata. Sólo nos corresponde votar el artículo 3º propuesto por la Comisión, que dice: "Las Juntas de Vecinos, Uniones Comunales, Federaciones Provinciales y la Confederación Nacional de Juntas de Vecinos gozarán de personalidad jurídica por el solo hecho de constituirse en la forma señalada en la presente ley".
La Honorable señora Campusano desea agregar a este artículo la expresión: "y demás organizaciones comunitarias", hecho que no apoya la idea de dividir la votación. Se trata, simplemente, de una indicación nueva de la Honorable colega que, por lo demás, no puede formular, porque estamos conociendo el proyecto en segundo informe.
El señor PABLO.-
No es indicación nueva, pues figura en el texto del artículo.
La señora CAMPUSANO.-
Está en el artículo que votamos.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Lo que nos corresponde votar es el artículo de la Comisión, y en él no figuran las palabras "y demás organizaciones comunitarias".
El señor LUENGO.-
Esa expresión fue eliminada.
El señor AYLWIN.-
La Comisión propone suprimir esas palabras.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Estamos en votación, señores Senadores.
El señor BULNES SANFUENTES.-
En todo caso, no soy yo quien ha interrumpido. No he promovido el diálogo, señor Presidente.
La votación se divide para aprobar parte de un artículo en discusión y rechazar otra. En este momento, nos corresponde votar la proposición de la Comisión. En ella no figura la expresión "y demás organizaciones comunitarias". Por lo tanto, mal podría dividirse la votación para mantener dicha expresión.
No entiendo qué división se puede hacer respecto de Jo propuesto por la Comisión.
Puede dividirse la votación, en cambio, para eliminar a las Uniones Comunales, o a las Federaciones Provinciales o a la Confederación Nacional de Juntas de Vecinos, pero no para agregar un concepto que no figura en el informe.
El señor NOEMI.-
La Comisión propone dos enmiendas.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Lo que la Mesa debe poner en votación es lo propuesto por la Comisión.
El señor PABLO.-
La Comisión ha formulado dos proposiciones.
El señor ALLENDE (Presidente).-
¿Cómo vota Su Señoría?
El señor BULNES SANFUENTES.-
Voto en contra de la imposible división de la votación.
El señor RODRIGUEZ.-
Insisto en lo que expresé hace un momento.
Voto que no, porque, de lo contrario se alteraría la substancia de lo propuesto por la Comisión de Gobierno, tendiente a reconocer el derecho a personalidad jurídica a las Juntas de Vecinos y a otras entidades, y a excluir las demás organizaciones comunitarias.
Por eso -repito- voto que no.
El señor LUENGO.-
Intervengo sólo con el ánimo de manifestar lo que reglamentariamente corresponde, a mi juicio, hacer.
En realidad, procede la división de la votación solicitada, pues la Comisión, en el artículo 3º, ha propuesto primero eliminar la frase "y demás organizaciones comunitarias". Así, las Juntas de Vecinos gozarán de personalidad jurídica por el solo hecho de constituirse en la forma señalada en la presente ley, y se excluye de tal beneficio a las demás organizaciones comunitarias.
En seguida, la Comisión propone agregar en el artículo 39 a las Uniones Comunales, Federaciones Provinciales y a la Confederación Nacional de Juntas de Vecinos, organizaciones a las cuales también se otorgaría personalidad jurídica.
Se trata, en mi opinión, de dos modificaciones distintas. Por ello, es perfectamente posible dividir la votación.
Estoy plenamente de acuerdo con lo propuesto por la Comisión en el artículo en debate. Si nos pronunciamos en una sola votación, nos obligaremos a votar por una de las dos ideas contenidas en el artículo, sin desearlo.
El señor REYES.-
Voto que sí, por considerar que son dos las ideas propuestas por la Comisión.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Resultado de la votación: 10 votos por la afirmativa, 8 'por la negativo y un pareo.
El señor ALLENDE (Presidente).-
A juicio de la Sala, procede dividir la votación.
En votación.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
El señor Presidente pone en votación, en primer lugar, la primera parte de la proposición de la Comisión en orden a suprimir las palabras "y demás organizaciones comunitarias". Siempre se está refiriendo al proyecto de la Cámara.
-Resultado de la votación: 9 votos por la afirmativa,, 9 por la negativa y 2 pareos.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Propongo al Senado dar por repetida la votación con el mismo resultado.
Acordado.
De conformidad con el Reglamento, queda pendiente hasta la sesión de mañana, la resolución del Senado.
-Se aprueba la segunda parte del artículo 3°.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Artículo 4º-En el inciso primero la Comisión propone reemplazar las palabras "organizaciones comunitarias" por "Juntas de Vecinos".
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala, con la misma votación anterior, también quedaría pendiente.
El señor AYLWIN.-
Solicito votación.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En votación la primera enmienda al artículo 4º.
-Se rechaza el informe (10 votos por la negativa, 9 por la afirmativa y 2 pareos).
El señor FIGUEROA (Secretario).-
A continuación, en este mismo artículo, la Comisión propone agregar, como inciso segundo nuevo, el siguiente:
"Los funcionarios del sector público y municipal que, usando de su autoridad o representación, infringieren la prohibición establecida en el inciso anterior o cooperaren a sabiendas a que cualquiera otra persona la infrinja, serán sancionados con un mes de suspensión de su empleo sin goce de sueldo y, en caso de reincidencia, con destitución."
-Se aprueba el informe.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
La Comisión propone sustituir el artículo 5º por el siguiente:
"Artículo 5º-Las Juntas de Vecinos deberán inscribirse en Registros Locales que estarán a cargo del Oficial Civil de la circunscripción correspondiente.
"Sobre la base de dichos registros se formarán Registros Provinciales y un Registro Nacional, que serán llevados por el Oficia] Civil de la primera circunscripción del departamento cabecera de la provincia respectiva y por el Director General de Registro Civil e Identificación, respectivamente. "Estos Registros serán públicos."
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
El señor PABLO.-
Hago presente que aprobaremos en este trámite la disposición en debate. Aceptamos el proyecto original en la medida en que creemos conveniente la intervención de que se trata.
Debo dejar constancia, sí, de que no contamos todavía con el informe final acerca del trastorno o del mayor trabajo que el precepto en debate producirá en las labores del Registro Civil. Aprobamos el artículo, sin perjuicio de que en el veto, o en la norma que corresponda, lo modifiquemos en el sentido que indico.
-Se aprueba el informe.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
En seguida, la Comisión propone agregar los siguientes artículos 6º y 7º, nuevos.
El artículo 6º, dice:
"Los Oficiales Civiles actuarán como ministros de fe en la constitución y en las elecciones de las Juntas de Vecinos de la circunscripción respectiva.
"En la constitución y elecciones de las Uniones Comunales y de las Federaciones Provinciales, actuarán de ministros de fe los Oficiales Civiles de la primera circunscripción de la comuna correspondiente o del departamento cabecera de la provincia respectiva, según sea el caso.
"En la constitución y elecciones de la Confederación Nacional de Juntas de Vecinos actuará como ministro de fe el Oficial Civil de la primera circunscripción del departamento de Santiago."
El señor RODRIGUEZ.-
Es consecuencia del anterior.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
El artículo 7°, dispone:
"Los ministros de fe a que se refieren los dos artículos anteriores deberán comunicar el registro y demás actos mencionados a la Municipalidad, Confederaciones Provinciales y Confederación Nacional de Municipalidades, según sea el caso."
-Se aprueba el informe.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
La Comisión propone suprimir en el artículo 6º, que pasa a ser 8°, la palabra "comunitarias" y agregar, reemplazando el punto final por una coma (,), la siguiente frase: "tanto urbana como rural".
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
El señor PABLO.-
Es un término ya aprobado en la ley.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Cerrado el debate.
En votación.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Resultado de la votación: 10 votos por la afirmativa, 10 por la negativa y 2 pareos.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se daría por repetida la votación.
Acordado.
De conformidad con el Reglamento, la resolución del Senado queda pendiente hasta la sesión de mañana.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
La Comisión, en el inciso tercero del artículo 7º, que pasa a ser 9º, propone sustituir la preposición "de" que precede a las palabras "la Confederación Nacional de Municipalidades" por la preposición "a", y agregar a continuación de la palabra "social", reemplazando el punto final (.) por una coma (,), lo siguiente: "todo ello sin perjuicio de lo que establece el artículo siguiente".
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
El señor RODRIGUEZ.-
Es simplemente una enmienda de redacción.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Si le parece a la Sala, la daría por aprobada.
El señor PABLO.-
Con mi voto en contra.
-Se aprueba el informe, con el voto contrario del Honorable señor Pablo.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Artículo 8º. Pasa a ser artículo 10.
La Comisión propone reemplazar, en el inciso segundo, la frase final "de 120 días referido" por la siguiente: "indicado en el inciso anterior, pero sin que pueda modificar las Unidades Vecinales ya determinadas por la Municipalidad".
-Se aprueba la modificación.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
En el mismo artículo, la Comisión propone agregar, como inciso tercero, nuevo, el siguiente:
"En la determinación del territorio jurisdiccional de las Juntas de Vecinos, la Municipalidad o el Gobernador deberán considerar su continuidad física, proceso de formación o constitución, rasgos comunes de las necesidades de la población, sector o loteo, y la existencia de Juntas de Vecinos creadas con anterioridad a la publicación de esta ley.".
El inciso tercero pasa a ser cuarto, sin enmiendas.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión el nuevo inciso.
Ofrezco la palabra.
El señor PRADO.-
¿La Municipalidad o el Gobernador?
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
No sé por qué la Comisión ha colocado aquí una frase restrictiva: "... la Municipalidad o el Gobernador deberán considerar. .. ", que puede provocar lucha entre poderes. Lo correcto habría sido entregar tal determinación a las municipalidades, pues se trata de organismos cooperadores de los municipios.
El señor RODRIGUEZ.-
La Comisión se ha puesto en el caso de que haya un vacío, de que la municipalidad, por diversas circunstancias, no cumpla este mandato. No cabe duda de que, en tal caso, o si el municipio ha realizado su función en forma incompleta, debe tomarla a su cargo otra autoridad, que será el Gobernador.
Con este fin se hace la salvedad.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Pudo haberse dicho: "la municipalidad o el Gobernador, en caso de que aquélla no lo resuelva".
El señor RODRIGUEZ.-
Así se dice en el inciso anterior, Honorable Senador.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Está aclarado, entonces.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Si le parece a la Sala, daré por aprobado el artículo.
Aprobado.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Artículo 10. Pasa a ser artículo 12. La Comisión propone: en el inciso primero, reemplazar las palabras finales "Intendente de la provincia" por "Comité Ejecutivo de la Confederación Provincial respectiva de la Confederación Nacional de Municipalidades". Y en el inciso segundo sustituir la forma verbal "tratara" por "tratare", y la palabra "esas" que precede a "Juntas", por el vocablo "estas".
