REPUBLICA DE CHILE DIARIO DE SESIONES DEL SENADO PUBLICACION OFICIAL LEGISLATURA ORDINARIA Sesión 12ª, en martes 27 de junio de 1967. Ordinaria (De 16.13 a 20.17) PRESIDENCIA DE LOS SEÑORES SALVADOR ALLENDE GOSSEN, PRESIDENTE. LUIS FERNANDO LUENGO ESCALONA, VICEPRESIDENTE, Y JUAN LUIS MAURAS, PRESIDENTE ACCIDENTAL. SECRETARIO, EL SEÑOR PELAGIO FIGUEROA TORO. INDICE. Versión taquigráfica. I.- ASISTENCIA II.- APERTURA DE LA SESION III.- LECTURA DE LA CUENTA Homenaje al Prosecretario-Tesorero de la Corporación don Federico Walker Letelier (Se rinde) Censura a la Mesa (Se rechaza) 565 IV.- ORDEN DEL DIA. Beneficios para el personal de determinadas empresas. Modificación del Código del Trabajo. (Queda despachado el proyecto en este trámite) Impuesto a pasajeros que utilicen el aeropuerto de Pudahuel. (Queda para segunda discusión) 590 TIEMPO DE VOTACIONES. 597 INCIDENTES. Peticiones de oficios. (Se anuncian) 598 Prórroga de plazo a Comisión. (Se acuerda) 608 Conflicto del personal de la Caja de Empleados Públicos y Periodistas. (Observaciones del señor Ahumada) 608 Situación de la Industria Cervecera Austral. (Observaciones del se ñor Contreras Labarca) 610 Situación de los obreros de la mina Pecket, de Punta Arenas. (Observaciones del señor Contreras Labarca) 614 Anexos. DOCUMENTOS: 1.- Proyecto de ley de la Cámara de Diputados, en cuarto trámite, sobre plazo secretarios de congresales y choferes de taxis para acogerse a beneficios 617 2.- Proyecto de ley de la Cámara de Diputados sobre autorización a la Municipalidad de Collipulli para contratar empréstitos 618 3.- Proyecto de ley de la Cámara de Diputados, que modifica la ley Nº 12.045, que creó el Colegio de Periodistas 620 4.- Informe de la Comisión de Gobierno recaído en las observaciones del Ejecutivo al proyecto de ley que autoriza al Club Hípico y al Hipódromo Chile para celebrar reuniones extraordinarias de carreras, en beneficio de las instituciones que señala 623 5.- Informe de la Comisión de Gobierno, recaído en el proyecto de ley que autoriza a las Instituciones de la Defensa Nacional para solicitar a la Dirección de Registro Civil e Identificación, la exhibición de determinados extractos de filiación o prontuarios . 623 6.- Informe de la Comisión de Gobierno, recaído en el proyecto de ley que transfiere determinados terrenos municipales en Collipulli 624 7.- Informe de la Comisión de Gobierno recaído sobre el proyecto que cambia de nombre a una plaza y a diversas calles de la comuna de Santa Cruz 625 8.- Informe de la Comisión de Gobierno recaído en el proyecto que aumenta el valor de las entradas al Casino de Viña del Mar con el objeto de incrementar el Fondo de Indemnización de sus empleados y obreros 626 9.- Informe de la Comisión de Gobierno recaído en el proyecto que fija rentas de arrendamiento de los terrenos fiscales de Magallanes 627 10.- Informe de la Comisión de Gobierno, recaído en el proyecto que aprueba el XIII Censo de Población 627 11.- Informe de la Comisión de Hacienda, recaído en el proyecto que otorga franquicias de internación para un automóvil donado al Obispo de Iquique 628 12.- Informe de la Comisión de Hacienda, recaído sobre el proyecto que libera de todo impuesto a las funciones de cine que se efectúen en el Teatro del Cuerpo de Bomberos de Ancud 628 13.- Informe de la Comisión de Hacienda, recaído sobre el proyecto que exime del pago de contribuciones e impuestos a determinados inmuebles de propiedad del Vicariato Apostólico de Aisén ... . 629 14.- Moción del señor Teitelboim, con la que inicia un proyecto de ley sobre transferencia, a título gratuito, de un terreno fiscal a la Junta de Veraneantes en Carpas de Chile 630 VERSION TAQUIGRAFICA. I.- ASISTENCIA. Asistieron los señores: Aguirre D., Humberto; Ahumada, Hermes; Alessandri, Fernando; Altamirano, Carlos; Allende, Salvador; Ampuero, Raúl; Aylwin, Patricio; Barros, Jaime; Bossay, Luis; Bulnes, Francisco; Campusano, Julieta; Castro, Baltasar; Contreras, Carlos; Contreras, Víctor; Corvalán, Luis; Curti, Enrique; Chadwick, Tomás; Ferrando, Ricardo; Foncea, José, Fuentealba, Renán; García, José; Gómez, Jonás; González M., Ezequiel; Gormaz, Raúl; Gumucio, Rafael A.; Jaramillo, Armando; Juliet, Raúl; Luengo, Luis F.; Maurás, Juan Luis; Miranda, Hugo; Noemí, Alejandro; Pablo, Tomás; Palma, Ignacio; Prado, Benjamín; Reyes, Tomás; Rodríguez, Aniceto; Tarud, Rafael; Teitelboim, Volodia; Actuó de Secretario el señor Pelagio Figueroa Toro. II.- APERTURA DE LA SESION -Se abrió a las 16.13, en presencia de 28 señores Senadores. El señor MAURAS (Presidente accidental).- En el nombre de Dios, se abre la sesión. III.- LECTURA DE LA CUENTA El señor MAURAS (Presidente accidental).- Se va a dar cuenta de los asuntos que han llegado a Secretaría. El señor SECRETARIO.- Las siguientes son las comunicaciones recibidas: Mensajes. Uno de S. E. el Presidente de la República, con el que solicita la aprobación del Senado para designar Embajador Extraordinario y Plenipotenciario ante el Gobierno del Paraguay, al General don Bernardino Parada Moreno. -Pasa a la Comisión de Relaciones Exteriores. Oficios. Cinco de la H. Cámara de Diputados: Con el primero, comunica que ha tenido a bien aprobar las modificaciones introducidas por el Senado al proyecto que prorroga el plazo establecido en los artículos 2º y 3º transitorios de la ley Nº 15.722, con el objeto de que los choferes de taxis y los secretarios de congresales puedan acogerse a sus beneficios, con excepción de la que se indican. (Véase en los Anexos, documento 1). -Queda para tabla. Con los dos siguientes, comunica que ha tenido a bien aprobar los siguientes proyectos de ley: 1.- El que autoriza a la Municipalidad de Collipulli para contratar empréstitos. (Véase en los Anexos, documento 2). -Pasa a la Comisión de Gobierno. 2.- El que modifica la ley N° 12.045, que creó el Colegio de Periodistas. (Véase en los Anexos, documento 3). -Pasa a la Comisión de Constitución, Legislación, Justicia y Reglamento. Con el cuarto, comunica que ha tenido a bien aprobar las enmiendas introducidas por el Senado al proyecto de ley que crea el Premio de Ciencias. Con el último, comunica que ha tenido a bien no insistir en el rechazo de la modificación introducida por el Senado al proyecto que incluye a la Población "Carlos Acharan Arce", de Valdivia, en los beneficios de la ley Nº 15.907, en cuya aprobación insistió esta Corporación. -Se mandan archivar. Siete del señor Presidente de la Corte Suprema y de los señores Ministros de Hacienda, de Defensa Nacional, de Agricultura, del Trabajo y Previsión Social y de Salud Pública, con los que dan respuesta a las peticiones que se indican, formuladas por los HH. Senadores señores Aguirre (1), Chadwisk (2), Carlos Contreras (3), Víctor Contreras (4), Corvalán (5) y Enríquez (6): 1) Nuevo pabellón para el Hospital de Bulnes 2) Proceso por muerte de obreros que trabajaban en la construcción de puente sobre el río Huasco 3) Problemas que afectan al comercio e industria de Osorno 4) Imponentes del Seguro Social de Taltal Solicitud del Sindicato Profesional de Tripulantes de Naves Pesqueras de Iquique 5) Expropiación de fundos en la comuna de Lumaco 6) Asociación de Jubilados de las Fuerzas Armadas de Talcahuano. -Quedan a disposición de los señores Senadores. Uno del señor Ministro de Minería, en el que comunica que ha tenido a bien aceptar la invitación formulada por los Comités del Senado para concurrir a una sesión de la Corporación, con el objeto de dar a conocer el informe sobre la Conferencia de Lusaka, celebrada entre los días 1º y 8 del mes en curso. -Se manda archivar. Informes. Siete de la Comisión de Gobierno: Los dos primeros, recaídos en los siguientes asuntos: 1.- Observaciones del Ejecutivo, en segundo trámite, al proyecto de ley que autoriza al Club Hípico y al Hipódromo Chile para celebrar reuniones extraordinarias de carreras, en beneficio de las instituciones que señala. (Véase en los Anexos, documento 4). 2.- Proyecto de ley, iniciado en Mensaje del Ejecutivo, que autoriza a las Instituciones de la Defensa Nacional para solicitar a la Dirección de Registro Civil e Identificación, la exhibición de determinados extractos de filiación o prontuarios. (Véase en los Anexos, documento 5). Los cuatro siguientes, recaídos en los proyectos de la H. Cámara de Diputados, que se indican: El que transfiere determinados terrenos municipales, en Collipulli. (Véase en los Anexos, documento 6). El que cambia de nombre a una plaza y a diversas calles de la comuna de Santa Cruz. (Véase en los Anexos, documento 7). El que aumenta el valor de las entradas al Casino de Viña del Mar, con el objeto de incrementar el Fondo de Indemnización de sus empleados y obreros. (Véase en los Anexos, documento 8). El que fija las rentas de arrendamiento de los terrenos fiscales de Magallanes. (Véase en los Anexos, documento 9). El último, recaído en Moción del H. Senador señor Pablo y del ex Senador señor Tomic, con la que inicia un proyecto de ley que aprueba el XIII Censo de Población. (Véase en los Anexos, documento 10). Tres de la Comisión de Hacienda: El primero, recaído en el proyecto de ley, en cuarto trámite constitucional, que otorga franquicias de internación para un automóvil donado al Obispo de Iquique. (Véase en los Anexos, documento 11). Los dos últimos, recaídos en los siguientes proyectos de la H. Cámara de Diputados: El que libera de todo impuesto a las funciones de cine que se efectúen en el Teatro del Cuerpo de Bomberos de Ancud. (Véase en los Anexos, documento 12). El que exime del pago de contribuciones e impuesto a determinados inmuebles de propiedad del Vicariato Apostólico de Aisén. (Véase en los Anexos, documento 13). -Quedan para tabla. Mociones. Una del H. Senador señor Gumucio, con la que inicia un proyecto de ley que aumenta, por gracia, la pensión de que actualmente disfruta doña Margarita Aldunate Ugarte. -Pasa a la Comisión de Asuntos de Gracia. Una del H. Senador señor Teitelboim, con la que inicia un proyecto de ley sobre transferencia, a título gratuito, de un terreno fiscal a la "Junta de Veraneantes en Carpas de Chile". (Véase en los Anexos, documento 14). -Pasa a la Comisión de Agricultura y Colonización. Permiso Constitucional. El H. Senador señor Pablo solicita permiso constitucional para ausentarse del país por más de treinta días, a contar del día 26 del mes en curso. -Por acuerdo de la Sala, se accede a lo solicitado. Comunicaciones. Una de Su Eminencia el Cardenal Raúl Silva Henríquez, con la que invita a los señores Senadores al solemne Te Deum que, con motivo de la festividad de S. S. el Papa Paulo VI se oficiará en la Iglesia Catedral, el jueves 29 del presente, a las 11 horas. -Se mandó comunicar a los señores Senadores. Una del señor Federico Walker Letelier, con la que presenta su renuncia al cargo de Prosecretario-Tesorero del Senado, a contar del 1º de julio próximo, con motivo de habérsele concedido jubilación a partir de la fecha indicada. El señor MAURAS (Presidente accidental).- Si le parece a la Sala, daré por aprobada esta renuncia. Acordado. El señor FIGUEROA (Secretario).- La elección de nuevo Prosecretario-Tesorero se llevará a efecto en la sesión ordinaria del martes 4 de julio próximo, inmediatamente después de la Cuenta. El señor MAURAS (Presidente accidental).- Terminada la Cuenta. El señor REYES.- Pido la palabra, señor Presidente, sobre la Cuenta. El señor MAURAS (Presidente accidental).- Puede usar de la palabra Su Señoría. HOMENAJE AL PROSECRETARIO DE LA CORPORACION DON FEDERICO WALKER LETELIER. El señor REYES.- Señor Presidente, acabamos de conocer la comunicación por la que el señor Prosecretario-Tesorero de esta Corporación, don Federico Walker, renuncia a su cargo, y de aprobar esta renuncia. Entiendo que el Senado no puede dejar ausentarse a un funcionario de la categoría del señor Walker, sin dejar constancia de lo que él ha representado en la vida de este cuerpo legislativo, como ejemplo de trayectoria funcionaría y de hombre que ha sabido desempeñarse en un ambiente en que están representados diversos sectores del pensamiento. Creo que, durante toda su vida funcionaría, en la que llegó a ocupar ese alto cargo, el señor Walker dio siempre testimonio de honorabilidad, capacidad e imparcialidad. Y sabemos lo difícil que es cumplir tan elevadas funciones sin incurrir, por lo menos, en discrepancias o diferencias de criterio que, en algunos casos, llegan a ser molestas, desagradables. Por mi parte, por el hecho de haber desempeñado la presidencia de esta Corporación durante un período relativamente prolongado, puedo dar testimonio de lo que representaron la asesoría y el comportamiento del señor Walker: de invariable consideración a las normas constitucionales, legales y reglamentarias, y, a la vez, de comprensión de los distintos planteamientos que le hicieron diversos Senadores. Creo, por lo tanto, que el señor Walker merece toda nuestra consideración, y en estos instantes dejamos testimonio de que sentimos su alejamiento y hacemos votos, a la vez, por que su conducta y su comportamiento como funcionario sean ejemplo en la trayectoria de todos aquellos que, en alguna forma, colaboren en la labor de esta Corporación. El señor JULIET.- Por la Cuenta de la sesión de hoy nos hemos impuesto de la renuncia presentada por don Federico Walker Letelier a su cargo de Prosecretario-Tesorero del Senado, con motivo de haberse acogido a jubilación a contar del primero de julio próximo. Los Senadores de mi partido me han entregado el encargo de expresar a este distinguido funcionario un público reconocimiento a sus muy calificadas y excepcionales condiciones morales e intelectuales puestas al servicio de la Corporación, lo que constituye, en nuestro concepto, una noble tradición impuesta a los funcionarios del Congreso Nacional, pues todos ellos cumplen su abnegada labor, impresa con el sello de la dignidad y el honor. Esa noble tradición funcionaría la he podido aquilatar en la Cámara de Diputados en la época en que me correspondió dirigir aquella Corporación, y ahora la veo reforzada al contemplar el magnífico historial administrativo de este gran funcionario que se retira del servicio para acogerse a una jubilación muy merecida. Su juicio sereno y desapasionado, su conocimiento cabal del régimen interior del Senado y su capacidad de hombre de derecho, expresada en todas sus actividades y en el manejo de las cuestiones legales y reglamentarias, nos hace manifestarle el profundo pesar con que vemos su alejamiento del cargo de Prosecretario. Queremos dejar testimonio, en estas sinceras expresiones mías, del afecto que por él guardamos y del respeto y consideración que nos merecen su persona y su trayectoria al servicio del Senado de la República. El señor ALESSANDRI (don Fernando).- Señor Presidente, los Senadores nacionales adhieren, por mi intermedio, a las palabras que acabamos de escuchar. Especialmente grato para mí es adherir a este justo homenaje que se rinde al señor Walker. Hace treinta y cuatro años que pertenezco al Senado de la República. Siempre lo vi correcto, bondadoso, cumplidor de las funciones de su alto cargo. Admiré siempre la colaboración que prestó a todos los que desempeñaron la Presidencia del Senado, y puedo dejar testimonio de que, cuando yo tuve tan alta investidura, uno de mis más grandes colaboradores fue el señor Walker. Es justo, entonces, que en este momento todos los partidos podamos manifestarle el pesar con que vemos su alejamiento del Senado y, al mismo tiempo, dejar constancia de sus excepcionales dotes en el desempeño de su cargo. Yo puedo decir, señores Senadores, que el personal del Senado, desde su Secretario hasta el último empleado, durante los 34 años en que he desempeñado las funciones de Senador, siempre se manifestó a la altura de sus cargos y nunca mereció ningún reproche de parte de los parlamentarios. Especialmente puedo decir esto, por cuanto desempeñé la función de Presidente de esta rama del Congreso. Jamás tuve una queja respecto de ninguno de ellos. Por lo expuesto, he querido levantar mi voz para rendir el más cálido homenaje de afecto y gratitud al señor Walker, haciendo votos muy sinceros para que, en las nuevas actividades que desempeñará, lo siga acompañando el éxito que tuvo en el Senado. El señor ALLENDE.- Señor Presidente, en nombre de los Senadores socialistas y de los Honorables señores Barros, Luengo y Tarud, quiero manifestar que estimamos justo el reconocimiento que se hace por parte del Senado -tengo la certeza de que otros Senadores hablarán después de mí- de las condiciones y cualidades que tuvo como funcionario el señor Federico Walker. En realidad, si hay algo que facilite el trabajo duro, pesado y, a veces in-comprendido de la Corporación, es el hecho de contar con un grupo idóneo de funcionarios que tienen una tradición al servicio del Senado, vale decir, al servicio del interés nacional. Por eso, indiscutiblemente, el señor Walker cumplió con esta tradición, pero puso además sus características personales de hombre capaz, responsable y afectuoso, lo que dio a la responsabilidad de su trabajo el contenido de sobriedad que todos le reconocemos. Al abandonar voluntariamente la Corporación después de largos años, me parece no sólo conveniente, sino necesario, dejar público testimonio de nuestro reconocimiento hacia este funcionario, que ha mantenido una tradición, a la cual, en ciertos aspectos, ha superado. Por ello, después de cumplir tesoneramente una vida al servicio del Senado, se lleva el respeto, el aprecio, el afecto y la amistad de todos los señores Senadores. El señor TEITELBOIM.- En nombre de los Senadores comunistas, quiero adherir también al homenaje justificado que se tributa a nuestro amigo el Prosecretario y Tesorero del Senado hasta este momento, don Federico Walker Letelier, qué se acoge a retiro de sus altas funciones. Comprendemos el significado profundo y humano que tiene para una persona el haber trabajado en esta Corporación durante larguísimos años de su vida, día tras día, en forma eficiente, con rigor, seriedad, responsabilidad, tacto y un sentido humano que todos le reconocemos, como asimismo una calidez de corazón que se ocultaba sobriamente detrás de una mirada tal vez un poco seria. Su labor fue en gran parte silenciosa, realizada en ese mundo callado de las oficinas; pero, sin duda, el Senado no habría sido tan efectivo en su desenvolvimiento si no hubiera contado con su colaboración y su trabajo de tan largo tiempo. Aquí supo hacerse acreedor del reconocimiento de todos, por su calidad de funcionario y por sus dotes de hombre. Por eso, Honorable Corporación, en nombre del Partido Comunista y de sus Senadores, decimos también un adiós apenado a nuestro amigo el magnífico funcionario don Federico Walker Letelier. El señor CASTRO.- Pienso que después de las palabras de los señores Senadores, no haría falta más, de modo que mi intervención se debe sólo a mi anhelo de dar la unanimidad para este homenaje. Sucede que quienes intervienen en la vida parlamentaria aparecen hacia el mundo exterior como personajes de un mundo un poco pétreo, en el cual sólo cuenta la frialdad de las estadísticas, un poco la ausencia de emoción de la postura táctica política, del texto constitucional o del Reglamento, o del libro de leyes inexorables del cual no se pueden desprender los señores legisladores para crear nuevas leyes. Pero quien se adentre minuciosamente en este mundo, tiene que encontrar estos canales de humanidad que irrigan las vastas regiones del Parlamento y de la política chilena. Estos canales, en un comienzo, están entregados a la responsabilidad de los funcionarios del Congreso. Estos reciben al recién llegado, le incorporan la tradición, la forma de actuar y -por qué no decirlo- la ilustración parlamentaria. Cuando ello ha ocurrido, son esos funcionarios del Senado los que también realizan la tarea del trasiego de la amistad. Pareciera que los desconocidos que aquí llegan, por medio del funcionario del Congreso intercambian conocimiento, cordialidad y calor humano con el que viene de más lejos, al que nunca antes le habían visto el rostro. Eso no es todo. Siempre dijimos que el funcionario del Congreso Nacional, por su capacidad, estuvo prolongando la tradición intelectual, constitucional y democrática de este Parlamento. Ellos tuvieron la responsabilidad de pastorear, en el tiempo primero, la elaboración de las leyes; ellos tuvieron la responsabilidad de hacer caminar el Parlamento por los caminos de siempre, esto es, de la Constitución; ellos, en fin, tuvieron a su cargo la tarea de mantener en buen lugar el talento y la ilustración de que siempre blasonó la democracia chilena. Mis palabras, entonces, sólo persiguen expresar a Federico Walker mi gratitud, no por haberme atendido como funcionario, por haber traído a la marcha del Senado su capacidad y su honestidad, sino por haberme entregado la moneda de la amistad, que no otra es la que podemos agradecer esta tarde. Federico Walker, como han dicho los señores Senadores, exhibió en el desempeño de sus funciones esa calidad humana que caracterizó al amigo funcionario del Congreso Nacional. Yo quisiera, por último, cuando él se va, lejos ya, que tuviera la bondad de seguirme considerando su amigo. El pasó por este Senado y nos ayudó, con su comportamiento y cordialidad, a elaborar la definitiva legislación de la amistad. El señor MAURAS (Presidente accidental).- Si le parece a la Sala, se enviará al señor Federico Walker una nota en que se deje testimonio del homenaje que le ha rendido el Senado. Acordado. CENSURA DE LA MESA. El señor MAURAS (Presidente accidental).- De acuerdo con el artículo 26 del Reglamento, corresponde votar la censura planteada a la Mesa del Senado. El señor REYES.- Quisiera consultar al señor Presidente en cuanto a si hay derecho para fundar el voto, a fin de dejar establecido el criterio de los diversos Senadores sobre la materia. El señor MAURAS (Presidente accidental).- Se puede fundar el voto. El señor BULNES SANFUENTES.- ¿De cuánto tiempo se dispondrá para ello? El señor MAURAS (Presidente accidental).- Cada Senador dispone de cinco minutos, pero por acuerdo unánime de Comités se puede acordar otro procedimiento. El señor BULNES SANFUENTES.- Yo propondría que se concedieran 10 minutos a cada Comité y que este tiempo se pudiera acumular. El señor MAURAS (Presidente accidental).- Si le parece a la Sala, se concederán 10 minutos a cada Comité para fundar su voto, sin perjuicio del derecho de los señores Senadores. El señor CORVALAN.- ¿Sin perjuicio del derecho de los Senadores? El señor MAURAS (Presidente accidental).- Sí, señor Senador. Acordado. El señor CONTRERAS (don Víctor).- Por lo visto, no alcanzaremos a despachar la tabla. El señor MAURAS (Presidente accidental).- En votación si se aprueba la censura. -(Durante la votación). El señor REYES.- Durante la Cuenta de la sesión anterior, se tramitó a la Comisión de Relaciones Exteriores un proyecto de los Honorables señores Chadwick y Ampuero relativo a relaciones diplomáticas, comerciales y culturales con la República de Cuba. El Honorable señor Pablo y el que habla sostuvimos que esa iniciativa de ley no podía ser enviada a la Comisión de Relaciones Exteriores, por cuanto invadía una atribución especial otorgada al Presidente de la República por el número 16 del artículo 72 de la Constitución. En efecto, ese precepto señala que es facultad especial del Primer Mandatario mantener las relaciones políticas con las potencias extranjeras. Todos los tratadistas de derecho constitucional que he consultado interpretan el alcance de dicha disposición en el sentido de que sólo al Jefe del Estado, con la colaboración del Ministro correspondiente, compete la facultad de determinar las relaciones diplomáticas de nuestro país con las naciones extranjeras, así como todo lo relativo a la suspensión, reanudación o ruptura de esas relaciones. En verdad, la proposición de los Honorables señores Ampuero y Chadwick no tiene precedentes, al menos en los últimos tiempos. No he podido encontrar otras tentativas de convertir en ley una resolución sobre el particular, la que, por lo demás, no es materia de ley. Entre los antecedentes señalados por el señor Huneeus, que repiten el señor Silva Bascuñán y otros profesores de Derecho Constitucional, en épocas más recientes, figura una tentativa -llamémosla así- del año 1874, que tuvo por objeto modificar lo resuelto por el Gobierno en cuanto a determinada sede diplomática: el Ejecutivo quería instalarla en París, pero se intentó cambiarla a Londres. El referido intento fue desechado, inclusive con la opinión muy categórica del entonces Senador don Andrés Bello, quien sostuvo que por ser este asunto facultad del Presidente de la República, no cabía pronunciamiento del Congreso sin que éste invadiera las atribuciones constitucionales de otro poder. Con posterioridad se presentó en la Cámara de Diputados, un proyecto de acuerdo, perfectamente legítimo, tendiente a insinuar que no hubiera relaciones diplomáticas con el Estado mejicano, que entonces se había convertido en imperio. Dicha iniciativa fue aprobada, pese a los reparos del Presidente de aquel entonces el Diputado señor Tocornal, y pasó al Senado como proyecto de ley; pero aquí no fue jamás sometido a discusión, por estimarse que el Congreso carece de facultades para pronunciarse sobre materias de tal naturaleza. Como dije, no he encontrado otros precedentes, y advierto que aun los dos que acabo de citar tal vez puedan merecer rectificaciones de orden histórico, pero para él caso es exactamente igual. Parece extraordinariamente grave que la Mesa haya enviado a la Comisión de Relaciones Exteriores, vale decir, iniciada la tramitación de un proyecto que en su esencia contraviene integralmente la Constitución en cuanto a las facultades señaladas por ésta tanto al Senado, en particular, como al Congreso Nacional, en conjunto. Se ha argumentado que el Reglamento de la Corporación no contiene normas obligatorias en el sentido de que la Mesa debió dar a estas materias tramitación distinta de la indicada, durante la Cuenta de la sesión ordinaria pasada. Cabe señalar al respecto que es difícil encontrar casos idénticos, pues el proyecto de ley en cuestión no guarda semejanza con otros que pudieran servirnos para establecer comparación. Tengo a la vista una nómina de mociones suscritas por señores Senadores, las que, por decisión de la Mesa durante la Cuenta, fueron enviadas a la Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debieron tener su origen, o remitidas al Presidente de la República para los efectos del patrocinio constitucional necesario. La nómina en referencia está hecha por orden alfabético. Puedo citar algunos de los proyectos contenidos en dicha lista. El 17 de julio de 1961, se dio cuenta de un proyecto de ley presentado por el Honorable señor Fernando Alessandri, sobre condonación de rentas de arrendamiento y contribuciones adeudadas al fisco por los ocupantes de la población "Carlos Ibáñez del Campo", de Antofagasta. Se mandó a la Cámara de Diputados la moción del señor Senador, por ser allí donde constitucional-mente debió tener su origen. En sesión de 13 de mayo de 1964, la Mesa dio cuenta de una moción del Honorable señor Allende, sobre concesión del beneficio de quinquenio establecido por la ley 15.248, al personal en retiro de las Fuerzas Armadas y de Carabineros de Chile. Se acordó poner ese proyecto en conocimiento de Su Excelencia el Presidente de la República, para los efectos del patrocinio constitucional necesario. Como dije, estos casos están agrupados en listas alfabéticas, las que ruego sean incluidas en la versión. -Los documentos a que se refiere el señor Senador, cuya inserción se acuerda posteriormente, son del tenor siguiente: Senador Fernando Alessandri: 17. VII. 1961.- Sesión 18ª: Condona rentas de arrendamiento y contribuciones adeudadas al Fisco por los ocupantes de la Población Carlos Ibáñez del Campo, de Antofagasta. (Se manda a la H. Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener su origen). Senador Salvador Allende: 15. VI. 1960.- Sesión 8?: Reconstrucción y rehabilitación de la zona devastada por los sismos. (Se manda a la H. Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener su origen). 21. XI. 1961.- Sesión 15ª: Libera de derechos de internación a elementos para el Centro de Padres del Instituto Nacional. (Se envía a la H. Cámara, donde constitucionalmente debe tener su origen). 18. VII. 1962.- Sesión 18ª: Crea la Corporación de la Cultura Física y del Deporte. (Se envía a la H. Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener su origen). 13. V. 1964.- Sesión 56ª: Otorga el beneficio de quinquenios a que se refiere la ley Nº 12.428 y sus modificaciones posteriores, al personal en retiro de las FF. AA. y Carabineros de Chile. (Se acuerda ponerla en conocimiento de S. E. el Presidente de la República, para los efectos del patrocinio constitucional necesario). 6. IV. 1965.- Sesión 32ª: Proyecto de ley sobre construcción y fomento de las zonas devastadas por los sismos de marzo de 1965. (Con los señores Ampuero y Rodríguez). (Pasa a la H. Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener origen). 5. X. 1965.