REPUBLICA DE CHILE CÁMARA DE DIPUTADOS LEGISLATURA ORDINARIA. Sesion 21ª, en Miercoles 13 de julio de 1966 (Ordinaria: de 16. 15 a 20. 48 horas del jueves 14) PRESIDENCIA DE LOS SEÑORES BALLESTEROS E ISLA Y DE LA SEÑORA RETAMAL SECRETARIO, EL SEÑOR CAÑAS IBAÑEZ PROSECRETARIO, EL SEÑOR KAEMPFE INDICE GENERAL DE LA SESION I.- SUMARIO DEL DEBATE II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS III.- ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES IV.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA V.- TEXTO DEL DEBATE I.- SUMARIO DEL DEBATE 1.- A petición de la Comisión Especial de la Vivienda, se acuerda dirigir oficio a la Excelentísima Corte Suprema con el objeto de que se sirva adoptar medidas para activar la tramitación de los procesos relacionados con irregularidades en la venta de terrenos 2498 2.- Se acuerda preferencia para el despacho del proyecto que concede beneficios a los deudos de las personas fallecidas y a las personas que resultaron con alguna incapacidad de invalidez a consecuencia de los sucesos ocurridos en el mineral de El Salvador 2498 3.- Se concede preferencia para usar de la palabra a dos señores Diputados 2498 4.- La señora Lazo se refiere a un accidente ocurrido en el mineral de Sewell 2498 5.- La señora Lazo se ocupa de la huelga decretada por el personal dependiente del Ministerio de Obras Públicas 2499 6.- A petición del señor Valente, se acuerda tratar el proyecto que consulta la expropiación de terrenos ubicados en la ciudad de Iquique, al término de la Tabla de Fácil Despacho 2499 7.- El señor Acuña formula observaciones relacionadas con la necesidad de que se envíen a la Cámara los antecedentes relativos a la determinación del porcentaje de cesantía en las provincias de Valdivia, Osorno y Llanquihue 2500 8.- Se acuerda transcribir a los señores Ministros respectivos las observaciones formuladas, en la presente SESION, por la Honorable señora Lazo 250l 9.- Se aprueba el proyecto que consulta beneficios en favor de los deudos de las personas fallecidas en los incidentes ocurridos en el Mineral de El Salvador 2501 10.- Se aprueba el proyecto que modifica la ley Nº 6. 030, Orgánica de la Caja de Previsión de la Marina Mercante Nacional, con el objeto de permitir el nombramiento de un representante de los empleados de bahía, fluviales y lacustres en el Consejo de dicha institución 2503 11.- Se rechaza el proyecto sobre expropiación por la Corporación de la Vivienda, de terrenos ubicados en Iquique, que corresponden a las Poblaciones "Caupolicán", "Bernardo O'Higgins" y "José Miguel Carrera", de esa ciudad 2510 12.- Se acuerda transcribir a S. E. el Presidente de la Republica el proyecto de ley sobre Protección de Menores en la forma resuelta por la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia 2513 13.- Continúa la discusión del proyecto de ley sobre seguro social de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, y queda pendiente el debate 2513 14.- Se acuerda preferencia para despachar las observaciones formuladas por el Presidente de la Republica al proyecto de ley sobre creación de una Auditoría y de un centro de Procesamiento de Datos en los Servicios de Aduana 2520 Pág. 15.- Se acuerda continuar la presente SESION en el día de mañana y autorizar a dos Comisiones de la Corporación para que se reúnan simultáneamente con la Sala 2520 16.- Se aprueban las observaciones formuladas por el Presidente de la Republica al proyecto de ley sobre creación de un Centro de Procesamiento de Datos en los Servicios de Aduana 2521 17.- Se acuerdan los reemplazos de miembros de diversas Comisiones 2529 18.- Se adoptan acuerdos relativos a la Hora de Incidentes de la presente SESION 2529 19.- El señor Zorrilla formula observaciones relacionadas con el plan de desarrollo agrícola y obras de regadío en las provincias de Talca, Linares y Maule a través del "Proyecto Colbún", y sobre la materia solicita el envío de oficios 2530 20.- La señorita Lacoste formula observaciones acerca de la actual jornada de trabajo en las farmacias 2531 21.- El señor Acuña formula observaciones relacionadas con los problemas que afectan a la provincia de Osorno, y sobre la materia pide el envío de diversos oficios 2534 22.- El señor Acuña solicita el envío de oficio al señor Ministro de Obras Públicas respecto de la paralización de obras en Puerto Montt 2537 23.- La señora Maluenda aboga por la libertad de los presos políticos en España, para cuyo efecto pide se dirija oficio al señor Ministro de Relaciones Exteriores 2537 24.- Continúa la discusión del proyecto de ley sobre seguro social de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, y queda pendiente el debate 2540 25.- Se acuerda incorporar a la Cuenta de la SESION el proyecto de ley que concede pensión vitalicia a las víctimas de un accidente ocurrido en San Francisco de Mostazal 2645 26.- Continúa la discusión del proyecto de ley sobre seguro social de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, y es aprobado 2645 27.- El señor Aguilera fundamenta un proyecto de ley sobre impuesto a las exportaciones de hierro 2654 28.- El señor Aguilera denuncia deficiencias en los servicios de la "Empresa de Transportes del Choapa", y solicita se dirija oficio al respecto al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción 2655 29.- El señor Aguilera se refiere al incumplimiento de una disposición legal que favorece a imponentes del Servicio de Seguro Social y de la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas de los departamentos de Illapel y Combarbalá, y pide se envíe oficio sobre la materia al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social 2656 30.- El señor Melo formula observaciones relacionadas con la conducta parlamentaria durante los debates en la Sala . 2656 II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS 1/2.- Mensajes de S. E. el Presidente de la Republica, con los que somete a la consideración del Congreso Nacional, los siguientes proyectos de ley: El que suplementa diversos ítem del Presupuesto del Ministerio de Obras Públicas 2480 El que modifica el Código de MINERIA, con el objeto de prohibir la ejecución de labores mineras en determinadas zonas, sin previa autorización del Presidente de la Republica 2481 3.- Oficio de S. E. el Presidente de la Republica con el que formula observaciones al proyecto de ley que crea en el Servicio de Aduanas una Auditoría y un Centro de Procesamiento de Datos... 2483 4/7.- Oficios del señor Ministro del Interior, con los que contesta los que se le dirigieron respecto de las siguientes materias: Necesidad de instalar teléfonos públicos en la zona precordillerana norte de las provincias de Tarapacá y Antofagasta 2491 Adopción de diversas medidas en beneficio de Pisagua 2491 Instalación de un teléfono público en la Población Pabellones de Melipilla 2492 Deudas que tiene la Empresa de los Ferrocarriles del Estado con sus proveedores 2492 8/9.- Oficios del señor Ministro de Hacienda, con los que contesta los que se le dirigieron respecto de las siguientes materias: Envío de informes solicitados por la Inspección del Trabajo de Iquique al Servicio de Impuestos Internos 2492 Rendimiento de los diversos impuestos fiscales que se recaudaron en la ciudad de Temuco, durante 1965 y el comienzo de 1966 2492 10.- Oficio del señor Ministro de Defensa Nacional con el que contesta el que se le dirigió respecto del traslado del Gimnasio de la Población Mataquito, de Curicó 2493 11.- Oficio del señor Ministro de Agricultura con el que contesta el que se le envió acerca de la expropiación del fundo El Escuadrón, de la provincia de Concepción 2493 12.- Oficio del señor Ministro de Trabajo y Previsión Social con el que contesta el que se le dirigió relacionado con la construcción del edificio destinado al funcionamiento del Servicio de Seguro Social en Lontué 2493 13.- Oficio del señor Ministro de Salud Pública, con el que contesta el que se le dirigió respecto del control sanitario de los colegios particulares que reciben subvención fiscal 2494 14.- Oficio del señor Ministro de MINERIA con el que contesta el que se le dirigió relativo a la situación que afecta al personal de obreros de la mina "Julia", de propiedad de la firma Chile Canadian Mines 2494 15/17.- Mociones con las cuales los señores Diputados que se indican inician los siguientes proyectos de ley: El señor Valente que modifica la ley Nº 15. 478, sobre Previsión para los Artistas 2495. Los señores Valenzuela, don Ricardo; Monares, Isla, Lorca, don Alfredo; Cancino y RODRIGUEZ, don Manuel, que concede una indemnización consistente en una pensión vitalicia a las esposas e hijos menores de los Voluntarios de la Patrulla de Combate de Incendio de Bosques de San Francisco de Mostazal, fallecidos trágicamente 2496 El señor Valente que concede pensión a doña María Verónica Llipa Contreras 2497 18.- Comunicación 2497 19.- Peticiones de oficios 2497 III.- ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES No se adoptó acuerdo al respecto. IV.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA 1.- MENSAJE DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA. "Conciudadanos del Senado y de la Cámara de Diputados: Como se indicara en el capítulo correspondiente del último Mensaje Presidencial, leído ante el Honorable Congreso Nacional el 21 de mayo del año en curso, 1964 1965 Gasto Presup. efectivo originalmente aprobado (En mili, del Gasto fiscal Total en 00. PP. 539, 1 483, 5 Es posible, en consecuencia, advertir que el gasto fiscal en Obras Públicas en 1965 sobrepasó, en términos reales, en 10, 0% al registrado el año anterior, y que el monto presupuestado originalmente para 1966 representaba un incremento real de 19, 4% sobre el originalmente consultado en el Presupuesto Fiscal de 1965. Estas cifras expresan con claridad la intensidad del creciente esfuerzo que ha venido realizando el país en materia de Obras Públicas, esfuerzo que, por lo demás, se remonta a períodos anteriores al aquí citado. Sin embargo, los recursos anualmente asignados a ellas han resultado generalmente insuficientes, debiendo aprobar con posterioridad suplementos destinados a permitir, especialmente, la reparación de los daños causados por las frecuentes catástrofes sísmicas, témpora- la inversión fiscal ha mostrado en los últimos años un espectacular crecimiento, elevándose, en escudos del presente año, de Eº 1. 058, 9 millones en 1964 a Eº 361, 4 millones en 1965 y a una cura estimada de E° 1. 715, 7 millones en 1966. En tal forma, la inversión fiscal ha subido entre 1964 y 1966 en un 62%, porcentaje que sobrepasa nítidamente al aumento operado en el mismo período en el gasto fiscal total, que fue de 49, 1%. Una importante participación dentro de la inversión fiscal ha correspondido a Obras Públicas, a las cuales se han destinado magnitudes siempre crecientes de recursos, como puede observarse en las cifras siguientes: 1966 Gasto Presup. Estimación Efectivo originalmente actual del aprobado gasto Eº de 1966) 593, 2 577, 1 635, 1 les, inundaciones, etc., que afectan al territorio nacional. Es lo que ocurrió, precisamente, y con caracteres de particular gravedad, el año pasado. El sismo del mes de marzo y los temporales que se registraron más adelante, obligaron a aprobar traspasos de fondos y suplementos por 109, 7 millones de escudos del presente año. Los compromisos derivados de las obras iniciadas en esa oportunidad y de las que debieron ser postergadas para dar paso a los trabajos de reparación y reconstrucción, han venido a gravitar sobre los recursos presupuestados para 1966, haciendo nuevamente indispensable y urgente presentar el Proyecto de Ley que en esta oportunidad se somete a la consideración del Honorable Congreso Nacional, para suple-mentar en Eº 58 millones los recursos fiscales originalmente asignados a Obras Públicas. Al ser aprobada esta iniciativa, el gasto fiscal en obras públicas en el presente año podría ser estimado en 635, 1 millones de escudos, lo que entrañaría un aumento real de 7, 1% sobre el ya elevado gasto efectivo registrado en 1965. De acuerdo con lo que se indica en el Artículo 1º del Proyecto de Ley, los ítem a los que se destinan las magnitudes mayores de recursos, son los siguientes: Construcción de aeropuertos de Pudahuel y Carriel Sur; Obras de agua Potable; Obras del camino longitudinal de Santiago a Quellón; Instalación de Obras de alcantarillado; Construcción de edificios públicos y Construcción de caminos en las provincias comprendidas entre las de Linares y Magallanes. Para los efectos del financiamiento del presente suplemento se recurre al mayor rendimiento de la tributación de la Gran MINERIA del Cobre, proponiéndose que las mayores entradas, por encima de lo que consultan los ítem que dan cumplimiento a las Leyes Nºs. 11. 828 y 13. 196, sea de libre disponibilidad fiscal. En mérito de los antecedentes expuestos vengo en presentar el siguiente Proyecto de ley: Artículo 1°.- Supleméntase los ítem que se indican del Presupuesto de Capital vigente del Ministerio de Obras Públicas, en las cantidades que se expresan: ítem Monto 12|02|101. 1 Eº 2. 600. 000 12|02|101. 2 4. 400. 000 12 |02|101. 4 8. 000. 000 12|02|101. 7 4. 500. 000 12|02|101. 8 200. 000 12Í02|101. 15 3. 000. 000 12¡02|101. 18 5. 500. 000 12|02|101. 22 4. 000. 000 12|02|101. 23 12. 000. 000 12|02|101. 28 1. 000. 000 12|02|101. 30 1. 500. 000 12102|101. 33 10. 000. 000 12|02|103 1. 300. 000 Total EºÇ 58. 000. 000 Artículo 2°.- Agrégase al final de la glosa del ítem 12|02 |101|19 de la Ley de Presupuesto vigente, la siguiente frase: "Además, este ítem será excedible una vez que se suscriba el Convenio de Crédito con el Banco Interamericano de Desarrollo para la construcción del camino de Valparaíso a Mendoza hasta por una suma igual al fondo rotatorio más los reembolsos, que de dicho Organismo Internacional se reciban en la Tesorería Genera] de la Republica". Artículo 3°.- El mayor gasto que represente la Ley, se financiará con: El mayor rendimiento que se obtenga en la Cuenta C-l del Cálculo de Entradas de Capital en monedas extranjeras reducidas a dólares para 1966, por lo cual no se aplicará durante el presente año la cláusula de excedibilidad en la glosa de todos aquellos ítem que consultan el cumplimiento de las Leyes Nºs. 11. 828 y 13. 196, entendiéndose que su rendimiento por encima de lo que consultan dichos ítem será de libre disponibilidad fiscal. El mayor rendimiento de la cuenta B-8 del Cálculo de Entradas corrientes en moneda nacional, aprobado para 1966. Santiago, a julio 12 de 1966. (Fdo. ): Eduardo Frei Montalva.- Sergio Molina Silva.- Edmundo Pérez Zujovic". 2.- MENSAJE DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA. "Conciudadanos del Senado y de la Cámara de Diputados: Ha sido interés primordial del Supremo Gobierno el permitir, por todos los medios a su alcance, al desarrollo cien- tífico del país, con el objetivo de aumentar los posibilidades de realización en ese campo de los elementos nacionales y de cooperar, asimismo, con los avances científicos mundiales. Fue con ese objetivo que en el año 1963, el Gobierno de Chile y la Orga nización Europea para la Investiga ción Astronómica del Hemisferio Austral (ESO), suscribieron un tratado por el cual nuestro Gobierno, deseoso de coope rar a la investigación astronómica de es te Hemisferio, convino en otorgar facili dades para que ESO pudiera construir en territorio de Chile un moderno observa torio astronómico. De acuerdo a este propósito, por Decreto del Ministerio de Tierras y Colonización Nº 1050, de 27 de agosto de 1964, se dispuso vender a ESO terrenos fiscales ubicados en las Comunas de Va llenar y La Higuera, provincias de Ata cama y Coquimbo, respectivamente, para que se instale en ellos dicho observatorio astronómico. Este observatorio se ubica rá en el cerro La Silla en la Comuna de La Higuera, donde se construirán edifi cios de una superficie aproximada de 3. 000 m2. Además, ESO construirá los caminos de acceso y las obras destinadas al abastecimiento de agua potable y fuer za eléctrica. Sin embargo, el interés del Gobierno y de las organizaciones científicas, como la que acaba de individualizarse, puede verse entorpecido o malogrado si no se asegura convenientemente la protección de los trabajos de observación y preservación de los delicados instrumentos de potencia de que estará dotado el observatorio. Contra dicho resguardo pueden atentar las labores mineras susceptibles de realizarse en la zona cercana a la ubicación del observatorio, sin que actualmente exista en nuestro legislación minera una adecuada protección para este fin. En efecto, el artículo 17 del Código de MINERIA vigente, en resguardo del in- terés público establece diversas prohibiciones para ejercitar la facultad de investigar la existencia de yacimientos mineros y señala a través de sus normas los requisitos que deben cumplir los particulares para poder abrir calicatas y labores mineras en los sitios o a menor distancia de la que indica respecto de los diferentes lugares que enumera. El inciso cuarto de la disposición legal citada entrega al Presidente de la Republica la facultad de otorgar permiso a los particulares que lo soliciten para ejecutar labores en puntos fortificados, aeródromos, zonas y recintos militares, sitios destindos a depósitos de pólvora o de materiales inflamables, etc., prescribiendo las medidas que deben adoptarse en interés de la defensa nacional y de la seguridad pública. Sin embargo, la mencionada norma legal resulta insuficiente para precaver perjuicios respecto de una serie de actividades en cuyo adecuado desarrollo está también comprometido el interés nacional, pues ella no asegura convenientemente, entre otros, la protección de los trabajos de observación y la preservación de los instrumentos de precisión que requieren los observatorios astronómicos, ni el delicado instrumental de laboratorios u otros centros de investigación científica. Por otra parte, la multa que establece el inciso final del artículo 17 del Código de MINERIA para el caso de su contravención, ha perdido en la actualidad su significado económico y por ende su fuerza punitiva. De lo expuesto se deduce la necesidad imperiosa que existe de solucionar el problema citado, por lo que vengo en proponeros el siguiente Proyecto de ley: Artículo 1°.- Sustitúyese el inciso 4º del artículo 17 del Código de MINERIA, por el siguiente: Sin perjuicio de lo dispuesto en los incisos anteriores, se necesitará también permiso del Presidente de la Republica, otorgado por intermedio del Ministerio de MINERIA, para ejecutar labores en puntos fortificados, en aeródromos, zonas y recintos militares dependientes del Ministerio de Defensa Nacional o en las zonas y recintos adyacentes, hasta la distancia de tres mil metros, que el Presidente de la Republica señale como necesarios para la defensa nacional por Decreto de este último Ministerio; en los lugares ocupados por laboratorios, observatorios y otros centros de interés científico que el Presidente de la Republica determine por Decreto del Ministerio de Educación, y en los terrenos circunvecinos dentro de los límites o radio que señale el mismo Decreto. Igualmente se requerirá dicho permiso para ejecutar labores a menos de quinientos metros de sitios destinados a depósitos de pólvora o de materiales inflamables. Al otorgar los permisos a que se refiere el presente inciso, el Presidente de la Republica, previo los informes que juzge convenientes, podrá prescribir las medidas que deben adoptarse en interés de la defensa nacional, de la seguridad pública o de las obras científicas. Artículo 2°.- Reemplázase en el inciso final del artículo 17 del Código de MINERIA, la frase, "ciento a mil pesos" por la frase "cien escudos a un mil escudos" y la frase "dos mil pesos" por la frase "dos mil escudos". (Fdo. ): Eduardo Frei Montalva.- Eduardo Simián Gallet". 3.- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA. Santiago, 13 de julio de 1966. Por oficio Nº 719, de 15 de junio del presente año, V. E. ha tenido a bien comunicar al Ejecutivo que el Honorable Congreso Nacional ha dado su aprobación al proyecto de ley sobre Auditoría Aduanera y Centro de Procedimiento de Datos de la Superintendencia de Aduanas. En uso de las facultades que me confiere el artículo 53 de la Constitución Política del Estado, vengo en formular las siguientes observaciones al mencionado proyecto de ley: Artículo 3°.- a) En su inciso primero sustituir la frase: "uno de ellos, que tenga a lo menos grado 3º y diez años de antigüedad en el Servicio, será designado en igual forma Auditor Jefe", por "Uno de ellos, que deberá estar en poSESION de un título profesional y tener 3ª Categoría de la Planta Directiva, Profesional y Técnica, será designado en igual forma Auditor Jefe". b) Eliminar en el inciso segundo las palabras "directa ni indirectamente, " y la "coma" que precede a las palabras "di rectamente" y la frase "y las remune raciones por trabajos extraordinarios". c) Agregar los siguientes incisos: "Los galardones o porcentajes que la Ordenan za de Aduanas o leyes especiales asignen a denunciantes y/o aprehensores, pasarán a integrar el Fondo de Responsabilidad, ya sea en su totalidad, cuando la denun cia y aprehensión sea realizada por miembros de la Auditoría o en la parte que les sea asignada, si concurren otros denunciantes o aprehensores. Los Auditores no podrán efectuar denuncias a título personal, sino a nombre de la Auditoría, ni percibir directamente o por medio de terceras personas, galardón o porcentaje alguno". La primera modificación tiene por objeto establecer el máximo de requisito para el funcionario que se desempeñe como Jefe de Auditoría, fijándose que debe tener un título profesional, y pertenecer a la 2ª Categoría de la Planta Directiva, Profesional y Técnica. En el inciso 2º se elimina la frase "y las remuneraciones por trabajos extraordinarios", con el objeto de permitir que el Auditor reciba remuneración por su trabajo extraordinario cuando la naturaleza del trabajo así lo exija. Asimismo, se solicita agregar un nuevo inciso, a objeto de establecer que el posible galardón que pudiere corresponderle al Auditor denunciante incremente el Fondo de Responsabilidad que beneficia a todo el personal del Servicio de Aduanas. Artículo 6°.- Para introducirle las siguientes modificaciones: Su inciso 1° pasa a ser artículo separado; Para agregar como artículo nuevo, a continuación de éste, los incisos 2° y 3º, primer párrafo, sustituyéndolos por el siguiente: "Artículo.- Sustitúyese la Planta Directiva, Profesional y Técnica de Máquinas de Contabilidad y Estadística el Servicio de Aduanas creado por el Artículo 18 de la Ley Nº 15. 078-62, por la siguiente: Planta Directiva, Profesional y Técnica del centro de Procesamiento de Datos. 4ª Cat. Jefe del Centro de Procesa miento de Datos (1) 1 5ª Cat. Jefe de Planificación (1) Jefe de Procesos Operativos (1).. 2 6ª Cat. Programador de Computa dor (3) 3 7ª Cat. Programador de Computa dor (1) 1 Grado 1º Operador de Computador (2) 2 Gra. 2º Operadores de Computador (2) 2 Sub total 11 c) Para agregar a continuación como artículo nuevo la parte final del inciso 3º y los incisos 4º y 5°, quedando en los siguientes términos: "Artículo.- Estos cargos serán provistos con los empleados de Aduana que actualmente los desempeñen y, en su defecto, por concurso de antecedentes y capacidad entre los funcionarios del Servicio. El Jefe del Centro de Procesamiento de Datos deberá tener el título de "Programador Avanzado" o "Ingeniero Comercial" y será designado por el Superintendente, previo acuerdo de la Junta General de Aduanas. El Reglamento señalará las funciones que corresponderá al personal que se desempeñe en este Centro. ". Estas modificaciones tienen por objeto dar mayor claridad al artículo materia del veto. El inciso 1º se mantiene igual pasando a ser artículo independiente. El inciso 2º y la primera parte del inciso 3º se proponen como nuevo artículo a continuación del artículo 6º con una redacción más precisa sin alterar la materia legislada en su esencia. La parte final del inciso 3º y los incisos 4º y 5º se proponen como nuevo ar-título de "Programador Avanzado" o "Ingeniero Comercial" para ser designado Jefe del Centro de Procesamiento de Datos. Artículo..- Para agregar a continuación del artículo 9º, el siguiente: "Artículo..- Introdúcese las siguientes modificaciones a la Ordenanza General de Aduanas: 1°.- Sustituir la letra d) del artículo 39, por la siguiente: "d) Autorizar que las mercaderías importadas bajo franquicias queden a la libre disposición de sus dueños, sin pago de gravámenes aduaneros, o fijándoles gravámenes aduaneros rebajados siempre que se le acredite que se cumplirá la finalidad prevista por la liberación o que esas mercaderías han dejado de ser útiles para el uso para el cual fueron importadas. Transcurridos diez años desde la fecha de la importación, la Junta otorgará en todo caso la autorización indicada, sin pago de gravámenes. " "La autorización de libre disposición podrá ser concedida también, pero con carácter temporal en los casos en que las respectivas mercaderías vayan a servir eventualmente una finalidad no prevista por la liberación y siempre que así lo requiera el interés nacional. " 2°.- Sustituir la letra j) del artículo 41, por la siguiente: "j) Girar globalmente los fondos consultados para el Servicio en el ítem viáticos de la Ley de Presupuestos y poner a disposición de los Administradores de Aduana las sumas necesarias para el mismo objeto, quedando obligados a rendir cuenta directamente a la Contraloría General de la Republica, sin perjuicio del informe que deberán elevar a la superintendencia de Aduanas. " 3°.- Para sustituir el artículo 42, por el siguiente: Artículo 42.- El Intendente de Aduanas será nombrado por el Presidente de la Republica, secundará al Superintendente en el desempeño de sus funciones, lo subrogará con las mismas facultades, deberes y responsabilidades, en caso de ausencia o impedimento y atenderá, en general, todos los servicios aduaneros que éste le delegue, respondiéndole por la correcta marcha de ellos. "Para ser designado Intendente de Aduanas se requerirán los mismos requisitos que para ser designado Superintendente. "El cargo de Intendente de la Planta Directiva, Profesional y Técnica del Servicio de Aduanas tendrá la Categoría inmediatamente inferior a la del Superintendente para todos los efectos legales. " La letra d) del artículo 39 de la Ordenanza confiere a la H. Junta General la facultad para conceder la libre disposición por parte de sus dueños, sin pago de gravámenes aduaneros, de aquellas mercaderías que han importado bajo régimen de franquicias cuando concurran los requisitos que al efecto se estipulan. La H. Junta, por la experiencia de los múltiples casos que sobre la materia ha debido conocer, ha llegado a la conclusión de que resulta aconsejable que pueda concederse también dicha libre disposición, previo pago de gravámenes aduaneros rebajados, en forma que el beneficio que ello representa para el particular pueda ser regulado por la Junta, según las circunstancias concurrentes en cada caso. Es necesario que exista cierta elasticidad de regulación del beneficio para acordar una solución más justa que la que permite la disposición actual. Igualmente, se presentan casos en que la libre disposición se precisa respecto de mercaderías que han de ser eventualmente destinadas a una finalidad no prevista por la liberación, pero que, en todo caso, servirán de manera temporal una necesidad que irá en beneficio directo del interés nacional. Ej.: Una maquinaria para la elaboración de los productos destinados a ser exportados y que por esta misma razón, ha gozado de la franquicia de liberación de gravámenes aduaneros. Es posible que en un momento dado y, frente a una eventualidad se requiera en forma temporal, que esta maquinaria sea dedicada a la fabricación de productos destinados a satisfacer las necesidades del consumo interno, como consecuencia de una escasez derivada de situaciones anormales de producción o abastecimiento por que atraviese momentáneamente el país. En tales casos y, frente a la legislación actual no es posible conceder dicha libre disposición temporal, aun cuando en el caso determinado se reconoce como absolutamente necesario. . La modificación que se propone de la letra j) del artículo 41 tiene por objeto el permitir que la entrega de fondos para el anticipo de viáticos a los Administradores de Aduanas opere en forma efectiva a través de una rendición de cuentas realizada directamente ante la Contraloría General de la Republica por parte de los Administradores respectivos. En la actualidad, si bien pueden destinarse fondos para estos efectos, se producen graves problemas internos del Servicio cuando el Superintendente de Aduanas debe rendir cuenta a la Contraloría y recibir oportunamente la cuenta interna de las numerosas Administraciones a lo largo del país. El artículo 42 de la Ordenanza se propone corregirlo a objeto de otorgar al cargo de Intendente de Aduanas la 2ª Categoría de la Planta Directiva, Profesional y Técnica del Servicio, ya que es el funcionario que sigue en jerarquía al Superintendente que detenta la 1ª Categoría. En esta forma se elimina un problema de por sí curioso, ya que la Ley 15. 078 en su artículo 11 transitorio y en el artículo 2º transitorio del D. S. Nº 8 de 1963 determinó que el Intendente que ejercía las funciones en dicho tiempo tendría 2ª Categoría pero cuando él abandonara el cargo, su sucesor solo gozaría de 3ª Categoría. El artículo 241 de la Ordenanza que fija la dotación de Agentes Generales para las distintas Aduanas del país, y en él no figura incluida la Aduana Mayor de Castro, establecidas por Ley Nº 12. 888, de 26 de mayo de 1958, de suerte que en la actualidad esta dependencia no cuenta con Agentes Generales. A fin de remediar tal situación y atendiendo principalmente al considerable movimiento de mercaderías de importación que se opera a través de ella, es necesario dotarla de un número de tres Agentes Generales, que sería la cantidad apropiada para atender normalmente los despachos aduaneros en la actualidad. Artículo 12 - Para modificar en el sentido de agregar después del número "II' y antes de la letra "y" la siguiente referencia: "III letra c" precedido de una coma. El artículo 12 del proyecto reemplaza el artículo 20 de la ley Nº 15. 143, con el obejo de establecer, a contar desde el 1° de enero de 1966, una asignación especial, denominada de "Riesgo Profesional, no imponible, en favor de determinados funcionarios del Servicio de Investigaciones. Entre la nómina de los funcionarios favorecidos no se incluyó a los peritos, quienes, como es sabido, cumplen funciones altamente especializadas e indispensables en la investigación y prevención de los delitos. En razón de que ha sido el propósito del Ejecutivo, al propiciar la indicación que ha dado origen a esta disposición, favorecer al personal del Servicio de Investigaciones que cumple funciones específicas policiales y a que entre ellas se cuentan las que desarrollan los 34 peritos considerados en su planta, es conveniente salvar la omisión referida. Artículo transitorio.- Para sustituirlo por el siguiente: "Libérase de todos los impuestos, derechos y demás tributos que se perciban por intermedio de las Aduanas, la importación de los siguientes vehículos llegados a la Aduana de Iquique para la Municipalidad de esa ciudad amparados por Manifiesto Nº 30 de fecha 5 de febero de 1966: 6 camiones recolectadores de basuras, marca Mercedes Benz-Kuka. 3 camiones regadores, marca Mercedes Benz-Kuka. 2 camiones de volteo marca Mercedes Benz. Los camiones en referencia corresponden a la Póliza de Internación Nº 401 de 15 de marzo de 1966 de la Aduana de Iquique. Al mismo beneficio podrán acogerse los vehículos destinados exclusivamente al servicio público de locomoción colectiva en el departamento de Iquique, carroza-dos, armados y llegados a la Aduana de ese puerto antes del 31 de diciembre de 1965 y cuya importación no haya sido consumada legalmente a la fecha de la publicación de la presente ley. No regirán prohibición, limitación, depósito ni cualquiera otra restricción establecida o que se establezca para la libre importación de los vehículos a que este artículo se refiere. " Esta sustitución tiene por objeto corregir la redacción del artículo aprobado, a objeto de que opere la liberación y hacerla extensiva a otros vehículos destinados a la Municipalidad de Iquique, que no han podido ser desaduanados por dificultades en la interpretación de la ley 12. 937. Para agregar el siguiente artículo nuevo: "Artículo...- El requisito de un tiempo determinado en el desempeño de un cargo o en la poSESION de un título requerido por la ley para la designación en cargos técnicos o técnico-administrativos de los escalafones del Servicio de Aduanas, será exigible facultativamente por la autoridad encargada de hacer el nombramiento, cuando a su juicio las necesidades del Servicio así lo requieran. Esta disposición no significará en ningún caso exención del requisito de poSESION de un título profesional o técnico, ni tampoco de las demás normas aplicables a las designaciones o ascensos, según el D. F. L. 338/60, sobre Estatutos Administrativos. " todos del Servicio de Aduana, de haberse desempeñado anteriormente durante un número determinados de años como Vista de Aduanas, como Abogado, Ingenieros, Químico, Aspirantes a Vista, etc. Estas exigencias de un tiempo en el ejercicio de un cargo o en la poSESION de un título, implican plazos de 2 años, de 5 años y hasta de 10 años en los grados superiores del escalafón técnico. La dificultad que se está presentando desde hace algún tiempo, se agudizó en el año 64 con la jubilacióón de 44 funcionarios de altas categorías y se hizo aún más grave en el año 65 con la jubilación de 28 funcionarios que ocupaban cargos de jefaturas. Situación que debió producir la consiguiente corriente de ascensos en todo el escalafón, sino fuera por esta exigencia de tiempo que de hecho han paralizado estas promociones. Operando con las normas vigentes se han podido llenar algunas vacantes sin dificultad, pero en la actualidad subsisten todavía 57 vacantes entre la 3ª categoría y el grado 2, las que no podrán ser llenadas si no se salva el inconveniente que esta disposición pretende superar. Para agregar el siguiente artículo: "Artículo...- Introdúcese la siguiente modificación al artículo 3º de la ley Nº 11. 852, sustituido por la ley Nº 14. 614: Agrégase como inciso primero a la letra a) del artículo 3°, pasando a ser segundo el actual inciso único, el siguiente: "Los funcionarios en poSESION de la renta de II Categoría, obtendrán las remuneraciones correspondientes a I Categoría, al interar 30 o más años de servicios efectivos. Este beneficio sólo podrá impetrarse mientras está en servicio activo, no valiendo ninguna disposición en contrario". Esta disposición tiene por objeto posibilitar designaciones en la Planta Directiva, Profesional y Técnica del Servicio de Aduana, que hasta ahora se han visto entrabadas por las exigencias que tienen que cumplir los postulantes, funcionarios La legislación vigente ha establecido involuntariamente algunas omisiones en materia de beneficios respecto del personal de Carabineros de Chile frente al esta- tuto aplicable a las diversas ramas de la Defensa Nacional, omisiones que no se justifican pues se trata de situaciones absolutamente idénticas. Esta omisión afecta a los funcionarios de Carabineros de II Categoría, quienes no gozan de la renta correspondiente a la I Categoría al cumplir los treinta años de servicio, ¡beneficio) que, paradojalmente, favorece a los funcionarios de IIP Categoría. Elementales principios de jerarquía recomiendan salvar esta omisión, que no existe en las Fuerzas Armadas por disposición del artículo 6º de la ley Nº 16. 466. La disposición que se propone -que favorecerá exclusivamente al personal en servicio activo- tiene un costo estimado de Eº 28. 444, 32 y favorecerá a 12 funcionarios. Para agregar el siguiente artículo nuevo: "Artículo...- Facúltase al Presidente de la Republica para que, a propuesta de la Corte Suprema de Justicia, autorice al Personal del Poder Judicial, cuyos sueldos se consultan en el Presupuesto de la Nación, para realizar trabajos extraordinarios diurnos, hasta un máximo de dos horas diarias, a contar del 1° de julio de 1966. El pago de las horas extraordinarias se calculará de acuerdo con los artículos 79, inciso 4º, y 144, inciso 1º, del D. F. L. Nº 338, de 1960, culquiera que sea la jornada ordinaria de trabajo que deba cumplir el personal indicado en el inciso anterior y las remuneraciones que se perciban por este concepto no se considerarán sueldo para ningún efecto previsional. El gasto que demande la aplicación de este artículo, en el presente año, será financiado con cargo al ítem 08/01/06 del cual se efectuarán los traspasos correspondientes. " Este nuevo artículo que se propone aprobar tiene por objeto solucionar un problema real planteado dentro del Poder Ju- dicial. Efectivamente, la población de Chile ha crecido en forma acelerada como también sus actos civiles, penales y comerciales, lo cual trae como consecuencia un incremento considerable en las actividades judiciales, sin embargo la estructura del número de juzgados se ha aumentado en una proporción inferior, lo cual provoca un trabajo extraordinario de los Magistrados y del personal auxiliar que colabora en sus funciones, este trabajo fuera de horario normal debe ser remunerado, atendido el hecho que no se ha establecido un sistema de remuneraciones normales que lo recompense. Para agregar el siguiente artículo: Artículo...- Introdúcese los siguientes inciso finales en el artículo 104 de la ley N 16. 464, de 25 de abril de 1966: "No obstante lo dispuesto en los incisos precedentes, por el período comprendido entre el 1º de octubre de 1966 y el 30 de junio de 1967, se considerarán, para el primer factor de prelación, las tres últimas calificaciones de los funcionarios, primando las correspondientes a los períodos posteriores sobre las primeras. En caso de igualdad de condiciones en dichas calificaciones, deberá aplicarse el segundo factor de prelación, y así sucesivamente. " "Prorrógase, hasta el 30 de septiembre de 1966 y por esta sola vez, el plazo de que dispone la Dirección Nacional de Impuestos Internos para remitir a la Contraloría General de la Republica las calificaciones definitivas de su personal y los escalafones respectivos, el cual se encuentra señalado en el inciso 2º del artículo 28 del D. S. Nº 4, de 26 de julio de 1963, sobre Reglamento de Calificaciones del Personal de dicho Servicio. Durante este período, permanecerán vigentes los escalafones aprobados por la Contraloría General de la Republica por el lapso comprendió entre el 1º de julio de 1965 y el 30 de junio de 1966. " Con anterioridad a la modificación in- troducida por el artículo 104 de la ley 16. 464 al artículo 29 del Reglamento de Calificaciones del Personal del Servicio de Impuestos Internos, el orden de prelaeión para confeccionar los escalafones era el siguiente: Puntaje de calificaciones; , Antigüedad en el grado actual; e) Antigüedad en el grado o Categoría inmediatamente anterior. Antigüedad en el escalafón; Antigüedad en el Servicio; Antigüeddad en la Administración Pública, y Decisión del Jefe Superior del Servicio. De acuerdo con la citada disposición legal, procede confeccionar los escalafones, conforme al siguiente orden de escalafón: Puntaje de calificaciones; Antigüedad en el respectivo escalafón; Antigüedad en el Servicio; Antigüedad en la Administración Pública, y Decisión del Jefe Superior del Servicio. La modificación introducida al artículo 29 del Reglamento de Calificaciones del Servicio de Impuestos Internos, en el sentido de que prime la antigüedad en el respectivo escalafón, en vez de la antigüedad en el grado actual, ocasiona algunos trastornos en la estructura administrativa del Servicio y crea dificultades de carácter técnico en la confección de los escalafones, lo que hace necesaria la dictación de normas que regulen la situación producida en el primer año de vigencia del artículo 104 de la ley 16. 464 y permitan a la Dirección de Impuestos Internos elaborar los escalafones en un plazo prudencial. Para agregar los siguientes artículos nuevos: "Artículo...- A contar desde el 1º de enero de 1966: Derógase el inciso primero del artículo 4º de la ley Nº 16. 464; Reemplázase el inciso tercero del artículo 33 de la ley Nº 15. 840, por el siguiente: Los sueldos de los grados siguientes hasta el grado 7° inclusive, decrecerán de modo que entre dos grados sucesivos exista una diferencia porcentral constante de 10% con respecto del sueldo del grado inmediatamente superior, a partir de ese grado en adelante hasta el grado 13 inclusive esa diferencia porcentual será del 8, 6%, y a partir de este último grado en adelante hasta el grado 29 inclusive, esa diferencia porcentual será del 6%. Las cantidades que así resulten se redondearán al entero de escudo superior, si la fracción de decimal fuere 5 o mayor que 5 y el entero inferior si la fracción decimal fuere menor que 5; La remuneración del grado 1° se entenderá aumentada en un 15% para los efectos del inciso segundo del artículo 33 de la ley Nº 15. 840; La gratificación de zona, las horas extraordinarias y las remuneraciones de cualquier naturaleza que sean porcentaje del sueldo se aplicarán al personal del Ministerio de Obras Públicas, sobre el sueldo reajustado, de acuerdo al presente artículo y a la ley Nº 15. 840. " "Artículo...- Declárase que a los obreros del Ministerio de Obras Públicas les seguirán siendo aplicables las disposiciones de la ley Nº 16. 464. " En el cálculo del reajuste para el personal del Ministerio de Obras Públicas, de acuerdo con el artículo 4º de la ley Nº 16. 464, se han producido dificultades al pretender fijar las remuneraciones de los grados 89 a 12 inclusive, que ascienden a montos equivalentes entre tres y cinco sueldos vitales. Esta dificultad se debe especialmente al hecho de operar respecto a este personal un sistema especial de remuneraciones mediante el pago de una asignación de estímulo variable, en porcentaje de acuerdo a diversos factores que señala la ley. Mediante el veto se eliminan esas dificultades manteniéndose vigente la escala Unica de remuneraciones del personal de Obras Públicas modificando, eso sí, los porcentajes de crecencia. Esta modificación significa respetar la ley Nº 15. 840 y mantener la política de remuneraciones del Supremo Gobierno, de tal forma que "'las rentas superiores a cinco sueldos vitales recibirán un reajuste del 15%, las inferiores a tres vitales un 25% y las de tres a cinco vitales un porcentaje decreciente entre el 25 y 15%. Para agregar el siguiente artículo: "Artículo...- Introdúcense las siguientes modificaciones a la ley Nº 16. 441: 1° Sustituir el inciso primero del artículo 2º, por el siguiente: "Los empleados y obreros fiscales o de instituciones, organismos o empresas fiscales, semifiscales o de administración autónoma del Estado que sean destinados a prestar servicios en el Departamento de Isla de Pascua, ya sea en carácter permanente o en comisión de servicios, gozarán de una gratificación de zona de un 200% sobre las remuneraciones totales asignadas a sus funciones, sin ninguna limitación, excluyéndose solamente la o las asignaciones familiares. De igual beneficio gozará al personal a contrata. " 2º Agregar en el inciso segundo del artículo 8º, a continuación de la frase inicial "Para la provisión de cargos de", la siguiente frase "Oficial Primero y". 3º Agrégase en el artículo 45, a continuación de las palabras "Estatuto Administrativo", la siguiente frase: "y las leyes orgánicas de las correspondientes instituciones, organismos y empresas fiscales, semifiscales y de administración autónoma. " Se ha hecho presente al Ministerio del Interior la existencia de tres problemas en relación al actual texto de la ley Nº 16. 441 que creó el Departamento de Isla de Pascua. El inciso primero del artículo 29 establece una gratificación de zona para el personal que se desempeña en el Departamento de Isla de Pascua, ascendente al 200% del sueldo o salario asignado a sus funciones. En esta materia, la ley contiene un criterio más estricto que el expuesto en el inciso primero del artículo 86 del Estatuto Administrativo, el cual indica que la asignación de zona se calcula sobre el monto total de las remuneraciones, excluida la asignación familiar. Gran parte del personal que deberá prestar funciones en Isla de Pascua no está regido por el Estatuto Administrativo y goza de asignaciones que no se consideran parte del sueldo (Ejem. CORFO). Por otra parte, la ley 16. 441 modifica la disposición estatutaria antes comentada, dejando el margen de ésta, aún a los mismos funcionarios regidos por el D. F. L. 338, de 1960. El artículo 45 de la referida ley 16. 441 autoriza al Presidente de la Republica para dictar normas de exención a las reglas de incompatibilidad establecidas en el Estatuto Administrativo, en relación con los funcionarios que se desempeñan en la Isla de Pascua. Este beneficio que puede otorgar el Presidente de la Republica, se encuentra limitado por la circunstancia de existir numerosos Servicios e Instituciones, no regidas por el Estatuto Administrativo, cuyas leyes orgánicas contemplan similares incompatibilidades. El artículo 1° de la referida ley 16. 441 señala que el Juzgado de Letras de Isla de Pascua tendrá como personal un Juez y un Secretario y un Oficial Primero y un Oficial de Sala. El artículo siguiente, indica normas para la formación de ternas de nombramiento de Juez y Secretario, y el inciso segundo de este mismo artículo establece que el cargo de Oficial de Sala se proveerá mediante propuesta unipersonal del Juez al Ministerio de Justicia. No se señala en consecuencia, norma alguna para el efecto de proveer el cargo de Oficial Primero. Es conveniente, y por lo demás, ese fue el propósito del legislador claramente manifestado en la historia del establecimiento de la ley, que el cargo de Oficial Primero se proveyera en la misma forma que el cargo de Oficial de Sala. El no señalarlo debidamente se originó en una simple omisión. Para obviar estas situaciones, se propone modificar la ley 16. 441 por la vía del veto, atendida la urgencia en trasladar a! personal a dicho Departamento. Dios guarde a V. E.- (Fdo. ): Eduardo Frei Montalva.- Sergio Molina Silva. " 4.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR "Nº 2231.- Santiago, 13 de julio de 1966. Por oficios Nºs. 2. 793 y 3. 225, de 5 y 30 de noviembre ultimo, V. E., a petición del Honorable Diputado señor Víctor Galleguillos Clett, solicitó obtener la instalación de teléfonos públicos en los pueblos de la zona precordillerana norte de las provincias de Tarapacá y Antofagasta. Al respecto, me es grato remitir, para conocimiento de V. E. y del Honorable Parlamentario mencionado, el oficio Nº 3. 160, de 8 del actual, de la Dirección General de Servicios Eléctricos y de Gas por el que se informa sobre el particular. Saluda atentamente a V. E.- (Fdo. ): Bernardo Leighton Guzmán. " 5.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR "Nº 2227.- Santiago, 13 de julio de 1966. Me es grato referirme a su oficio Nº 5. 331, de 4 de mayo del año en curso, que V. E. remitiera a este Departamento de Estado a petición del Honorable Diputado don Luis Valente Rossi, solicitando que se-tomen medidas en beneficio de la localidad de Pisagua, en la provincia de Tarapacá. Al respecto, me permito informar a V. E., para su conocimiento y el del Honorable Diputado señor Valente, que solicitados los antecedentes del caso, se ha podido establecer lo siguiente: 1º La I. Municipalidad de Pisagua no cuenta con recursos para la adquisición de un generador de electricidad, por lo que se espera la habilitación de la línea ENDESA Chapiquiña-Iquique, para dotar de electricidad en forma permanente al pueblo, el que momentáneamente se abastece con el grupo generador de la Industria Pesquera Pisagua, actualmente en quiebra. 2º Para la instalación de la red de alcantarillado en la calle principal de Pisagua, se ha solicitado del Ministerio de Obras Públicas la ejecución de los trabajos que sean necesarios. 3º En cuanto a la construcción de un muelle, se estima que en la actualidad tal obra no se justifica debido a que el movimiento en el puerto es muy escaso. 4º Referente a la pavimentación de la calle Prat, se ha informado que la carpeta de rodado de esta arteria se encuentra en estado satisfactorio. 5º Para la atención de enfermos, Pisagua cuenta con una Posta Sanitaria que se considera suficiente para la población de 300 habitantes que posee en la actualidad, no justificándose la construcción de un Hospital. Respecto a la obtención de una ambulancia, se han hecho gestiones en el Ministerio de Salud Pública, existiendo muchas posibilidades de obtener una. 6º Sobre la creación de una Guarnición Naval, se ha oficiado al Ministerio de Defensa Nacional, que es quien debe resolver sobre este punto. 