-Se aprueba el artículo, con las enmiendas propuestas, con el voto contrario de los Senadores democratacristianos.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Artículo 11. Pasa a ser artículo 13. La Comisión propone reemplazar, en el inciso primero, las palabras "de la directiva" por "del directorio"; y en el inciso segundo sustituir el guarismo "15" por "30" y las palabras "a contar de" por "contado desde", precedidas por una coma (,).
-Se aprueba el artículo, con las enmiendas propuestas.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Artículo 12, que pasa a ser 14. La Comisión propone:
Sustituir el encabezamiento del inciso segundo por el siguiente: "Los estatutos de las Juntas de Vecinos necesariamente deberán contener: "en la letra a) de este inciso, intercalar después del vocablo "domicilio" las palabras "y objeto", reemplazando la conjunción "y" por una coma (,) ; en la letra b), sustituir la coma (,) por un punto y coma (;), suprimiendo la conjunción "y" final; en la letra c), sustituir el punto (.) por una coma (,), agregando a continuación la palabra "y"; .en seguida, reemplazar el inciso tercero por la siguiente letra d) del inciso segundo: "d) Causales de exclusión o expulsión de sus integrantes"; y suprimir el inciso cuarto.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
La señora CAMPUSANO.-
¿Hay indicación a este artículo?
El señor FIGUEROA (Secretario).-
No, señora Senadora. La hay al artículo 15.
La señora CAMPUSANO.-
¿Es el artículo 12 el que se está tratando?
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Sí, señora Senadora: el 12, que pasa a ser 14.
La señora CAMPUSANO.-
Pido votación.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En votación el informe en esta parte.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Resultado de la votación: 15 votos por la afirmativa, 4 por la negativa y 2 pareos.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Aprobado el informe.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Artículo 13, que pasa a ser 15. La Comisión propone suprimir la coma (,) escrita a continuación de la palabra "formación", y eliminar la frase que sigue a las palabras "Asamblea General", hasta el punto final (.), exclusive.
-Se aprueba el artículo, en la forma, propuesta por la Comisión, con el voto contrario de los Senadores democratacristianos.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Artículo 14, que pasa a ser 16. La Comisión propone lo siguiente:
En el inciso primero, sustituir las palabras "la directiva provisoria", por "el directorio provisorio”; reemplazar las palabras "del Intendente de la provincia" por las palabras "de la Municipalidad"; sustituir la palabra "evacuarse" por el término "emitirse"; y suprimir el artículo;el" que precede a las palabras "caso contrario".
En el inciso tercero, colocar en singular las palabras "las Juntas"; suprimir el punto final (.), agregando a continuación de la palabra "Vecinos", lo siguiente: "respectiva.".
Y, en el inciso cuarto, reemplazar la frase "La directiva provisoria estará facultada" por "El directorio provisorio estará facultado".
-Se aprueba el artículo en la forma propuesta por la Comisión, con los votos contrarios de los Senadores democratacristianos.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Artículo 15, que pasa a ser 17. La Comisión propone:
En el inciso primero, reemplazar la palabra "directiva" por "directorio", colocando en género masculino el artículo que la precede y la palabra que la sigue; sustituir las palabras "la primera directiva definitiva" por "el directorio definitivo".
-Se aprueba el inciso, con las modificaciones propuestas.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
En cuanto al inciso segundo, la Comisión, por una parte, propone sustituirlo por el siguiente: "El directorio estará compuesto por 9 miembros que serán elegidos en forma directa, libre y proporcional. El voto será secreto".
Por otra parte, ha sido renovada una indicación -la que lleva el número 25- con la firma de los Honorables señores Teitelboim, Contreras (don Víctor), Contreras Labarca, Campusano, Corvalán, Chadwick, Ampuero, Tarud, Barros y Rodríguez para los efectos reglamentarios, que tiene por objeto reemplazar el inciso por el siguiente:
"La directiva deberá estar compuesta por nueve miembros con derecho a voz y voto y tres con sólo derecho a voz. Los nueve miembros con derecho a voto en la directiva serán elegidos por los vecinos; en forma directa y mediante elección secreta y libre, en que cada miembro de la Junta tendrá derecho a un voto y se entenderán elegidos quienes en una misma y única votación obtuvieren el mayor número de sufragios. Los tres miembros de la directiva con sólo derecho a voz serán designados por las organizaciones comunitarias a que se refiere el Título III que existan en el territorio jurisdiccional de la Junta, debiendo ser a lo menos uno de ellos miembro de un Centro de Madres".
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión el informe de la Comisión en esta parte y la indicación.
Ofrezco la palabra.
El señor RODRIGUEZ.-
Como se ha dicho, firmé la indicación para los efectos reglamentarios, pero también lo hice por cortesía hacia el Honorable señor Víctor Contreras.
No comparto esa nueva fórmula, .porque me parece que en la Comisión hubo acuerdo unánime, al que concurrió el Honorable señor Pablo, y en que estuvo conforme el personero del Gobierno -un abogado cuyo nombre no recuerdo-, para aprobar el sistema que proponemos, tendiente a no excluir ningún sector o tendencia en las juntas de vecinos que se proyectan. El criterio contrario podría implicar que una minoría, cualquiera que fuera su actitud, quedara excluida absolutamente de esas juntas.
Por eso, se pensó que el sistema de votación directa puede unificar las tendencias en esos organismos. Y hubo acuerdo unánime en este sentido, en la Comisión de Gobierno.
El señor GUMUCIO.-
Todos tienen derecho a voto en las organizaciones comunitarias.
El señor RODRIGUEZ.-
Me refiero al concepto, en general, con relación al inciso segundo, de que el directorio esté compuesto "por nueve miembros que serán elegidos en forma directa, libre y proporcional. El voto será secreto". Este es el sistema.
La señora CAMPUSANO.-
Señor Presidente, quienes renovamos la indicación lo hicimos porque consideramos que en las poblaciones hay intereses comunes, que unen a todos los sectores que en ellas existan, sean democratacristianos, liberales, conservadores, socialistas, radicales o comunistas ; y que por lo tanto, es un error llevar la división al seno de esas comunidades, por medio de listas separadas.
El adelanto de una población, el arreglo de una calle, por ejemplo, interesa a todos por igual. Cuando no hay veredas, están embarrados todos hasta las rodillas: liberales, conservadores o comunistas. No es cuestión de partidos políticos. Por eso, insistimos y esperamos que los señores Senadores mediten en que no se trata de elegir a Diputados, ni a Regidores, ni al Presidente de la República, para lo cual se abanderizan los diferentes sectores de la nación o los partidos políticos. Se trata del adelanto de los barrios, de las poblaciones.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación el inciso propuesto en el informe. De aprobarse éste, la indicación renovada se entendería rechazada.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Resultado de la votación: 9 votos por la afirmativa, 9 por la negativa y 2 pareos.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Si le parece a la Sala, daré por repetida la votación y quedará para mañana.
El señor PRADO.-
¿Y la indicación?
El señor ALLENDE (Presidente).-
Todo queda pendiente.
Propongo a la Sala aprobar todo el informe de la Comisión en cuanto a las votaciones restantes, excepto la del artículo 58, que fue objeto de indicación renovada, cuyo resultado debe dirimirse mañana.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
Hay acuerdo.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Si le parece a la Sala, así se acordará.
Acordado.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Si la generosidad de Sus Señorías llega a tanto, podríamos rever las votaciones que quedaron pendientes.
El señor PALMA.-
No
No, señor Senador.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
El artículo 58, que pasa a ser 54, fue objeto de la siguiente indicación por parte de la Comisión: en el inciso primero, sustituir las palabras "organizaciones comunitarias" por "Juntas de Vecinos", y en el segundo, reemplazar la frase "del Intendente de la Provincia", por las palabras "de la Corporación de la Vivienda" y sustituir las palabras finales "Corporación de la Vivienda" por "Municipalidad respectiva".
Además, los Honorables señores Teitelboim, Contreras Tapia, Contreras Labarca, Campusano, Corvalán (don Luis), Chadwick, Ampuero, Tarud, Barros y Rodríguez han renovado indicación para agregar el siguiente inciso nuevo: "Los locales comunitarios que hayan construido en sus poblaciones la Corporación de la Vivienda, la Corporación de Servicios Habitacionales y la ex Fundación de Viviendas y Asistencia Social, serán concedidos en administración gratuita a las respectivas Juntas de Vecinos".
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión el artículo.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala, se aprobará el informe de la Comisión.
El señor PRADO.-
Con nuestros votos contrarios.
-Se aprueba el artículo, con los votos en contra de los Senadores democratacristianos.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En votación la indicación renovada.
- (Durante la votación).
La señora CAMPUSANO.-
Señor Presidente, nosotros consideramos justo aprobar la indicación, ya que todos los locales construidos en las poblaciones de la Corporación de la Vivienda, de la Corporación de Servicios Habitacionales y de los diferentes organismos que han fundado poblaciones en nuestro país son producto de la lucha de los propios pobladores, porque mediante su acción se ha logrado levantarlos, o dejar, por lo menos, una o dos habitaciones para sedes de las juntas de vecinos. Es procedente, entonces, que estos locales sean administrados, en forma gratuita, por las respectivas juntas de vecinos.
Ese es el alcance de la indicación renovada.
El señor PABLO.-
En principio, estoy de acuerdo con lo expuesto por la Honorable señora Campusano; pero la verdad es que hay casos de casos. Conozco, por ejemplo, locales comunitarios de la población Hualpencillo, de Concepción, que no se obtuvieron como consecuencia de la lucha de sus pobladores, sino que fueron agregados por la CORVI. Y no sólo destinados a celebrar reuniones de las juntas de vecinos, sino para que funcionen en ellos algunos servicios asistenciales.
Por este motivo, y aun cuando la idea sugerida me agrada, me abstendré de votar.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Señor Presidente, las observaciones que he escuchado a la Honorable señora Campusano, indudablemente tienen plausible carácter social.
Por eso, pienso que si se trata de locales del Estado, construidos con dinero de los contribuyentes, debieran destinarse, de preferencia, a todo lo que ayuda a elevar el nivel cultural del país y poner término al analfabetismo. Me parece lo más-noble. Lo demás viene por añadidura.
Cuando impongo de los esfuerzos que hacen las naciones más adelantadas para extirpar el analfabetismo, me deprime no ver en mi país la misma tendencia evolucionada, renovadora y de progreso.
Esto es lo que me detiene al considerar la indicación de la Honorable señora Campusano, y por ello voto que no.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Señor Presidente, en la Comisión voté en contra de la indicación renovada, porque sus alcances son muy imprecisos.
Concretamente, se trata de locales comunitarios. Por lo tanto, es de suponer que la CORVI ha entregado su uso a las organizaciones de esa índole. Y para ello no requiere de ley especial, desde el momento en que, actualmente, son locales comunitarios aquellos destinados al funcionamiento de ese tipo de organizaciones. Pero establecer en forma perentoria y absoluta que la Corporación de la Vivienda entregará la administración de esos locales -ello es más que el uso- a las organizaciones comunitarias, me parece que puede resultar bastante inconveniente, pues no se precisa con qué facultades obrarían estos administradores. Las organizaciones comunitarias podrían, así, dar a esos locales un destino que no fue el tenido en cuenta cuando se construyeron.