- Sesión 5ª: Concede a la Sociedad de Instrucción Primaria de Valparaíso las franquicias tributarias que la ley Nº 13.713 otorga a otras instituciones. (Pasa a la H. Cámara de Diputados, don de constitucionalmente debe tener su origen). Senador Raúl Ampuero: 9. VII 1964.- Sesión 9ª: Establece diversas franquicias en favor de las provincias de Tarapacá, Antofagasta y Atacama. (Con los señores Alvarez, Contreras Tapia, Gómez y Torres). 6. IV. 1965.- Sesión 32ª: Proyecto de ley sobre reconstrucción y fomento de las zonas devastadas por los sismos de marzo de 1965. (Pasa a la H. Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener su origen). Senador Jaime Barros: 29. XI. 1961.- Sesión 20ª: Plan extraordinario de salubridad para Valparaíso y fondos para la instalación de agua potable y construcción de establecimientos hospitalarios, considerándose el Hospital Universitario. (Pasa a la H. Cámara de Diputados, donde constitucionalmente de-be tener su origen). 18. VIL 1962.- Sesión 18ª: Crea la Corporación de la Cultura Física y del Deporte. (Pasa a la H. Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener su origen). Senador Luis Bossay: 19. VIL 1960.- Sesión 17ª: Autoriza al Presidente de la República para reajustar las tarifas que indica del personal del ex Servicio de Explotación de Puertos. (Se manda a S. E. el Presidente de la República para su patrocinio constitucional). 29. XI. 1961.- Sesión 20ª: Plan extraordinario de Salubridad para Valparaíso y fondos para la instalación de agua potable y construcción de establecimientos hospitalarios, considerándose el Hospital Universitario. (Pasa a la H. Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener su origen). Senador Francisco Bulnes: 31. VIII. 1960.- Sesión 35ª: Autoriza a la Municipalidad de San Fernando para transferir un predio al Club Aéreo de esa ciudad. (Pasa a la H. Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener su origen). Senadora Julieta Campusano: 20. IX. 1965.- Sesión 2ª: Declara de utilidad pública y autoriza la expropiación de los bienes y derechos que poseen en Chile las compañías mineras que indica. (Pasa a la H. Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener su origen). 27. XII. 1965.- Sesión 47ª: Modifica la ley 10.383, sobre Servicio de Seguro Social. (Pasa a la H. Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener su origen). Senador Carlos Contreras L.: 3. I. 1962.- Sesión 39ª: Crea la Junta de Adelanto de Magallanes. (Pasa a la H. Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener su origen).. 31. VIII. 1965.- Sesión 38ª: Declara que la bonificación a que se refiere el art. 10 de la ley 15.364, tiene el carácter de remuneración para el personal de la E.T.C. del E. (Pasa al Ejecutivo, para los efectos del patrocinio constitucional necesario) . 20. IX. 1965.- Sesión 2ª: Declara de utilidad pública y autoriza la expropiación de los bienes y derechos que poseen en Chile las compañías mineras que señala. (Pasa a la H. Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener su origen). Senador Víctor Contreras T.: 17. VI. 1964.- Sesión 4ª: Establece diversas franquicias en favor de las provincias de Tarapacá, Atacama y Antofagasta. (Con los señores Alvarez, Gómez, Maurás y Torres). (En sesión 6 de 24 de junio de 1964, pasa a la H. Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener su origen). 9. VIL 1964.- Sesión 9ª: Establece diversas franquicias en favor de las provincias de Tarapacá, Antofagasta y Atacama. (Con los señores Alvarez, Ampuero, Gómez y Torres). (Pasa a la H. Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener su origen). 22. VIL 1964.- Sesión 13ª: Obliga al Servicio Nacional de Salud a encasillar en su Planta Permanente al personal de empleados y obreros en actual servicio de su Departamento Agrícola. (Se acuerda ponerlo en conocimiento de S. E. el Presidente de la República, para los efectos del patrocinio constitucional necesario). 18. VIL 1964.- Sesión 23ª: Otorga a las industrias de ácido sulfúrico de las provincias de Antofagasta y Atacama las franquicias especiales a que se refiere el artículo 106 de la ley 15.575. (Pasa a la Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener su origen). Senador Enrique Curti: 26. VIL 1961.- Sesión 24ª: Financia el Departamento de Periodistas de la Caja Nacional de EE. PP. y PP. (Pasa a la Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener su origen). 1º. VI. 1965.- Sesión 1ª: Deroga el decreto Nº 341, de 6 de mayo de 1965, que declaró de primera necesidad al vino. (Pasa a la Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener su origen). Senador Julio Durán: VIII. 1961.- Sesión 42ª: Destina recursos para las Universidades del país. (Pasa a la Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener su origen). XII. 1964.- Sesión 12ª: Congela los dividendos por saldos insolutos adeudados a la Corporación de la Vivienda. (Pasa a la Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener su origen). Senador Ricardo Ferrando: 6. IX. 1965.- Sesión 41ª: Modifica la ley 11.629, que consulta normas acerca de remuneraciones y otros beneficios del personal docente y especializado de una Universidad que pase a otra. (Pasa al Ejecutivo, para los efectos del patrocinio constitucional necesario). 27. X. 1965.- Sesión 18ª: Libera de derechos la internación de maquinaria de energía eléctrica para Lonquimay. (Pasa a la Cámara de Diputados donde constitucionalmente debe tener su origen). 22. XII. 1965.- Sesión 46ª: Libera de derechos de internación al instrumental médico destinado a la Sociedad Clínica Austral, de Temuco. (Pasa a la Cámara de Diputados, donde constitucionalmente debe tener su origen). Senador Jonás Gómez: 21. XII. 1961.- Sesión 3ª: Autoriza a la Municipalidad de Tocopilla para contratar empréstitos. (Pasa a la Cámara de Diputados). 6. I. 1962.- Sesión 40ª: Crea la Junta de Adelanto de la Provincia de Antofagasta. (Pasa a la Cámara de Diputados). 17. VI. 1964.- Sesión 4ª: Establece diversas franquicias en favor de las provincias de Tarapacá, Antofagasta y Atacama. (Pasó a la Cámara de Diputados el 24 de junio de 1964). 9. VIL 1964.- Sesión 9ª: Establece diversas franquicias en favor de las provincias de Tarapacá, Antofagasta y Atacama. (Pasa a la Cámara de Diputados). 22. VIL 1964,-Sesión 13ª: Obliga al Servicio Nacional de Salud a encasillar en su Planta Permanente al personal de empleados y obreros en actual servicio de su Departamento Agrícola. (Pasa al Ejecutivo para el patrocinio constitucional necesario). 18. VIII. 1964.- Sesión 23ª: Otorga a las industrias de ácido sulfúrico de las provincias de Antofagasta y Atacama las franquicias especiales a que se refiere el artículo 106 de la ley 15.575. (Pasa a la Cámara de Diputados). 28. IV. 1965.- Sesión 39: Aumenta remuneración de los miembros del Tribunal Calificador de Elecciones y de los Tribunales Calificadores Provinciales. (Pasa al Ejecutivo para el patrocinio constitucional necesario). Senador Exequiel González: 23. VIII. 1960.- Sesión 29ª: Liberación de elementos destinados a las zonas afectadas por los sismos. (Pasa a la Cámara de Diputados). 3. I. 1962.- Sesión 39ª: Crea la Junta de Adelanto de Magallanes. (Pasa a la Cámara de Diputados). 11. IX. 1962.- Sesión 48ª: Modifica el artículo 6º de la ley 14.821, sobre Presupuestos. (Pasa a la Cámara de Diputados). Senador Rafael A. Gumucio: 17. VIII. 1965.- Sesión 33ª: Autoriza a la Municipalidad de Iquique para otorgar en garantía los recursos que señala. (Pasa a la Cámara de Diputados). 1º. IX. 1965.- Sesión 39ª: Libera de derechos la internación de una camioneta destinada al Cuerpo de Bomberos de Ñuñoa. (Pasa a la Cámara de Diputados). 5. IV. 1966.- Sesión 90ª: Concede derecho a reliquidar pensión de jubilación al personal del Servicio Nacional de Salud que indica. (Pasa al Ejecutivo para el patrocinio constitucional necesario). Senador Armando Jaramillo: 22. VII. 1964.- Sesión 13ª: Proyecto de ley que obliga al Servicio Nacional de Salud a encasillar en su Planta Permanente al personal de empleados y obreros en actual servicio de su Departamento Agrícola. (Pasa al Ejecutivo, para el patrocinio constitucional necesario). 28. IV. 1965.- Sesión 39ª: Aumenta la remuneración de los miembros del Tribunal Calificador de Elecciones y de los Tribunales Calificadores Provinciales. (Pasa al Ejecutivo para el patrocinio constitucional necesario). Senador Raúl Juliet: 13. VII. 1965.- Sesión 22ª: Libera de impuestos a plantaciones, replantes y trasplantes de viñedos en terrenos de secano destinados a la vitivinificación y producción de piscos y otros productos de la vid. (Pasa a la Cámara de Diputados). Senador Juan L. Maurás: 17. VI. 1964.- Sesión 4ª: Establece franquicias en favor de las provincias de Tarapacá, Antofagasta y Atacama. (Pasa a la Cámara el 24. VI. 1964). Senador Tomás Pablo: 6. VI. 1961.- Sesión 2ª: Recursos para locales escolares en Concepción y Valdivia. (Pasa a la Cámara de Diputados). 2. VIII. 1961.- Sesión 27ª: Modifica artículo 43 de la Ley de Impuesto a la Renta. (Pasa a la Cámara de Diputados). 3. IV. 1962.- Sesión 63ª: Empréstito a la Municipalidad de San Nicolás. (Pasa a la Cámara de Diputados). 23. X. 1962.- Sesión 10ª: Crea Fondo de Becas de Educación y de Préstamos de Estudios Universitarios. (Pasa a la Cámara de Diputados). 26. VI. 1963.- Sesión 10ª: Modifica ley 7.388, que fijó remuneración especial a garzones de hoteles y similares. (Pasa a la Cámara de Diputados). 28. IV. 1966.- Sesión 39ª: Aumenta remuneración a los miembros del Tribunal Calificador de Elecciones y de los Tribunales Calificadores Provinciales. (Pasa al Ejecutivo, para el patrocinio constitucional necesario). Senador Benjamín Prado: 5. X. 1965.- Sesión 5ª: Autoriza a la Municipalidad de La Calera y Nogales para contratar empréstitos. (Pasa a la Cámara de Diputados). Senador Aniceto Rodríguez: 18. VIL 1961.- Sesión 19ª: Autoriza a la Municipalidad de La Unión para contratar empréstitos. (Pasa a la Cámara de Diputados). 3. I. 1962.- Sesión 39ª: Crea la Junta de Adelanto de Magallanes. (Pasa a la Cámara de Diputados). 6. IV. 1965.- Sesión 32ª: Proyecto de ley sobre reconstrucción y fomento de las zonas devastadas por los sismos. (Pasa a la Cámara de Diputados). 13. XII. 1966.- Sesión 34ª: Consulta recursos para la instalación de dos plantas siderúrgicas y plantas de concentración, sinterización y pelletización de minerales de hierro de baja ley. (Pasa a la Cámara de Diputados). Senador Sergio Sepúlveda: 3. I. 1962.- Sesión 39ª: Crea la Junta de Adelanto de Magallanes. (Pasa a la Cámara de Diputados). 11. VI. 1963.- Sesión 4ª: Libera de derechos la internación de vehículos para el Cuerpo de Carabineros de Magallanes y para la Alianza Cristiana y Misionera de Osorno. (Pasa a la Cámara de Diputados). Senador Rafael Tarud: 15. IV. 1954.- Sesión 42ª: Libera de derechos la internación de un Gabinete de Química y otros elementos destinados al Liceo María Auxiliadora de Linares. (Pasa a la Cámara de Diputados). Senador Julio Von Mühlenbrock: 3. I. 1962.- Sesión 39ª: Crea la Junta de Adelanto de Magallanes. (Pasa a la Cámara de Diputados). 21. VIL 1964.- Sesión 12ª: Establece diversas franquicias en favor de las provincias de Valdivia, Osorno y Llanquihue. (Pasa a la Cámara de Diputados). El señor REYES.- Es extensa la nómina de mociones que se encuentran en uno u otro de los casos anotados. De todas maneras, lo que estoy tratando de demostrar es lo siguiente: no es efectivo que la Mesa del Senado no pueda juzgar en forma anticipada sobre el envío a otra autoridad o a otra rama del Congreso de las mociones que presenten uno o más señores Senadores. En otras palabras, es inadmisible sostener que la Mesa sólo pueda tramitarlas a alguna de las Comisiones del Senado. Acabo de citar dos ejemplos muy claros al respecto para refutar el argumento de que necesariamente haya de ser una Comisión del Senado la que determine sobre la constitucionalidad o inconstitucionalidad de las iniciativas de ley. Creo haber demostrado que, en materia de procedimiento, son numerosos los casos de mociones remitidas directamente por la Mesa de esta Corporación a la Cámara de Diputados, en algunos casos, y en otros, al Presidente de la República. Es obvio, por lo demás, que las actuaciones de la Mesa no están regidas únicamente por el Reglamento de la Corporación. En primer término, ésta debe atenerse a lo establecido en la Carta Fundamental. A nuestro juicio, existen preceptos de orden constitucional en virtud de los cuales la Mesa no debió haber tramitado a la Comisión de Relaciones Exteriores el proyecto de mis Honorables colegas señores Ampuero y Chadwick. Al proceder en tal sentido, en forma directa emitió pronunciamiento sobre la constitucionalidad del proyecto, en circunstancias de que a lo sumo debió remitirlo en consulta a dicha Comisión. Ante la decisión de la Mesa, en cuyo nombre actuaba en ese momento el Vicepresidente del Senado, Honorable señor Luengo los Senadores democratacristianos planteamos la censura, y la mantenemos, fundados en que se accedió a iniciar la tramitación de un proyecto abiertamente inconstitucional, el cual, por lo tanto, no procedía debatir en ningún ámbito del Senado. Pensamos, además, que lo dispuesto en el Nº 4º del artículo 112 del Reglamento del Senado -sobre declaración de inadmisibilidad de cualquier asunto en debate- necesariamente debe ser respetado por la Corporación. Hago presente a mis Honorables colegas que un procedimiento igual o muy parecido se planteó con motivo del veto al proyecto de reforma constitucional, lo cual dio origen a un extenso y difícil debate, sin que, a mi modo de ver, se haya esclarecido plenamente el aspecto objetado. Pero el proyecto de los Honorables señores Chadwick y Ampuero es inconstitucional en su integridad. El señor AMPUERO.- Desde el punto de vista de un arquitecto, señor Senador. El señor LUENGO.- Señor Presidente: Hemos oído la justificación que el Honorable señor Reyes ha deseado dar en esta oportunidad a la censura planteada contra la Mesa del Senado en sesión del miércoles último, por la decisión adoptada mientras yo presidía, en mi calidad de Vicepresidente. Aunque no me resultó inesperada la intervención del Honorable señor Reyes, debo decir que yo esperaba más bien la intervención de otro colega suyo, militante de la Democracia Cristiana; suponía que algún abogado habría de fundar la censura en esta sesión, atendido el carácter de la misma, ya que los conocimientos profesionales respectivos le habrían permitido manejar con mayor seguridad los preceptos constitucionales y legales y las disposiciones reglamentarias que nos rigen. Se ha querido, no obstante, que sea el Honorable señor Reyes quien siga persistiendo en el error de apreciación en que se basó la censura al momento de ser planteada. El Honorable señor Reyes insiste en la facultad especial del Presidente de la República para conducir las relaciones exteriores, conforme a lo que dispone el número 16 del artículo 72 de nuestra Carta Fundamental. Nadie discute que así sea: la referida atribución especial está consignada expresamente por la Constitución; pero el caso en debate se refiere a una materia absolutamente distinta. Dos señores Senadores suscribieron un proyecto de ley que se dio a conocer durante la Cuenta de la sesión celebrada el miércoles recién pasado. Debo hacer notar, precisamente, lo que mi Honorable colega señor Reyes, que por haber sido Presidente del Senado sabe muy bien, que, por lo general, el Senador que preside una sesión casi no tiene oportunidad de tomar conocimiento personal de los asuntos de la Cuenta. Si tuviera la obligación de hacerlo -en muchas oportunidades, hemos tenido el cuidado de estudiar esos documentos-, resultaría materialmente imposible dar cumplimiento en forma cabal a ese deber. En efecto, quien preside carece a menudo del tiempo suficiente para examinar en detalle los asuntos de que habrá de dar cuenta. El señor CURTI.- ¡No se dio cuenta! El señor LUENGO.- A veces se trata de documentos sumamente extensos, que no se alcanzan a examinar cuidadosamente, y que es posible que contengan algunas disposiciones que adolezcan de inconstitucionalidad. Otros asuntos, de acuerdo con la Constitución, deben empezar a tramitarse en la Cámara y no en el Senado; pero ello no impide a los Senadores presentar una moción sobre asuntos que deben tener origen en la otra rama del Congreso. De ahí el trámite ordenado durante la Cuenta, para algunos proyectos, que, luego de ser enunciados, se informa de su envío a la Cámara, donde debe constitucionalmente iniciarse su tramitación legislativa; es también el caso de innumerables indicaciones a proyectos que aumentan sueldos o salarios, suscritas por Senadores, las que, por redundar en mayor gasto, son tramitadas al Ejecutivo. Tales indicaciones las presentamos los Senadores conscientes de que la Mesa habrá de ponerlas en conocimiento del Presidente de la República, para que, si éste lo tiene a bien, les otorgue su patrocinio. No podríamos decir, respecto de la moción de los Honorables Senadores Ampuero y Chadwick, que la Mesa estaba en la imposibilidad de conocer a fondo su articulado, pues el proyecto consta de un artículo único. Pero sí cabe sostener que, ni aún en tal evento, es admisible una declaración terminante e inmediata sobre la inconstitucionalidad de esa iniciativa; ello implicaría negar a todos los Senadores la posibilidad de presentar un proyecto que, de algún modo, pueda ser tachado de inconstitucional, aspecto que habrá de examinarse en el camino, durante su tramitación, e implicaría negar también la posibilidad de subsanar durante su tramitación la inconstitucionalidad de que pueda adolecer un proyecto de ley. El Honorable señor Reyes, deliberadamente, ha olvidado algunas disposiciones del Reglamento que, precisamente, reglan esta materia. Quiero además señalar que, después que el Honorable Senador Tomás Pablo pidió la palabra en esa sesión para referirse al proyecto de ley del cual se daba cuenta, e intervino con el objeto de solicitar que se declarara su inconstitucionalidad, Su Señoría se acercó a la Mesa para decirme lo siguiente: "Quiero advertirle, señor Presidente, que no vengo a chantajearlo; pero, si usted no declara la inconstitucionalidad de esta iniciativa, lo censuraremos". Yo le respondí: "Hagan lo que quieran, señor Senador; pero, en todo caso, como consejo, le recomiendo leer el artículo 66 del Reglamento". El señor Senador me contestó: "No, no veremos nada. Sencillamente, lo censuraremos". "Entonces" -le respondí- "censúrenme". Y no leyeron el artículo '66, ni hicieron uso del derecho que éste confiere a cualquier Comité, a lo que me referiré en seguida. El señor AMPUERO.- ¡Muy comprensible. . . ! El señor LUENGO.- Previamente, quiero manifestar que el artículo 65 dice: "Se dará cuenta de las comunicaciones dirigidas al Senado enunciando solamente su origen y la materia sobre que versen,...". Este precepto, desde luego, resulta interesante. Se enuncia solamente su origen y la materia sobre la cual versen las comunicaciones, sin otra explicación. Y agrega: "en el orden siguiente:...". Viene, en seguida, la enumeración correspondiente, y en el 6º lugar menciona: "Las mociones de los Senadores". A continuación, el artículo 66 dispone: "El Presidente dará, en el mismo acto de la Cuenta, la tramitación que corresponda a estos negocios; pero si algún Comité pide que sobre el trámite dispuesto se tome el parecer de la Sala, así se hará y ésta resolverá sin discusión". Es decir, en este precepto se estatuye que la Mesa está obligada a dar, a todo proyecto presentado por uno o varios señores Senadores, el trámite a la Comisión que corresponda. Pero si un Comité, haciendo uso de su derecho, así lo solicita, la Mesa debe consultar a la Sala sobre la tramitación dispuesta, y ésta debe resolver sin discusión. Si el Honorable señor Pablo tenía tanto interés en respetar la constitucionalidad del proyecto enunciado, debió hacer uso de este derecho e indicar a la Sala que la iniciativa era inconstitucional y, en consecuencia, pedir que ella se pronunciara sobre la tramitación ordenada por la Mesa. Su Señoría no lo quiso hacer, por razones que todos debemos suponer. Pero hay más: dijo el Honorable señor Reyes que no existe precepto alguno que diga relación a esta materia; es decir, que señale cuándo debe declararse la insconstitucionalidad. Por mi parte, quiero precisar que esta materia se halla reglada por ¡os artículos 100 y siguientes del Reglamento, y en especial por el artículo 101, que autoriza a la Mesa para declarar la inadmisibilidad de alguna indicación por inconstitucional, declaración que, de conformidad con el precepto mencionado, debe hacerse durante la discusión general. Más adelante, como también lo señaló el propio Honorable señor Reyes, el número 4º del artículo 112 del Reglamento, refiriéndose a la discusión particular, autoriza para "promover la cuestión de inadmisibilidad a discusión o votación del asunto en debate, por ser contrario a la Constitución Política del Estado". De manera que la facultad de la Mesa para declarar la inconstitucionalidad, o, mejor dicho, la inadmisibilidad de una indicación por inconstitucional o por no decir relación directa a la materia en debate, se ejerce durante la discusión general o en la discusión particular del asunto, según señala el Reglamento; pero, en ningún caso autoriza tal declaración cuando se está dando cuenta de un proyecto de ley que recién inicia su tramitación, como ocurrió en la oportunidad en que se planteó la censura. Esto es así, porque tanto el presidente de la Comisión que conocerá de la iniciativa, como el Presidente de la Sala, cuando el proyecto llega a ella para su discusión, tienen facultad para declarar la in-constitucionalidad. Entonces, no existe temor de violar la Constitución por el hecho de presentarse un proyecto de ley. La violación se produce cuando se dicta una disposición legal o se aprueba una ley contraria a la Carta Fundamental. Recalco que existen dos oportunidades para pedir que se declare la inconstitucionalidad: la primera, en la Comisión, donde el presidente de ésta puede declararla; la segunda, en la Sala, donde será el Presidente del Senado quien pueda adoptar igual determinación. No voto. El señor JULIET.- Señor Presidente, debemos pronunciarnos acerca de la censura planteada por el Comité Demócrata Cristiano en contra de la conducta de la Mesa. Al analizar las palabras vertidas por el Honorable señor Reyes, pienso que en algunas oportunidades quedan en él, como en el que habla, resabios de la aplicación del Reglamento de la Cámara de Diputados. Todos sabemos que el Presidente de esa Corporación debe calificar previamente la constitucionalidad o inconstitucionalidad de los proyectos de ley. Así me correspondió aplicar el Reglamento de esa rama del Congreso al conocer las iniciativas legales que eran sometidas a su conocimiento. Pero ocurre que en el Senado el Reglamento es diferente. Aquí el Presidente no está obligado a calificar previamente la constitucionalidad o inconstitucionalidad de un proyecto de ley, pues no existe en su estatuto reglamentario disposición alguna que así lo establezca, como tampoco precepto alguno que le impida detener la tramitación de una iniciativa legal. Por lo contrario, en el número 6º del artículo 65 a que se refirió el Honorable señor Luengo, se expresa que se dará cuenta de "las mociones de los Senadores". Desde ya, tal precepto lo obliga a hacerlo, y si él hubiera cometido alguna falta que los señores Senadores interpretaran de inconstitucional, de exagerada aplicación del Reglamento o de no aplicación de éste, debió aplicarse lo dispuesto en el artículo 66, que dice: "El Presidente dará, en el mismo acto de la Cuenta, la tramitación que corresponda a estos negocios; pero si algún Comité pide que sobre el trámite dispuesto se tome el parecer de la Sala, así se hará, y ésta resolverá sin discusión". O sea, nuestro Reglamento, en dos artículos consignados en un mismo párrafo, ha querido dar a entender que si el Presidente del Senado no hubiera aplicado determinada norma reglamentaria, un Comité podrá reclamar de la tramitación. Pero, por cierto, el Reglamento no establece en este caso la censura por la omisión del Presidente del Senado. Si diéramos al Presidente de la Corporación la facultad de calificar la constitucionalidad o inconstitucionalidad de un proyecto de ley o de una moción, ¿no creen los Honorables Senadores que estaríamos entregando una atribución que en cierto modo, limitaría el derecho que todos tenemos para presentar iniciativas legales? ¿No estaríamos delegando en la decisión de uno de los nuestros la calificación de lo que a nuestro juicio cumple con la Constitución Política y la ley? Por de pronto, y sin pronunciarnos sobre la constitucionalidad de la iniciativa de los Honorables señores Ampuero y Chadwick, pienso que ambos -de otro modo, no lo habrían hecho- la estiman constitucional. En consecuencia, si existe alguna duda sobre la materia, deberá ser disipada por el Senado cuando éste tenga oportunidad de conocer el informe o la moción que los mencionados señores Senadores presentaron. Seguramente, en la Comisión de Relaciones Exteriores, donde fue enviado el proyecto, deberá promoverse como cuestión previa o conjuntamente con el estudio de las indicaciones a que la iniciativa dé lugar, el problema relativo a la constitucionalidad. Allí, pues, habrá ocasión para que los señores Senadores formulen sus observaciones y declaren si la iniciativa en cuestión es constitucional o no lo es. Por consiguiente, el preámbulo o exordio con que el Honorable señor Reyes inició el fundamento de su censura, al recordarnos las tesis expuestas por algunos tratadistas respecto de la constitucionalidad de una iniciativa legal tendiente a establecer relaciones diplomáticas, lo tendremos en cuenta los miembros de la Comisión de Relaciones Exteriores en el momento de tratarse el proyecto. En esta instancia, en mi opinión, el Comité Demócrata Cristiano ha exagerado su conducta puesto que ni el artículo 65 ni el 66 dan como medida reparadora de la falta o exageración del Presidente del Senado, facultad para censurar a la Mesa. Pensar de otra manera sería entregar atribuciones que no da ni tiene el Reglamento, y que son limitativas de nuestro derecho. Debo advertir que hay disposiciones cómo las consignadas en los artículos 38, 101 y 102 que analizan todos los aspectos relacionados con la constitucionalidad de las mociones o proyectos de ley. De manera que ello refuerza el argumento que estoy exponiendo y desarrollando. Además, en la última parte del texto reglamentario figura un título que habla de la "aplicación y reforma del Reglamento", en el cual se estatuyen disposiciones mediante las cuales cualquier Senador puede reclamar respecto de la interpretación y conducta de la Mesa en la aplicación de las normas estatutarias del Senado, caso en el cual el Presidente tramitará la reclamación, como dice este título, "en informe a la Comisión de Constitución, Legislación, Justicia y Reglamento". Los Senadores de estas bancas no podemos aplicar en forma ligera las disposiciones que hemos estado analizando. Por eso, pensamos que la Mesa se ajustó a las normas reglamentaria y, por lo tanto, votaremos en contra de la censura. El señor BULNES SANFUENTES. - Señor Presidente, el Comité Demócrata Cristiano acaba de dejar claramente establecido que la censura formulada a la Mesa se funda, exclusivamente, en una supuesta violación del Reglamento cometida por el Vicepresidente, Honorable señor Luengo. La infracción consistiría en haber enviado a la Comisión de Relaciones Exteriores un proyecto de ley que adolece de inconstitucionalidad, en lugar de declararlo inadmisible y negarse a ponerlo en tramitación tan pronto como se dio cuenta de su presentación. Aunque el mencionado proyecto es manifiestamente inconstitucional, la violación del Reglamento no existe, pues no hay disposición alguna que obligue o que siquiera autorice para declarar inadmisible un proyecto cuando sólo se ha dado cuenta de él. La declaración de inadmisibilidad no rige solamente para los artículos 101, 104, 106 y 112 del Reglamento, especialmente para este último, todos ellos ubicados en el párrafo 3º del Título VI. bajo el epígrafe "Distintas clases de discusiones". En dichos preceptos queda perfectamente en claro que la declaración de inadmisibilidad sólo puede hacerse durante la discusión general o particular y, más propiamente, en esta última. Para que cualquiera de esas discusiones se produzca, es necesario que el Presidente le haya dado tramitación al proyecto y que éste haya sido enviado a la Comisión respectiva, salvo el caso excepcional de que la Sala acuerde discutirlo sin informe. En consecuencia, la infracción reglamentaria habría existido, precisamente, si la Mesa hubiera procedido como lo pretendieron los Honorables Senadores democratacristianos, o sea, si hubiera declarado inadmisible el proyecto al darse cuenta de él, negándose a enviarlo a la Comisión respectiva o impidiendo que se planteara su discusión.Cabe observar, por lo demás, que el sistema establecido en el Reglamento es el más adecuado, es perfectamente razonable, no sólo por las