7º La Panadería existente en el pueblo tiene facilidades para laborar, lo que no hace por serle antieconómico. 8º Para el fomento de las actividades Pesqueras, se está atendiendo por intermedio de la Corporación de Fomento de la Producción y ENAMI, a los mineros que justificadamente lo soliciten. Saluda atentamente a V. E.- (Fdo. ): Bernardo Leighton Guzmán. " 6.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR "Nº 2232.- Santiago, 13 de julio de 1966. Por oficio Nº 4. 819, de 11 de abril último, V. E., a petición de los Honorables Diputados señores Juan Acevedo Pavez y José Andrés Aravena Cabezas, solicitó obtener la instalación de un teléfono público en la Población "Pabellones", de Melipilla. Al respecto, me es grato remitir, para conocimiento de V. E. y de los Honorables Parlamentarios mencionados, el oficio Nº 3. 157, de 8 del actual, de la Dirección General de Servicios Eléctricos y de Gas, por el que se informa sobre el patricular. Saluda atentamente a V. E.- (Fdo. ): Bernardo Leighton Guzmán. " 7.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR "Nº 2228.- Santiago, 13 de julio de 1966. . En atención al oficio Nº 5. 872, de 14 de junio del presente año, que V. E. tuvo a bien remitir a este Ministerio a petición de los Comités Parlamentarios del Partido Demócrata Cristiano, Comunista y Socialista, me es grato adjuntar, para su conocimiento y el de los Honorables Diputados solicitantes, al oficio Nº 1. 166, de 8 del presente mes, por el que la Dirección General de los Ferrocarriles del Estado ha informado respecto a la deuda que la Empresa tiene con sus proveedores de material. Saluda atentamente a V. E.- (Fdo. ): Bernardo Leighton Guzmán. " 8.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE HACIENDA "Nº 727.- Santiago, 12 de julio de 1966. Tengo el agrado de dar respuesta a su oficio Nº 5, 805 de 5 de junio ppdo., por el cual V. E. hace llegar a esta Secretaría de Estado la petición del Honorable Diputado, señor Samuel Astorga Jorquera en el sentido de que el Servicio de Impuestos Internos dé respuesta a los oficios de la Inspección del Trabajo de Iquique, sobre informes relacionados con los balances, declaración y pagos de rentas presuntas de la Empresa Astilleros Marco Chilena S. A. I. de la ciudad de Iquique. Sobre el particular, me es grato manifestar a V.. que, por oficio Nº 6. 798 de 2 del presente, el Servicio de Impuestos Internos ha informado a este Ministrio que, según comunicación telegráfica de la Administración del Servicio en Iquique, los datos solicitados fueron proporcionados a la Inspección del Trabajo con fecha 24 de junio recién pasado. Lo que pongo en conocimiento de V. E. para los fines de su consideración. Dios guarde a V. E.- (Fdo. ): Sergio Molina Silva. " 9.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE HACIENDA "Nº 726.- Santiago, 12 de junio de 1966. Ha recibido esta Secretaría de Estado su oficio Nº 5. 758, en el que solicita informe acerca, del rendimiento de los diversos impuestos fiscales que se recaudaron en la ciudad de Temuco, exceptuando la Ley de Compraventas, durante el año 1965 y el primer semestre de 1966. Sobre el particular, tengo el agrado de remitir a V. E., un cuadro con el detalle de la información solicitada, correspon- diente al año 1965 y al período comprendido entre enero y abril inclusive. En relación con lo recaudado durante el año 1966, debo hacer presente a V. E. que, los últimos antecedentes que se poseen a la fecha son los del mes de abril; además, respecto del nivel de la información, ella corresponde a la Comuna de Temuco. Dios guarde a V. E.- (Fdo).- Sergio Molina Silca. " 10.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE DEFENSA NACIONAL "Nº 1082.- Santiago, 12 de julio de 1966. Cúmpleme acusar recibo a su oficio Nº 5. 812, de 7 de junio de 1966, por el cual se sirve transmitir una petición del Honorable Diputado don Carlos Garcés Fernández en orden a obtener que la Dirección de Deportes del Estado disponga el traslado al Gimnasio de la Población "Mataquito" de Curicó, de un juego de tableros de Básquetbol, que se encontraría sin uso en el Gimnasio Cerrado de esa ciudad. Al respecto, me es grato manifestar a V. E. que la citada Dirección transcribió su oficio al Consejo Local de Deportes de Curicó y tan pronto se obtenga una respuesta, será puesta en conocimiento del Honorable Diputado. Saluda atentamente a V. E.- (Fdo. ): Juan de Dios Carmona Peralta. " 11.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE AGRICULTURA "Nº 1310.- Santiago, 12 de julio de 1966. Me es grato dar respuesta al oficio Nº 1. 174, de 3 de agosto ppdo., por el cual esa Honorable Cámara solicita, a nombre de los Honorables Diputados señores Fernando Santiago Agurto, Galvarino Melo Páez y Jorge Montes Moraga, que la Corporación de la Reforma Agraria estudie la po- sibilidad de expropiar el fundo "Escuadrón", de propiedad de la Sociedad Agrícola y Forestal Colcura S. A., ubicado en la provincia de Concepción para ser entregado a los obreros que trabajan en él. Sobre el particular, cumplo en informar a US. que la citada Corporación ha informado por oficios 5. 429 y 5. 576, de 20 y 24 de mayo ppdo., respectivamente, que ha solicitado nuevos antecedentes a fin de determinar 'la procedencia o improcedencia solicitada. Saluda atentamente a US.- (Fdo. ) " Hugo Trivelli F. " 12.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISION SOCIAL "Nº 815.- Santiago, 12 de julio de 1966. Por oficio Nº 5. 710 de 7 de junio último V. E. se ha servido solicitar, a petición del Honorable Diputado señor Carlos Garcés Fernández, que; este Ministerio adopte las medidas necesarias tendientes a obtener que se apresuren las obras de construcción del edificio destinado al funcionamiento de las oficinas del Servicio de Seguro Social en la localidad de Lontué, provincia de Talca. En respuesta, me permito comunicarle que en diversas oportunidades se ha llamado a propuestas públicas para adquirir un terreno en la ciudad de Lontué destinado a construir un edificio para las oficinas de la Institución citada, en dicha ciudad, pero por una u otra razón, ha sido (necesario declarar desiertas las propuestas. Ultimamente, se llamó nuevamente a propuestas públicas a las cuales se presentaron algunos oponentes. Los antecedentes respectivos fueron enviados a la Oficina de Asesoría Técnica de la Corporación de la Vivienda en el Servicio de Seguro Social con el objeto de que estudie los antecedentes y efectúe las tasaciones correspondientes. Si alguno de los solicitantes ofrece un terreno adecuado a las necesidades de la Institución y se ajusta al precio de tasación, su oferta será llevada a conocimiento de su Honorable Consejo para que resuelva en definitiva. Dios guarde a V. E.- (Fdo. ): William Thayer Arteaga. " 13.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE SALUD PUBLICA "Nº 1355.- Santiago,, 9 de julio de 1966. Ampliando nuestro oficio Nº 928, de 6 de mayo último dirigido a V. E. en relación con el acuerdo de la Honorable Cámara de Diputados para que el Servicio Nacional de Salud efectúe una inspección sanitaria a los colegios particulares que perciben subvención fiscal y se establezcan las graves irregularidades que afectan a la Escuela Normal "Domingo Faustino Sarmiento", de Santiago, cúmpleme informar lo siguiente: En visita de inspección efectuada recientemente por la Sección Higiene Ambiental de la V Zona de Salud de Santiago a la Escuela Normal "Domingo Faustino Sarmiento", se pudo comprobar que dicho establecimiento educacional no reúne los requisitos mínimos sanitarios para su funcionamiento, razón por la cual se dispuso de inmediato las medidas necesarias para reparar y ampliar sus dependencias, conforme a la reglamentación vigente. En cuanto a los demás establecimientos particulares que perciben subvención fiscal, el Servicio Nacional de Salud se encuentra abocado en este momento a una revisión rigurosa de sus condiciones higiénicas y sanitarias, en los términos solicitados por la Honorable Cámara de Diputados. Saluda atentamente a V. E.- (Fdo. ): Ramón Valdivieso Delaunay. " 14.- OFICIO DEL SEÑOR MINISRO DE MINERIA "Nº 688.- Santiago, 12 de julio de 1966. Tengo el agrado de referirme a su ofi- cio Nº 4. 949, de 16 de abril último, en el que V. E. se sirve solicitar se acojan las peticiones contenidas en las observaciones formuladas por el Honorable Diputado señor Víctor Galleguillos en la SESION 73ª, de esa Honorable Corporación, relacionadas con la situación que afecta al personal de obreros de la mina "Julia"', de propiedad de la firma "Chile Canadian Mines". Al respecto, me permito transcribir a V. E. la parte pertinente del oficio Nº 2. 053, de 7 de julio en curso, del Servicio de Minas del Estado que informa sobre la materia: "Las observaciones del Honorable Diputado pueden sintetizarse así: "1°.- Los obreros ganarían solamente el salario mínimo, que alcanza a $ 3. 264 diarios. "2°.- Un pliego de peticiones presentado en enero del año en curso, no ha tenido solución y los obreros han debido recurrir a la huelga. "3°.- El administrador de la mina habría dado a conocer un cable en inglés y traducido por él, en el que habría recibido órdenes de gestionar la paralización de la faena. "4°.- La empresa haría vivir a sus obreros en forma miserable, sin agua potable ni otras instalaciones. "Da acuerdo con los antecedentes de que ahora se dispone, se pueden hacer los siguiente comentarios: "1°.- Durante los meses de enero, febrero y marzo del año en curso, la remuneración neta media diaria (incluye gratificaciones, bonificaciones, regalías, etc., pero excluye leyes sociales) fue de Eº 10. "En el mes de mayo la remuneración neta media diaria fue de Eº 12, 91. "2°.- Las cifras dadas en el punto anterior demuestran que el conflicto colectivo se resolvió con un alza de remuneraciones del orden del 30%. "3°.- A pesar de las diligencias practicadas por nuestra Oficina Zonal de Antofagasta, no fue posible comprobar la existencia del cable. "4°.- Las construcciones para empleados y obreros son de bloques de cemento con cadenas de concreto armado, ventanas de fierro y techos de calamina. Los edificios son de línea arquitectónica moderna, sus terminaciones de primera calidad y cuentan con servicios higiénicos y luz. "El campamento tiene, incluso, un hospital con capacidad para 10 camas y que dispone de instrumental moderno y equipo de Rayos X. " "Para las necesidades de la población se lleva agua potable, desde el puerto de Taltal, por medio de camiones. "Para la planta y los servicios de alcantarillado se emplea agua de mar. Esta debe elevarse alrededor de 2. 000 m. por medio de 10 estaciones de bombeo instaladas a lo largo de la aducción, que tienen una longitud de 26 kilómetros. " Dios guarde a V. E.- (Fdo. ): Eduardo Simián Gallet. " 15.- MOCION DEL SEÑOR VALENTE "Honorable Cámara: El Frente de Unidad Artístico Gremial, que después de muchos años de lucha obtuvo del Congreso Nacional la dictación de la ley Nº 15. 478 sobre Previsión de los Artistas, solicita por intermedio del Diputado suscrito, el patrocinio de un proyecto que introduzca algunas modificaciones a la mencionada ley, a fin de que este cuerpo legal opere en forma efectiva en beneficio de las personas a quienes beneficia. El Frente de Unidad Artístico Gremial ha elaborado, junto con la Superintendencia de Seguridad Social y otros organismos estatales, un anteproyecto que aclara, perfecciona y hace operativo el artículo 2º transitorio de la ley Nº 15. 478, cuya redacción en el texto original, ha sido interpretada de diversas maneras y no ha surtido el beneficio que se tuvo en cuenta al dictarse la ley. Con el mayor agrado he aceptado patrocinar este proyecto, cuya aprobación ven- drá a hacer justicia al gremio de artistas postergado por tantos años en sus justas aspiraciones previsionales. Por tanto, me permito someter a la consideración de la Honorable Cámara, el siguiente Proyecto de ley: Artículo 1°.- Las personas a que se refiere el artículo de la ley Nº 15. 478, que comprueben que a la fecha de la vigencia de la presente ley tienen más de 65 años de edad y que acrediten haber desarrollado, a lo menos, treinta años, en alguna de las actividades señaladas en dicho artículo, podrán acogerse a los beneficios de la jubilación dentro del plazo que establece el artículo 117 de la ley Nº 16. 464. La pensión mensual inicial se compondrá de un sueldo vital, escala a) del departamento de Santiago, del año en vigencia de la presente ley, aumentada en un 3% por cada año de edad que exceda de 65 años y un 6% por cada año de actividad y que exceda de 30, con un límite máximo de tres sueldos vitales y se concederá a contar de la fecha de presentación de la respectiva solicitud. Las personas que se acojan a lo dispuesto en este artículo deberán integrar, por el término de cinco años anteriores al goce de la jubilación, imposiciones equivalentes al 6% de la pensión inicial, más un interés acumulativo del 6% anual. Las cantidades adeudadas por imposiciones podrán pagarse mediante un préstamo que otorgará la Caja, amortizable hasta en 120 mensualidades y al interés acumulativo del 6% anual. El servicio de dicho préstamo no podrá, en caso alguno, ser inferior al 15% de la pensión de jubilación. El beneficiario deberá pagar en efectivo o suscribir el respectivo pagaré del préstamo en el plazo de sesenta días siguientes a la notificación de la liquidación que hagan la Caja, considerándose caducado el derecho en caso contrario. Los años de actividad artística que se requieren para impetrar el beneficio de la jubilación, se acreditarán en la forma y pollos medios que señala el artículo 3º transitorio, Nº 3, del decreto supremo Nº 601, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, del 2 de noviembre de 1964. Artículo 2°.- Compleméntanse, el artículo 1° transitorio de la ley Nº 15. 478 y el artículo 3º transitorio de su Reglamento, en el sentido de establecer que en aquellos casos en que no sea posible acreditar la actividad artística mediante documentos o publicaciones coetáneas, entre ambos elementos probatorios bastará una información de perpetua memoria de, por lo menos, dos testigos contestes con los hechos y sus circunstancias esenciales, debiendo citarse a éstos a la Caja de Previsión para la respectiva gestión probatoria. (Fdo. ): Luis Valente Rossi". 16.- MOCION DE VARIOS SEÑORES DIPUTADOS "Honorable Cámara: El día 31 de diciembre de 1965, cuando en el mundo se espera el Año Nuevo promisor de ventura personal y social, en las cercanías de San Francisco de Mostazal, se produjo un violento incendio de bosques. Recién, Carabineros de Chile había organizado en esa comuna una Patrulla de Combate de Incendios de Bosques y, con la honrosa tradición de los voluntarios de su congénere -el Cuerpo de Bomberos-, llegaron hasta el sitio amagado, abandonando sus hogares y el alborozo del año nuevo, los heroicos voluntarios de esta nueva organización nacional de hondo sentido patriótico. Según los documentos que se adjuntan a este proyecto de ley, perecieron víctimas del fuego los voluntarios señores Francisco Martínez Martínez y Luis Cea Gómez, ambos casados y con hijos menores de dos años de edad. No hay necesidad de aducir razones que justifiquen la necesidad de que el Estado indemnice a las viudas e hijos pequeños de estos héroes de la paz, por cuya razón es que solicitamos de la Honorable Corporación dé su aprobación al siguiente Proyecto de ley: Artículo 1°.- Concédese una indemnización, consistente en una pensión mensual vitalicia, ascendente a dos sueldos vitales, escala A) del departamento de Santiago, a las esposas e hijos menores de los voluntarios de la Patrulla de Combate de Incendio de Bosques de San Francisco de Mostazal, fallecidos trágicamente, en actos de servicio de la comunidad social, el día 31 de diciembre de 1965, señores Francisco Martínez Martínez y Luis Cea Gómez. El cónyuge percibirá el 40% de la pensión y los hijos menores el 60%, acreciendo el total a los hijos menores en caso de fallecimiento de la madre. Artículo 2°.- Los beneficiarios de esta indemnización son los siguientes: a) Señora Leonor del Rosario Ríos Espinoza, viuda del voluntario mártir don Francisco Martínez Martínez, y sus hijos Francisco, María Magdalena y Anita Mercedes Martínez Ríos; b) Señora Filomena de las Mercedes Orellana Amagada, viuda del voluntario mártir señor Luis Cea Gómez, y sus hijos menores Jaime Arturo, Jacqueline del Pilar, José Luis y Rosa María Cea Orellana. Artículo 3°.- La Corporación de la Vivienda transferirá a título gratuito una vivienda definitiva a los beneficiarios designados en el artículo 2º en el lugar que éstos lo soliciten, debiendo otorgarse una a cada familia, con prioridad en el programa de adjudicación, imputándose al Presupuesto de la Corporación de la Vivienda el gasto correspondiente. Artículo 4°.- Los gastos que determinen en cumplimiento de los artículos 1° y 2º se imputarán al ítem de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda. (Fdo.): Ricardo Valenzuela, José Monares, José Manuel Isla, Alfredo Lorca, Fernando Cancino y Manuel RODRIGUEZ. " 17.- MOCION DEL SEÑOR VALENTE Proyecto de ley: "Artículo único.- Concédese, por gracia, a doña María Verónica Llipa Contreras, una pensión de Eº 150 mensuales. El mayor gasto se imputará al ítem de Pensiones del Ministerio de Hacienda.- (Fdo. ): Luis Valente Rossi. " 18.- COMUNICACIÓN Del señor Rector de la Universidad Técnica del Estado, con la que hace llegar el texto de una declaración del Consejo de dicho Instituto de Enseñanza Superior, relativa a la inclusión en el proyecto que modifica la ley Nº 15. 076, sobre Estatuto del Médico Funcionario, de una disposición sobre la forma de determinar los requisitos necesarios para el otorgamiento de los títulos profesionales. 19.- PETICIONES DE OFICIOS Los señores Diputados que se indican, en conformidad al artículo 173 del Reglamento, solicitaron que, en sus respectivos nombres, se enviaran los oficios que se expresan: La señora Correa, doña Silvia, al señor Ministro de Obras Públicas, a fin de que se sirva resolver la situación que afecta a la población Santa Rosa Oriente de La Granja, respecto de la instalación de alcantarillado. El señor Jaque: Al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva disponer la construcción de un local para el funcionamiento de la Escuela de la Población "El Salto", y Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva informar acerca de la paralización de las obras de Carriel Sur, aeródromo internacional que se construye en Concepción. El señor Morales, don Raúl: Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva disponer las medidas y fondos necesarios para la ejecución de diversas obras de la comuna de Dalcahue; Al mismo señor Ministro, a fin de que se sirva consultar los fondos necesarios para continuar la construcción del camino de Ancud a Guabún; Al señor Ministro de Salud Pública, para que se sirva consultar los fondos necesarios para la construcción de una Posta de Primeros Auxilios en la localidad de Quetalmahue, provincia de Chiloé; Al señor Ministro del Interior, para que se sirva considerar la posibilidad de que se otorgue una subvención para la radio estación de Ayacara, y disponer el nombramiento en propiedda de la persona que la ha tenido desde su comienzo; Al señor Ministro de Educación Pública, para que se considere la posibilidad del cambio de período escolar para la Escuela Nº 2 de Futaleufú, y Al señor Ministro de Justicia, para que considere la posibilidad de crear una oficina de Registro Civil e Identificación en la localidad de Lliuco. El señor RODRIGUEZ Huenumán, al señor Ministro del Interior, para que tenga a bien disponer la instalación de un teléfono público en Requehue, provincia de O'Higgins. El señor Valente: Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, para que se sirva disponer que el inspector provincial del Trabajo de San Fernando proceda a revisar y a recalcular los salarios, reajustes y otros emolumentos de los obreros agrícolas del fundo "Nenquén" de Santa Cruz, y Al señor Contralor General de la Republica, a fin de que se sirva aclarar las disposiciones que indica relativas a la aplicación de la ley Nº 11. 133. V.- TEXTO DEL DEBATE -Se abrió la SESION a las 16 horas 15 minutos. El señor BALLESTEROS (Presidente).- En el nombre de Dios, se abre la SESION. Se va a dar lectura a la Cuenta. -El señor Prosecretario da cuenta de los asuntos recibidos en la Secretaría. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Terminada la Cuenta. 1.- IRREGULARIDADES EN LOTEOS DE TERRENOS Y EN LA CONSTITUCION DE POBLACIONES.- OFICIOS El señor BALLESTEROS (Presidente).- La Comisión Especial de la Vivienda solicita el asentimiento de la Corporación para enviar oficio, en nombre de la Cámara, a la Excelentísima Corte Suprema, con el objeto de que se sirva adoptar las medidas necesarias para activar la tramitación de los procesos relacionados con irregularidades en los loteos de terrenos que se indican. La misma Comisión pide el acuerdo de la Cámara para dirigir oficio, en nombre de la Corporación, a la Contraloría General de la Republica, con el objeto de que se investiguen las irregularidades en la formación y organización de determinadas poblaciones. Si le parece a la Sala, se acordará el envío de ambos oficios, por la Corporación y en su nombre. Acordado. 2.- BENEFICIOS A LOS DEUDOS DE LAS PERSONAS FALLECIDAS Y A LOS LESIONADOS EN LOS INCIDENTES DE EL SALVADOR.- PREFERENCIA PARA DESPACHAR EL PROYECTO RESPECTIVO El señor BALLESTEROS (Presidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala para votar, sin debate y sin perjuicio de la Tabla de Fácil Despacho, con omisión del trámite de votación secreta, el proyecto de ley que concede diversos beneficios a los deudos de las personas fallecidas y a las personas que resultaron con alguna incapacidad o invalidez a consecuencia de los sucesos ocurridos en el mineral de El Salvador el día 11 de marzo de 1966. La señora LAZO.- ¡El crimen de El Salvador! El señor BALLESTEROS (Presidente).- Si le parece a la Sala, así se acordará. Acordado. 3.- PREFERENCIAS PARA USAR DE LA PALABRA El señor BALLESTEROS (Presidente).- La Honorable Diputada señora Carmen Lazo y el Honorable señor Valente solicitan que se les concedan cinco y dos ' minutos, respectivamente, para referirse a asuntos de interés general. El señor ACUÑA.- Yo solicito tres minutos, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Y tres minutos el Honorable señor Acuña. Si le parece a la Cámara, así se acordará. Acordado. 4.- ACCIDENTE EN SEWELL, PROVINCIA DE O'HIGGINS El señor BALLESTEROS (Presiden-tete).- Tiene la palabra, por cinco minutos, la Honorable señora Lazo. La señora LAZO.- Señor Presidente, debo dar cuenta de que he sabido, a través de una comunicación telefónica, que ayer el colega señor Héctor Olivares trató de subir al campamento de Sewell, donde, como la Cámara sabe perfectamente bien, hay todavía tres obreros bajo la nieve, que no han podido ser rescatados. Por una inconsecuencia que tengo la obligación de dar a conocer aquí, se hizo subir al señor Intendente de la provincia, en forma subrepticia, más claramente oculto, desde el campamento de Sapos, y solamente horas después, a las 11 de la noche, logró subir a Sewell el Diputado Héctor Olivares, con algunos periodistas. En este momento, el Diputado Olivares está con las cuadrillas de salvamento, tratando de rescatar los cadáveres de los obreros que quedaron ayer hundidos bajo la nieve. 5.- HUELGA EN EL MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS.- ACTITUD DE LOS FUNCIONARIOS DEMOCRATACRISTIANOS La señora LAZO.- También debo dar cuenta de otro hecho. Considero que toda la Cámara estará de acuerdo conmigo en que es un acto de prepotencia de un sector, ya que no quiero calificarlo como si fuera propio de la línea del Partido Demócrata Cristiano. Todos Sus Señorías saben que en el Ministerio de Obras Públicas hay un conflicto creado con el personal técnico. Hoy en la mañana, el equipo, el comité, o, digamos, la brigada democratacristiana, ha hecho una reunión política en el "auditorium" del Ministerio. Un señor DIPUTADO.- ¡No puede ser! La señora LAZO.- Si lo digo es porque estoy en condiciones de probarlo. Creo que Sus Señorías, por unanimidad, van a condenar este hecho. Se hizo una reunión con "carnet" en mano y sólo se permitió la entrada a militantes de la Democracia Cristiana. Dirigió esta reunión el señor Aceitón, jefe del equipo democratacristiano del Ministerio. Y todavía más, se hizo salir violentamente, se sacó de un brazo, a un funcionario del Ministerio de Obras Públicas del Partido Radical, que se había metido a esa asamblea creyendo que era una reunión gremial. Como Sus Señorías saben perfectamente bien, el Estatuto Administrativo y el Estatuto de la Asociación de Funcionarios del Ministerio de Obras Públicas prohiben todo tipo de reuniones en las oficinas del Ministerio. Yo relato este hecho para que Sus Señorías comprueben la efectividad de él, y protesto por la prepotencia del equipo democratacristiano del Ministerio de Obras Públicas, que, incluso, en el día de hoy decidió romper el movimiento sindical que tienen los técnicos. Doy cuenta de esto en la Cámara. No acostumbro a traer infundios. Esta mañana, a las doce y media, fui al Ministerio, fui a la Dirección de Obras Públicas, y hablé con los dirigentes máximos. De manera que mis palabras no son fruto de una cosa que me hayan contado, sino de algo que me consta personalmente. Muchas gracias, señor Presidente. 6.- EXPROPIACION DE TERRENOS EN IQUIQUE, PROVINCIA DE TARAPACA.- PREFERENCIA PARA TRATAR EL PROYECTO RESPECIVO El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabras, por dos minutos, el Honorable señor Valente. El señor VALENTE.- Señor Presidente, en reiteradas ocasiones he solicitado a la Honorable Corporación el asentimiento para despachar un proyecto de ley que tiene relación con una expropiación en la ciudad de Iquique. Hoy quiero insistir en esta materia, debido a que dos mil familias, ubicadas en cuatro poblaciones de Iquique, están prontas a ser lanzadas, si es que no se arregla, por ley, la situación en que se encuentran. Los particulares propietarios de los terrenos han iniciado una acción judicial en contra de los adquirentes, que han recibido los terrenos por acuerdos municipales, Postergar más allá de hoy la aprobación de este proyecto puede significar un grave daño para estas dos mil y tantas familias. Quiero solicitar que, en los diez minutos anteriores a la iniciación del Orden del Día, en que se continuará la discusión del proyecto que legisla sobre accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, se despache este proyecto y se haga justicia a esas dos mil familias. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala, a fin de considerar el proyecto a que se ha referido el Honorable Diputado señor Valente... El señor ASTORGA.- Con debate. El señor BALLESTEROS (Presidente).- ... con debate, al término de la Hora de Fácil Despacho. El señor MORALES (don Raúl).- Inmediatamente después del informe de la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Si le parece a la Cámara, se destinarán a este proyecto diez minutos, después de la Tabla de Fácil Despacho. Acordado. Solicito, asimismo, el asentimiento de la Sala para que, después del proyecto cuyo despacho se acordó anteriormente por la Cámara, la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia rinda su informe acerca de las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la Republica al proyecto que legisla sobre menores. El señor TEJEDA.- Me opongo. El señor BALLESTEROS (Presidente).- No hay acuerdo. 7.- DETERMINACION DEL PORCENTAJE DE CESANTIA EN LAS PROVINCIAS DE VALDIVIA, OSORNO Y LLANQUIHUE.- OFICIOS El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Acuña. El señor ACUÑA.- Señor Presidente, deseo solicitar el asentimiento de la Cámara para los efectos de que, al final de mis palabras, se envíen oficios a los señoree-Ministros del Trabajo y de Hacienda, con el objeto de representarles la conveniencia de realizar un estudio oficial, de los que hace el Instituto de Economía de la Universidad de Chile en Santiago, para calcular el porcentaje de trabajadores cesantes en las provincias del sur de Chile. La verdad es que todos sabemos que el cálculo del porcentaje de cesantía en el país se basa exclusivamente en los estudios que hace el Instituto de Economía de la Universidad de Chile, en el Gran Santiago. Actualmente, en las provincias del sur del país, especialmente en Valdivia, Osorno y Llanquihue, se está produciendo un grave proceso de cesantía. En Osorno, son varios miles los trabajadores que están cesantes, como consecuencia de múltiples problemas, derivados de la paralización de obras públicas, de las inclemencias del tiempo, etcétera. Acabamos de recibir comunicaciones de Puerto Montt, en las que se nos expresa que se han paralizado importantes obras públicas, como las del puerto, que estaban a cargo de la firma BELFI. Hace pocos días, en una conferencia celebrada en Santiago por industriales de todo el país, el representante de Valdivia, don Roberto Kunstmann, declaró oficialmente que, según antecedentes de la propia Inspección del Trabajo de esa ciudad, existen, en este instante, aproximadamente dos mil cuatrocientos cesantes. El señor OLAVE.- Muchos más. El señor ACUÑA.- Como este problema es de mucha gravedad y todos los sectores nacionales tienen interés en que esta situación se repare, solicito el asentimiento de la Honorable Cámara para que se envíen oficios a los Ministros del Trabajo y de Hacienda y al Rector de la Universidad de Chile, en los que se les pida que se efectúe este estudio técnico en las provincias que he indicado, lo que considero de especial importancia para la propia acción del Gobierno en materia de planificación de obras públicas. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala a fin de proceder en la forma señalada por el Honorable señor Acuña. Acordado. El señor ACUÑA.- Aprovechando... El señor BALLESTEROS (Presidente).- Ha terminado el tiempo de Su Señoría... 8.- TRANSCRIPCION DE OBSERVACIONES DE LA DIPUTADA DOÑA CARMEN LAZO AL MINISTRO DEL INTERIOR La señora LAZO.- Señor Presidente, tengo entendido que me sobra un minuto... El señor BALLESTEROS (Presidente).- No se puede ceder... La señora LAZO.- Quiero pedir que se envíe un oficio al señor Ministro del Interior con mis observaciones. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Si le parece a la Cámara, se enviará un oficio al señor. Ministro del Interior, trasmitiéndole las observaciones formuladas, hace un momento, por la Honorable Diputada señora Lazo. El señor VALENZUELA (don Ricardo).- Ya se tomó acuerdo. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Es sólo para trasmitir las observaciones. Si le parece a la Cámara, así se acordará. Acordado. 9.- BENEFICIOS A LOS DEUDOS DE LAS PERSONAS FALLECIDAS Y A LOS LESIONADOS EN LOS INCIDENTES DE "EL SALVADOR" El señor BALLESTEROS (Presidente).- En cumplimiento de un acuerdo de la Honorable Cámara, corresponde votar el proyecto de ley, de origen en una moción suscrita por varios señores Diputados, que concede indemnización a deudos de las personas fallecidas y a quienes sufrieron invalidez o incapacidad a consecuencia de los incidentes acaecidos en el mineral de "El Salvador" el 11 de marzo del año en curso. -El proyecto, impreso en el boletín Nº 10. 541, dice: "Artículo 1°.- La Corporación de la Vivienda transferirá a título gratuito una vivienda "definitiva" en el lugar en que solicite el beneficiario, dentro del programa de construcciones de la referida institución, al cónyuge o conviviente y a los hijos legítimos, naturales y adoptivos de las siguientes personas: Manuel Jesús Castillo, Ramón Santos Contreras Pizarro, Raúl Francisco Monardes Monardes, Marta Clotilde Egurrola Riquelme, Mauricio del Rosario Dubo Bórquez, Ofaldina Chaparro Castillo, Delfín Galaz Duque y Luis Alvarado Tabilo. A falta de cónyuge o conviviente o de hijos legítimos, naturales o adoptivos, dicha vivienda se entregará a los demás herederos, de acuerdo con las reglas de la sucesión intestada que contempla el Código Civil. La Corporación de Vivienda dará prioridad a los asignatarios a que se refiere este artículo para la adjudicación de las viviendas. Artículo 2°.- Concédese una pensión mensual vitalicia ascendente a tres sueldos vitales mensuales "Escala A" del departamento de Santiago al cónyuge, conviviente e hijos legítimos, naturales o adoptivos de las personas individualizadas en el artículo anterior. El cónyuge o conviviente percibirá el 40% de la pensión y los hijos el 60% de su valor. Si no hubiere cónyuge o conviviente, los hijos tendrán derecho al total de la pensión. Si faltaren los hijos, el cónyuge o conviviente percibirá la totalidad de la pensión. A falta de unos y otros, la pensión se otorgará a los herederos en la forma prevista en el inciso segundo del artículo 1º. Artículo 3°.- Las personas que hubieren resultado con invalidez total o gran invalidez como consecuencia de las lesiones recibidas en los incidentes ocurridos en el mineral de El Salvador el día 11 de marzo de 1966, tendrán derecho a que la Corporación de la Vivienda les otorgue una vivienda definitiva en las condiciones señaladas en el artículo 1°. Además, percibirán una pensión mensual vitalicia ascendente a tres sueldos vitales mensuales de la Escala A del departamento de Santiago. En caso de fallecimiento, continuarán percibiendo la pensión el cónyuge o conviviente y los hijos legítimos, naturales o adoptivos menores de 21 años o de 23 años, en caso de ser estudiantes, o los herederos supervivientes. Artículo 4°.- Las personas que hubieren sufrido invalidez parcial con motivo de los hechos a que alude el artículo anterior, percibirán una indemnización de diez mil escudos (Eº 10. 000) y una pensión vitalicia ascendente a dos sueldos vitales mensuales de la Escala A del departamento de Santiago. En caso de fallecimiento, se aplicarán las normas del artículo precedente. Artículo 5°.- La incapacidad temporal resultante de los hechos a que se refiere esta ley dará derecho a una indemnización, por una sola vez, de diez mil escudos (Eº 10. 000) y a una pensión de dos sueldos vitales mensuales de la Escala A del departamento de Santiago, mientras dure la incapacidad. Artículo 6°.- Las pensiones de que tratan los artículos anteriores, se devengarán desde el 11 de marzo de 1966. Artículo 7°.- Para los efectos de esta ley, se considerará "inválido parcial" a quien haya sufrido una disminución de su capacidad de trabajo, presumiblemente permanente, igual o superior a un 15% e inferior a un 70 %. Se considera también inválido parcial al que hubiere sufrido una mutilación importante o una deformación notoria. Se entiende que es "inválido total" quien haya sufrido una disminución de su capacidad de trabajo, presumiblemente permanente, igual o superior a un 70%. "Gran inválido" es aquél que requiere del auxilio de segundas personas para realizar los actos elementales de su vida. Artículo 8°.- Las personas que hubieren resultado con incapacidad temporal, invalidez parcial, invalidez total o gran invalidez, debido a los hechos a que se refiere esta ley, percibirán gratuitamente, desde el día 11 de marzo de 1966, hasta su total curación, las siguientes prestaciones: atención médica, quirúrgica y dental en establecimientos externos o a domicilio; hospitalización; medicamentos y productos farmacéuticos; prótesis y aparatos ortopédicos, y rehabilitación física y reeducación profesional. Artículo 9°.- Una Comisión integrada por el Presidente del Colegio Médico, quien la presidirá; por el Jefe del Departamento de Medicina del Trabajo del Servicio Nacional de Salud y por un médico designado por la Superintendencia de Seguridad Social deberá informar al Presidente de la Republica, en el plazo de treinta días, a contar de la promulgación de la presente ley, el grado de incapacidad o de invalidez que afecta a cada una de las personas heridas en los sucesos de El Salvador, ocurridos el 11 de marzo de 1966. Dicha Comisión entregará también copia autorizada de su informe a cada uno de los beneficiarios de esta ley, documento que le permitirá impetrar los derechos contemplados en los artículos precedentes. Se podrá reclamar ante la Superintendencia de Seguridad Social, dentro del quinto día de recibida la copia citada, del pronunciamiento contenido en el informe de la Comisión a que se refiere el inciso anterior. La resolución de la Superintendencia de Seguridad Social tendrá carácter definitivo y deberá emitirse dentro del plazo de quince días. Artículo 10.- Los gastos que determinen el cumplimiento de los artículos anteriores se imputarán al ítem de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda. Para el cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 1° y 3º se hará la imputación al Presupuesto de la Corporación de la Vivienda en la parte que le corresponda; los gastos del artículo 8º serán cargados al Presupuesto del Servicio Nacional de Salud. Artículo 11.- Las pensiones a que se refiere esta ley se cursarán sin necesidad de requerimiento de los interesados, Las indemnizaciones señaladas en los artículos 4° y 5º de la presente ley se pagarán dentro de los 30 días de su promulgación. " El señor BALLESTEROS (Presidente).- En votación general el proyecto. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará. Aprobado. Como no ha sido objeto de indicaciones, queda también aprobado en particular. Terminada la votación del proyecto. FÁCIL DESPACHO 10.- INCLUSION DE UN REPRESENTANTE DE LOS EMPLEADOS DE BAHIA, FLUVIALES Y LACUSTRES EN EL CONSEJO DE LA CAJA DE PREVISION DE LA MARINA MERCANTE NACIONAL El señor BALLESTEROS (Presidente).- En la Tabla de Fácil Despacho corresponde considerar en general y particular, el proyecto, originado en una moción, que modifica la ley Nº 6. 030, Orgánica de la Caja de Previsión de la Marina Mercante Nacional, con el objeto de permitir el nombramiento de un representante de los empleados de bahía, fluviales y lacustres en el Consejo de dicha institución de previsión. Diputado informante de la Comisión de Trabajo y Legislación Social es el Honorable señor Cardemil. El señor MORALES (don Raúl).- ¿Quién es el autor del proyecto, señor Presidente? El señor BALLESTEROS (Presidente).- El proyecto está impreso en el boletín Nº 10. 543. El señor CANTERO.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor CANTERO.- Señor Presidente, los Diputados comunistas estamos de acuerdo con el espíritu que anima este proyecto, el cual es reparar una omisión en la composición del Consejo de la Caja de Previsión de la Marina Mercante Nacional, en el sentido de permitir el nombramiento de un representante de los empleados de bahía, fluviales y lacustres, en ese Consejo. Sin embargo, siguiendo nuestra conducta invariable frente a designaciones de esta clase, cuando se discutió este proyecto de ley en la Comisión de Trabajo y Legislación Social, hicimos presente que el representante de los empleados de bahía, fluviales y lacustres debería ser designado por los propios interesados, es decir, por los propios empleados. Si queremos realmente que exista, en el Consejo de la Caja, un representante que exprese la opinión mayoritaria de los empleados de bahía, lo lógico es que éste sea designado por ellos, en votación directa y que se nombre Consejero a quien resulte elegido. La modificación a la ley N° 6. 037 señala que este representante "se designará por el Presidente de la Republica, de una terna propuesta por los interesados". Es decir, aunque el espíritu de este proyecto es que en el Consejo exista un representante de los empleados de bahía, en el hecho va a ocurrir que éste va a ser un representante del Presidente de la Republica. Nosotros creemos que esto debe ser modificado, en el sentido de que el representante sea designado por los interesados. Reparar esa omisión en la composición del Consejo nos parece bien; que haya un representante de los empleados de bahía, correcto; pero que su designación sea hecha por los mismos interesados a través de votación directa, no por el Presidente de la Republica, pues en este caso se estaría realmente torciendo el espíritu con que se ha propuesto esta "modificación. El señor GUAJARDO (don Ernesto.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor GUAJARDO (don Ernesto).- Señor Presidente, nosotros compartimos el juicio expresado por el Honorable señor Cantero, porque hemos podido observar en diversas oportunidades, a través de muchos años, que en la Caja de Previsión de la Marina Mercante Nacional, en la designación de estos representantes, siempre prima el criterio minoritario que, en este caso, lamentablemente, es el criterio del Presidente de la Republica. Ya hemos visto, en varias ocasiones, cómo los representantes designados tanto por los obreros, como en este momento, por los empleados, en asambleas y votaciones nacionales, han sido postergados, para designar a representantes de la exclusiva confianza del Presidente de la Republica, los que han intervenido en perjuicio de los trabajadores marítimos de toda la Republica. Ya hemos visto la influencia nefasta que ha tenido en este Gobierno, y que indudablemente, tuvo en el anterior régimen, Wenceslao Moreno, de muy amargos recuerdos en la organización de los trabajadores marítimos de Chile. Nada más, señor Presidente. El señor VALDES (don Arturo).- No concuerdo con eso. El señor ANSIETA.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor MORALES (don Carlos).- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Ansieta; y, a continuación, el Honorable señor Morales, don Carlos. El señor ANSIETA.- Señor Presidente, yo difiero de lo manifestado por los Honorables señores Cantero y Guajardo, ya que este artículo, tal como ha sido presentado y redactado, es concordante con las demás disposiciones que, en esta materia, rigen para la designación de los integrantes del Consejo de la Caja de Previsión de la Marina Mercante Nacional. De tal manera que modificar la disposición significa establecer una norma distinta y diferente para la elección de este nuevo Consejero de la Caja de la Marina Mercante. Por otra parte, yo no puedo aceptar que aquí se pretenda insinuar, siquiera, que el Presidente de la Republica, quien elegiría de la terna confeccionada sobre la base de la libre elección de todos los integrantes o imponentes de la Caja respectiva, esté sujeto, en la designación de ese representante, a influencias de determinadas personas. Este Gobierno, y especialmente el Presidente de la Republica, ha tenido siempre una invariable política, en el sentido de designar a las personas más idóneas, a aquéllas que efectivamente reflejan las mayorías de imponentes que han contribuido a su elección mediante libre votación. Por lo tanto, en este sentido, también rechazo enérgicamente las imputaciones del Honorable señor Guajardo, y considero que el artículo debe ser aprobado tal como está redactado. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Carlos Morales. El señor GUAJARDO (don Ernesto).- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- A continuación, tendrá la palabra el Honorable señor Guajardo, en el tiempo de su segundo discurso. El señor MORALES (don Carlos).- Señor Presidente, me agradaría antes de formular mis observaciones, que serán muy breves, que el señor Diputado informante tuviera a bien manifestar en qué forma se elegirá la terna a que se refiere el artículo único del proyecto; porque aquí se establece que se designará el representante por el Presidente de la Republica de una terna propuesta por los interesados. ¿Esta se elige por la asamblea convocada especialmente al efecto, o se elegirá por los dirigentes del gremio, o hay alguna norma reglamentaria que pueda aplicarse a esta disposición para los efectos que estoy señalando? Esto me parece importante, porque si nosotros no dejamos constancia de la forma cómo se procederá a la elección, al hablar el artículo de "los interesados", podría quizás interpretarse por algunos que se refiere a todos los que forman el gremio, o bien a aquéllos que han sido elegidos como representantes del gremio, ya que unos y otros podrían ser "interesados". Quiero, entonces, que me absuelva esa duda; porque podrían considerarse las tres más altas mayorías, o considerarse a la mayoría y a la minoría. Por eso me interesa, desde el punto de vista formal, que se conteste la consulta que he hecho, siempre que el Diputado informante la pueda responder. En seguida argumentaré, salvo que esté de acuerdo con lo que lo que me pueda expresar. El señor CARDEMIL.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente.- ¿Honorable señor Morales, concede una interrupción al Diputado informante? El señor MORALES (don Carlos).- Se la concedo. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Puede hacer uso de la palabra el señor Diputado informante. El señor CARDEMIL.- Señor Presidente, con todo gusto informaré al Honorable señor Morales sobre el método que establece la disposición reglamentaria para elegir el Consejo, luego de efectuada la votación. El D. F. L. Nº 38, de 1959, señala la pauta por la que deberá regirse esta elección. La Vicepresidencia de la Caja de Previsión de la Marina Mercante, en este caso, convoca a elección al gremio al cual le corresponde elegir Consejero, para un día determinado, la que se efectúa en presencia del Inspector de la Caja. Efectuada la votación, hecho el escrutinio, se remite el resultado a la Superintendencia de Seguridad Social, organismo que efectúa el escrutinio final y determina el resultado de la votación, el que se eleva a la consideración del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, para que el Presidente de la Republica designe de entre los que obtuvieron las tres más altas mayorías al que va a ser el Consejero titular, en propiedad. Ese es el procedimiento, que está regido por las disposiciones del D. F. L. N° 38, de 1959. El señor MORALES (don Carlos).- ¿Podría leer la disposición? El señor CARDEMIL.- La acabo de pedir. El artículo 7º de la ley Nº 6. 037, reemplazado en el artículo 1° del decreto con fuerza de ley Nº 38, de 1959, dice: "Las ternas a que se refieren las letras e), f) y g), del artículo 5° se integrarán con las personas que obtengan las tres más altas mayorías en las elecciones que se dispongan para este efecto, las que se convocarán por el Vicepresidente Ejecutivo y en las cuales cada elector sufragará por un solo candidato. "Las ternas a que se refiere el inciso anterior se enviarán al Ministerio del Trabajo y Previsión Social. "Las ternas señaladas en la letra d) del artículo 5º se enviarán también al Ministerio del Trabajo y Previsión Social, por las instituciones respectivas dentro de los 60 días siguientes a la fecha en que, para tal efecto, sean requeridas por dicha Secretaría de Estado. Si dichas ternas no se presentaren en este plazo, el Presidente de la Republica hará las designaciones eligiendo libremente el o los representantes, según sea el caso, de entre los miembros de las Organizaciones respectivas. " La señora LAZO.- ¿Eligiendo libremente el Presidente de la Republica? El señor BALLESTEROS (Presidente).- Puede continuar el Honorable señor Carlos Morales. El señor MORALES (don Carlos).- Señor Presidente, de la lectura que ha hecho el Honorable colega señor Cardemil de la norma reglamentaria aplicable para la elección o designación de los representantes, se observa de inmediato que no se nomina específicamente en ella la letra h) que por este proyecto se agrega al artículo 5º de la ley Nº 6. 037. Como el reglamento se refiere a otras letras y no a esta nueva letra h) que estamos analizando, por lo menos habrá que dejar constancia en este debate de que en las designaciones que se puedan efectuar, si es que este proyecto es aprobado, tendrán que aplicarse, mientras no se modifique este reglamento, las mismas disposiciones; pero que lo lógico será que después se modifique el reglamento en relación a la norma que ha citado Su Señoría. De esta manera puede quedar establecido que también se aplicará ese procedimiento a la letra que ahora se incorpora al artículo 5º de la ley Nº 6. 037. Termino diciendo que prestaremos nuestra aprobación a este proyecto, con las aclaraciones que hemos planteado respecto a la forma de designar los representantes, a fin de que en el futuro se complemente la disposición leída por el señor Diputado informante, porque, de lo contrario, quedará marginada esta letra h) que se agrega al artículo 5º de la ley mencionada. Nada más. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra, en el tiempo de su segundo discurso, el Honorable señor Guajardo. El señor GUAJARDO (don Ernesto).