Por no ser necesaria la disposición para que las organizaciones comunitarias hagan uso de esos locales, lo mejor es rechazar una indicación cuyo alcance no conocemos con exactitud, ya que no se precisa la extensión de la administración.
Voto que no.
El señor RODRIGUEZ.-
Señor Presidente, votaré favorablemente la indicación renovada porque, sin duda, consigna una idea nueva, necesaria, no considerada en los dos incisos del artículo 58 propuesto por la Comisión, donde se establece que podrán acogerse a las disposiciones del D.F.L. Nº 2 las construcciones futuras de sedes sociales. Pero existe un vacío en el caso de aquellas sedes sociales ya construidas.
La señora CAMPUSANO.-
Las ya existentes.
El señor RODRIGUEZ.-
Por lo tanto, se trata de los locales comunitarios que hayan construido en sus poblaciones la Corporación de la Vivienda, la Corporación de Servicios Habitacionales y la ex Fundación de Viviendas y Asistencia Social.
A mi juicio, esto no se contrapone con lo ya aprobado por la Comisión, y por eso le doy mi voto favorable.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Resultado de la votación: 5 votos contra 5, 7 abstenciones y 3 pareos.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Debe repetirse la votación, pues las abstenciones influyen en el resultado.
El señor RODRIGUEZ.-
Que se dé por repetida.
El señor PABLO.-
No, señor Presidente.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En votación.
- (Durante la votación).
El señor PABLO.-
Señor Presidente, reitero que participo de la idea sugerida en la indicación renovada; pero insisto en que hay casos de casos. Si me abstuviera de votar, quedaríamos expuestos a un problema bastante serio. Por eso, votaré que no, por ahora, sin perjuicio de que el señor Ministro, que está presente en la Sala, recoja oportunamente la idea, para ver cómo se puede aplicar.
El señor TEITELBOIM.-
Muy agradecido.
El señor RODRIGUEZ.-
¿Por qué no acogen la idea y la arreglan mediante el veto?
El señor PABLO.-
La votaré favorablemente, en el entendido de que este aspecto será corregido por el señor Ministro en el veto.
El señor RODRIGUEZ.-
Eso está mejor.
-Se aprueba la indicación renovada (7 votos contra 6, 6 abstenciones y 2 pareos).
El señor PABLO.-
¿Me permite, señor Presidente?
Sólo con el propósito de dar por despachado el proyecto, a fin de que pase a la Cámara de Diputados. Estamos dispuestos a que se dé por aprobado el informe de la Comisión en todos aquellos casos en que se produjo empate. Así la Cámara podrá emitir su pronunciamiento. En todo caso, en el cuarto trámite mantendremos nuestro criterio.
El señor RODRIGUEZ.-
El Honorable señor Pablo ha hecho una proposición muy cuerda.
El señor ALLENDE (Presidente).-
La Sala ha escuchado la proposición del Honorable señor Pablo. Reglamentariamente, la Mesa debe dejar pendientes esos preceptos hasta la sesión de mañana. Por acuerdo unánime, podría resolverse de manera distinta.
Si hay unanimidad en la Sala, se aprobará la proposición del Honorable señor Pablo.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
No, señor Presidente.
El señor RODRIGUEZ.-
Es para evitarnos un trámite más, Honorable colega.
El señor PABLO.-
Para que mañana no se repita la votación de los artículos citados, nosotros aprobamos! el informe de la Comisión.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se acogerá la sugerencia del Honorable señor Pablo.
Acordado.
La señora CAMPUSANO.-
Queda pendiente una indicación renovada, señor Presidente.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Debe votarse esa indicación, señora Senadora.
El, señor RODRIGUEZ.-
¿Es la referente al artículo 15?
El señor ALLENDE (Presidente).-
Sí, señor Senador. El señor Secretario le dará lectura.
El señor RODRIGUEZ.-
¿El resultado de la votación fue empate?
El señor ALLENDE (Presidente).-
Sí, señor Senador.
El señor RODRIGUEZ.-
Entonces, cabría dentro de la proposición formulada por el Honorable señor Pablo.
El señor ALLENDE (Presidente).-
No, señor Senador. Se trata de una indicación renovada y no de algo propuesto por la Comisión.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
La indicación es para reemplazar el inciso segundo del artículo 15 por el siguiente: "La directiva deberá estar compuesta por nueve miembros con derecho a voz y voto y tres con sólo derecho a voz. Los nueve miembros con derecho a voto en la directiva serán elegidos por los vecinos en forma directa y mediante elección secreta y libre, en que cada miembro de la Junta tendrá derecho a un voto y se entenderán elegidos quienes en una misma y única votación obtuvieren el mayor número de sufragios. Los tres miembros de la directiva con sólo derecho a voz serán designados por las organizaciones comunitarias a que se refiere el Título III que existan en el territorio jurisdiccional de la Junta, debiendo ser a lo menos uno de ellos miembro de un Centro de Madres".
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
El señor RODRIGUEZ.-
¿No está dentro del acuerdo general?
El señor BULNES SANFUENTES.-
La indicación en debate es incompatible con lo ya aprobado. El artículo 15, que pasa a ser 17, ya se votó y en él dejamos establecido que los directores serán nueve y se elegirán en forma directa, libre y proporcional. También se aprobó que a estas elecciones se les aplicará el sistema contenido en la ley General de Elecciones. Eso es incompatible con la indicación de la Honorable señora Campusano.
El señor TEITELBOIM.-
Entiendo que esa incompatibilidad no existe, por la siguiente razón. Según el artículo 15, la directiva estará compuesta por nueve miembros de manera diferente: seis designados por los vecinos en forma directa y mediante elección secreta y libre y tres designados por los representantes de las organizaciones comunitarias a que se refiere el Título III y que existan en el territorio jurisdiccional de la junta.
La indicación propone que el directorio se componga de nueve miembros, todos elegidos en forma directa, libre y proporcional, en votación secreta.
En consecuencia, es una proposición absolutamente democrática y justa. En caso contrario, de mantenerse el método dual de elegir seis miembros de las directivas en forma directa y tres por designación de los personeros de las organizaciones comunitarias, se producirán muchísimos problemas. Sin embargo, por concordar con la idea de que estas organizaciones sean también escuchadas, sugerimos que tengan derecho a voz, pero no a voto. Nos parece mucho más democrático, por lo tanto, que los nueve miembros sean elegidos en la forma propuesta en la letra a), o sea, en forma directa, mediante elección secreta y libre.
El señor BULNES SANFUENTES.-
¿Se podría leer de nuevo la indicación?
El señor ALLENDE (Presidente).-
Así se procederá.
-El señor Secretario lee de nuevo la indicación.
El señor RODRIGUEZ.-
¿Cuál es la proposición de la Comisión?
El señor BULNES SANFUENTES.-
Insisto en que la indicación es absolutamente incompatible con lo aprobado.
En efecto, aprobamos el inciso segundo, que establece un directorio compuesto por nueve miembros. Por su parte, la indicación aumenta su número a doce.
También aprobamos un procedimiento de elecciones similar al de la ley General de Elecciones. Sin embargo, la indicación prescribe que serán elegidos los que en votación única obtengan las más altas mayorías, mecanismo diverso al señalado. Todo lo anterior lo aprobamos con votación, de manera que la proposición de la Honorable señora Campusano no se puede tratar. El artículo 15 ya fue despachado.
La señora CAMPUSANO.-
No, señor Senador.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Las indicaciones anteriores habían quedado pendientes.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Pendientes por empate.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Lo único pendiente era dirimir el empate.
El señor ALLENDE (Presidente).-
También fue empatada la votación que recayó en esta iniciativa, señor Senador. Por eso quedó pendiente.
El acuerdo fue dar por aprobadas las disposiciones en que no cabía indicación y votar las indicaciones respecto de las cuales hubiera empate.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Votémosla, entonces.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En votación.
El señor TEITELBOIM.-
Tal vez no está claro lo que se encuentra en votación.
El señor RODRIGUEZ.-
¿Qué se vota?
El señor FIGUEROA (Secretario).-
La indicación.
El señor ALLENDE (Presidente).-
A juicio de la Mesa, esta indicación debe votarse, porque quedó empatada.
Ahora, evidentemente, ella modifica lo resuelto por la Comisión.
El señor TEITELBOIM.-
Quiero hacer hincapié en que la iniciativa en debate enmienda el informe de la Comisión, como lo acaba de declarar la Mesa. Este informe prescribe que los miembros del directorio de la junta de vecinos serán nueve, de los cuales seis se elegirán de manera directa, libre y secreta y tres serán designados por los organismos comunitarios.
El señor RODRIGUEZ.-
Está equivocado, Honorable colega.
Se eligen los nueve miembros.
El señor TEITELBOIM.-
La directiva estará compuesta por ese número de integrantes.
El señor RODRIGUEZ.-
¿Me permite una interrupción?
El señor TEITELBOIM.-
Con mucha gusto.
El señor RODRIGUEZ.-
Conviene que antes de votar aclaremos el alcance de las ideas propuestas tanto por los Senadores comunistas como por la Comisión de Gobierno.
Hay una equivocación de fondo en la proposición de los Honorables colegas comunistas. Por eso, quisiera aclarar el asunto.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Además, hay un problema reglamentario.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Que vote antes el Honorable señor Rodríguez.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Ha habido un error.
En realidad, hace un instante se puso en votación el informe y hubo un empate. No se votó la indicación. El Honorable señor Reyes me ha hecho presente esta circunstancia.
El señor Secretario me informó en la creencia de que la indicación se había votado.
Tengo la obligación moral de hacer notar al Senado que la indicación no se votó.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Para mayor claridad, quisiera terminar la explicación.
En la Sala se estimó que la indicación era excluyen te de lo propuesto en el informe y que, si se aprobaba el informe, quedaba rechazada la indicación. Como quedó pendiente el resultado sobre la proposición de la Comisión, también quedó pendiente el resultado de la indicación.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
¿Cuál es el fondo de la materia? ¿Qué persigue la indicación? ¿En qué modifica el informe? Queremos luz sobre el proceso.
El señor RODRIGUEZ.-
Previamente, quiero referirme de modo breve a la proposición hecha.
A mi juicio, habiéndose logrado la sugerencia del Honorable señor Pablo de dejar sin efecto la segunda votación para mañana y habiendo habido empate sobre el informe de la Comisión, debe subentenderse que la indicación queda rechazada y que la Cámara decidirá en definitiva sobre el artículo propuesto en el informe. Por eso, estimo innecesario votar la indicación, dentro de lo que ha aclarado el propio señor Secretario.
Volviendo a lo que plantea el Honorable señor Teitelboim, deseo sacarlo de un error. La disposición sobre la cual ha expuesto su comentario -la que prescribe que, de los nueve miembros de la directiva, seis se eligen en forma directa por las juntas de vecinos, y tres son designados por otras organizaciones comunitarias- corresponde al antiguo artículo. Este fue modificado por la Comisión, la cual redactó el precepto diciendo que el directorio estará compuesto por nueve miembros que serán elegidos en forma directa, libre y proporcional. En aquella parte, por lo menos, ha desaparecido el sistema de elegir seis directores y designar otros tres. Se eligen siempre nueve miembros. Desde ese punto de vista, no tendría fundamento la indicación de la Honorable señora Campusano.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Coincido absolutamente con las palabras del Honorable señor Rodríguez.