razones que han dado los Honorables señores Luengo y Juliet en esta sesión, sino también porque un proyecto que nace inconstitucional puede ser purgado de ese vicio mediante modificaciones que se le introduzcan en el curso de su tramitación. Es muy frecuente que ello ocurra en la práctica. Abocados los Senadores nacionales a pronunciarnos sobre una censura que se funda exclusivamente en una transgresión reglamentaria que, a nuestro juicio, no existió, no podemos concurrir a ella, porque no sería justo. Por el contrario, un deber de honradez nos obliga a dejar testimonio de que la Mesa obró bien en la ocasión mencionada y que durante su desempeño ha aplicado con absoluta corrección las disposiciones reglamentarias. Sin perjuicio de lo anterior, los Senadores nacionales tenemos otros motivos, y de mucho mayor interés nacional, a nuestro juicio, para desear que el actual Presidente del Senado cese de desempeñar ese alto cargo. En nuestra opinión, y así lo ha declarado oficialmente el Partido Nacional en dos ocasiones, la alta investidura de Presidente del Senado es del todo incompatible con la participación que el Honorable señor Allende ejerce en la directiva de la organización OLAS. Estimamos que esa incompatibilidad existe por una razón de orden interno y por otra, aún más importante, de carácter internacional. En el orden interno, el Presidente del Senado es el personero máximo del Poder Legislativo y, como tal, está llamado por la tradición chilena y por el orden lógico de las cosas, a ser la encarnación de nuestro sentir democrático y de nuestro orden institucional. Consideramos incompatible tan alta responsabilidad con la dirección de una entidad que se ha establecido para apoyar guerrillas armadas en los países de América Latina. En el orden internacional, la intervención del señor Presidente del Senado en actividades orientadas a derribar Gobiernos constituidos con los cuales mantenemos relaciones amistosas, y a cambiar por la fuerza regímenes que los pueblos se han dado por propia voluntad, compromete no sólo al Senador que participa en esas actividades, sino también al Senado de Chile y a la nación misma. Nadie distingue, ni es posible distinguir, entre el Honorable Senador Allende Presidente del Senado y segunda autoridad constitucional de nuestro país, y el Honorable Senador Allende director de una organización que apoya las guerrillas de Venezuela, Perú, Colombia, Bolivia y de cualquier otro país latinoamericano donde mañana pueda promoverlas. Por estas razones, de profundo contenido ideológico y político, nuestro partido anunció el 1º de junio que sus Senadores censurarían a la Mesa del Senado si el señor Presidente de la Corporación continuaba participando en la dirección de OLAS. Y cuando el miércoles pasado nos impusimos de que había aceptado en definitiva un cargo de director en ella, nos propusimos plantear la censura en la sesión de hoy. Al ser fomulada otra censura por el Comité Demócrata Cristiano, fundada en pequeñas y equivocadas razones reglamentarias, nuestro partido advirtió públicamente con fecha de ayer que no estaba de acuerdo con ella y que sólo concurriría a aprobarla con sus votos en el caso de que el Partido Demócrata Cristiano declarara también públicamente que su verdadero y principal fundamento no era otro que la participación del Honorable señor Allende en al dirección de OLAS. Ya sabemos que el Partido Demócrata Cristiano ha declarado, por medio del Honorable señor Reyes, precisamente lo contrario: que el único fundamento de la censura es la supuesta transgresión reglamentaria, que, a nuestro juicio, no existió. En tales condiciones, nos abstendremos de votar y la censura no será aprobada. Queremos -lo decimos paladinamente- que el Honorable señor Allende no siga en su alto cargo si continúa en la dirección de OLAS, pero no nos prestamos a removerlo de él por una falta que no existió. Nos reservaremos, eso sí, el derecho de formular una nueva censura, fundada en la participación que el señor Presidente del Senado tiene en el organismo señalado. Los Senadores democratacristianos tendrán entonces la oportunidad de expresar claramente ante el país si condenan, como nosotros, las actividades del Honorable señor Allende en pro de las guerrillas o si las miran con simpatía o con indiferencia. El país exige definiciones claras en las materias sustantivas, y nadie está más obligado a clarificar sus posiciones fundamentales que el partido que tiene la responsabilidad exclusiva del Gobierno. Me abstengo de votar. El señor MAURAS (Presidente accidental).- Tiene la palabra la Honorable señora Campusano. La señora CAMPUSANO.- Señor Presidente, en la sesión del miércoles el Senado fue sorprendido por la actitud inaudita del Comité Demócrata Cristiano de censurar a la Mesa. Inaudita, decimos los Senadores comunistas, porque dicha censura aparece con un ropaje reglamentario que no es sustantivo, sino que sirve de pantalla a los propósitos reales que la inspiran. Los Senadores comunistas consideramos que la Mesa no ha violado el Reglamento y que, por el contrario, ha dado garantías a todos los señores parlamentarios y a los Comités de los diferentes partidos políticos. ¿Qué hay en el fondo? ¿Qué se encubre detrás de la censura? Lo que hay es que la Democracia Cristiana no ha sido capaz de resistir la presión de los sectores que se expresan desde el diario "El Mercurio" y la revista "PEC"; no ha podido resistir a los portavoces de la Embajada norteamericana y de los monopolios que han lanzado una campaña estridente contra la Mesa del Senado. Esta campaña -es necesario decirlo- representa la continuación de una anterior dirigida contra el Senado por el propio Presidente de la República y por el Partido Demócrata Cristiano, que han tratado de meter en un sólo saco a todos los Senadores, como queriendo decir que en esta Corporación no hay lucha de clases, no hay representantes que defienden los intereses de los sectores reaccionarios y representantes que defienden, por sobre todas las cosas, los intereses de Chile y del pueblo. En este debate ha quedado claramente demostrado que en el Senado de la República de Chile existen esos intereses. Él Honorable señor Bulnes ha planteado y dejado como una espada de Damocles sobre la Presidencia del Senado que, aun cuando en este momento pueda rechazarse la censura formulada por la Democracia Cristiana, mientras el Honorable señor Allende sea dirigente de OLAS, su partido planteará la censura. No nos extraña que el Honorable señor Bulnes plantee estas cosas, porque sabemos que él ve con inquietud... El señor CURTI.- ¡Que haya guerrillas! La señora CAMPUSANO.- ...que los partidos papulares establezcan en el país una organización de solidaridad americana como OLAS. ¡Pero es que nosotros, los pueblos, tenemos el deber de ayudarnos! La clase obrera, Honorable señor Bulnes y señores Senadores democratacristianos, desde su nacimiento, ha tenido a su haber el solidarizar con todos sus hermanos de todos los pueblos oprimidos. El señor Ramírez Necochea, en un libro que he estado revisando, manifiesta que la revolución rusa de 1905 fue saludada por la naciente clase obrera chilena. En ese tiempo no existía el régimen soviético, no había triunfado la revolución en Rusia, pero ya los trabajadores chilenos sentían esa necesidad. El señor CURTI.- Tienen muy buen olfato. La señora CAMPUSANO.- Pero a los representantes de hoy, a los que no se han conmovido con las masacres, a los que, prostituidos con una falsa fraseología de libertad y democracia, han querido tapar todos los atropellos cometidos contra el pueblo, no podemos exigirles ahora que piensen de otra manera. Junto con emitir nuestra opinión contraria a la censura, expresamos que la Democracia Cristiana no puede seguir en este juego, no puede prestarse, como decía en un principio, para encubrir un fondo político, un fondo contrario a los intereses de Cuba, del pueblo cubano, con un ropaje reglamentario que no tiene validez. Los Senadores comunistas votaremos contra la censura. El señor CASTRO.- Señor Presidente, el debate sobre la censura presentada contra la Mesa del Senado se ha transformado en valiosa oportunidad, como dijo el Honorable señor Bulnes, para ir definiendo posiciones. Al rendir homenaje al señor Federico Walker, hicimos referencia a la tradición jurídica, republicana y democrática del país. No nos arrepentimos de ello, porque pensamos que Chile, en la etapa que se ha vivido en el devenir de América, con su régimen democrático, ha constituido una especie de universidad democrática y de respeto al ordenamiento jurídico, el cual fue establecido por una oligarquía que pasó por la más culta e ilustrada del continente. De suerte, pues, que con visión mucho más aguzada que otras oligarquías pudo, artísticamente, diríamos, dar forma a esta democracia en que todos, al decir, pueden expresar sus puntos de vista y ser respetados, en virtud de los artículos pertinentes de la Constitución. Se ha cumplido una etapa en este sentido, pero sucede que el mundo tranquea a ritmo muy acelerado y, de improviso, encontramos que defectos del régimen democrático que ayer pasaron inadvertidos, en este instante se acrecientan, por obra y gracia de las exigencias de las multitudes. De ahí, pues, que en el caso mío, por ejemplo, considere extraordinariamente importante el fenómeno de la revolución cubana, porque es la resultante de una democracia insuficiente, taladrada por los intereses del capitalismo extranjero y que explota en una explosión juvenil de ideas nuevas, que encuentran en nuevas formas de gobierno la manera más rápida y corta de solucionar los problemas de su pueblo. El señor CURTI.- ¡Con ametralladoras! El señor CASTRO.- Las democracias latinoamericanas, cargadas de tradición, en un momento dado son insuficientes para encarar las necesidades de las multitudes. Entonces miran hacia Gobiernos como el de La Habana, por ejemplo, en los cuales el sello característico es la honestidad de sus dirigentes y, luego, la celeridad para solucionar los problemas elementales del pueblo e impulsar el desarrollo de su economía. Chile, con una tradición muy vasta y admirable, pareciera que paulatinamente se va encorvando por la lápida del constitucionalismo, por el fárrago de las sutilezas reglamentarias. Cuando hablo de la tradición democrática de Chile y elogio, por ejemplo, a los hombres que tuvieron el talento de estructurar esa democracia, no estoy justificando los inconvenientes de ahora. Al mismo tiempo, no estoy disimulando esa lápida que, ya digo, nos está encorvando. Estoy poniéndome en el caso del constitucionalista que fue capaz, en forma talentosa, de elaborar todo este frondoso ramaje constitucional. Y para eso no hace fal-ta ser ni profesor de derecho constitucional ni abogado, porque lucidos estaríamos si aceptáramos como válido el argumento dado esta tarde en cuanto a que un Senador, por ser arquitecto, no puede entender el Reglamento del Senado. En tal caso tendríamos ya que ir tomando medidas para colocar de Presidente de la Corporación a un abogado, y no a un médico. Acepto, entonces, poniéndome en el caso del dominador del Reglamento y la Constitución, que el proyecto presentado por los Honorables señores Ampuero y Chadwick debió ser desestimado, por inconstitucional, por parte del señor Presidente. Es cierto que el Reglamento de la Corporación es distinto del de la Cámara de Diputados; pero el Honorable señor Juliet no podrá negar que similar espíritu animó a quienes redactaron el Reglamento de la Cámara joven y a quienes elaboraron el del Senado. Es probable que no lo hayan dejado estipulado en la letra, pero el espíritu indica que si el Presidente de esta Corporación estima que una moción es inconstitucional, no puede aceptarla para ser considerada ni por las Comisiones. Esto me parece evidente. Sin embargo, nosotros, que constituimos una nación con tradición jurídica, nos hemos prestado, no diré de cómplices, sino de protagonistas, de la más grande aberración del derecho internacional consumada en la vida independiente de América considerada como continente. No hay hecho en la historia que tenga parangón con los acuerdos celebrados por la Organización de Estados Americanos. En el desarrollo de América como continente independiente, no ha habido un atentado más ignominioso al derecho internacional y el cristiano derecho de la convivencia de los pueblos, que el consumado por la OEA, para poner al margen de la vida interamericana a Cuba. No entro aquí en consideraciones de orden político. No discuto si el régimen de La Habana se puede imponer a otros pueblos de América. Sólo estoy hablando como ciudadano de un país que se jacta de su tradición jurídica. Lo que quiso hacerse con el acuerdo de la Organización de Estados Americanos fue sencillamente estrangular por el hambre a un pueblo. No puede haber un cristiano ni un militante de la Iglesia Católica Romana -sobre todo después de las Encíclicas Papales de Juan XXIII y las posteriores- que acepte como bueno y definitivo una resolución tendiente a estrangular definitivamente a un país. De ahí que al anunciar mi voto contrario a la censura a la Mesa, lo hago no para defender el Reglamento del Senado, sino por parecerme que la violación de ese texto es menos importante que dejar siquiera una estría de duda en cuanto a que votarla favorablemente estaría también amparando una acción consumada por el Gobierno anterior y que, en mi concepto, constituye una mancha ignominiosa en nuestra tradición jurídica. Mi voto a favor de la Mesa -que ello también quede bien establecido- no significa que yo concuerde con el punto de vista del Frente de Acción Popular, el cual cree que tomando la bandera de la revolución cubana se puede participar libremente en la discusión relativa a la estabilidad de una Mesa en el Senado, o que se puede participar, asimismo, en el pequeño juego electoralista de la menuda política chilena. Al dar mi voto favorable a la Mesa, creo estar defendiendo lo que para mí es la proyección del espíritu de la revolución cubana, que no está atentando contra la estabilidad de los regímenes jurídicos de América, sino defendiéndose, mediante sus propios elementos, del atentado llevado a efecto por la Organización de Estados Americanos. La crítica que puedo hacer al actual Gobierno es que ha dejado transcurrir demasiado tiempo sin restablecer el prestigio de Chile de su permanente defensa en el orden jurídico. Igualmente, ha dejado transcurrir demasiado tiempo sin volver a entablar relaciones diplomáticas, culturales y económicas con un pueblo que habla nuestra misma lengua y tiene igual inquietud que nosotros respecto del destino de América. El señor GOMEZ.- Como restan algunos minutos al Comité Radical, quiero expresar que lo dicho por el Honorable señor Juliet corresponde a la razón de derecho del Partido Radical para oponerse a la censura. La Mesa ha cumplido las normas reglamentarias y ha dado garantías a todos los sectores del Senado. Por lo tanto, cuenta con nuestro respaldo. El señor ALLENDE.- Comprendo que es innecesario decir al Senado que, de acuerdo con la tradición, no votaré. Sin embargo, deseo precisar dos cosas. En primer lugar, presidía la sesión de la semana pasada, cuando se motivó la censura, mi estimado compañero y amigo el Honorable señor Luengo. Quiero destacar muy claramente que si yo hubiera estado presidiendo la Corporación en ese momento -estaba presente en la Sala, sin embargo-, habría procedido de la misma manera como lo hizo el señor Vicepresidente. En seguida, deseo señalar que me parece respetable la posición en que se han colocado el Partido Nacional y sus Senadores al anunciar una probable censura para el supuesto caso de que el actual Presidente del Senado siga siendo dirigente de la organización OLAS. Digo que es respetable, por ser una posición de principios, de acuerdo con cánones, ideas y conceptos que yo, por cierto, no comparto. Debo dejar establecido con claridad lo siguiente: primero, la organización OLAS nació de una indicación que yo formulé en nombre del Partido Socialista, una vez terminada la Conferencia Tricontinental de La Habana; segundo, que a dicho organismo lo estimo indispensable frente al proceso que viven América Latina y el mundo; tercero, que nunca imaginé que pudiera ser elegido presidente de la OLAS en Chile, porque el Partido Socialista, que la patrocinó, le dio tal importancia y contenido político que designó para presidirla a su personero más representativo, el Secretario General de la colectividad, compañero Aniceto Rodríguez. Cuando esto se informó a la prensa, se publicaron declaraciones del Honorable señor Bulnes en el sentido de que no habiendo aceptado yo la presidencia de OLAS, el Partido Nacional no haría efectiva la censura. Estimé deber ineludible de socialista y Senador esclarecer de inmediato y en forma respetuosa las dudas que al respecto tenía el señor Senador. Dije que no era presidente de OLAS por la razón que acabo de dar, pero que era miembro de su directiva. He sido elegido en representación del Partido. Es para mí un cargo de honor. Y, Honorable señor Bulnes, le declaro que seguiré desempeñando ese cargo, para que Sus Señorías no tengan ninguna duda y planteen la censura política cuando lo estimen conveniente. Reitero que comprendo la posición política del Partido Nacional. Me parece saludable realizar en esta Corporación, en el momento oportuno, cuando se plantee la censura, un debate político de proyecciones nacionales e internacionales. Para ese instante me guardo los argumentos que tengo, no sólo para explicar, sino para justificar mi actuación de hoy, de ayer y de siempre. Soy socialista; tengo un concepto muy claro, de acuerdo con mi doctrina, de lo que es el proceso bullente que ayer vivió y hoy vive la humanidad. Jamás podría haber aceptado ser Presidente de esta Corporación mimetizando mi pensamiento. No tendría autoridad moral para presidir a los señores Senadores. La tengo, porque nunca he claudicado, porque jamás he olvidado, en cada acto de mi vida, que soy militante de una doctrina, de un pensamiento, de una idea revolucionaria. Hasta los últimos días de mi vida seguiré con esa convicción, único capital moral e intelectual que tengo. Espero tranquilo, con interés nacional, la censura, honesta desde el punto de vista de la posición política de los Senadores del Partido Nacional. Asimismo, espero con profundo interés la definición política de ciertos revolucionarios que utilizan retorcidamente los resquicios reglamentarios -sin fundamento- para ocultar su verdadera posición política. El señor RODRIGUEZ.- Estaba pareado con el Honorable señor Sepúlveda; pero autorizado por el Comité Independiente y por la Mesa, voto por el rechazo de la censura. El señor AYLWTN.- Sólo quiero dejar muy en claro que las suposiciones formuladas de manera muy contradictoria por los Honorables colegas señora Campusano y señor Bulnes, acerca de la naturaleza de esta censura, son del todo injustificadas. Y son contradictorias, porque el Honorable señor Bulnes sostiene que la censura tiene un fondo puramente reglamentario. Inclusive, ha insinuado que sería un pretexto. Y la Honorable señora Campusano supone que se trata de una maniobra de segunda intención política al servicio de intereses enteramente ajenos a las posiciones de la Democracia Cristiana. No es ésta la ocasión de entrar a debatir la posición internacional de la Democracia Cristiana, que es muy conocida, ni la del Gobierno, que ha fijado una clara política, expuesta en reiteradas ocasiones. No tenemos por qué entrar a aceptar emplazamientos de otras colectividades políticas para definirnos en esta materia, en la cual estamos suficiente e inequívocamente definidos. La censura tiene una justificación evidente : estamos defendiendo el concepto constitucional de las atribuciones del Presidente de la República. El manejo de las relaciones internacionales -concretamente, el mantenimiento y la ruptura de los vínculos diplomáticos con otros países- es atribución especial del Primer Mandatario. Se presenta un proyecto de ley que tiende obviamente e invadir ese campo de facultades. No se trata de una iniciativa de muchos artículos, de los cuales sólo uno es inconstitucional, en medio de otros diez o veinte que no lo son, sino de una moción, de un artículo único, mediante el cual el Senado -más bien dicho, el Poder Legislativo- se aboca a resolver una materia que, según la Constitución Política, es privativa del Presidente de la República. Con el mismo criterio, podría mañana presentarse una iniciativa en virtud de la cual el Congreso Nacional, por ley, nombra Ministros de Estado, destituye a los que se encuentren en funciones o concede jubilaciones a determinados funcionarios. ¿Podríamos admitir siquiera que se tramitara una iniciativa de ley manifiesta y obviamente inconstitucional, que invade atribuciones del Jefe del Estado? Con toda seguridad que no. A nuestro juicio, más allá de cualquiera argucia o minucia del Reglamento, esto es claro como la luz del día: ninguna magistratura puede abocarse al conocimiento de materias que la Constitución Política ha entregado a otras autoridades y respecto de las cuales no tiene competencia. Por tal motivo, estimamos que procedió mal la Mesa al dar tramitación al proyecto de los Honorables señores Chadwick y Ampuero. El artículo 66 del Reglamento, invocado por el Honorable señor Luengo, establece que "el Presidente dará, en el mismo acto de la cuenta, la tramitación que corresponda a estos negocios;". A nuestro juicio, la tramitación que correspondía en ese caso era la de negarse a dar curso al proyecto, por cuanto excede las atribuciones de esta Honorable Corporación. Voto que sí, señor Presidente. El señor AMPUERO.- Como coautor de la moción que dio origen a esta dificultad reglamentaria, o sea, a la censura -la firmé, junto con el Honorable señor Tomás Chadwick-, deseo, desde luego, excusarme de analizar el fondo de la iniciativa. Ya habrá ocasión de demostrar que, respecto de las facultades del Presidente de la República con relación a las conexiones o vínculos internacionales del país, se ha erigido un verdadero mito, según el cual pareciera que estos asuntos fueran un campo exclusivo, propio del Primer Mandatario, y estuviera impedida la participación de cualquier otro poder del Estado, lo que no es efectivo, como veremos en su oportunidad. No obstante, deseo aprovechar los minutos de que dispongo para fundar mi voto, contrario a la censura, manifestando que en las expresiones que acabamos de escuchar a los Senadores democratacristianos se advierten, por lo menos, dos graves inconsecuencias. Pienso que sería una injuria suponer que el Honorable señor Reyes, hasta hace poco Presidente de esta Corporación, ignoraba el texto y el contenido del artículo 66 del Reglamento, que más de algún Senador democratacristiano ha enunciado sólo hasta la mitad, pues, al parecer, se ha cansado de continuar la lectura y ha olvidado la disposición final de ese precepto reglamentario. Como ha tenido oportunidad de recordarlo el Honorable señor Luengo, el artículo en referencia faculta a la Mesa para dar la tramitación correspondiente a los asuntos que llegan a su conocimiento; pero, en seguida, entrega a los Comités -a cualquiera- el recurso de solicitar y obtener que la decisión de la Mesa sea revisada por la Sala. Ningún Presidente puede rehusar esa consulta, y lo que decida la Sala es obligatorio para la Corporación. La pregunta que resulta de este somero examen es obvia. ¿Por qué la Democracia Cristiana no hizo uso de ese instrumento reglamentario, que habría permitido a la Sala calificar soberanamente el trámite que correspondía al mencionado proyecto? Sostengo que todas las explicaciones especiales que aquí se han dado no pueden disipar la duda acerca del oblicuo propósito político que se buscaba, afirmándose, aparentemente, en una disposición reglamentaria violada, cuando en el fondo se perseguía obtener una coalición que tenía como centro de interés un elemento fundamental: la revolución cubana. La Democracia Cristiana no quería comprometerse en una actitud de hostilidad hacia el proceso que vive ese país del Caribe y, aludió la responsabilidad de pronunciarse sobre el problema de fondo, asilándose en un resquicio reglamentario. En segundo lugar, estimo que uno de los hechos que descalifican al Parlamento o disminuyen su prestigio ante la opinión pública, es el uso circunstancial de determinados argumentos. En este mismo recinto, con motivo del veto del Presidente de la República recaído en la modificación del número 10 del artículo 10 de la Constitución Política, se sostuvo que una decisión de la Sala del Senado, que calificó de inconstitucional esa observación del Ejecutivo, era improcedente; que constituía un verdadero crimen negar a la Cámara de Diputados la posibilidad de conocer un proyecto que hacíamos morir aquí, con nuestra declaración de inconstitucionalidad. No fue el Presidente del Senado quien calificó en esa forma el veto, ni siquiera la Comisión. ¡Fue la Sala, la mayoría de los Senadores, y eso se estimaba una aberración en nuestro sistema jurídico y parlamentario! Y ahora se quiere que la Mesa, un solo hombre, no solamente impida a la Cámara el eventual conocimiento deun proyecto, sino que también niegue tal conocimiento a la Sala del Senado y a la propia Comisión. A mi juicio, esta forma tendenciosa y mezquina de argumentar deja en muy mal pie la censura formulada e indirectamente, la intención política que se ocultaba detrás de un pretexto baladí, de carácter reglamentario. Voto en contra de la censura. El señor FIGUEROA (Secretario). - Resultado de la votación: 20 por la negativa, 11 por la afirmativa y 4 abstenciones. El señor MAURAS (Presidente accidental).- Rechazada la censura. Ruego al Honorable señor Allende pasar a presidir. IV.- ORDEN DEL DIA. BENEFICIOS PARA PERSONAL DE DETERMINADAS EMPRESAS. MODIFICACION AL CODIGO DEL TRABAJO. El señor FIGUEROA (Secretario). - Corresponde ocuparse, en primer lugar, en el segundo informe de la Comisión de Trabajo y Previsión Social recaído en el proyecto de ley de la Cámara de Diputados que modifica el Código del Trabajo y establece beneficios para el personal de empleados y obreros que ocupen las empresas que ejecuten trabajos de producción, mantención o reparación. El proyecto quedó para segunda discusión. -El proyecto figura en los Anexos de la sesión 50ª, en 16 de septiembre de 1965, documento Nº 4 y los informes, en los de la, sesión 56ª, en 31 de agosto de 1966, documento Nº 7, y en los de la sesión 1ª, en 3 de octubre de 1966, documento Nº 29. El señor ALLENDE (Presidente). - En discusión. Ofrezco la palabra. El señor FONCEA.- ¿Qué artículo estábamos discutiendo? El señor FIGUEROA (Secretario). - Estaba en discusión la enmienda propuesta por la Comisión consistente en agregar un inciso segundo al artículo 2º, que dice como sigue: "Las disposiciones de la presente ley no se aplicarán cuando el encargo u orden de confección o fabricación le sea encomendada a una industria establecida que pague como tal y cuyo giro principal sea, precisamente, el manufacturar elementos, partes, piezas o repuestos por orden de clientes, sean éstos personas naturales o jurídicas". El señor CHADWICK.