- Quiero manifestar, una vez más, que comprendo perfectamente que el Honorable señor Ansieta esté en desacuerdo con nosotros, porque vamos por caminos distintos hacia objetivos diferentes. Pero quiero señalar en esta oportunidad que en la mayoría de las ocasiones no se ha respetado al candidato de la terna que ha obtenido el más alto porcentaje de votos. Y quiero citar el ejemplo del compañero Rojo, que obtuvo la más alta mayoría en la elección pasada. Ocupó el primer lugar de la terna y, sin embargo, debido a la influencia nefasta que, desde hace años, viene ejerciendo Wenceslao Moreno en el gremio marítimo logró la imposición de elementos incondicionales, que estaban a sus órdenes, postergando, en ese caso, la voluntad soberana y mayoritaria de los trabajadores marítimos de la Republica. Tengo la seguridad de que el procedimiento que se va a emplear en el futuro será el mismo; no por eso rechazaremos este proyecto, pero sí queremos dejar sentada nuestra protesta y manifestar que seguiremos incansablemente luchando hasta obtener el desplazamiento de aquella organización obrera, de elementos que, perniciosamente entregados a los grandes intereses navieros del país, han estado perjudicando, no sólo los intereses generales de los trabajadores, sino que también los del propio Estado. Nada más. El señor ACEVEDO.- Pido la palabra. El señor RODRIGUEZ (don Juan).- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Acevedo; y, a continuación, el Honorable señor Rodriguez Nadruz. Hago presente a los señores Diputados que se ha pedido la clausura del debate. Se votará en su oportunidad, de acuerdo con el Reglamento. El señor ACEVEDO.- Señor Presidente, durante la discusión de este proyecto de ley en la Comisión da Trabajo y Legislación Social, hicimos presente a los Honorables colegas de la mayoría, que el procedimiento establecido en él para la designación de Consejero en representación de los empleados de bahías, es el mismo que tradicionalmente se ha aplicado y que está contenido en el decreto reglamentario, cuyo artículo pertinente ha leído el Honorable colega señor Cardemil. Se dice que la designación se puede o se debe hacer en una elección libremente practicada por los imponentes de la Caja, pero no ha sucedido eso. Como lo hacía notar el Honorable señor Guajardo, los obreros marítimos también eligen una terna, sobre la cual decide el Presidente de la Republica. En algunos casos, la diferencia de votos de los candidatos propuestos en La terna ha sido muy marcada: el primero ha obtenido 4 mil preferencias; el segundo, 700; y el tercero, 200. Sin embargo, el Presidente de la Republica ha designado al que obtuvo 200 votos,... El señor CARDEMIL.- ¿En qué casos? ' El señor ACEVEDO.- ... lo que, evidentemente, no es democrático. En una de las últimas elecciones, el primero de la terna sacó mil votos más que el segundo, pese a lo cual éste fue designado Consejero. Con tal procedimiento, no quedan realmente representados los imponentes, sino «1 sector político que tiene influencias en las esferas de Gobierno. Recuerdo que, -en la Comisión, el propio Honorable señor Cardemil nos contaba que el representante de los empleados de una compañía naviera, tal vez la más poderosa del país, era impuesto por esa compañía en cada oportunidad en que correspondía designar Consejero. Por lo tanto, si se legisla manteniendo el procedimiento vigente, en nada se altera la situación. Es realmente extraño que los Honorables colegas de mayoría, es decir, los Diputados de la Democracia Cristiana no hayan aprovechado la oportunidad para producir un cambio, de modo que sean designados Consejeros en la Caja de la Marina Mercante quienes realmente representen a los imponentes. Ahora bien, por el hecho de ser designados políticamente, estos Consejeros, durante el ejercicio de su cargo, desatienden totalmente a los imponentes; llegan a ser indolentes frente a los problemas por cuya solución luchan permanentemente. No se sienten ligados por ningún compromiso con los imponentes, y sí lo están con quien o quienes influyeron para que los designaran. De suerte que seguir manteniendo la actual situación significará desatender a los imponentes no sólo de esta Caja, sino de todas las demás, pues en todas se emplea el mismo procedimiento. Lamentablemente, en la Comisión de Trabajo y Legislación Social los Honorables colegas de la mayoría no concordaron con la idea de que la designación se hiciera en elección directa y que aquél que obtuviera la primera mayoría fuera realmente designado Consejero por el Ejecutivo. No hubo acuerdo. Ahora los Honorables colegas Valente y Cantero, haciendo uso de su derecho reglamentario, han presentado indicación para modificar esta parte del artículo único, a fin de que la elección sea directa y se designe Consejero a quien obtenga la primera mayoría. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Diputado informante; y, a continuación, el Honorable señor Rodriguez Nadruz. El señor CARDEMIL.- Señor Presidente, en la Comisión se discutió largamente este punto. Fue importante la opinión dada por el representante de la Superintendencia de Seguridad Social, quien manifestó que era necesaria la coordinación entre los organismos de previsión. Tal como dice el informe que está en conocimiento de los Honorables colegas, "la administración de las instituciones de seguridad social en nuestro país ha adoptado, gradualmente, una forma de integración descentralizada, que se caracteriza por un Vicepresidente de nombramiento del Presidente de la Republica, por algunos consejeros de la misma designación y por otros que representan, por su parte, a los empleadores y a los imponentes activos y jubilados. Estos últimos son propuestos por los propios interesados, nominaciones entre los cuales escoge el Jefe del Estado, toda vez que a él compete la administración de la Nación, de la cual forman parte los diversos organismos de seguridad social". De modo que se deja al Presidente de la Republica la facultad de designar la persona que reciba una de las más altas mayorías en estas nominaciones que efectúan los interesados. Porque en estas elecciones a veces se producen -no es la regla general- presiones de determinadas compañías. En este gremio se da el caso preciso de que compañías poderosas hacen gestiones y consiguen que la más alta mayoría la obtenga un funcionario suyo, pasando entonces a dominar o a tener influencia en ¡as do cisiones de consejo. Este caso se ha presentado en la Caja de Previsión de le Marina Mercante Nacional En muchas ocasiones, incluso los empleados de las compañias mas pequeñas han reclamado por este predominio de aquellas otras que tienen gran número da empleados. Por eso facultan al Presidente de la Republica para que designe Consejero a uno de los tres empleados que obtengan las altas mayorías. El Honorable señor Acevedo, se ha quejado de la indolencia de los Consejeros para atender a los imponentes en algunos organismos de previsión. Levanto ese cargo y lo hago en nombre de todos los Consejeros, no sólo de los de mí partido, sino que. también de aquéllos que pertenecen a otras colectividades políticas. He sido imponente de la Caja de Previsión de los Empleados Particulares, y puedo atestiguar que siempre en esta institución, coma en otros organismos, los Consejeros están dedicados íntegramente a la atención de los filiados. Podemos citar el caso de Consejeros que han alcanzado la primera mayoría. El propio Presidente de la Confederación de Emanen dos Particulares de Chile y Consejero de esa Caja de Previsión, el señor Ernesto Lennon, de quien doy fe que es un esclavo de su cargo, ha estado permanentemente preocupado de la atención de los imponentes. También puedo citar el ejemplo de nuestro propio colega, el Honorable señor Silva Ulloa, designado Consejero de la Caja de Previsión de- los Empleados Particulares, en representación de la Cámara de Diputados. En muchas oportunidades, mientras desempeñó el cargo, tuve oportunidad de acercarme a él, y siempre me atendió a mí y al resto de los imponentes en forma deferente. Recurríamos a Su Señoría, porque era un genuino represéntame nuestro y defendía permanente los intereses de ros, imponentes, aun cuando había sido nombrado por esta Corporación. Todos los Consejeros siempre han procedido de la misma manera. Incluso tienen fuero, lo que les da inamovilidad porque, a veces, deben desatender sus propios asuntos. El señor ACEVEDO.- ¿Me permite, Honorable colega? El señor BALLESTEROS (Presidente).- Terminó Su Señoría? El señor CARDEMIL.- Sí, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente). -Tiene la palabra el Honorable Diputado señor Rodriguez Nadruz. El señor ACEVEDO.- ¿Me permite Honorable colega? Es muy breve. El señor Rodríguez (don Juan).- Señor Presidente, no obstante que nuestro Honorable colega señor Carlos Morales ha anunciado nuestros votos favorables a este proyecto, que viene a salvar una o prisión relativa a la designación de un representante de los empleados en la Caja de Previsión de la Marina Mercante Nacional. he pedido la palabra para ratificar lo expresado por el Honorable señor Acevedo. Tal como lo expresó Su Señoría, con el procedimiento de la terna, en nuestro concepto, es posible que a las mayorías no se les dé la representación justa y legítima a que tienen derecho y que el representante de los empleados sea elegido con los votos de una minoría, como en el ejemplo planteado por el Honorable señor Acevedo. Por eso, votaremos favorablemente la indicación de los Honorables colega Valente y Cantero, que tienen por objeto asegurar que el representante de los empleados sea efectivamente el que elija la mayoría. El Honorable señor Cardemil ha argumentado que la parte patronal puede influir en el resultado. Los Diputados radicales creemos que no podemos legislar tomando en cuenta alguna excepción que pudo haberse presentado, porque tenemos confianza en la libertad de los trabajadores y en la integridad con que defienden sus legítimos derechos. Estamos convencidos de que los empleados no van a aceptar presiones de ninguna índole; de lo contrario, se desprestigiarían ante sus compañeros de labores. Me había pedido una interrupción el Honorable señor Acevedo. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Acevedo. El señor ACEVEDO.- Señor Presidente, lo que acaba de expresar el Honorable señor RODRIGUEZ desvirtúa las aseveraciones del Honorable señor Cardemil, sobre la influencia que pueden ejercer las empresas en las decisiones de los empleados. Además, la defensa que ha hecho el señor Diputado informante de la actuación de los Consejeros, está en contradicción con la circular que, hace algunos días, ha enviado la Subsecretaría de Previsión Social del Ministerio del Trabajo a todos los Vicepresidentes de las Cajas, haciendo resaltar, precisamente, la indolencia para atender a los imponentes en esas instituciones. Es todo. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Puede continuar el Honorable señor RODRIGUEZ, don Juan. El señor RODRIGUEZ (don Juan).- He terminado, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Puede hacer uso de la palabra el Honorable señor Clavel. El señor CLAVEL.- Señor Presidente, me advierten que sea breve en mis apreciaciones, para que este proyecto se vote a la brevedad posible. Pero no puedo dejar pasar las palabras pronunciadas por mi Honorable colega y amigo, y ex compañero de la Caja de Empleados Particulares, señor Cardemil. El Honorable colega ha manifestado su admiración por la actuación del Honorable señor Silva Ulloa cuando era Consejero de la Caja de Previsión de Empleados Particulares, y dijo que, a pesar de haber sido designado para ese cargo por esta Corporación, fue un genuino representante de los empleados particulares. El señor Silva Ulloa fue durante muchos años dirigente sindical de los empleados y la Cámara tuvo muy buen tino al elegirlo, porque comprendía los problemas de ese gremio. Hoy día, los empleados particulares sólo pueden entenderse con dos auténticos representantes de ellos, que son radicales.- Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor CLAVEL.- Los empleados particulares estarían huérfanos de representación, si no fuera por ellos. -Hablan varios señores Diputados a la, vez. El señor CLAVEL.- ¿A quienes representa la mayoría de los actuales Consejeros de la Caja de Empleados Particulares? Nadie los conoce, porque muchos de ellos no tienen ninguna trayectoria sindical. Y es así como la Caja de Empleados Particulares se ha convertido, hoy día, en un foco de persecución en contra de los empleados de la Caja. -Hablan, varios señores Diputados a la vez. El señor CLAVEL.- ¡ Sí, señor Presidente !Casi no hay ningún dirigente que tinga la representación auténtica de los empleados particulares. Por eso, ha hecho muy bien el Honorable señor Cardemil en reconocer al Honorable Sí. señor Silva Ulloa como genuino representante de los empleados particulares a pesar de haber sido de-signado por la Cámara de Diputados. Muy bien hizo la Cámara, en aquella ocasión, al nombrarlo su representante. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor MONARES.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- La Tabla de Fácil Despacho termina en un minuto más. Solicito el asentimiento unánime de la Sala para despachar el presente proyecto al término de dicha Tabla. ¿Habría acuerdo para proceder de esta manera? Acordado. El señor MONARES.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Ha llegado la hora de término de la Tabla de Fácil Despacho. Se van a leer las indicaciones. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Valente y Cantero, para reemplazar, en el artículo único del proyecto, la frase final, que dice: "... el Presidente de la Republica de una terna propuesta por los interesados", por esta otra: la organización sindical respectiva por elección directa y secreta". El señor BALLESTEROS (Presidente).- En votación general el proyecto. Si le parece a la Cámara, se aprobará. Aprobado. Se va a votar el artículo único del proyecto, con la indicación que se acaba de leer. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 27 votos; por la, negativa, 40 votos. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Rechazado el artículo, con la indicación. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará el artículo en su forma original. Acordado. Terminada la discusión del proyecto. 11.- EXPROPIACION DE TERRENOS EN IQUIQUE, PROVINCIA DE TARAPACA El señor BALLESTEROS (Presidente).- En cumplimiento de un acuerdo de la Corporación, corresponde tratar el proyecto de ley, originado en una moción del Honorable señor Valente, que autoriza a la CORVI para expropiar los terrenos en que están construidas las poblaciones Caupolicán, Bernardo O'Higgins y José Miguel Carrera, de la ciudad de Iquique. El señor LORCA (don Alfredo).- ¿Sin debate, señor Presidente? El señor BALLESTEROS (Presidente).- No, señor Diputado. Hay acuerdo para debatirlo durante 10 minutos. -El proyecto de ley, impreso en el boletín Nº 10. 588, dice: "Artículo único.- El Ministerio de la Vivienda y Urbanismo expropiará, por intermedio del organismo que corresponda, los terrenos que forman las poblaciones "Caupolicán", "Bernardo O'Higgins" y "José Miguel Carrera", de la ciudad de Iquique. El Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, de acuerdo con la Municipalidad de Iquique, transferirá estos terrenos a las personas que los ocupan en virtud de los acuerdos municipales. El valor de la expropiación no podrá ser mayor al avalúo fiscal que estos terrenos tenían al 31 de julio de 1964. Los actuales ocupantes deberán pagar al Ministerio de la Vivienda y Urbanismo el costo de la expropiación y los demás gastos en que se incurra para efectuarles la transferencia del dominio de estos terrenos." El señor BALLESTEROS (Presidente).- En discusión el proyecto. El señor ASTORGA.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor ASTORGA.- Señor Presidente, en realidad, este proyecto representa una aspiración muy sentida de los habitantes de estas poblaciones. He conversado con el Honorable colega Valente Rossi acerca de la mejor manera de operar respecto de este problema. Hace 10 días discutimos esta situación, con el fin de lograr un acuerdo unánime de esta Corporación para revisar la ley que creó el Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, que da atribuciones a los Municipios para expropiar los terrenos abandonados que haya en cada comuna y que, por emergencia, han sido ocupados por personas carentes de vivienda, para la consolidación de su dominio. En el caso de estas poblaciones de la ciudad de Iquique a que se refiere el proyecto, yo fui partidario de que consultáramos a la Municipalidad de Iquique acerca de su procedencia, con el objeto de no perjudicar las atribuciones que ella tiene, con arreglo a la ley que creó el Ministerio de la Vivienda y Urbanismo. Conozco el problema y el celo que tienen los Regidores de mi ciudad, porque fui Regidor de ella durante 9 años. En esos días estaba aquí, en Santiago, el Alcalde de Iquique, don Jorge Soria, a quien tratamos de ubicar con el colega Valente Rossi, para que, por lo menos, nos hubiera dado su venia para "echar adelante" -perdóneseme la expresión- este proyecto que permite expropiar estos terrenos para entregarlos a sus ocupantes, aunque esta posibilidad esté ya consagrada en otra ley; pero nos fue imposible hacerlo, desafortunadamente, de modo que no pudimos llegar a algún entendimiento. Regresé a la ciudad de Iquique. Lamentablemente, ya había llegado allá una noticia del Honorable colega Valente acerca de mi oposición a esta iniciativa. Por ello, he tomado la palabra para dar a conocer las razones concretas de por qué nosotros no la aceptamos, mientras no tengamos la anuencia de la Municipalidad de Iquique. Porque, como he dicho, en la ley que creó el Ministerio de la Vivienda y Urbanismo se dan a los Municipios atribuciones para hacer tales expropiaciones. El señor TUMA.- Según el artículo 53. El señor ASTORGA.- Muchas gracias, Honorable colega. Por lo tanto, al dar estas razones, quiero dejar bien en claro que, en ningún caso, nos oponemos a que se consolide la propiedad de estos pobladores, pues conozco su problema en detalle; sino que creemos que esta situación debe resolverse por medio del conducto que corresponde: la Municipalidad. Ahora, si ésta no se encontrare en condiciones de hacer uso de las atribuciones que el artículo 53 -si no me equivoco- de la ley Nº 16. 391, que creó el Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, le otorga, o no pudiere actuar, entonces sencillamente tendríamos que legislar para que estas cosas se resolvieran. Nada más, señor Presidente. El señor VALENTE.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENTE.- Señor Presidente, realmente lamento el argumento dado por el Honorable señor Astorga para fundamentar su rechazo del proyecto. El Honorable Diputado debe de tener en su poder los telegramas enviados por las cuatro Juntas de Vecinos de las poblaciones "Bernardo O'Higgins", "José Miguel Carrera", "Caupolicán" y "Aeropuerto", pidiéndole la aprobación de esta iniciativa porque ella satisface un sentido anhelo de las dos mil familias que viven en esas poblaciones. Estos vecinos recibieron esos terrenos en referencia de parte de la Municipalidad de Iquique, convencida ésta de que ellos eran de propiedad municipal. Después de cinco o más años de haber sido ocupados dichos terrenos y estar habitados por los respectivos adquirentes, muchos de los cuales ya habían efectuado mejoras en sus viviendas o hecho la construcción definitiva de ellas, aparecieron tres o cuatro dueños, personas que no residen en Chile, sino en el extranjero, reclamando la propiedad -de ellos. Se produjo, entonces, un problema, agravado por la amenaza de lanzamiento como consecuencia de la acción judicial entablada contra estos pobladores. La atribución que da a las Municipalidades la ley que creó el Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, para expropiar terrenos en estas circunstancias, quedara prácticamente sin aplicación en el caso del Municipio de Iquique, puesto que éste no tiene fondos para financiar expropiaciones y, además, debido a que los propietarios la están extorsionando, porque cada día alzan más el precio del metro cuadrado de terreno. Por otra parte, debo hacer presente a la Cámara que en consultas que personalmente hice al Alcalde y a los Regidores del Municipio de Iquique, ellos manifestaron estar de acuerdo con este proyecto, pues les quita de encima un problema bastante grave, ya que este Municipio no está en condiciones de resolver en forma aceptable y definitiva esta situación, que afecta a dos mil familias. Asimismo, estuve en reuniones con las directivas de las Juntas de Vecinos de las cuatro poblaciones afectadas, todas las cuales aceptaron aprobar este proyecto; es decir, lo acogieron por unanimidad. Por eso, se pidió por telegrama a los Diputados de la zona que presten su aprobación a esta iniciativa. Creo que el rechazo de este proyecto, que anuncia el Honorable señor Astorga, significaría no sólo postergar las aspiraciones de estas dos mil familias, sino también hacerle el juego a los propietarios, permitiéndoles que sigan extorsionando a la Municipalidad de Iquique y, a la vez, amenazando con el lanzamiento a esas familias, en virtud de la acción judicial iniciada. Por eso, ruego a la Honorable Cámara que preste su aprobación al proyecto en debate. No importa que el Municipio de Iquique tenga atribuciones para expropiar en virtud de la ley que creó el Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, porque esta misma ley faculta a dicho Ministerio para otorgar a estos ocupantes títulos de dominio sobre sus terrenos, en forma prudencial y, al mismo tiempo para que se hace cargo de su explotación, pagando el valor de la expropiación de los terrenos de acuerdo con el avalúo que tenían al 31 de julio de 1964. Además, los pobladores, con su propio dinero y con mucho esfuerzo, en algunos casos, han urbanizado totalmente los terrenos que ocupan. Por consiguiente, el rechazo de este proyecto significaría, como queda demostrado, perjudicar a estas dos mil familias, que han hecho sacrificios para urbanizar esos terrenos y construir sus viviendas en estas cuatro poblaciones. El señor BALLESTEROS (Presidente).- ¿Ha terminado Su Señoría? El señor VALENTE.- Sí, señor Presidente. El señor TUMA.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. Advierto al Honorable Diputado que sólo resta un minuto. El señor TUMA.- Señor Presidente, efectivamente, en el artículo 53 de la ley que creó el Ministerio de la Vivienda y Urbanismo se faculta a las Municipalidades para expropiar, con cargo a sus fondos, los terrenos que ocupan las poblaciones que se encuentran en situación irregular en lo que se refiere a sus títulos, por intermedio del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo. Pero me parece que no es éste el caso. Aquí hay una situación de apremio, un problema judicial. Entonces, al esperar el cumplimiento del trámite que establece el artículo 53 de esa ley, perjudicaríamos a estos pobladores. Le encuentro toda la razón al Honorable señor Valente, sin menospreciar ni menoscabar las razones del Honorable colega señor Astorga, que piensa que la Municipalidad podría hacer esto. Naturalmente, siempre que lo hubiere hecho en su debido tiempo: pero ya no hay tiempo ni plazo para proceder en esa forma. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Ha terminado el tiempo destinado al despacho del presente proyecto. Cerrado el debate Se dará lectura a las indicaciones. El señor CAÑAS (Secretario).- Se han formulado las siguiente indicaciones: Del señor Valente, para encabezar el artículo único del proyecto con la siguiente frase: "Decláranse de utilidad pública los terrenos señalados en el inciso siguiente: Y para agregar, a continuación, después de "expropiará" las palabras: "con sus recursos propuso (ordinarios)" De los señores Sanhueza, Valente, Muga Y Astorga, para agregar un artículo nuevo, que diga: "Esta obligación de pago no regirá para aquellos ocupantes de terrenos que hayan cancelado su valor antes de la promulgación de esta ley, y la expropiación no se hará efectiva a aquellos adquirentes y actuales ocupantes que tengan escrituras u títulos definitivos. " El señor BALLESTEROS (Presidente).- En votación general al proyecto.- Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado por la afirmativa, 26 votos, por la negativa, 21 votos. El señor BALLESTEROS (Presidente)- Rechazado en general el proyecto Terminada la discusión del proyecto. 12.- PROTECCIÓN DE MENORES.- ENVIO DEL PROYECTO AL EJECUTIVO PARA SU PROMULGACION El señor BALLESTEROS (Presidente).- Diversos Comités han solicitado a la Mesa que se adopte el siguiente acuerdo: enviar oficio a su Excelencia el Presidente de la Republica, con la transcripción del proyecto de ley sobre protección de menores, para su promulgación, en la forma resuelta por la Comisión de Constitución Legislación y Justicia sin perjuicio de que el texto del informe de dicha Comisión pueda discutirse con preferencia en una próxima Sesión ordinaria de la Corporación. Si le parece a la Cámara, así se acordara. Acordado. 13.- SEGURO SOCIAL DE ACCIDENTES DE TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES- OFICIO El señor BALLESTEROS (Presidente).- Corresponde continuar el debate del proyecto que establece el seguro social obligatorio de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales. Estaba con la palabra el Honorable señor Cancino. Puede continuar Su Señoría. El señor CANCINO.- Señor Presidente, en la Sesión de ayer no pude dar término a las observaciones sobre el proyecto en discusión, por haber llegado a su término. Al analizar las principales disposiciones de este proyecto, manifestamos que estados disposiciones establecen el seguro social con el carácter de obligatorio, eliminando el seguro privado mercantil, incorpora a los beneficios de esta legislación a toda la población de los accidentes en las faenas de mayor riesgos y tiende a lograr la rehabilitación física y vocacional de los accidentes. El proyecto mantiene el régimen de indemnización con sumas alzadas, pero sólo para las incapacidades menores del 40%; las incapacidades comprendidas ente el 10 y el 69 % reciben como indemnización una pensión vitalicia reajustable. De este modo la víctima obtiene una pensión mínima que le permite subsistir y suplir la pérdida que ha experimentado su capacidad de ganancia mientras se rehabilita y adquiere un nuevo oficio, ya que la seguridad social debe reparar la capacidad de ganancia que se perdió. Por justa y oportuna que fuera la reparación económica de estos siniestros, resultaría siempre inconveniente si no se completara con un proceso de rehabilitación que comience con la readaptación física del inválido y concluya con la readaptación profesional. La falta del mecanismo de rehabilitación es otro de los defectos imputables al régimen actual. Este proceso de rehabilitación tiene en el caso de accidentes del trabajo y de enfermedades profesionales un valor aun mayor en el caso de otras enfermedades, ya que de demostrarse estadísticamente que el 70% de las 1. 500 personas que sufren invalidez por infortunios del trabajo tienen una edad que fluctúa entre los 18 y los 35 años. Esta circunstancia hace imperativo realizar un esfuerzo para devolver a estos hombres a la actividad productora mediante la readaptación de su capacidad permanente, adiestrándolos para aquellos oficios y técnicas compatibles con sus posibilidades físicas que suelen ser muchas, y con sus posibilidades de vida activa, que pueden ser muy prolongadas. Afortunadamente, el proyecto que nos ocupa repara una importante omisión de la legislación actual, encomendando específicamente al Servicio Nacional de Salud la rehabilitación físico-vocacional de los inválidos y, lo que es muy importante, destina recursos para ese exclusivo propósito. No menos injusto resulta que un individuo, por el solo hecho de habérsele otorgado pensión de invalidez, pierda su derecho como imponente del Servicio de Seguro Social y con ello el derecho a atención médica, aunque haya sido imponente por veinte o más años. El proyecto enmienda esta injusticia, haciendo posible que el pensionado continúe cotizando en dicho Servicio, lo que le permite mantener el derecho a atención médica y pensión de vejez por enfermedad no profesional. Asimismo, el proyecto permite que las personas con derecho a montepíos perciban, al fallecimiento de un pensionado, una parte importante de la pensión de que gozaba el causante, cualquiera que sea el tiempo durante el cual la haya percibido. Este es un importante avance social, pues en la legislación actual, fallecido un pensionado, su viuda e hijos no tienen derecho a parte alguna de la pensión por él percibida. Este proyecto tiene para los trabajadores la enorme ventaja de que las indemnizaciones y subsidios serán pagados de acuerdo con el total de remuneraciones que el trabajador perciba, mientras en la actualidad, de acuerdo con el Código del Trabajo, esos beneficios quedan limitados, cualquiera que sea el salario, a un sueldo vital mensual del lugar donde se produzca el accidente. Por otra parte, la viuda recibirá una renta extraordinaria durante cuatro meses, lo que la ayudará a normalizar su situación; los hijos, a su vez, percibirán una renta hasta los veintitrés años, cuando sigan estudios. También se reconoce un mayor plazo para reclamaciones por los infortunios del trabajo; y, lo que es más importante, se establecen sanciones, que llegan hasta las penas que corresponden al cuasi-delito, para los empresarios que se nieguen a tomar las medidas de higiene y seguridad indicadas por las autoridades competentes, en defensa de la salud y de la vida de los trabajadores. Termino, señor Presidente, anunciando el apoyo de mi partido al proyecto de ley en debate, en la convicción de que, aprobándolo, daremos un gran paso en beneficio del sector de trabajadores, pues les otorgaremos, de una vez y en forma definitiva, adecuadas normas de seguridad social. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, en la Sesión de ayer, y durante la discusión general de este proyecto, el Honorable colega señor Melo se refirió "in extenso" a él y formuló algunas observaciones que creo útil recoger esta tarde, dentro del diálogo democrático y del cambio de ideas que supone el estudio y el despacho de una iniciativa legal de esta naturaleza. Entre otras cosas, el Honorable señor Melo dijo que, en el Senado, las disposiciones relativas a las mutualidades habían sido votadas a favor sólo por el Senador señor Luis Felipe Letelier y que el Senador democratacristiano señor Tomás Pablo las había votado en contra. Pues bien, estoy en condiciones de demostrar que el Honorable colega señor Melo está en un error. En efecto, la participación de las mutualidades se consagró en el proyecto del Senado justamente por indicación del Senador señor Tomás Pablo, según consta en el informe que aparece en la página 51 del boletín de Comisiones Nº 19. 539 del Senado, que en estos momentos tengo a la mano y que expresa lo siguiente: "A continuación, pasamos a comentar los artículos nuevos aprobados en este trámite. "El primero de ellos, que tuvo su origen en una indicación del Honorable Senador señor Pablo, lleva el número 37 y tiene por objeto autorizar a las Mutualidades de Patrones que reúnan determinados requisitos, para otorgar directamente las prestaciones económicas y médicas que establece esta ley. "Dichas empresas asociadas en Mutualidades de Patrones quedan liberadas de pagar las imposiciones que establece la letra b) del artículo 5º y deberán ceñirse a las mismas normas que las empresas con autoseguro a que se refiere el artículo 11. " En esta forma queda demostrado, entonces, que no es efectivo lo expresado por el Honorable señor Melo, y que él incurrió en un error al hacer dicha afirmación. Así, pues, esta idea, ya defendida por la Democracia Cristiana, cuando formaba parte de la Oposición, ahora será realidad, pero más perfeccionada. Por otra parte, el Honorable Senado aprobó, por unanimidad, la totalidad del segundo informe de la Comisión de Trabajo y Previsión Social, y en él figuraban las mutuales y, también, los autoseguros. Ahora bien, el proyecto en discusión ha introducido innumerables modificaciones substanciales, tanto a una como a otra estructura, con el objeto de armonizarlas mejor con el concepto de un seguro social de accidentes. En efecto, el artículo 11 del proyecto aprobado por el Honorable Senado legisla sobre el autoseguro, pero consagrándolo como una verdadera institución, ya que, según él, toda empresa que reuniera ciertos requisitos, bastante exiguos e inferiores a los establecidos en el actual proyecto, tenían el derecho de autoasegurarse. El actual proyecto cambia este concepto. El autoseguro, como institución, termina. Lo que sí se permite, de acuerdo con el articulado del proyecto en estudio, es que ciertas empresas pueden asumir el carácter de organismos delegados de los organismos administradores, los cuales otorgarán tal delegación cuando lo estimen conveniente, cuando sea mejor para el interés de los propios trabajadores, quienes decidirán también en este asunto. El autoseguro es un no seguro. Sin embargo, una empresa aseguradora delegada tiene a sus obreros afiliados en los organismos administradores; pero, por cuenta de estos últimos, se encarga ella misma de la administración operativa. Desde este punto de vista, las disposiciones del actual proyecto sobre la materia armonizan mejor con el concepto de un seguro social, sin dejar de aprovechar las indiscutidas ventajas del antiguo auto-seguro, las que en materia de prevención han sido ejemplares. Baste considerar para ello, tal como se destacó en la Comisión respectiva, que el auto seguro de la ENDESA ha hecho posible a que se llegue a índices de accidentes inferiores a los que empresas similares tienen, por ejemplo, en un país tan desarrollado como Estados Unidos. Con respecto a las mutualidades, cuya inclusión, como ya se demostró, se hizo en el Honorable Senado, por indicación del Senador señor Tomás Pablo, aprobada en la Sala por la unanimidad de esa rama legislativa, el proyecto en actual discusión ha realizado con ellas un cambio institucional similar al que se ha señalado anteriormente. En efecto, el artículo 37 del proyecto despachado por el Senado libera de la obligación de cotizar la tarifa diferenciada a las empresas adheridas a sociedades mutuales con personalidad jurídica, organizadas por asociaciones patronales que tuvieren más de 10. 000 trabajadores. Esto es lo que por unanimidad despachó el Senado. La idea era buena, en cuanto incentivaba el desarrollo comunitario y la iniciativa privada sin fines de lucro, en el campo de la seguridad social; pero, claro está, era necesario perfeccionarla, desde el punto de vista institucional. Por ello, en vez de permitirles a estas empresas exonerarse del seguro estatal, se les dio a las mutualidades el carácter de un verdadero organismo administrador. Esto significa, según el proyecto en actual estudio: Que estarán sujetas a la vigilancia de la Superintendencia de Seguridad Social, la que podrá vetar sus acuerdos e incluso intervenirla, como a cualquiera otra Caja de Previsión; y Que no se regirán por las disposiciones del Código de Comercio, relativas al seguro mutuo, sino por el Estatuto Orgánico que se dictará sobre ellas, en conformidad con esta ley. Por otra parte, se elevó a veinte mil el número mínimo de trabajadores que deberá tener cada mutual; se agregó que no podrían ser administradas, directa ni indirectamente, por instituciones con fines de lucro, para evitar cualquier duda o suspicacia que pudiere presentarse, y se establecieron, a su respecto, diversos otros requisitos y condiciones que el antiguo artículo, aprobado por el Honorable Senado, no consultaba. Por consiguiente, esta idea está notablemente mejorada en beneficio de los trabajadores. En cuanto a los gastos de administración, que también merecieron observaciones al Honorable señor Melo, debo declarar que, en realidad, no conozco los estudios internacionales en que basó sus El señor MELO.- Aquí están, Honorable colega. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Como decía, no conozco los estudios internacionales en que se basó el Honorable señor Melo, para estimar que, en la legislación comparada, los gastos de administración ascienden al 0, 5% de los ingresos. Pero en esta Sala se afirmó, de acuerdo con los cálculos de la "Comisión Prat", con la que nosotros nada hemos tenido que ver, que los gastos de administración representan, en Chile, aproximadamente el 13% de los ingresos. Se supone que éste es un dato objetivo. Es posible que, en países muy desarrollados, donde la mecanización es barata, sean bajos los gastos de administración; pero en Chile la mecanización de los servicios administrativos es carísima y, además de cara, ella supone otros elementos, como ser, el despido de empleados, es decir, hacerle el negocio a la IBM, a cambio de la cesantía de funcionarios. Por otra parte, de acuerdo con las estadísticas de la Superintendencia de Seguridad Social, la Caja de Accidentes del Trabajo tiene gastos de administración actualmente -lo que también proviene de Administraciones anteriores- equivalentes a alrededor de un 26%, más un 14% para gastos de recaudación de cotizaciones, lo que da un total del 40%. Podrá comprenderse que, si se mantuviera la Caja de Accidentes del Trabajo y se la obligara a mantener sucursales en tocio Chile, tales gastos aumentarían o, en el mejor de los casos, no disminuirían. Si se tiene presente que podría ahorrarse por concepto de gastos de recaudación, la mayor maquinaria administrativa que debería tener consumiría, en el hecho, esos ahorros. También es cierto que podría rebajarse el porcentaje, desde el momento que, en la actualidad, los ingresos son bajos, pues las prestaciones son bajas, y lo mismo se gasta calculando prestaciones altas que prestaciones bajas; pero en ningún caso se vislumbra que a una fecha más o menos cercana pudieren rebajarse los gastos de administración al 10%, a no ser en la forma prevista en el proyecto de ley en estudio. En cuanto a las mutuales, las en actual funcionamiento tienen, según las estadísticas entregadas por la Superintendencia de Seguridad Social, de un 1G a un 17% de gastos de administración. Por lo tanto, con la nueva ley, al otorgar mayores prestaciones, y permaneciendo fijos los gastos de administración, les será más fácil cumplir con la exigencia legal o meta que hemos fijado en el proyecto, del 10% para gastos de administración. Finalmente, y en cuanto a la observación de que el proyecto en debate limita derechos adquiridos, formulación planteada también por el Honorable señor Melo, en el sentido de que otorga a los inválidos parciales 15 sueldos bases en vez de los 24 establecidos en el actual Código del Trabajo, ello merece algunas reflexiones. Según las disposiciones del artículo 283 del actual Código del Trabajo, es incapacidad permanente total, la que imposibilita al accidentado, de manera definitiva, para todo género de trabajo. Por lo tanto, de acuerdo al tenor literal de esas disposiciones, la invalidez total existe, cuando media un 100% de incapacidad de ganancia. En la práctica, no se ha sido tan estricto y se ha considerado como tales a quienes tienen un 85% o más de incapacidad de ganancia. Ahora bien, todos los que tienen menos de ese porcentaje, son inválidos parciales y tienen derecho a una indemnización global, de hasta 24 sueldos. Pero el proyecto, a quien afecta un 70 a 85% de incapacidad, que en la actualidad tiene derecho a una indemnización global de 20 a 24 sueldos mensuales, le otorga pensión vitalicia, que puede llegar hasta el ciento por ciento, más asignaciones familiares, asistencia médica, derecho a causar cuota mortuoria y pensión da supervivencia. O sea, se trata de derechos que, en la actualidad, no disfruta. Quienes verifican, de acuerdo al proyecto, una incapacidad entre un 40 y 70% y que, de acuerdo a la actual legislación y los actuales baremos o tablas de cálculos, tienen derecho a una indemnización entre 9 y 20 sueldos mensuales, tendrán, en adelante, una pensión parcial, más todos los beneficios adicionales anteriormente señalados, y de los cuales en la actualidad carecen. Finalmente, el proyecto sólo otorga una indemnización global a quienes pierden su capacidad de ganancia entre un 15 y un 40%. Estas personas, de acuerdo a los actuales haremos, tienen derecho a una indemnización entre uno y nueve sueldos mensuales. Ahora bien, el proyecto eleva el máximo a quince, con lo cual se demuestra que, lejos de cercenar derechos, se están aumentando considerablemente las prestaciones que otorga la legislación vigente. El señor TUMA.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor TUMA.- Señor Presidente, es natural que al pasar a desaparecer, prácticamente, la Caja de Accidentes del Trabajo, de acuerdo con este proyecto, tendrán que disminuir los porcentajes que se invierten en gastos generales. De ahí que nosotros estimemos que este 10% de gastos generales puede rebajarse aún más. Me referiré a un problema también atinente a la jubilación por invalidez o vejez. En el artículo 245 de la ley Nº 16. 464, se estableció un impuesto del 2% sobre los premios mayores de la Lotería y de la Polla, a fin de que el Servicio de Seguro Social creara un fondo destinado a conceder previsión y jubilación a las personas mayores de 65 años de edad que, con libreta o sin ella, no tuvieran, actualmente, derecho a impetrar beneficios de esa institución. En esa misma ley se estableció que el reglamento respectivo lo dictaría el Presidente de la Republica, pero sin fijar plazo para ello. Sin embargo, han transcurrido ya casi cerca de noventa días desde la promulgación de la ley, y esto no ha ocurrido. Por lo general, los reglamentos se dictan dentro de los 90 días de promulgada la ley. El señor MONARES.- O de 120 días. El señor TUMA.- Solicito del señor Presidente se sirva recabar el asentimiento unánime de la Sala a fin de enviar oficio al señor Presidente de la Republica para pedirle que, de acuerdo con la facultad que le entrega esa ley, dicte este reglamento lo más pronto posible. Es preciso considerar que las personas que quieran acogerse a este beneficio tendrán que efectuar trámites que demorarán varios meses. Con seguridad, entonces, cuando comience a operar la ley, se podrá contar con los fondos necesarios, pues ya, en este momento, debe haber acumulado varios millones de pesos por el impuesto que se aplica a los premios mayores de la Polla y la Lotería, sorteados desde la dictación de la ley hasta la fecha. Nada más. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala a fin de transcribir a Su Excelencia el Presidente de la Republica las observaciones del Honorable señor Turna, con el objeto indicado. Acordado. El señor GUAJARDO (don Ernesto).- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor GUAJARDO (don Ernesto).- Señor Presidente, indudablemente este proyecto tiene una extraordinaria importancia y era esperado, desde hace muchos años, por vastos sectores de trabajadores. Nosotros hemos estado refiriéndonos, hace un par de semanas, en el seno de esta Cámara, a un problema que también tiene cierta relación con algunas de las disposiciones contenidas en este proyecto. Se ha planteado, en reiteradas oportunidades, la necesidad imperiosa de dictar alguna disposición que pueda solucionar el problema previsional creado a más de 250. 000 trabajadores chilenos que laboran o vagan por carencia de trabajo por la pampa argentina. Este problema se produce debido a que todos los años, durante la época de invierno, por la paralización de los frigoríficos y la terminación de las faenas en los establecimientos ganaderos, ese sector de trabajadores debe trasladarse a la vecina Republica argentina. Así es como gran cantidad de trabajadores de Puerto Natales tienen que ir a laborar a los yacimientos minerales de Río Turbio. Creemos que ésta es la ocasión para incluir en este proyecto un artículo que solucione en parte este problema, el cual contará con la aprobación de cada uno de los Diputados de esta Cámara, si están honestamente dispuestos a buscar solución al problema creado. Para eso, los parlamentarios socialistas hemos presentado una indicación, en la que se establece que "a los obreros imponentes del Servicio de Seguro Social, ley Nº 10. 383, de las provincias de Aisén y Magallanes, que por las condiciones climáticas de la zona realicen trabajos de faena o temporada, para los efectos de la jubilación se les considerará este período como año trabajado. " "Para financiar este beneficio, el Presidente de la Republica hará uso de la facultad que le confiere el inciso segundo del artículo 78 de la ley Nº 10. 383. "El empleador enviará inmediatamente de terminada la faena o temporada de trabajo, una nómina de sus obreros al Servicio de Seguro Social, la cual deberá ser verificada para su fiel cumplimiento pollos Inspectores del citado servicio. " El inciso segundo del artículo 78 de la ley Nº 10. 383 faculta al Presidente de la Republica "para aumentar hasta en 1% de los salarios las imposiciones patronales y obreras" de los trabajadores de esa zona. Por eso creemos que a través de esta disposición, sin lesionar los intereses económicos del Estado ni de las Cajas, podría solucionarse el problema creado a varios miles de trabajadores chilenos que por falta de semanas de trabajo no pueden jubilar. Creo que ha llegado la oportunidad de que los colegas de la Democracia Cristiana, que hace alrededor de 15 días hablaban en esta Cámara de reciprocidad previsional, de la falta de preocupación no sólo de parte de la representación parlamentaria de la zona, sino también de los parlamentarios de Izquierda frente a este problema, realicen una acción verdadera. En estos instantes, a través de este artículo, entregamos las herramientas necesarias para que demostremos en el momento de votar este artículo, si estamos dispuestos, honestamente, a servir a los varios miles de trabajadores chilenos que laboran en el sur del país, los que tropiezan con una serie de obstáculos para obtener una jubilación que pueda compensar en parte los esfuerzos y sacrificios que durante toda una vida han entregado al servicio del Estado. Nada más, señor Presidente. El señor MELO.- ¿Me permite, señor Presidente? El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MELO.- Señor Presidente, el Honorable Diputado Héctor Valenzuela ha hecho una afirmación en el sentido de que yo habría faltado a la verdad diciendo que el Senador Tomás Pablo hizo la indicación sobre las mutuales en el Senado. Tengo en mi mano el texto del discurso pronunciado en el Senado por el señor Pablo, el que dice textualmente: "También fui partidario de autorizar a las mutuales de patrones tal tipo de trabajo, con el fin de que se ejerciera por particulares, sin fines de lucro, una actividad como la que acabo de señalar. Naturalmente acabo de sorprenderme con los antecedentes proporcionados sobre la situación de la prestación médica en ASIVA". "Dicha actividad debe quedar sujeta totalmente al control del Servicio Nacional de Salud. " Esto lo dijo el Honorable Senador Pablo; yo sólo he repetido sus palabras. Es distinta la situación de las mutuales que la de los seguros. Su Señoría tiene la razón en los seguros, pero en las mutuales la tengo yo. En cuanto a que se les quitan algunas garantías a los obreros que tienen enfermedades profesionales, eso está en el texto. La ley que logramos sacar en el período anterior da a los silicosos con 70% de incapacidad el 100% de su pensión; y a los que tienen del 50 al 70%, el 75% de la pensión, que en total es de 128 mil pesos; ahora un trabajador silicosos queda con 96 mil pesos, pero con la indicación redactada va a quedar en 64 mil pesos, que no creo que sea el 50%, y no creo que esto sea mejorar los salarios, ya que bajan de 96 a 64 mil pesos. Por eso, la Unica ventaja que esto representa es que la capacidad de ganancia se rebaja a un 40%, que en porcentaje representa menos para los trabajadores. Si Su Señoría me habla en sumas de dinero, éste será más alto, pero, si se me habla en porcentaje, será menor. El señor BALLESTEROS (Presidente).- ¿Terminó Su Señoría? El señor MELO.- Sí, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Diputado informante. El señor MONTT.- Señor Presidente, respecto de lo que acaba de expresar e! Honorable señor Melo, nosotros nos hemos referido, especialmente el señor Héctor Valenzuela, a lo que establece el artículo 32, haciendo un estudio comparativo con lo que hay actualmente. En efecto, en el caso de los silicosos y de los neumoconiosos se produce el fenómeno entre los que tienen actualmente una incapacidad entre el 50 % y el 70% que anota; ¡ Honorable señor Melo. Pero hay que tomar en cuenta que reciben una serie de beneficios más, que hoy no tienen, como son las prestaciones familiares a los supervivientes, las asignaciones familiares, las cuotas mortuorias, la asistencia médica, que, en general, representan un mayor beneficio del que reciben actualmente. Evidentemente que en la legislación se produce el fenómeno que ha hecho presente el Honorable señor Melo. Pero si nosotros lo tomamos así, simplemente podría llevarnos a error este criterio. Pero nos otros debemos hacer resaltar todos estos nuevos beneficios que van a recibir las personas afectadas. Nada más, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación general el proyecto. Si le parece a la Cámara, se aprobará. Aprobado. Si le parece a la Cámara, se suspenderá la SESION por media hora, a fin de ordenar las indicaciones que se han formulado. Acordado. Se suspende la Sesión. -Se suspendió la Sesión. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Se reanuda la Sesión. Se suspende por 10 minutos. -Se suspendió la Sesión El señor BALLESTEROS (Presidente).- Se reanuda la Sesión. Se suspende por 5 minutos. -Se suspendió la Sesión. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Se reanuda la Sesión. Si le parece a la Honorable Cámara, se suspenderá hasta las 19 horas. Acordado, Varios señores DIPUTADOS.- No puede ser, señor Presidente. El señor SILVA ULLOA.- Es facultad de la Mesa. El señor BALLESTEROS (Presidente).- En último caso, ya se acordó. Se suspende la Sesión. -Se suspendió la Sesión. 14.- CREACION DE UNA AUDITORÍA Y DE UN CENTRO DE PROCESAMIENTO DE DATOS EN EL SERVICIO DE ADUANAS. PREFERENCIA PARA VOTAR LAS OBSERVACIONES DEL EJECUTIVO. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Continúa la Sesión. Solicito el asentimiento unánime de la Sala a fin de considerar de inmediato y sin debate, las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la Republica al proyecto de ley que crea en el Servicio de Aduanas una Auditoría y un Centro de Procesamiento de Datos. Acordado. 15.- PROPOSICION DE LA MESA PARA SUSPENDER LA Sesión HASTA EL DIA SIGUIENTE, Y PARA AUTORIZAR A DOS COMISIONES CON EL OBJETO DE QUE SESIÓN EN SIMULTANEAMENTE CON LA SALA. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala a fin de suspender la presente Sesión, después de que se cumpla el acuerdo adoptado anteriormente respecto a un veto del Ejecutivo, hasta las 10, 30 horas del día de mañana, para seguir considerando, hasta su total despacho, el proyecto sobre enfermedades profesionales... Varios señores DIPUTADOS.- ¡Muy bien! El señor BALLESTEROS (Presidente).- Al mismo tiempo, solicito la autorización de la Honorable Cámara para que las Comisiones de Constitución, Legislación y Justicia y de Hacienda puedan sesionar simultáneamente con la Sala durante el día de mañana. El señor VALENTE.- ¿De qué proyecto se ocupará la Comisión de Hacienda, señor Presidente? El señor BALLESTEROS (Presidente).- De la Tabla que llene fijada, señor Diputado. El señor STARK.- ¿ Y la de Economía, señor Presidente? -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- ¿Habría acuerdo para que funcionaran las Comisiones de Constitución, Legislación y Justicia y de Hacienda simultáneamente con la Cámara? El señor PHILLIPS.- No, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- No hay acuerdo. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor STARK.- ¿Y la de Economía, señor Presidente? El señor BALLESTEROS (Presidente).- Solicito nuevamente el asentimiento unánime de la Sala a fin de que las Comisiones de Constitución, Legislación y Justicia y de Economía puedan sesionar simultáneamente con la Sala durante el día de mañana. El señor PHILLIPS.- No hay acuerdo. Varios señores DIPUTADOS.- No, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- No hay acuerdo. El señor STARK.- La de Economía, señor Presidente. Un señor DIPUTADO.- La de Hacienda, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Honorables Diputados, la Mesa formuló la petición y se condicionaron los acuerdos. El condicionamiento significa negativa. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor STARK.- ¿Por qué no recaba el acuerdo en forma separada para la de Economía, señor Presidente? El señor BALLESTEROS (Presidente).- Honorable Diputado, ya hice presente la situación. Un señor DIPUTADO.- No ha habido oposición para que funcione la Comisión de Hacienda, señor Presidente. El señor MONCKEBERG.- Yo no me opongo a que sesione simultáneamente con la Sala la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia. El señor VALENTE.- Nosotros no nos oponernos a que funcione simultáneamente con la Sala la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia. El señor PHILLIPS.- Me opongo yo. El señor BALLESTEROS (Presidente).- La Mesa oportunamente recabará este acuerdo, cuando vea que hay un clima mejor entre los señores Diputados. 16.- CREACION DE UNA AUDITORIA Y UN CENTRO DE PROCESAMIENTO DE DATOS EN LOS SERVICIOS DE ADUANA. OBSERVACIONES DEL EJECUTIVO El señor BALLESTEROS (Presidente).- En cumplimiento de un acuerdo adoptado por la Corporación, corresponde votar las observaciones del Ejecutivo al proyecto de ley que crea en el Servicio de Aduanas una auditoría y un centro de procesamiento de datos. -Las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la Republica, impresas en el boletín Nº 10. 518-0, son las siguientes: "Artículo 3º a) En su inciso primero sustituir la frase: "uno de ellos, que tenga a lo menos grado 3º y diez años de antigüedad en el servicio, será designado en igual forma Auditor Jefe", por "Uno de ellos, que deberá estar en posesión de un título profesional y tener 3ª categoría de la Planta Directiva, Profesional y Técnica, será designado en igual forma "Auditor Jefe". Eliminar en el inciso segundo las palabras "directa ni indirectamente, " y la "coma" que precede a las palabras "directamente" y la frase "y las remuneraciones por trabajos extraordinarios". Agregar los siguientes incisos: "Los galardones o porcentajes que la Ordenanza de Aduanas o leyes especiales asignan a denunciantes y/o aprehensores, pasarán a integrar el Fondo de Responsabilidad, ya sea en su totalidad, cuando la denuncia y aprehensión sea realizada por miembros de la Auditoría o en la parte que les sea asignada, si concurren otros denunciantes o aprehensores. Los Auditores no podrán efectuar denuncias a título personal, sino a nombre de la Auditoría, ni percibir directamente o por medio de terceras personas, galardón o porcentaje alguno". Artículo 6°.- Para introducirle las siguientes modificaciones: Su inciso primero pasa a ser artículo separado; Para agregar como artículo nuevo, a continuación de éste, los incisos segundo y tercero, primer párrafo, sustituyéndolos por el siguiente: "Artículo...- Sustitúyese la Planta Directiva, Profesional y Técnica de Máquinas de Contabilidad y Estadística del Servicio de Aduanas creada por el artículo 18 de la ley Nº 15. 078/62, por la siguiente: Planta Directiva, Profesional y Técnica del Centro de Procesamiento de Datos 4ª Cat. Jefe del Centro de Procesa miento de Datos (1) 1 5ª Cat. Jefe de Planificación (1), Jefe de Procesos Operati vos (1) 2 6ª Cat. Programador de Computador (3) 3 7ª Cat. Programador de Computador (1) 1 Gdo. 1º Operadores de computador (2) 2 Gdo. 2º Operadores de computador (2) 2 Subtotal 11 c) Para agregar a continuación como artículo nuevo la parte final del inciso tercero y los incisos cuarto y quinto. Artículo nuevo Para agregar a continuación del artículo 9º, el siguiente: "Artículo...- Introdúcense las siguientes modificaciones a la Ordenanza General de Aduanas: 1°.- Sustituir la letra d) del artículo 39, por la siguiente: "d) Autorizar que las mercaderías importadas bajo franquicias queden a la libre disposición de sus dueños, sin pago de gravámenes aduaneros, o fijándoles gravámenes aduaneros rebajados, siempre que se le acredite que se cumplirá la finalidad prevista por la liberación o que esas mercaderías han dejado de ser útiles para el uso para el cual fueron importadas. Transcurridos diez años desde la fecha de la importación, la Junta otorgará en todo caso la autorización indicada, sin pago de gravámenes. "La autorización de libre disposición podrá ser concedida también, pero con carácter temporal en los casos en que las respectivas mercaderías vayan a servir eventualmente una finalidad no prevista por la liberación y siempre que así lo requiera el interés nacional. " 2°.- Sustituir la letra j) del artículo 41, por la siguiente: "j) Girar globalmente los fondos consultados para el servicio en el ítem viáticos de la ley de Presupuestos y poner a disposición de los Administradores de Aduana las sumas necesarias para el mismo objeto, quedando obligados a rendir cuenta directamente a la Contraloría General de la Republica, sin perjuicio del informe que deberán elevar a la Superintendencia de Aduanas. " 3°.- Para sustituir el artículo 42, por el siguiente: "Artículo 42.- El Intendente de Aduanas será nombrado por el Presidente de la Republica, secundará al Superintendente en el desempeño de sus funciones, lo subrogará con las mismas facultades, deberes y responsabilidades, en caso de ausencia o impedimento, y atenderá, en general, todos los servicios aduaneros que éste le delegue, respondiéndole por la correcta marcha de ellos. "Para ser designado Intendente de Aduanas se requerirán los mismos requisitos que para ser designado Superintendente. "El cargo de Intendente de la Planta Directiva, Profesional y Técnica del Servicio de Aduanas tendrá la categoría inmediatamente inferior a la del Superintendente para todos los efectos legales". 4°.- Para modificar el artículo 241, en el sentido de agregar a continuación de "Puerto Montt": Castro... ". Artículo 12.- Para modificarlo en el sentido de agregar después del número "II" y antes de la letra "y", la siguiente referencia: "III, letra c" precedida de una coma. Artículo transitorio: Para sustituirlo por el siguiente: "Libérase de todos los impuestos, derechos y tributos que se perciban por intermedio de las Aduanas, la importación de los siguientes vehículos llegados a la Aduana de Iquique para la Municipalidad de esa ciudad amparados por manifiesto Nº 30, de fecha 5 de febrero de 1966: 6 camiones recolectadores de basuras, marca Mercedes Benz-Kuka. 3 camiones regadores, marca Mercedes Benz-Kuka. 2 camiones de volteo, marca Mercedes Benz. Los camiones en referencia corresponden a la póliza de internación Nº 401, de 15 de marzo de 1966, de la Aduana de Iquique. Al mismo beneficio podrán acogerse los vehículos destinados exclusivamente al servicio público de la locomoción colectiva en el departamento de Iquique, carrozados. armados y llegados a la Aduana de ese puerto antes del 31 de diciembre de 1966 y cuya importación no haya sido consumada legalmente a la fecha de publicación de la presente ley. No. regirán prohibición, limitación, depósito ni cualquiera otra restricción establecida o que se establezca para la libra importación de los vehículos a que este artículo se refiere. " Artículos nuevos "Artículo...- El requisito de un tiempo determinado en el desempeño de un cargo o en la posesión de un título requerido por la ley para la designación en cargos técnicos o técnico-administrativos de los escalafones del Servicio de Aduanas, será exigible facultativamente por la autoridad encargada de hacer el nombramiento, cuando a su juicio las necesidades del servicio así lo requieran. Esta disposición no significará en ningún caso exención del requisito de posesión de un título profesional o técnico, ni tampoco de las demás normas aplicables a las designaciones o ascensos, según el D. F. L. 338/60, sobre Estatuto Administrativo. " "Artículo...- Introdúcese la siguiente modificación al artículo 3º de la ley Nº 11. 852, sustituido por la ley Nº 14. 614: Agrégase como inciso primero a la letra a) del artículo 3º, pasando a ser segundo el actual inciso único, el siguiente: "Los funcionarios en posesión de la renta de IIª categoría, obtendrán las remuneraciones correspondientes a la Iª categoría, al enterar 30 o más años de servicios efectivos. Este beneficio sólo podrá impetrarse mientras se está en servicio activo, no valiendo ninguna disposición en contrario". Artículo...- Facúltase al Presidente de la Republica para que, a propuesto de la Coree Suprema de Justicia, autorice al personal del Poder Judicial, cuyos sueldos se consultan en el Presupuesto de la Nación, para realizar trabajos extraordinarios diurnos, hasta un máximo de dos no-ras diarias, a contar del 1° de julio de 1966. El pago de las horas extraordinarias se calculará de acuerdo con los artículos 70, inciso 4º, y 144, inciso 1°, del D. F. L. Nº 338,, de 1960, cualquiera que sea la jornada ordinaria de trabajo que deba cumplir el personal indicado en el inciso anterior y las remuneraciones que se perciban por este concepto no se considerarán sueldo para ningún efecto previsional. El gasto que demande la aplicación de este artículo, en el presente año será financiado con cargo al ítem 98 01/06. del cual se efectuarán los traspasos correspondientes. " Artículo...- Introdúcense los siguientes incisos finales en el artículo 104 de la ley Nº 16. 464, de 25 de abril de 1966. "No obstante, lo dispuesto en los incisos precedentes, por el período comprendido entre el 1º de octubre de 1966 y el 30 de junio de 1967, se considerarán, para el primer factor de prelación, las tres últimas calificaciones de los funcionarios, primando las correspondientes a los períodos posteriores sobre las primeras. En caso de igualdad de condiciones en dichas calificaciones, deberá aplicarse el segundo factor de prelación, y así sucesivamente. "Prorrógase, hasta el 30 de septiembre de 1966 y por esta sola vez, el plazo de que dispone la Dirección Nacional de Impuestos Internos para remitir a la Contraloría General de la Republica las calificaciones definitivas de su personal y los escalafones respectivos, el cual se encuentra señalado en el inciso 29 del artículo 28 del D. S. Nº 4, de 26 de julio de 1963, sobre Reglamento de. Calificaciones del Personal de dicho Servicio. Durante este período, permanecerán vigentes los escalafones aprobados por la Contraloría General de la Republica por el lapso comprendido entre el 1° de julio de 1965 y e! 30 de junio de 1966. " "Articulo.- ... A contar del 1º de enero de 1966: Derógase el inciso primero del artículo 4º de la ley Nº 16. 464; Reemplázase el inciso tercero del artículo 33 de la ley Nº 15. 840, por el siguiente: Los sueldos de los grados siguientes hasta el grado 79, inclusive, decrecerán de modo que entre dos grados sucesivos exista una diferencia porcentual constante de 10% con respecto del sueldo del grado inmediatamente superior, a partir de ese grado en adelante hasta el grado 13.- inclusive, esa diferencia porcentual será del 8, 6', ', y a partir de este último grado en adelante hasta el grado 29, inclusive, esa diferencia porcentual será del 6%. Las cantidades que así resulten se redondearán al entero de escudo superior, si la fracción de decimal fuere 5 o mayor que 5 y el entero inferior si la fracción decimal fuere menor que 5; La remuneración del grado 1° se entenderá aumentada en un 15% para los efectos del inciso segundo del artículo 33 de la ley Nº 15. 840; La gratificación de zona, las horas extraordinarias y las remuneraciones de cualquiera naturaleza que sean porcentaje del sueldo se aplicarán al personal del Ministerio de Obras Públicas, sobre el sueldo reajustado, de acuerdo al presente artículo y a la ley Nº 15. 840. " "Artículo.- ... lntrodúcense las siguientes modificaciones a la ley Nº 16. 441: 1°.- Sustituir el inciso primero del artículo 2º, por el siguiente: "Los empleados y obreros fiscales o de instituciones, organismos o empresas fiscales, semifiscales o de administración autónoma del Estado que sean destinados a prestar servicios en el departamento de Isla de Pascua, ya sea en carácter permanente o en comisión de servicios, gozarán de una gratificación de zona de un 200 % sobre las remuneraciones totales asignadas a sus funciones, sin ninguna limitación, excluyéndose solamente la o las asignaciones familiares. De igual beneficio gozará el personal a contrata. " 2°.- Agregar en el inciso segundo de! artículo 8º, a continuación de la frase inicial "Para la provisión de cargos de'7, la siguiente frase "Oficial Primero y". 3°.- Agrégase en el artículo 15, a continuación de las palabras "Estatuto Administrativo", la siguiente frase: "y las leyes orgánicas de las correspondientes instituciones, organismos y empresas fiscales, semifiscales y de administración autónoma. " El señor BALLESTEROS (Presiden. te).- En votación las observaciones del Ejecutivo al artículo... El señor MORALES (don Curios).- Una sola votación. El señor MONCKEBERG.- No. Hay que ver las disposiciones. El señor BALLESTEROS (Presidente).- ¿Habría acuerdo para votar en conjunto las observaciones del Ejecutivo? Varios señores DIPUTADOS.- No, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- No hay acuerdo. Se votarán las observaciones del Ejecutivo respecto del artículo 3º del proyecto. Previamente, solicito el asentimiento unánime de la Sala, a fin de omitir las votaciones secretas que procedan. Acordado. En votación la observación del artículo 3º. Si le parece a la Sala, se aprobará la sustitución propuesta en la observación del artículo 3º. Aprobada. En votación la observación b) del Ejecutivo al mismo artículo 3°. Si le parece a la Sala, se aprobará la observación. Aprobada. En votación la observación c) del Ejecutivo, que propone agregar incisos al artículo 3º. Si le parece a la Sala, se aprobará la observación. Aprobada. En votación las observaciones del Ejecutivo al artículo 6º. La primera observación, a), propone hacer del inciso primero un artículo separado. Si le parece a la Sala, se aprobará la observación. Aprobada. La segunda observación, b), del Ejecutivo, propone agregas como artículo nuevo, a continuación del que se acaba de aprobar, los incisos segundo y tercero, primer párrafo, sustituyéndolos por el que se indica. En votación. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará la observación b). Aprobada. La tercera observación, c) del Ejecutivo propone agregar, a continuación, como artículo nuevo, la parte final del inciso tercero y los incisos cuarto y quinto. En todo caso, la Mesa considera que a sustitución comprende la totalidad del inciso "tercero, ya que no cabe subdivisión en él; o sea, se agregará el inciso tercero completo como artículo separado. En votación. Si le parece a la Honorable Cámara, así se acordará. Acordado. Propone el Ejecutivo agregar, a continuación del artículo 9°, un artículo nuevo. -Hablan varios señores Diputados a lo vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Todos los números forman parte de un mismo artículo, que se propone agregar, de manera que procede una sola votación. El señor VALENTE.- Solicito que se lean las disposiciones a que se alude en el artículo nuevo propuesto, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Habría que leer cada disposición. El señor VALENTE.- Quisiéramos saber a qué tipo de mercaderías se refiere. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Si le parece a la Honorable Cámara, se dejará pendiente la votación de este artículo, a fin de ciar lectura a los textos a que se ha hecho referencia. Acordado. El señor VALENTE.- Podemos continuar con los otros artículos, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Es lo que vamos a hacer, Honorable Diputado. El Ejecutivo propone modificar el artículo 12 del proyecto, agregándole después del número "II" y antes de la letra "y", la siguiente referencia, en números romanos: "III, letra c", precedida de una coma. En votación. Si le parece a la Honorable Cámara, así se acordará. Acordado. El Ejecutivo propone sustituir el artículo transitorio. Si le parece a la Honorable Cámara, así se acordará. Acordado. En seguida, el Ejecutivo propone varios artículo nuevos. En votación el primero de los artículos nuevos, el que comienza con las expresiones: "El requisito de un tiempo determinado... ", y termina con la frase: "... sobre Estatuto Administrativo". En votación. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará. Aprobado. A continuación del artículo aprobado, el Ejecutivo propone otro nuevo artículo, que modifica el artículo 3º de la ley Nº 11. 852, sustituido por la ley Nº 14. 614. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará esta modificación. Aprobada. En votación el siguiente artículo nuevo, propuesto por el Ejecutivo, que dice: "Artículo...- Facúltase al Presidente de la Republica para que, a propuesta de la Corte Suprema de Justicia, autorice al personal... ", etc. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará este artículo nuevo. El señor MORALES (don Carlos).- Con mucho agrado. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Aprobado. En votación el artículo propuesto por el Ejecutivo, que comienza con las palabras: "Artículo...- Introdúcense los siguientes incisos finales en el artículo 104 de la ley Nº 16. 464, de 25 de abril de 1966:... " Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará. Aprobado. En votación el siguiente artículo nuevo propuesto por el Ejecutivo. La señora LAZO.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- En votación el artículo. ¿Habría acuerdo para aprobarlo? La señora LAZO.- No, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- En votación. -Durante la votación: La señora LAZO.- Esta disposición es contraria al personal. El señor MONARES.- Es para que se pueda pagar el reajuste. El señor ROSALES.- Es para rebajarlos sueldos. El señor GIANNINI.- Para que se les pueda pagar el reajuste. El señor MONARES.- Sus Señorías no quieren que se pague el reajuste. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 42 votos; por la negativa, 14 votos. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Aprobado el artículo. En votación otro artículo nuevo, propuesto por el Ejecutivo, que establece lo siguiente: "Artículo.- Declárase que a los obreros del Ministerio de Obras Públicas les seguirán siendo aplicables las disposiciones de la ley Nº 16.- 164. " Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará. La señora LAZO.- No, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 50 votos; por la negativa, 3 votos. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Aprobado el artículo. En votación el siguiente artículo, nuevo, propuesto por el Ejecutivo. Es el segundo artículo, que comienza con la expresión: "Artículo...- Introdúcense las siguientes modificaciones a la Ley Nº 16. 441:... " Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobara el artículo nuevo. Aprobado. Se va a dar lectura a la disposición aludida en el artículo pendiente, que figura en la página 23 del boletín. El señor CAÑAS (Secretario).- La primera modificación del artículo nuevo que el Ejecutivo propone agregar a continuación del artículo 9º, que dice: "Introdúcense las siguientes modificaciones a la Ordenanza General de Aduanas:... ", consiste en sustituir la letra d) del artículo 39 por la que ahí se indica. El artículo 39, letra d) de la actual Ordenanza General de Aduanas, dice: "Artículo 39.- Corresponderá a la Junta de Aduanas: "d) Actuar como cuerpo consultivo del Superintendente en los asuntos que éste someta a su conocimiento". Esta disposición se reemplaza por la que figura en el boletín. El señor VALENTE.- No tiene ninguna relación. El señor GIANNINI.- Es la letra c). El señor CAÑAS (Secretario).- La modificación dice: "Letra d) Esta expresa: "Actuar como cuerpo consultivo del Superintendente en los asuntos que éste someta a su conocimiento. " El señor VALENTE.- Autoriza para liberar de derechos a las mercaderías... El señor ACEVEDO.- Es improcedente. El señor CAÑAS (Secretario).- La actual Ordenanza General de Aduanas, decreto con fuerza de ley Nº 213, de 22 de julio dee 1953, fue modificada por la ley Nº 16. 127, la cual no introdujo enmiendas en el artículo 39. El señor PHILLIPS.- Es totalmente procedente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Si le parece a la Cámara, se suspenderá la Sesión por el tiempo necesario para buscar el texto completo de la disposición. Acordado. Se suspende la Sesión. -Se suspendió la Sesión. -Transcurrido un minuto: El señor BALLESTEROS (Presidente).- Continúa le Sesión. El señor CAÑAS (Secretario).- En el boletín de observaciones del Ejecutivo, se han subrayado algunas expresiones, que prácticamente, constituyen la modificación que propone el Ejecutivo a la disposición en vigencia, y que son agregar a la letra d) los términos: "fijándoles gravámenes aduaneros rebajados. " En el Nº 39, de la página 24 del boletín se ha agregado la frase final: "El cargo de Intendente de la Planta Directiva, Profesional y Técnica del Servicio de Aduanas tendrá la Categoría inmediatamente inferior a la del Superintendente para todos los efectos legales. " Prácticamente, en esto se diferencia con el texto vigente. El señor GIANNINI.- Picio la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Si le parece a la Cámara, se concederá la palabra al Honorable señor Giannini, que conoce la materia. Acordado. Tiene la palabra Su Señoría. El señor GIANNINI.- Señor Presidente, el texto del artículo 39 vigente, tal como lo manifestó el señor Secretario, es fundamentalmente igual al que se propone a través del veto, pero no tiene la frase que en el boletín aparece subrayada, o sea, fijámdoles gravámenes aduaneros reb En este momento, la Junta General de Aduanas, de acuerdo con el artículo 39, letra d), que fijó el decreto supremo Nº 8, de! 12 de septiembre de 1963, dictado en uso de las atribuciones que le dio la ley X9 15. 077 al Presidente de la Republica, tiene la facultad de dejar ciertos elementos o mercaderías a disposición de los interesados, libres de derechos, cuando estime que ellos pueden seguir cumpliendo con las finalidades para las cuales se lea acordó la exención primitiva. Con esta modificación se pretende darle a la Junta General de Aduanas la posibilidad, además, de dejar a la libre disposición de sus dueños mercaderías que hubieren ingresado liberadas de derechos, sin pago de gravámenes aduaneros, en algunos casos, o bien, fijándoles derechos rebajados. Este es el alcance de esta disposición: darle mayor flexibilidad, mayores atribuciones, a la Junta General de Aduanas para operar, sobre todo en los casos de maquinarias, que son los que más se presentan, ya que algunas empresas constructoras han internado maquinarias en las zonas liberadas y después de terminar ciertas obras han dejado de ocuparlas. El objetivo de esta disposición es permitir que esas maquinarias, que fueron utilizadas en Arica, por ejemplo, puedan ser trasladadas a las zonas central o sur con la misma finalidad. El señor VALENTE.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presiden-te).- Con la venia de la Sala... El señor PHILLIPS.- No hay acuerdo. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Hay oposición. El señor VALENTE.- No tiene nada que ver la letra d) del artículo 39 con el veto. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Ruego a los señores Diputados tomar asiento. La Mesa debe informar a la Honorable Cámara que el texto de la disposición leída, hace unos instantes está alterado por una modificación hecha por decrete, El Presidente de la Republica hizo uso de una delegación conferida por el Parlamento con tal objeto. En consecuencia, el texto es el que figura en la página 4 del boletín del veto, con la sola enmienda siguiente: "fijándoles gravámenes aduenaros rebaja En la actualidad la Junta General de Aduanas legalmente puede permitir la liberación absoluta de gravámenes de mercaderías internadas bajo un régimen especial, pero no puede permitir que ellas ingresen a otras zonas con derechos rebajados. Ahora se adiciona la facultad de la Junta para que pueda rebajar también los derechos y permitir la internación de esas mercaderías al resto del país. Esta es la modifican propuesta por el Ejecutivo a través del veto. El señor SILVA ULLOA.- Pido la palabra, por dos minutos, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara para conceder la palabra, por dos minutos, al Honorable señor Silva Ulloa. Acordado. Tiene la palabra Su Señoría. El señor SILVA ULLOA.- Señor Presidente, agradezco a la Honorable Cámara la deferencia que ha tenido al permitirme intervenir en este debate. Sólo quiero precisar una cosa. Creo que el objeto de esta observación del Presidente de la Republica es permitir cono lo señalaba el Honorable señor Giannini, que, por ejemplo, ¡os pequeños mineros que han internado camiones o camionetas que ya están obsoletos y a los cuales no han podido darles otro destino, puedan circular libremente en e! país mediante el pago de derechos aduaneros rebajados por la Junta General de Aduanas o, según sea el caso, exentos de gravámenes. Si éste es el alcance de la observación del Ejecutivo, me parece extraordinariamente importante y beneficiosa, porque represento a una provincia donde hay varias empresas mineras y pequeños empresarios mineros que se han visto agobiados por el hecho de no poder renovar su material, el cual, debido al desgaste, ya no sirve para esas faenas, pero sí podría todavía ser utilizado en otras. Esta disposición, entonces, permitiría resolver esta situación y obviar las dificultades de la actual. Nada más. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se dará por aprobada. El señor VALENTE.- ¡Qué se vote! El señor BALLESTEROS (Presidente).- En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 44 votos; por la negativa, 12 votos. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Aprobada la observación. Terminada la discusión de las observaciones formuladas por el Ejecutivo a este proyecto. 17.- CAMBIOS DE MIEMBROS EN COMISIONES El señor BALLESTEROS (Presidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala para dar curso a los cambios de miembros de Comisión por Secretaría durante el resto del presente mes. El señor VALENTE.- No hay acuerdo. El señor BALLESTEROS (Presidenta).- Hay oposición. Si le parece a la Cámara, se dará lectura a algunos cambios de Comisión. Acordado. El señor KAEMFE (Prosecretario).- Se han propuesto los siguientes cambios en las Comisiones que se van a indicar: En la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia se ha propuesto el reemplazo del señor César Fuentes por el señor Rosselot. En la Comisión de Trabajo y Legislación Social se ha propuesto el reemplazo del señor Robles por el señor Cantero. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Si le parece a la Cámara, se aceptarán las renuncias y los reemplazos propuestos. Acordado. 18.- MODIFICACION DE UN ACUERDO ANTERIOR RESPECTO DE LA HORA DE INCIDENTES El señor BALLESTEROS (Presidente).- Si le parece a la Cámara, podría acordarse alterar el orden de la Sesión de mañana, permitiéndose que los tiempos de Incidentes pudieran ser usados de inmediato, porque con la decisión ya adoptada, la Hora de Incidentes quedaría al término de la Sesión de mañana. Por lo tanto, solicito el asentimiento unánime de la Sala para iniciar de inmediato la Hora de Incidentes. El señor SILVA ULLOA.- Siempre que los Comités puedan decidir si usan su tiempo en esta Sesión o en la de mañana. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Exactamente. Si le parece a la Cámara, así se acordará. Acordado. INCIDENTES 19.- PLAN DE DESARROLLO AGRICOLA Y OBRAS DE REGADIO EN LAS PROVINCIAS DE TALCA, MAULE Y LINARES A TRAVES DEL PROYECTO COLBUN.- OFICIO El señor BALLESTEROS (Presidente).- En la Hora de Incidentes, ofrezco la palabra al Comité Independiente. El señor PHILLIPS.- Reservamos nuestro tiempo para la Sesión de mañana. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Ofrezco la palabra al Comité Demócrata Cristiano. El señor ZORRILLA.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor ZORRILLA.- Señor Presidente, el año pasado planteamos la necesidad de la integración regional de la cuenca del Maule como factor y condición de desarrollo de provincias hoy aisladas que no pueden prosperar al no encontrar una fuente de desarrollo común coordinado. Pues bien, la unidad económica y geográfica que integran las provincias de Maule ha encontrado un factor de apoyo y desarrollo extraordinario para tres de sus provincias -Talca, Maule y Linares- en el Proyecto Colbún, que es un plan gigantesco y múltiple, sin duda de proyección para la América Latina. En su conjunto, el proyecto contempla fundamentalmente embalsar el río Maule con una capacidad útil de 1. 300 millones de metros cúbicos, para dar una seguridad de riego a 300. 000 hectáreas, hoy en regadío en las provincias de Talca y Linares, y regar una superficie nueva de 120 mil hectáreas en las de Linares y Maule. El segundo aspecto consiste en generar energía eléctrica mediante una central eléctrica con capacidad para 560 KW., que permita una producción anual de energía del orden de 3. 000 millones de kilovatios. Es decir, en materia de riego, la represa que se construiría daría seguridad de 100% al área regada por los ríes Maule, Ancoa, Achibueno, Longaví y Perquilauquén, en la provinciva de Linares. Además, daría la posibilidad de vaciar parte de las aguas en el río Perquilauquén para retomarlas mediante elevación mecánica, lo que aseguraría el riego de 30. 000 hectáreas de la zona de Cauquenes. De la misma manera se proyecta regar los llanos situados al sudeste de Cauquenes, cerca de Pocilla. Es de imaginar los beneficios que reportará para la provincia de Maule ese nuevo riego, del que hoy carece, en más de 3. 000 hectáreas. Con el mismo sistema de recuperación mediante bombeo y elevación, y gracias al mayor caudal disponible de aguas, podrá regarse la zona de Villaseca, Melozal y Caliboro, en Linares; un total, como dijimos, de 120. 000 nuevas hectáreas de riego para las provincias de Linares y Maule. Con esto, la provincia de Linares quedaría completamente regada. Si además de las proyecciones que significa el Proyecto Colbún en materia de regadío para las tres provincias señaladas, valorizamos la generación de 3 mil millones de kilowatts-hora, veremos que la realización del plan mencionado permitirá afrontar las necesidades de desarrollo de energía eléctrica que demanda el país por un quinquenio. Las proyecciones y dimensiones del mismo obligan a elaborar el anteproyecto de estudio bajo la planificación concertada de organismos especializados. A ello obedece el convenio suscrito recientemente entre el Ministerio de Agricultura, la Dirección de Riego, la ENDESA y la CORFO, para coordinar y abordar de conjunto los estudios conducentes a establecer la factibilidad técnica y económica del Proyecto Colbún. De acuerdo con ese convenio, corresponderá al Ministerio de Agricultura la elaboración de un plan de desarrollo agrícola para la zona de bajo regadío; el estudio de comercialización agrícola y de las obras de infraestructura necesarias; y la posición del Proyecto Colbún, con respecto a los planes nacionales de desarrollo agrícola y la ejecución de la reforma agraria. A la Dirección de Riego corresponderá el estudio del aprovechamiento de las aguas destinadas a riego del embalse Colbún, en conjunto con los recursos de los demás ríos que componen la hoya hidrográfica del río Maule, el estudio del anteproyecto y presupuesto de plantas de bombeo y otras soluciones alternativas, que permitan "optimizar" ©1 aprovechamiento de los recursos de agua. A la Corporación de Fomento corresponderá colaborar financieramente en los estudios, y en la ejecución de los estudios económicos generales del proyecto, asi como en lo relativo a su factibilidad. A la ENDESA corresponderá elaborar el anteproyecto y ©1 presupuesto de la central hidroeléctrica y, en general, colaborar en todos los aspectos, relacionados con el desarrollo eléctrico. También deberá practicar la evaluación de los beneficios provenientes de la generación de energía eléctrica. Finalmente, el coordinador del proyecto, que es el distinguido ingeniero don Ricardo Edwards, de acuerdo con las instituciones participantes, representadas por los distinguidos miembros del Comité, deberá elaborar un plan de trabajo y presupuestos correspondientes a las labores específicas que cada institución debe realizar; coordinar los planes de trabajo de cada una de ellas, a fin de conseguir un avance armónico en los estudios, y velar por el cumplimiento de los planes de trabajo. Nosotros, partidarios y propulsores de la integración regional, vemos en este proyecto la ocasión Unica de asentar la infraestructura agrícola de las provincias de la cuenca del Maule, especialmente las de Linares y Maule, lo que vendría a multiplicar su producción agrícola, eliminando, a la vez, la cesantía de esas provincias, y creando las condiciones adecuadas para su desarrollo industrial. Pero no se nos escapa que la dificultad de fondo estribará en el financiamiento del proyecto, comenzando por la provisión de los fondos que se requieren para iniciar estos estudios. Sin duda, la CORFO podrá y deberá asumir esta responsabilidad. En estos estudios iniciales, nos parece fundamental asegurar. la asistencia técnica del proyecto mediante el concurso del Plan Chile-California. Ingenieros californiados han tomado nota de sus proyecciones, y han comprendido su trascendencia. Se hace indispensable contar con esta ayuda y experiencia para elaborar este fabuloso proyecto, porque será preciso contar con él aval técnico de ese organismo, para poder optar mañana, una vez terminado el anteproyecto, a los créditos de los organismos internacionales de desarrollo. Hacemos fe en que este proyecto entrará de inmediato en estudio y estaremos atentos al desarrollo del plan coordinado a que nos hemos referido, para el bien de las provincias de Talca, Maule, Linares, y de todo el país. Por este motivo, solicitamos que se, le otorgue prioridad. Pido se envíe al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción para que otorgue prioridad al proyecto mencionado. El señor ISLA (Presidente).- Se enviará el oficio solicitado al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, en nombre de Su Señoría... El señor WERNER.- Y también en el mío. El señor FUENTES (don César Raúl).- Y en nombre del Comité Demócrata Cristiano. El señor ISLA (Presidente).- Se enviará, también en nombre del Honorable señor Werner y del Comité Demócrata Cristiano. 20.- ACTUAL JORNADA DE TRABAJO EN LAS FARMACIAS La señorita LACOSTE, -Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Presidente).- Tiene la palabra, Su Señoría. La señor LACOSTE.- Señor presidente, la legislación sobre cierre uniforme de las farmacias en los días domingos, y festivos constituyó una aspiración de los profesionales químico-farmacéuticos que en ellas trabajan, la que fue apoyada por todas las convenciones realizadas por el Colegio de Químicos-Farmacéuticos de Chile. También participan de este criterio los organismos gremiales que agrupan a los empleados y obreros que laboran en las oficinas de las farmacias. En efecto, La Asociación Nacional de Auxiliares de Farmacias formuló gran número de peticiones a los Diputados que son químico- farmacéuticos, y sus directivas vigilaron junto a los organismos profesionales, la tramitación de ese proyecto de ley, en la Cámara y en el Senado. ¿Qué rezones tan poderosas originaron esta unidad de acción entre patrones y empleados? Fueron muchas de las cuales mencionaré algunas. Por ley de la Republica se fijó una jornada de trabajo de ocho horas para esos establecimientos, cuyos fundamentos..... nadie puede discutir. Esta ley no regiría en forma permanente por determinadas farmacias de Santiago, mismos, as que han organizado una costosa campaña publicitaria, en contra de la ley Nº16..... que estableció el cierre uniforme de los establecimientos mencionados. Otro objetivo fue el de terminar con la explotación del personal que son horas excepcionales, no reciban el pago de este mayor trabajo. Una horario de trabajo prolongado en forma indebida más allá de las ocho horas, como se realizaba en el grupo de farmacias que se ha señalado, y que constituye el origen de los reclamos en contra de esta ley, no sólo atenga contra la salud del grupo laboral, ya sea de empleados o patrones, sino que baja la calidad del trabajo, que, en esta especialidad, debe ejercerse en plenitud de facultades. Cualquier error que se cometa en el despacho de una receta, por insignificante que sea, involucra un peligro para la vida del enfermo. Cualquier error en las preparaciones previas a las recetas, repercute en igual forma y gravedad, en la atención al público. El sistema de horario sin control de cierre estaba haciendo desaparecer, paulatinamente, a las farmacias de barrio, porque la gran empresa farmacéutica, con fuertes capitales, estaba absorbiendo la mayor parte del comercio del ramo, a través de turnos permanentes. El público, en razón de un a propaganda millonaria, prefería llegar a estas farmacias, en vez de adquirir sus medicamentos de urgencia en un propio sector. Las farmacias de barrio perdían clientes, lo que iba en desmedro de la situación económica de sus propietarios. ¿Constituía esta circunstancia une beneficio económico para el pueblo? ¡NO! Porque los precios eran siempre iguales, a pesar de que los laboratorios tiene sistemas brujos de bonificaciones, en la venta de ls mercaderías, que constituyen una magnifica "martingala" para evadir impuestos y burlar las leyes tributarias. La compra en grandes cantidades permitía a ciertos establecimientos obtener ganancias alegres, que constituían una verdadera expectación Las farmacias de barrio, que por su limitado capital deben hacer sus compras en reducidas proporciones, sólo para mantener un surtido normal, iban reduciendo sus capitales, hasta llegar a desaparecer. Sólo compraban en las farmacias cercanas a su hogar, aquellas personas que no tiene automóvil para movilizarse en cualquier momento. Las condiciones en que se realizaba el comercio farmacéutico eran de evidente perjuicio para los sectores más modestos de la población, debido al desaparecimiento progresivo de las farmacias en las poblaciones marginales. Los argumentos esgrimidos por los propietarios de las farmacias que hacían turnos prolongados, en el sentido de que sus establecimientos eran los mejores surtidos y los que podían prestar un servicio más amplio a la comunidad, ya que en ellas se encontraban todos los elementos que se pudieran necesitar, la mayor parte de carácter suntuario, tales como perfumes, regalos, y elementos de todo orden, aun sin relación con la salud, no constituyen una razón, sino una consecuencia de un estado de ¡cosas que se había venido desarrollando durante innumerables años. Todo ello se hacía, repetimos, sobre la base de la descapitalización de las pequeñas farmacias. La salud pública no puede depender de un reducido número de farmacias, ubicadas, generalmente, en sectores céntricos de las ciudades, sino que necesita de la atención oportuna e inmediata, cercana al sitio donde se produce la emergencia. ¿Por qué querían tener abierta día y noche sus fainadas? ¿Habría una razón de interés público, o de lucro personal? Si había una razón de interés público, ¿a quién correspondía solucionarla: a una o varias farmacias particulares, o al Servicio Nacional de Salud, que es el organismo rector en esta materia? La respuesta lógica es que no sólo estaba en juego un interés de carácter económico, sino que el grupo de farmacias que se "sacrificaban", trabajando tantas horas, formaban parte de un plan organizado para establecer un monopolio en este ramo del comercio nacional. Esta ley resguarda en debida forma el interés de la comunidad, pues entregó al Servicio Nacional de Salud la facultad de establecer los turnos que sean necesarios para la adecuada atención del público. El cierre uniforme debe ejercerse en forma que asegure una oportuna atención al público, que acude a estos establecimientos en busca de medicamentos de urgencia. En este aspecto es necesario aclaran conceptos: los turnos de las farmacias se establecen para vender medicamentos de urgencia, de uso inmediato. Hay una lita taxativa de estos medicamentos, que todas las farmacias deben tener, A menudo se producen reclamos, porque las farmacias de turno se han negado a vender elementos ajenos a la medicina, como perfumes y varios otros. Necesario es, pues, que el público ajuste sus peticiones a lo que entiende por "medicamentos de urgencia". También estimo necesario hacer presente a la opinión pública que los químico-farmacéuticos prestan este servicio de atención nocturna, en forma absolutamente gratuita. Todos los servicios públicos, después de determinadas horas, tienen recargo en sus precios; sin embargo, en las farmacias, los precios son iguales a los que se cobran durante el día, porque vienen marcados por el laboratorio. Fuera del sacrificio personal del farmacéutico, que desarrolla en forma gratuita, cada farmacia de turno incurre en gastos extraordinarios, derivados de ese servicio gratuito: mayor consumo de luz y gratificación al personal secundario que se necesita. Esta generosidad no es, por lo general, comprendida. El Colegio de Químicos-Farmacéuticos, que agrupa a tocios los profesionales de esta actividad en el país, como asimismo una Unión de Farmacias de Chile, han expresado su opinión clara y precisa, en el sentido de que era indispensable legislar sobre esta materia, como una forma de incorporar al químico-farmacéutico a las labores que impone una sociedad moderna y como una manera de velar por la preparación de estos profesionales, que deben actualizar sus conocimientos para servir mejor a la colectividad. Sólo grandes intereses, creados alrededor de aquellos fuertes capitales que hoy explotan el grupo de farmacias que protesta en contra de esta ley pueden manifestarse contrario a disposiciones dictadas en defensa de la salud de todos los trabajadores del país, y de las cuales se había privado y quienes presten sus servicios en las farmacias... El señor ISLA (Vicepresidente).- ¿Me permite, Honorable Diputada? Ha terminado el tiempo del Comité Demócrata Cristiano. La señorita LACOSTE.- Solicito que se inserte en la versión una carta que he recibido de la Unión de Farmacias de Chile, en que se protesta por los ataques de que he sido objeto, por ser la autora del proyecto que he comentado. El señor ISLA (Vicepresidente).- Como no hay quórum en la Sala, la Mesa solicitará oportunamente el asentimiento de la Cámara, con el objeto indicado por Su Señoría. 21.- NECESIDADES DE LA PROVINCIA DE OSORNO.- OFICIOS. El señor ISLA (Vicepresidente).- El turno siguiente corresponde al Comité Radical. El señor ACUÑA.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor ACUÑA.- Señor Presidente, deseo referirme, brevemente, a diversos problemas de la provincia que represento en esta Cámara. En primer lugar, voy a plantear el problema que afecta al puerto de Bahía Mansa, el cual, por razones técnicas, se encuentra paralizado, lo que ha motivado una gran cesantía en esa localidad. Los más afectados por esta situación son los trabajadores marítimos y los pescadores, que pensaban se iba a dar estímulo a las actividades del cabotaje. Por otra parte, el Centro de Adelanto de Bahía Mansa ha venido reclamando, además, la solución de varios problemas, y, especialmente, el que se refiere a la construcción de una nueva escuela fiscal. En la actualidad, en ese puerto existe una pequeña, escuela construida por los propios habitantes, mediante su esfuerzo personal, donde reciben educación, en precarias condiciones, 140 alumnos; además, cuenta con cuatro profesores y con dos salas de clases. Según antecedentes que obran en mi poder, el programa del Gobierno establece la construcción de una escuela, de material prefabricado, basado en madera de pino, de ésas que se llevan al sur. Pues bien, creemos que una edificación de este tipo sólo tendría dos o tres años de duración, debido a las intensas lluvias que afectan a esa región. El Centro de Adelanto de Bahía Mansa y los habitantes de ese puerto piden que se construya una escuela especial, que dure, no una escuela que en 3 ó 4 años más esté podrida e inservible; que se pidan propuestas en la zona; que se haga con maderas de la región, para dar trabajo a los obreros que allá viven y que actualmente están sin ocupación. Por ello, deseo solicitar que se dirija oficio al señor Ministro de Educación Pública, con el objeto de que se estudie este problema y se le dé solución, a la brevedad posible. El señor ISLA (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría al señor Ministro de Educación Pública. El señor ACUÑA.- Igualmente, señor Presidente, el Centro de Adelanto de Bahía Mansa, integrado, especialmente, por pescadores y por obreros que trabajan en las montañas y montes adyacestes, han estado reclamando la instalación de una posta de primeros auxilios. Al respecto, se ha sugerido la conveniencia de que el retén de Carabineros que allá existe, que cuenta con un local adecuado, pudiera ofrecer los beneficios que en diversas partes del país entrega a la comunidad, fundamentalmente, a través de enfermeros de Carabineros, que siguen cursos especiales y poseen los conocimientos técnicos para prestar una utilísima labor a la comunidad. En consecuencia, solicito que se dirija oficio al señor Ministro del Interior para que la Dirección de Carabineros vea la posibilidad de enviar un práctico enfermero al retén de Bahía Mansa, a fin de que preste sus servicios en esa localidad; para que se habilite una posta de primeros auxilios; y, al mismo tiempo, para que se provea a esta apartada zona de la provincia de Osorno de un "jeep" con el objeto de que el práctico sanitario pueda atender a todos los habitantes del sector. El señor ISLA (Vicepresidente).