En realidad, se aprobaron las proposiciones de la Comisión. Primitivamente hubo empate sobre ellas, pero después se retiró la oposición y por unanimidad se dieron por aprobadas. Y, sin duda, ellas son incompatibles con esta indicación.
El Honorable señor González Madariaga pregunta dónde está la diferencia entre el artículo de la Comisión de Gobierno y la indicación que, por lo demás, parece no ser tal, sino el proyecto primitivo de la Cámara, el cual fue rechazado. En esta parte no hay otra indicación.
El proyecto de la Cámara establecía tres miembros designados por las organizaciones comunitarias de la unidad vecinal respectiva y nueve elegidos en una votación donde habrían resultado triunfadores los favorecidos con las más altas mayorías.
El señor RODRIGUEZ.-
Eran seis primitivamente, en el proyecto que modificamos.
El señor BULNES SANFUENTES.-
De acuerdo con la Comisión, se eligen los nueve miembros según el sistema de la ley General de Elecciones, que da una representación más exacta. En verdad, es el sistema más perfecto que se conoce para que estén representadas mayorías y minorías.
El sistema de proclamar a los favorecidos con las más altas mayorías ofrece muy pocas seguridades de representación proporcional, porque determinado sector, con una tendencia definida, puede concentrar sus votos en un solo hombre y elegirlo solamente a él, aunque sus sufragios sean mucho más numerosos que los de otro sector.
El criterio de la Comisión se inclinó por el mecanismo de la ley de Elecciones, por ser ya conocido en el país y porque es el que asegura más la representación proporcional, aparte de que educa cívicamente, como anota el Honorable señor González Madariaga.
Con el otro sistema, la representación, normalmente, no resulta proporcional, pues todos los votos de una tendencia, de un sector, se concentran en una persona.
Así pueden resultar elegidas una persona con 100 votos y otra con una segunda mayoría de 7 votos.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Señores Senadores, a juicio de la Mesa, se acordó aprobar el informe de la Comisión, de modo que, lógicamente, debe entenderse rechazada esta indicación.
El señor CURTI.-
Así ocurrió.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Queda terminada la discusión del proyecto.
"
- rdf:value = " LEGALIZACION DE JUNTAS DE VECINOS Y DEMAS ORGANIZACIONES COMUNITARIAS.El señor FIGUEROA (Secretario).-
Corresponde ocuparse en el segundo informe de la Comisión de Gobierno, recaído en el proyecto de la Cámara de Diputados que establece normas por las cuales deberán regirse las juntas de vecinos y demás organizaciones comunitarias.
La discusión particular de esta iniciativa está pendiente.
El Senado debe pronunciarse respecto de la enmienda de la Comisión consistente en suprimir el inciso tercero del artículo 1°.
-Los antecedentes sobre este proyecto figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley:
En segundo trámite, sesión 22*, en 12 de julio de 1966.
Informes Comisiones de:
Gobierno, sesión 26º, en 29 de noviembre de 1966.
Gobierno {Segundo), sesión 25*, en 21 de noviembre de 1967.
Discusiones:
Sesiones 6º, 9º, 11º, 12º y 15º de la Legislatura 302º; 3º, 5º, 14º (Se aprueba en general), de la Legislatura 303º; 25º, en 21 de noviembre de 1967.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala, se aprobará la enmienda propuesta por la Comisión.
El señor PABLO.-
Deseo fundar mi voto, señor Presidente.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En votación.
- (Durante la votación).
El señor TEITELBOIM.-
Deseo votar más adelante.
El señor CONTRERAS LABARCA.-
Votaré después.
El señor ALLENDE (Presidente).-
De conformidad con el Reglamento, los señores Senadores deben votar en el momento que les corresponde.
Sus Señorías pueden abstenerse y más adelante rectificar sus votos.
El señor CONTRERAS LABARCA.-
Creo que no habría inconveniente de parte del Senado en permitirme votar después.
Solicito que se me permita votar más adelante.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Recabo la autorización de la Sala para que el Honorable señor Contreras Labarca pueda votar posteriormente.
El señor LUENGO.-
¿Me permite, señor Presidente, antes de votarse lo solicitado por el Honorable señor Contreras Labarca?
El señor ALLENDE (Presidente).-
Estamos en votación.
El señor LUENGO.-
A mi juicio, la petición del señor Senador se debe a que la votación se planteó en forma sorpresiva. Por lo tanto, me permito pedir una explicación sobre lo que estamos votando, y así podríamos resolver mejor informados.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Yo ofrecí la palabra en dos oportunidades, de acuerdo con el Reglamento, de modo que la Mesa no tiene la culpa do esto.
El señor LUENGO.-
Así fue, en efecto, señor Presidente.
El señor ALLENDE (Presidente).-
De todos modos, estimo justo lo insinuado por Su Señoría; de manera que el señor Secretario dará una explicación al respecto.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Como recordarán los señores Senadores, la Comisión de Gobierno recomendó en su primer informe rechazar en general el proyecto; de modo que las enmiendas que ella propone en su segundo informe son con relación al texto de la Cámara de Diputados. Es así como en el artículo primero recomienda suprimir el inciso tercero del texto despachado por la Cámara, que dice:
"Con el nombre de organizaciones funcionales, la ley reconoce también a otras organizaciones comunitarias, tales como Centros de Madres, Centros de Padres y Apoderados, Centros Culturales y Artísticos, Organizaciones Juveniles, Organizaciones Deportivas, Grupos Corales, Cooperativas y otras que tengan caracteres similares, que representen y promuevan valores específicos de la comunidad vecinal."
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Podríamos acoger el informe despachado por la Comisión, para acelerar el despacho de este proyecto.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Eso es lo que ha propuesto la Mesa, pero el Honorable señor Pablo ha solicitado votación.
En votación.
-Se rechaza la modificación propuesta por la Comisión (9 votos por la negativa, 5 por la afirmativa, 1 abstención y 2 pareos).
El señor FIGUEROA (Secretario).-
En seguida, la Comisión propone reemplazar el inciso cuarto del artículo 1º propuesto por la Cámara, por el siguiente, que pasaría a ser tercero:
"Las Juntas de Vecinos podrán constituir Agrupaciones Locales, Uniones Comunales, Federaciones Provinciales y una Confederación Nacional para que las representen en los distintos niveles de la vida nacional.".
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
El señor PABLO.-
Este inciso debe aprobarse como consecuencia de haber aceptado el relativo a la creación de las organizaciones funcionales. En efecto, resulta evidente la necesidad de dar la posibilidad de que dichas entidades puedan constituir organismos que las representen en los distintos niveles de la vida nacional, mediante agrupaciones, federaciones provinciales y una confederación nacional.
Por tal motivo, a mi juicio, debemos rechazar lo propuesto por la Comisión y aprobar el inciso en los términos en que fue despachado por la Cámara de Diputados.
El señor TEITELBOIM.-
En la votación anterior, estuvimos a favor del texto aprobado por la Cámara de Diputados, en el sentido de reconocer la existencia, no sólo de las juntas de vecinos, sino también de otras organizaciones funcionales, como centros de madres, centros de padres, organizaciones juveniles, deportivas, centros culturales, etcétera, por estimar que ellas han nacido de la actividad de vecinos y pobladores de diversos sectores de chilenos y representan y promueven valores de nuestra colectividad. Por las mismas razones, los comunistas estimamos que debe reconocérseles el derecho a existir legalmente, a constituir organizaciones que las representen en los diversos niveles, mediante agrupaciones, uniones, federaciones y una confederación.
Votaremos por el rechazo de la supresión propuesta por la Comisión; o sea, en favor de la existencia legal de esos organismos.
-Se rechaza el informe en esta parte (10 votos por la negativa, 7 por la afirmativa y 2 pareos).
El señor FIGUEROA (Secretario).-
En el inciso primero del artículo 2º, la Comisión propone suprimir las palabras "y demás organizaciones comunitarias señaladas en el artículo precedente,"; colocar una coma a continuación de la palabra "ley"; reemplazar las palabras "y el", que precede a la palabra "reglamento", por el vocablo "su"; suprimir las palabras "de ésta" escritas después de la palabra "reglamento", y suprimir la palabra "por" que precede a la frase "los estatutos que ellas libremente se den".
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
El señor PABLO.-
Las modificaciones propuestas al artículo 2º son consecuencia de las enmiendas anteriores de la Comisión, pues ésta había suprimido las organizaciones comunitarias señaladas en el artículo precedente.
Como la Sala ha repuesto tales organizaciones, los Senadores de estas bancas estamos en contra de lo propuesto por 1?. Comisión.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación la enmienda de la Comisión.
-Durante la votación).
El señor RODRIGUEZ.-
Votaré que sí lo propuesto por la Comisión, porque, indudablemente, en virtud de un criterio diferente, se está restableciendo toda la filosofía de la Promoción Popular, que los socialistas hemos resistido y condenado.
A mi juicio, con lo sugerido por la Comisión se lograba el propósito de rechazar lo referente a la Promoción Popular, Sin embargo, con la votación de la Sala se está reponiendo en esencia, tocia su filosofía.
Voto que sí.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Resultado de la votación: 9 votos por la afirmativa, 9 por la negativa y 2 pareos.
El señor ALLENDE (Presidente).-
De conformidad con el Reglamento, corresponde repetir la votación.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Resultado de la votación: 9 votos por la afirmativa, 9 por la negativa y 2 pareos.
Reglamentariamente, el empate debe ser dirimido en la sesión ordinaria siguiente, pero hay acuerdo de Comités para despachar en el día de hoy la iniciativa de ley en debate.
El señor PABLO.-
En mi opinión, hoy debe resolverse cualquier empate que se produzca. Si hay nuevo empate, corresponde dar por rechazado el informe, en esta parte, y, en consecuencia, prevalecería nuestro criterio.
El señor ALLENDE (Presidente).-
¿Su Señoría estaría de acuerdo como Comité?
El señor PABLO.-
Mi criterio es que la enmienda sometida a votación es rechazada si se produce empate; y, por lo tanto, nosotros ganaríamos la votación.
El señor BULNES SANFUENTES.-
El Reglamento autoriza a los Comités para adoptar normas para la tramitación de los proyectos; pero, naturalmente, éstos no pueden alterar los preceptos sustanciales de aquél. Es decir, mañana no podría una reunión de Comités acordar que sólo cinco Senadores votaran cierta iniciativa en la Sala, o que se necesita un quorum menor para sesionar.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
Tiene toda la razón, señor Senador.
El señor BULNES SANFUENTES.-
La expresión de voluntad del Senado no puede ser alterada por una proposición de los Comités.
A mi juicio, es fundamental la norma que está en juego: no hay acuerdo ni para aprobar ni para rechazar una disposición, o sea, hay que dar otra oportunidad al Senado, en otra sesión, para manifestar su voluntad. Los Comités no pueden alterar esa norma, pues, mientras no se realice la próxima sesión, no se ha expresado la voluntad de la Sala.