- Señor Presidente, estoy esperando que me traigan el proyecto para hacer las observaciones que me merece el inciso segundo agregado al artículo 2º por la Comisión, en su segundo informe. Según mis recuerdos, dicho inciso establece una regla de excepción que barrena los principios en que se inspira el proyecto en debate. En dicha indicación, acogida por la Comisión de Trabajo y Previsión Social, no hubo cuidado de precisar los límites que vendrían a justificar la consideración especial que se hace a favor de las industrias proveedoras de las empresas de mayor entidad que les encarguen trabajos. Desde luego, parece lógico que si hubiera habido una preocupación honesta por poner a salvo de los alcances de esta ley a aquellas operaciones que seria y comercial-mente se hacen por la vía de abastecimientos, se habría evitado el empleo de términos equívocos, como creo recordar, en cuanto se empieza por mencionar la operación de "encargar trabajos". Quienquiera que analice el precepto a que me estoy refiriendo, tendrá que objetar esta fórmula vaga, llena de un sentido imprecisable, dominada por la ambigüedad, de "encargar trabajos". Si se ha pensado en los establecimientos industriales que puedan proveer regularmente a estas grandes empresas, lo más lógico habría sido mencionar el mecanismo normal que rige, esas operaciones y haber hablado de "las compraventas". Encargar trabajos, en el sentido que naturalmente surge de estas expresiones, es solicitar o contratar prestación de servicios. Porque si la médula de la relación jurídica está en el trabajo que se encarga, debemos concluir que no se busca la compraventa o el régimen de aprovisionamientos normales, sino que se tiende a amparar con la excepción a quienes reciben encargos o misiones de realizar trabajos; y aquéllos, de ninguna manera están separados de los contratistas brujos, de los que intermedian simuladamente para producir los efectos que, precisamente, la ley quiere prohibir. También recuerdo haber observado - nadie se hizo cargo de esta objeción- que si se pensaba en establecimientos industriales o, mejor dicho, en empresas que no alcanzan tal jerarquía -pueden ser talleres instalados para prestar ciertos servicios especializados y técnicos que, en forma ocasional, son requeridos por las grandes empresas-, en entidades especializadas en instalaciones eléctricas, por ejemplo, o en cualquiera otra materia, era absolutamente indispensable adoptar alguna medida que permitiera singularizarlas como actividades legítimas, que sólo en forma accidental podrían complementar las labores de una empresa principal, ajena al giro de esos pequeños talleres. Si se hubiera exigido que éstos no estén ubicados en los lugares de trabajo de las grandes empresas y se tratara de exceptuar a los que funcionan, por ejemplo, en Antofagasta, Santiago, Valparaíso o en otras ciudades, y que reciben encargos especializados para atender menesteres de las grandes industrias, podríamos haber aceptado la excepción; pero si todo se reduce a exigir el pago de una patente municipal y que el giro de la actividad de que se trata sea prestar esa clase de servicios, caemos de lleno en una regla que deja sin efecto todo cuanto hemos querido establecer. Repito: no se ha contestado nada sobre el particular; nadie ha rebatido ni argumentado. Subsiste sólo la insistencia de quienes piensan que la iniciativa puede ser despachada en la forma propuesta por la Comisión y que, de esta manera, se salva el problema que se presentaría a los establecimientos que realmente prestan servicios especializados, los cuales pagan patentes para tal efecto. Sería inútil, en mi opinión, insistir al respecto sin tener presente el tremendo problema que representa para los obreros organizados, en especial para los de la gran minería del cobre, la intervención de los contratistas. Recientemente, 800 obreros de Chuquicamata pretendieron perseguir la responsabilidad penal de quienes, a su entender, mediante contratos simulados, se prestan para aparecer como contratistas de determinadas obras, en circunstancias de que son meros testaferros, "hombres de paja" que no desempeñan otra actividad real y efectiva que la de esconder el carácter de empleador o de patrón que tiene la compañía que los mantiene a su servicio. Este hecho es de extraordinaria magnitud, porque está llamado a producir el efecto jurídico de hacer inaplicable para los 800 obreros señalados el régimen convenido en el contrato colectivo de trabajo, que les asegura salario mínimo y otras regalías que constituyen la base misma de lo que han logrado los trabajadores y empleados mediante sus luchas. No podemos pasar a la carrera sobre esta materia ni dejar que se cosume esa tentativa sin por lo menos llamar la atención de todos los señores Senadores acerca de la gravedad que ello reviste. Es necesario comprender que las grandes empresas, en forma permanente, están en pugna con las organizaciones de los trabajadores, a fin de disminuir o negarles las conquistas que van adquiriendo por medio de los conflictos colectivos. La preocupación constante es eludir o evitar la obligatoriedad de los contratos colectivos, usando los medios indirectos que tengan a la mano, para que no las alcancen las estipulaciones en que han consentido al momento de terminar el conflicto y no cumplir, en consecuencia, las obligaciones contraídas con los asalariados, por ejemplo, el derecho al trabajo, el no poder ser despedidos arbitrariamente, indemnizaciones especiales al término de sus funciones, extensión del feriado legal a días que se adicionan considerando las circunstancias especialmente difíciles en que deben realizar sus labores, derecho a servicio médico, bonificaciones por trabajos peligrosos, y todas las conquistas que constituyen el patrimonio laboral de los trabajadores, lo único que poseen aparte su fuerza de trabajo. Todo lo anterior está en juego en este precepto de excepción. No me negaría a dar mi asentimiento a una redacción que considerara los intereses legítimos de quienes están desempeñando funciones de proveedores, como empresas autónomas, distintas, ubicadas en otras partes, con claro contenido de realidad, y que de ninguna manera se pueden confundir con los intermediarios simulados, que son instrumentos destinados a destruir lo que los trabajadores han alcanzado en sus conflictos colectivos. Tampoco me niego a buscar una fórmula. Pero sí debo votar en contra de una disposición concebida con la ambigüedad de términos que hice presente, con garantías absolutamente insuficientes y dejando en el silencio aquellas que pudieran dar verdadera realidad al propósito que, imagino, ha inspirado a los patrocinadores de la indicación y a quienes la votaron favorablemente. Sostengo que esta materia es importante, y deploraría que, por las circunstancias muy especiales en que se aborda, no hubiera al respecto mayor meditación y la despacháramos favorablemente, como lo propone el informe de la Comisión. El señor FONCEA.- Las dudas que merece al Honorable señor Chadwick lo dispuesto en el inciso segundo del artículo 2º del proyecto en debate desaparecen, a mi juicio, si se considera la finalidad o propósito primordial de la iniciativa originada en una moción presentada en la Cámara de Diputados. Parece que el señor Senador desconoce esa finalidad: evitar el procedimiento implantado por algunas industrias, principalmente de la gran minería del cobre, las cuales encargan a contratistas o concesionarios la realización de trabajos con carácter de labores normales u ordinarias dentro de la respectiva empresa, obra o faena. En esta forma, los obreros y empleados de esos contratistas o concesionarios obtienen beneficios y remuneraciones inferiores a los pagados a las empresas principales, en circunstancias de que realizan trabajos idénticos o similares. Esta injusticia es la que se pretende corregir. Quisiera que el Honorable señor Chadwick reparara en lo dispuesto en el artículo 4º de la iniciativa, que es precisamente el que soluciona el problema. Dice: "En ningún caso se podrá entregar a contratistas y a concesionarios los trabajos que tengan carácter normal dentro de la respectiva obra, empresa o faena". El señor CHADWICK.- ¿Me permite una interrupción, señor Senador? He prestado atención a las palabras de Su Señoría. Pero debo manifestar que el problema surge de la redacción dada al inciso segundo del artículo 2º, que dice: "Las disposiciones de la presente ley no se aplicarán....". O sea, todo lo establecido más adelante no resulta aplicable, porque ello cabe en la excepción consignada en el inciso segundo del precepto citado. Repara fundamentalmente la manera precipitada como se ha concebido la excepción. En efecto, dice el inciso: "Las disposiciones de la presente ley no se aplicarán cuando el encargo. . .", etcétera. Quiere decir que todas las disposiciones siguientes y las anteriores no valen de nada si el contratista puede acogerse a ésta. ¡Si es ahí donde hay que centrar la atención, señor Senador! Eso es lo que quería decir. El señor FONCEA.- Junto con recordarle, señor Senador, que la indicación respectiva fue aprobada por la unanimidad de los miembros de la Comisión de Trabajo -lleva la firma de los Honorables señores Contreras Tapia (presidente), Ahumada, y Rodríguez, y del que habla-, quiero insistir en que ese inciso segundo no se refiere, como lo ha dado a entender Su Señoría, a industrias que trabajan exclusivamente para una empresa principal, sino a las que ejecuten partes, piezas o repuestos por orden de clientes, sean éstos personas naturales o jurídicas. El señor Senador ha fundado toda su argumentación sobre la base de que se trataría de industrias hasta cierto punto complementarias de la empresa principal, que trabajarían exclusivamente para ella, y eso no lo dice el inciso segundo. . . El señor CHADWICK.- Una maestranza, por ejemplo. El señor FONCEA.- Dice algo muy diferente, Honorable colega. Con todo, me parece que para evitar cualquiera duda sobre el aspecto señalado por nuestro Honorable colega; para impedir que esta regla sea mal interpretada, podría aceptarse, por la unanimidad de los señores Senadores, una indicación destinada a aclarar el inciso segundo. Para ese efecto, me permito insinuar que, después de las palabras "personas naturales o jurídicas", se substituya el punto por una coma y se agregue la siguiente frase, que no sé si dará satisfacción a las inquietudes del Honorable señor Chadwick: "y siempre que estas industrias no estén destinadas exclusivamente a complementar otras industrias ya establecidas". Entiendo que tal modificación evitaría cualquiera duda sobre la materia planteada. El señor CHADWICK.- ". . .a complementar a una sola empresa principal". El señor FONCEA.- El final del inciso quedaría, como he dicho, en la siguiente forma: ".. .jurídica, siempre que estas industrias no estén destinadas exclusivamente a complementar otras industrias ya establecidas". Tal fue el propósito de la Comisión; el espíritu que la animó es el que estoy señalando. El señor CHADWICK.- ¿Me permite, señor Presidente? Antes de que termine el Honorable señor Foncea, para el caso de que él consintiera en una modificación de común acuerdo, debo decirle que, a mi juicio, el problema principal no está tanto en la fabricación como en la orden de confección, y me parece que la enmienda que el señor Senador propone sólo salvaría el inconveniente relativo a la fabricación. No es éste lo que constituye la mayor amenaza; sino la orden de confección, que facilita el camino para crear el contratista fantasma. Entiendo perfectamente que se den órdenes de confección a empresas independientes de mayor entidad, que concurren en el mercado. Pero no puedo admitir que se simule la existencia de una empresa, se la haga pagar patente y se la constituya para determinado giro, con el fin de que confeccionar o fabricar elementos exclusivamente para otra de mayor entidad. Este último aspecto es el que me preocupa. El señor FONCEA.- Ese aspecto queda salvado, precisamente, con la indicación que formulo, pues impediría que una industria sirviera exclusivamente a otra principal. Aquélla debería dedicarse a todos los clientes, en general, sean ellos personas naturales o jurídicas, que le demandaran la fabricación de esas piezas, repuestos o accesorios. Debo señalar al Honorable colega que la Comisión quiso evitar una situación de hecho, que se presenta normalmente y que puede acarrear la ruina de una serie de industrias medianas, pequeñas e, incluso, artesanales. El señor CHADWICK.- ¿Me permite una interrupción? Excúseme que le ruegue repetirme su indicación. ¿La coma substituiría el punto después de las expresiones "personas naturales o jurídicas"? El señor FONCEA.- Sí, señor Senador, y se agregaría la siguiente frase: "y siempre que estas industrias no estén destinadas exclusivamente..." El señor CHADWICK.- Habría que decir "y siempre que la industria respectiva...." El señor FONCEA.- Se trata de la industria que está comprendida en la regla de excepción. El señor CHADWICK.- El inciso se refiere a una industria, señor Senador. Por eso, debería decirse: "... y siempre que la industria respectiva. . .". El señor FONCEA.- Por eso propongo decir: "... y siempre que estas industrias no estén destinadas exclusivamente a complementar otras ya establecidas". El señor CHADWICK.- Conforme. Acepto la idea. El señor CONTRERAS (don Víctor). -En verdad, esta disposición fue aprobada en la Comisión de Trabajo por la mayoría de sus miembros. . . El señor FONCEA.- Por la unanimidad. El señor CONTRERAS (don Víctor). - ...o por la unanimidad. Pero después del debate producido y oídas las observaciones de nuestro colega el Honorable señor Chadwick, me empiezan a asaltar también muchísimas dudas, pues la disposición establece lo siguiente: "Las disposiciones de la presente ley no se aplicarán cuando el encargo u orden de confección o fabricación le sea encomendada a una industria establecida que pague patente como tal y cuyo giro principal sea, precisamente, el manufacturar elementos, partes, piezas o repuestos por orden de clientes, sean éstos personas naturales o jurídicas". Ocurre que a menudo esas empresas, como manera de burlar los convenios establecidos con sus trabajadores, proceden a crear instituciones o filiales que de ellas dependen, con el fin de pagar a sus trabajadores menores remuneraciones o de no cumplir con las asignaciones familiares u otras compensaciones de que gozan los empleados u obreros de la firma principal. Por ello, me merece dudas el inciso. Por otra parte, en el artículo 3º del proyecto se establece que en ningún caso se podrán entregar a contratistas y concesionarios los trabajos que tengan carácter normal dentro de la respectiva empresa. Quiero recalcar una vez más que la Comisión ha tenido presente que deben permitirse algunas excepciones a tal precepto, en atención a que existen trabajos de carácter muy particular, especializados, que realizan empresas dedicadas específicamente a ellos. Así, por ejemplo, el trabajo en máquinas IBM, que por lo general es contratado por la empresa del mismo nombre, la que, junto con arreglar máquinas, proporciona el personal necesario para su uso, como también para su mantención. Esto lo consideramos justo, y estimamos necesario dejar constancia de que sólo en casos como éste podrá contratarse personal particular. El señor FONCEA.- ¿Me permite, señor Senador? ¿Las observaciones de Su Señoría se refieren al artículo 4º? El señor CONTRERAS (don Víctor).- Al 3º del primer informe, que es el 4º del segundo. El señor FONCEA.- Estamos discutiendo el inciso segundo del artículo 2º. El señor CONTRERAS (don Víctor).- He querido anticipar mi opinión para no tomar de nuevo la palabra. Yo preferiría que ese artículo 4º fuese ubicado al final del proyecto, porque su alcance es de índole general. No tiene mayor sentido colocarlo a continuación del artículo 3º del segundo informe. En cuanto al artículo 2º, propongo que, de no producirse acuerdo para modificar el inciso segundo agregado en el segundo informe, en subsidio se rechace ese inciso y se apruebe el artículo tal como se consigna en el primer informe. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Debo hacer presente a los señores Senadores que, reglamentariamente, la indicación propuesta por el Honorable señor Foncea, como asimismo el cambio de ubicación de un artículo, que propone el Honorable señor Contreras, requieren la unanimidad de los Comités. El señor CHADWICK.- ¿De los Comités? ¿No de la Sala? El señor LUENGO (Vicepresidente).- Así es, señor Senador. Se requiere el acuerdo unánime de los Comités. Como ha de suspenderse la sesión por unos quince minutos, consulto a la Sala: si le parece, la suspenderé de inmediato, lo que permitiría tramitar el acuerdo de Comités, porque ya existe resolución de éstos para despachar hoy el proyecto en debate. De manera que estamos ante una dificultad de orden reglamentario más o menos grave. El señor CASTRO.- Le ruego, señor Presidente, me permita hacer uso de la palabra antes de suspender la sesión, porque tengo que ausentarme. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Puede usar de la palabra Su Señoría. El señor CASTRO.- El Honorable señor Contreras se refirió al artículo 4º, que me parece muy importante. Dicho precepto viene a reglar, me parece, las actividades de las grandes compañías cupreras, entre otras, que en los últimos años han tenido por norma realizar trabajos de gran envergadura por intermedio de empresas particulares. Tengo entendido que, en los planes de modificación de esa industria que ha de poner en ejecución el Gobierno, la práctica a que me refiero tomará más auge todavía, en especial en la compañía El Teniente, donde ya se han abierto propuestas para que una empresa se haga cargo, por ejemplo, de la construcción de caminos y túneles; otra, de la nueva fundición; otra, de los trabajos en la mina. En fin, son tres o cuatro las propuestas, a las cuales están concurriendo firmas del extranjero. Entonces, de aprobarse este artículo ¿qué ocurrirá? Sencillamente, se impedirá definitivamente que empiece a cristalizar la iniciativa del Ejecutivo consistente en entregar a empresas particulares algunas obras importantes en los minerales de cobre de Chile. Expongo lo anterior a modo de consulta, porque me parece que puede presentarse una situación muy interesante, bastante grave. El señor PALMA.- Este proyecto de ley, ya bastante discutido, contiene dos ideas que parecen contar con la unanimidad; de la Sala, y que si no están perfectamente claras en la redacción que se les ha dado, en todo caso pueden quedar esclarecidas en la historia de la ley o, eventual-mente, mediante un agregado por la vía de la observación. ¿En qué estamos todos de acuerdo? En que la situación de los empleados y obreros de los contratistas y concesionarios de trabajos de carácter normal dentro de cualquier empresa se rija por las condiciones habituales, contractuales, que existan para todos los operarios de la respectiva empresa. Esto parece ser conveniente y de toda lógica, pues ha podido comprobarse que en las empresas de la gran minería del cobre y del hierro se burla, por la vía de esos contratistas, una serie de conquistas de carácter social, como las referentes a salarios, logradas por la inmensa mayoría de los trabajadores que participan en esas faenas. En ese sentido, el proyecto ha recibido, en general, la aprobación unánime de las Comisiones respectivas. Pero el párrafo que se ha agregado al artículo segundo, que también fue aprobado por la unanimidad de los miembros de las Comisiones, tiene una justificación lógica en todas partes del mundo, porque es evidente que ninguna economía aplica, en materia de salarios, normas absolutamente rígidas para todos los trabajadores que concurren a determinadas faenas y que provienen de distintas empresas con diversas productividades, cuando tales obreros tienen diferentes especializaciones, conocimientos y calidades. Ello no acontece en ningún país del mundo, cualquiera que sea su sistema social. La situación de los trabajadores de la empresa está ligada a la productividad de la misma y a las condiciones del mercado. De manera que el agregado hecho al artículo 2º resuelve un problema importante, y en el caso de los servicios IBM a que se ha referido el Honorable señor Víctor Contreras, se repiten numerosas otras categorías en múltiples empresas diversas que proveen de productos en forma autónoma, independiente, con funciones distintas y atendiendo a muchos clientes. Debido a que existe un problema reglamentario planteado por el señor Presidente, y dado el hecho de que debemos votar el proyecto en esta sesión, perfectamente bien podría aceptarse el criterio recomendado por la unanimidad de las Comisiones. Lo anterior sería sin perjuicio de que, por la vía del veto, el Presidente de la República introduzca una enmienda que responda a la idea aquí sustentada. Por el momento -insisto-, no cabe sino acoger lo propuesto por las Comisiones. El señor CONTRERAS (don Víctor).- Formulo indicación para que se rechace el agregado al artículo 2º. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación si se aprueba la enmienda propuesta por la Comisión al artículo 2°. El señor FIGUEROA (Secretario). - La enmienda tiene por objeto agregar el siguiente inciso segundo: "Las disposiciones de la presente ley no se aplicarán cuando el encargo u orden de confección o fabricación le sea encomendada a una industria establecida que pague patente como tal y cuyo giro principal sea, precisamente, el manufacturar elementos, partes, piezas o repuestos por orden de clientes, sean éstos personas naturales o jurídicas". Resultado de la votación: 8 votos por la negativa, 7 por la afirmativa y 2 abstenciones. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Corresponde repetir la votación. Si le parece a la Sala, la daré por repetida. Acordado. En consecuencia, queda rechazado el agregado propuesto al artículo 2?. El señor FIGUEROA (Secretario). - Respecto del artículo 4º, la Comisión propone reemplazar la coma (,) que va a continuación de la palabra "faena", por un punto {.), y sustituir la. frase final, que dice: "con excepción de las que tengan carácter especializado y que determine el reglamento", por la siguiente: "Sin embargo, se exceptúan las situaciones reguladas por los contratos válidamente celebrados y actualmente vigentes, por el plazo de un año contado desde la vigencia de esta ley". El señor LUENGO (Vicepresidente).- En discusión la modificación. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación la enmienda. El señor FIGUEROA (Secretario). - Resultado de la votación: 9 votos por la afirmativa, 7 por la negativa y 2 abstenciones. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Corresponde repetir la votación. Si le parece a la Sala, la daré por repetida. El señor FONCEA.- No, señor Presidente. El señor LUENGO (Vicepresidente).- En votación. -Se aprueba la modificación (12 votos por la afirmativa, 8 por la negativa y 1 abstención). El señor LUENGO (Vicepresidente).- Queda despachado el proyecto. IMPUESTO A PASAJEROS QUE UTILICEN EL AEROPUERTO DE PUDAHUEL. El señor FIGUEROA (Secretario). - Informes de las Comisiones de Gobierno y de Hacienda recaídos en el proyecto de la Cámara de Diputados que establece un impuesto a los pasajeros que utilicen el aeropuerto de Pudahuel, en beneficio de la Municipalidad de Las Barrancas. Los Comités acordaron despachar esta materia en el segundo lugar de la tabla de hoy. Las Comisiones informantes recomiendan aprobarla con las enmiendas que indican en los boletines respectivos. -El proyecto figura en los Anexos de la sesión 1ª, en 3 de octubre de 1966, documento número 14, y los informes en los de la sesión 11ª, en 22 de junio de 1967, documentos Nºs. 4 y 5. El señor LUENGO (Vicepresidente).- En discusión. Ofrezco la palabra. El señor CONTRERAS (don Víctor). -Los Senadores comunistas votaremos favorablemente el proyecto, que establece un impuesto a los pasajeros que utilicen el aeropuerto de Pudahuel, a fin de contribuir al financiamiento de la populosa comuna de Las Barrancas. Tenemos en nuestro poder una comunicación de la municipalidad respectiva dirigida, según entiendo, a todos los Comités parlamentarios, en la que se pide que el proyecto sea aprobado. El señor REYES.- Fondos extraordinarios como los aquí propuestos, son absolutamente necesarios para el desarrollo de comunas como la de Las Barrancas, cuyo presupuesto es escaso atendido el elevado número de habitantes y su extensa superficie. Aunque se trate de establecer un impuesto de carácter excepcional relacionado con el funcionamiento del aeropuerto de Pudahuel, estamos de acuerdo en aprobar el proyecto dada la situación especial por que atraviesa esa comuna. El señor BARROS.- Estimo de justicia aprobar este impuesto viajero en pro de la comuna de Las Barrancas, para ser invertido en alcantarillado, agua potable, pavimentación de aceras y calzadas, abovedamiento de canales y obras de adelanto local, como fue requerido unánimemente por la municipalidad respectiva en petición del señor Alcalde, don Benedicto Flores, dirigida a la totalidad de los señores Senadores. Las condiciones de miseria de esa comuna a raíz de los temporales habidos, requieren atención primordial de los poderes públicos, y nada es más justo que aplicar este impuesto de un dólar por viajero en el aeropuerto de Pudahuel. Un dólar por pasajero es una cantidad exigua frente al turismo oficial, que dilapida divisas y dineros fiscales a troche y moche. Hoy mismo, en "Las Ultimas Noticias" de esta mañana leí un aviso, acompañado de una fotografía, que dice: "Homenaje a John F. Kennedy. La Embajada de Chile en Washington rindió un homenaje en memoria del extinto Mandatario norteamericano John F. Kennedy. Con tal motivo, en la "Sala Chile", de la sede diplomática, se realizó una ceremonia en la que el Embajador Radomiro Tomic entregó un cheque por veinte mil dólares al senador Robert F. Kennedy, como aporte del Gobierno chileno a la Biblioteca John F. Kennedy". Refiriéndose a la fotografía, la publicación que estoy leyendo dice: "En el grabado, de derecha a izquierda, Olaya Errázuriz de Tomic, el Embajador Tomic, el senador Kennedy y Eugenio Black, presidente del Consejo de la Biblioteca". Yo me pregunto: ¿cuántas municipalidades chicas de Chile no habrían entonado sus escuálidas finanzas con un aporte de 20 mil dólares, vale decir, alrededor de 140 millones de pesos? ¿Cuántas postas de socorro, por ejemplo, se habrían podido construir? ¡Veinte mil dólares para perpetuar la memoria del invasor de Playa Girón! Esto es sólo un botón de muestra. He leído hace pocos días que se están pagando 800 mil dólares, de acuerdo con un convenio con la Universidad de Berkeley, para instalar un ciclotrón en nuestra Universidad. He leído también, en la misma revista, lo siguiente: "En lo científico-técnico son innumerables los ejemplos. Elocuente es el caso de una gigantesca y anticuada computadora electrónica "donada" por USA a la Universidad Técnica del Estado, la que después de más de dos años y medio de trabajo, la construcción de un costoso edificio para su instalación y la compra de repuestos de alto precio, no ha podido aún ser puesta en funcionamiento normal". Nada sacamos con hacer a la hora undécima declaraciones en el sentido de que a Winnipeg van tantos mirones como atletas, o pedir austeridad a las intendencias y gobernaciones o en materia de autos fiscales. Nada sacamos, tampoco, al empapelar archivos con recomendaciones de CONCI hechas por el Diputado Hamuy, cuando su Comando Contra la Inflación entregó a tres funcionarios automóviles Citroen para su uso particular y un Simca 1.000 para que la familia del Diputado Hamuy veranee en Tongoy. Esto lo he leído recientemente en una revista y no lo he encontrado desmentido hasta ahora. Más aún, este antinflacionario Diputado posee 58 caballares, entre yeguas, caballos y potrillos. Este moderno centauro posee 250 mil escudos en caballería ligera. Cuando tenemos que aprobar proyectos de esta naturaleza, lo hacemos venciendo ciertas rebeldías. En realidad, nos produce inmensa rebeldía contemplar a los duques de este régimen, que están, según la expresión popular, podridos en millones. Y mientras los caballos del señor Hamuy, bien abrigados en sus cuadras, consumen millones en colizas de pasto, los pobrecitos niños de Las Barrancas carecen de un pedazo de pan que llevarse a la boca, y hasta se da el caso de que mueran de hambre y de frío. Con pena concurrimos a la aprobación del proyecto, porque iniciativas como ésta causan irritación, al margen de las irregularidades que hemos dado a conocer. Voto que sí. El señor ALTAMIRANO.- Como no deseo prolongar el debate, me limito a anunciar que los Senadores socialistas, fundados en las razones expuestas por mis Honorables colegas, votaremos por la aprobación del proyecto. El señor GONZALEZ MADARIAGA.- He escuchado con atención los fundamentos expuestos por mis Honorables colegas que han anunciado sus votos favorables al proyecto. Pienso que si en todos los aeródromos por inaugurar se establece determinado gravamen a favor de las municipalidades respectivas, como lo hace el proyecto en debate, llegaremos a un verdadero estrangulamiento de los contactos internacionales, lo cual no es un buen principio. Estimo conveniente, además, detenernos en la consideración de otros aspectos. En visita reciente al aeródromo internacional de Pudahuel, observé que allí existe una placa con una leyenda, que dice : "Aeródromo de Pudahuel. La ejecución de esta obra ha sido posible gracias a la cooperación de la Alianza para el Progreso y a la cooperación de los pueblos de Chile y de Estados Unidos de América". He sabido que en muchas otras obras se han puesto rótulos semejantes. Los he visto en las estaciones ferroviarias de Ántilhue y de Osorno y, también, en la población "Doctor Exequiel González Cortés" o "Villa Olímpica", como también se la suele designar. Quiero saber si lo expresado en esas placas significa que las obras fueron obsequiadas por Estados Unidos o por la Alianza para el Progreso. El señor BARROS.- ¡Ni pensar que son regalos! El señor GONZALEZ MADARIAGA.- Tomo nota de la observación. Me gustaría obtener informaciones amplias sobre el particular, pues advierto, con dolorosa sorpresa, que estamos llegando al extremo de "legislar en moneda dólar". ¿Qué queda de nuestra soberanía nacional? ¡Estamos entregando todo el país! ¡ Esta es la triste realidad! Pido enviar oficios al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción y al de Obras Públicas, para que, si lo tienen a bien, nos informen acerca de si las obras que tienen placas recordatorias de esta laya, han sido construidas con dineros obsequiados al país, si también Chile ha concurrido a los gastos que ellas irrogaron o si fueron financiadas con empréstitos y, por lo tanto, esos dineros habrán de ser reembolsados por el país. En este último caso, no se justificaría colocar placas de ese jaez. El proyecto en debate establece un gravamen a los pasajeros que van al exterior; dice que el impuesto será de cincuenta centavos de dólar para los pasajeros que se dirigen a países de Sudamérica o de América Central, y de un dólar para los que viajan a Norteamérica o a otros continentes. Sabemos que, entretanto, la Municipalidad de Las Barrancas se queja de no tener recursos para afrontar, en el aeródromo de Pudahuel, la ejecución de numerosas obras destinadas a proporcionar comodidades accesorias, trabajos que serían de cargo municipal. Si el aeródromo es un regalo, si es una donación del pueblo norteamericano, no cabría obligación alguna para este municipio. ¡ Esto no puede ser! En nombre del Comité Radical, solicito segunda discusión para el proyecto, y, en mi nombre, pido que se envíen los oficios solicitados, a fin de que, una vez aclarado el panorama, podamos, en su oportunidad, continuar el debate. El señor LUENGO (Vicepresidente).