- Se enviará el oficio al señor Ministro del Interior, en los términos solicitados por Su Señoría. El señor ACUÑA.- Deseo también referirme a una petición que me han hecho los pequeños agricultores del área de San Juan de la Costa, de la provincia de Osorno. El Comité que preside don Juan Garcés Ruiz y, en el que actúa como Secretario don Alfonso Vargas Vargas ha estado reclamando, reiteradamente, al Instituto de Desarrollo Agropecuario, la pronta destinación de los recursos pertinentes para entregar ayuda efectiva en créditos ganaderos a estos pequeños agricultores de un área donde, por razones técnicas, el Instituto no está entregando semillas. O sea, que en estos instantes, por no ser conveniente, el INDAP no entrega semillas en la zona del área de San Juan de la Costa, una de las más pobres de la provincia de Osorno; de modo que los pequeños agricultores no tienen ninguna posibilidad de desarrollar actividades apropecuarias en el presente año, a no ser el cumplimiento del Plan de Desarrollo Ganadero y, fundamentalmente, el plan respectivo de la zona, que consiste, especialmente, en estimular la crianza, de ovejas. Se han presentado solicitudes para que se concedan créditos por mil doscientas ovejas con un costo aproximado de ciento veinte mil escudos, por los comités de pequeños agricultores del área de San Juan de la Costa. Yo deseo que se envíe oficio, en mí nombre, al señor Ministro de Agricultura para que el Instituto de Desarrollo Agropecuario lleve pronto a la práctica la aplicación de este plan y se cumpla con las finalidades de los estudios hechos; que esto no quede solamente en palabrería, por cuanto quienes están sufriendo las consecuencias son precisamente estos pobrísimos campesinos de San Juan de la Costa. El señor ISLA (Vicepresidente).- Se enviará el oficio al señor Ministro de Agricultura, en nombre de Su Señoría. El señor ACUÑA.- También deseo referirme a un problema que tiene igualmente atinencia con los pequeños agricultores de San Juan de la Costa. El año pasado denuncié oportunamente el hecho de que el Banco del Estado de Chile había entregado a los Comités de Pequeños Agricultores de esta área, semillas de pésima calidad que no germinaron, y que produjeron un proceso social y económico de extraordinaria gravedad. Como consecuencia de mis denuncias, el Banco del Estado, al verificar que, efectivamente, la germinación no había ido más allá del veinte por ciento, provocando, consecuencialmente, la pérdida del año agrícola para estos pobres campesinos del área de San Juan de la Costa, dispuso que se otorgaran facilidades para pagar en el plazo de dos años plazo las semillas y abonos. Nos parece, y así lo han hecho presente estos campesinos en reuniones celebradas últimamente, que no es posible que un organismo gubernamental, integrante de un cúmulo de organizaciones que aplicarán toda una política de desarrollo agropecuario, esté cobrando a estos pobres campesinos, los más pobres de la provincia que represento, el valor de una semilla de mala calidad, en circunstancias que ellos perdieron el año agrícola. Creemos, y así lo han creído ellos, que lo lógico habría sido que el Ranco del Estado hubiera procedido a condonar estas deudas y a entregarles nuevas semillas, porque, efectivamente, esta pérdida del año agrícola no la recuperan con nada; y no tienen producción para pagar las deudas por los créditos que han contraído. En consecuencia, solicito que se dirija oficio a los señores Ministros de Agricultura y de Hacienda para que el Banco del Estado tome las medidas pertinentes y proceda a reintegrar a los pequeños campesinos de San Juan de la Costa la cantidad de semillas y abonos que perdieron, como consecuencia de la falta de seriedad e idoneidad de los funcionarios que les entregaron estas semillas de mala calidad. El señor ISLA (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría a los señores Ministros de Hacienda y de Agricultura. El señor ACUÑA.- Señor Presidente, el Centro de Adelanto de Osorno, el Centro de Padres y Apoderados del Liceo de Niñas de esta ciudad, la dirección de este plantel, conjuntamente con el Diputado que habla, han estado reclamando, repetidamente por la solución del problema que consiste en la realización del plan integral de terminación de este Liceo. Actualmente, falta por construir el pabellón de administración del liceo y el gimnasio y el patio cubiertos. Este establecimiento, que tiene más de mil estudiantes y que está ubicado en una zona de lluvias permanentes, donde prácticamente llueve los doce meses del año, necesita con urgencia tener gimnasio y patio cubiertos. En consecuencia, deseo solicitar que se oficie a los Ministros de Educación y de Obras Públicas para que se hagan las gestiones pertinentes; y con los fondos que van a suplementar el presupuesto de Obras Públicas se llame a propuestas pava continuar los trabajos del anteproyecto original de este plantel educacional, con el objeto de que se dote de estos pabellones y, consecuencialmente, pueda prestar los servicios que debe dispensar a toda la comunidad femenina el Liceo de Niñas de Osorno. Igualmente, en este mismo oficio, solicito que se plantee la necesidad de que se destinen recursos para el financiamiento del combustible que se requiere para echar a caminar el sistema de calefacción, que no ha podido funcionar en todo el año, en medio de este tiempo inclemente y de fríos, en realidad, aterradores que hacen y perturban de una manera notable el buen desempeño de las funciones pedagógicas de ese plantel. El señor ISLA (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría El señor ACUÑA.- Asimismo, deseo referirme a la necesidad de que la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales proceda a estimular el trabajo que han hecho la comunidad, los padres y apoderados de la Escuela Rural Nº 14 de Llancahuén, en el departamento de Río Negro. Esta escuela, que fue construida en el año 1953 por esta empresa constructora, es un plantel bastante confortable. Lamentablemente, no cuenta - como no cuenta ningún proyecto de construcciones de escuelas rurales en la zona- con patio y gimnasio cubiertos y, consecuencialmente, no se pueden desarrollar en él actividades culturales o deportivas. Quiero recalcar que los padres y apoderados han construido con su esfuerzo, un gimnasio cubierto, el cual está casi íntegramente realizado, faltando solamente las ventanas, puertas, pinturas y vidrios. Creo que la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales bien puede estimular este esfuerzo de padres y apoderados, todos pequeños campesinos, y obreros agrícolas y, consecuencialmente, darle un corte rápido a la construcción definitiva de este gimnasio, para así responder al esfuerzo que ha hecho la comunidad. Solicito que se envíe oficio al señor Ministro de Educación Pública, para que la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales realice las terminaciones que he hecho presente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría al señor Ministro de Educación Pública. El señor ACUÑA.- Los profesores y el Centro de Padres y Apoderados de la escuela N° 69 de Agua- Buena, del departamento de Osorno, me han planteado diversas necesidades materiales de esa escuela. en especial la de contar con un patio cubierto y la de obtener de la Dirección de Deportes del Estado, mediante la intervención del Ministerio de Educación ^Pública, implementos deportivos, tales como pelotas de fútbol y basquetbol, uniformes, etcétera; asimismo, una biblioteca que puede servir a toda la comunidad. ^Igualmente, se me ha pedido que intervenga para pedir que se construyan tres Isaías más de clases, a fin de completar el actual edificio que no es obra del Gobierno, sino que fue donado por mi vecino. Por eso es hora de que aquél se haga presente en la Escuela N° 69 de Agua Buena y satisfaga las necesidades educacionales de la comunidad. Solicito que se envíe oficio al señor Ministro de Educación Pública sobre esta materia. El señor ISLA (Vicepresidente).- Se enviará el" oficio solicitado por Su Señoría al señor Ministro de Educación Pública. El señor ACUÑA.- También deseo solicitar que se dirija oficio al señor Ministro de Obras Públicas, con el objeto de pe se proceda a destinar en el Presupuesto Nacional los fondos necesarios para el alhajamiento definitivo del edificio del Cañal Bajo del Aeropuerto de Osorno. Según el presupuesto hecho, que está en la Dirección de Aeronáutica, se necesitarían aproximadamente E^ 152.000 para dotarlo de las instalaciones adecuadas, una vez que esté terminado a fines del presente año. Yo deseo manifestar que es preciso que se hagan las reservas de fondos y se destinen en el presupuesto, para los efectos de que no tengamos el problema de que una vez terminado no haya fondos para alhajar el edificio e instalar los instrumentos de trabajo y elementos necesarios para que el aeropuerto sirva á la comunidad. El señor ISLA (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría al señor -Ministro de Economía, en los términos que acaba de expresar. 22.-PARALIZACION BE ©ESAS EN PUERTO MONST', PROVINCIA DE LLANQUÍHUE.- OFICIO. El señor ACUÑA.- Señor Presidente, he recibido un telegrama de las diversas autoridades de Puerto Montt en el que me plantean el grave problema de la cesantía en la zona, el que se va agudizando con la paralización de las obras del puerto, que ejecuta la, firma pBelíi55. Pido que se envíe un oficio al señor Ministro, de Obras Públicas, a fin de que sé sirva .considerar la posibilidad de .destinar los fondos necesarios para continuar esas obras. El señor ISLA "(Vicepresidente).-Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría al señor Ministro de Obras Públicas. Ha terminado el tiempo el Comité Radical 23.-LIBERTAD PARA LOS PRESOS POLITICOS EN ESPAÑA.- OFICIO El señor ISLA (Vicepresidente).- El turno siguiente corresponde al Comité Comunista. La señora MALUENDA.-Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. La señora MALUENDA.- Señor Presidente, hace treinta años, el mundo comenzó a vivir una larga tragedia, que habría de costar millones de vidas a la humanidad a través de una guerra que resulta doloroso recordar y que, sin embargo, debemos tener siempre presente para fortalecer la lucha por la paz. Decimos que, hace treinta años, comenzó la segunda guerra mundial, porque fue en el mes de julio de 1936 cuando las fuerzas del fascismo se levantaron en España en contra de la Republica legítimamente constituida por voluntad del pueblo. El pueblo español luchó con todas sus energías contra el ataque fascista, desplegando un heroísmo que la historia jamás olvidará. Su lucha encontró eco en todos los pueblos, y la solidaridad internacional se hizo presente en múltiples formas junto a los combatientes por la libertad y la justicia. Sin duda la expresión más alta de esa solidaridad fueron las brigadas internacionales, en las que hombres y mujeres de cincuenta y seis países contribuyeron con su valor y sus vidas a la causa de la Republica, que era la causa de todas las fuerzas democráticas del mundo. Allí se templaron, como el acero, muchos de los que más tarde serían héroes y conductores de la resistencia al fascismo en el resto de Europa. Hitler y Mussolini fueron derrotados en tierra europea, pero España, nuestra madre España, la primera víctima de las negras tropelías del fascismo, continúa, después de treinta años, viviendo en la helada sombra de la dictadura franquista, que ha burlado, durante todo este tiempo, los derechos más elementales de la persona humana, haciendo aún más difíciles las condiciones de vida de los trabajadores. Valga como ilustración el hecho de que, según las estadísticas, de dos mil pueblos, estudiados, el 22% no tiene luz eléctrica, el 32% no tiene agua potable, el 90% no tiene agua corriente en las casas, el 98% no tiene instalaciones sanitarias en las casas, el 64% no tiene lavadero público. Pero la historia no se detiene, ni los pueblos arrían jamás la bandera de la justicia. Desde aquellos últimos días de la guerra civil, en el año 1939, en que el Partido Comunista español, hasta el último instante, llamó a la resistencia contra las fuerzas agresoras, desde aquellos primeros días de la dictadura franquista, en que el pueblo, desde las cenizas de su dolor, comenzó a reconstruir su unidad y su organización, han transcurrido 27 años. En estos 27 años, desde las raíces democráticas de España, un largo pero seguro proceso político de amplia resistencia a la dictadura franquista se ha desarrollado. Muchas vidas ejemplares se han consumido en las cárceles franquistas. La solidaridad ha logrado la libertad de algunos, que salen de la prisión, a pesar de los sufrimientos y la tortura, encendidos de fe en su pueblo, decididos a continuar la lucha, como es el caso del poeta Marcos Ana. Otros han caído en el camino, víctimas de la brutalidad fascista. A ellos les rendimos homenaje, los comunistas, en la persona de nuestro camarada Julián Grimau, cuya muerte encendió una estrella más en la constelación de los héroes del pueblo. Y ahora, obreros y campesinos, profesores y estudiantes, intelectuales, sacerdotes con una nueva visión del mundo, hombres y mujeres, jóvenes y ancianos, se van estrechando la mano por los diferentes cauces de la rebeldía que firmemente los une en un solo camino que resume el grito de libertad y dignidad del pueblo español. El mundo se ha enterado de las huelgas de la clase obrera española. Los mineros de Asturias, con el valor de siempre, han sostenido la lucha por sus reivindicaciones. Los estudiantes reclaman la libertad y la independencia para sus organizadores. Los profesores los acompañan y luchan por la libertad de cátedra, por una enseñanza libre de dogmatismos. El clero joven sale a las calles de Barcelona y tiene que resistir los golpes de la policía franquista. La violencia del régimen se estrella contra la firmeza de los campesinos. Y todos juntos reclaman el respeto de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, el restablecimiento de las libertades, la amnistía total y definitiva para los presos políticos y les exilados. Es el viento del pueblo que cantaran Miguel Hernández, García Lorca y Antonio Machado, el viento del pueblo que nadie puede detener, pero que, entre todos, podemos apresurar, para que más rápidamente limpie las doloridas cicatrices de España y restablezca en ellas la libertad, la justicia, la dignidad. ¡Libertad para todos los presos políticos! ¡Libertad para Justo López de la Fuente, gravemente enfermo! ¡Libertad para el ferroviario Narciso Julián, también con su vida en peligro, por el delicado estado de su salud! ¡Libertad para Simón Sánchez Montero, miembro del Comité Ejecutivo del Partido Comunista Español, preso en el Penal del Fuego! Señor Presidente, me permito solicitar el envío de un oficio al señor Ministro de Relaciones Exteriores, para que transmita, al señor Embajador del Gobierno español en nuestro país, esta solicitud de amnistía total a que he hecho referencia, y en especial, la solicitud de libertad de los presos políticos mencionados. El fascismo es un atentado contra la existencia misma del ser humano y contra sus más altos valores. Por eso, los nombres de García Lorca, Hernández y Machado son un símbolo de que los pueblos, en su lucha liberadora, defienden la vida en su integridad. Hace algunos meses, desde todos los rincones de la península, se dirigieron estudiantes e intelectuales, en largas caravanas, a una plaza de pueblo español, para rendir homenaje al poeta Antonio Machado, muerto a consecuencia de las condiciones en que debió abandonar la tierra española, inaugurando un monumento a su memoria. La policía franquista se quiso interponer violentamente entre el poeta y los manifestantes; pero el recuerdo del poeta y la voluntad del pueblo pudieron más que la fuerza bruta. Un joven avanzó hacia las filas policiales, descubriéndose el pecho: "¡Mátenme, si se atreven!" Los guardias civiles se vieron desarmados por el amor de la juventud hacia el venerado poeta; y es así como, al grito de "¡ Machado con el pueblo, el pueblo con Machado!", el acto de homenaje se realizó. Entre los participantes en aquella manifestación, se encentraba un connotado arquitecto español que fuera víctima de la radiación de las bombas atómicas que cayeron en Palomares, a raíz del accidente ocurrido a bombarderos norteamericanos que cruzaban cielo español. El pueblo español hizo escuchar su indignada voz frente a este hecho, exigiendo el retiro de las fuerzas norteamericanas; pero la dictadura franquista ha hecho oídos sordos, porque bien sabe qué la existencia de esas bases es parte del precio que paga por el apoyo imperialista. Así, hoy día, al cumplirse treinta años del asalto fascista a la Republica, desde todos los rincones del mundo, se lavantan voces solidarias que gritan su apoyo al pueblo español en su lucha por la libertad. Los parlamentarios comunistas levantamos, una vez, más, nuestra voz solidaria con esta larga lucha que, por su amplitud y su hondura, está, sin duda, cerca del gran triunfo. Creemos que Chile, que, hace veintiséis años, supo abrir su generoso corazón a muchos de los españoles que debieron alejarse de su patria, sabrá hoy también actuar a tono con esa actitud que nos honra, y dirá, a través de su Parlamento, que la solidaridad hacia el pueblo español se manifiesta con la misma amplitud con que, dentro de España, se unen los más diversos sectores, para devolver a su tierra la paz y la justicia. "Pues esta España que decimos tales como el Paraíso de Dios", dijo Alfonso X, El Sabio, hace siglos. Y al terminar el elogio a su tierra, agrega: "Ay, España, no hay lengua ni ingenio que pueda contar tu bien!" Ahora, sin embargo, es preciso decir que no hay lengua ni ingenio que pueda contar sus dolores. Pero tampoco hay medida para su lucha y su esperanza. Aportemos, pues, nuestro grano de arena para que pronto, muy pronto, el pueblo español ponga fin a los años sombríos de la dictadura franquista y se alumbre para siempre con el sol de la libertad. He dicho. El señor ISLA (Vicepresidente).- Se enviará el oficio al señor Ministro de Relaciones Exteriores, en nombre de la Honorable señora Diputada, y en la forma que ha señalado. El señor CANTERO.- Y en nombre del Comité Comunista. El señor ISLA (Vicepresidente).- Se enviará también en nombre del Comité del Partido Comunista. Le restan cuatro minutos al Comité del Partido Comunista. El señor ACEVEDO.- Los dejamos para mañana. El señor ISLA (Vicepresidente).- En realidad, el acuerdo hay que entenderlo en toda su integridad. El señor ACEVEDO.- Bien. Renunciamos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Renuncian. El turno siguiente corresponde al Comité del Partido Socialista; pero ha expresado su deseo de postergar el uso de este derecho hasta mañana. Se suspende la Sesión hasta mañana, a la hora acordada por la Corporación, o las diez y media. -Se suspendió la Sesión a las 20 horas 9 minutos. 24.- SEGURO SOCIAL DE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES.- OFICIO -Se reanudó la Sesión a las 10 horas 30 minutos del día jueves 14. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Se reanuda la Sesión. Se suspende por cinco minutos. -Se suspendió la Sesión. -Se reanudó la Sesión y se volvió a suspender, por 15 minutos. -Después de transcurridos los 15 minutos: El señor ISLA (Vicepresidente).- Continúa la Sesión. Corresponde discutir en particular el proyecto de ley sobre accidentes del trabajo y enfermedades profesionales. Si le parece a la Honorable Cámara, se leerán las indicaciones en el momento de ponerse en discusión el artículo correspondiente. Acordado. En discusión el artículo 1º del proyecto. Advierto a los señores Diputados que no hay indicaciones a este artículo. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se aprobará el artículo 1°. Aprobado. En discusión el artículo 2º. El señor Secretario va a dar lectura a las indicaciones presentadas. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Melo, Acevedo, Silva Ulloa y de la señora Lazo, para eliminar en el inciso segundo de la letra a), la expresión "por cuenta ajena", con lo cual el inciso quedaría de la siguiente manera: "Se incluyen en esta calidad a las personas que trabajan sin remuneración". Indicación de los señores Cabello, Fuentes, don Samuel; Ibáñez y Morales, don Carlos, para reemplazar la parte final de la letra d), del artículo 2º, que dice: "No obstante, el Presidente de la Republica que facultado... ", etcétera, por la siguiente: "El Presidente de la Republica establecerá, dentro del plazo de seis meses, a contar desde la vigencia de la presente ley, el financiamiento y condiciones en que deberán incorporarse al régimen de seguro de esta ley, las personas indicadas en las letras c) y d) de este artículo. " El señor PHILLIPS.- Pido la palabra. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Montt, Cancino y Valenzuela Valderrama, don Héctor, para que la frase que dice... El señor MELO.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- La Mesa ofrecerá la palabra una vez que el señor Secretario termine de leer las indicaciones. El señor CAÑAS (Secretario).- ... "No obstante, el Presidente de la Republica... ", etcétera, vaya como inciso separado. Es decir, la frase que termina en "familiares", pasaría a ser el inciso primero de la letra d) y el resto formaría un nuevo inciso. Indicación de los señores Melo, Acevedo, Silva Ulloa y señora Lazo, para colocar punto final después de "familiares", en la misma letra d) del artículo 2º, y eliminar la frase siguiente, que comienza con "No obstante"; o sea, la misma que la indicación anterior propone que pase a ser inciso separado. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 2º con sus indicaciones. El señor PHILLIPS.- Pido la palabra. El señor MELO.- ¿Me permite, señor Presidente? El señor CABELLO.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Phillips; y, a continuación, los Honorables señores Melo y Cabello. El señor PHILLIPS.- Señor Presidente, pido que se vote por letras el artículo 2º. Los Diputados nacionales votaremos en contra la letra b) por no tener financiamiento y, en consecuencia, no cumplir con el precepto constitucional que establece que debe indicarse la fuente de recursos al crearse cualquier gasto. El señor ISLA (Vicepresidente).- Se votará por letras el artículo, Honorable Diputado. El señor DAIBER.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable Diputado informante de la Comisión de Hacienda. El señor DAIBER.- Señor Presidente, a propósito de la discusión del artículo 2º, que se refiere específicamente a las personas protegidas por el seguro, quiero levantar un cargo formulado en la Sala por el Honorable señor Silva Ulloa y ratificado en múltiples ocasiones por el Honorable señor Phillips. Sus Señorías han dicho que la Comisión de Hacienda se habría "saltado" olímpicamente el financiamiento; aún más, que ella no habría cumplido sus deberes en esta materia. Esta afirmación me parece grave, pues no sólo atenta contra el prestigio del Diputado informante que habla, sino contra el de toda la Comisión de Hacienda, en la cual están representados los diversos sectores políticos. Ambos señores Diputados me inspiran profundo respeto, tanto por sus condiciones personales como por su dilatada experiencia parlamentaria, lo que no hace más que aumentar mi extrañeza. Como lo hice notar en el informe, el financiamiento del seguro para los sectores obrero y empleado, está ampliamente cubierto con las cotizaciones establecidas en el proyecto en discusión. Para mayor claridad, daré los siguientes datos: 1°.- La tasa de accidentes del 15% sobre 1. 422. 000 obreros sujetos a previsión da un volumen de 210. 000 accidentes por año, lo que, multiplicado por un costo medio de 242 escudos por accidente, arroja una cifra de Eº 50. 820. 000, cifra cómodamente cubierta por el 3, 5% de las remuneraciones de los obreros. 2°.- Con una tasa de accidentes del 6%, sobre 274. 800 empleados particulares, se obtiene un volumen de 16. 500 accidentes por año. Ello, multiplicado por un costo medio de Eº 520 por accidente, arroja una cifra de Eº 8. 580. 000, en circunstancias que sólo el 1% de las remuneraciones de este sector alcanza a la suma de Eº 11. 730. 000. 3°.- Trabajando con la misma tasa del 6%, los funcionarios públicos, municipales y de instituciones de administración autónoma, que suman aproximadamente 240. 000 personas, se obtiene un volumen de 14. 400 accidentes anuales. Esto, a razón de Eº 520 por accidente, significa una cifra de Eº 7. 480. 000. Pues bien, el artículo 2º, en su letra a), dice textualmente: "Todos los trabajadores por cuenta ajena, cualesquiera que sean las labores que ejecuten, sean ellas manuales o intelectuales, o cualesquiera que sea la naturaleza de la empresa, institución, servicio o persona para quien trabajen; incluso los servidores domésticos y los aprendices. " "Se incluyen en esta calidad a las personas que trabajen por cuenta ajena sin remuneración. " Esto significa que en este grupo de personas quedan comprendidos todos los obreros y empleados particulares, y que su seguro tiene financiamiento en los términos que he dado a conocer. Tal como fue despachado este artículo en las Comisiones, cuyo texto aparece en el boletín, serían éstos los únicos grupos que entrarían al sistema en el momento de convertirse en ley este proyecto. Los funcionarios públicos, municipales y de organismos de administración autónoma ingresarían a él sólo en el momento, con el financiamiento y condiciones que el Presidente de la Republica dispusiere posteriormente, tal como lo dice el inciso final de este artículo. Por lo tanto, el financiamiento del seguro por los trabajadores del sector no corresponde hacerlo en este momento, sino cuando ellos sean incorporados al sistema. Esto solo basta para levantar el cargo hecho por los Honorables colegas. Sin embargo, para que no se diga que la inclusión de los empleados municipales, fiscales y semifiscales y aún de los estudiantes, comprendidos en la letra c) es una mera declaración romántica, hemos formulado una indicación, que da al Presidente de la Republica un plazo de 180 días para hacer esta incorporación. Nada más, señor Presidente. El señor PHILLIPS.- ¿Me permite una interrupción? El señor ISLA (Vicepresidente).- Señor Diputado informante, los Honorables señores Phillips y Clavel le solicitan una interrupción. El señor DAIBER.- Con el mayor gusto se las concedo, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Puede hacer uso de la palabra el Honorable señor Phillips; y, a continuación, el Honorable señor Clavel. El señor PHILLIPS.- Señor Presidente, he sido muy claro en mi planteamiento. No he hablado de empleados particulares ni de obreros, porque es indiscutible que a éstos los obliga la ley, con una mayor tasa de imposición, a cubrir los riesgos y beneficios que esta ley da. ¿Dónde está el problema planteado por el Honorable señor Silva Ulloa y por el que habla? En el sector de los funcionarios públicos. Porque el artículo 2º tiene conexión con el artículo 21, que expresa que "los excedentes que se produzcan en el fondo respectivo de las diversas cajas de previsión, al final de cada ejercicio, serán destinados al Servicio Nacional de Salud para que los dedique al cumplimiento de las obligaciones que esta ley impone. " Es decir, aparte de lo que dispone el artículo 2º, en su letra b), que impone una obligación a los funcionarios públicos, nosotros tenemos el deber constitucional de darle un financiamiento a este beneficio. Este, y no otro, es el alcance de mis palabras, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Puede hacer uso de una interrupción el Honorable señor Clavel. El señor CLAVEL.- Señor Presidente, encuentro de suma gravedad lo que han manifestado los Honorables colegas señores Silva Ulloa y Patricio Phillips, ya que la parte medular de éste, como de todo proyecto, es el financiamiento. Según lo manifestado por ambos colegas y, especialmente, con la aclaración hecha por el Honorable señor Philllips, quien manifiesta que el seguro para el sector público no tiene financiamiento, queda en claro que el Ejecutivo no ha hecho la necesaria provisión de fondos para financiar debidamente este proyecto. Por este motivo, estimo que, mediante un acuerdo de la Sala, debería hacerse una petición en este sentido al Ejecutivo. Y mientras éste no proponga un adecuado financiamiento para el sector público, debe suspenderse la resolución sobre este artículo, ya que no podemos aprobarlo mientras no esté debidamente financiado. El señor ISLA (Vicepresidente).- Honorable señor Daiber, el Honorable señor Aguilera le solicita una interrupción. El señor DAIBER.- Antes me gustaría aclarar e insistir en algo que ya dije, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Puede continuar Su Señoría; a continuación, podrá usar de una interrupción el Honorable señor Aguilera. El señor DAIBER.- Señor Presidente, parece que no fui escuchado. Por eso, insisto en el hecho de que en el momento en que este proyecto se transformé en ley, quedarán incorporados a este sistema solamente aquellos grupos humanos que se indican en la letra a), pero no los que señala la letra b)... El señores PHILLIPS.- ¡Suprímanlos, entonces! El señor DAIBER.- ... por cuanto las personas a que se refieren las letras b), c) y d) serán incorporadas posteriormente, como dice el artículo, con arreglo a lo que determine el Presidente de la Republica. El señor ISLA (Vicepresidente).- Puede hacer uso de una interrupción el Honorable señor Aguilera, El señor AGUILERA.- Señor Presidente, el señor Diputado informante declaró, primero categóricamente, que el proyecto está financiado. Y, en seguida, en atención a que los señores Silva Ulloa y Phillips observaron que no había financiamiento para el sector público, afirmó que, a su juicio, eso significaba una crítica para la Comisión de Hacienda, que despachó estas disposiciones sin el financiamiento necesario. Ahora bien, sus últimas palabras nos han despejado la duda que teníamos respecto de la letra a), que se refiere al sector privado, cuyo seguro se encuentra totalmente financiado. Y respecto del seguro para los estudiantes que deban ejecutar trabajos que signifiquen fuente de ingreso para el respectivo plantear, nos anunció que el Gobierno, dentro 180 días, le buscaría un financiamiento. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Hay un financiamiento para todo. El señor AGUILERA.- Bien, esto está claro. Pero ha quedado la duda respecto del seguro para los funcionarios públicos, municipales y de instituciones administrativas descentralizadas del Estado, que no tiene financiamiento. Entonces, nosotros decimos: ¿por qué no se deja establecido también que dentro de los 180 días... El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Sí. El señor AGUILERA.- ... se dará el financiamiento necesario? El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Hay una indicación para que así se haga dentro de los 180 días. El señor AGUILERA.- El Diputado informante solamente ha dicho que así se hará respecto de los estudiantes a que se refiere la letra c)... El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Las letras a), b) y c). El señor AGUILERA.- ... y no de los trabajadores que figuran en la letra b). Ojalá que todavía sea tiempo para que se pueda corregir, antes que se haga por una indicación en el Senado o por un veto aditivo, posteriormente. Como ya lo manifestó el Honorable Diputado Silva Ulloa, este proyecto está totalmente desfinanciado en una de sus partes. Eso es todo, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Puede continuar el Honorable Diputado informante. El señor DAIBER.- Para poder traer un poco de luz a este debate... El señor ISLA (Vicepresidente).- Sin duda, Honorable Diputado. El señor DAIBER.- ... quiero leer el último inciso del artículo 2º, que dice: "No obstante, el Presidente de la Republica queda facultado para decidir la oportunidad, financiamiento y condiciones en que deberán incorporarse al régimen de seguro que establece esta ley las personas indicadas en las letras b), c) y d) de este artículo. ". Habla del "financiamiento". Para aquéllos que aún tuvieren alguna duda, deseo aclarar, además, que en la actualidad, el seguro del sector público cuenta con un financiamiento propio y que tales servidores tienen cobertura. En efecto, en caso de accidente o enfermedad, el Estatuto Administrativo les otorga los beneficios básicos previstos en esta ley: primero, pensiones por invalidez, que se pagan en la siguiente forma: pensión básica inicial, que es de cargo de la Caja de Empleados Públicos y Periodistas; segundo, atención médica a través del Servicio Médico Nacional de Empleados; tercero, subsidios del respectivo Servicio, que les sigue pagando el sueldo. No puede decirse, en líneas generales, que el actual sistema del sector público sea mejor o peor que el actual proyecto. Esta tal vez menos lógico, eso sí. Ahora bien, como estos servidores tienen cobertura para tal contingencia... El señor PHILLIPS.- ¿En qué porcentaje? ¿En qué artículo del Estatuto se establece eso? El señor MONTT.- Vea el artículo 129 del Estatuto Administrativo, Honorable colega. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor DAIBER.- Señor Presidente, ¿por qué no hace respetar mi derecho? El señor ISLA (Vicepresidente).- Ruego a los señores Diputados permitir al señor Diputado informante desarrollar la labor que le encomendó la Comisión. El señor DAIBER.- Decía, señor Presidente, que como estos servidores tienen cobertura para esta contingencia, lo más probable es que esta ley no signifique un mayor gasto para este sector. Para terminar, insisto nuevamente en que en el momento en que estos grupos de servidores sean incorporados al sistema, sea en 90, 120 ó 180 días, según lo disponga el Presidente de la Republica, en ese mismo instante, repito, habrá que ver el detalle del financiamiento del seguro para estos grupos. Así y todo, como consta a los Honorables colegas señores Melo y Cabello, hemos optado por presentar algunas indicaciones, creo serán aprobadas por la mayoría de la Honorable Cámara. El señor CABELLO.- Pido la palabra. El señor MELO.- Yo estaba inscrito... El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Cabello; y, a continuación, el Honorable señor Melo. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ISLA (Vicepresidente).- ¿Me excusa, Honorable señor Melo? Tiene la palabra primera el Honorable señor Cabello... El señor MELO.- Soy deferente con el señor Presidente, que se equivoca algunas veces. El señor ISLA (Vicepresidente).- Muchas gracias, señor Diputado. Tiene la palabra el Honorable señor Cabello y, luego, Su Señoría. El señor CABELLO.- Señor Presidente, los parlamentarios radicales tenemos el mayor interés en que participe el mayor número ed trabajadores en los beneficios de esta ley. Por eso, hemos presentado indicación con el objeto de que aquéllos que figuran en las letras c) y d) del artículo 2º del proyecto se incorporen también al sistema en un plazo de 180 días. Pero, después de discutir esta indicación, hemos concordado en que es indisticutible también que los servidores públicos, especialmente los empleados municipales y los funcionarios de las instituciones administrativamente descentralizadas del Estado, tengan la preferencia dentro de la ley. Y estamos acordes en que podría hacerse ahora, reemplazando la letra d) por la letra b), a fin de que queden incluidos, entonces, en las letras a), b) y c). Daremos nuestros votos favorables para poder incluir, así, el mayor número de trabajadores en estos beneficios, dando un plazo de seis meses para que esto se haga efectivo. Doy una interrupción al Honorable señor Carlos Morales, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Puede usar de la interrupción el Honorable señor Morales, don Carlos. El señor MORALES (don Carlos).- Señor Presidente, la indicación presentada por algunas Diputados, entre los cuales se encuentra el Honorable señor Cabello, indudablemente, mejora en forma substancial el contenido de la letra d) del artículo 2°, al establecer un plazo de seis meses para que el Presidente de la República incorpore en este sistema al sector de trabajadores a que se refieren las letras b), c) y d) del artículo 2º, y dé el necesario financiamiento para pagar las prestaciones correspondientes. Pero yo mucho temo -y en esto coincido con los impugnadores del artículo- que, en el día de mañana, si se aprueba esto, salga en la prensa adicta al Gobierno que éste ha obtenido el seguro de vida para los funcionarios públicos, municipales, administrativos y de los servicios descentralizados, para los estudiantes y para los, trabajadores independientes. Se va a hacer mucha propaganda con esto, estoy seguro, porque ya conocemos el método de trabajo de los Diputados de Gobierno.- Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor MORALES (don Carlos).- Pero sucede -ya que me voy a referir a eso, Honorable colegas, no se pongan nerviosos- que, en este momento, en el Honorable Senado han acusado constitucionalmente al Ministro de Hacienda, señor Molina. ¿Por qué? Porque la Ley de Reajustes para las Fuerzas Armadas dio un plazo para pagar esos reajustes, y ocurre que el Ejecutivo no ha dado cumplimiento a esta obligación impuesta por la ley. Aquí también vamos a darle un plazo de seis meses para incorporar a estos servidores al sistema y financiarlo debidamente. ¿Y qué va a acontecer cuando transcurran estos seis meses? Tengo la convicción, la evidencia, de que no se cumplirá con esta disposición, como no ha cumplido el Ministro su obligación de pagar el reajuste a las Fuerzas Armadas dentro del plazo fijado. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor MORALES (don Carlos).- Entonces, se dirá lo mismo que oímos decir a quienes rechazaron en la Comisión del Senado la acusación: que, en realidad, el Gobierno no dispone siempre de medios, y que como esto se ha hecho siempre, no se le puede condenar por su demora. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor MORALES (don Carlos).- ¿Qué ocurrirá? Seguramente, que esta indicación, que es del Partido Radical, con la cual hemos mejorado el proyecto... -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor MORALES (don Carlos).- De todas maneras, habrá que pensar que no se cumplirá este artículo. Cuando así ocurra, vamos a encontrarnos con problemas bastante difíciles para estos sectores que han sido incorporados a este régimen de seguridad sin el debido financiamiento. ¿Y por qué no se logrará el financiamiento? Porque va a pasar lo mismo que ha ocurrido en el caso de otras leyes. Para poner sólo un ejemplo, basta citar la Ley de Revalorización de Pensiones Nº 15. 386, y la ley que se refiere a los reajustes de remuneraciones para las Fuerzas Armadas, especialmente esta última, que establece una norma concreta que fija un plazo de sesenta días al Gobierno para pagar las pensiones reajustadas de las Fuerzas Armadas. Como el Gobierno no lo hizo así dentro de este plazo, un particular presentó una acusación constitucional en contra del Ministro de Hacienda. Lo mismo pasará en este caso. Seguramente, se aprobará este artículo, pasarán los seis meses y esto no se cumplirá; de modo que nuestra buena fe será totalmente traicionada. Pero, mientras tanto, cuando salga este proyecto, se dirá: "¡El Gobierno ha creado un seguro para los empleados municipales y públicos, estudiantes, trabajadores, etcétera!. " Formulo estas indicaciones porque sé que, en la práctica, de acuerdo con la técnica que se está empleando, van a ocurrir estas cosas. El señor PENNA.- Otros estuvieron 20 años en el Gobierno y no hicieron nada. El señor MORALES (don Carlos).- Les entregamos el país en bandeja. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor MORALES (don Carlos).- ¿Qué han hecho de nuevo Sus Señorías? Digan. La reforma agraria estuvo 8 meses aquí en la Cámara. -Hablan varios señores Diputados a la vez. Un señor DIPUTADO.- ¿De qué bandeja habla Su Señoría? ¿De ésa en que llevaban los "cucharones"? El señor MORALES (don Carlos).- Ustedes no han hecho nada. Tienen al país en bancarrota; lo van a llevar a la quiebra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Honorable señor Morales, ruego a Su Señoría evitar los diálogos. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Melo. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ISLA (Vicepresidente).- Puede hacer uso de la palabra el Honorable señor Melo, en la medida en que sea posible. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ISLA (Vicepresidente).- Honorables señores Carlos Morales y Marino Penna, ruego a Sus Señorías permitir al Honorable señor Melo hacer uso de la palabra. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ISLA (Vicepresidente).- ¡Honorable señor Penna! ¡Honorable señor Morales! ¡Honorable señor Arancibia! -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ISLA (Vicepresidente).- Honorable señor Montt, ruego a Su Señoría tomar asiento. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ISLA (Vicepresidente).- ¡ Honorable señor Muga, ruego a Su Señoría no interrumpir! El señor CLAVEL.- Lo único que falta es nombrar al síndico de la quiebra... -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ISLA (Vicepresidente).- Honorable señor Muga, voy a llamar al orden a Su Señoría en la próxima oportunidad que interrumpa el debate. Tiene la palabra el Honorable señor Melo. El señor MELO.- Señor Presidente, como hay tanta tranquilidad para tratar este proyecto,... -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ISLA (Vicepresidente).- Honorable señora Lazo, está con la palabra el Honorable señor Melo. Puede continuar Su Señoría. El señor MELO.- Señor Presidente, como se trata de los obreros accidentados y silicosos, creo que todos los sectores debemos guardar respeto para poder intervenir y escuchar los argumentos que se expongan. En relación con el artículo'2°, quiero proponer que se discuta letra por letra, porque hay incisos respecto de los cuales estamos de acuerdo. De esa manera se podría ganar tiempo y despachar en forma más rápida el proyecto. El señor ISLA (Vicepresidente).- El proyecto se votará y discutirá en la forma reglamentaria. En consecuencia, se discutirá cada artículo con sus indicaciones. ¿Terminó Su Señoría? El señor MELO.- No. Ya que el señor Presidente ha dicho que se discutirá el artículo con todas sus indicaciones, quiero referirme a la que formulamos para suprimir en el inciso segundo de la letra a) las expresiones "por cuenta ajena". Esa frase se refiere al patrón o institución; y el inciso segundo, a aquellas personas que no tienen contratos y que en un momento dado puedan tener un accidente; por ejemplo, el caso de los bomberos y de aquellas personas que concurren a ayudar en casos de incendios. Ese es el objetivo de nuestra indicación para retirar las palabras "por cuenta ajena". Así se salva la situación de los casos fortuitos, de siniestros en que, en un momento dado, puede una persona caer accidentada. Por eso presentamos la indicación para retirar las palabras "por cuenta ajena". En la letra d) ya está bien claro que la norma de inclusión de beneficiarios llega hasta el punto final que sigue a la palabra "familiares", para después, en el párrafo inmediato, establecer que en el Reglamento el Presidente de la Republica determinará la oportunidad y condiciones en que se pagarán las indemnizaciones a las personas señaladas en las letras b), c) y d). El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Montt; y, a continuación, el Honorable señor Valenzuela Valderama, don Héctor. El señor MONTT.- Solamente deseo aclarar algunas cosas y decir cómo pensamos votar la letra d). El Honorable señor Cabello y otros Diputados del Partido Radical han formulado una indicación, respecto de la cual, seguramente, será necesario recabar el asentimiento unánime de la Sala para modificarla, en el sentido de que el plazo de 180 días que se da al Presidente de la Republica para incorporar a estos personales al régimen de seguro sólo se refiere a las letras b) y c). El de la letra d) quedaría sin un plazo determinado. Entonces, la frase final de esta letra, que quedaría como inciso aparte, diría: "No obstante, el Presidente de la Republica queda facultado para decidir la oportunidad, financiamiento y condiciones en que deberán incorporarse al régimen de seguro que establece esta ley las personas indicadas en las letras b) y c) de este artículo. " Entonces, como habría una pequeña discordancia con la indicación de los Honorables Diputados radicales, se podría facultar a la Mesa para redactar el artículo en la parte que se refiere a la letra d). El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Valenzuela Valderrama, don Héctor. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Este artículo 2º del proyecto es, sin lugar a dudas, el más importante desde el momento que se refiere a los sujetos que van a ser beneficiados por esta ley. Y vale la pena aclarar algunos conceptos, en el ánimo de traer la luz necesaria a los Honorables colegas... El señor MELO.- ¡Amanecieron "deslumbrantes" Sus Señorías! El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- ... y, en general, a todos los que participamos en la discusión del proyecto. El señor GUASTAVINO.- ¡Lance sus luces, Honorable colega! El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Esto lo digo con toda modestia. El Honorable colega señor Carlos Morales ha expresado que, mediante la indicación presentada por los colegas radicales, se estaría dando la posibilidad a los funcionarios públicos y municipales de recibir los beneficios que establece este proyecto de ley. Debe hacerse un distingo. Tal como está redactado el proyecto, en la parte final de la letra d) se faculta al Presidente de la Republica para decidir la oportunidad, financiamiento y condiciones en que deberán incorporarse al régimen de seguro establecido en la ley todas las personas indicadas en las letras b), c) y d), exceptuando a los trabajadores por cuenta ajena, que quedan incorporados de inmediato. El Honorable señor Cabello presentó una indicación que tiene un objeto muy preciso, y la verdad es que mejora en más de un sentido el proyecto, ya que establece que dentro del plazo de 180 días los sectores consignados en las letras b) y c), o sea, los empleados públicos y municipales y los escolares, quedarán incorporados de pleno derecho al sistema. En cuanto a los escolares, incluidos en la letra c), existe para ellos una posibilidad muy clara a través de los excedentes de la Junta General de Auxilio Escolar y Becas, porque la verdad es que dicha institución tiene excedentes extraordinarios. En realidad, la Junta percibe el 2, 5% de las remuneraciones de todos los trabajadores del país, y, efectivamente, éste sería uno de los riesgos dignos de ser cubiertos por tales excedentes del fondo de la Junta General de Auxilio Escolar y Becas. De consiguiente; habría un financiamiento que permitiría el ingreso rápido del sector de estudiantes al sistema. En cuanto a los funcionarios públicos, municipales y de instituciones administrativamente descentralizadas del Estado, el Honorable señor Daiber explicó algo sobre lo cual vale la pena insistir. Dichos servidores tienen en la actualidad un beneficio similar. En caso de accidentes y enfermedad, el Estatuto Administrativo vigente, DFL. Nº 338, les otorga los beneficios básicos previstos en él y también en este mismo proyecto de ley. ¿Cuáles son estos beneficios básicos? Uno es la pensión, en caso de invalidez, cuyo monto se determina en la siguiente forma: la suma básica inicial es de cargo de la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas y los reajustes son de cargo fiscal. Otro consiste en la atención médica, prestada a través del Servicio Médico Nacional de Empleados. Las disposiciones correspondientes están contenidas en el artículo 81 y siguientes del Estatuto Administrativo. En seguida, están los subsidios; el respectivo Servicio sigue pagando el sueldo, en la forma establecida en el artículo 93 del Estatuto Administrativo. En líneas generales, no puede decirse que el sistema propuesto para el sector público sea peor o mejor que el actual, como lo afirmó el Honorable colega señor Daiber. Eso sí, le hallo toda la razón en su afirmación de que es menos lógico. Esto es efectivo. Ahora bien, como las instituciones ya mencionadas deben considerar estas contingencias, lo más probable es que el proyecto en estudio no signifique un mayor gasto de consideración. Este mayor gasto se cubrirá en la siguiente forma: Al Presidente de la Republica se le faculta para establecer el financiamiento respectivo. En tal virtud, y mediante decreto supremo, puede aumentar las contribuciones estatuidas sobre los sueldos del sector público. No es la primera vez que se le da esta clase de facultades al Presidente de la Republica. Ya la Ley de Medicina Preventiva concedió estas mismas atribuciones, hace ya varios años. Si la incorporación de los funcionarios, por el Presidente de la Republica, al sistema de seguro previsto en este proyecto en favor de ellos cuesta, como presumiblemente costará, más de lo que en la actualidad se invierte para este efecto, correspondería aplicar las normas de la Ley Orgánica de Presupuestos y la invariable jurisprudencia administrativa de la Contraloría General de la Republica. En efecto, si una ley ordena un gasto y no le señala un financiamiento especial, el mayor desembolso es de cargo fiscal. Esta es, por ejemplo, la razón por la cual el llamado reajuste de pensiones "perseguidor" no lo pagan las cajas de previsión, sino el Fisco, a través de la Oficina de Pensiones del Ministerio de Hacienda. En efecto, la ley Nº 10. 