El señor RODRIGUEZ.-
No cabe duda, señor Senador.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
Estoy completamente de acuerdo con Su Señoría.
El señor ALLENDE (Presidente).-
La Mesa comparte el criterio del Honorable señor Bulnes Sanfuentes.
El señor GONZALEZ MADARIAGA-
Sería conveniente que la Secretaría tomara nota de lo siguiente: si hubiera que resolver inmediatamente el empate, sin duda, prevalecería el informe de la Comisión, la cual recomienda modificar el precepto que nos ocupa.
El señor PABLO.-
A mi juicio, la interpretación del Reglamento me favorece. Lo que me interesa es el pronto despacho del proyecto. Deseo saber qué sucedería en caso de un nuevo empate. Me es indiferente perder o ganar. Aunque prefiero ganar, lo que me interesa es el pronto despacho del .proyecto. Además, temo que haya un retardo debido a que el Senado estaría próximo a entrar en receso.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Señor Senador, los proyectos que tienen urgencia vencida obligadamente deben ser despachados. Ese no es el caso de la iniciativa en discusión. Sin embargo, hay acuerdo de Comités para tramitarla de modo preferente. A juicio de la Mesa, el empate de la votación debe ser dirimido en la sesión de mañana. O sea, el Reglamento prevalece por sobre el acuerdo de los Comités.
El señor PABLO.-
Señor Presidente, accedí a pedir la urgencia del proyecto referente a las juntas de vecinos y demás organizaciones comunitarias en el entendido que se despacharía en el día de hoy. Esa fue la resolución. En otras oportunidades -el señor Secretario podría informar al respecto-, cuando ha habido acuerdo de Comités para despachar un proyecto en determinada fecha, se ha estimado que en esa ocasión debe resolverse el asunto.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Sólo la votaci��n quedaría para la sesión de mañana. No parece conveniente atropellar el Reglamento para adelantar veinticuatro horas. El propósito del Senado ha sido siempre cumplir los acuerdos de Comités, pero sobre la base del respeto al Reglamento.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
A mi juicio, no se debe divagar más sobre el particular.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Estimo que, en este caso, se ha producido un hecho de fuerza mayor que hace imposible cumplir lo acordado por los Comités.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Continúa la votación del informe.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Seguidamente, la Comisión propone suprimir el segundo inciso del artículo 2º.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión la enmienda propuesta.
Ofrezco la palabra.
El señor PABLO.-
A mi parecer, la enmienda en debate, lo mismo que la anterior, dice relación al artículo 1°, en la forma como lo aprobó el Senado. Vale decir, está íntimamente ligada al artículo 1°, del cual fluye como consecuencia lógica. Por lo tanto, estamos contra la supresión propuesta.
Estimo que la Mesa podría darla por rechazada, con la misma votación que tuvo el artículo 1°.
El señor RODRIGUEZ.-
No, señor Presidente.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación la enmienda recomendada por la Comisión.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Resultado de la votación: 9 votos Por la afirmativa, 9 por la negativa y 2 pareos.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Corresponde repetir la votación.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
Démosla por repetida.
El señor GUMUCIO.-
Estoy de acuerdo en dar por repetida la votación.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se dará por repetida la votación, caso en el cual procede dirimir el empate en la sesión próxima.
Acordado.
El señor GOMEZ.-
Propongo que las demás enmiendas se den por resueltas con la misma votación.
El señor ALLENDE (Presidente).-
La Mesa no comparte la indicación del señor Senador, por estimar que no prevalecerá el mismo criterio respecto de todas las modificaciones contenidas en el informe.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Respecto del artículo 3º, la Comisión propone suprimir las palabras "y demás organizaciones comunitarias" escritas a continuación de las palabras "las Juntas de Vecinos"; e intercalar, luego de éstas, precedidas de una coma, las palabras "Uniones Comunales, Federaciones Provinciales y la Confederación Nacional de Juntas de Vecinos".
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión la enmienda.
Ofrezco la palabra.
La señora CAMPUSANO.-
Pido votar separadamente la recomendación del informe que consiste en suprimir las palabras "y demás organizaciones comunitarias". El señor RODRIGUEZ.- A mi entender, el informe recomienda precisamente suprimir esas palabras.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Ante todo, veamos cómo quedaría el artículo, en caso del ser aceptada la enmienda.
El señor BULNES SANFUENTES.-
¿Es posible dividir la votación, en este caso?
El señor PABLO.-
Deseo formular una proposición de carácter general.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En seguida, señor Senador.
En primer término, la Mesa procurará absolver la consulta de la Honorable Senadora.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
En realidad, en caso de proceder como lo pide la Honorable señora Campusano, se cambiaría totalmente el sentido del informe, en esta parte.
La señora CAMPUSANO.-
No lo estimo así, señor Presidente. La Comisión recomienda suprimir las palabras "y demás organizaciones comunitarias". Eso lo aceptamos los Senadores de estas bancas Lo que solicito es dividir la votación, porque estamos de acuerdo con todas las demás enmiendas.
El señor BULNES SANFUENTES.-
A mi juicio, no procede dividir la votación. Estamos ante dos proposiciones distintas con relación al artículo 3º: la del proyecto original que incluye la expresión "y demás organizaciones comunitarias", y la formulada por la Comisión, en que no figuran esas palabras. Como lo procedente es pronunciarnos sobre el informe de la Comisión, no hay duda en cuanto a que es imposible dividir la votación.
El señor RODRIGUEZ.-
En realidad, en el artículo 3º vuelve a plantearse el esquema doctrinario con que se ha enfocado por la Comisión y por la Democracia Cristiana el problema de las Juntas de Vecinos. Hemos querido dar personalidad jurídica a dichas juntas, en una forma que podría calificar de otorgamiento de personalidad ipso facto, y dar igual tratamiento a las Uniones Comunales, a las Federaciones Provinciales y a la Confederación Nacional de Juntas de Vecinos. En otras palabras, extender el beneficio señalado en escala comunal, provincial y nacional.
No somos partidarios, en cambio, de establecer verdaderos poderes que se enfrentarían a las juntas de vecinos, lo cual sucedería, sin lugar a dudas, si reconocemos personalidad jurídica a una multiplicidad de organizaciones comunitarias, las que se pondrían en actitud de desafío y de competencia con las juntas de vecinos.
Por las consideraciones expuestas, apoyamos la enmienda que recomienda la Comisión.
Pienso, además, que, desde un punto de vista estrictamente lógico y reglamentario, no será fácil dividir la votación en este caso; pero no me opongo a la indicación formulada en tal sentido.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Ofrezco la palabra sobre la indicación consistente en votar en forma separada las recomendaciones del informe respecto del artículo 3º.
A juicio de la Mesa, dividir la votación constituye cambiar el sentido del artículo. De todas maneras, requiero la opinión de la Sala sobre este punto.
El señor PABLO.-
En verdad, la discusión está centrada en que un grupo de Senadores no desea aceptar el artículo 1º en los términos que éste fue aprobado. En efecto, el artículo 1°, tal como lo aprobamos, da reconocimiento legal a las organizaciones comunitarias, y, por lo tanto, dichas entidades se incluyen también en los demás artículos del proyecto.
Por lo expuesto, considero procedente la indicación formulada por la Honorable señora Campusano.
El señor RODRIGUEZ.-
El artículo 1º fue aprobado en la forma que dice el señor Senador, gracias a una mayoría eventual, y ésta ha cambiado en el curso del debate.
El señor ALLENDE (Presidente).-
La Mesa consulta a la Sala si procede dividir la votación.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
A mi juicio, no procede.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
El señor Presidente pone en votación si se acepta o no votar separadamente lo propuesto por la Comisión respecto del artículo 3º.
- (Durante la votación).
La señora CAMPUSANO.-
Los Senadores comunistas consideramos procedente la indicación, pues aceptamos que las diversas organizaciones comunitarias participen, con derecho a voto, en la dirección de las Juntas de Vecinos.
Quienes hemos vivido en poblaciones, sabemos que dichos conjuntos habitacionales en realidad tienen vida, y se forman en ellos organizaciones comunitarias de variada índole, por ejemplo, clubes deportivos, centros de madres y otras agrupaciones. Sin lugar a dudas, ellas deben tener derecho a voz y voto cuando se trata de decidir sobre la marcha futura de las Juntas de Vecinos. Por eso, hemos pedido dividir la votación: por considerar que los organismos comunitarios deben participar en la forma señalada.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Señor Presidente, no entiendo de qué división de votación se trata. Sólo nos corresponde votar el artículo 3º propuesto por la Comisión, que dice: "Las Juntas de Vecinos, Uniones Comunales, Federaciones Provinciales y la Confederación Nacional de Juntas de Vecinos gozarán de personalidad jurídica por el solo hecho de constituirse en la forma señalada en la presente ley".
La Honorable señora Campusano desea agregar a este artículo la expresión: "y demás organizaciones comunitarias", hecho que no apoya la idea de dividir la votación. Se trata, simplemente, de una indicación nueva de la Honorable colega que, por lo demás, no puede formular, porque estamos conociendo el proyecto en segundo informe.
El señor PABLO.-
No es indicación nueva, pues figura en el texto del artículo.
La señora CAMPUSANO.-
Está en el artículo que votamos.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Lo que nos corresponde votar es el artículo de la Comisión, y en él no figuran las palabras "y demás organizaciones comunitarias".
El señor LUENGO.-
Esa expresión fue eliminada.
El señor AYLWIN.-
La Comisión propone suprimir esas palabras.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Estamos en votación, señores Senadores.
El señor BULNES SANFUENTES.-
En todo caso, no soy yo quien ha interrumpido. No he promovido el diálogo, señor Presidente.
La votación se divide para aprobar parte de un artículo en discusión y rechazar otra. En este momento, nos corresponde votar la proposición de la Comisión. En ella no figura la expresión "y demás organizaciones comunitarias". Por lo tanto, mal podría dividirse la votación para mantener dicha expresión.
No entiendo qué división se puede hacer respecto de Jo propuesto por la Comisión.
Puede dividirse la votación, en cambio, para eliminar a las Uniones Comunales, o a las Federaciones Provinciales o a la Confederación Nacional de Juntas de Vecinos, pero no para agregar un concepto que no figura en el informe.
El señor NOEMI.-
La Comisión propone dos enmiendas.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Lo que la Mesa debe poner en votación es lo propuesto por la Comisión.
El señor PABLO.-
La Comisión ha formulado dos proposiciones.
El señor ALLENDE (Presidente).-
¿Cómo vota Su Señoría?
El señor BULNES SANFUENTES.-
Voto en contra de la imposible división de la votación.
El señor RODRIGUEZ.-
Insisto en lo que expresé hace un momento.
Voto que no, porque, de lo contrario se alteraría la substancia de lo propuesto por la Comisión de Gobierno, tendiente a reconocer el derecho a personalidad jurídica a las Juntas de Vecinos y a otras entidades, y a excluir las demás organizaciones comunitarias.