- De conformidad con el Reglamento, se enviarán los oficios solicitados, en nombre del señor Senador. Tocante a la solicitud de segunda discusión, hago presente a Su Señoría que ella debe ser formulada por un Comité, ya sea por el Radical o por cualquier otro presente en la Sala. El señor GONZALEZ MADARIAGA.- Es costumbre hacer estas peticiones en nombre del Comité, pues, como sucede ahora, si el nuestro está ausente, lo consultaremos tan pronto vuelva a la Sala. Estamos empeñados en obtener una enmienda reglamentaria para poder formular peticiones de orden general en Incidentes. Por el momento, considero reglamentaria mi solicitud, pues, a falta del Comité, representamos al Partido Radical los Senadores presentes de estas bancas. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Por desgracia, la Mesa no puede acceder a la petición de Su Señoría si no es ratificada por un Comité. La Mesa hará llamar al Comité Radical. El señor REYES.- Los Senadores democratacristianos, por deferencia, aceptaríamos la indicación del Honorable señor González Madariaga; pero debemos hacer presente que está vigente un acuerdo de Comités para despachar en esta sesión el proyecto que nos ocupa. El señor CHADWICK.- Entonces, no cabe la segunda discusión. El señor REYES.- Podríamos considerarla, si se modifica el referido acuerdo de Comités. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Efectivamente, existe acuerdo de Comités para despachar la iniciativa en debate en esta sesión. El señor GONZALEZ MADARIAGA.- ¿Tampoco podríamos aplazar la discusión? El señor TEITELBOIM.- A propósito de las observaciones formuladas por el Honorable señor González Madariaga sobre la placa existente en el aeródromo de Pudahuel, como, asimismo, de los oficios solicitados para que se den a esta Corporación amplias informaciones al respecto, pido complementar tales oficios en el sentido de que los Senadores Comunistas reclamamos el retiro de la mencionada placa. A nuestro modo de ver, es muy grave y lesivo a la más elemental dignidad que, en la puerta de entrada a nuestro territorio, se haya adosado una inscripción que, de golpe, a primera vista, permita a los extranjeros medirnos por los términos de aquella leyenda, pues ellos representan una autoconfesión de falta de soberanía. He visto placas parecidas en otras partes y, con toda seguridad, éstas existen en diversas obras públicas. El Honorable señor González Madariaga teme justificadamente que a otras construcciones en actual ejecución también se les pongan esta clase de rótulos. El señor AGUIRRE DOOLAN.- El señor Senador ha mencionado algunas de esas obras. El señor TEITELBOIM.- Lo reconozco, Honorable colega. Cerca de la calle donde yo vivo, se ejecutó una obra de alcantarillado que, por su escasa magnitud, bien pudo haberse terminado en una semana, pero no fue así. Durante meses, se mantuvo paralizado el tránsito, y en el lugar de las obras se erigió un cartel en que se decía que aquellas se financiaban gracias a la Alianza para el Progreso. En nombre de los Senadores comunistas, hago mía la solicitud del Honorable señor González Madariaga, la cual extiendo, como dije, para los efectos de que sean retiradas esas placas conmemorativas y, también, para que en lo sucesivo no se las admita ni se pongan letreros como el de las obras que he comentado. El país tiene decoro y dignidad, y los chilenos, en su inmensa mayoría, no renuncian a tales atributos. Coincidimos en estimar que el financiamiento del proyecto no es el más acostumbrado; pero al mismo tiempo, hacemos ver que la comuna de Las Barrancas es una de las más abandonadas de cuantas hay en la provincia de Santiago. Ello la hace acreedora a los referidos ingresos, dado que sus recursos son mínimos. Por tal razón, reitero lo manifestado por nuestro Honorable colega el señor Víctor Contreras, en el sentido de que el proyecto tendrá los votos favorables de los Senadores comunistas. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Si le parece a la Sala, se enviarán los oficios solicitados por el Honorable señor Teitelboim. Acordado. El señor AGUIRRE DOOLAN.- Dejo constancia de que la primera de las peticiones de oficio la formuló el Honorable señor González Madariaga, y que la segunda correspondió al Honorable señor Teitelboim. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Ya fue aprobada la petición formulada por el Honorable señor González Madariaga. Para los efectos de ordenar el debate, debo informar que el acuerdo de los Comités relativo a despachar el proyecto durante la sesión de hoy, no fue adoptado por la unanimidad: no suscribieron dicho acuerdo ni el Comité Radical ni el Independiente. El señor MIRANDA.- Entonces, insistimos en pedir segunda discusión. El señor LUENGO (Vicepresidente).- En consecuencia, dicho acuerdo no se opone a la solicitud de segunda discusión. El señor TEITELBOIM.- Tengo entendido que la Mesa dio curso a mi petición de oficios. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Su solicitud quedó aprobada, señor Senador. El señor CHADWICK.- En pocas palabras, quiero decir que, si bien no adhiero a la aprobación del proyecto en nombre de los Senadores socialistas, nosotros, como es obvio, en esta materia, también estamos al lado de nuestros compañeros comunistas. Con todo, deseo añadir algo más. No es tan sencillo proceder al retiro de esas placas conmemorativas, porque constituyen condición de los préstamos colocar esos signos distintivos. Vale decir, se presta el dinero, entre otras razones, para que allí, en cada obra, aparezca la expresión de que son realizaciones del Plan de la Alianza para el Progreso. Constituyen una norma típicamente colonialista, encaminada a desarrollar una mente de sumisión y a convencernos del espejismo de que el tío rico da su dinero a los países pobres, en circunstancias de que, por lo contrario, nada les da, pues lo que entrega es sólo a título de préstamo, y aún así, lo condiciona a la obtención de ventajas políticas e, inclusive, económicas. Por eso -digo-, no me parece muy fácil que esa placa sea retirada. El señor PALMA.- En nombre de los Senadores democratacristianos, adhiero a la petición del Honorable señor Teitelboim de que se retire la placa existente en el aeropuerto de Pudahuel. A mi juicio, debería procederse en igual forma en todas las demás obras públicas que han tenido financiamiento similar. Respecto de esta clase de iniciativas, dejo constancia de que ha constituido tendencia habitual la de personalizar. Recuerdo muy bien que hace algún tiempo, se quiso colocar en diversas obras públicas inscripciones parecidas para dejar constancia de que la construcción de tal o cual obra se hizo bajo tal o acual administración o gobierno de la República. Contra ello reaccionó el país en forma más o menos enérgica. De tal modo que, a mi entender, es razonable lo pedido por el Honorable señor Teitelboim, al ampliar la solicitud' hecha por el Honorable señor González Madariaga. Por mi parte, pido que, a los oficios solicitados, se agregue, en mi nombre, una petición para que se informe acerca de la fecha del respectivo convenio y sobre qué Mandatario y qué Ministros concurrieron a suscribirlo. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Si le parece a la Sala, se enviarán los oficios solicitados, en la forma que pide el Honorable señor Palma. El señor GONZALEZ MADARIAGA.- Deseo que mi propósito quede bien en claro. Si se tratara de obras construidas con aportes del pueblo norteamericano, no me atrevería a pedir el retiro de la placa. Pero deploraría, inclusive me heriría, que tales inscripciones fueran el tributo debido a estirar la mano en busca de recursos foráneos para financiar obras públicas. Con todo, aunque ello me defrauda, es algo que deberíamos soportar. En cambio, si al financiamiento de dichas obras ha contribuido el fisco chileno, las mencionadas leyendas me parecen sencillamente vejatorias. Por eso, solicito dejar bien puntualizado que, sólo una vez que dispongamos de la información requerida -y no antes- estaré en situación de sumarme a la petición de retirar aquella placa. Me permito, además, insistir en que el Comité Radical ha pedido segunda discusión. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Si le parece a la Sala, se enviará el oficio solicitado por el Honorable señor Teitelboim, con el agregado propuesto por el Comité Demócrata. Cristiano, en nombre de este último Comité. El señor CHADWICK.- Y, también, en nombre del Comité Socialista. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Se enviaría en nombre de los Comités presentes en la Sala. El señor AGUIRRE DOOLAN.- No, señor Presidente. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Se exceptuaría al Comité Radical. El señor AGUIRRE DOOLAN.- No me ha comprendido bien el señor Presidente. El Honorable señor González Madariaga ha dicho muy claramente que no podemos pronunciarnos antes de conocer la respuesta de los oficios que se ha acordado enviar. Si de recursos económicos se trata, vale la pena destacar un caso digno de Ripley, publicado por los diarios de hoy. Me refiero a un acto de generosidad de nuestro Embajador en Estados Unidos, el señor Radomiro Tomic. En la fotografía que ilustra dicha noticia, nuestro representante aparece entregando un cheque por veinte mil dólares al señor Robert Kennedy, Senador por Nueva York, U.S.A., para que haga una biblioteca a la memoria de su extinto hermano el ex Presidente John F. Kennedy. Mientras tanto, en Chile ni siquiera hay dinero para comprar útiles de escritorio. Todos los días debemos atender a comisiones de diferentes comunas de los distintos departamentos de las regiones que representamos, quienes vienen a reclamar por el mal estado en que se encuentran los locales escolares, como también, a pedir que se los ayude en la formación de bibliotecas. Sin embargo, vemos que también el Gobierno de Chile, que es de suyo generoso, ha enviado la suma de 20 mil dólares al señor Radomiro Tomic, a fin de que éste, en su carácter de Embajador de Chile ante el Gobierno de Washington, los entregue al señor Robert Kennedy como ayuda para la formación de la "Biblioteca John F. Kennedy". Por eso, no deseamos pronunciarnos sobre esta materia mientras no tengamos los antecedentes que hemos solicitado, ya que todos los días nos encontramos con sorpresas. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Se enviará el oficio, en nombre de los Comités que lo pidieron. El señor CONTRERAS (don Víctor).- Señor Presidente, deploro que para este proyecto se haya pedido segunda discusión. Las dudas del Honorable señor González Madariaga en cuanto a que se aplicará un dólar de impuesto por cada pasajero que se embarque en Chile por el aeropuerto de Pudahuel, con excepción de los que viajen a los países de Centro y Sudamérica, están aclaradas en el artículo 2º, que dice: "Este impuesto lo cobrarán las líneas comerciales repersentantes de estos aviones en conjunto con todo otro impuesto al expender el pasaje respectivo y lo depositarán mensualmente en la Tesorería General de la República en su equivalencia en moneda chilena, según el cambio oficial fijado por el Banco Central de Chile. . .". En seguida, el artículo 3º dispone que los "fondos serán puestos a disposición de la Municipalidad de Las Barrancas por la Tesorería General de la República, y deberán ser invertidos en obras de alcantarillado, agua potable, luz eléctrica, pavimentación y otras obras de adelanto comunal, . . ." Por eso, quiero solicitar del Comité Radical que tenga a bien retirar su oposición, pues, a mi juicio, carece de todo fundamento prorrogar el sufrimiento de millares de personas, quienes necesitan que sus problemas sean atendidos en alguna forma. Todos conocemos las condiciones miserables en que se debaten muchos municipios del país, particularmente el de la comuna de Las Barrancas, que no tiene mayores entradas que las que le proporciona la contribución a los bienes raíces. Repito: postergar el despacho de esta iniciativa legal en uno o dos días más -no podría precisarlo, pues no sé en qué lugar de la tabla de mañana figurará esta materia-, implica prorrogar los sufrimientos que padecen los pobladores de la comuna mencionada. El señor GONZALEZ MADARIAGA,- Señor Presidente, aprecio mucho al Honorable Senador por el norte. El señor AGUIRRE DOOLAN.- Todos lo apreciamos. El señor GONZALEZ MADARIAGA.- Sé de su espíritu social, pero quiero rogarle que me comprenda. Pertenezco a otra generación, a una en la cual se consideraba ignominia gravar la correspondencia. Por eso, las tasas de impuestos que se mantenían eran siempre las más bajas, a fin de que el servicio llegara a todos los rincones de la República. El tráfico de la correspondencia y el transporte de pasajeros eran gravados con los porcentajes más bajos posibles, a fin de facilitar esa concordancia internacional, fruto de la civilización. ¿Cómo creen los Honorables Senadores que, siendo un parlamentario con conocimiento de estos aspectos y experiencia adquirida en largo tiempo de actuación, podría votar a sangre fría gravámenes a los pasajeros que viajen por medio de un aeropuerto internacional, a sabiendas de que tal medida, con toda seguridad, sentará precedentes, y de que mañana todos los aeródromos del país podrán ser gravados en esta forma? ¡Eso me alarma! El señor CONTRERAS (don Víctor).- Lo que se pretende es gravar a todas aquellas personas que cuentan con dinero suficiente para viajar, con el objeto de favorecer a muchas poblaciones de gente modesta. El señor GONZALEZ MADARIAGA.- Son los efectos de orden psicológico, Honorable Senador. No es el dinero lo que importa. El señor CONTRERAS (don Víctor).- Nosotros podemos acompañar a Su Señoría en otra ocasión y respecto de cualquiera iniciativa tendiente a beneficiar a toda la masa trabajadora. El señor GONZALEZ MADARIAGA.- Para confirmar lo que estoy sosteniendo, quiero referirme brevemente a un estudio aparecido en el suplemento dominical de "El Mercurio", el domingo recién pasado, realizado por un grupo de psicólogos de la Universidad de Berkeley, de California, en el cual se afirma que Chile no tiene remedio para su solución económica, debido a la indiferencia de los chilenos y a la falta de preocupación por las responsabilidades nacionales. Según el mismo estudio, en nuestro país todo es un dejar hacer, un dejar pasar. No existe respeto por la hora, por los compromisos ni por los valores de orden internacional. Eso mismo dije hace poco, al contestar al Honorable señor Reyes y referirme al grado de irresponsabilidad que impera en el país. Por eso, concuerdo con lo afirmado con esos psicólogos de la Universidad de Berkeley. ¡Este es el estado de Chile! Nadie puede explicarse cómo una nación como la nuestra, a la cual la naturaleza le da el salitre, el cobre y el hierro y que cuenta con un territorio capaz de producir alimentos para abastecer a una población cuatro veces superior a la nuestra, pueda hipotecarse en 200 millones de dólares por concepto de importación de artículos alimentarios. No hay duda de que la desorganización es absoluta y de que todo esto nos hace aparecer ante los ojos del mundo como uno de los países más anárquicos. Vivimos, entre otros impuestos, del gravamen aplicado a los pasajeros que llegan a nuestros aeródromos. ¡Esto es degradante! Si no puede subsistir un municipio en Las Barrancas, no tuvo objeto haberlo creado. Al respecto, hace algún tiempo sostuve la tesis de que debía hacerse justicia a aquellas municipalidades existentes en lugares donde se carece de recursos suficientes para atender las necesidades de la comuna. En esta forma ganaría más la localidad respectiva. Pero pretender crear comunas en todas partes; llenarnos de funcionarios internos e internacionales, que hacen nata y hasta se candidatean a la Presidencia de la República, incrementar las leyes previsionales y el número de jubilados, está constituyendo una carga tan enorme que no habrá posibilidad alguna de levantar el Estado chileno, dentro del concierto del orbe entero. Esta es la tragedia que vive el Senador que en estos momentos no se atreve a retirar la indicación formulada, no obstante apreciar al Senador que así lo pidió. La señora CAMPUSANO.- Señor Presidente, quiero recordar a los señores Senadores que, con el objeto de solucionar los problemas de la comuna de Las Barrancas, desde 1961 se han presentado al Congreso numerosas iniciativas. Con ese preciso objeto, junto con el Diputado Bernardo Araya, oportunamente, entregamos a la consideración de la Cámara una indicación tendiente a gravar a la mina La Africana, con el objeto de realizar obras de alcantarillado y agua potable en la comuna respectiva. Por desgracia, las mayorías parlamentarias existentes, tanto en esa rama del Congreso como en el Senado, impidieron que dicha iniciativa fuera aprobada. Quiero advertir al Honorable señor González Madariaga que en la comuna de Las Barrancas se ha dado el caso de personas que viven en cuevas. El señor AGUIRRE DOOLAN.- No sólo en Las Barrancas, Honorable Senadora. La señora CAMPUSANO.- Es tal la gravedad de la situación que afecta a los pobladores de esa comuna, que el Servicio Nacional de Salud se siente incapacitado para atender a los problemas que le son propios, y los numerosos basurales que la rodean permiten la proliferación de grandes cantidades de moscas, y en consecuencia, la producción de diarreas en los niños, lo cual eleva el índice de mortalidad infantil. Quiero hacer notar que la medida propuesta no constituye la mejor solución, porque, desde luego, no deseamos gravar a aquellos chilenos que viajan al extranjero haciendo esfuerzos económicos extraordinarios. Por eso, preferiríamos nacionalizar la mina La Africana, como también las que explotan el cobre en Chuquicamata y Potrerillos; pero por el momento, como dije, las mayorías existentes en ambas ramas del Parlamento impiden adoptar una resolución definitiva. Reitero que los Senadores comunistas somos partidarios de aprobar la solución sugerida, que -repito- no es la mejor. El señor GUMUCIO.- Quiero sumar mi voz para rogar al Honorable señor González Madariaga que retire su indicación de segunda discusión. Este proyecto, cuyo despacho me permití apurar en la Comisión respectiva, es de extrema urgencia, pues la comuna de Las Barrancas, posiblemente, es la que está en situación más desesperada, pues sus entradas son insuficientes para realizar las obras de adelanto señaladas en la iniciativa legal en debate. No sé si lo manifestado será razón suficiente para rogar al Honorable señor González Madariaga que retire su indicación. El señor GONZALEZ MADARIAGA.- En nombre de los Senadores radicales, pido que este asunto sea incluido en la tabla de la sesión de mañana. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Figurará en ella, Honorable Senador. Pero, por tratarse de un proyecto en segunda discusión, ocupará uno de los últimos lugares de la tabla. El señor GUMUCIO.- Me parece que seis mil pesos no significan gran cosa, si se considera que una persona gasta más de un millón cuando viaja. El señor GONZALEZ MADARIAGA.- Es el principio, señor Senador. Comprenda la tragedia que esto significa. El señor BARROS.- En realidad, para qué vamos a dramatizar más la tragedia de los habitantes de Las Barrancas. El hecho es que se trata de una de las comunas más pobres del país, donde los predios no valen más de 5 mil escudos. Por lo demás, este impuesto ya se aplicó en muchos países del mundo y en casi todos los de Latinoamérica. Por otra parte, se ha establecido que con el producto de este tributo no se pagarán funcionarios de municipalidad alguna, sino que se realizarán obras de adelanto local. A mayor abundamiento, debo advertir que la unanimidad de los regidores de esa comuna nos solicitó el pronto despacho de esta iniciativa. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Terminada la primera discusión. V.- TIEMPO DE VOTACIONES. El señor FIGUEROA (Secretario).- Indicación del Honorable señor Altamira-no para publicar "in extenso" las observa-ciones formuladas por el Honorable señor Barros en Incidentes de la sesión ordinaria del martes 20 de junio en curso. -Se aprueba. El señor FIGUEROA (Secretario).- Indicación del Honorable señor Barros para publicar "in extenso" las observaciones formuladas por el Honorable señor Altamirano en Incidentes de la sesión ordinaria del martes 20 de junio en curso. -Se aprueba. El señor FIGUEROA (Secretario).- Indicación del Honorable señor Altamirano para insertar en la versión de su discurso los antecedentes que señaló en la oportunidad referida. -Se aprueba. El señor FIGUEROA (Secretario).- Indicación del Honorable señor Jaramillo para publicar "in extenso" el debate producido en el artículo sobre modificación a la Ley de Alcoholes, durante la discusión de las observaciones al proyecto sobre reforma agraria. El señor FONCEA.- Ya se publicó, señor Presidente. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Efectivamente, Honorable Senador. Del mismo modo, tampoco tiene validez ya la referente a la publicación del decreto con fuerza de ley tendiente a modificar la misma legislación antes mencionada. El señor FIGUEROA (Secretario).- Indicación del Honorable señor Barros para publicar "in extenso" el debate promovido en la sesión de hoy sobre la censura a la Mesa. El señor NOEMI-No hay acuerdo. El señor LUENGO (Vicepresidente).- No hay acuerdo. Queda para ser votada en la sesión ordinaria, siguiente. El señor FIGUEROA (Secretario).- Indicación de los Honorables señores Jaramillo y Tarud para publicar "in extenso" el homenaje rendido al Prosecretario y Tesorero del Senado señor Federico Walker. -Se aprueba. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Se suspende la sesión por 20 minutos. -Se suspendió a las 19.7. -Se reanudó a las 19.41. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Continúa la sesión. VI.- INCIDENTES. PETICIONES DE OFICIOS. El señor FIGUEROA (Secretario).- Han llegado a la Mesa diversas peticiones de oficios. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Se les dará curso en forma reglamentaria, en nombre de los señores Senadores que los han solicitado. -Los oficios cuyo envío se anuncia son los siguientes: Del señor Aguirre Doolan: ALUMBRADO PARA LOCALIDADES DE HORCONES Y RAMADILLAS (ARAUCO). "Al Ministro de Economía Fomento y Reconstrucción, y por su intermedio a ENDESA, con el objeto de que esta entidad se sirva consultar en el plan de ampliación de alumbrado público y domiciliario, a las localidades conocidas con el nombre de Horcones y Ramadillas, cercanas a Punta de Carampangue, comuna, departamento y provincia de Arauco." LOCAL PARA ESCUELA Nº 37, DE TALCAHUANO (CONCEPCION) Al señor Ministro de Educación, a fin de que se sirva considerar la construcción de un local escolar destinado a la Escuela Nº 27 de Talcahuano, que se encuentra funcionando actualmente en un local prestado desde hace muchos años por una Cooperativa, entidad que necesita el local para sus actividades sociales." PROBLEMA DE ESCUELA SUPERIOR DE NIÑAS Nº 2, DE YUMBEL (CONCEPCION) "Al Ministerio de Educación, y por su intermedio a la Dirección General de Educación Primaria, con el objeto de que se sirvan interesarse en el problema que afecta a la Escuela Superior de Niñas Nº 2 de Yumbel, que se encuentra amenazada de una reestructuración que significará reubicación de alumnos y profesores. La solución sugerida por el Centro de Padres, es de refundir la Escuela Nº 2 con la Nº 59 que tiene una matrícula incompleta." EDIFICIO PARA ESCUELA Nº 47, DE CORRAL "Al Ministerio de Educación, a fin de que por intermedio de los organismos correspondientes se proceda a la construcción de un edificio para la Escuela Nº 47 de Coronel, ubicada en la comuna de Lota, la que fue seriamente deteriorada con los temporales de 1965, al extremo que los alumnos deben concurrir a otras Escuelas para atender a sus estudios." CREACION DEL 8º AÑO EN ESCUELA Nº 32, DE TOME. (CONCEPCION) "Al Ministerio de Educación, consultando si en definitiva se creó el 8º año básico en la Escuela Nº 32 de Tomé, ubicada en la comuna de Penco de la provincia de Concepción curso que debía haber empezado a funcionar para 80 alumnos a principios del período escolar." OFICIAL CIVIL PARA LOCALIDAD DE HUEPIL, EN EL DEPARTAMENTO DE YUNGAY. (ÑUBLE) "Al Ministro de Justicia, para que a través de la Dirección de Registro Civil e Identificación, se cree un cargo de Oficial Civil en la localidad de Huépil, Comuna de Tucapel del Departamento de Yungay, provincia de Ñuble." GIMNASIO TECHADO PARA CIUDAD DE CONCEPCION. "Al Ministro de Obras Públicas y Vías de Comunicación y al de Defensa, a fin de que en las reparticiones respectivas a su cargo, se consideren las aspiraciones de los deportistas de la ciudad de Concepción, encabezados por el ex Alcalde de Concepción señor Marcos Ramírez Marchant, en orden a construir un gimnasio techado en la ciudad de Concepción." REPARACION DEL CAMINO A COOPERATIVA DE HUERTOS FAMILIARES LOS PERALES, DE TALCAHUANO (CONCEPCION). "Al Ministerio de Obras Públicas y Vías de Comunicación, a fin de que se ordene al Ingeniero Provincial de Concepción para que tome las medidas necesarias tendientes a arreglar el camino de acceso a la Cooperativa de Huertos Familiares Los Perales, de Talcahuano, en el tramo de Jaime Rapullo a Monseñor Alarcón." SUCURSAL DEL SERVICIO DE SEGURO SOCIAL PARA HUEPIL, DEPARTAMENTO DE YUNGAY (ÑUBLE). "Al señor Ministro del Trabajo y Prevenir ante el Servicio de Seguro Social, venor ante el Servicio de Seguro Social, con el objeto de que se cree una sucursal en la localidad de Huépil, comuna de Tucapel, departamento de Yungay, en la Provincia de Ñuble." Del señor Ahumada: EXTENSION DE ALUMBRADO DESDE CORCOLEN HASTA RINCON DE CANTARRANA, EN CAUPOLICAN (O'HIGGINS). "Al señor Ministro del Interior, solicitándole se sirva destinar los fondos necesarios para la extensión de la red de alumbrado desde Corcolén hasta el Rincón de Cantarrana, ambas localidades ubicadas en el Departamento de Caupolicán, Provincia de O'Higgins." CREACION DE MATADERO FRIGORIFICO REGIONAL EN SANTA CRUZ (COLCHAGUA). "Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, solicitándole se sirva destinar los fondos necesarios para la creación de un Matadero Frigorífico Regional en Santa Cruz, provincia de Colchagua. Actualmente existen 24 mataderos en el departamento, de los cuales 10 ó 12 son de administración municipal, y sólo 6 de ellos cuentan con inspección sanitaria realizada por Médico Veterinario, entregándose carnes en el resto sin ningún control sanitario, lo que es un gran peligro para el consumidor. Los valiosos subproductos, como sangre, visceras, etc., en un 90% se pierden, lo que incide en un mayor gasto para el ganadero y más costo para el consumidor." LOCAL PARA ESCUELA Nº 17, DE CORCOLEN (O'HIGGINS). "Al señor Ministro de Educación Pública, solicitándole se sirva destinar los fondos necesarios para la construcción del local de la Escuela Nº 17, de Corcolén, Departamento de Caupolicán, Provincia de O'Higgins." HABILITACION DE DEPENDENCIAS DE LA ESCUELA TECNICA FEMENINA DE RANCAGUA. "Al señor Ministro de Educación Pública, solicitándole se sirva destinar los fondos necesarios para la habilitación de dependencias en la Escuela Técnica Femenino de Rancagua, que se indican a continuación: 1.- En este nuevo local no existen pasillos techados, a pesar, de estar consultados en los planos, lo que fue informado por oficio 324 del 24 de octubre de 1966 a la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales. 2.- No se consulta la habilitación de un Taller Industrial, necesidad que se hace apremiante por la carencia de industrias en la ciudad y en donde se puedan ubicar las alumnas egresadas. 3.- Salón de ventas, pese a su carácter de Escuela Técnica, la nueva construcción no consulta esta dependencia, que es de vital importancia para poder competir y exponer los trabajos confeccionados por el alumnado y así obtener su venta a más bajo precio. 4.- Lamentablemente, la instalación eléctrica es deficiente; no se dispone de los arranques y enchufes necesarios para los diversos artefactos eléctricos que se utilizan en la escuela; los actuales no se pueden ocupar ya que el consumo es muy alto y no resisten tanta demanda de luz. Esto fue informado a la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales mediante el oficio 133 del 6 de mayo de 1967. 5.