343 estableció la pensión "perseguidora" y no le dio un financiamiento especial a ese beneficio. Luego, el Fisco lo paga, y esto es lo que se hace en la actualidad. Por consiguiente, estimo que, en este caso, queda suficientemente demostrado que existe financiamiento. Respecto de la parte que aún no lo tiene, está previsto' el mecanismo legal que posibilitará dar cumplimiento a las finalidades de esta ley. Dentro del plazo de 180 días, como dice la indicación del Honorable señor Cabello, todo este personal quedará afecto al sistema. Pero si no se hubiera presentado esta indicación, que consideramos válida y, por eso, vamos a votarla favorablemente -hemos conversado largamente con el Honorable colega-- el sistema habría operado conforme lo que se dispone en la parte final de la letra d) del artículo 2º. Quería dar estas explicaciones para conocimiento de la Sala. El señor PHILLIPS.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor PHILLIPS.- Señor Presidente, sigo en la nebulosa, pese a todas las explicaciones que se me han dado. El señor ARANCIBIA.- ¡ En la nube-losa del pasado! El señor ESCORZA.- Y sigue en la nebulosa. El señor PHILLIPS.- Sus Señorías también vienen del pasado, porque no nacieron el 4 de septiembre... El señor ARANCIBIA.- Tengo pasado desde hace 31 años. El señor PHILLIPS.- Entonces, quiere decir que Su Señoría también tiene pasado. No pueden haber nacido el 4 de septiembre. Son todos muy viejos para haber nacido en esa fecha. ¡Son momios! Recuerde que nacieron todos bajo el signo de la Derecha. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Sigamos en el presente, Honorables Diputados. El señor PHILLIPS.- Señor Presidente, la disposición del artículo 2º es "a futuro". Es un sistema nuevo, que no se conocía, esto de legislar "a futuro". Al aprobarse la indicación del Honorable señor Cabello, se reconoce que hemos tenido la razón quienes hicimos presente la debilidad de este punto. Lo lógico sería que cuando el Ejecutivo diera a la ley el financiamiento correspondiente, se incorporaran ciertos sectores a este sistema; pero no se diga que se incorporan ahora cuando no se dan los recursos para ello. Esto es legislar sobre la base de un sistema nuevo, "a futuro". Por lo demás, para realizar todo esto hay que hacer los traspasos de fondos correspondientes en el Presupuesto de la Nación, los cuales debieran estar indicados en esta ley. Ahora, respecto del caso específico de los estudiantes, es innegable que la Ley sobre Auxilio Escolar y Becas, despachada en el Gobierno pasado, podría entregar un aporte para este seguro, pero no hay ninguna disposición en este proyecto de ley que así lo establezca. No me cabe la menor duda de que este proyecto debió haber tenido segundo informe, a fin de dar el tiempo necesario para corregir estas anomalías, porque es evidente que la Honorable Cámara se desprestigia al mandar al Senado un proyecto en esta forma. De ahí nuestra insistencia sobre esta materia. Nada más, señor Presidente. El señor AGUILERA.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor AGUILERA.- Señor Presidente, los Diputados socialistas vamos a votar favorablemente el artículo 2º, porque estamos convencidos de que los primeros beneficiados con él serán los obreros del sector privado. Ellos son los que están más expuestos a sufrir cualquier accidente. De ahí que nosotros, después de haber escuchado las explicaciones que han dado los Diputados de la Democracia Cristiana, para señalar su apoyo a la indicación del Honorable señor Cabello, que fija el plazo de 180 días para que el Presidente de la Republica dicte las normas destinadas a asegurar el financiamiento para el sector público, hemos decidido votarla afirmativamente. Desearíamos que esta disposición fuera imperativa, para que en el plazo de 180 días, se cumpliera, porque anoche yo estuve quejándome del incumplimiento de algunas leyes en las que también se han dado facultades al Presidente de la Republica. Seguramente, no tiene la culpa el Jefe del Estado, sino sus Ministros, los funcionarios encargados de hacer cumplir las leyes. Por ejemplo, la ley Nº 16. 392, promulgada el 16 de diciembre de 1965, obligaba al Gobierno por su artículo 29, que dice: "La Empresa Nacional de MINERIA deberá" -o sea, es una cosa imperativa- "transferir gratuitamente a sus actuales ocupantes, dentro del plazo de noventa días contados desde la fecha de vigencia de la ley,... ". Es decir, se obliga al Ejecutivo a dar cumplimiento, dentro del plazo de noventa días, a las disposiciones de la ley, pero ya van casi siete meses y hasta este instante, no se le ha dado cumplimiento. También en la ley Nº 16. 282, que establece normas para la reconstrucción de la zona afectada por el sismo del 28 de marzo de 1965, en su artículo 40, se obliga a dar cumplimiento a lo dispuesto en la ley Nº 14. 813, es decir, a pagar los préstamos pendientes. En esta ley, que fue promulgada hace más de un año, también había una disposición de carácter imperativo a la que no se ha dado cumplimiento. Por estas razones, nosotros tenemos dudas cuando se da al Gobierno el plazo de 180 días para cumplir una disposición del proyecto. Hemos formulado estas críticas con la intención de que se cumplan las leyes y se mejore la administración pública. Los Diputados socialistas vamos a votar favorablemente este artículo, en razón de que los que se van a beneficiar de inmediato son los obreros y empleados del sector privado. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Se va a votar por letras. En votación el encabezamiento del artículo 2°... El señor ACEVEDO.- Hasta "personas". El señor BALLESTEROS (Presidente).- ... hasta donde dice "las siguientes personas". Si le parece a la Cámara, se aprobará el encabezamiento del artículo. Aprobado. Se va a leer la indicación a la letra a). El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de la señora Lazo, y de los señores Melo, Acevedo y Silva Ulloa, para suprimir en el inciso segundo de la letra a) las expresiones "por cuenta ajena. " El señor BALLESTEROS (Presidente).- En votación la letra a) con la indicación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 11 votos; por la negativa, 35 votos. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Rechazada la letra a) con la indicación. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará la letra a) en su forma original. Aprobada. La letra b) no ha sido objeto de indicación. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará. El señor PHILLIPS.- No, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- En votación. -Durante la votación: El señor PHILLIPS.- ¡Cómo se puede colocar en votación si ni siquiera tiene financiamiento! El señor MONTT.- Del texto de la letra se deduce que está financiada. El señor PHILLIPS.- Yo no voy a entender nunca lo que no está puesto... El señor MONTT.- Si no quiere entender... -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 43 votos. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Aprobada la letra b). En votación la letra c). -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 42 votos. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Aprobada la letra c). Se va a leer la primera indicación que incide en la letra d). El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Cabello, Fuentes, don Samuel; Ibáñez y Morales, don Carlos, para reemplazar la frase final de la letra d) que dice: "No obstante, el Presidente de la Republica... " etcétera, hasta el final, por la siguiente: "El Presidente de la Republica establecerá, dentro del plazo de seis meses a contar de la vigencia de la presente ley, el financiamiento y condiciones en que deberán incorporarse al régimen de seguro de esta ley las personas indicadas en las letras c) y d) de este artículo. " El señor BALLESTEROS (Presidente).- El Honorable señor Montt solicitó que se admitiera a discusión y votación un reemplazo a la parte final de esta letra, para que quedara limitado solamente a las letras b) y c), eliminando la letra d). ¿Habría acuerdo para proceder a votarlo? Aprobado. Por lo tanto se va a votar. El señor MONTT.- Solicito un minuto. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala, para conceder la palabra al Honorable señor Montt. El señor PHILLIPS.- No, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- No hay acuerdo. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Está cerrado el debate. Ya se acordó votar la indicación en la forma que ha señalado Su Señoría. El señor MONTT.- Señor Presidente, no es reemplazado, es agregado. Eso es lo que quería aclarar. El señor PHILLIPS.- Está reconociendo el pecado que ha cometido. El señor MELO.- Que se faculte a la Mesa para darle redacción. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Si le parece a la Cámara, se aprobará la letra d). -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Ruego a Sus Señorías escuchar. Si le parece a la Cámara, se aprobará la letra d) con la indicación, facultando a la Mesa para redactar el precepto, en el entendido de que si son ideas distintas sería un agregado y si son incompatibles, seria sustitutiva. ¿Habría acuerdo? Acordado. Se va a dar lectura a una nueva indicación. El señor ESCORZA.- Queremos que la ley salgo luego. El señor CAÑAS (Secretario).- La indicación de los señores Montt, Cancino y Valenzuela Valderrama, que dispone que la parte final de la letra d), cuyo reemplazo se acaba de acordar, quedará como inciso separado, pareciera que procede aún, después de haberse aprobado el reemplazo. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Queda al criterio de la Mesa. Ya se ha señalado el espíritu con que hemos aprobado la indicación. El señor MELO.- Igual nosotros. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Si le parece a la Cámara, se aprobará en este entendido la indicación. Aprobada,. Corresponde discutir el artículo 3º del proyecto. Se van a leer las indicaciones. El señor CAÑAS (Secretario).- Respecto de este artículo, han presentado indicación para eliminar su inciso segundo los señores Melo, Acevedo, Silva Ulloa y señora Lazo. El señor BALLESTEROS (Presidente).- En discusión el artículo. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Cámara y nos se pide votación, se aprobará el inciso primero. Aprobado. En votación el inciso segundo. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 28 votos; por la negativa, 7 votos. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Aprobado el inciso segundo. Corresponde discutir el artículo 4º. Se van a leer las indicaciones. El señor CAÑAS (Secretario).- Respecto de este artículo se han formulado las siguientes indicaciones: De los señores Melo, Acevedo, Silva Ulloa y señora Lazo, para eliminar el inciso segundo. De los señores Melo y Acevedo y señora Lazo para eliminar en el inciso tercero la frase "salvo que la entidad empleadora para la cual trabaje se encuentre adherida a alguna mutualidad. " De los señores Valenzuela Valderrama, Cancino, Montt y Daiber, para eliminar el inciso cuarto, y de los mismos señores Diputados para eliminar el inciso quinto. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Fueron retiradas esas indicaciones. El señor CAÑAS (Secretario).- No, señor Diputado. No han sido retiradas. De los señores Melo, Acevedo y Silva Ulloa y señora Lazo para agregar al artículo 4? el siguiente inciso: "En caso de incumplimiento de los obligados, loa interesados harán de inmediato la denuncia y su afiliación regirá desde la fecha en que ingresó al trabajo. " El señor BALLESTEROS (Presidente).- En discusión el artículo 4º con sus indicaciones. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara, se aprobará el inciso primero del artículo 49. Aprobado. En votación el inciso segundo. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: par la afirmativa, 23 votos; por la negativa, 10 votos. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Aprobado el inciso. En votación el inciso tercero con la indicación que consiste en suprimir la frase final que comienza con las palabras "salvo que... " hasta el punto final. Si le parece a la Cámara, se aprobará el inciso sin la frase. Aprobado. En votación la frase final. -Durante la votación: El señor MELO.- ¡Negocio para las mutualidades! El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- ¡Pregúnteles a los propios trabajadores afiliados a las mutualidades! Nosotros creemos en el pueblo. El señor MELO.- ¿Y qué dice Alemania Federal sobre mutualidad? Está contra la mutualidad y contra los negocios... -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 26 votos; por la negativa, 10 votos. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Aprobado el inciso con la frase final. Se han retirado las dos indicaciones que consisten en suprimir los inciso cuarto y quinto. Si ningún señor Diputado las hace suyas, se darán por retiradas. El señor ACEVEDO.- Si los autores no son capaces... El señor BALLESTEROS (Presidente).- Acordado. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobarán los demás incisos. Aprobados. En discusión el artículo 5º del proyecto. Se va a dar lectura a una indicación. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de la señora Lazo y de Jos señores Melo y Silva Ulloa para agregar un inciso nuevo que diga: "En caso de incumplimiento de los obligados, los interesados harán de inmediato la denuncia y su afiliación regirá desde la fecha en que ingresaron al trabajo". -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 12 votos; por la negativa, 26 votos. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Rechazado el inciso final. En discusión el artículo 5º del proyecto. Se va a dar lectura a las indicaciones. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los seño-res Valenzuela Valderrama, don Héctor, Cancino, Montt y Daiber, para reemplazar el artículo 59 por el siguiente: "Los trabajadores independientes deberán solicitar ellos mismos su afiliación. " "No obstante, tratándose de independientes que se encuentren afectos a algún organismo intermedio o de base, de naturaleza sindical, profesional, administrativa u otra, el organismo administrador podrá convenir con dicho organismo intermedio o de base, que la obligación sea de su cargo. " "Los convenios deberán ser aprobados por la Superintendencia de Seguridad Social". El señor BALLESTEROS (Presidente).- En discusión el artículo con la indicación. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, la razón que nos movió a presentar esta indicación es muy sencilla. En cuanto al inciso primero, sólo mejora la redacción contemplada en el proyecto. Respecto del inciso segundo, proponemos suprimirlo, porque el concepto allí expresado está recogido, posteriormente, en el artículo '69. De manera que aprobarlo, ahora, resulta innecesario. Finalmente, en cuanto al inciso tercero, creemos que es suficiente que se autorice a la Superintendencia de Seguridad Social para aprobar estos convenios, ya que consideramos que es demasiada la exigencia de que ello se haga mediante la dictación de un decreto supremo. El señor MELO.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Seño-ría. El señor MELO.- Nosotros vamos a votar este artículo tal como fue despachado por la Comisión, porque lo consideramos más claro, aunque estamos de acuerdo en que estos convenios deben ser aprobados por la Superintendencia de Seguridad Social. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Se votará la indicación que consiste en sustituir el texto del artículo 5º. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 26 votos; por la negativa, 10 votos. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Aprobada la indicación. En discusión el artículo 6° del proyecto. Se va a dar lectura a las indicaciones formuladas a este artículo, además de la de Hacienda. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Cabello, Fuentes, don Samuel; Ibáñez y Morales, don Carlos, para reemplazar el artículo por el siguiente: "Para los efectos de esta ley se entiende por accidente del trabajo toda lesión que una persona asegurada sufra en cualquier momento y circunstancias, salvo cuando sea producida intencionadamente por la víctima. " Indicación de la señora Lazo y de los señores Melo, Acevedo y Silva Ulloa, para eliminar el inciso segundo. La modificación de la Comisión de Hacienda consiste en reemplazar la palabra "extrema" por "extraña". Esto se debe a que existía un errror en esta materia. El señor BALLESTEROS (Presidente).- En discusión el artículo 6º. El señor CABELLO.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor CABELLO.- Señor Presidente, nosotros hemos formulado indicación a! artículo 6º después de haberse debatido extensamente en la Comisión la necesidad de cautelar los intereses de los trabajadores, en todos los aspectos. Es indiscutible que, de acuerdo con esta disposición, sólo, hasta cierto punto, están favorecidos los trabajadores por los accidentes que sufran en el trabajo e, incluso, al dirigirse o retirarse de él. Pero no sucede lo mismo cuando el accidente se produce fuera del trabajo. Sin embargo, creemos que, de acuerdo con el criterio social imperante en esta materia, también deberían estar favorecidos, en el último caso. Ayer la Cámara, aprobó, en su primer trámite, el proyecto impreso en el boletín Nº 10. 541, que favorece a las personas que resulten con alguna incapacidad o invalidez a consecuencia de los sangrientos sucesos ocurrido en el mineral de El Salvador. O sea, ha sido necesario dictar una ley especial para concederles los beneficios allí indicados. En cambio, nuestra indicación tiende a conceder a los trabajadores tales beneficios en forma amplia y permanente. Este proyecto a que me he referido fue presentado por los parlamentarios del Partido Radical, a los pocos días de haber sucedido la tragedia de El Salvador. Por eso, consecuentes con esta posición, hemos formulado indicación, que modifica el artículo 6º. Nada más, señor Presidente. El señor DAIBER.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor DAIBER.- Señor Presidente, nosotros votaremos este artículo 6º, en su forma original, con la modificación introducida por la Comisión de Hacienda, que consiste en reemplazar la palabra "extrema", por "extraña". Por otra parte, somos partidarios de mantener el inciso segundo, a pesar de la indicación formulada por la Honorable señora Lazo, y por los Honorables señores Acevedo, Melo, y Silva Ulloa, por cuanto hemos hecho indicación para establecer un artículo nuevo, a continuación del artículo 6º, para cubrir los accidentes debido a fuerza mayor, mediante una disposición que permita al Servicio de Seguro Social, ir en ayuda de las víctimas de determinados accidentes de esta especie. El señor TEJEDA.- Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Tejeda; y, a continuación, el Honorable señor Valenzuela. El señor TEJEDA.- Señor Presidente, quiero pedir a alguno de los señores Diputados informantes del proyecto que nos explique qué se entiende por esto de "fuerza mayor extraña", porque, generalmente, la fuerza mayor es siempre extraña; nunca es inherente a lo que está ocurriendo. ¿Cuál sería el concepto de fuerza mayar extraña? Porque me parece que estas disposiciones también cubren los riesgos que puedan sufrir los estudiantes. Sí, por ejemplo, un estudiante sufre un accidente del tránsito que le cause la muerte ¿sería un caso de fuerza mayor extraña? ¿Quedaría excluido de este beneficio? Por eso, deseo saber el alcance de dicho concepto, para resolver si aceptamos esta modificación. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, en cuanto a lo que plantea el Honorable señor Tejeda, debe decir que aquí se trata de una fuerza mayor extraña al trabajo. Por ejemplo, un terremoto es una fuerza mayor extraña al trabajo. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ACEVEDO.- ¡Pero es fuerza mayor! El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pero es una fuerza mayor extraña al trabajo. O sea, no tiene nada que ver con la función misma del trabajo. Sin embargo, insisto en lo dicho por el Honorable señor Daiber, en el sentido de que hemos presentado una indicación para agregar un artículo nuevo, a continuación del artículo 6º. Ella tuvo su origen en una idea de nuestro Honorable colega, señor Monares, quien estaba muy "aproblemado", primero, por lo que había sucedió, hace poco tiempo, en Sewell, donde varios trabajadores quedaron sepultados por un alud, y, además, por la imagen tremenda de lo que ocurrió a muchos obreros en el mineral "El Cobre" de la provincia de Valparaíso. Voy a leer, nuevamente esta indicación, que redactamos con el señor Ministro del Trabajo y Previsión Social y con el Honorable señor Monares: "El Consejo del Servicio de Seguro Social con las dos terceras partes de sus miembros presentes podrá decidir el derecho al goce de los beneficios establecidos en la presente ley, en caso de accidente debido a fuerza mayor extraña al trabajo, pero que hubiera afectado al trabajador en razón de su obligación de residencia o trabajo en el lugar del siniestro". Por ejemplo, si se produce un caso de fuerza mayor, como el alud de relaves que se produjo en el campamento minero de "El Cobre", seguramente nada le habría ocurrido a la gente que allí trabajaba, si no hubieran estado viviendo en ese lugar. Sin embargo, vivían allí, porque su trabajo les obligaba a ello. Esto es lo que consideramos un caso de fuerza mayor extraña al trabajo, que no habría afectado al trabajador, a no mediar su obligación de residencia, en razón de trabajar en el lugar del siniestro. Creemos que esta situación es suficientemente clara y muestra que nuestra indicación tiende a hacer justicia a los trabajadores que se encuentran en el caso indicado. Además, hemos agregado un inciso final que dice: "La resolución que a este respecto adopte el Consejo del Servicio de Seguro Social, será obligatoria para todos los demás organismos administradores". Puede suceder que, además de obreros, existan empleados, y no sería lógico esperar que haya un nuevo mecanismo para que ellos queden incorporados a estos beneficios. Por eso, la resolución del Consejo del Servicio de Seguro Social, por mandato de la ley, debe ser obligatoria para toda otra Caja de Previsión que tuviera que socorrer a las víctimas de estos accidentes. Señor Presidente, el Honorable señor Monares me ha pedido una interrupción. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Con la venia de Su Señoría, puede hacer uso de la interrupción el Honorable señor Monares. El señor MONARES.- Señor Presidente, tal como informara el colega Valenzuela Valderrama, hemos presentado una indicación para agregar un artículo, a continuación del artículo 6º, que tiende a cubrir los accidentes producidos por fuerza mayor extraña al trabajo, en el caso indicado en ella. Justamente, al hacerlo, hemos tenido presente la situación que se presentó a los trabajadores del mineral "El Cobre", de la provincia de Valparaíso, ya que, como consecuencia de la ruptura de un tranque de relaves, perdieron la vida muchos obreros. Es evidente que, en estos casos, ellos deben tener alguna protección. Además, es muy corriente, especialmente en los campamentos mineros, que se produzcan accidentes debido a la falta de condiciones de seguridad en que viven los trabajadores. Ellos habitan... El señor ACEVEDO.- Eso no puede ser extraño; es algo inherente al trabajo. El señor MONARES.- ... naturalmente, en los campamentos y deben permanecer en esos lugares, en razón de sus labores. Los que trabajan en Sewell, como manifestaba mi Honorable colega, tienen que vivir en los campamentos. Si se produce un rodado y afecta al trabajador cuando está en su casa, ciertamente, esto no puede ser considerado como un accidente del trabajo, pero podría considerarse como un accidente debido a fuerza mayor. El señor ACEVEDO.- Es inherente al trabajo. El señor MONARES.- Evidentemente, en esta situación, el trabajador no puede quedar indefenso. Por eso hemos presentado esta indicación, con el propósito de cubrir estos casos y hacer una excepción dentro del término fuerza mayor. Consideramos que esto viene a cubrir a muchos trabajadores que no alcanzan a quedar perfectamente cubiertos con este artículo 6º. Nada más, señor Presidente, y gracias, Honorable colega. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Puede continuar el Honorable señor Valenzuela Valderrama. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Terminé, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Silva Ulloa; y, a continuación, el Honorable señor Melo. El señor SILVA ULLOA.- Señor Presidente, la indicación que se verá a continuación y que tiene relación con el inciso segundo del artículo 6º no ha sido sostenida por el Honorable señor Monares, que contribuyó a su redacción, en los alcances que precisaba el Honorable señor Valenzuela. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Es lo mismo. El señor SILVA ULLOA.- Porque quiso hacerla jugar con el accidente ocurrido, hace dos días, en el mineral de Sewell, donde tres obreros perdieron la vida, y que, según él, podría considerarse como debido a una fuerza extraña. De acuerdo con los antecedentes que tengo, que son los que ha publicado la prensa y no han sido desmentidos, ese accidente es un accidente típico del trabajo. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Eso motivó solamente la indicación... El señor DAIBER.- Eso hizo pensar en que pudiera presentarse una situación.... El señor SILVA ULLOA.- En todo caso, el problema quiero dejarlo situado en su justa ubicación, porque el fundamento que se dio ahora,... El señor MONARES.- ¿Me permite una interrupción? El señor SILVA ULLOA.- ... que se señaló como motivo de la indicación, no es una fuerza extraña, sino una consecuencia del trabajo, lisa y llanamente. En eso no puede haber discusión. El señor DAIBER.- Absolutamente de acuerdo. El señor SILVA ULLOA.- No aceptamos que quede como un antecedente, en la discusión del proyecto, que se haya procedido, equivocadamente, por un colega, a atribuirle otra característica a una desgracia recientemente ocurrida. El señor MONARES.- ¿Me permite, colega? El señor SILVA ULLOA.- Con todo gusto. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Puede hacer uso de la interrupción el Honorable señor Monares. El señor MONARES.- Seré muy breve, señor Presidente, para señalar el hecho de que, a raíz del accidente que se produjo en Sewell, en que, lamentablemente, perdieron la vida tres trabajadores, y que fue producto de un rodado, pensamos en la situación que se origina en las minas de cobre, especialmente en Sewell, con los rodados que afectan, no, como en este caso, a tres personas que estaban trabajando, lo que, indudablemente, se considera como un accidente del trabajo, y nadie lo discute, sino que afectan, como ha sucedido en otras oportunidades, y el Honorable colega lo sabe, a las viviendas de los trabajadores. En aquellos casos no había protección. Evidentemente, aquellos casos no estaban considerados por la ley. Ahora, entonces, para no sacar leyes de excepción, leyes especiales que vengan a favorecer a las víctimas en estos casos, es necesaria una disposición de tipo general que cubra estas situaciones. En cuanto quería informarle al colega. Muchas gracias. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Puede continuar el Honorable Diputado señor Silva Ulloa. El señor SILVA ULLOA.- Señor Presidente, con respecto a la aclaración del Honorable señor Monares, no voy a insistir en ella. Lo que a mí me interesa es el principio. En las actividades mineras, los obreros y empleados viven, generalmente, en el campamento en que está ubicada la faena. El señor MELO.- Sí, señor. El señor SILVA ULLOA.- De tal manera que esa residencia es obligada, como consecuencia del trabajo. Porque si no residieran en el campamento de las faenas mineras, no podrían trabajar, sobre todo cuando se trata de faenas que están ubicadas, muchas veces, a cientos de kilómetros de los lugares poblados. De tal manera que, todo accidente -y esto para que quede en la historia fidedigna de la ley- que ocurra en un campamento minero de residencia obligada del empleado u obrero que presta servicios en esa faena, tiene que considerarse como accidente del trabajo. Se citó aquí, con muy buena razón, lo ocurrido en el mineral El Cobre, en el sismo del 28 de marzo del año pasado. Y podría citarse lo ocurrido, por ejemplo, el 20 de enero de 1937, si no me equivoco, cuando hubo una explosión de un vagón cargado con dinamita y pólvora, en el mineral de Chuquicamata, que no sólo afectó a los que estaban trabajando en la mina en esos instantes, sino también a las personas que vivían en el campamento americano, que está al lado de la faena misma. Naturalmente, fue un accidente del trabajo. Por eso es que en esto no se puede hilar tan delgado. El señor VALENZUELA (don Ricardo).- ¿Me permite una interrupción? El señor SILVA ULLOA.- Con todo gusto. Yo no sé si el tiempo de las interrupciones se me imputa a mí. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Son por cuenta de quien las pide. Puede hacer uso de la palabra el Honorable señor Valenzuela, don Ricardo. El señor VALENZUELA (don Ricardo).- Agradezco la interrupción que me ha dado el Honorable señor Silva Ulloa. El espíritu que ha tenido la indicación que ha presentado, con otros colegas, ' el Honorable señor Monares, es el de que no quede lugar a la menor duda, ahora que estamos discutiendo una nueva ley de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, de que estos casos que hemos estado analizando caen dentro de las prescripciones de la ley. O sea, que no haya duda, por ningún motivo, ni que pueda esto, en ningún momento, ser motivo de un juicio, que vaya a perjudicar a los trabajadores que residen, obligadamente, en los campamentos, y que están, naturalmente, afectos a estos riesgos, que son incluso riesgos de pérdida de la vida. Esa es la aclaración que quería hacer. Le agradezco nuevamente al Honorable colega la interrupción. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Puede continuar el Honorable señor Silva Ulloa. El señor SILVA ULLOA.- En todo caso, creo que el debate ha sido interesante, porque ha venido a demostrar que, a pesar de la buena intención de sus autores, la indicación que vamos a conocer en relación con el inciso segundo de este artículo 6º no resuelve casos que son perfectamente conocidos y que no tienen por qué quedar sujetos al acuerdo que exige un quórum obligado del Servicio de Seguro Social. Yo no sé si en este instante habría asentimiento unánime para que los autores de la indicación la modificaran con el objeto de perfeccionarla. Nosotros estaríamos dispuesto a darlo. Si no, tendríamos que considerar esta materia en el segundo trámite constitucional del proyecto. El señor CLAVEL.- ¿Me da una interrupción, colega? El señor SILVA ULLOA.- Terminé... La señora LAZO.- Pido la palabra. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Ministro, que goza de preferencia; a continuación, el Honorable señor Melo y la Honorable señora Lazo. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Señor Presidente, solamente dos palabras, porque este tema tiene extraordinaria importancia. He escuchado con mucha atención la intervención del señor Silva Ulloa. En la determinación de lo que es un accidente del trabajo, se ponen en juego factores que, tratándose de otro tipo de instituciones jurídicas, operan de manera diversa. El accidente del trabajo ya está resuelto. Se considera como tal aun cuando se deba a un caso fortuito o a una fuerza mayor, si este caso fortuito o esta fuerza mayor se origina a causa o con ocasión del trabajo. Es perfectamente posible que no haya una culpa específica, una intervención imputable a algún ente, jurídico o natural, en la generación del accidente. Pero si éste se produce por una fuerza mayor o por un caso fortuito, que se debe o se ocasiona con motivo del trabajo, hay accidente del trabajo. La zona intermedia, la zona de precisión de lo que es una fuerza mayor que ocurre con ocasión del trabajo o sin ocasión de él, puede dar margen a situaciones controvertibles. Es lo que buscamos nosotros que se solucione con esta indicación, que, al ser aprobada, situará la legislación previsional chilena, me atrevería a decirlo, sin temor a ser rebatido, a nivel de la más avanzada del mundo en este aspecto. Quiero colocar algunos ejemplos para ver dónde radica el problema. Si ocurre un terremoto y como consecuencia de él, mueren personas en un campamento minero, en las mismas condiciones, proporción o circunstancias en que puedan morir en una ciudad, en una calle, es evidente que esas muertes no son accidentes del trabajo. No hay legislación alguna que vaya a poder financiar un sistema de seguridad social que considere accidente del trabajo la muerte o el accidente que ocurre como consecuencia de un hecho absolutamente ajeno a las circunstancias del trabajo. Pero voy a imaginarme no un terremoto devastador, sino un temblor de determinada significación que no ocasiona muertos o heridos, en proporción significativa, en la ciudad, pero que, por ejemplo, genera un desprendimiento de tierra, en una faena subterránea, que hiere o da muerte a determinados trabajadores. Es evidente que ése es un accidente debido a una fuerza mayor que tiene relación con el trabajo. ¿Dónde se sitúa la línea de diferencia? Es imposible precisarla de antemano, en una disposición. No podemos decir en la ley: "temblores o terremotos, de grado equis de tal escala, según los efectos que produzcan en una faena minera o industrial de tal o cual incidente... " Hay que llegar a una zona en que quede entregada a un organismo imparcial, de seguridad social, la determinación de si acaso esta fuerza mayor es o no extraña al trabajo, o aun, en el caso de ser extraña al trabajo, la determinación de si el accidente se ha debido a la necesaria residencia del accidentado en el sitio o en el lugar en que se produjo el siniestro. Ese es el alcance de la indicación. Creemos que cubre, de manera normal y dentro de un cuadro sensato, todo el ámbito de preocupaciones que han manifestado los señores Diputados que han hecho uso de la palabra. Nada más, señor Presidente. El señor BALLESTEROS, (Presidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Melo. El señor MELO.- Señor Presidente, nosotros creemos que este inciso segundo es la puerta de escape de los patrones, es la línea divisoria para que el sector más débil, que es el sector de los trabajadores, no tenga los recursos necesarios para defenderse cuando sufra un accidente o una enfermedad profesional. Esto estaba en la otra ley y sigue vigente en ésta. Si me permite el señor Ministro, debo decirle que en los países más avanzados, como la Unión Soviética, están cubiertos todos los trabajadores, sin excepción, incluso cuando están defendiendo la patria. Están protegidos contra todos los accidentes, ocurran o no ocurran en el trabajo, haya o no haya terremoto. Esto se señala en seis acápites; pero sólo voy a leer la parte final. Allá se consideran accidentes, por ejemplo, los que ocurren, "durante el cumplimiento de funciones públicas, así como de tareas especiales encargadas al trabajador por las organizaciones soviéticas, del partido, las organizaciones sindicales o cualquier otra organización pública, aunque esas tareas no estén en relación con el trabajo del interesado" o "cuando el interesado esté cumpliendo sus deberes de ciudadano salvando vidas humanas o defendiendo la propiedad y el orden legal soviético". ¡Figúrese lo amplio que es el sistema! O sea, allá no hay puerta de escape. Hay un accidente y se protege al trabajador, porque se está defendiendo la vida del ciudadano. Por estas razones, nosotros vamos a votar en contra del inciso segundo. Aun más, respecto a lo expresado por el colega Silva Ulloa, yo fui testigo cuando estalló ese vagón de dinamita en Chuquicamata. Volaron muchas casas. Nosotros estábamos en la escuela. Muchos vidrios se quebraron. Algunas casas se cayeron. Debemos decir también que, en la oficina de Agustín Edwards, explotó otro vagón de explosivos, que había llegado a la estación del ferricarril. También desapareció el campamento. Ahí quedaron sin pago los obreros y las mujeres. Hubo un gran pleito, un gran movimiento de la opinión pública en la provincia para socorrer a esa gente que no estaba accidentada porque quería, sino por la imprevisión de haber llevado un vagón al medio de la oficina. Por eso, nosotros creemos que de esta manera no se está protegiendo al trabajador. Y eso de nombrar sólo al Servicio de Seguro Social, deja fuera a los empleados. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- No. El señor MELO.- El Servicio de Seguro Social no tiene nada que hacer con los empleados. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- No es así. El señor MELO.- Si Su Señoría me dijera que todas las instituciones... El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Figura en el inciso segundo. El señor MELO.- Significa que lo han arreglado. Por eso, nosotros, como parte de los trabajadores, que sentimos el problema en carne propia, porque estamos viviendo el drama en nuestro país, vamos a votar en contra de esta puerta de escape que se deja a los patrones, ya que, como muy bien lo ha dicho el Ministro, esta línea divisoria cuesta definirla y los patrones tienen buenos médicos, abogados y técnicos. En cambio, a los obreros les cuesta mucho tener buenos abogados y técnicos para defenderse. Nada más, señor Presidente. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Pido la palabra, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Ministro. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Respetando, naturalmente, las opiniones que se han hecho valer a lo largo de la discusión de este proyecto de ley, y que revelan un sentido muy amplio, muy serio, en el debate de esta nueva legislación, considero importante dejar perfectamente esclarecidas dos o tres cosas. En la indicación formulada, que tiene dos incisos, como se acaba de mencionar, se señala expresamente que la resolución que corresponde adoptar al Consejo del Servicio de Seguro Social será obligatoria para todos los demás organismos administradores. Por consiguiente, esta indicación cubre el ámbito de todas las instituciones de previsión mencionadas. Otra observación que no quiero dejar pasar sin hacer un comentario, se refiere a la afirmación que hemos hecho, en cuanto al avance que significa esta disposición. Yo no quiero cometer la impertinencia de pretender, ante la Honorable Cámara, aparecer como un experto en el sistema de seguridad social soviético, por haber estado doce días en ese país. En realidad, he estudiado algo del régimen de seguridad social de la Unión Soviética y encuentro admirable y sumamente avanzado el sistema que allá existe. Pero estoy absolutamente cierto de que a nadie, en ese país, se le va ocurrir pensar, 'por ejemplo, que las personas que, desgraciadamente, han muerto a causa de los devastadores temporales que han sufrido algunas ciudades de la Unión Soviética han muerto como consecuencia de accidentes del trabajo. Lo que pasa es que el régimen de seguridad soviética es muy amplio, como esperamos que llegue a ser en Chile, y cubre una amplitud de aspectos, pero todos relacionados con accidentes del trabajo. Afirmar que sean accidentes del trabajo las muertes ocurridas a consecuencias de terremotos que han devastado ciudades no tiene sentido, ni me parece que sea ese, de ningún modo, el alcance que en la Unión Soviética puedan tener las disposiciones sobre seguridad social. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra la Honorable señora Lazo. La señora LAZO.- Señor Presidente, en realidad, yo creo que éste es uno de los aspectos más conflictivos de toda esta legislación, porque, como decía el colega Melo, por ahí es por donde se abre la puerta, por donde es posible justificar, muchas veces, lo injustificable. Los que hemos vivido en las zonas y en los campamentos mineros conocemos muy bien los riesgos que corre toda la población cuando ocurre una explosión, cuando se atierra una mina. En fin, conocemos los riesgos que significa el vivir en un sector de trabajos peligrosos, donde hay depósitos de dinamita, donde todos los medios son difíciles, no sólo para los trabajadores, sino para los que los acompañan en las faenas, es decir, sus familias. Quiero aprovechar también para referirme a otro problema, ya que el colega Melo ha traído a colación la legislación que existe en la Unión Soviética y que protege al hombre cuando está haciendo su servicio militar. Hace poco, fui a conversar con el asesor técnico de los colegas de la Democracia Cristiana, y le expresé que por qué en ninguna parte de este proyecto aparecían cubiertos los riesgos que sufren los elementos de las Fuerzas Armadas y los accidentes que se producen en ellas, y no sólo en las Fuerzas Armadas, sino los que sufren los que están haciendo su servicio militar. No hace mucho tiempo, unos conscriptos -los colegas lo deben recordar, si no tienen mala memoria- andaban jugando a la pelota en un campo de entrenamiento, en un momento de recreo, podríamos decir, y uno de ellos pateó, una supuesta pelota, que era una granada olvidada por otros conscriptos, y a consecuencias de eso murió. Eso yo no sé cómo lo califican Sus Señorías. Pero sí me informó el señor asesor que los elementos de segunda clase de las Fuerzas Armadas que queden inutilizados o sufran accidentes, y los eliminados por tuberculosis o enfermedades cardiovasculares no van a ser considerados en esta ley. Nos parece que, cuando se habla de los servidores públicos, debiera incluirse entre ellos también a las Fuerzas Armadas, porque no están consideradas en este proyecto. Y yo, ayer no más, pensaba, cuando me dio mucha pena ver a unos conscriptos haciendo de mozos, acarreando los objetos que van a servir para el próximo Campeonato Mundial de Esqui, cargando los pesados esquíes, cuántos de ellos, en el caso de un rodado, de un accidente, van a quedar en malas condiciones y que los riesgos que ellos corren no están cubiertos en ninguna parte. Cuando pregunté a uno de ellos por qué andaban haciendo ese papel de cargadores y de mozos, en circunstancias que se debiera contratar personal especial para esas labores, me dijo que recibían órdenes superiores. Todos sabemos que la disciplina militar significa, especialmente para las clases bajas del Ejército, para los militares de baja graduación, trabajos pesados de toda clase y toda categoría. Sin embargo, en este proyecto de ley no están cubiertos los riesgos que sufren esos hombres uniformados, que deben realizar toda clase de tareas. Por eso, deseo dejar constancia, en nombre de nuestro partido, de la omisión que se ha hecho al redactar este proyecto de ley, porque, realmente, como me explicó muy bien el señor asesor, no han sido considerados, en ningún aspecto, los riesgos que corren los miembros de las Fuerzas Armadas. A mi escritorio han llegado varias solicitudes, en el sentido de cubrir... Un señor DIPUTADO.- Lo están. La señora LAZO.- ... especialmente las eliminaciones que se hace de los inutilizados por enfermedades que causa la propia conscripción. Esto no está contempla en la actualidad. Con respecto a este inciso, nosotros tenemos todas las reservas del caso, porque sabemos perfectamente bien que siempre la cuerda se corta por lo más delgado, y que las asesorías técnicas y los abogados no defienden generalmente a ¡la" parte de los obreros, sino que, muchas veces, justifican a la parte patronal. Nada más. El señor CLAVEL.- Pido la palabra. La señora RETAMAL.- Pido la palabra. El señor ZORRILLA.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (presidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Clavel; y, a continuación, la Honorable señora Retamal y el Honorable señor Zorrilla. El señor CLAVEL.- Señor Presidente, los parlamentarios radicales no hacemos cuestión de la indicación presentada por los Diputados democratacristianos para modificar el artículo 6º, porque estimamos que lo que abunda no daña. Pero sí, debemos hacer presente que hemos presentado una indicación que consideramos más amplia para tal efecto, que dice lo siguiente: "Para los efectos de esta ley, se entiende por accidente del trabajo toda lesión que una persona asegurada sufra, en cualquier momento y circunstancia, salvo cuando sea producida intencionalmente por la víctima. " La razón que nos movió a presentar esta indicación es, casualmente, dejar a salvo los trabajadores que laboran en las grandes empresas mineras, donde, sin duda alguna, las condiciones de trabajo son especiales. En esta Sesión se ha recordado el accidente que hubo en el mineral de Sewell, en el que estalló una carga de dinamita, a consecuencias de lo cual sufrieron accidentes obreros y empleados que estaban muy lejos del lugar del hecho y que no tenían nada que ver con la faena donde se produjo el accidente. En estos minerales, el personal de empleados y obreros está obligado a residir cerca de las faenas, porque las compañías son las propietarias de los campamentos y ellas ubican a su personal en las casas de su propiedad. La mayoría de estas habitaciones está, casualmente, cerca de las minas donde se está trabajando, con todos los riesgos que causan, en estos minerales, las explosiones, de la dinamita con que trabaja y todos los elementos que no son usuales en otras faenas. Por eso presentamos esta indicación, que es más amplia y ampara a todo el sector de trabajadores que está dentro de los campamentos. Además, queremos dejar bien clara esta disposición, para que no haya ninguna duda respecto del accidente que sufrieron recientemente los obreros del mineral de Sewell, ya que las compañías de seguros siempre se valen de cualquier cosa, en especial de una discusión del Parlamento, para poner trabas en el pago de las indemnizaciones. Nosotros consideramos que ése es un típico accidente del trabajo y, por las razones que he dado, estimamos perjudicial lo que se ha debatido sobre este accidente. En consecuencia, en el momento oportuno los parlamentarios radicales votaremos nuestra indicación, que, como digo, es más amplia que la presentada por la Democracia Cristiana. Muchas gracias. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra la Honorable señora Retamal. La señora RETAMAL.- Señor Presidente, a raíz del artículo en discusión, que, sin duda, favorece a todos los trabajadores de nuestra patria, la colega Carmen Lazo ha sido un poco insidiosa al sostener que los servidores de las Fuerzas Armadas... -Hablan varios señores Diputados a la vez. La señora RETAMAL.- Fue de mal gusto, entonces. La señora LAZO.- ¡A mí me va a enseñar... ! La señora RETAMAL.- ... por cooperar, se rebajarían al ser llamados como mozos. La señora LAZO.- Pido la palabra. La señora RETAMAL.- Yo haré respetar mi derecho. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Está hablando Su Señoría. La señora RETAMAL.- Muchas gracias, señor Presidente. Como maestra por más de 20 años, recuerdo que muchas veces tuve que barrer la sala de clases y hacer muchas otras cosas en las escuelas de campo, pero nunca creí que esto sería ser empleada doméstica. Por lo demás, también es digno ser empleada doméstica. Un señor DIPUTADO.- Lógico. La señora RETAMAL.- Ojalá todos los hombres y mujeres de Chile fuéramos mozos y siguiéramos el ejemplo de las Fuerzas Armadas, que nunca limitan su responsabilidad y siempre dan más de lo que les corresponde. Creo que ésta es la Unica manera de salir adelante, sobre todo en los países pobres. No me extiendo más, porque no soy miembro de la Comisión que estudió este proyecto. Gracias. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Zorrilla. El señor ZORRILA.- Señor Presidente, quiero referirme a las expresiones de la señora Carmen Lazo, para explicarle que, en realidad, en los campeonatos de esquí es de uso acostumbrado la participación y la ayuda de personal de las Fuerzas Armadas... La señora LAZO.- Como Sus Señorías no son revolucionarios, se sigue la costumbre. El señor ZORRILA.