Por eso -repito- voto que no.
El señor LUENGO.-
Intervengo sólo con el ánimo de manifestar lo que reglamentariamente corresponde, a mi juicio, hacer.
En realidad, procede la división de la votación solicitada, pues la Comisión, en el artículo 3º, ha propuesto primero eliminar la frase "y demás organizaciones comunitarias". Así, las Juntas de Vecinos gozarán de personalidad jurídica por el solo hecho de constituirse en la forma señalada en la presente ley, y se excluye de tal beneficio a las demás organizaciones comunitarias.
En seguida, la Comisión propone agregar en el artículo 39 a las Uniones Comunales, Federaciones Provinciales y a la Confederación Nacional de Juntas de Vecinos, organizaciones a las cuales también se otorgaría personalidad jurídica.
Se trata, en mi opinión, de dos modificaciones distintas. Por ello, es perfectamente posible dividir la votación.
Estoy plenamente de acuerdo con lo propuesto por la Comisión en el artículo en debate. Si nos pronunciamos en una sola votación, nos obligaremos a votar por una de las dos ideas contenidas en el artículo, sin desearlo.
El señor REYES.-
Voto que sí, por considerar que son dos las ideas propuestas por la Comisión.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Resultado de la votación: 10 votos por la afirmativa, 8 'por la negativo y un pareo.
El señor ALLENDE (Presidente).-
A juicio de la Sala, procede dividir la votación.
En votación.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
El señor Presidente pone en votación, en primer lugar, la primera parte de la proposición de la Comisión en orden a suprimir las palabras "y demás organizaciones comunitarias". Siempre se está refiriendo al proyecto de la Cámara.
-Resultado de la votación: 9 votos por la afirmativa,, 9 por la negativa y 2 pareos.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Propongo al Senado dar por repetida la votación con el mismo resultado.
Acordado.
De conformidad con el Reglamento, queda pendiente hasta la sesión de mañana, la resolución del Senado.
-Se aprueba la segunda parte del artículo 3°.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Artículo 4º-En el inciso primero la Comisión propone reemplazar las palabras "organizaciones comunitarias" por "Juntas de Vecinos".
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala, con la misma votación anterior, también quedaría pendiente.
El señor AYLWIN.-
Solicito votación.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En votación la primera enmienda al artículo 4º.
-Se rechaza el informe (10 votos por la negativa, 9 por la afirmativa y 2 pareos).
El señor FIGUEROA (Secretario).-
A continuación, en este mismo artículo, la Comisión propone agregar, como inciso segundo nuevo, el siguiente:
"Los funcionarios del sector público y municipal que, usando de su autoridad o representación, infringieren la prohibición establecida en el inciso anterior o cooperaren a sabiendas a que cualquiera otra persona la infrinja, serán sancionados con un mes de suspensión de su empleo sin goce de sueldo y, en caso de reincidencia, con destitución."
-Se aprueba el informe.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
La Comisión propone sustituir el artículo 5º por el siguiente:
"Artículo 5º-Las Juntas de Vecinos deberán inscribirse en Registros Locales que estarán a cargo del Oficial Civil de la circunscripción correspondiente.
"Sobre la base de dichos registros se formarán Registros Provinciales y un Registro Nacional, que serán llevados por el Oficia] Civil de la primera circunscripción del departamento cabecera de la provincia respectiva y por el Director General de Registro Civil e Identificación, respectivamente.
"Estos Registros serán públicos."
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
El señor PABLO.-
Hago presente que aprobaremos en este trámite la disposición en debate. Aceptamos el proyecto original en la medida en que creemos conveniente la intervención de que se trata.
Debo dejar constancia, sí, de que no contamos todavía con el informe final acerca del trastorno o del mayor trabajo que el precepto en debate producirá en las labores del Registro Civil. Aprobamos el artículo, sin perjuicio de que en el veto, o en la norma que corresponda, lo modifiquemos en el sentido que indico.
-Se aprueba el informe.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
En seguida, la Comisión propone agregar los siguientes artículos 6º y 7º, nuevos.
El artículo 6º, dice:
"Los Oficiales Civiles actuarán como ministros de fe en la constitución y en las elecciones de las Juntas de Vecinos de la circunscripción respectiva.
"En la constitución y elecciones de las Uniones Comunales y de las Federaciones Provinciales, actuarán de ministros de fe los Oficiales Civiles de la primera circunscripción de la comuna correspondiente o del departamento cabecera de la provincia respectiva, según sea el caso.
"En la constitución y elecciones de la Confederación Nacional de Juntas de Vecinos actuará como ministro de fe el Oficial Civil de la primera circunscripción del departamento de Santiago."
El señor RODRIGUEZ.-
Es consecuencia del anterior.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
El artículo 7°, dispone:
"Los ministros de fe a que se refieren los dos artículos anteriores deberán comunicar el registro y demás actos mencionados a la Municipalidad, Confederaciones Provinciales y Confederación Nacional de Municipalidades, según sea el caso."
-Se aprueba el informe.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
La Comisión propone suprimir en el artículo 6º, que pasa a ser 8°, la palabra "comunitarias" y agregar, reemplazando el punto final por una coma (,), la siguiente frase: "tanto urbana como rural".
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
El señor PABLO.-
Es un término ya aprobado en la ley.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Cerrado el debate.
En votación.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Resultado de la votación: 10 votos por la afirmativa, 10 por la negativa y 2 pareos.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se daría por repetida la votación.
Acordado.
De conformidad con el Reglamento, la resolución del Senado queda pendiente hasta la sesión de mañana.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
La Comisión, en el inciso tercero del artículo 7º, que pasa a ser 9º, propone sustituir la preposición "de" que precede a las palabras "la Confederación Nacional de Municipalidades" por la preposición "a", y agregar a continuación de la palabra "social", reemplazando el punto final (.) por una coma (,), lo siguiente: "todo ello sin perjuicio de lo que establece el artículo siguiente".
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
El señor RODRIGUEZ.-
Es simplemente una enmienda de redacción.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Si le parece a la Sala, la daría por aprobada.
El señor PABLO.-
Con mi voto en contra.
-Se aprueba el informe, con el voto contrario del Honorable señor Pablo.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Artículo 8º. Pasa a ser artículo 10.
La Comisión propone reemplazar, en el inciso segundo, la frase final "de 120 días referido" por la siguiente: "indicado en el inciso anterior, pero sin que pueda modificar las Unidades Vecinales ya determinadas por la Municipalidad".
-Se aprueba la modificación.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
En el mismo artículo, la Comisión propone agregar, como inciso tercero, nuevo, el siguiente:
"En la determinación del territorio jurisdiccional de las Juntas de Vecinos, la Municipalidad o el Gobernador deberán considerar su continuidad física, proceso de formación o constitución, rasgos comunes de las necesidades de la población, sector o loteo, y la existencia de Juntas de Vecinos creadas con anterioridad a la publicación de esta ley.".
El inciso tercero pasa a ser cuarto, sin enmiendas.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión el nuevo inciso.
Ofrezco la palabra.
El señor PRADO.-
¿La Municipalidad o el Gobernador?
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
No sé por qué la Comisión ha colocado aquí una frase restrictiva: "... la Municipalidad o el Gobernador deberán considerar. .. ", que puede provocar lucha entre poderes. Lo correcto habría sido entregar tal determinación a las municipalidades, pues se trata de organismos cooperadores de los municipios.
El señor RODRIGUEZ.-
La Comisión se ha puesto en el caso de que haya un vacío, de que la municipalidad, por diversas circunstancias, no cumpla este mandato. No cabe duda de que, en tal caso, o si el municipio ha realizado su función en forma incompleta, debe tomarla a su cargo otra autoridad, que será el Gobernador.
Con este fin se hace la salvedad.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Pudo haberse dicho: "la municipalidad o el Gobernador, en caso de que aquélla no lo resuelva".
El señor RODRIGUEZ.-
Así se dice en el inciso anterior, Honorable Senador.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Está aclarado, entonces.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Si le parece a la Sala, daré por aprobado el artículo.
Aprobado.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Artículo 10. Pasa a ser artículo 12. La Comisión propone: en el inciso primero, reemplazar las palabras finales "Intendente de la provincia" por "Comité Ejecutivo de la Confederación Provincial respectiva de la Confederación Nacional de Municipalidades". Y en el inciso segundo sustituir la forma verbal "tratara" por "tratare", y la palabra "esas" que precede a "Juntas", por el vocablo "estas".
-Se aprueba el artículo, con las enmiendas propuestas, con el voto contrario de los Senadores democratacristianos.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Artículo 11. Pasa a ser artículo 13. La Comisión propone reemplazar, en el inciso primero, las palabras "de la directiva" por "del directorio"; y en el inciso segundo sustituir el guarismo "15" por "30" y las palabras "a contar de" por "contado desde", precedidas por una coma (,).
-Se aprueba el artículo, con las enmiendas propuestas.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Artículo 12, que pasa a ser 14. La Comisión propone:
Sustituir el encabezamiento del inciso segundo por el siguiente: "Los estatutos de las Juntas de Vecinos necesariamente deberán contener: "en la letra a) de este inciso, intercalar después del vocablo "domicilio" las palabras "y objeto", reemplazando la conjunción "y" por una coma (,) ; en la letra b), sustituir la coma (,) por un punto y coma (;), suprimiendo la conjunción "y" final; en la letra c), sustituir el punto (.) por una coma (,), agregando a continuación la palabra "y"; .en seguida, reemplazar el inciso tercero por la siguiente letra d) del inciso segundo: "d) Causales de exclusión o expulsión de sus integrantes"; y suprimir el inciso cuarto.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
La señora CAMPUSANO.-
¿Hay indicación a este artículo?
El señor FIGUEROA (Secretario).-
No, señora Senadora. La hay al artículo 15.
La señora CAMPUSANO.-
¿Es el artículo 12 el que se está tratando?
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Sí, señora Senadora: el 12, que pasa a ser 14.
La señora CAMPUSANO.-
Pido votación.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En votación el informe en esta parte.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Resultado de la votación: 15 votos por la afirmativa, 4 por la negativa y 2 pareos.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Aprobado el informe.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Artículo 13, que pasa a ser 15. La Comisión propone suprimir la coma (,) escrita a continuación de la palabra "formación", y eliminar la frase que sigue a las palabras "Asamblea General", hasta el punto final (.), exclusive.
-Se aprueba el artículo, en la forma, propuesta por la Comisión, con el voto contrario de los Senadores democratacristianos.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Artículo 14, que pasa a ser 16. La Comisión propone lo siguiente:
En el inciso primero, sustituir las palabras "la directiva provisoria", por "el directorio provisorio”; reemplazar las palabras "del Intendente de la provincia" por las palabras "de la Municipalidad"; sustituir la palabra "evacuarse" por el término "emitirse"; y suprimir el artículo;el" que precede a las palabras "caso contrario".
En el inciso tercero, colocar en singular las palabras "las Juntas"; suprimir el punto final (.), agregando a continuación de la palabra "Vecinos", lo siguiente: "respectiva.".