- Carencia de Gimnasio; al no existir un lugar apropiado para las clases de Educación Física, éstas se realizan sin ninguna comodidad en un potrero que queda entre el Instituto Comercial y el establecimiento educacional". CAMAS PARA ESCUELA HOGAR FEMENINA Nº 24, DE SAN FERNANDO (COLCHAGUA). "Al señor Ministro de Educación Pública, solicitándole la dotación de 100 camas completas, tipo internado, para la Escuela Hogar Femenina Nº 24 de San Fernando. La Escuela tiene una matrícula de 100 alumnas internas y, debido a la falta de camas, muchas de ellas deben dormir de a dos en una. Todos estos antecedentes fueron dados a conocer por la Sra. Directora de la Escuela al Oficial de Presupuesto del Ministerio, por Oficio Nº 7 de fecha 19 de abril de 1967, y hasta la fecha no ha obtenido respuesta." LOCAL PARA ESCUELA DE CANCHAS DE CARRERAS, COMUNA DE PEUMO (O'HIGGINS). "Al señor Ministro de Educación Pública, solicitándole se sirva destinar los fondos necesarios para la construcción del local de la Escuela del sector Cancha de Carreras, ubicada en la comuna de Peumo, provincia de O'Higgins. Con esta construcción se daría oportunidad a la Escuela Mixta Superior Nº 1, para atender a los 8ºs. años y, el próximo, a los novenos." COMPRA DE TERRENOS Y CONSTRUCCIONES DEL COLEGIO JOHN KENNEDY, DE PEUMO (O'HIGGINS). "Al señor Ministro de Educación Pública, solicitándole se sirva destinar los fondos necesarios para la compra de los terrenos y las construcciones que hoy sirven al Colegio John Kennedy, de la localidad de Peumo, provincia de O'Higgins, repartición pública que terminaría su construcción y la pondría al servicio de los niños que terminan su noveno año en la Escuela Mixta Superior Nº 1. Este Liceo serviría a las comunas de Peumo, Pichidegua y parte de Coltauco." MOBILIARIO PARA ESCUELA CONSOLIDADA DE SANTA CRUZ (COLCHAGUA). "Al señor Ministro de Educación Pública, solicitándole se sirva destinar los fondos necesarios para dotar de 400 juegos escolares (mesas y sillas), pupitres de profesores, mobiliario de oficina, dotación completa para los diferentes talleres y estantes para la Escuela Consolidada de Santa Cruz. Esta Escuela es uno de los principales establecimientos de enseñanza del departamento y su sistema de trabajo es único en la provincia, y para atender la matrícula de 2.000 alumnos que actualmente tiene es indispensable contar con los elementos anteriormente indicados." LOCAL PARA ESCUELA SUPERIOR Nº 4, DE SANTA CRUZ (COLCHAGUA). "Al señor Ministro de Educación Pública, solicitándole la construcción del local de la Escuela Superior Nº 4, de Santa Cruz, provincia de Colchagua. Este establecimiento fue declarado insalubre por el Servicio Nacional de Salud, en el año 1965, debido al deterioro de sus murallas, las condiciones pésimas de los servicios higiénicos, la techumbre a punto de derrumbarse que, en conjunto, constituyen un peligro público." REPARACION DE DESAGÜES DE ESCUELA MIXTA Nº 10, DE CHEPICA (COLCHAGUA). "Al señor Ministro de Educación Pública, solicitándole se sirva destinar los fondos necesarios para las reparaciones de los servicios higiénicos y desagüe de un patio que acumula todas las aguas lluvias, en la Escuela Mixta Nº 10, o Grupo Escolar de Chépica, provincia de Colchagua." REPARACION DE CAMINO ENTRE LA PALMA Y GUACARHUE, COMUNA DE RENGO (O'HIGGINS). "Al señor Ministro de Obras Públicas, solicitándole se tomen las medidas pertinentes para arreglar el camino La Palma-Guacarhue, en la comuna de Rengo, el que se encuentra totalmente abandonado. Se está construyendo otro camino paralelo, que lo alarga en 7 kilómetros y no beneficia a la población, como lo hacía el antiguo, que es necesario arreglar." DESVIO DE CANAL EN PEUMO (O'HIGGINS). "Al señor Ministro de Obras Públicas, solicitándole se sirva disponer que la Asociación de Canalistas de Peumo, provincia de O'Higgins, desvíe el canal frente a los Fundos "Los Molinos" y "La Granja", lugares del camino donde es tal la angostura que no pueden cruzarse dos vehículos y donde ya se han producido accidentes." CAMBIO DE TRAZADO DEL CAMINO ENTRE RANCAGUA Y PEUMO (O'HIGGINS). "Al señor Ministro de Obras Públicas, solicitándole disponer el cambio del trazado del camino de Rancagua a Peumo, en el sector Idahue, La Puntilla-Peumo, haciendo un corte en el lugar denominado los Tres Boldos. Con este cambio se acortaría la distancia en 7 kilómetros y se evitarían los gastos en obras de arte, necesarias en toda la extensión de la cuesta." REPARACION DE CAMINO DE CORCOLEN A CANTARRANA, EN CAUPOLICAN (O'HIGGINS). "Al señor Ministro de Obras Públicas, solicitándole se sirva destinar los fondos necesarios para proceder al arreglo del camino público, que se encuentra en pésimas condiciones, desde Corcolén hasta Cantarrana, ubicado en el Departamento de Caupolicán, provincia de O'Higgins." INSTALACION DE INSECTARIO Y CAMPO EXPERIMENTAL FRUCTICOLA DE PEUMO (O'HIGGINS). "Al señor Ministro de Agricultura, solicitándole se sirva destinar los fondos necesarios para la instalación de un Insectario y un campo experimental frutícola en la localidad de Peumo, provincia de O'Higgins." CONSTRUCCION DE POBLACION EN CHIMBARONGO (COLCHAGUA). "Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, solicitándole se sirva disponer y destinar los fondos necesarias para la construcción de una población en la localidad de Chimbarongo, provincia de Colchagua, y en esta forma solucionar el agudo problema habitacional que actualmente sufre el pueblo anteriormente indicado." ALCANTARILLADO PARA POBLACION SAN FRANCISCO, EN RANCAGUA (O'HIGGINS). "Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, solicitándole se sirva destinar los fondos necesarios para la construcción del servicio de alcantarillado en la Población San Francisco de la ciudad de Rancagua, ya que en la actualidad los servicios higiénicos están instalados sobre las acequias." ABOVEDAMIENTO DE CANAL EN PLACILLA (COLCHAGUA). "Al señor Ministro de Vivienda y Urbanismo, solicitándole se ejecute el abovedamiento del canal que pasa por la calle "Principal", llamada también Oscar Gajardo, en la localidad de Placilla, provincia de Colchagua. Este es un canal que corre a tajo abierto, constituyendo un grave peligro, especialmente para los niños." Del señor Ampuero: INSTALACION DE PLANTA ELECTROLITICA DE CLORO Y SODA EN SAN VICENTE. (CONCEPCION). "Al señor Ministro de Economía, a fin de que se sirva informar acerca del proyecto de instalación de una Planta Electrolítica de Cloro y Soda en San Vicente, provincia de Concepción, y para cuyos efectos el Ministerio de Hacienda habría ya concedido la autorización correspondiente para contratar empréstitos con tal objeto. Además, los antecedentes técnicos que han inducido al Gobierno a planear la instalación de la Planta en esa zona, en circunstancias que -de acuerdo a informaciones proporcionadas por autoridades públicas responsables de las provincias de Tarapacá y Antofagasta- las materias primas serían extraídas de ambas provincias. "Estimo que dadas las condiciones de abandono permanente en que se debate la provincia de Tarapacá, la instalación de la Planta Electrolítica debería construirse en esa provincia a fin de aprovechar la cercanía de las fuentes de materias primas, crear nuevas fuentes de trabajo, paliar la cesantía y dar vida propia a esta provincia." Del señor Barros: PROPOSICION DE CASSIUS CLAY COMO PREMIO NOBEL DE LA PAZ. "Al señor Ministro de Relaciones Exteriores : "Aun cuando discrepo de la forma como estos últimos años han sido otorgados los diferentes Premios Nobel; aun cuando para mi fuero íntimo la Academia Sueca de Ciencias ha discriminado negativamente en el otorgamiento de los diferentes premios anuales (consideraciones político-económicas, hegemonía de determinadas estructuras sociales, intereses subalternos, etcétera) he meditado estos días en la forma cómo esa entidad, que entrega la herencia del descubridor de la dinamita, pueda recuperar su prestigio menoscabado. "Y nada más sencillo y lógico es que reciba la voz de la justicia, de la equidad y de la verdad acogiendo la postulación al "Premio Nobel de la Paz" para el ciudadano norteamericano, nieto de un esclavo de Kentucky, Mohamed Alí, llamado también Cassius Clay. "Su negativa a enrolarse en el Ejército Norteamericano, invocando disciplinas religiosas que su secta hace coincidir con las Tablas de la Ley dictadas en el Monte Sinaí: "no matarás", hacen de Mohamed Alí una víctima de los genocidas del Pentágono que pretendían llevarlo a los campos de exterminio del Vietnam. "Su condena a prisión por tal acto de humanidad, lo acredita, a mi manera de entender, como el único hombre de este año de 1967 que merece obtener el galardón mundial: Premio Nobel de la Paz. "Como es de público conocimiento que Su Señoría ha intervenido en proposiciones de candidatos para estos premios, vengo a solicitar de usted tenga a bien proponer en nombre de la justicia y la verdad la nominación de Cassius Clay para esa designación. "El Senador que suscribe cree que este gesto suyo será valorado por los pueblos de América y del mundo oprimido." ELEVACION DE CATEGORIA DE LA ESCUELA VOCACIONAL Nº 17, DE LOS ANDES, (ACONCAGUA). "Al señor Ministro de Educación: "El clamor público que en la ciudad de Los Andes ha producido la posibilidad de desaparecer la Escuela Vocacional Nº 17, me permite solicitar a ese Ministerio se considere la posibilidad de elevarla a la Categoría de Escuela Industrial de segunda clase. "Las organizaciones representativas de esa ciudad así ¡o han considerado, pues en-cesitan asegurar el porvenir profesional de los hijos de esa tierra, mediante la incorporación de artesanos especializados en una etapa de incremento de la industrialización de esa zona. "La petición que en este sentido me ha sido remitida por el Centro de Padres y Apoderados de dciha Escuela, cuyo presidente, don Joel Candía, y secretaria Elisabeth Ríos, así lo demandan, me permiten solicitar de ese Ministerio tenga a bien acceder a esta justa petición." De la señora Campusano: EXTENSION DE SERVICIOS DE ECA HASTA INCA DE ORO (ATACAMA). "Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, a fin de que interponga sus buenos oficios ante la Empresa de Comercio Agrícola para que extienda sus servicios hasta Inca de Oro, ya que en la actualidad sólo lo hace hasta Pueblo Hundido. Tal petición se hace en base a que en esa localidad, como existe la falta de transporte y movilización que encarece los fletes y pasajes, los pobladores se ven obligados a pagar por los artículos de primera necesidad precios superiores a los fijados, lo que constituye un gran perjuicio para los hogares modestos cuya situación económica se hace aún más difícil con ello." CONSTRUCCION DE LOCAL PARA ESCUELA DE HOMBRES Nº 4, DE COPIAPO (ATACAMA). "Al señor Ministro de Educación Pública, a fin de solicitarle tenga a bien atender la justa petición efectuada por los Padres y Apoderados de la Escuela Fiscal de Hombres Nº 4 de Copiapó, la cual se detalla. Tanto el cuerpo de Profesores como la Directiva del Centro de Padres y Apoderados de dicha Escuela, han solicitado la construcción de un local adecuado y estable para su funcionamiento, en atención a que desde que fue creada por Decreto Supremo, ha carecido de local propio, lo que la ha llevado a estar arrendando o allegándose a otras Escuelas anexas o cercanas a ella. Por lo tanto, se requiere que se gestione la compra del edificio en construcción de la Sociedad de Instrucción Primaria de Copiapó, ubicado en calle O'Higgins 251; que el próximo edificio escolar a construir, dentro del sector urbano de la ciudad de Copiapó, sea destinado a la Escuela de Hombres Nº 4." PETICIONES DE JUNTA DE VECINOS DE INCA DE ORO (ATACAMA). "Al señor Ministro de Obras Públicas, a objeto de exponerle las peticiones efectuadas por la Junta de Vecinos de Inca de Oro y, a su vez, solicitarle tome debida nota de ellas ordenando a quienes corresponda, las pongan en práctica de la mejor manera posible y en atención a las posibilidades existentes. Se trata que esa localidad -Indica de Oro- sufre de muchas deficiencias, siendo, por ello, víctima del total abandono por parte de las autoridades competentes. Por lo tanto, como ya es imposible continuar en este tren de cosas, se ha solicitado primeramente la pavimentación del camino entre Pueblo Hundido y Paipote para facilitar la pasada de vehículos de transportes ; se haga efectiva la captación de agua desde la cordillera para terminar con el gran perjuicio que significa la falta de este vital elemento en dicha comuna; ampliar las redes de agua a toda la población y, por último, instalar grifos de columnas en las diferentes calles de la localidad, dado la importancia que éstos tienen en los casos de incendios." POSTA DE PRIMEROS AUXILIOS PARA INCA DE ORO (ATACAMA). "Al señor Ministro de Salud Pública, para solicitarle tenga a bien disponer -dentro de las posibilidades existentes- se ordene la construcción de una Posta de Primeros Auxilios, dotada de los medicamentos e instrumentales necesarios, en la localidad de Inca de Oro. Además, se requiere de un Practicante, nombrado en propiedad para la atención de dicha Posta; el nombramiento de una matrona y la dotación de una ambulancia para el Servicio local." ALZA DE DIVIDENDOS EN POBLACIONES 1 Y 2 DE LA FUNDACION DE VIVIENDAS DE COLINA (SANTIAGO). "Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, con el objeto de manifestarle que en las Poblaciones 1 y 2 de la Fundación de Viviendas de Colina han sido notificadas 265 familias que la componen respecto al alza del 100% de sus dividendos, en circunstancias que dichas poblaciones aún no han sido entregadas a la Municipalidad y, además, carecen de agua y luz. "Se hace necesario tomar en cuenta que tales familias son todas damnificadas del sismo y los temporales originados en 1965; por lo tanto, son de escasos recursos económicos y ello no les permite soportar el alza que se les ha anunciado. "Ante esta situación, la que suscribe solicita de ese Ministerio adopte las medidas necesarias para que tal determinación quede sin efecto cuando menos hasta que las mencionadas poblaciones sean terminadas y se haga efectiva la entrega de títulos de dominio a sus pobladores." Del señor Contreras Labarca: SITUACION DE LA ESCUELA DE SAN ANTONIO DE CHADMO CENTRAL, COMUNA DE QUEILEN (CHILOE). "Al señor Ministro de Educación Pública exponiéndole la situación denunciada por el Centro de Padres de San Antonio de Chadmo Central, comuna de Queilén, provincia de Chiloé, en el sentido de que pese a que construyeron con su propio trabajo y materiales una escuela en esa localidad, con la autorización del Gobernador y de los jefes de educación correspondientes, ahora se pretende hacerla funcionar en una vieja casa alejada del centro de población; a fin de que se sirva recabar la atención de la Dirección Local de Educación de Chonchi para que ordene el funcionamiento de la citada escuela en el sitio primitivo asignado, donde construyeron la escuela los pobladores." Del señor Contreras (don Víctor): PROMULGACION DE PROYECTO DE LEY DE ABONO DE TIEMPO A PERSONAL QUE TRABAJA EN AMBIENTES TOXICOS. "Al señor Presidente de la República a fin de que se sirva promulgar y ordenar la publicación del proyecto que abona un año por cada cinco de servicios a los empleados y obreros que trabajen en ambientes calificados como tóxicos, que fue comunicado por oficio Nº 1184 de 22 de marzo de 1967 de la Cámara de Diputados." CREACION DE ESCUELA INDUSTRIAL EN ANTOFAGASTA. "Al señor Ministro de Educación Pública referente a la creación de una Escuela Industrial en la ciudad de Antofagasta, aprovechando las dependencias de la actual Escuela Vocacional de Hombres Nº 65, que debe necesariamente adaptarse a la nueva estructura del sistema educacional. Una Escuela Industrial en Antofagasta satisfaría la demanda permanente de matrícula para ese tipo de establecimiento que existe en ese provincia eminentemente minera e industrial, con grandes potencialidades de desarrollo. Al plantear esta petición me hago eco del sentimiento general de los antofagasinos que a través de sus autoridades, organismos representativos, medios de difusión, etc., han iniciado una campaña intensa en pro de una Escuela Industrial. La Intendencia de la provincia y la I. Municipalidad de Antofagasta han expresado también su apoyo decidido a esta iniciativa." CUMPLIMIENTO DEL PLAN DE INTEGRACION DE LA INDUSTRIA PESQUERA EN EL NORTE. "Al señor Ministro de Defensa Nacional y Coordinador para la Zona Norte a fin de poner en su conocimiento una comunicación del Sindicato Profesional de Tripulantes de Naves Pesqueras de Iquique que incide en el cumplimiento del plan de integración de la industria pesquera. Dicen los trabajadores que, de acuerdo a lo expresado por las autoridades, "resultaban integradas las pesqueras Galeón, Cachagua, Horizonte, San Pedro y Zavala, con aprobación de la Corporación de Fomento de la Producción, aparte de otras determinaciones en el mismo sentido respecto a industrias restantes". Y agregan: "No obstante lo anterior, en la práctica estamos observando algunos deslices, muy propios de ciertos industriales quienes, al parecer, pretenden actuar entre bambalinas, al margen de la integración y, como es lógico, en propio beneficio". Señalan a continuación que "Pesquera Horizonte, por ejemplo, mantiene paralizada su industria, pero hace trabajar la flota para comerciar con la pesca entregándola a la Empresa Patache. Del mismo modo está actuando Cachagua. En el intertanto, pese a la cesantía ya decretada, dichas pesqueras prosiguen despidiendo gente, determinación que afecta a obreros y empleados". Junto con dar cuenta de informaciones que hablan del desarme de la planta de Horizonte, terminan solicitando una información acabada sobre el particular a fin de disipar el ambiente de incertidumbre que se ha ido formando." Del señor Corvalán (don Luis): DIVERSOS PROBLEMAS DE RANGUELMO (CONCEPCION). "Al señor Ministro del Interior, solicitándole tenga a bien buscar pronta solución para los problemas de la localidad de Ranguelmo, problemas que aquejan hace largo tiempo y en forma grave a la población, y que a continuación enumero, siendo ellos los principales, pero no los únicos: 1.- Falta de luz eléctrica; 2.- Falta de agua potable; 3.- Falta de teléfono público; 4.- Pésimas condiciones de las calles del pueblo; 5.- Falta de retén de Carabineros. Por tanto, se ruega al señor Ministro se preocupe de encontrar una rápida solución a estos problemas." Del señor Foncea: REPARACION DEL CAMINO ENTRE EMPEDRADO Y CHANCO (MAULE). "Al señor Ministro de Obras Públicas y Vías de Comunicación, a objeto de señalar la urgente necesidad de destinar fondos para la reparación del camino que une las comunas de Empedrado y Chanco, pasando por el sector de Rari, provincia de Maule. "Cabe hacer presente que alrededor de 25 kilómetros de dicho camino se encuentran en pésimas condiciones, sobre todo, en las bajadas y subidas. Además, de acuerdo a los planes de forestación del Supremo Gobierno, se está plantando pino en la zona, para lo cual los trabajadores que laboran en dichas plantaciones, deben trasladarse desde largas distancias debido a las malas condiciones en que actualmente se encuentra dicho camino." Del señor Luengo: RECONSIDERACION DE TRAZADO DEL CAMINO DE LA ESTACADA A GUACARHUE, COMUNA DE QUINTA DE TILCOCO (O'HIGGINS). "Al señor Ministro de Obras Públicas, solicitándole se sirva disponer las medidas que sean del caso, a fin de que se reconsidere el trazado del camino de La Estacada a Guacarhue, en la Comuna de Quinta de Tilcoco, Departamento de Caupolicán de la Provincia de O'Higgins. Su observación dice relación con el trazado de este camino a la salida de la localidad de Guacarhue, ya que innecesariamente se ha considerado una pequeña rectificación en la línea que sigue el actual camino, sin ninguna ventaja y, en cambio, con el inconveniente de que el fisco deberá indemnizar con una surtía considerable la expropiación de un pedazo de terreno de propiedad del vecino señor Felipe Severino, a quien por otra parte se perjudica injustificadamente, puesto que esta expropiación le significará la destrucción de numerosos frutales en plena producción y de un gallinero y otras construcciones que allí existen. Considera que dada la falencia de la Caja Fiscal no se justifica en este caso un gasto de la naturaleza del que señala y en su opinión, un sentido de buena administración, aconseja no efectuar este gasto innecesario. Para mayor comprensión de lo que aquí expone se permite acompañar cuatro (4) fotografías del lugar en referencia." REPARACIONES EN EL HOSPITAL DE LONQUIMAY (MALLECO). "Al señor Ministro de Salud Pública, solicitándole se sirva adoptar las medidas pertinentes y urgentes que el caso requiere, a fin de que se reparen los destrozos causados en el Hospital de Lonquimay por el siniestro ocurrido en el día de ayer lunes 26 del presente. Hace presente que el funcionamiento adecuado de este establecimiento es indispensable, dado el aislamiento en que se encuentran los habitantes de Lonquimay y sectores cordilleranos circunvecinos." Del señor Jaramillo Lyon: INSTALACION DE INDUSTRIA ELABORADORA DE ACEROS ESPECIALES EN COMUNA DE RENGO (O'HIGGINS). "Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, adjuntándole la nota del Alcalde de Rengo, don Esteban Leyton Soto, en la que hace presente la necesidad que se instale en esa ciudad la Industria de Elaboración de Aceros Especiales." DONACION DE TERRENOS A MUNICIPALIDAD DE EL OLIVAR PARA CONSTRUIR POBLACION DE OBREROS Y EMPLEADOS MUNICIPALES. "Al señor Ministro de Educación Pública, consultándole la posibilidad de que ese Ministerio done o venda a la I. Municipalidad de El Olivar, un terreno fiscal que está desocupado y en donde funcionaba antiguamente la Escuela Nº 11 con rol Nº 1-41- sector urbano Nº 27516-20, ubicado en la calle M. Olegario Soto s|n. de esa comuna, y cuyos deslindes son: Norte: Predio rol 1|42 Parroquia El Olivar. Sur: Calle Manuel Olegario Soto. Oriente: Predio 1|40 Suc. Santiago Alcaíno Guzmán. Poniente: Plaza Esmeralda El Olivar. Superficie total: 3.000 m2. Hace presente que este terreno sería destinado a la construcción de una población para obreros y empleados de la Corporación Edilicía de esa Comuna, y para cuyo efecto los interesados ya tienen con venio con una Asociación de Ahorro y Préstamo faltándoles solamente el terreno para hacer realidad sus justos anhelos." PRORROGA DE PLAZO A COMISION. El señor LUENGO (Vicepresdiente).- En Incidentes, el primer turno corresponde al Comité Nacional, que ha cedido parte de su tiempo al Honorable señor Ahumada. El señor CHADWICK.- ¿Me permite una breve interrupción? El señor AHUMADA.- Tengo muy poco tiempo, señor Senador. El señor CHADWICK-Es nada más que para rogar a la Mesa que solicite el acuerdo de la Sala para prorrogar hasta el jueves de la próxima semana el plazo de que dispone la Comisión respectiva para emitir el primer informe sobre el proyecto relativo a las poblaciones en situación irregular, plazo que vence mañana. El señor LUENGO (Vicepresidente).- La Sala ha escuchado la petición del Honorable señor Chadwick. El señor REYES.- La prórroga podría ser hasta el martes, para poder tratar esa iniciativa de ley el día miércoles. De otro modo, se perderá una semana más. El señor CHADWICK.- Prácticamente no hay tiempo. El señor CONTRERAS (don Víctor).- Podríamos discutirlo en sesión especial el jueves. El señor CHADWICK.- Podría procederse de esa manera, porque vendrá aprobado por unanimidad. El señor REYES.- Sobre la base de su despacho durante la próxima semana. El señor LUENGO (Vicepresidente).- No podemos tomar ese acuerdo, señor Senador. Sólo tendríamos que dar plazo a la Comisión. Una vez transcurrido, se podría pedir una sesión extraordinaria. El señor CONTRERAS (don Víctor).- Propongo darle plazo hasta el martes, a fin de tratar el proyecto en sesión especial el jueves. El señor CHADWICK.- Imposible, porque habrá un solo día útil de trabajo: el lunes. Pasado mañana es feriado y, además, se reunirá la convención del Partido Radical. También tenemos que cumplir otras funciones fuera del Senado. Hemos estado trabajando para adelantar en este asunto. No hay problemas de disidencias en la Comisión y sólo se trata de mejorar el proyecto. La señora CAMPUSANO.- Pido que se autorice a la Comisión para sesionar fuera del Senado. El señor LUENGO (Vicepresidente).- ¿Habría acuerdo para dar plazo a la Comisión hasta el jueves de la próxima semana? Acordado. El señor CONTRERAS (don Víctor).- ¿Cuándo se trataría en la Sala? El señor LUENGO (Vicepresidente).- Si el jueves queda listo el informe, podríamos sesionar el viernes. La Mesa también tiene interés en que se despache cuanto antes el proyecto. CONFLICTO DEL PERSONAL DE LA CAJA DE EMPLEADOS PUBLICOS Y PERIODISTAS. OFICIOS. El señor AHUMADA.- Señor Presidente, se ha planteado un conflicto entre los empleados de la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas y las autoridades directivas de la misma. Este conflicto perjudica fundamentalmente el desarrollo de las actividades de esa caja y provoca una situación de angustia entre los beneficiarios de pensiones, sueldos y montepíos. Por eso, es de toda urgencia buscar una solución que satisfaga las justas aspiraciones de los empleados y termine con el "lock-out" que, en la práctica, las autoridades directivas y Carabineros han efectuado contra los funcionarios de ese instituto previsional. Tengo a la mano un oficio que con esta fecha ha dirigido la Asociación de Empleados de la Caja mencionada a la Contraloría General de la República. Es una de las comunicaciones que esa Asociación ha estado enviándole. Expresa este oficio que "viene en poner en conocimiento de Ud. que nuevamente, a las 10 horas del día de hoy, el Vicepresidente Ejecutivo de dicha institución, señor Raúl Herrera Valdés, con fuerzas de Carabineros, impidió al personal ingresar al recinto de la Caja a desempeñar sus funciones habituales, sin que mediara excusa de parte de dichas autoridades. "Al considerar que esta arbitraria medida significa alterar las disposiciones del Estatuto Administrativo, como las otras de carácter reglamentario y legal, venimos en poner en conocimiento de Ud. que este hecho insólito ocurre por primera vez en los servicios públicos y semifiscales. "Aparte de la denuncia que contiene el presente oficio, es nuestro deseo que el organismo contralor que Ud. tan dignamente dirige, tome debida nota de estos hechos si se pretende hacer descuentos por días no trabajados del personal o tomar medidas de otra índole en contra de nuestros representados, ajenas por entero a su voluntad. "Finalmente, la presente nota reitera nuestras anteriores de fechas 23 y 26 del presente, por las cuales hemos comunicado a Ud. que se nos impide entrar a trabajar a la Caja desde el viernes 23 de junio en curso". Firman esta nota, dirigida, como he dicho, al Contralor General de la República, el presidente de la Asociación de Empleados de dicha Caja, don Luis Lillo Peña; el secretario general, don Armando Fontaine Gómez, y los directores señores Vicente Paillalef, Octavio Tejías Silva, Carlos Arroyo Hodges y Héctor Ponce Ríos. Como es del dominio público, este conflicto se ha debido a las distintas interpretaciones que la Fiscalía de la Caja y la Contraloría sustentan acerca de los sueldos y remuneraciones percibidos por el personal. La Fiscalía, en dos dictámenes, determinó que los sueldos debían pagarse considerando que la palabra "remuneración" que señala el número 3º del artículo 5º de la ley 16.617 tiene el sentido que para dicha palabra define expresamente la letra e) del artículo 2º del D.F.L. Nº 338, que dispone: "Remuneración es el término por el que se designa a cualquier estipendio que el empleado o funcionario tenga derecho a percibir en razón de su empleo o función, como, por ejemplo, el sueldo, la asignación familiar, la asignación de zona, la dieta por asistencia a consejos y otras". Lo dicho demuestra que la posición de los empleados de la Caja es justa, porque están reclamando el cumplimiento de la ley de reajustes, con el respaldo interpretativo dado por su propia Fiscalía y por la interpretación que recientemente sentaron varios señores Diputados, en un debate habido en la Cámara Baja. De consiguiente, el dictamen de la Contraloría que pretende restringir el alcance de la palabra "remuneración" al sentido que a dicha palabra dio la ley Nº 16.396, no conforma a los interesados, más aún, cuando la referida ley fue de efectos transitorios, porque su vigencia terminó el 31 de diciembre de 1966 y la ley de reajustes, número 16.617, fue publicada en el Diario Oficial en enero del año en curso. En virtud de la claridad de la ley cuestionada, número 16.617, pido oficiar en nombre del Comité de mi partido a la Contraloría General de la República, a fin de que vuelva a estudiar la materia con los nuevos antecedentes producidos y se llegue a una solución del conflicto existente entre las autoridades de la Caja de Empleados Públicos y Periodistas y sus funcionarios, que tan perniciosos efectos tiene para el pago de los beneficios previsionales, así como el normal desenvolvimiento de las labores del personal, al cual el señor Vicepresidente impide entrar al recinto de la Caja y, por lo tanto, se halla impedido de desempeñar sus funciones. Al mismo tiempo, ruego al señor Presidente que también se oficie, en nombre de mi Comité, a los señores Ministros de Salud Pública y del Trabajo y Previsión Social. El señor CONTRERAS LABARCA.