- ... en todos los países sean capitalistas o no capitalistas. El delegado polaco de la FIS (Federación Internacional de Esquí), señor Stanislaw Ziobrzynski, que es representante de un país socialista, es el que hizo la exigencia. Personalmente, me ha correspondido ver esta cooperación en diversos países del mundo, de modo que puedo asegurar a Su Señoría que está en un error, y que no tiene nada de particular. Por mi parte, me he limitado a explicar la situación. En cuanto a que sea un campeonato millonario, Su Señoría sabe que ha venido una nutrida representación de países socialistas, que no merecen que se diga que asistieron a un campeonato de millonarios. Nada más. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra la Honorable señora Lazo. La señora LAZO.- Señor Presidente, la colega Retamal ha dicho que yo he tenido una expresión insidiosa. Lamento mucho que en una de las pocas intervenciones de ella en la Cámara, no entienda lo que otra colega quiere decir y lamento que así ocurra, porque dice y repite que es maestra y el primer deber de una maestra es saber oír. Yo he dicho, precisamente, defendiendo a las Fuerzas Armadas que, para preparar el Campeonato Mundial de Esquí -que sostengo que es millonario y también le voy a contestar al colega- no tienen por qué estar haciendo el papel de mozos elementos de las Fuerzas Armadas. Yo nunca he dicho que sea denigrante ser mozo, como nunca he dicho que sea denigrante que las mujeres hagamos en nuestra casa los deberes. Pero no considero alto ni honorable servir de mozo cuando hay dinero con que pagar a otros obreros, que están desocupados, para que hagan determinadas tareas. Y, a propósito de las Fuerzas Armadas, para que lo sepa la Honorable colega Retamal, todavía se acostumbra que los militares de los grados más bajos se desempeñen como mozos, en la casa de los altos oficiales. Ellos hacen las compras, cuidan los niños y enceran la casa. Esto no tiene nada que ver con la dignidad de las Fuerzas Armadas. Aprendamos a escuchar, si queremos enseñar. Reitero que el campeonato es para millonarios. Para corroborarlo, puedo decirle a Su Señoría que se han instalado en ese lugar tres bombas de bencina, de elevado costo, en circunstancias que las madres están clamando por la reparación de escuelas que se han dañado con los temporales, y que con ese dinero podrían haberse construido puentes. El Honorable señor Zorrilla ha dicho que a este torneo concurren representantes de los países socialistas. Pienso que, cuando se ha superado la miseria y el sub-desarrollo, se pueden mandar representantes a los campeonatos deportivos, pero nuestro país, que está rodeado de un cinturón de hambre y miseria, no se puede dar el lujo de gastar millones de pesos y emplear a miembros de las Fuerzas Armadas en un certamen que deberían costear los ricos, porque será sólo para ellos. Señor Presidente, quiero decirle a la Honorable colega Retamal que nunca me sorprenderá diciendo cosas insidiosas. Es posible que, por no ser profesora, yo no tenga el brillo ni la calidad intelectual de Su Señoría; pero, por lo menos, he aprendido en la vida a escuchar bien. La explicación que me da el Honorable señor Zorrilla, en cuanto a que vienen al campeonato representantes de países socialistas, precisamente le está probando que, cuando un pueblo hace una verdadera revolución, puede enviar a competir a sus representantes a cualquier evento internacional, porque tiene las posibilidades económicas para hacerlo. Pero, mientras se inundan las poblaciones y en el sur están obstruidas las líneas férreas, al igual que los nuevos ricos, nosotros organizamos un campeonato a todo lujo para aparentar en la altura un nivel de vida ficticio, en circunstancias que en las poblaciones "callampas" la misma gente que algunos dicen defender, sigue muriendo de hambre y de frío. Nada más. La señora RETAMAL.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. La señora RETAMAL.- Señor Presidente, debe saber la Honorable señora Lazo que a los profesores no sólo se nos enseña a escuchar; más bien se nos prepara para enseñar. Pero esta mañana no pretendo enseñar a nadie, porque todos los presentes somos adultos y sabemos lo que decimos. He manifestado que no me parece bien la referencia de la Honorable Diputada sobre las Fuerzas Armadas. Con respecto a las pocas intervenciones que me ha escuchado, lamento que no haya estado presente o no haya estado en Chile en muchas ocasiones en que me ha correspondido usar de la palabra. Por lo demás, creo que no por hablar demasiado uno se destaca en la Cámara. Aquí hay muchas otras cosas que hacer. Por otra parte, es una norma entre nosotros dejar bien puesto el nombre del país cuando nos corresponde organizar un evento deportivo internacional. Por eso, aplaudo a esos uniformados que están cooperando para que el Campeonato Mundial de Esquí nos deje a la altura en que siempre hemos quedado en cualquier evento de carácter internacional. Muchas gracias. El señor ZORRILLA.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor ZORRILLA.- Señor Presidente, en realidad, la materia en debate no se refiere al esquí, sino al seguro obligatorio de accidentes del trabajo. De todas maneras, aprovecho la oportunidad para decir a la Honorable y estimada colega señora Lazo, que si Chile tiene el honor de ser sede, por primera vez, de un campeonato mundial de esquí, se debe a los países socialistas, con cuyos votos nos honramos de haber contado para sacar la mayoría que eligió a nuestro país como sede de este evento internacional. Repito que es un alto honor para nosotros haber contado con esos votos. Está equivocada nuestra Honorable colega y debe reconocerlo. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra la Honorable señora Allende. La señora LAZO.- ¿Me concede una interrupción, Honorable colega? Es un minuto. La señora ALLENDE.- Con mucho gusto. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Puede hacer uso de la interrupción la Honorable señora Lazo. La señora LAZO.- Señor Presidente, seré la última en prolongar un debate que parece un duelo femenino, porque soy enemiga precisamente de que las mujeres ofrezcan el espectáculo de pelear entre sí. Me he molestado, porque la Honorable colega señora Retamal dijo que yo era insidiosa. Su Señoría no tiene derecho a calificar la intención con que afirmo algunas cosas, por muy profesora que sea. Es efectivo que viajé invitada a la Republica Popular China; sin embargo, quiero recordarle a la Honorable colega que, si bien soy parlamentaria desde hace un año, he sido luchadora socialista durante 32 años. Entonces, creo merecer esa invitación. Para mí no es una vergüenza haber hecho este viaje. Le aseguro a la Honorable colega que, si no he tenido la ocasión de escucharla, lo haré con mucha atención en los tres años de trabajo que nos quedan en este período. Seguramente, es un honor para nuestro país ser sede, ayer del Campeonato Mundial de Fútbol, y hoy día del Campeonato Mundial de Esquí. Como somos medio tropicales, eso nos llena de orgullo. La verdad es que a mí, que represento sectores proletarios, me gustaría más que primero derrotáramos el hambre y la miseria en nuestro país y después nos diéramos el lujo de dejar bien puesto el nombre de Chile. Le agradezco a mi Honorable colega señora Allende la interrupción que me dio. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Puede continuar la Honorable señora Allende. La señora ALLENDE.- Señor Presidente, quería referirme también a esta materia. Tuve una gran sorpresa al ver, en la portada de la revista "Ercilla", una fotografía en la que aparece el Presidente de la Republica vestido con traje de esquiador, visitando las instalaciones de Portillo. En cambio, se han inundado poblaciones, y la gente que habita en ellas está desesperada por la situación en que se encuentran. Sin embargo, el Primer Mandatario ni ningún Ministro han llegado hasta allí para imponerse de lo ocurrido. No me explico por qué no se preocupan de los sectores papulares, los que se consideran representantes del pueblo. Van los Diputados y luego... -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- ¡ Honorables señores Diputados! La señora ALLENDE.- Recurren a los Ministerios, para que pueda dárseles una solución a los problemas de la gente, pero ésta queda en la misma situación. Desde el año pasado estoy pidiendo que se realicen ciertas obras en el sector de Conchalí, en Lo Aránguiz, porque allí la gente tiene que abandonar sus casas cuando se producen estas inundaciones. Sin embargo, a los Diputados no nos oyen los señores Ministros y no visitan esos lugares para ver en qué condiciones vive esta gente del pueblo. De aquí proviene la vida frivola que está llevando la Democracia Cristnana... -Hablan varios señores Diputados a la vez. La señora ALLENDE.- ... ante el clamor del pueblo... El señor BALLESTEROS (Presidente).- La Mesa quiere advertir que por debilidad y deferencia para con las Honorables señoras Diputadas, las ha dejado pronunciarse sobre una materia extraña al debate, pero que hará cumplir el Reglamento y los próximos oradores tendrán que remitirse a la cuestión en discusión. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Doy excusas por esta situación. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Me voy a salir de la cancha de esquí, para referirme al problema en debate. Tampoco voy a hablar de las tenidas que usan los hombres públicos porque en esa materia habría mucho paño que cortar en relación con la Honorable colega que acaba de hablar. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- ¡Honorable señor Guajardo! ¡Honorable señor Sotomayor! ¡ Honorable señor Guajardo! -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Honorable señor Guajardo, llamo al orden a Su Señoría. ¡Honorable señor Sotomayor! Puede continuar el Honorable señor Valenzuela. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- El Honorable señor Clavel se refirió a una indicación que habían formulado los parlamentarios radicales y la fundamentó con mucha claridad y ponderación. Queremos responder al Honorable colega... -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- ¡ Honorable señor Lavandero! ¡Honorable señor Guajardo! El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- ¡No se puede intervenir de esta manera, señor Presidente! El señor BALLESTEROS (Presidente).- Puede continuar el Honorable señor Valenzuela. Le ruego, en todo caso, dirigirse a la Mesa. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Me quiero referir, decía, a una indicación formulada por los Diputados radicales, la que con mucho respeto y ponderación planteó el Honorable señor Clavel. Con ese mismo respeto, quiero dar las razones por las cuales vamos a rechazarla. Señor Presidente, nosotros vamos a votar en contra de esta indicación de los Honorables Diputados radicales por una razón muy simple. No cabe ninguna duda que es verdad lo que dice el Honorable señor Clavel, en el sentido de que la definición de accidentes del trabajo, que dan en su indicación, es mucho más amplia que la que se incluye en este proyecto. En efecto, en ella se dice que accidente del trabajo es toda lesión que sufre una persona asegurada, con excepción de las que sean producidas intencionadamente. No cabe duda de que es una definición mucho más amplia. Pero esto está en contradicción con el criterio que en esta materia siguen todas las legislaciones del mundo, las que distinguen entre lo que es un accidente del trabajo o una enfermedad profesional y lo que es una enfermedad o un accidente común. En esta oportunidad, la Cámara está conociendo un proyecto de ley que establece, precisamente, los beneficios que deben otorgarse a los trabajadores en los casos de accidentes del trabajo y de enfermedades profesionales; es decir, de accidentes o enfermedades producidos con motivo o con ocasión de desarrollo de su trabajo. El otro aspecto, el de la enfermedad o del accidente común, como también el de la vejez o invalidez, forman parte de un cuadro total o general de reforma completa de la previsión en Chile. El concepto de previsión ya está manido y sobrepasado por la técnica moderna y se ha sustituido por el de seguridad social, que es el moderno y el que se usa en todos los países del mundo. Es decir, en estos momentos estamos legislando exclusivamente sobre accidentes del trabajo y enfermedades profesionales. En su oportunidad, nos corresponderá preocuparnos de otros riesgos, como los de vejez e invalidez, y de las enfermedades y accidentes comunes. En esa ocasión, incorporaremos esta indicación que han planteado ahora, en forma inoportuna, los Diputados radicales. Señor Presidente, he querido dar esta explicación, porque, justamente, el Honorable señor Clavel fundamentó esta indicación con mucho respeto y ponderación. El Honorable señor Clavel me ha pedido una interrupción. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Con la venia de Su Señoría, puede hacer uso de una interrupción el Honorable señor Clavel. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Con cargo a su tiempo. El señor BALLESTEROS (Presidente).- No, Honorable Diputado. La Mesa quiere recordar a los señores Diputados que solamente las interrupciones concedidas por los señores Ministros de Estado o por los Diputados informantes son con cargo al tiempo de quien las solicita; pero aquellas que sean concedidas por los demás señores Diputados son con cargo al tiempo del que las otorga. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Ruego, entonces, al Honorable señor Clavel que pida la interrupción con cargo a su tiempo. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Si le parece a la Honorable Cámara, en este caso se concederá la interrupción con cargo al tiempo del Comité radical. El señor ACEVEDO.- No hay acuerdo. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Hay oposición. La señora AGUILERA.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. La señora AGUILERA.- Señor Presidente, había solicitado una interrupción al Honorable señor Valenzuela, pero parece que no me oyó. Deseo hacerme cargo, en forma breve, de las expresiones vertidas esta mañana por una Honorable colega socialista... El señor BALLESTEROS (Presidente).- La Mesa quiere solicitar.. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Ruego guardar silencio... La señora AGUILERA.- ... a través de las cuales... El señor ACEVEDO.- ¿Por qué no se" cambia el tema, señor Presidente? La señora AGUILERA.- ... decía que en la portada de "Ercilla" se ve al Presidente de la Republica en traje especial visitando las obras del lugar donde se llevará a efecto el campeonato mundial de esquí, en lugar de visitar las inundaciones. Le voy a contestar muy brevemente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Honorable Diputada, la Mesa, cumpliendo con su deber reglamentario, debe pedir a Su Señoría que se refiere a la materia en debate. El señor PONTIGO.- ¿Quién manda, señor Presidente? La señora AGUILERA.- ¿Por qué le extraña a la Honorable colega Allende que el Presidente de la Republica vaya a Portillo? El señor BALLESTEROS (Presidente).- ¡ Honorable Diputada! -Hablan varios señores Diputados a la vez. La señora AGUILERA.- ¿Acaso no corresponde a la Patria ese lugar? El señor BALLESTEROS (Presidente).- ¡ Honorable Diputada! La señora AGUILERA.- Pero ella se cuidó muy bien de decir que fue para asistir a la jura de la bandera. ¿Por qué no dijo que es la primera vez... El señor PHILLIPS.- ¡ Cómo que la primera vez! Ibáñez iba todos los días. -Hablan varios señores Diputados a la vez. La señora AGUILERA.- ... que un Presidente de Chile ha llegado hasta allá? ¿Por qué no recordó la ocasión en que el Presidente de la Republica visitó, el año pasado, la población 4 de septiembre y otras? ¿Por qué no dice que los Ministros... ? El señor BALLESTEROS (Presidente).- ¡Honorable Diputada, la Mesa debe recordarle que Su Señoría tiene que referirse a la materia en debate! El señor GUASTAVINO.- Se va a poner "silicosa". La señora AGUILERA.- Lamento, señor Presidente, que yo no tenga las mismas garantías que otra Honorable colega; pero quiero decir, en esta oportunidad, para terminar, que este Presidente no tiene yates para ir de vacaciones, y que sale cuando le corresponde. Muchas veces ha ido a visitar poblaciones, a fin de tomar contacto con el pueblo que lo eligió. Y así lo seguirá haciendo. ¡ No son Sus Señorías los que tienen que venir a decirnos adonde debemos ir! -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Monares. -Hablan varios señores Diputados a lo, vez. El señor MONARES.- Volviendo a la discusión... -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Honorables Diputados, la Mesa no tiene conocimiento de que el señor Presidente de la Republica haya contraído alguna enfermedad en ese viaje. Puede continuar el Honorable señor Monares. El señor MONARES.- Sólo muy brevemente, deseo referirme a la indicación que hemos presentado. Porque no puede quedar flotando en el ambiente de la Cámara la aseveración, hecha de paso por nuestro colega Clavel, de que nosotros hayamos pretendido insinuar, en algún momento, que el accidente que se produjo en el mineral El Teniente no sea considerado un accidente del trabajo, y que para que pudiera considerarse como tal, es necesaria una legislación de tipo especial. ¡No es eso! ¡ Nunca lo hemos insinuado ni lo hemos dicho! ¡ Es éste un típico accidente del trabajo, y nadie puede suponernos que nosotros hayamos pretendido hacer eso! Nada más, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Se va a votar, en primer lugar, la indicación para sustituir el texto del artículo 6º, presentada por diversos Diputados del Partido Radical. -Efectuada la votación, en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 3 votos; por la negativa, 37 votos. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Rechazada la indicación. En votación el inciso segundo, con la indicación. En caso de ser aprobado el inciso, se entenderá rechazada la indicación para eliminarlo. La señora AGUILERA.- Muy bien. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Si le parece a la Sala, se aprobará en su forma original el inciso 1°. Aprobado. En votación, el inciso 2º, con la indicación para sustituir la palabra: "extrema", por: "extraña". En todo caso, la Mesa quiere sugerir, para los efectos de la redacción, que la disposición se redactaría así: en vez de "fuerza mayor extraña", "fuerza mayor que no tenga relación alguna con el trabajo". Me parece que ése es el sentido del precepto. O sea, se exceptúa el accidente debido a fuerza mayor que no tenga relación alguna con el trabajo, porque así esta fuerza mayor comprende, en sus términos, a los rodados. El señor FUENTES (don Samuel).- No comprende a los rodados, señor Presidente. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Si le parece a la Honorable Cámara, se votará en todo caso el inciso con la indicación... -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- ¡ Perdón, Honorables colegas; ruego guardar silencio! Es decir, en lugar de sustituir la palabra: "extrema", por "extraña", se reemplazaría por la frase: "fuerza mayor que no tenga relación alguna con el trabajo". Un señor DIPUTADO.- Así cubre todo. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Acordado. En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 37 votos; por la negativa, 14 votos. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Aprobado el inciso con la indicación. En discusión la indicación para agregar, a continuación del artículo 6º, otro nuevo, al cual se dará lectura. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Valenzuela Valderrama, Monares, Cancino, Montt y Daiber, para agregar a continuación del artículo 6º, el siguiente artículo nuevo: "El Consejo del Servicio de Seguro Social, por los dos tercios de sus miembros presentes, podrá decidir el derecho a gozar de los beneficios establecidos en la presente ley en los casos de accidente debido a fuerza mayor extraña al trabajo, pero que hubiere afectado al trabajador en razón de su obligación de residencia o trabajo en el lugar del siniestro. La resolución que al respecto adopte el Consejo del Servicio de Seguro Social será obligatoria para todos los demás organismos administradores". El señor ZEPEDA COLL.- ¿Por qué no firmó también la indicación el Honorable señor Ricardo Valenzuela? El señor VALENZUELA (don Ricardo).- No tengo relación con el trabajo de esta Comisión. El señor BALLESTEROS (Presidente).- En discusión. En todo caso, antes de iniciar la discusión, la Mesa quiere advertir que obra en poder de ella el oficio del señor Ministro del Trabajo, en el cual se transcribe un cuadro de la Superintendencia de Seguridad Social, en respuesta a una consulta que se le formuló el día de ayer por la Corporación, sobre el monto y porcentaje de los gastos generales de administración de las distintas instituciones de previsión. La Mesa hace presente que este cuadro está a disposición de los señores Diputados. El señor PHILLIPS.- ¡ Muchas gracias, señor Presidente! La señora LAZO.- ¡Qué bien que haya contestado rápidamente! El señor BALLESTEROS (Presidente).- Es eficiente el Ministerio, señora Diputada. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- ¿Me permite, señor Presidente? El señor BALLESTEROS (Presidente).- Con el asentimiento de la Sala, puede hacer uso de la palabra el señor Diputado. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Es solamente para pedir el asentimiento de la Sala a fin de que, en caso de ser aceptada esta indicación, que también está relacionada con el artículo que acabamos de aprobar, se redacte de manera que diga, en vez de "extraña", así: "fuerza mayor que no tenga relación alguna con el trabajo. " El señor BALLESTEROS (Presidente).- Si le parece a la Corporación, se considerará la indicación, modificando su redacción en esos términos. El señor PHILLIPS.- Muy bien. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Acordado. En discusión el artículo. El señor AGUILERA.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor AGUILERA.- Señor Presidente, nosotros votaremos favorablemente, la indicación que acaba de ser leída, siempre que se cambie la palabra "podrá" por "deberá", para que quede en forma imperativa la frase que entrega a la resolución de los dos tercios del Consejo del Seguro Social la determinación de dar, en cualquier instante, una pensión al accidentado. Al decir "podrá", esto se hace facultativo. Entonces podría ocurrir que estas pensiones quedaran a la suerte y al arbitrio del Consejo del Seguro Social. Hago la sugerencia para cambiar la palabra "deberá". El señor BALLESTEROS (Presidente).- ¿ Habría acuerdo para que se considerara la indicación en esos términos? El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- No hay acuerdo. El señor DAIBER.- No, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- No hay acuerdo. El señor MELO.- ¿Me permite, señor Presidente? El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MELO.- Señor Presidente, la pensión que pueda conceder el Servicio de Seguro Social u otra institución, en caso de que suceda un accidente de este tipo, queda sujeta a lo que decida ese Consejo. Nosotros creemos que ello debe quedar establecido imperativamente en la ley, como se hace en otras disposiciones. Porque todos sabemos que los dos tercios del Consejo son elegidos de acuerdo con el Presidente de la Republica, de suerte que puede estar sujeto, en un momento dado, a presiones de tipo político y a los resultados de las investigaciones de la catástrofe o del sismo producido en ese momento. Por eso, rechazamos la indicación, en la forma propuesta por los Honorables colegas democratacristianos. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Que quede constancia en actas de que los comunistas y socialistas van a votar en contra de la indicación, señor Presidente. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- ¡ Honorable señora Lazo! Tiene la palabra el Honorable señor Aguilera. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- ¡ Honorable señor Guastavino! El señor AGUILERA.- Señor Presidente, los Diputados socialistas no aceptamos que el Honorable señor Héctor Valenzuela diga que, por culpa de socialistas y comunistas, no se aprobará la indicación que ellos presentaron a la Mesa. Nosotros anunciamos que la apoyaríamos, siempre que se le diera más autoridad y fuera imperativa. Eso es lo que dijimos. Porque, así como está redactada, es facultativa. Pero el accidentado no debe quedar entregado al arbitrio de un Consejo, pues puede ocurrir que dentro de él haya gente reaccionaria que se niegue a darle la pensión que le corresponde y, así, no se logre reunir los dos tercios que se exigen. Nosotros, de todas maneras, vamos a votar favorablemente la indicación; pero queremos que quede establecido que sugerimos que ella sea imperativa. El señor VALENTE.- Que quede constancia en acta, señor Presidente. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Pido la palabra, señor Presidente. La señora LAZO.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Ministro; y, a continuación, la Honorable señora Lazo. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Señor Presidente, quiero referirme a la sugerencia que se ha hecho para sustituir la expresión "podrá" por "deberá". Me parece que es mi deber contribuir a que se haga la votación sobre la base del alcance mismo de cada disposición. Esta indicación está orientada, como lo expresé hace un momento, para decidir respecto de esos casos limítrofes y oscuros en que pueda haber dudas sobre el carácter de un accidente o siniestro. La señora LAZO.- ¿Me permite una pregunta, señor Ministro? El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Con el mayor gusto, Honorable Diputada; aun cuando no sé si reglamentariamente procede. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Sí procede. Con la venia del señor Ministro, puede hacer uso de una interrupción la Honorable señora Lazo. La señora LAZO.- Señor Presidente, sólo es para aclarar el pensamiento. En realidad, lo que está diciendo el señor Ministro hasta aquí, está bien, a mi modo de ver, con perdón de quienes consideran que yo hablo mucho. Pero a mí me parece que me pagan para hablar en la Cámara. -Hablan varios señores Diputados a la vez. La señora LAZO.- Por si acaso, para información de los Honorables colegas, voy a recordar que esto se llama "Parlamento". Por otra parte, no hay otra manera de expresar las ideas sino por medio de palabras, sobre todo en este caso, en que no somos una mayoría tan agobiadora que todo pueda resolverse con la manita. Quería preguntar al señor Ministro lo siguiente: justamente en este caso poco claro y poco definido, si no es imperativo este precepto para el Consejo del Seguro Social, ¿quién aclara y quién resuelve? El señor BALLESTEROS (Presidente).- Puede continuar el señor Ministro. El señor THAYER (Ministro de Trabajo y Previsión Social).- La disposición, precisamente, encomienda, con el quórum que señala, esta aclaración al Consejo de Seguro Social. ¿Por qué se hace así? Porque si se dijera que el Consejo, con ese quórum, "deberá" decidir el derecho a gozar de tales beneficios cada vez que un trabajador haya sido afectado por un siniestro ocasionado por fuerza mayor que no tiene relación alguna con el trabajo, querría decir que en cualquier cataclismo o catástrofe, de los que en nuestro país, por desgracia, ocurren con frecuencia, dondequiera que mueran trabajadores, en centros mineros o en lugares de residencia propios de los trabajadores, habría que considerar esos siniestros como accidentes del trabajo, lo que es absolutamente absurdo e inaceptable. Lo que ocurre es que debe darse la facultad correspondiente para que el organismo de previsión más autorizado decida si acaso un siniestro ocurrido sin relación alguna con el trabajo, puede ser considerado como accidente del trabajo dada las circunstancias en que se produjo. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra la Honorable señora Lazo. La señora LAZO.- Creo, precisamente, que lo dicho por el señor Ministro confirma nuestra opinión en el sentido de que debe darse carácter imperativo a esta disposición, que aceptamos, aun cuando, en realidad, dan deseos de rechazarla por la prepotencia con que algunos Honorables colegas han dicho: "Que quede constancia de que los socialistas y comunistas se están oponiendo". Nosotros no nos estamos oponiendo. Queremos que este artículo sea más preciso; deseamos que sea el Consejo de Seguro Social el que determine y aclare los casos que ocurran. Las palabras del señor Ministro confirman nuestro temor. Si no lo hace el Consejo de Seguro Social, ¿quién lo va a hacer? En los casos de rodados o explosiones en un campamento o en los de incendio de camiones que pasan cargados de combustible por un campamento, ¿quién va a decidir? Justamente, la mayoría del Consejo de Seguro Social, y esto debe ser imperativo. El señor MONARES.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MONARES.- La indicación que se ha presentado y a la cual se refiere la Honorable señora Lazo, expresa, en realidad, que el Servicio de Seguro Social, a través de su Consejo, es el organismo encargado de calificar, justamente, que estos accidentes pueden afectar a los trabajadores, pero que no son accidentes del trabajo propiamente tales. De modo que los casos a que la Honorable colega alude, de rodados o accidentes de otra especie, deberá resolverlos el Consejo del Servicio de Seguro Social y debe hacerlo con el voto favorable de los dos tercios de sus miembros presentes. Una situación diferente es que el Consejo del Servicio de Seguro Social deba resolver favorablemente todas las solicitudes que se le presenten. Naturalmente, eso no puede ser, porque se trata de una facultad. Pero el Servicio de Seguro Social es el organismo encargado de resolver; incluso en un comienzo se hacía extensiva la misma atribución a todos los demás organismos aseguradores que la ley establece. De manera que hay un solo organismo que resuelve: el Consejo de Seguro Social. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Pido la palabra. El señor GUAJARDO (don Ernesto).- Pido la palabra. La señora LAZO.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Ministro; y, a continuación el Honorable señor Guajardo y la Honorable señora Lazo. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Estimo que se está alargando la discusión de este problema sin que la materia en examen lo justifique. Prácticamente, cuando un organismo de carácter público... -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- ¡ Honorable señor Escorza! La señora LAZO.- ¿Por qué no pide la palabra el Honorable señor Escorza, en vez de estar mascullando? -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Honorable señor Escorza, Honorable señora Lazo, ruego a Sus Señorías guardar silencio. El señor ESCORZA.- ¿Qué se imagina la Honorable señora Lazo ? ¡ Hasta cuándo va a tolerar, señor Presidente, que se exprese en esa forma. ¿Por qué no respeta a los demás... ? La señora LAZO.- Empieza a mascullar... -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor BALLESTEROS (Presidente).- ¡ Honorable señor Escorza! ¡Honorable señora Lazo! Está con la palabra el señor Ministro. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Considero que en esta materia estamos demorando el debate por un aspecto sin mayor significación. Si estamos todos de acuerdo en que siempre va a corresponder al Consejo del Seguro Social la facultad de decidir favorable o desfavorablemente en este problema, prácticamente la expresión "podrá" o "deberá" es exactamente lo mismo. Lo que se persigue es que exista la atribución; y eso es lo que indica "podrá", es decir, que se conceda esta facultad el Servicio de Seguro Social, el cual podrá decidir favorable o desfavorablemente. Con ése alcance, las palabras "podrá" o "deberá" producen exactamente el mismo resultado. Nada más, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Guajardo. El señor GUAJARDO (don Ernesto).- Señor Presidente, no era mi deseo hablar en esta oportunidad; pero lo voy a hacer para fijar una vez más la posición del Partido Socialista y para que quede constancia, no sólo en la historia de la ley, sino ante la opinión pública y la ciudadanía entera del país, que, en estos instantes, nosotros habríamos deseado aprobar una disposición más concreta, más positiva, más terminante y más categórica. En efecto, queríamos que hubiese quedado incluida en la ley la palabra "deberá", como expresión terminante que permitiera solucionar en forma definitiva el problema planteado. En cambio, lo que en estos momentos desean los Honorables colegas de la Democracia Cristiana es que no quede en la ley !a palabra "deberá". Ellos van a imponer en este caso la palabra "podrá", porque quieren entregar a la ciudadanía una expresión demagógica con esta legislación. Nosotros vamos a apoyar esta indicación; sin embargo, deseamos dejar constancia de que nuestro deseo era reemplazar la palabra "podrá" por "deberá". Invitamos a los Honorables colegas democratacristianos a aceptar este término imperativo, si desean servir realmente a la colectividad, a los trabajadores, al pueblo y al país, como lo han manifestado a través de sus declaraciones. Cuando, como en estos instantes, tienen oportunidad de hacerlo, desgraciadamente, sus manos se van a levantar para votar precisamente contra el deseo de los trabajadores. Nosotros los invitamos -repito- a cambiar la palabra mencionada y a apoyar la indicación que acaba de hacer la representación del Partido Socialista, no por el hecho de que la hayamos presentado nosotros, sino con el fin de dar satisfacción a los anhelos y a las inquietudes de un gran sector ciudadano del país. El señor FUENTES (don Samuel).- ¿Me permite, señor Presidente El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra la Honorable señora Lazo. La señora LAZO.- Deseo intervenir muy brevemente, porque concuerdo con el señor Ministro en que este debate se ha prolongado demasiado. Lo hago porque el Honorable señor Monares entendió mal un aspecto de nuestro pensamiento, y deseo aclararlo. Nosotros no decimos que el Consejo del Servicio de Seguro Social deberá resolver favorablemente todos los problemas que se le presenten, sino que deberá fallar él; naturalmente, puede hacerlo en favor o en contra, porque sería absurdo imponer al Consejo mencionado la obligación de considerar como accidentes del trabajo las consecuencias de todos los riesgos que corre la gente, a causa de los mil problemas que, corrientemente, se presentan. En consecuencia, nosotros no decimos que el Consejo deberá fallar favorablemente, sino decimos, en forma más imperativa, que será el Consejo del Servicio de Seguro Social el que, en definitiva, adoptará la resolución que corresponde. Nada más, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Fuentes, don Samuel. El señor FUENTES (don Samuel).- Señor Presidente, yo concuerdo plenamente con la idea de sustituir la palabra "podrá" por "deberá". Según dice el señor Ministro, no tiene mucha importancia el término; pero, el hecho es que este Consejo tiene la obligación de conocer y pronunciarse sobre estas solicitudes a través de una votación. En consecuencia, no procede, en mi concepto, establecer que el Consejo "podrá"; debe ser imperativo para el Consejo conocer el caso para establecer si procede calificarlo como accidente. Por consiguiente, ésta debe ser una orden imperativa: tiene la obligación de conocer esos casos y resolverlos en votaciones con un quórum no inferior a los dos tercios. Por eso, considerando las mismas palabras del Ministro, esta expresión "deberá conocer la petición" significa que se procederá a acogerla con la votación establecida en la misma ley. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Pido la palabra, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Ministro. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Señor Presidente, haré un último alcance, porque la? observaciones que se acaban de expresar obligan a esclarecer un aspecto que parece no se ha tenido en cuenta y que ha provocado esta aparente divergencia de pensamiento. Cuando a un organismo de carácter público, al que puede acudir un interesado, la ley le otorga una atribución o facultad, ese organismo está en la obligación de atender la petición y de resolverla de acuerdo con la atribución que se le ha concedido. La expresión, "podrá", para estos efectos, da lo mismo que "deberá". Es el otorgamiento de una facultad, de una competencia a un organismo, y el organismo que tiene esa competencia es el Consejo del Servicio de Seguro Social. Es ese organismo y ningún otro el que debe resolver el problema. Por consiguiente, jurídicamente la expresión que estamos discutiendo da exactamente lo mismo, con las aclaraciones y alcances que se han hecho. En todo caso, existe la facultad de resolver positiva o negativamente. El señor SILVA ULLOA.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. Advierto al señor Diputado que resta un minuto y medio al Comité Socialista. El señor SILVA ULLOA.- Señor Presidente, la verdad es que el señor Ministro dice que da exactamente lo mismo una u otra palabra, después de este análisis, lo que puede ser cierto. Pero también es verdadero lo que se sostiene aquí, porque el Consejo del Servicio de Seguro Social puede pronunciarse o no pronunciarse sobre una solicitud de esta naturaleza. En cambio, si en la ley queda establecido que "deberá pronunciarse", indudablemente que no puede eludir la responsabilidad. Si un Consejo, en un momento determinado, no se pronuncia, no ha incurrido en falta, porque es facultad del mismo Consejo el pronunciarse o no. Esta es la diferencia que existe entre el término imperativo y el facultativo. El señor AGUILERA.- Pido la palabra. E! señor BALLESTEROS (Presidente).- Honorable Diputado, ha terminado el tiempo del Comité del Partido Socialista. El señor MELO.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MELO.- Señor Presidente, para dejar establecido nada más, qué es lo que va a pasar con la palabra "podrá", tal como está en el texto. Sencillamente, cuando haya bastantes accidentados o mutilados o, sencillamente, falten fondos en esas Cajas, no se van a poder pagar los seguros, aunque la solicitud pueda ser aprobada por los dos tercios. Sencillamente, si no hay excedentes, no se va a poder pagar; entonces, esto va a ser ilusorio para ios trabajadores. Por eso, nosotros creemos que, si efectivamente se quiere darles un beneficio, debe quedar taxativamente establecida la obligatoriedad en la ley, porque, dejar la palabra "podrá" es "pasar por el aro" a los trabajadores. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Pido la palabra. El señor PONTIGO.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Ministro; y, a continuación, el Honorable señor Pontigo. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Señor Presidente, la intervención del Honorable señor Melo revela que hay una confusión en su pensamiento. Por lo que acaba de expresar, está indicando que lo que nosotros queremos evitar con la palabra "podrá" es que sea imperativo para el Consejo del Servicio de Seguro Social el pronunciarse favorablemente sobre el beneficio. Eso no puede ser así. Tiene que existir la facultad, como ya ha quedado en claro, de que ese Consejo resuelva positiva o negativamente lo que le compete. En cuanto a lo que manifestaba el señor Silva Ulloa, no podemos confundir lo que son atribuciones otorgadas a las autoridades públicas y lo que son las facultades otorgadas al sector privado. El ente privado que tiene una facultad o atribución, la ejerce o no la ejerce. El ente público, al cual se le asigna una competencia está en la obligación de ejercerla, si es requerido por quien legítimamente invoca un derecho. Nada más. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Pontigo. El señor PONTIGO.- Señor Presidente, yo lamento disentir de toda la argumentación que ha dado el señor Ministro. Y voy a probar que no es como él dice. Hace unos años, por iniciativa del colega señor Luis Aguilera, se dictó una ley para otorgar una ayuda económica a empleados y obreros de la provincia de Coquimbo, debido a la prolongada sequía que afectaba esa zona. En la ley se dejó establecido también que las Cajas de Previsión podrían dar tales y cuales beneficios a sus imponentes y podrían, también, si no tenían fondos, obtener del Banco Central de Chile un crédito para cubrir sus compromisos. Como en el texto de esa ley no se colocó la palabra "deberán", las instituciones previsionales hicieron caso omiso de sus disposiciones y durante tres o cuatro años hemos estado batallando para que se cumplan, sin haberlo logrado todavía. ¿Por qué? Porque la ley no es imperativa. De tal manera que cualquier disposición legal que no sea imperativa, ya sea en favor de los trabajadores o de cualquier otro sector, es letra muerta. Esto es lo que quería explicar respecto del planteamiento que se está haciendo en relación con las palabras "podrá" o "deberá" en este artículo. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Ministro. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Señor Presidente, las observaciones del Honorable señor Pontigo confirman, exactamente, lo que he manifestado, aunque él piense lo contrario. Se lo voy a demostrar. El caso que señala el Honorable Diputado es la típica situación en la cual los organismos a que se refiere están obligados a pronunciarse; pero no a decidir en forma favorable. Nada más. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación la indicación. -Durante la votación: El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Que quede constancia de que los Diputados comunistas no votan a favor. El señor MELO.- Su Señoría no ha sido nunca mentor nuestro... El señor BALLESTEROS (Presidente).- ¡ Honorable señor Melo! El señor FUENTES (don Samuel).- La indicación es muy dudosa. Favorece hasta por ahí no más... -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 34 votos. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Aprobada la indicación. Si le parece a la Honorable Cámara, se darán por aprobados todos aquellos artículos que no hayan sido objeto de indicaciones de ninguna especie... El señor MELO.- Con excepción del artículo 7º. El señor BALLESTEROS (Presidente).- ... con excepción del artículo 7º, a que se ha referido Su Señoría. El señor ZEPEDA COLL.- Sigamos votando no más. El señor MELO.- Se propone que queden aprobados los artículos en que no haya indicaciones. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Con excepción del artículo 7º. El señor ZEPEDA COLL.- Que se aprueben a medida que vayamos avanzando en el despacho del proyecto. Un señor DIPUTADO.- Según el Reglamento, se puede hacer. El señor PHILLIPS.- No, señor. Nada de Reglamento,, porque no hay segundo informe. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Es un problema discutible, y por eso la Mesa ha solicitado el acuerdo de la Honorable Cámara. El señor ZEPEDA COLL.- No es discutible. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Entonces, vamos a seguir votando, por artículos. En discusión el artículo 7º. El señor ROBLES.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor ROBLES.- Señor Presidente, el Honorable colega señor Melo ha dado a conocer los planteamientos generales sobre el proyecto, hechos por los Diputados comunistas en la Comisión. Ahora, refiriéndonos concretamente al artículo 7", debemos manifestar que lo consideramos de fundamental importancia para determinar las enfermedades profesionales de los trabajadores que laboran en el cobre, en el salitre, en el hierro, en el carbón y en otras industrias. El artículo 7º dispone que se dictará un Reglamento, en el cual se van a enumerar 5as enfermedades profesionales. Creemos que la comisión encargada de hacerlo debe visitar las industrias del cobre, del salitre, del hierro, de la mediana y pequeña MINERIAs, del cemento, las textiles, las plantas de yodo, y las fundiciones de hierro de la Gran MINERIA del Cobre. En este sentido, solicito que, en nombre del Comité Comunista, se envíe oficio al respectivo Ministerio, pidiendo lo que he manifestado. No hay duda, que dicha Comisión podrá comprobar el enorme esfuerzo y sacrificio de estos trabajadores para los efectos de determinar las enfermedades profesionales que los pueden afectar. El documento del Servicio Nacional de Salud, titulado: "El problema de los accidentes y enfermedades profesionales frente a los planes de desarrollo económico", hace diversas consideraciones en torno de este importante artículo 7°, y del problema de las enfermedades profesionales. Solicito, señor Presidente, que este cuadro, elaborado por el Servicio Nacional de Salud, se inserte en la versión de esta Sesión. Quiero manifestar que, por esta razón fundamental, los parlamentarios comunistas presentamos indicación para que los obreros que sufran de silicosis, en su primera fase tengan derecho a pensión. Lamentablemente, esta indicación fue declarada improcedente, De todas maneras, abrigamos la esperanza de que las indicaciones que hemos presentado en favor de los trabajadores sean aprobadas. Muchas gracias. El señor BALLESTEROS (Presidente) -Solicito el asentimiento unánime de la Sala a fin de insertar el cuadro a que se ha referido el Honorable señor Robles. Acordado. -El cuadro, cuya inserción se acordó es el siguiente: Sobre enfermedades profesionales hay insuficiencia de datos, se han hecho estudios sobre prevalencia en industrias completas y en establecimientos mineros e industriales típicos, lo que da cierto valor a los estudios. Estos son como prevalencia aproximada: Silicosis (Población expuesta: 90. 000 individuos aproximadamente). Industria cerámica 10 % Cemento (fabricación) 3, 7% Cemento (minas de materias pri mas) 7, 3% MINERIA del carbón 5, 7% MINERIA (metálica mediana).... 25 % MINERIA (metálica grande).... 10 % Manganismo.. 18 % (MINERIA del manganeso) AnquHostomiasis (erradicada)'.. 0 % Como se ve, el número de enfermedades es varias veces mayor que el que indican las estadísticas. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Asimismo, solicito el asentimiento unánime de la Sala para enviar al señor Ministro del Trabajo y Previsión Social el oficio solicitado, en su intervención, por el Honorable señor Robles. Acordado. El señor MONTT.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MONTT.- Señor Presidente, abundando en este artículo 7º, que, como manifestó el Honorable señor Robles, es de extraordinaria importancia, hay que destacar que en él se definen las enfermedades profesionales y se señala que el Reglamento enumerará las que deberán considerarse como tales. Tal lista, a diferencia de lo que ocurre en la actualidad, no tendrá carácter taxativo, sino enunciativo. Por último, dando gran amplitud para incorporarlas a todas, el último inciso de este artículo señala claramente el procedimiento que deberá seguirse, cuando algún trabajador contraiga una enfermedad profesional no enumerada, al decir que "con todo, los afiliados podrán acreditar ante el respectivo organismo administrador el carácter profesional de alguna enfermedad". Nos parece que con esta redacción, se adopta un criterio mucho más avanzado que el de la gran mayoría de las legislaciones existentes, en esta materia en el mundo. Por último, como una aclaración informativa, debo manifestar que el proyecto no habla ya de fases en la neumoconiosis de la cual la silicosis es una de sus formas, sino de porcentajes, de incapacidad. El trabajador se beneficia, precisamente, a partir del 15% de disminución de su capacidad de ganancia, recibiendo una indemnización global, como se establece más adelante. El señor TEJEDA.- Pido la palabra. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor TEJEDA.- Señor Presidente, deseo que quede constancia en la historia fidedigna del establecimiento de la ley que estas contingencias, de que habla el artículo 7º no se oponen a la indemnización que corresponde por la responsabilidad cuasi delictual o extra contractual, porque ocurre, a veces, que los accidentes o enfermedades profesionales no sólo provienen del hecho de prestar determinados servicios, sino por negligencias culpables o por irresponsabilidad, como en la mayoría de los accidentes ocurridos en Sewell, por ejemplo, cuando un tren se descarriló por negligencia de la empresa. Se ha presentado, en la práctica, el problema de lo que se denomina el cúmulo de responsabilidades. Entonces, se ha dicho que, si la ley ha limitado la indemnización nada más que a esto, no podría hacerse efectiva la otra responsabilidad a que me he referido. Quisiera que quedara bien en claro que esta responsabilidad, proveniente de la ley sobre accidentes del trabajo, no se opone a la responsabilidad cuasi delictual o extra-contractual originada por los hechos a que me he referido. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Diputado informante de la Comisión de Asistencia Médico-Social e Higiene. El señor MONTT.- Señor Presidente, para tranquilizar la inquietud del Honorable señor Tejeda debo decirle que más adelante se legisla, precisamente, sobre esta materia. No recuerdo, exactamente, el número del artículo, pero después lo veremos. El señor TEJEDA.- Pero ése es el sentido de la ley. El señor MONTT.