Y, en el inciso cuarto, reemplazar la frase "La directiva provisoria estará facultada" por "El directorio provisorio estará facultado".
-Se aprueba el artículo en la forma propuesta por la Comisión, con los votos contrarios de los Senadores democratacristianos.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Artículo 15, que pasa a ser 17. La Comisión propone:
En el inciso primero, reemplazar la palabra "directiva" por "directorio", colocando en género masculino el artículo que la precede y la palabra que la sigue; sustituir las palabras "la primera directiva definitiva" por "el directorio definitivo".
-Se aprueba el inciso, con las modificaciones propuestas.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
En cuanto al inciso segundo, la Comisión, por una parte, propone sustituirlo por el siguiente: "El directorio estará compuesto por 9 miembros que serán elegidos en forma directa, libre y proporcional. El voto será secreto".
Por otra parte, ha sido renovada una indicación -la que lleva el número 25- con la firma de los Honorables señores Teitelboim, Contreras (don Víctor), Contreras Labarca, Campusano, Corvalán, Chadwick, Ampuero, Tarud, Barros y Rodríguez para los efectos reglamentarios, que tiene por objeto reemplazar el inciso por el siguiente:
"La directiva deberá estar compuesta por nueve miembros con derecho a voz y voto y tres con sólo derecho a voz. Los nueve miembros con derecho a voto en la directiva serán elegidos por los vecinos; en forma directa y mediante elección secreta y libre, en que cada miembro de la Junta tendrá derecho a un voto y se entenderán elegidos quienes en una misma y única votación obtuvieren el mayor número de sufragios. Los tres miembros de la directiva con sólo derecho a voz serán designados por las organizaciones comunitarias a que se refiere el Título III que existan en el territorio jurisdiccional de la Junta, debiendo ser a lo menos uno de ellos miembro de un Centro de Madres".
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión el informe de la Comisión en esta parte y la indicación.
Ofrezco la palabra.
El señor RODRIGUEZ.-
Como se ha dicho, firmé la indicación para los efectos reglamentarios, pero también lo hice por cortesía hacia el Honorable señor Víctor Contreras.
No comparto esa nueva fórmula, .porque me parece que en la Comisión hubo acuerdo unánime, al que concurrió el Honorable señor Pablo, y en que estuvo conforme el personero del Gobierno -un abogado cuyo nombre no recuerdo-, para aprobar el sistema que proponemos, tendiente a no excluir ningún sector o tendencia en las juntas de vecinos que se proyectan. El criterio contrario podría implicar que una minoría, cualquiera que fuera su actitud, quedara excluida absolutamente de esas juntas.
Por eso, se pensó que el sistema de votación directa puede unificar las tendencias en esos organismos. Y hubo acuerdo unánime en este sentido, en la Comisión de Gobierno.
El señor GUMUCIO.-
Todos tienen derecho a voto en las organizaciones comunitarias.
El señor RODRIGUEZ.-
Me refiero al concepto, en general, con relación al inciso segundo, de que el directorio esté compuesto "por nueve miembros que serán elegidos en forma directa, libre y proporcional. El voto será secreto". Este es el sistema.
La señora CAMPUSANO.-
Señor Presidente, quienes renovamos la indicación lo hicimos porque consideramos que en las poblaciones hay intereses comunes, que unen a todos los sectores que en ellas existan, sean democratacristianos, liberales, conservadores, socialistas, radicales o comunistas ; y que por lo tanto, es un error llevar la división al seno de esas comunidades, por medio de listas separadas.
El adelanto de una población, el arreglo de una calle, por ejemplo, interesa a todos por igual. Cuando no hay veredas, están embarrados todos hasta las rodillas: liberales, conservadores o comunistas. No es cuestión de partidos políticos. Por eso, insistimos y esperamos que los señores Senadores mediten en que no se trata de elegir a Diputados, ni a Regidores, ni al Presidente de la República, para lo cual se abanderizan los diferentes sectores de la nación o los partidos políticos. Se trata del adelanto de los barrios, de las poblaciones.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación el inciso propuesto en el informe. De aprobarse éste, la indicación renovada se entendería rechazada.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Resultado de la votación: 9 votos por la afirmativa, 9 por la negativa y 2 pareos.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Si le parece a la Sala, daré por repetida la votación y quedará para mañana.
El señor PRADO.-
¿Y la indicación?
El señor ALLENDE (Presidente).-
Todo queda pendiente.
Propongo a la Sala aprobar todo el informe de la Comisión en cuanto a las votaciones restantes, excepto la del artículo 58, que fue objeto de indicación renovada, cuyo resultado debe dirimirse mañana.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
Hay acuerdo.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Si le parece a la Sala, así se acordará.
Acordado.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Si la generosidad de Sus Señorías llega a tanto, podríamos rever las votaciones que quedaron pendientes.
El señor PALMA.-No
No, señor Senador.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
El artículo 58, que pasa a ser 54, fue objeto de la siguiente indicación por parte de la Comisión: en el inciso primero, sustituir las palabras "organizaciones comunitarias" por "Juntas de Vecinos", y en el segundo, reemplazar la frase "del Intendente de la Provincia", por las palabras "de la Corporación de la Vivienda" y sustituir las palabras finales "Corporación de la Vivienda" por "Municipalidad respectiva".
Además, los Honorables señores Teitelboim, Contreras Tapia, Contreras Labarca, Campusano, Corvalán (don Luis), Chadwick, Ampuero, Tarud, Barros y Rodríguez han renovado indicación para agregar el siguiente inciso nuevo: "Los locales comunitarios que hayan construido en sus poblaciones la Corporación de la Vivienda, la Corporación de Servicios Habitacionales y la ex Fundación de Viviendas y Asistencia Social, serán concedidos en administración gratuita a las respectivas Juntas de Vecinos".
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión el artículo.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala, se aprobará el informe de la Comisión.
El señor PRADO.-
Con nuestros votos contrarios.
-Se aprueba el artículo, con los votos en contra de los Senadores democratacristianos.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En votación la indicación renovada.
- (Durante la votación).
La señora CAMPUSANO.-
Señor Presidente, nosotros consideramos justo aprobar la indicación, ya que todos los locales construidos en las poblaciones de la Corporación de la Vivienda, de la Corporación de Servicios Habitacionales y de los diferentes organismos que han fundado poblaciones en nuestro país son producto de la lucha de los propios pobladores, porque mediante su acción se ha logrado levantarlos, o dejar, por lo menos, una o dos habitaciones para sedes de las juntas de vecinos. Es procedente, entonces, que estos locales sean administrados, en forma gratuita, por las respectivas juntas de vecinos.
Ese es el alcance de la indicación renovada.
El señor PABLO.-
En principio, estoy de acuerdo con lo expuesto por la Honorable señora Campusano; pero la verdad es que hay casos de casos. Conozco, por ejemplo, locales comunitarios de la población Hualpencillo, de Concepción, que no se obtuvieron como consecuencia de la lucha de sus pobladores, sino que fueron agregados por la CORVI. Y no sólo destinados a celebrar reuniones de las juntas de vecinos, sino para que funcionen en ellos algunos servicios asistenciales.
Por este motivo, y aun cuando la idea sugerida me agrada, me abstendré de votar.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Señor Presidente, las observaciones que he escuchado a la Honorable señora Campusano, indudablemente tienen plausible carácter social.
Por eso, pienso que si se trata de locales del Estado, construidos con dinero de los contribuyentes, debieran destinarse, de preferencia, a todo lo que ayuda a elevar el nivel cultural del país y poner término al analfabetismo. Me parece lo más-noble. Lo demás viene por añadidura.
Cuando impongo de los esfuerzos que hacen las naciones más adelantadas para extirpar el analfabetismo, me deprime no ver en mi país la misma tendencia evolucionada, renovadora y de progreso.
Esto es lo que me detiene al considerar la indicación de la Honorable señora Campusano, y por ello voto que no.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Señor Presidente, en la Comisión voté en contra de la indicación renovada, porque sus alcances son muy imprecisos.
Concretamente, se trata de locales comunitarios. Por lo tanto, es de suponer que la CORVI ha entregado su uso a las organizaciones de esa índole. Y para ello no requiere de ley especial, desde el momento en que, actualmente, son locales comunitarios aquellos destinados al funcionamiento de ese tipo de organizaciones. Pero establecer en forma perentoria y absoluta que la Corporación de la Vivienda entregará la administración de esos locales -ello es más que el uso- a las organizaciones comunitarias, me parece que puede resultar bastante inconveniente, pues no se precisa con qué facultades obrarían estos administradores. Las organizaciones comunitarias podrían, así, dar a esos locales un destino que no fue el tenido en cuenta cuando se construyeron.
Por no ser necesaria la disposición para que las organizaciones comunitarias hagan uso de esos locales, lo mejor es rechazar una indicación cuyo alcance no conocemos con exactitud, ya que no se precisa la extensión de la administración.
Voto que no.
El señor RODRIGUEZ.-
Señor Presidente, votaré favorablemente la indicación renovada porque, sin duda, consigna una idea nueva, necesaria, no considerada en los dos incisos del artículo 58 propuesto por la Comisión, donde se establece que podrán acogerse a las disposiciones del D.F.L. Nº 2 las construcciones futuras de sedes sociales. Pero existe un vacío en el caso de aquellas sedes sociales ya construidas.
La señora CAMPUSANO.-
Las ya existentes.
El señor RODRIGUEZ.-
Por lo tanto, se trata de los locales comunitarios que hayan construido en sus poblaciones la Corporación de la Vivienda, la Corporación de Servicios Habitacionales y la ex Fundación de Viviendas y Asistencia Social.
A mi juicio, esto no se contrapone con lo ya aprobado por la Comisión, y por eso le doy mi voto favorable.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Resultado de la votación: 5 votos contra 5, 7 abstenciones y 3 pareos.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Debe repetirse la votación, pues las abstenciones influyen en el resultado.
El señor RODRIGUEZ.-
Que se dé por repetida.
El señor PABLO.-
No, señor Presidente.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En votación.
- (Durante la votación).
El señor PABLO.-
Señor Presidente, reitero que participo de la idea sugerida en la indicación renovada; pero insisto en que hay casos de casos. Si me abstuviera de votar, quedaríamos expuestos a un problema bastante serio. Por eso, votaré que no, por ahora, sin perjuicio de que el señor Ministro, que está presente en la Sala, recoja oportunamente la idea, para ver cómo se puede aplicar.
El señor TEITELBOIM.-
Muy agradecido.
El señor RODRIGUEZ.-
¿Por qué no acogen la idea y la arreglan mediante el veto?
El señor PABLO.-
La votaré favorablemente, en el entendido de que este aspecto será corregido por el señor Ministro en el veto.
El señor RODRIGUEZ.-
Eso está mejor.
-Se aprueba la indicación renovada (7 votos contra 6, 6 abstenciones y 2 pareos).
El señor PABLO.-
¿Me permite, señor Presidente?
Sólo con el propósito de dar por despachado el proyecto, a fin de que pase a la Cámara de Diputados. Estamos dispuestos a que se dé por aprobado el informe de la Comisión en todos aquellos casos en que se produjo empate. Así la Cámara podrá emitir su pronunciamiento. En todo caso, en el cuarto trámite mantendremos nuestro criterio.