- Solicito agregar el nombre de los Senadores comunistas a esos oficios. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Así se hará, señor Senador. -En conformidad al Reglamento, se anuncia el envío de los oficios solicitados. El señor LUENGO (Vicepresidente).- En el tiempo del Comité Demócrata Cristiano, tiene la palabra el Honorable señor Reyes. El señor REYES.- Señor Presidente, respecto de las observaciones del Honorable señor Ahumada, puedo adelantar que este conflicto ha derivado, precisamente, como Su Señoría lo sabe, de un informe de la Contraloría General de la República que contraría la interpretación anteriormente dada por el fiscal de esa caja acerca de la manera de considerar las remuneraciones de los funcionarios. Desde luego, tenga la seguridad el señor Senador de que el Gobierno, por medio del Ministro correspondiente y de los encargados de ese organismo, está procurando resolver la situación creada. Como en este instante no poseo los antecedentes necesarios para dar una respuesta concreta a sus planteamientos, por ahora quiero asegurarle nuestro interés por que el conflicto se solucione a la brevedad posible. El señor AHUMADA.- Agradezco las palabras del Honorable señor Reyes. Estimo que el Gobierno tiene en sus manos los instrumentos para resolver el problema por intermedio del Ministerio del Trabajo, solicitando un nuevo informe a la Contraloría. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Dentro del turno del Comité Comunista, tiene la palabra el Honorable señor Contreras Labarca. SITUACION DE LA INDUSTRIA CERVECERA AUSTRAL. El señor CONTRERAS LABARCA.- Señor Presidente, en la hora de Incidentes de una de las últimas sesiones del Senado, el Honorable señor Von Mühlenbrock se refirió a una petición de oficio formulada por mí en sesión del 4 de abril recién pasado. La extensa intervención del señor Senador no ha sido feliz, por cuanto su argumentación no guarda congruencia con el hecho en que se basa mi petición de oficio. Mi solicitud, dirigida a los señores Ministros de Hacienda, y del Interior, tenía por objeto que estos funcionarios informaran al Senado sobre la grave situación producida en los departamentos de Puerto Montt y Llanquihue a consecuencia del escaso abastecimiento de cerveza. En dicho oficio transcribí el telegrama, en que una entidad social responsable de Puerto Montt me denunciaba el hecho. Como representante de esa región, cumplí el deber elemental de llamar la atención del Ejecutivo sobre esta denuncia y requerí un oficio respecto de ella y de la posibilidad de resolver el problema planteado. La escasez de cerveza había ocasionado gran malestar en esa zona, ya que se trata de una bebida de amplio consumo popular. Además, estaban sufriendo grandes perjuicios los propietarios de hoteles, bares, fuentes de soda y otros negocios, y los distribuidores de esa mercadería. Durante el verano, la falta de cerveza se había hecho más notoria a causa de la afluencia de turistas. Ante estas circunstancias, en la provincia había consenso en responsabilizar de la falta de abastecimiento a la fábrica delos señores Kusch y Lyng, la cual disfruta de la exclusividad de la venta de cerveza en los dos departamentos mencionados en virtud del decreto Nº 1.349, de 23 de mayo de 1966. Las víctimas de esta disminución de cerveza recurrieron al Parlamento para que se solucionara esa situación, y enviaron a todos los Senadores de la agrupación un telegrama cuyo texto se incluyó en mi petición de oficio. Similares comunicaciones fueron enviadas a la Cámara, en la cual el Diputado señor Sepúlveda se hizo cargo también de este problema. La situación objetiva era falta de abastecimiento. Por oficio de 22 de marzo recién pasado, el señor Ministro de Hacienda respondió a mi oficio y en él, como era de preverlo, se confirman plenamente los hechos a que me he referido anteriormente. Dicho oficio expresa que efectivamente ha existido escasez de cerveza, aunque manifiesta que las causas de ella son transitorias. Agrega ese documento que se han adoptado medidas para solucionar el problema. Bastarían estas declaraciones para justificar mi intervención en este asunto, inspirado en el elevado propósito de defender los legítimos intereses de ese vasto sector de modestos comerciantes que proveen de esa bebida a la población. Sin embargo, en el oficio en referencia se consignan otras informaciones que, necesariamente, exigen un breve comentario. En efecto, el señor Ministro de Hacienda deja constancia de que la causa fundamental de la falta de provisión de cerveza radica en que la fábrica mencionada, que obtuvo la exclusividad en mayo del año pasado, no estaba preparada para el abastecimiento normal del consumo. Si la fábrica no estaba preparada el año pasado para responder al cumplimiento del decreto que le otorgó la exclusividad, parece profundamente extraña la dictación de una medida que, junto con conceder ese privilegio, no consultara resoluciones adecuadas para evitar perjuicios a los consumidores y expendedores, sobre todo teniendo en cuenta el hecho notorio de que la fábrica es muy antigua y no ha sido modernizada. El oficio del señor Ministro de Hacienda añade que para solucionar la insuficiencia se están ampliando las instalaciones. Sin embargo, en una carta de 19 de abril último, suscrita por los propios dueños de la empresa, se me hace saber que ellos están pensando traer ciertas maquinarias del extranjero. Por otra parte, el oficio del señor Ministro de Hacienda informa que la fábrica no ha funcionado normalmente a causa de las continuas interrupciones de energía eléctrica; y luego agrega que "la disponibilidad de cerveza se vio disminuida debido a que varios redistribuidores la enviaban a Chiloé y Aisén, esto es, fuera de la zona de exclusividad". Y para colmo de males, expresa también que la situación se agravó por el envío de mil treinta cajas de 24 unidades cada una al recinto de la Exposición de Llanquihue, llevada a efecto en Santiago. El Honorable señor Von Mühlenbrock, quien ha confesado ser uno de los promotores de la dictación del decreto Nº 1.349, no puede ignorar estos antecedentes; pollo tanto, es extraño que haya tomado la defensa incondicional de los industriales portomontinos, desestimando los reclamos bien justificados del comercio de Puerto Montt. A la luz de estos antecedentes fidedignos e irrefutables, se justifica en todo sentido mi petición de que se informara al Senado sobre la situación tan irregular producida en el sur con ocasión de este asunto. En conclusión, defendí intereses respetables, como son los de miles de familias que viven de ese comercio, y a la vez, de los obreros y empleados de la misma empresa, los cuales se ven forzados a trabajar en una fábrica atrasada, y cuyos propietarios obtienen buenas utilidades. Quiero dejar constancia de que yo no he solicitado al Ejecutivo la derogación del mencionado decreto Nº 1.349. El requerimiento que formulé a los respectivos Ministros tuvo por objeto pedir informes sobre la posibilidad de resolver favorablemente el problema de la escasez de abastecimiento en la región. Así lo entendió también el señor Ministro de Hacienda, ya que en su oficio antes referido expresa lo siguiente: "Ha recibido esta Secretaría de Estado su oficio Nº 2023, de 8 de febrero del presente año, por el que solicita a petición del Honorable Senador don Carlos Contreras, se informe acerca de la situación producida en los Departamentos de Llanquihue y Puerto Montt con respecto a la falta de abastecimiento de cerveza, y que fuera planteada por un telegrama de la Asociación de Propietarios de Bares, Restaurantes, Fuentes de Soda, expendio de cerveza y ramos similares." Deseo solicitar de la Mesa se sirva pedir la anuencia de la Sala para incorporar en esta parte de mi discurso el texto completo de tal oficio. -El oficio cuya inserción se solicita es del tenor siguiente: "Ha recibido esta Secretaría de Estado su oficio Nº 2023, de 8 de febrero del presente año, por el que solicita a petición del Honorable Senador don Carlos Contreras, se informe acerca de la situación producida en los Departamentos de Llanquihue y Puerto Montt con respecto a la falta de abastecimiento de cerveza, y que fuera planteada por un telegrama de la Asociación de Propietarios de Bares, Restaurantes, Fuentes de Soda, expendio de cerveza y ramos similares. "Al respecto, cúmpleme manifestar a V. E. que el Servicio de Impuestos Internos ha informado sobre esta petición, y de su contenido se desprende que las causas que originaron la escasez de cerveza son transitorias y que se han adoptado algunas medidas para solucionar el problema presentado. En efecto, dicho Servicio manifiesta que el normal abastecimiento de este producto se vio afectado, en primer lugar, porque la "Cervecería Austral" no estaba preparada para esta emergencia, cual es la de abastecer en forma exclusiva a ambos Departamentos, agravándose la situación con el envío de 1.030 cajas de 24 unidades al recinto de la Exposición Llanquihue que se llevó a efecto en Santiago y a las continuas interrupciones de la energía eléctrica que impedía el normal funcionamiento de la fábrica. Agrega el mencionado Servicio que, a más del considerable aumento del consumo por la gran afluencia de veraneantes, que lo hace subir aproximadamente en un 80 a un 100'% de la demanda normal, la disponibilidad de cerveza se vio disminuida debido a que varios redistribuidores la enviaban a Chiloé y Aisén, esto es, fuera de la zona de exclusividad. Esta anomalía fue solucionada por la Intendencia de la Provincia al prohibir estos envíos. Por otra parte, quedó establecido que la "Cervecería Austral" está trabajando a tres turnos de ocho horas cada uno, vale decir, al máximo de su capacidad productora. Además se están ampliando las instalaciones de la industria, calculándose que, a corto plazo, se duplicará la producción de cerveza. Consecuente con lo anterior, este Ministerio estima que no hay razones valederas para derogar el decreto Nº 1349, por tratarse de una escasez transitoria de cerveza, la que desaparecerá con las medidas que se han adoptado. Dios guarde a V. E." La equivocación es del Honorable Senador Von Mühlenbrock. El señor CONTRERAS LABARCA. - Como acabo de manifestar, de todos estos antecedentes aparece con toda claridad que, en ningún momento, he abogado por la derogación del decreto que otorgó a Kusch y Lyng la exclusividad de la venta en Puerto Montt y Llanquihue, como supone el Honorable señor Von Mühlenbrock. ¿Cómo se explica, entonces, que el señor Senador haya dedicado lo esencial de su discurso a defender ese decreto? La explicación es muy sencilla y consiste en una errónea información que le fue proporcionada, sin duda, por los propietarios de Cervecería Austral, perteneciente a las personas mencionadas. Tengo a mano una carta de fecha 29 de abril último, suscrita por los propietarios de esa empresa, en la cual se me expresa, en forma textual, lo siguiente: "Al leer la versión extractada oficial de la sesión ordinaria del martes 11 de abril de 1967, publicada en el diario "El Mercurio" el viernes 14 de abril de 1967, nos percatamos que usted pidió: "Se oficie al señor Ministro de Hacienda y al mismo tiempo al señor Ministro del Interior pidiendo la derogación del decreto de exclusividad de Ventas Nº 1349 sobre expendio de cerveza en Puerto Montt". Como se ha visto, el texto de mi petición de oficio prueba que yo no he pedido la derogación de ese decreto, y que, por consiguiente, está en evidencia que el Honorable señor Von Mühlenbrock no leyó el Boletín del Senado, sino que se conformó con la información equivocada de los señores Kusch y Lyng. La posición de los comunistas contra los monopolios y en favor de los trabajadores es muy conocida. Jamás ha pasado por mi mente atentar contra la existencia de esa empresa y mucho menos favorecer a la Compañía Cervecerías Unidas. Los Senadores comunistas conocemos muy bien el monopolio cervecero, que integra uno de los clanes económicos más poderosos del país. Ha sido objeto de constantes críticas de nuestra parte, tanto desde el punto de vista del interés nacional, como desde el punto de vista de los intereses de sus obreros y empleados. Así lo hemos demostrado en forma indubitable en el último movimiento por reivindicaciones económicas realizado por su personal de operarios. Al respecto, conviene dejar constancia de que el Honorable señor Von Mühlenbrock declaró en su mencionado discurso que él no es enemigo de ese monopolio ni tendría por qué serlo. Esto permite deslindar los campos, fijando con precisión la actitud del señor Senador y la mía con relación a dicho monopolio. Tengo en mi poder el texto de la comunicación que los señores Kusch y Lyng enviaron hace algún tiempo a la Comisión Especial del Vino de la Cámara de Diputados, en la cual denuncian las maquinaciones de que se ha valido la Compañía Cervecerías Unidas para perseguirlos y acorralarlos, en el empeño de implantar su dominio omnipotente en todo el país. Esa comunicación es muy interesante, porque confirma en su plenitud las denuncias que hemos formulado, en forma reiterada, los parlamentarios del Frente de Acción Popular. En ella se revelan las actividades y los procedimientos de este tentacular monopolio para absorber a numerosas pequeñas empresas, con el objeto de obtener ventajas en la distribución de las cuotas de cerveza por parte de la Dirección de Alcoholes o realizar competencia desleal o "dumping", etcétera. Existe, pues, una dramática batalla entre el "trust" y las pequeñas industrias que llevan, sin duda, una vida difícil e incierta. Y, ante esta contienda, los comunistas jamás podríamos amparar a la Compañía Cervecerías Unidas, que representa a uno de los más poderosos grupos industriales y financieros que tanto daño hacen al país. Sin embargo, esta actitud no significa que, ante esta pugna entre capitalistas rivales, olvidemos nuestro deber permanente de defender los intereses de la masa consumidora y de los pequeños comerciantes, cuyos intereses deben ser respetados. La fábrica de Puerto Montt tiene derecho a vivir, pero también tienen derecho a trabajar y vivir quienes se dedican honorablemente a la distribución y el expendio de cerveza, así como a los obreros y empleados les asiste el de percibir salarios y sueldos correspondientes a su participación en la producción y en las utilidades de la empresa. Acabo de recibir de Puerto Montt una información respecto del nivel de los salarios pagados por esa firma. Son del orden de Eº 4,80, Eº 5,40, Eº 6,24, cantidades que, como pueden apreciar los señores Senadores, son notoriamente exiguas. Por lo tanto, esos trabajadores tienen derecho a reclamar el aumento respectivo. Finalmente, quiero expresar que los comunistas somos decididos y sinceros partidarios de promover el desarrollo y progreso de la provincia de Llanquihue, de su prosperidad y de su engrandecimiento, así como de la industrialización de la zona y del país; pero este desarrollo debe ser impulsado no para beneficiar sólo a un reducido grupo de capitalistas, sino tomando en cuenta las conveniencias y las aspiraciones de la mayoría de la población. Las fábricas existentes y las que se instalen en lo porvenir, bajo la protección estatal, deben perfeccionar sus métodos de producción, modernizar sus instalaciones, abastecer debidamente el mercado consumidor y, en particular, remunerar bien a sus empleados y obreros, respetando sus derechos y conquistas sociales. También, desde este punto de vista, he defendido los intereses bien entendidos de la inmensa mayoría de la población de la provincia y, en primer término, de los obreros y empleados de la fábrica de los señores Kusch y Lyng. SITUACION DE LOS OBREROS DE LA MINA PECKET, DE PUNTA ARENAS.- OFICIOS El señor CONTRERAS LABARCA. - Hace poco más de treinta días, los 66 obreros de la mina de carbón denominada Pecket Harbour, ubicada a pocos kilómetros de la ciudad de Punta Arenas, perteneciente a la sociedad Sara Braun, se vieron forzados a recurrir a la huelga en defensa del pliego de peticiones presentado a la firma, a causa de la terca negativa de ésta a acoger las justas demandas de los trabajadores. He visitado esa mina en dos ocasiones, y en una de ellas bajé al fondo del mineral. Me he impuesto en forma directa de la situación real de esos obreros, conozco sus viviendas, he concurrido a reuniones de su organización sindical, y estoy convencido de que les asiste plena razón para exigir mejoras en sus condiciones de vida y de trabajo. Sus salarios son miserables, pues perciben tan sólo Eº 7,30 al día, remuneración inhumana, tomando en consideración la rudeza de su labor y el clima de esa lejana zona. Su petición fundamental consiste en nivelar sus jornales con el que se paga a los trabajadores de la mina "Lynch", ubicada a pocos kilómetros de la "Pecket", que es de catorce escudos diarios. La vivienda que allí existe no puede ser peor, y nunca ha sido posible obtener que las autoridades exijan el establecimiento de las mejoras más elementales para que pueda vivir un ser humano. Los servicios higiénicos están en pésimas condiciones, y el hecho hallarse contiguos a la cocina y al comedor de los obreros, agrava en términos insoportables las penurias de ese esforzado grupo de trabajadores. Los obreros trabajan en dicha mina, que es un centro de torturas y padecimientos, porque no existen allí otras fuentes de ocupación, y la cesantía cierra toda expectativa de hacerse explotar en otra parte. Y ahora, con el despido de los 66 obreros, la desocupación, que ya era grave desde hace tiempo, pone una nota todavía más aflictiva en aquella provincia, sin que exista ninguna medida gubernativa para abordar la solución del terrible problema. El desarrollo de esta huelga ha sido un nuevo ejemplo de la conducta despiadada de las autoridades de Magallanes y de Santiago, en particular del Ejecutivo, que al excluir al sector privado en la reciente ley sobre reajuste de sueldos y salarios, ha dejado a los trabajadores entregados al capricho de los patrones. Se ha aplicado la ley del embudo. La sociedad Sara Braun es una poderosa empresa, que forma parte del clan económico denominado Punta Arenas, que se singulariza por su insaciable avaricia en su trato con los obreros, lo cual le ha permitido acumular inmensa fortuna. Todo se ha hecho para favorecer a esa sociedad, dejando a los trabajadores en la indefensión. La huelga ha durado un mes, y el Gobierno, al término de este lapso, no ha encontrado nada mejor que dictar un decreto de reanudación de faenas, designando un interventor militar. Y como los obreros de Pecket no aceptaron las condiciones en que se les pretende obligar a volver al trabajo, no obstante haber quedado reducido el conflicto tan sólo a 14 obreros, se procedió el sábado último a desalojarlos del campamento con la fuerza pública. Un numerosos grupo de carabineros, armados como para una guerra, ocupó militarmente la mina, y con los métodos más brutales y odiosos procedió a expulsarlos del recinto. Los obreros, junto con sus mujeres e hijos, han sido trasladados a Punta Arenas. Se encuentran en la más angustiosa situación, carentes de todo recurso, salvo la solidaridad de sus hermanos de sufrimientos, y se verán -como acaban de comunicármelo por teléfono- en la necesidad de establecer la olla común para poder hacer frente a la situación. Los esfuerzos desplegados por el sindicato para lograr que se haga justicia a los obreros encontraron la más cerrada negativa de parte de los propietarios de la mina. En cambio, se ha tenido siempre una actitud complaciente y generosa con estos últimos, en las más diversas circunstancias. Desde luego, las autoridades han accedido gustosas a toda petición de alza del precio del carbón. En el curso de menos de un año han logrado imponer a la población dos aumentos de precio, que no se justifican de manera alguna. Hay que considerar que los pequeños contratistas que explotan otras minas cercanas venden la tonelada de carbón a treinta escudos, en tanto que la sociedad Sara Braun la vende a cincuenta escudos, pretextando que el suyo es de mejor calidad. No tiene, pues, fundamento racional la actitud inflexible y provocadora de la firma Sara Braun, que pareciera estar dirigida al cierre definitivo de la mina alegando que no produce suficiente utilidad. Los obreros temen este desenlace y están dispuestos a explotar ellos mismos el yacimiento, en la seguridad de poder demostrar que es un buen negocio. Es necesario un reajuste de sueldos y salarios al sector privado. Los Senadores comunistas manifestamos nuestra más indignada protesta por la conducta del Gobierno democratacristiano, cuya política antiobrera y antipopular ha quedado de manifiesto una vez más. Teníamos razón los parlamentarios de Izquierda, al proponer incluir al sector privado en la ley de reajuste de sueldos y salarios vigente para este año, iniciativa que, aprobada por el Senado, fue implacablemente rechazada por el Partido Demócrata Cristiano y su Gobierno. Esto viene, también, a justificar el proyecto de ley que hemos presentado los Senadores comunistas, aprobado ya por la Comisión respectiva de esta Corporación, mediante el cual se establece un reajuste de 30% de los sueldos y salarios del sector privado. Hace pocos momentos me entrevisté con el señor Ministro del Interior, a quien di a conocer la verdadera situación de los obreros explotados por la sociedad Sara Braun, y la condición de miseria a que han sido arrastrados como consecuencia del desalojo de que fueron víctimas. El Ministro don Bernardo Leighton me manifestó que dará instrucciones al Intendente de la provincia de Magallanes, a fin de que intervenga en este grave conflicto y busque la solución pertinente. Además, expresó el Secretario de Estado que daría instrucciones al Intendente con el objeto de que se dé a los obreros la ayuda que necesitan para poder subsistir mientras se soluciona la huelga. Los trabajadores de la mina Pecket esperan que estas instrucciones se traduzcan en una solución inmediata del problema, que ha quedado reducido, como hemos dicho, a reconocer la justicia de la petición de los 14 obreros a jornal que reclaman, con razón, que se les mejore su exiguo salario actual. Pero no sólo esos obreros esperan una actuación inmediata, sino también toda la ciudadanía. En estos precisos momentos se realiza en Punta Arenas una sesión especial de la Municipalidad, en la que, con participación de todas las instituciones sociales y populares, se reclama la acción inmediata del Ejecutivo. Después de la sesión municipal se realizará un amplio desfile y un mitin para respaldar la demanda de los obreros de Pecket, en el cual participarán la Central Única de Trabajadores de la provincia y otras entidades. En nombre de los Senadores comunistas, expreso nuestra más cordial adhesión a estas manifestaciones de solidaridad de la generosa ciudad de Punta Arenas, y nuestro anhelo más sincero de que se respete a los trabajadores de la mina Pecket y se reconozca la justicia de sus reivindicaciones. Por último, solicito oficiar a los señores Ministros del Interior y de Trabajo y Previsión Social, con el fin de que dichos Secretarios de Estado tomen de inmediato cartas en el asunto y procedan a resolver este conflicto, cuya prolongación sólo se justifica por la indolencia de las autoridades llamadas a solucionarlo. El señor LUENGO (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios solicitados, de conformidad con el Reglamento. Respecto de la petición para insertar el oficio a que se refirió Su Señoría, oportunamente se solicitará el acuerdo de la Sala. Se levanta la sesión. -Se levantó a las 20.17. Dr. René Vuscovic Bravo, Jefe de la Redacción. ANEXOS. DOCUMENTOS. 1 PROYECTO DE LEY, EN CUARTO TRAMITE CONSTITUCIONAL, QUE PRORROGA EL PLAZO ESTABLECIDO EN LOS ARTICULOS 2º Y 3º TRANSITORIOS DE LA LEY Nº 15.722 Y EN LA LEY Nº 16.421, CON EL OBJETO DE QUE LOS CHOFERES DE TAXIS Y LOS SECRETARIOS DE CONGRESALES, RESPECTIVAMENTE, PUEDAN ACOGERSE A SUS BENEFICIOS. Modificaciones del Senado rechazadas por la Cámaras La Cámara de Diputados ha tenido a bien aprobar las modificaciones introducidas por el Honorable Senado al proyecto que prorroga el plazo establecido en los artículos 2º y 3º transitorios de la ley Nº 15.722 y en la ley Nº 16.421, con el objeto de que los choferes de taxis y los secretarios de congresales puedan acogerse a sus beneficios; con excepción de las que consisten en consultar artículos nuevos signados con los Nºs. 3º y 49, que ha rechazado, del tenor siguiente: "Artículo 3º.- A los funcionarios profesionales con título universitario de la institución a que se refiere la ley Nº 12.897, que fueron encasillados en virtud de las disposiciones de la ley Nº 15.474, en la Séptima Categoría de la Escala Directiva, Profesional y Técnica de la planta respectiva, les será aplicable lo dispuesto en la letra b) del artículo 2º de la ley Nº 15.078, a contar del 1º de enero de 1966. El porcentaje será el 50% del sueldo base correspondiente y se liquidará mediante planilla suplementaria." "Artículo 4º.- Los choferes de automóviles de alquiler, propietarios o no del vehículo que trabajan, que estén gozando de pensión de jubilación por cualquier régimen previsional, podrán optar dentro del plazo de 180 días entre quedar fuera de las disposiciones de la ley Nº 15.722, de 26 de octubre de 1964 o hacer las imposiciones exigidas en dicho texto legal, para los efectos de rejubilar si tuviesen derecho a ello." Lo que tengo a honra decir a V. E., en respuesta a vuestro oficio Nº 1447, de fecha 15 de septiembre de 1966. Acompaño los antecedentes respectivos. Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Alfredo horca Valencia.- Eduardo Cañas Ibáñez. PROYECTO DE LEY DE LA H. CAMARA DE DIPUTADOS QUE AUTORIZA A LA MUNICIPALIDAD DE COLLIPULLI PARA CONTRATAR EMPRESTITOS. Con motivo de la moción y antecedente que tengo a honra pasar a manos de V. E., la Cámara de Diputados ha tenido a bien prestar su aprobación al siguiente Proyecto de Ley: "Artículo 1º.- Autorízase a la Municipalidad de Collipulli para contratar directamente con el Banco del Estado de Chile u otras instituciones de crédito uno o varios empréstitos hasta por la suma de Eº 950.000, al interés bancario corriente y con una amortización que extinga la deuda en el plazo máximo de diez años. Artículo 2º.- Facúltase al Banco del Estado de Chile y demás instituciones de crédito para tomar el o los empréstitos a que se refiere el artículo anterior, para cuyo efecto no regirán las disposiciones restrictivas de sus respectivas leyes orgánicas o reglamentos. Artículo 3º.- El producto del o los empréstitos autorizados por esta ley se invertirá en los siguientes fines: a) Obras de reparación en el edificio municipal Eº 200.000 b) Aporte a la Dirección de Pavimentación Urbana para obras de pavimentación en poblaciones marginales de la comuna 150.000 c) Aporte a la Dirección de Obras Sanitarias para obras de alcantarillado en poblaciones marginales de la comuna 150.000 d) Adquisición de vehículos motorizados para el servicio municipal 100.000 e) Actos conmemorativos del centenario de Collipulli, que la Municipalidad determine por acuerdo de los dos tercios de los Regidores en ejercicio, y otras obras de adelanto comunal 200.000 f) Obras de extensión y mejoramiento del servicio de alumbrado público en la comuna 150.000 TOTAL Eº 950.000 Artículo 4º.- Destínase, con el objeto de atender el servicio del o los empréstitos autorizados, el rendimiento de las tasas parciales sobre el avalúo imponible de los bienes raíces de la comuna de Collipulli establecidas en las letras c), d) y e) del artículo 2º del decreto de Hacienda Nº 2047, de 29 de julio de 1965, reglamentario de la ley Nº 15.021. En caso de no contratarse los empréstitos o de contratarse parcialmente o por sumas menores de las expresadas, el producto de los citados impuestos, después de cumplido el servicio periódico de los créditos que eventualmente corresponda, será percibido directamente por la Tesorería Comunal de Collipulli, la que lo ingresará a la partida de ingresos extraordinarios de la Corporación Edilicia para ser invertido en la realización de los fines señalados en el artículo anterior. Artículo 5º.- La Municipalidad de Collipulli, en sesión extraordinaria especialmente citada y con el voto conforme de los dos tercios de los Regidores en ejercicio, podrá invertir los fondos sobrantes de una en otra de las obras proyectadas, aumentar la partida consultada para una si resultare insuficiente para su total ejecución con fondos de las otras o alterar el orden de prelación en la ejecución de las obras. Asimismo, la Municipalidad de Collipulli queda facultada para invertir los mencionados fondos en cualquiera otra obra de adelanto local, aun cuando no fuere de aquellas a que se refiere el artículo 3º, siempre que ello fuere acordado en sesión extraordinaria especialmente citada, con el voto conforme de los dos tercios de sus Regidores en ejercicio. Artículo 6º.