El señor RODRIGUEZ.-
El Honorable señor Pablo ha hecho una proposición muy cuerda.
El señor ALLENDE (Presidente).-
La Sala ha escuchado la proposición del Honorable señor Pablo. Reglamentariamente, la Mesa debe dejar pendientes esos preceptos hasta la sesión de mañana. Por acuerdo unánime, podría resolverse de manera distinta.
Si hay unanimidad en la Sala, se aprobará la proposición del Honorable señor Pablo.
El señor AGUIRRE DOOLAN.-
No, señor Presidente.
El señor RODRIGUEZ.-
Es para evitarnos un trámite más, Honorable colega.
El señor PABLO.-
Para que mañana no se repita la votación de los artículos citados, nosotros aprobamos! el informe de la Comisión.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se acogerá la sugerencia del Honorable señor Pablo.
Acordado.
La señora CAMPUSANO.-
Queda pendiente una indicación renovada, señor Presidente.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Debe votarse esa indicación, señora Senadora.
El, señor RODRIGUEZ.-
¿Es la referente al artículo 15?
El señor ALLENDE (Presidente).-
Sí, señor Senador. El señor Secretario le dará lectura.
El señor RODRIGUEZ.-
¿El resultado de la votación fue empate?
El señor ALLENDE (Presidente).-
Sí, señor Senador.
El señor RODRIGUEZ.-
Entonces, cabría dentro de la proposición formulada por el Honorable señor Pablo.
El señor ALLENDE (Presidente).-
No, señor Senador. Se trata de una indicación renovada y no de algo propuesto por la Comisión.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
La indicación es para reemplazar el inciso segundo del artículo 15 por el siguiente: "La directiva deberá estar compuesta por nueve miembros con derecho a voz y voto y tres con sólo derecho a voz. Los nueve miembros con derecho a voto en la directiva serán elegidos por los vecinos en forma directa y mediante elección secreta y libre, en que cada miembro de la Junta tendrá derecho a un voto y se entenderán elegidos quienes en una misma y única votación obtuvieren el mayor número de sufragios. Los tres miembros de la directiva con sólo derecho a voz serán designados por las organizaciones comunitarias a que se refiere el Título III que existan en el territorio jurisdiccional de la Junta, debiendo ser a lo menos uno de ellos miembro de un Centro de Madres".
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
El señor RODRIGUEZ.-
¿No está dentro del acuerdo general?
El señor BULNES SANFUENTES.-
La indicación en debate es incompatible con lo ya aprobado. El artículo 15, que pasa a ser 17, ya se votó y en él dejamos establecido que los directores serán nueve y se elegirán en forma directa, libre y proporcional. También se aprobó que a estas elecciones se les aplicará el sistema contenido en la ley General de Elecciones. Eso es incompatible con la indicación de la Honorable señora Campusano.
El señor TEITELBOIM.-
Entiendo que esa incompatibilidad no existe, por la siguiente razón. Según el artículo 15, la directiva estará compuesta por nueve miembros de manera diferente: seis designados por los vecinos en forma directa y mediante elección secreta y libre y tres designados por los representantes de las organizaciones comunitarias a que se refiere el Título III y que existan en el territorio jurisdiccional de la junta.
La indicación propone que el directorio se componga de nueve miembros, todos elegidos en forma directa, libre y proporcional, en votación secreta.
En consecuencia, es una proposición absolutamente democrática y justa. En caso contrario, de mantenerse el método dual de elegir seis miembros de las directivas en forma directa y tres por designación de los personeros de las organizaciones comunitarias, se producirán muchísimos problemas. Sin embargo, por concordar con la idea de que estas organizaciones sean también escuchadas, sugerimos que tengan derecho a voz, pero no a voto. Nos parece mucho más democrático, por lo tanto, que los nueve miembros sean elegidos en la forma propuesta en la letra a), o sea, en forma directa, mediante elección secreta y libre.
El señor BULNES SANFUENTES.-
¿Se podría leer de nuevo la indicación?
El señor ALLENDE (Presidente).-
As�� se procederá.
-El señor Secretario lee de nuevo la indicación.
El señor RODRIGUEZ.-
¿Cuál es la proposición de la Comisión?
El señor BULNES SANFUENTES.-
Insisto en que la indicación es absolutamente incompatible con lo aprobado.
En efecto, aprobamos el inciso segundo, que establece un directorio compuesto por nueve miembros. Por su parte, la indicación aumenta su número a doce.
También aprobamos un procedimiento de elecciones similar al de la ley General de Elecciones. Sin embargo, la indicación prescribe que serán elegidos los que en votación única obtengan las más altas mayorías, mecanismo diverso al señalado. Todo lo anterior lo aprobamos con votación, de manera que la proposición de la Honorable señora Campusano no se puede tratar. El artículo 15 ya fue despachado.
La señora CAMPUSANO.-
No, señor Senador.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Las indicaciones anteriores habían quedado pendientes.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Pendientes por empate.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Lo único pendiente era dirimir el empate.
El señor ALLENDE (Presidente).-
También fue empatada la votación que recayó en esta iniciativa, señor Senador. Por eso quedó pendiente.
El acuerdo fue dar por aprobadas las disposiciones en que no cabía indicación y votar las indicaciones respecto de las cuales hubiera empate.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Votémosla, entonces.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En votación.
El señor TEITELBOIM.-
Tal vez no está claro lo que se encuentra en votación.
El señor RODRIGUEZ.-
¿ Qué se vota ? El señor FIGUEROA (Secretario).- La indicación.
El señor ALLENDE (Presidente).-
A juicio de la Mesa, esta indicación debe votarse, porque quedó empatada.
Ahora, evidentemente, ella modifica lo resuelto por la Comisión.
El señor TEITELBOIM.-
Quiero hacer hincapié en que la iniciativa en debate enmienda el informe de la Comisión, como lo acaba de declarar la Mesa. Este informe prescribe que los miembros del directorio de la junta de vecinos serán nueve, de los cuales seis se elegirán de manera directa, libre y secreta y tres serán designados por los organismos comunitarios.
El señor RODRIGUEZ.-
Está equivocado, Honorable colega.
Se eligen los nueve miembros.
El señor TEITELBOIM.-
La directiva estará compuesta por ese número de integrantes.
El señor RODRIGUEZ.-
¿Me permite una interrupción?
El señor TEITELBOIM.-
Con mucha gusto.
El señor RODRIGUEZ.-
Conviene que antes de votar aclaremos el alcance de las ideas propuestas tanto por los Senadores comunistas como por la Comisión de Gobierno.
Hay una equivocación de fondo en la proposición de los Honorables colegas comunistas. Por eso, quisiera aclarar el asunto.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Además, hay un problema reglamentario.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Que vote antes el Honorable señor Rodríguez.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Ha habido un error.
En realidad, hace un instante se puso en votación el informe y hubo un empate. No se votó la indicación. El Honorable señor Reyes me ha hecho presente esta circunstancia.
El señor Secretario me informó en la creencia de que la indicación se había votado.
Tengo la obligación moral de hacer notar al Senado que la indicación no se votó.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Para mayor claridad, quisiera terminar la explicación.
En la Sala se estimó que la indicación era excluyen te de lo propuesto en el informe y que, si se aprobaba el informe, quedaba rechazada la indicación. Como quedó pendiente el resultado sobre la proposición de la Comisión, también quedó pendiente el resultado de la indicación.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
¿Cuál es el fondo de la materia? ¿Qué persigue la indicación? ¿En qué modifica el informe? Queremos luz sobre el proceso.
El señor RODRIGUEZ.-
Previamente, quiero referirme de modo breve a la proposición hecha.
A mi juicio, habiéndose logrado la sugerencia del Honorable señor Pablo de dejar sin efecto la segunda votación para mañana y habiendo habido empate sobre el informe de la Comisión, debe subentenderse que la indicación queda rechazada y que la Cámara decidirá en definitiva sobre el artículo propuesto en el informe. Por eso, estimo innecesario votar la indicación, dentro de lo que ha aclarado el propio señor Secretario.
Volviendo a lo que plantea el Honorable señor Teitelboim, deseo sacarlo de un error. La disposición sobre la cual ha expuesto su comentario -la que prescribe que, de los nueve miembros de la directiva, seis se eligen en forma directa por las juntas de vecinos, y tres son designados por otras organizaciones comunitarias- corresponde al antiguo artículo. Este fue modificado por la Comisión, la cual redactó el precepto diciendo que el directorio estará compuesto por nueve miembros que serán elegidos en forma directa, libre y proporcional. En aquella parte, por lo menos, ha desaparecido el sistema de elegir seis directores y designar otros tres. Se eligen siempre nueve miembros. Desde ese punto de vista, no tendría fundamento la indicación de la Honorable señora Campusano.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Coincido absolutamente con las palabras del Honorable señor Rodríguez.
En realidad, se aprobaron las proposiciones de la Comisión. Primitivamente hubo empate sobre ellas, pero después se retiró la oposición y por unanimidad se dieron por aprobadas. Y, sin duda, ellas son incompatibles con esta indicación.
El Honorable señor González Madariaga pregunta dónde está la diferencia entre el artículo de la Comisión de Gobierno y la indicación que, por lo demás, parece no ser tal, sino el proyecto primitivo de la Cámara, el cual fue rechazado. En esta parte no hay otra indicación.
El proyecto de la Cámara establecía tres miembros designados por las organizaciones comunitarias de la unidad vecinal respectiva y nueve elegidos en una votación donde habrían resultado triunfadores los favorecidos con las más altas mayorías.
El señor RODRIGUEZ.-
Eran seis primitivamente, en el proyecto que modificamos.
El señor BULNES SANFUENTES.-
De acuerdo con la Comisión, se eligen los nueve miembros según el sistema de la ley General de Elecciones, que da una representación más exacta. En verdad, es el sistema más perfecto que se conoce para que estén representadas mayorías y minorías.
El sistema de proclamar a los favorecidos con las más altas mayorías ofrece muy pocas seguridades de representación proporcional, porque determinado sector, con una tendencia definida, puede concentrar sus votos en un solo hombre y elegirlo solamente a él, aunque sus sufragios sean mucho más numerosos que los de otro sector.
El criterio de la Comisión se inclinó por el mecanismo de la ley de Elecciones, por ser ya conocido en el país y porque es el que asegura más la representación proporcional, aparte de que educa cívicamente, como anota el Honorable señor González Madariaga.
Con el otro sistema, la representación, normalmente, no resulta proporcional, pues todos los votos de una tendencia, de un sector, se concentran en una persona.
Así pueden resultar elegidas una persona con 100 votos y otra con una segunda mayoría de 7 votos.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Señores Senadores, a juicio de la Mesa, se acordó aprobar el informe de la Comisión, de modo que, lógicamente, debe entenderse rechazada esta indicación.
El señor CURTI.-
Así ocurrió.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Queda terminada la discusión del proyecto.
"
- bcnres:tieneProyectoDeLey = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/proyecto-de-ley/ley-16880