- Si los recursos a que se refiere el artículo 4º fueren insuficientes para el servicio de la deuda o no se obtuvieren en la oportunidad debida, la Municipalidad completará la suma necesaria con cualquiera clase de fondos de sus rentas ordinarias, con excepción de las sumas destinadas a sueldos y salarios de sus empleados y obreros. Si, por el contrario, hubiere excedente, se destinará éste sin necesidad de nueva autorización legal a las nuevas obras de adelanto local que acordare realizar la Municipalidad. Artículo 7º.- El pago de intereses y amortizaciones ordinarias y extraordinarias de la deuda se hará por intermedio de la Caja Autónoma de Amortización de la Deuda Pública, para cuyo efecto la Tesorería Comunal de Collipulli, por intermedio de la Tesorería General de la República, pondrá oportunamente a disposición de dicha Caja los fondos necesarios para cubrir esos pagos, sin necesidad de decreto del Alcalde si no hubiere sido dictado en la oportunidad debida. La Caja de Amortización atenderá el pago de estos servicios de acuerdo con las normas establecidas por ella para el pago de deuda interna. Artículo 8º.- La Municipalidad de Collipulli depositará en la cuenta de depósito fiscal "F-26 Servicio de Empréstitos y Bonos" los recursos que destina esta ley al servicio del o los empréstitos y hasta la cantidad a que ascienda dicho servicio por intereses y amortizaciones ordinarias. Asimismo, la Municipalidad de Collipulli deberá consultar en su presupuesto anual, en la partida de ingresos extraordinarios, los ingresos que produzca la contratación del o los empréstitos y, en la partida de egresos extraordinarios, las inversiones proyectadas de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 3º de la presente ley." Dios guarde a V. E.- Alfredo Lorca Valencia. - Eduardo Cañas Ibáñez. 3 PROYECTO DE LEY DE LA H. CAMARA DE DIPUTADOS QUE CREA EL CONSEJO REGIONAL DE MAGALLANES DEL COLEGIO DE PERIODISTAS. Con motivo de la moción, informes y demás antecedentes que tengo a honra pasar a manos de V. E., la Cámara de Diputados ha tenido a bien prestar su aprobación al siguiente Proyecto de Ley: "Artículo 1º.- Introdúcense las modificaciones que se indican a la ley Nº 12.045, de 11 de julio de 1956, que creó el Colegio de Periodistas: Artículo 3º Sustituyese por el siguiente: "Artículo 3º.- El Colegio de Periodistas será regido por un Consejo Nacional, con sede en Santiago, y por los Consejos Regionales con asiento en las ciudades que se indican y con jurisdicción sobre las provincias que se señalan: Arica, con la de Tarapacá; Antofagasta, con la del mismo nombre; La Serena, con las de Atacama y Coquimbo; Valparaíso, con las de Aconcagua y Valparaíso; Santiago, con las de Santiago, O'Higgins y Colchagua; Talca, con las de Curicó, Talca, Linares y Maule; Concepción, con las de Ñuble, Bío-Bío, Concepción y Arauco; Temuco, con las de Malleco y Cautín; Osorno, con las de Valdivia, Osorno, Llanquihue, Chiloé y Aisén y Punta Arenas, con la de Magallanes. Los Consejeros Nacionales y los Consejeros Regionales no podrán ser separados de las empresas en que ejerzan la profesión de periodistas sino con acuerdo del Juez del Trabajo, el que lo otorgará en los casos indicados en el artículo 9? del Código del Trabajo, con excepción de los señalados en los números 1º, 2º y 4º de dicho artículo. Esta inamovilidad regirá también para los candidatos a Consejeros inscritos reglamentariamente. La garantía que este artículo acuerda se entenderá prorrogada hasta seis meses después de haber dejado el cargo de Consejero." Artículo 8º Reemplázanse las palabras "Son atribuciones del Consejo Nacional" por las siguientes: "Corresponde al Consejo Nacional". Artículo 11 Sustituyese por el siguiente: "Artículo 11.- Los Consejos Regionales estarán compuestos de cinco miembros, salvo los de Santiago y Valparaíso que serán de once y nueve, respectivamente, y los de Concepción y Talca, que serán de siete miembros." Artículo 20 Suprímese en la letra c) la conjunción "y" final y agrégase la siguiente frase: "siempre que se haya dispuesto para ello de la autorización previa conforme a lo dispuesto en el artículo 24, y". Artículo 21 Sustituyese la letra a) por la siguiente: "a) La de dirigir diarios, periódicos u otros órganos de prensa, agencias de noticias o servicios informativos de radio, cine o televisión." Agrégase en la letra b), reemplazando el punto por una coma, la siguiente frase final: "canales de televisión o noticieros cinematográficos." Agrégase la siguiente letra c), nueva: "c) La de ejercer las actividades de relaciones públicas, publicidad, asesorías periodísticas y de agregados de prensa en el extranjero del Ministerio de Relaciones Exteriores.". "Artículo 24 Agrégase al inciso primero, reemplazando el punto final por una coma, la siguiente frase: "a condición de que el peticionario sea estudiante o egresado de la Escuela de Periodismo dependiente de 1", Universidad de Chile o de otras Universidades reconocidas por el Estado, o corresponsal de la prensa extranjera acreditado ante la Dirección General de Correos y Telégrafos." Intercálase el siguiente inciso segundo: "Si dentro del plazo de dos años el egresado no ha obtenido su título perderá el derecho a su colegiación inmediata y sólo podrá obtenerla una vez cumplido ese requisito." Intercálase el siguiente inciso tercero: "Podrán solicitar también esta autorización quienes cumplan con todos los demás requisitos para colegiarse, salvo el de estar en posesión del título universitario de periodista; pero, tal autorización sólo servirá para desempeñarse como redactor especializado y tendrá una vigencia de cinco años. Dentro de este plazo, el autorizado deberá, además, de ejercer la profesión como redactor no menos de tres años, seguir los cursos de perfeccionamiento que establezcan las Escuelas de Periodismo dependientes de la Universidad de Chile o de otras Universidades reconocidas por el Estado. El Consejo Regional respectivo del Colegio determinará si considera cumplido a satisfacción estos requisitos, en cuyo único caso podrá inscribirse definitivamente a tales periodistas en los registros del Colegio," Artículo 28 Intercálase como inciso segundo, el siguiente: "La reclamación contra la conducta profesional de los colegiados deberá resolverse por el Consejo Regional respectivo, dentro de un plazo no mayor de 60 días hábiles, contado desde la fecha de su interposición." Artículo 29 Sustitúyense las palabras "podrá requerir" por "deberá requerir". Artículo 34 Sustitúyense en el inciso cuarto las palabras "sueldo vital mensual" por "sueldo vital anual". Artículo 2º.- Para todos los efectos legales y previsionales de los periodistas colegiados, se considerará como sueldo vital el sueldo mínimo que se asigne en primera clase, escala D), para el departamento de Santiago, en conformidad a las disposiciones del artículo 2º de la ley Nº 14.837, y su Reglamento. Artículo 3º.- Los periodistas colegiados que desempeñen sus funciones profesionales en canales de televisión o noticieros cinematográficos tendrán derecho a acogerse al régimen previsional del Departamento de Periodistas de la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas y sus empleadores deberán efectuar en dicho Departamento sus imposiciones, salvo aquellos casos en que los propios interesados renuncien a este derecho y opten por el régimen previsional de los demás empleados de esos canales de televisión o noticieros cinematográficos. Artículos Transitorios Artículo 1º.- Los consejeros que deberán integrar los nuevos Consejos Regionales serán designados en la oportunidad en que deba verificarse la próxima elección de acuerdo con las disposiciones de la ley Nº 12.045. Las modificaciones en la jurisdicción de los Consejos Regionales que se introducen por la presente ley al artículo 3º de la ley Nº 12.045, no alterarán su actual composición ni la duración de los mandatos de los consejeros ya elegidos. Artículo 2º.- Las personas que a la fecha de publicación de la presente ley se encuentren en las situaciones previstas en los actuales artículos 20, letra c), y 24 de la ley Nº 12.045, dentro del plazo de seis meses, podrán inscribirse en los Registros del Colegio con sujeción a las normas contenidas en la expresada ley. Quien esté en posesión del título de periodista otorgado por la Universidad de Chile u otra Universidad reconocida por el Estado, podrá inscribirse en cualquier tiempo, siempre que reúna los demás requisitos exigidos en el artículo 20 de la ley Nº 12.045. Artículo 3º.- El plazo a que se refiere el inciso segundo del artículo 24 que se introduce por la presente ley, comenzará a regir con respecto de los actualmente egresados de las Escuelas de Periodismo, a contar de la vigencia de esta ley." Dios guarde a V. E.- Alfredo Lorca Valencia.- Eduardo Cañas Ibáñez. 4 INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN LAS OBSERVACIONES FORMULADAS POR EL EJECUTIVO AL PROYECTO DE LEY QUE AUTORIZA AL CLUB HIPICO Y AL HIPODROMO CHILE PARA CELEBRAR REUNIONES EXTRAORDINARIAS DE CARRERAS EN BENEFICIO DE LAS INSTITUCIONES QUE SEÑALA. Honorable Senado: Vuestra Comisión de Gobierno ha estudiado las observaciones, en segundo trámite constitucional, formuladas por el Ejecutivo al proyecto de ley aprobado por el Congreso Nacional, que concedía al Club Hípico de Santiago y al Hipódromo Chile la autorización necesaria para celebrar cada una de estas instituciones, una reunión extraordinaria de carreras en beneficio del Colegio Talleres Salesianos de Talca y del Comité Olímpico Chileno. Según los términos de esta iniciativa legal, estas reuniones hípicas deberían haberse realizado en el año 1964. Las observaciones consisten la desaprobación total del proyecto, fundándose el Ejecutivo en la inconveniencia de permitir carreras extraordinarias en días no festivos, ya que ellas estimulan a los ciudadanos a asistir a reuniones donde es posible realizar apuestas, lo que va en desmedro del cumplimiento de sus deberes y obligaciones habituales. La H. Cámara de Diputados encontró razonable los argumentos de-Ejecutivo y procedió a aprobar esas observaciones. Vuestra Comisión consideró, fuera del hecho de que este proyecto no surtirá efectos cualquiera que fuese la decisión que adoptéis, que parte de los fondos que esta ley habría recaudado -los que beneficiaban al Comité Olímpico Chileno-, ya no eran necesarios, puesto que estaban destinados a sufragar los gastos que irrogara el envío de una delegación deportiva a las Olimpiadas de Tokio que se celebraron en 1964. Por las razones antedichas, os recomandamos que aprobéis las observaciones en referencia. Sala de la Comisión, a 20 de junio de 1967. Acordado con asistencia de los Honorables Senadores señores Bulnes (Presidente), Gumucio, Luengo y Miranda. (Fdo.) : Luis Valencia Avaria, Secretario. 5 INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN EL PROYECTO DE LEY QUE AUTORIZA A LAS INSTITUCIONES DE LA DEFENSA NACIONAL PARA SOLICITAR LA EXHIBICION DE LOS DATOS ANOTADOS EN EL REGISTRO GENERAL DE CONDENAS. Honorable Senado: Vuestra Comisión de Gobierno ha estudiado el proyecto de ley, iniciado en un Mensaje de S. E. el Presidente de la República, que autoriza a las Instituciones de la Defensa Nacional para solicitar a la Dirección de Registro Civil e Identificación, los extractos de filiación o prontuarios de los ciudadanos que deseen ingresar a las plantas de las Instituciones Armadas o que deban cumplir con las exigencias de convocatoria y reclutamiento del Servicio Militar Obligatorio. Por ser esta materia propia de la competencia de la Comisión de Constitución, Legislación, Justicia y Reglamento de la Corporación, os recomendamos que remitáis a ella el proyecto referido para su estudio posterior. Sala de la Comisión, a 20 de junio de 1967. Acordado con asistencia de los Honorables Senadores señores Bulnes (Presidente), Gumucio, Luengo y Miranda. (Fdo.) : Luis Valencia Avaria, Secretario. 6 INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN EL PROYECTO DE LA H. CAMARA DE DIPUTADOS, QUE AUTORIZA A LA OFICINA DE IMPUESTOS INTERNOS DE COLLIPULLI PARA ACEPTAR PAGOS CORRESPONDIENTES A LA TRANSFERENCIA DE DETERMINADOS TERRENOS MUNICIPALES. Honorable Senado: Vuestra Comisión de Gobierno ha estudiado el proyecto de ley de la H. Cámara de Diputados; que autoriza a la. Oficina de Impuestos Internos de Collipulli para recibir los pagos provenientes de la transferencia de terrenos que la Municipalidad de esa comuna vendió a su personal. El proyecto en informe tiene por objeto entregar una solución a. un problema que afecta los intereses de un grupo modesto de funcionarios de la I. Municipalidad de Collipulli. En el año 1963, esta institución edilicia, en uso de disposiciones legales que lo permitían, resolvió vender a sus empleados y obreros un terreno municipal en la comuna, debidamente dividido en lotes o sitios que cada uno adquirió en el precio fijado por la Corporación, en relación con el avalúo vigente de esa época. Lamentablemente, por falta de abogado municipal, pues no lo hay en Collipulli, las correspondientes escrituras de compraventa, tras un sinnúmero de dificultades motivadas por esa ausencia de asesor legal, no han podido perfeccionarse todavía. El personal, entre tanto, construyó en las cabidas que se adjudicó, sus casas habitaciones o mejoras, por lo que, en la actualidad, habida consideración del alza experimentada por el avalúo territorial y la que proviene de las construcciones levantadas, tales propiedades tienen un valor superior al de 1963 para los efectos del monto del impuesto de transferencia. El proyecto salva la dificultad producida con la autorización que concede para que Impuestos Internos reciba los pagos correspondientes al impuesto, de acuerdo con el avalúo fiscal vigente en 1963. Vuestra Comisión, que estimó plenamente justificada la iniciativa en informe, tiene a honra proponeros su aprobación en los mismos términos que constan del oficio de la H. Cámara. Sala da la Comisión, a 20 de junio de 1967. Acordado con asistencia de los Honorables Senadores señores Bulnes (Presidente), Gumucio, Luengo y Miranda. (Fdo.) : Luis Valencia Avaria, Secretario. 7 INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN EL PROYECTO DE LA H. CAMARA DE DIPUTADOS, QUE CAMBIA DE NOMBRE A LA PLAZA CENTENARIO Y A DIVERSAS CALLES DE LA COMUNA DE SANTA CRUZ. Honorable Senado: Vuestra Comisión de Gobierno ha estudiado el proyecto de ley de la H. Cámara de Diputados, que cambia de nombre a la Plaza Centenario y a diversas calles de la comuna de Santa Cruz. La I. Municipalidad de Santa Cruz, de acuerdo con la práctica tradicional de la comuna de dar por nombre a las calles de esa ciudad el de las personalidades más relevantes en el concepto del vecindario por los servicios prestados a ella, consideró conveniente y de justicia solicitar la autorización legislativa, en conformidad con el Nº 2 del artículo 52 de la ley orgánica de Municipalidades, para reemplazar los nombres de dos calles, las conocidas como Central y Andes, por los de Mario Montero Schmidt y Miguel Horacio Carvacho, respectivamente. Con respecto a la plaza Centenario, en cuyo nombre se confunden, sin poderse determinar a cuál corresponde, el de la ciudad misma o el de la independencia nacional, resolvió también cambiarlo por el del Capitán de la vieja y épica corbeta que tanta gloria dio con su heroísmo a la proeza cumplida en el mar de Iquique. La evocación de Arturo Prat, que siempre está en Chile en algún lugar de sus pueblos y ciudades, estaba ausente en Santa Cruz. Justificado así el cambio de nombre de la plaza Centenario, nos cabe hacerlo respecto de las dos calles referidas. La calle Central, que se denominará en adelante Mario Montero Schmidt, no es, como pudiera creerse por su actual nombre, la principal de la ciudad, por lo que no se produce con el cambio situación alguna de competencia de prestigios, sino que simplemente se destaca con el, al nivel de! reconocimiento debido a otros vecinos ilustres, la labor cumplida en el marco nacional por un hijo de la ciudad. El señor Montero, fallecido hace algunos años en plena juventud, sirvió eficazmente al país con su versación en derecho internacional, cumpliendo una meritoria labor de inmigración que le valió el reconocimiento público de los Gobiernos de Bolivia., Italia y Alemania Occidental. En su corta vida pública alcanzó, todavía, el honor de ser llamado por el Presidente Ibáñez, en su segundo mandato, al desempeño del Ministerio de Tierras y Colonización, que sirvió con patriotismo y brillantez. El cambio de nombre de la calle Andas por el de Miguel Horacio Carvacho constituye también un acto de reconocimiento merecido y aplaudido por la ciudadanía de Santa Cruz. El señor Carvacho, con su pluma de periodista local o sus actos y hechos como Alcalde de la comuna, no tuvo otro norte que el progreso de la comunidad en cuyo seno nació. Sanamente, con criterio recto y afán de servicio, destacó en todo momento y en cualesquiera circunstancias como un vecino de iniciativas pujantes y de beneficio general en provecho de la ciudad a la que se consagró enteramente. Vuestra Comisión, en mérito de los antecedentes expuestos y con sólo la abstención de los Honorables Senadores señores Luengo y Miranda en el caso del cambio de nombre de la calle Central, acordó recomendaros la aprobación de este proyecto en los mismos términos que constan del oficio de la H. Cámara. Sala de la Comisión, a 20 de junio de 1967. Acordado con asistencia de los Honorables Senadores señores Bulnes (Presidente), Gumucio, Luengo y Miranda. (Fdo.) : Luis Valencia Avaria, Secretario. 8 INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN EL PROYECTO DE LA H. CAMARA DE DIPUTADOS, QUE AUMENTA EL VALOR DE LAS ENTRADAS AL CASINO DE VIÑA DEL MAR, CON EL OBJETO DE INCREMENTAR EL FONDO DE INDEMNIZACION DE SUS EMPLEADOS Y OBREROS. Honorable Senado: Vuestra Comisión de Gobierno ha estudiado el proyecto de ley de la H. Cámara de Diputados, que aumenta el valor de las entradas al Casino de Viña del Mar, con el objeto de incrementar el Fondo de Indemnización y los Departamentos de Bienestar de empleados y obreros de dichos establecimiento. Como puede verse, el estudio de esta iniciativa legal es más propio de la Comisión de Trabajo y Previsión Social de esta Corporación. Por ello, os recomendamos que enviéis el proyecto en informe a vuestra Comisión de Trabajo y Previsión Social. Sala de la Comisión, a 20 de junio de 1967. Acordado con asistencia de los Honorables Senadores señores Bulnes (Presidente), Gumucio, Luengo y Miranda. (Fdo.) : Luis Valencia Avaria, Secretario. 9 INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN EL PROYECTO DE LA H. CAMARA DE DIPUTADOS, QUE FACULTA AL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA PARA FIJAR LAS RENTAS DE ARRENDAMIENTO DE LOS TERRENOS FISCALES DE MAGALLANES. Honorable Senado: Vuestra Comisión de Gobierno ha estudiado al proyecto de ley de la H. Cámara de Diputados, que faculta al Presidente de la República para fijar las rentas de arrendamiento de los terrenos fiscales de Magallanes. Como puede advertirse, esta materia es de la competencia de la Comisión de Agricultura y Colonización de esta Corporación que, como se sabe, tiene a su cargo, entre otros asuntos, todo lo referente al régimen jurídico de los bienes fiscales. Por esta razón, tenemos el honor de recomendaros que enviéis la iniciativa legal en informe a la Comisión de Agricultura y Colonización. Sala de la Comisión, a 20 de junio de 1967. Acordado con asistencia de los Honorables Senadores señores Bulnes (Presidente), Gumucio, Luengo y Miranda. (Fdo.) : Luis Valencia Avaria, Secretario. 10 INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN EL PROYECTO DE LEY, INICIADO EN MOCION DE LOS SEÑORES PABLO Y TOMIC, QUE APRUEBA EL XIII CENSO DE POBLACION. Honorable Senado: Vuestra Comisión de Gobierno ha estudiado el proyecto de ley, iniciado en Moción suscrita por los señores Pablo y Tomic, que aprueba el XIII Censo de la Población, practicado por la Dirección de Estadística y Censos en noviembre de 1960. Como es sabido, la aprobación de un nuevo Censo tiene consecuencias importantes. Así, por ejemplo, en conformidad al inciso segundo del artículo 37 de la Constitución Política del Estado, debe elegirse un Diputado por cada treinta mil habitantes y por una fracción que no baje de quince mil. Esta norma se altera substancialmente, dado el aumento experimentado por nuestra población. Como en estos momentos vuestra Comisión Especial de Reforma Constitucional se encuentra, abocada al estudio del proyecto de la H. Cámara de Diputados que modifica nuestra Carta Fundamental, os recomendamos que enviéis esta iniciativa legal a la citada Comisión. Sala de la Comisión, a 20 de junio de 1967. Acordado con asistencia de los Honorables Senadores señores Bulnes (Presidente), Gumucio, Luengo y Miranda. (Fdo.) : Luis Valencia Avaria Secretario. 11 NUEVO INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA, RECAIDO EN EL PROYECTO DE LEY DE LA H. CAMARA DE DIPUTADOS QUE LIBERA DE DERECHOS LA INTERNACION DE UN AUTOMOVIL DONADO AL OBISPO DE IQUIQUE. Honorable Senado: Vuestra Comisión, después de producirse doble empate, desestimó la idea de reconsiderar su informe de fecha 21 de junio de 1966 que os recomendaba el rechazo del proyecto de ley en informe. En esta oportunidad, se pronunciaron por la aprobación los Honorables Senadores señores Gumucio y Von Mühlenbrock y por el rechazo, los Honorables Senadores señores Altamirano y Bossay, quienes consideraron que las razones de índole personal que se hacían presente para conceder la autorización para internar y eximir de derechos al vehículo adquirido por el Obispo de Iquique, no eran suficientes para justificar un proyecto de esta naturaleza y que, de aceptarse, habría que considerar en el futuro la concesión de iguales beneficios a sinnúmero de particulares. Sala de la Comisión, a. 20 de junio de 1967. Acordado con asistencia de los Honorables Senadores señores Altamirano (Presidente), Bossay, Gumucio y Von Mühlenbrock. (Fdo.) : Pedio Correa Opaso, Secretario. 12 INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA, RECAIDO EN EL PROYECTO DE LEY DE LA H. CAMARA DE DIPUTADOS QUE EXIME DE TODO IMPUESTO A LAS FUNCIONES DE CINE QUE SE EFECTUEN EN EL TEATRO DEL CUERPO DE BOMBEROS DE ANCUD. Honorable Senado: El Teatro del Cuerpo de Bomberos de Ancud proporciona la principal entrada de que dispone esa entidad. No obstante que también disfruta de una pequeña subvención, y de aportes de sus socios, el producto total de sus entradas es escaso para afrontar el desarrollo de sus actividades y le impiden, en toda, forma, adquirir nuevo material. Por esto, la H. Cámara de Diputados ha prestado su aprobación a un proyecto de ley que exime de determinados tributos tanto al inmueble como a las rentas que se derivan de la explotación de dicho cine. La Comisión, por unanimidad, compartió el criterio de la Cámara de Diputados, pero dio una nueva redacción al proyecto que permitirá que, efectivamente, operen las exenciones tributarias que se pretende conceder. En consecuencia, por unanimidad, os recomendamos aprobar el proyecto de ley de la H. Cámara de Diputados, reemplazado por el siguiente: "Artículo único.- Exímese, por diez años, de los impuestos de espectáculos y cifra de negocios a las funciones que se realicen en el Teatro del Cuerpo de Bomberos de Ancud. Exímese, asimismo, del impuesto territorial al inmueble en que funciona dicho teatro. Estas franquicias regirán siempre que dicho teatro sea explotado directamente por el Cuerpo de Bomberos de Ancud, el que, además, estará exento de impuesto a la renta y global complementario por los beneficios que obtenga por este concepto." Sala de la Comisión, a. 20 de junio de 1967. Acordado con asistencia de los Honorables Senadores señores Altamirano (Presidente), Bossay, Gumucio y Von Mühlenbrock. (Fdo.) : Pedro Correa Opaso, Secretario. 13 INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA, RECAIDO EN EL PROYECTO DE LEY DE LA H. CAMARA DE DIPUTADOS QUE EXIME DEL PAGO DE CONTRIBUCIONES E IMPUESTOS A DETERMINADOS INMUEBLES DE PROPIEDAD DEL VICARIATO APOSTOLICO DE AISEN. Honorable Senado: Esta iniciativa de ley exime del pago de contribuciones de bienes raíces y de otros tributos a los inmuebles de propiedad del Vicariato Apostólico de Aisén, destinados a obras sociales, educacionales y de culto y, además, condona el pago de deudas de pavimentación que tiene pendientes este Vicariato. Por último, se contempla una norma de carácter general que autoriza a los propietarios de bienes raíces, situados en pueblos de menos de 5.000 habitantes para pagar los derechos de pavimentación hasta en un plazo de nueve años y siempre que ellos no posean bienes raíces por un avalúo superior a diez sueldos vitales del departamento de Santiago. Abona la petición del Vicariato Apostólico de Aisén, el hecho de que se trata de inmuebles destinados a fines de alto interés social que se desarrollan en una zona en que las condiciones climáticas son rigurosas y hacen muy difícil cualquiera acción de esta naturaleza. Las deudas de pavimentación ascienden, aproximadamente, a Ja suma de Eº 15.000. Lo obstante estos antecedentes, vuestra Comisión estimó que no justificaban la exención que se solicitaba, por lo que con los votos favorables de los Honorables Senadores señores Altamirano y Bossay, se acordó el rechazo de los artículos 1º y 2º que beneficiaban a dicho Vicariato. En cambio, unánimemente, se aprobó el artículo 3º. En consecuencia, os proponemos la aprobación del proyecto de ley de la H. Cámara de Diputados, con las siguientes modificaciones: Artículos 1º y 2º Rechazarlos. Artículo 3º Pasa a ser artículo único. En virtud de las modificaciones anteriores, el proyecto de ley aprobado por vuestra Comisión, queda como sigue: Proyecto de ley: "Artículo único.- Los propietarios de bienes raíces, situados en pueblos o ciudades de menos de cinco mil habitantes, podrán pagar los derechos de pavimentación hasta en un plazo de nueve años. Esta disposición regirá para aquellos propietarios de bienes raíces cuyos avalúos, en conjunto, no excedan de diez sueldos vitales anuales del Departamento de Santiago." Sala de la Comisión, a 20 de junio de 1967. Acordado en sesión de esta misma fecha, con asistencia de los Honorables Senadores señores Altamirano (Presidente), Bossay, Gumucio y Von Mühlenbrock. (Fdo.) : Pedro Correa Opaso, Secretario. 14 MOCION DEL H. SENADOR SEÑOR TEITELBOIM, CON LA QUE INICIA UN PROYECTO DE LEY QUE TRANSFIERE A LA "JUNTA DE VERANEANTES EN CARPAS DE CHILE", EL DOMINIO DE UN TERRENO EN LA COMUNA DE CARTAGENA. Honorable Senado: La "Junta de Veraneantes en Carpas de Chile", institución con personería jurídica concedida por Decreto Nº 5200 del 22 de octubre de 1959, ha realizado desde su creación una obra esforzada para hacer posible el acceso al veraneo en playa de 600 familias modestas, un conjunto cercano a las cuatro mil personas. En un terreno perteneciente al Ministerio de Obras Públicas, situado en las proximidades de Cartagena, esa Junta ha efectuado una notable labor de adelanto: cierre del predio, construcción de un camino de acceso enchapado en tierra; colocación de pilones de agua potable y de servicios higiénicos; instalación de luz eléctrica; construcción de cabinas de madera; establecimiento de un mecanismo de eliminación de basura; construcción de un escenario para la actuación de artistas y habilitación de un sistema de altoparlantes; edificación de una sede social y de casa para cuidador, y contratación de éste con todos los beneficios que disponen las leyes sociales, etc. Todo esto ha sido logrado por el esfuerzo común, sin ayuda estatal y aun venciendo dificultades de tipo burocrático. Por ello, tal obra podría citarse como ejemplo de lo que podría hacerse en un país de más de cuatro mil kilómetros de costa, en el que la inmensa mayoría de sus habitantes carecen de posibilidad de descansar unos días junto al mar. Es de justicia entregarles en dominio el terreno que ocupan actualmente entre las Dunas de Cartagena y la playa, considerando que constituye un predio sobrante del Ministerio de Obras Públicas. El Ministerio lo adquirió por expropiación efectuada por resolución Nº 22 de 14 de enero de 1941, de esa Secretaría de Estado, modificada por la Nº 40 del mismo año. El objeto de la expropiación ha sido cumplido, al construirse el alcantarillado de Cartagena y puede entregarse el terreno no ocupado por las obras. En razón de lo expuesto, vengo en presentar a vuestra consideración el siguiente Proyecto de ley: Artículo único.- El Ministerio de Obras Públicas deberá transferir a título gratuito a la "Junta de Veraneantes en Carpas de Chile", dentro del plazo de 120 días a contar de la vigencia de esta ley, el dominio de un terreno de 345 metros de frente por 485 de fondo, ubicado en la Comuna de Cartagena, y cuyos deslindes son: al norte, una línea de 375 metros de distancia del Estero San Sebastián; al sur, una línea a 323 metros de distancia del Estadio Municipal de Cartagena; al oriente, las Dunas de Cartagena, en una línea a 345 metros desde el mar; y al poniente, el mar. (Fdo.) : Volodia Teitelboim. O|T. 1507 - Instituto Geográfico Militar - 1967