- Exactamente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Cámara, se aprobará el artículo 7º. Aprobado. Si le parece a la Cámara, se darán por aprobados, igualmente, todos los artículos que no han sido objeto de indicaciones. El señor ZEPEDA COLL.- Sin establecer precedente. El señor BALLESTEROS (Presidente).- Sin establecer precedente, Honorable Diputado. Acordado. En consecuencia, quedan aprobados los siguientes artículos: 15, 18, 21, 24, 26, 28, 29, 34; 35; 36; 38; 39; 40, 42; 43, 46, 50, 51, 54; 55; 56; 57; 60, 62, 63, 64, 66; 70; 75; 77; 78; 79; 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86; 87 y 1º; 2º; 3º y 4º transitorios. Si le parece a la Honorable Cámara, se suspenderá la Sesión hasta las 15 horas. Acordado. Se suspenda la Sesión. Se suspendió la Sesión. -Se reanudó la Sesión a las 15 horas. El señor ISLA (Vicepresidente).- Se reanuda la Sesión. Corresponde discutir el artículo 8°. Se va a leer una indicación presentada. El señor CAÑAS (Secretario).- Respecto de este artículo se ha formulado una indicación por los señores Melo, Acevedo, Silva Ulloa y la señora Lazo, para agregar un punto final después de la frase: "de las Cajas de Previsión", suprimiendo, en consecuencia, el resto de la disposición, o sea, "y de las Mutualidades de Empleadores, en conformidad a las reglas contenidas en los artículos siguientes". El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 8º con la indicación a que acaba de dar lectura el señor Secretario. El señor MONTT.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Diputado informante, Honorable señor Montt, don Julio. El señor MONTT.- Señor Presidente, la indicación hecha por los Diputados comunistas, para suprimir las Mutualidades de Empleadores como organismos administradores de este seguro social, corresponde, evidentemente, a un concepto doctrinario que ellos han sustentado en forma muy clara dentro de la Comisión de Asistencia Médico-Social e Higiene. Con ocasión del informe en general que hice en su oportunidad, tuvimos ocasión de plantear el criterio de la mayoría de esa Comisión, respecto de los beneficios que traería e! establecimiento de estas organizaciones que corresponden, en su esencia, a cuerpos intermedios. Muchas legislaciones de otros países que han estado en nuestras manos, establecen el sistema de que el seguro social sea administrado por los propios interesados, por la comunidad, que es la que tiene interés para administrar este seguro que va en beneficio de ellos mismos. Al respecto, se nos viene a la memoria en este instante, por ejemplo, el caso de Yugoslavia, que mantiene este sistema; incluso los países socialistas, por razones obvias, han encargado la suministración de sus seguros a los sindicatos, con algunos límites, ya que éstos corresponden, evidentemente, a organizaciones intermedias dentro del esquema de su organización política. La mayoría de la Comisión estimó que dentro del esquema, que actualmente se está cambiando en Chile, las mutuales corresponderían a este tipo de organización de la comunidad capaz de administrar este seguro. De ahí que haga resaltar, nuevamente, que estas mutuales no tienen fines de lucro. Esto hay que subrayarlo, porque algunos críticos de este sistema han expresado que él vendría a ser una continuación de las actuales empresas mercantiles. No tienen nada que ver. Estas mutuales no tienen ninguna relación con las empresas mercantiles, porque éstas persiguen un fin de lucro y son administradas por personas que no están, generalmente, en contacto con la comunidad. En primer lugar, las mutuales se administran por la propia comunidad. Desde luego que van a ser administradas paritariamente por los empleados y empleadores. En segundo lugar, las empresas mercantiles, hecho conocido por todos, persiguen fines de lucro; en cambio las mutuales, como va a quedar establecido en los artículos 12 y 13 del presente proyecto, no tienen absolutamente ninguna facultad para perseguir fines de lucro. Por otra parte, en el informe general dejamos establecido, con un cuadro que va a ser insertado en la versión oficial de la Cámara, cómo las mutuales que hay actualmente, que son dos en el país, a la que se ha agregado ahora una tercera, han bajado sus índices de accidentes en forma muy concluyente, en forma mucho más notoria que las cajas mercantiles existentes, y aun, incluso, que las cajas de accidentes del trabajo, cuya eficiencia hemos reconocido todos. Por eso estimamos que en este artículo 8º debe seguir manteniéndose como organismo administrador a las mutualidades de empleados. Evidentemente, que en los artículos 12 y 13 de este proyecto habrá ocasión de redundar en este aspecto. Nada más. El señor MELO.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Melo, don Galvarino. El señor MELO.- Señor Presidente, nosotros hemos estado en contra de las mutuales desde que se inició la discusión de este proyecto; por algo muy concreto, porque son, quiéranlo o no Sus Señorías, instituciones con fines de lucro. Si fueran personas tan caritativas, o tan dadas a hacer el amor al prójimo, ¿por qué no se integran al Servicio Nacional de Salud, al Servicio de Seguro Social, y reciben un sueldo, como lo van a recibir los funcionarios de la Caja de Accidentes del Trabajo y otras Cajas, que van a tener que asimilarse a este seguro? Pero no es así. Tienen nombre. En Valparaíso está la ASIVA. Aquí, en Santiago, hay otras. Y hay seis compañías de seguros que todos conocemos: La Industrial; La Chilena Consolidada, de Santiago; La Chilena Consolidada, de Valparaíso; La Mercantil... El señor MONTT.- ¡No son mutuales! El señor MELO.- No son mutuales, pero así como está la indicación todas van a terminar siendo mutuales, igual que los autoseguros. La Mercantil; la Sol de Chile; La Colón. Si las conocemos todas. Pero quiero referirme a lo que sucede en otros países, donde existe la tendencia a eliminar estas mutualidades. Los Honorables colegas conocen la legislación de otros países al respecto y los que tienen este libro que tengo en mis manos, y que se llama "Asociación Internacional de la Seguridad Social", en que hay una monografía de todos los países, saben que la legislación actual de la Republica Federal Alemana se ve entorpecida dentro de los inconvenientes que textualmente señala en el inciso final, y que dice: "El inconveniente del sistema actual del seguro de accidentes es la dispersión del fondo. " Escúchenlo bien, "del fondo". De ahí la tendencia a aunar estos esfuerzos. Aún más, la Republica de Francia, que tiene este mismo predicamento en cuanto a la inversión de fondos, ha principiado a limitar las mutuales y todos los organismos privados, para centralizarlos en una sola mano. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- No es así. El señor MELO.- Sí, señor, y lo puede leer en este mismo libro. Ahora, en Austria, sucede igual cosa. Se pretende limitar a los seguros contra accidentes y enfermedades profesionales y llevarlos hacia una sola mano. Y así en Brasil y en Canadá. ¿Por qué? Porque éste es un proyecto para abrir las puertas al negocio privado. De paso, quiero recordar que ésta es una indicación que fue muy peleada en esta Cámara por el Partido Conservador. Aquí tengo en mi mano el texto de la discusión de la ley de accidentes del trabajo, correspondiente al debate habido el MIERCOLES 19 de junio de 1963, y aquí están las indicaciones del señor Errázuriz que concuerdan plenamente con las declaraciones de Sus Señorías. Aún más, cuando se discutió este problema en la Comisión, no se dejó establecido que había dos mutuales, sino que se abrían las puertas a una cantidad de mutuales y se señaló el nombre de otra que venía en camino respecto a construcción, metalurgia e industrias textiles que, como digo, van a venir en una mutualidad, y Sus Señorías lo saben. Existen las mercantiles y por este proyecto se van a crear mutuales nuevas. La ley abre este camino, porque no está limitada su creación. Por eso estamos contra las mutuales y nos parece que ellas constituyen un salvavidas para la Derecha, que siempre ha peleado por mantenerlas en pie; igual que para los autoseguros; igual que para las compañías mercantiles. En esta ley, no se puede negar que hay un paso adelante. Se limitan las mercantiles; pero en cambio, se dejan las puertas abiertas para que se creen nuevas mutuales. Y para qué seguir argumentando cuando esas mutuales de seguros son la Braden Copper, El Teniente, Potrerillos, Chuquicamata, el carbón y grandes sindicatos. Esto lo saben Sus Señorías y lo hemos discutido, como me lo señala el colega Robles. Estamos en contra de las mutuales, y este criterio lo hemos dejado establecido en las Comisiones y lo volvimos a repetir aquí en la Sala en la discusión; y aquí está el texto de la indicación, si no quieren creer, de la indicación que se votó y que firmaron los Honorables señores Rioseco, Bucher y Cancino, uno de los cuales es colega de Sus Señorías, que dice: "El autoseguro a que se refiere esta disposición no regirá respecto de las enfermedades profesionales". Tengo aquí a la mano la indicación. Por eso estamos en contra de las mutuales. El autoseguro es otra cosa. Sus Señorías saben que ayer no más leía yo textualmente lo que dijo en el Senado el Honorable señor Tomás Pablo, cuando se refirió a la mutual de la Asociación de Industriales de Valparaíso, ASIVA, y de ahí, entonces, que manifestara la opinión que yo leí ayer. Por esta razón estamos en contra de las mutuales, y de ahí nuestra indicación. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Montt; y, a continuación, el Honorable señor Valenzuela, don Héctor. El señor MONTT.- Señor Presidente, nosotros queremos dejar claramente establecido, para la historia de la ley, que nunca hemos pensado que las mutuales puedan servir a nadie de salvavidas. Estimamos que las mutualidades corresponden al espíritu de organización de la comunidad que nosotros propugnamos y que deseamos que cada vez se acentúe más. Respecto a los datos que da el Honorable señor Melo, los he estado buscando, pero no he encontrado la parte de Alemania. El señor MELO.- Página ocho, inciso final. El señor MONTT.- En todo caso, para aclarar este aspecto, me voy a remitir al caso de una experiencia personal. Como médico, fui becado a Alemania donde tuve la oportunidad de interiorizarme de toda la previsión social. Sin embargo, estoy absolutamente convencido, por las conversaciones que allí sostuve, que actualmente todos los sistemas de previsión social, incluso el de accidentes del trabajo y el de las cajas, funcionan perfectamente bien en Alemania; corresponden al espíritu mutual que nosotros establecemos en este proyecto. Respecto al caso de Francia, evidentemente, hay otro problema. Allí existen las mutuales, especialmente para los campos agrícolas, que no funcionan con el estatuto que nosotros creamos, sino para asociaciones de mil personas o menos; pero el concepto de las que funcionan como mutuales con el criterio de que la administración del seguro sea hecha por los interesados, está reflejado en el funcionamiento de las Cajas Primarias de Seguridad, que tienen una base territorial. En el caso de Alemania, las mutuales no están administradas sobre la base del territorio, como las Cajas Primarias de Francia, sino sobre la base del espíritu profesional, como en el caso de la Alemania Occidental. Por eso hemos querido dejar esto establecido. Por lo demás, las antiguas indicaciones a otro proyecto, referente a las mutuales -lo reconocemos- eran bastante incompletas, porque incluían muchas facultades para ellas. Actualmente, si se revisan los artículos pertinentes, 12 y 13, se ve que se deja establecido un estatuto para que funcionen las mutuales, desde luego, en que los miembros tendrán que ser, por lo menos, 20 mil trabajadores en faenas permanentes. Además, se faculta al Presidente de la Republica para que, cuando las mutuales no cumplan con lo establecido en este proyecto, sean disueltas inmediatamente. Además, estarán sometidas a la fiscalización de la Superintendencia de Seguridad Social; y todavía más, se deja perfectamente en claro que para su funcionamiento las mutualidades van a tener que disponer de servicio médico adecuado, incluso para realizar la rehabilitación de los accidentados. Por eso. nos deja absolutamente tranquilos la redacción actual del proyecto. Salvo algunas indicaciones de forma que se van a hacer en su oportunidad, nosotros la vamos a apoyar, como lo hará la mayoría de la Cámara. Volvemos a insistir en el concepto de la administración paritaria de parte de empleados y obreros, en que no podrán tener fines de lucro y en que solamente podrán funcionar aquéllas que tengan una eficiencia demostrada en la administración del seguro y en la atención médica, cosa que quedará establecida a través de la inspección del Servicio Nacional de Salud y de la Superintendencia de Seguridad Social. Por último, si estos requisitos no se cumplen, aun cuando esté funcionando la mutual, el Presidente de la Republica podrá cancelarle su personalidad jurídica. Nada más, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable Diputado señor Valenzuela, don Héctor. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, en relación con la materia en debate, pueden considerarse dos aspectos: uno, doctrinario, teórico; y otro, práctico, en cuanto a la realidad operacional de esta estructura llamada mutual. En cuanto a lo primero, los democratacristianos, nos manifestamos claramente en el sentido de que tenemos fe en los organismos intermedios, y puesto que la mutual es un organismo intermedio, creemos que debe merecer nuestro apoyo. En cuanto a lo segundo, vale la pena hacer alguna disquisición de orden real Consulta el proyecto, a partir del artículo 89, el que también sean organismos intermedios, administradores de este seguro, las mutuales de empleadores, sin- fines de lucro. Son poderosísimas las razones que aconsejan no sólo la mantención, sino también el estímulo de este tipo de organizaciones. Basta sólo recordar o tener presente la extraordinaria eficiencia -y éste es un hecho comprobado por la propia Superintendencia de Seguridad Social, un hecho que no puede ser contradicho, porque ahí están las estadísticas y las cifras a la vista, y los números muchas veces son más porfiados que los argumentos que uno pueda dar-, que han demostrado, no sólo en Chile, sino también en otros países del mundo, tales como Alemania, Dinamarca, Suecia, Finlandia, Noruega, Holanda, etcétera. En Chile, estos organismos han logrado rebajar, en un 30 a un 40%, los índices de frecuencia y de severidad de los accidentes, con la consiguiente economía en los costos, con beneficio para la economía nacional, por la menor pérdida de horas de trabajo, y con el bien inapreciable, para los trabajadores, de no estar expuestos a estos accidentes, que les pueden ser de tan funestas consecuencias. Este es un hecho, como digo, que está comprobado en las estadísticas: la rebaja, en un 30 a un 40% de los índices de frecuencia y de severidad de los accidentes. Existe también otra razón particularmente importante, que no puede dejar de invocarse, para justificar la mantención de estos organismos, y ella es que estas mutualidades podrían transformarse en el futuro, en administradoras de otras formas de seguros sociales. Todo el impulso, digamos, de esta ley que estamos discutiendo tiende, justamente, a eso, y va a llegar el momento, habidas las salvaguardias a que hacía mención el Diputado informante señor Montt, establecidas en el artículo 12, en que sean los propios trabajadores los que administren estas sociedades mutuales. Toda la ley tiende hacia eso. De modo que, teniendo nosotros fe en los organismos intermedios, teniendo fe en la clase trabajadora y teniendo fe en el mecanismo legal va a producir buenos resultados, nosotros estamos por la defensa y la mantención de estas instituciones llamadas mutuales. Nada más, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable Diputado señor Melo. El señor MELO.- Señor Presidente, yo vuelvo a reiterar que, en esta monografía, cada país señala las ventajas y los inconvenientes de su seguridad social. No son cosas que se nos hayan ocurrido a los comunistas, porque sean algo ideológico para nosotros. Estos son hechos reales que existen en la seguridad social de cada país. Cada país ha señalado lo que le significa su seguridad en cuanto a ventajas y desventajas. Alemania ha señalado que uno de los inconvenientes que tiene es la diversidad de sistemas. Brasil, que tiene una seguridad muy nueva en relación a los países europeos, también dice lo mismo. A la letra, expresa lo siguiente: "El gran defecto del régimen de seguros de accidentes del trabajo actualmente en vigor en el Brasil estriba en el hecho de que los institutos de seguro social operan, en esta rama, en libre competencia con las empresas privadas. " Ellos reconocen que tienen grandes dificultades, y hacia allá se tiende en la legislación nueva. Estos hechos son incontrovertibles. ¿Por qué? Porque en la sociedad capitalista los grandes empresarios se autoaseguran. Crean compañías de seguros y se autoaseguran ellos mismos, sin impórtales el interés de los trabajadores ni de la población. Por esta razón, nosotros estamos en contra de las mutuales. Ha sido una norma permanente del Partido Conservador defender las mutuales. Yo no les digo a los colegas democratacristianos que ellos sean conservadores, pero ésta ha sido la norma. Ahí están las palabras del colega Cancino, de la colega Lacoste y de quienes hemos intervenido sobre este particular. No quiero ofenderlos; pero, en la práctica, las mutuales aparecen como un salvavidas para el Partido Conservador. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable Diputado señor Valenzuela, don Héctor; y, a continuación, el Honorable Diputado señor Cancino, don Fernando. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, sólo una palabra, para referirme a lo que acaba de decir el colega señor Melo. Aclarando conceptos, dentro del esquema del derecho administrativo, la entidad mutual no es empresa privada. Por el contrario, dentro del concepto del derecho administrativo, es una entidad para-administradora del Estado. Aclarando estos conceptos, queda en evidencia que nosotros no estamos de acuerdo con el planteamiento que él ha hecho, en el sentido de que esto sea tirar un salvavidas a instituciones propias del capitalismo, y bien lo saben el colega y la Honorable Cámara. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable Diputado señor Cancino, don Fernando. El señor CANCINO.- Señor Presidente, frente a este problema, tan discutido, de las mutuales, y a lo que aquí ha manifestado nuestro amigo el Honorable señor Melo, a quien escuchamos defender esta misma posición en las Comisiones en que se discutió este proyecto, yo quiero recordar que, precisamente, estas instituciones nacieron para defender, por una parte, a los obreros, a través de efectivos métodos de prevención, y por otra, a los empresarios. ¿Por qué, en este proyecto, se suprimen las compañías privadas de seguro? Se suprimen, porque estas compañías quisieron hacer un negocio... La señora LAZO.- ¡ No quisieron, lo hicieron! El señor CANCINO.- Quisieron hacerlo, y lo hicieron, como muy bien dice la colega. Hicieron un negocio con los infortunios del trabajador, un negocio que fue, para ellos, cada vez más lucrativo, pero cada vez más perjudicial para los obreros y para los empresarios. Por eso, los empresarios, no sólo defendiendo, en forma egoísta, como quien dice, los costos de su empresa -porque yo creo que, por lo menos, un gran número de los empresarios en nuestro país son hombres que tienen sentimientos y que tienen consideración por el pueblo trabajador, el cual lo integramos todos-, viendo la manera, entonces, de asegurar los riesgos del trabajo, bajar los costos; pero, al mismo tiempo, disminuir los siniestros, crearon estas instituciones. ¿Y cuál ha sido el resultado? El resultado ha sido -y esto no lo podemos negar, Honorables colegas- que, en sus seis años de actividades, estas instituciones han demostrado ser capaces de bajar los accidentes. Este proyecto, justamente, va dirigido a ese objetivo fundamental: disminuir los accidentes, a través de métodos efectivos de prevención. Porque no es posible, como ya lo expresáramos en otra oportunidad, que en un país de 9 millones de habitantes, estemos desperdiciando nuestros recursos humanos como si fuéramos un país de 50 millones de habitantes. ¿Y qué es lo que han hecho estas mutuales? ¿Por qué han bajado los riesgos? ¿Los han bajado porque ellos han tomado, como muchos dicen, los riesgos más bajos? Eso no es efectivo, porque el promedio de las primas sube de un 40 por mil, y hay mutuales, como la de la construcción, que tienen primas mucho más elevadas. Ellas han logrado bajar las tasas de los accidentes. Y esto no lo decimos nosotros, sino un organismo muy responsable: la Superintendencia de Seguridad Social. En sus boletines 24 y 25, da a conocer y comparar para las tasas que en este momento se puede comparar, porque hay estadísticas: las de la Caja de Accidentes del Trabajo y las de las mutuales. Y vemos que, en el año 1964, mientras las primeras han estado -no recuerdo en este momento la cifra exacta- por encima del 20%, las de las mutuales han llegado a una tasa de un 10%. Por lo tanto, es indiscutible, es un hecho innegable, que estos organismos han favorecido, en forma concreta y positiva, la prevención de los accidentes y de las enfermedades profesionales. Esto no es algo que digamos nosotros, los chilenos, por defender instituciones nuestras, sino qué en congresos internacionales también se ha reconocido que esta experiencia de las mutuales chilenas es positiva. Y no es Chile el único país donde existen estas mutuales; hay muchos otros países en que también existen. Como muchas veces hemos dicho en esta Cámara; ¿le vamos a entregar todo este inmenso peso al Servicio Nacional de Salud? ¿Es el Servicio Nacional de Salud capaz, en este momento, de absorber este inmenso volumen de responsabilidades? Yo creo que no hay un solo colega en esta Sala que nos diga que el Servicio Nacional de Salud, en este instante, está en condiciones de abordar este problema. Cuando se estudió la ley, el propio Senado entregó esta responsabilidad total al Servicio Nacional de Salud, dándole un plazo de ocho años para que se pusiera en condiciones de actuar con eficiencia frente al problema de los accidentes del trabajo y las enfermedades profesionales. Ahora, con la misma libertad, con el mismo buen propósito y con la misma buena fe con que hoy día hemos criticado y hemos eliminado las compañías mercantiles de seguros, por considerar que ellas han hecho de su actividad un lucro en favor de los accionistas, el día de mañana -y esto lo decimos claramente- ningún obstáculo, ningún dique nos impediría hacer desaparecer las mutuales en la misma forma y con la misma energía, en caso que nos hubiéramos equivocado al dictar esta legislación, porque no somos infalibles, es decir, si estas mutuales no continuaran actuando tan bien como creo que en este momento lo están haciendo. Por esta razón, digo a los colegas que no tengan ninguna preocupación, porque nuestro único interés es el pueblo de Chile, nuestra preocupación es dar a nuestro pueblo cada vez mejores condiciones de vida, mejores servicios de salud, mejor atención médica. Queremos que se nos comprenda de una vez por todas; nosotros también somos representantes del pueblo, como lo son todos los que están sentados en estos bancos. Nuestros propósitos son los mejores, los que solamente puede tener la gente con alma y corazón bien puesto, los que estamos desempeñando este cargo, para defender los intereses del pueblo. Nada más. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Barrionuevo. El señor BARRIONUEVO.- Señor Presidente, ha quedado de manifiesto que existe, en el ánimo de todos los Diputados, el propósito de buscar una solución adecuada para los riesgos de accidentes del trabajo. Yo soy representante de una zona minera donde es muy probable que se produzca el mayor número de accidentes de esta clase. ¿Qué hemos visto en la práctica? Que, efectivamente, la Caja de Accidentes del Trabajo tiene una tasa muy alta. No estamos de acuerdo con este sistema, porque, como ya se ha dicho anteriormente en la Cámara, con la desgracia ajena no se debe hacer negocio. Yo estoy plenamente de acuerdo en que debe buscarse una solución para neutralizar estos efectos. Pero también sabemos de la mala atención -y no habrá ningún señor Diputado, de ningún sector ideológico de la Honorable Cámara, que me pueda desmentir que siempre ha existido de parte del Servicio de Seguro Social, en todos los regímenes. Los obreros pasan cuatro, cinco o seis años sin poder jubilar, porque en ese Servicio son tramitados, ya sea porque las libretas no están al día o porque se han perdido en las mismas oficinas del Servicio, en el cual siempre ha habido una mala atención para el pueblo chileno. Por eso, me parece que en el proyecto que estamos discutiendo esta tarde, debe dejarse una parte para las empresas privadas o semiestatales. Pongo, por ejemplo, la Empresa Nacional de MINERIA. ¿Por qué no puede tener su seguro propio? He visto en el terreno de la realidad que, cada vez que un obrero resulta herido en alguna faena, la Caja de Accidentes del Trabajo ha enviado a un practicante para recogerlo, en automóvil o en camioneta, y, en algunos casos, el herido ha sido trasladado en avión en Santiago y ha sido recibido aquí por gente de la Caja indicada. Eso no lo podemos decir respecto del Servicio de Seguro Social. El señor ISLA (Vicepresidente).- Lamentablemente, señor Diputado, en estos instantes termina el tiempo del Comité Demócrata Cristiano. Ha solicitado la palabra el Honorable señor Montt, don Julio, y, a continuación, la Honorable señora Lazo. Sin embargo, me informan que está terminado el tiempo del Comité Socialista. La señora LAZO.- El gesto que hice no era para solicitar la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- La Mesa agradece su gesto, pero tiene la obligación de representarle que ha terminado el tiempo del Comité de Su Señoría. La señora LAZO.- Lo sabía. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Montt. El señor MONTT.- Señor Presidente, sólo deseo terminar la lectura del párrafo citado por el Honorable señor Melo sobre lo que sucede en la Republica Federal Alemana. "Estos inconvenientes" -señalaba el Honorable señor Melo- "han sido superados mediante la agrupación de las Asociaciones Profesionales Industriales, en una federación de tipo voluntaria. Las tareas comunes que incumben a las Asociaciones Industriales se efectúan dentro del marco de esta federación. De esta manera las Asociaciones Profesionales Industriales han construido, durante estos últimos diez años, cinco grandes hospitales para accidentes con centros de tratamiento complementario y un grupo de hospitales que dispone de medios considerables, concebidos según los principios más modernos. Los recursos utilizados a este efecto llegaban a casi 100 millones de marcos. " En realidad, si allá la solución pudo sella creación de esas federaciones o agrupaciones, ellas también responden al espíritu que señalaba denantes, respecto de las mutuales que se crean por el proyecto. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Ministro. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Señor Presidente, sólo usaré muy pocos minutos, para expresar que el Gobierno, al apoyar en este proyecto la operación subsistencia y perfeccionamiento de las mutuales, se apoya en antecedentes de orden práctico y en una orientación que no es sólo de nuestro propio Gobierno, sino que parece corresponder a un pensamiento verdaderamente universal, destinado a promover el funcionamiento de organismos que permitan una participación directa del pueblo en la gestión de la seguridad social. Sobre esta materia ya se ha hablado en la Honorable Cámara, de manera muy versada; por eso, mis palabras sólo tienen el alcance de fijar una posición sobre este particular. Nosotros creemos, por experiencia de Gobierno, me atrevería a decirlo por experiencia personal, que las mutuales que han existido, hasta este momento, en nuestro país, arrojan una incontrovertible significación positiva, desde el punto de vista de las tareas de orden social desarrolladas para perfeccionar la atención en caso de accidentes del trabajo. Me atrevería a decir más. Me tocó personalmente, antes de ser Ministro, tener activa ingerencia o vinculación con la creación de algunas mutuales, y pude advertir un hecho que creo que nadie podrá desmentir, porque no cabe ninguna controversia, y que consiste en que estas mutuales reeditaron en nuestro país, de manera principal, la preocupación por la prevención de accidentes del trabajo y por la rehabilitación de los lisiados. El Gobierno ha debido tener presente en esta oportunidad este elemento, que es de historia reciente, de muy pocos años atrás, para propiciar y apoyar el funcionamiento de este tipo de actividad y procurar su perfeccionamiento. En realidad, ni las compañías de seguros ni la propia Caja de Accidentes del Trabajo habían desarrollado, con anterioridad al establecimiento de las mutuales en Chile, una labor de prevención en materia de accidentes del trabajo ni se habían preocupado por la rehabilitación de los lisiados, como se ha hecho después por estas mismas entidades y, posteriormente, Además, quiero hacer presente que en este punto no está en juego una cuestión doctrinaria, en cuanto signifique una posición específica de la Democracia Cristiana o del Gobierno. Es un pensamiento que me atrevería a calificar de universal. En efecto, países de la órbita socialista y, concretamente, la Unión Soviética, siguiendo una metodología diversa y tras vías distintas, con interpretación diferente de la nuestra acerca de lo que es el suceder histórico y social, van caminando también hacia un proceso progresivo, pero incontrovertible, de autogestión de la seguridad social por los propios interesados, en organismos que constituyen las organizaciones de los trabajadores a nivel de los que manejan las empresas, en un proceso permanente y cada vez mayor de desarrollo del mundo comunitario social y de disminución de las funciones propias o específicas del Estado, llamadas a extinguirse. No me voy a aventurar en el proceso o en la interpretación del delicado proceso de intervención del Estado dentro del concepto marxista, ni al paso del Estado socialista a la sociedad comunista. Tengo mucho respeto por la filosofía e ideología marxistas para referirme con rapidez y ligereza a problemas que actualmente son objeto de profundos y serios estudios. Pero en relación a esta materia, por otro camino distinto, nadie puede controvertir que la dinámica de los países más avanzados en el proceso del desarrollo del socialismo, en el paso hacia el comunismo, está marcada por la participación progresiva del pueblo, a través de organismos de autogestión, en el desarrollo o en la discusión de la seguridad social. Nosotros tenemos conciencia de la etapa en que estamos viviendo. Las mutuales que aquí se propician, sobre la base de una administración paritaria, no son el desiderátum ni la meta final, pero son una vía, un camino para adiestrar al pueblo en su proceso de participación en la vida económica y social que, hasta este momento, en la forma limitada que existe, se ha considerado útil y progresista. Dada la forma en que las establece ahora este proyecto, nos asiste razón para pensar que constituirán un instrumento extraordinariamente eficaz para permitir a los trabajadores chilenos una participación y una experiencia efectiva en el manejo de fondos y en la administración de grandes entidades, como hombres que influyen y deciden respecto de su propia liberación, y no como objetos pasivos de una administración llevada adelante por el Estado o por sectores minoritarios de la actividad ciudadana. Por eso apoyamos esta experiencia, y creemos que al actuar así estamos siguiendo una línea que ni siquiera es occidental. Es un pensamiento universal, a través del cual creo que podemos encontrar vías de entendimiento y de acercamiento con muchos pueblos de la tierra, las que, en el pensamiento de la inmensa mayoría de la población, constituyen vías para asegurar una coexistencia pacífica y el progreso. Nada más. El señor MONCKEBERG.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Monckeberg, don Gustavo. El señor MONCKEBERG.- Señor Presidente, la medicina socializada y la previsión social deben darse al pueblo en esta forma, porque es la más barata que se puede efectuar. Sin embargo, como todo lo socializado, y a esto no escapan la previsión ni la medicina, contienen algo de deshumanización. Nadie puede discutirnos que la medicina personal, liberal, es más humanizada. Por eso, durante años hemos estado debatiendo y postergando el despacho de este proyecto de ley, porque en esta materia de seguridad social defendemos no los intereses de determinadas compañías, sino una filosofía ecléctica, en el sentido de que no es socializada ni individualizada, sino un término medio. Eso es lo que hemos defendido en forma concreta en este proyecto. Durante largo tiempo defendimos esta misma posición. En cuanto a lo que señalaba el Honorable señor Melo, lo que procurábamos era la atención de estos accidentes del trabajo y enfermedades profesionales por tres canales muy claros y precisos: primero, por instituciones particulares, llámense ellas mutuales, compañías de seguros o instituciones de auto-seguro; segundo, por la Caja de Accidentes del Trabajo; y, tercero, por el Servicio Nacional de Salud. Creemos que por medio de estos tres canales se llegaría a una mejor y más humanizada atención y habría más competencia. Es cuanto quería decir por el momento. El señor MELO.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MELO.- El Diputado por el Partido Conservador ha reiterado los mismos conceptos sobre los "canales" que manifestó en las anteriores discusiones de este proyecto. En la Sesión del MIERCOLES 19 de julio de 1963, en la página 640 del boletín, dice textualmente: "Hay cuatro vías para atender a las víctimas: Caja de Accidentes del Trabajo, autoseguro, las mutuales y las compañías de seguro autorizadas". Parece que esto de los "canales" les gusta mucho a Sus Señorías. Detrás de ello hay un buen negocio. Nada más. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. El señor MOMBERG.- ¡ Perdón! No sabemos qué quiso decir el Honorable señor Melo. Señor Presidente, el Honorable Diputado nos ha hecho la imputación de que nosotros estamos detrás de un negocio en esta materia. El señor MELO.- No. Dije que esos cuatro "canales" significan negocio respecto de las enfermedades profesionales y las prestaciones de servicios. Es decir, hay lucro. Varios señores DIPUTADOS.- En las mutuales, no. El señor MELO.- Estoy refiriéndome a lo que el Honorable Diputado denomina "canales". El señor ISLA (Vicepresidente).- Honorables señores Melo y Monckeberg, ha sido cerrado el debate. En votación el artículo 8°, con la indicación leída, para suprimir la frase: "y de las mutualidades de empleadores... ", etcétera. El señor DAIBER.- Se podría votar la primera parte y, luego, el resto, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Otro procedimiento para votar insinúa el Honorable señor Daiber: votar la primera parte del artículo, con exclusión de la frase a que se dio lectura. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- O sea, todo el artículo, con exclusión de la frase. El señor ISLA (Vicepresidente).- Exactamente. Si le parece a la Cámara, se votará la primera parte del artículo 8°, con exclusión de la frase: "y de las mutualidades de empleadores... ", etcétera. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Que se votaría después. El señor ISLA (Vicepresidente).- Así es. ¿Habría acuerdo para proceder de esta manera? Acordado. Si le parece a la Cámara, se aprobará la primera parte del artículo 8º. Acordado. En votación la inclusión de la frase final: "y de las mutualidades de empleadores, en conformidad a las reglas contenidas en los artículos siguientes". -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 33 votos; por la negativa, 4 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobada la inclusión de la frase final leída. En discusión el artículo 9º. El señor Secretario va a leer una indicación. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de la señora Lazo y de los señores Melo, Acevedo y Silva Ulloa, para eliminar, en el inciso primero del artículo 9º, la frase que dice: "respecto de los afiliados cuyos empleadores no estén adheridos a alguna mutualidad". Es consecuencia de lo anterior. El señor DAIBER.- Aprobémoslo con la misma votación, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 9º, con la indicación a que acaba de dar lectura el señor Secretario. El señor MELO.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MELO.- Yo haría indicación para que votáramos la primera parte del artículo, con lo cual estamos de acuerdo, y después la frase que se propone eliminar. El señor ISLA (Vicepresidente).- Oportunamente se procederá de acuerdo con lo solicitado por Su Señoría. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará el artículo 9º, sin la frase: "respecto de los afiliados cuyos empleadores estén adheridos a alguna mutualidad". Aprobado. Se va a votar la inclusión de la frase "respecto de los afiliados... ", etcétera, que se acaba de leer. El señor DAIBER.- Con la misma votación, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Si le parece a la Cámara, se aprobará la inclusión de esta frase con la misma votación anterior. Aprobada. En discusión el artículo 10. El señor Secretario va a dar lectura a una indicación. Hay una sola indicación en este artículo. El CAÑAS (Secretario).- Indicación de los mismos señores Diputados, para eliminar la frase: "cuyos empleadores no estén adheridos a alguna mutualidad". Es consecuencia de lo anterior. El señor DAIBER.- Propongo el mismo procedimiento, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará el artículo, sin la frase a que se acaba de dar lectura. Acordado. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará la inclusión de esta frase, con la misma votación anterior. Acordado. En discusión el artículo 11. Hay una indicación para suprimirlo. El señor CAÑAS (Secretario).- Es de los señores Melo, Acevedo y Silva Ulloa, y de la señora Lazo. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 35 votos; por la negativa, 5 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobado el artículo 11. En discusión el artículo 12. Se van a leer las tres indicaciones que se han presentado. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores De la Fuente, Phillips, Momberg, Zepeda, Ochagavía, Monckeberg, Lorca, don Gustavo; y Coñuepán, para reemplazar la letra a) del artículo 12 por la siguiente: "Que sus miembros ocupen, a lo menos, en conjunto, 15. 000 trabajadores en actividades habituales. " Indicación de los señores Valenzuela, don Héctor; Cancino, Montt y Daiber, para que se reemplace la primera parte de la letra b), por la siguiente: "Que dispongan de servicios médicos, adecuados, propios o en común con otra mutualidad, los que deben. incluir servicios especializados, incluso de rehabilitación. " Indicación de la señora Lazo y de los señores Melo, Acevedo y Silva Ulloa, para suprimir este artículo. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 12, con las indicaciones a que acaba de dar lectura el señor Secretario. El señor DAIBER.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor DAIBER.- Señor Presidente, hemos formulado indicación al artículo 12 para modificar su letra b), porque tal como fue despachado por las Comisiones de Asistencia Médico-Social e Higiene y de Hacienda, ella aparece como limitativa. En efecto, esta disposición indica, en forma taxativa, qué especialistas deberán tener estas instituciones. Y toda enumeración resulta limitativa. Por eso, proponemos esta otra redacción, que es mucho más amplia, pues elimina la enumeración de "traumatología, ortopedia y rehabilitación", en consideración al hecho de que, efectivamente, hay una serie de otros servicios que conviene que queden incluidos también. Además, se deja abierta la posibilidad de que entre las mutuales haya servicios médicos comunes. Y esto debe tomarse en cuenta en el texto legal. porque, en esta forma, se puede lograr un mejor aprovechamiento de las instalaciones médicas y paramédicas y, al mismo tiempo, mejorar estas mismas instalaciones. Por eso, votaremos esta indicación favorablemente. Pero rechazaremos la que se refiere a la letra a), que rebaja el número de trabajadores de 20 a 15 mil. El señor PHILLIPS.- ¿Cómo? Es Diputado informante y habla por la Democracia Cristiana. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Se va a votar el artículo por letras. En votación el encabezamiento del artículo 12 y su letra a), junto con la indicación presentada por los Honorables señores Momberg, Monckeberg, Phillips y otros, que consiste en reemplazar la letra a) por otra. -Efectuada, la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 3 votos; por la negativa, 33 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazado el encabezamiento y la letra a) del artículo 12, con la indicación. En votación el encabezamiento y la letra a) original del artículo 12. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 33. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobado el encabezamiento y la letra a) del artículo 12. En votación la letra b), con la indicación a que se va a dar lectura. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Cancino, Valenzuela, don Héctor; Montt y Daiber, para reemplazar la primera parte por esta otra "que dispongan de servicios médicos adecuados, propios o en común con otra mutualidad, los que deben incluir servicios especializados, incluso de rehabilitación". El señor ISLA (Vicepresidente).- En votación la letra b) del artículo 12, con la indicación que acaba de leer el señor Secretario. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 34 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobada la letra b) del artículo 12. Si le parece a la Cámara, se aprobará el resto del artículo. El señor MELO.- No, que se vote. Nosotros estamos en contra de todos estos incisos, que se refieren a las mutualidades, -Hablan varios señores Diputados a lo, vez. El señor ISLA (Vicepresidente).- En votación el resto del artículo. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 35 votos; por la negativa, 4 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobado el resto del artículo 12. Se dará lectura a una indicación que incide en el artículo 13. El señor CAÑAS (Secretario).- De los señores Melo, Acevedo, Silva Ulloa y señora Lazo, para suprimirlo. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 13. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Hay otra indicación, señor Presidente. El señor CAÑAS (Secretario).- Esa indicación tiene por objeto agregar un artículo nuevo, a continuación del artículo 13. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la, afirmativa, 40 votos; por la negativa, 6 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobado el artículo 13. Se dará lectura a una indicación que consiste en consultar un artículo nuevo. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Valenzuela, don Héctor; Cancino, Montt y Daiber, para agregar, a continuación del artículo 13, un artículo nuevo, que diga: "El Estatuto Orgánico de las mutualidades deberá ordenar también que estas instituciones deberán formar una Federación de Mutualidades, a la que deberán adherirse todas estas instituciones, y cuyas funciones serán: "a) Coordinar la labor de las entidades mutuales; "b) Prestar a tales entidades asistencia y asesoría técnica; "c) Servir de institución reaseguradora de las pensiones de cargo de las mutualidades, y "d) Ejercer las demás funciones que el Estatuto le encomiende. " El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión la indicación, que consiste en agregar un artículo nuevo. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, sólo dos palabras para fundamentar esta indicación. La verdad es que en la Comisión se evidenció la necesidad de formar esta entidad de segundo grado como es esta federación, con el carácter de institución reaseguradora y coordinadora. En razón de que suponemos que estos organismos intermedios, como son las mutuales, pueden llegar a ser muchos, aparece absolutamente indispensable que exista una entidad superior, que coordine la labor de tocias ellas; y, al mismo tiempo, pueda desempeñar la función de reasegurar. Ese es el objetivo de la indicación propuesta. El señor MELO.- Pido la palabra. El señor PHILLIPS.- Señor Presidente, que se lea, nuevamente, la indicación. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor MONCKEBERG.- Aunque sea con cargo a nuestro tiempo. El señor ISLA (Vicepresidente).- El señor Secretario dará lectura a la indicación. -El señor Secretario da lectura nuevamente a la indicación. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Melo. El señor MELO.- Señor Presidente, esta indicación reafirma nuestras palabras. Si, en este instante, hay sólo algunas mutuales, y en la indicación se dice que se creará una federación de mutualidades, quiere decir que habrá una infinidad de ellas. De ahí nuestra oposición a esta indicación. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Para completar las observaciones que hice denantes, debo manifestar que esto hará posible que dos, tres, cuatro o más mutuales se junten, para que, por ejemplo, los servicios médicos que presten sean más eficientes. Al mismo tiempo, debo hacer presente que de todas maneras, esta federación de mutualidades quedará bajo el control o tuición de la Superintendencia de Seguridad Social. O sea, respecto de ella también se aplica lo dispuesto en el artículo 12, en la medida que corresponda. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación la indicación, que consiste en agregar un artículo nuevo, a continuación del artículo 13. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 34 votos; por la, negativa, 5 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobado el artículo nuevo propuesto. Se dará lectura a las indicaciones que inciden el artículo 14. El señor CAÑAS (Secretario).- En el artículo 14, la Comisión de Hacienda propone agregar la siguiente frase final: "salvo con acuerdo de la Superintendencia de Seguridad Social y transitoriamente". Los señores Valenzuela, don Héctor; Cancino, Montt y Daiber, proponen agregar, como inciso nuevo, el siguiente: "No obstante, con acuerdo de la Superintendencia de Seguridad Social y por períodos transitorios, los organismos administradores podrán destinar a gastos de administración un porcentaje superior al indicado en el inciso anterior. " Los señores Melo, Acevedo y la señora Carmen Lazo, proponen suprimir este artículo. La señora LAZO.- Eso sí que está bien. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 14 com las indicaciones. El señor PHILLIPS.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Phillips, don Patricio. El señor PHILLIPS.- Señor Presidente, nos llama profundamente la atención la modificación propuesta por la Comisión de Hacienda, y la indicación presentada por los Diputados de Gobierno. Entiendo que los estudios dados a conocer, en la Comisión técnica, por la Superintendencia de Seguridad Social sobre este proyecto, fijaron a los organismos administradores el 10% de sus ingresos, como porcentaje máximo, en cuanto a sus gastos. Pues bien, esta norma se quiebra con la indicación de la Comisión de Hacienda, y con lo que han hecho presente, en la Sala, los Diputados de Gobierno ya que los períodos transitorios de que se habla pueden tener una duración de diez meses por año. Por lo demás, como tampoco se fijan montos respecto de estos gastos de administración, puede suceder que, en un determinado momento, se lleguen a desfinanciar estos organismos administradores y no puedan prestarse los servicios que contempla este proyecto. Por eso, estamos con la disposición contenida en el proyecto y no con estas indicaciones, que no fijan montos de ninguna especie. El señor DAIBER.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Diputado informante de la Comisión de Hacienda. El señor DAIBER.- Señor Presidente, nosotros hemos cambiado de criterio y votaremos en contra de la indicación que, en su parte principal, agrega ¡el inciso nuevo que dice: "No obstante, con acuerdo de la Superintendencia de Seguridad Social y por períodos transitorios, los organismos administradores podrán destinar a gastos de administración un porcentaje superior al indicado en el inciso anterior. " En realidad, ella sólo tenía por objeto mejorar la redacción de Ja modificación de la Comisión de Hacienda. Pero no estamos en contra por lo que acaba de manifestar el Honorable señor Phillips, sino porque en un artículo transitorio se faculta al Presidente de la Republica para que, en el primer año de funcionamiento de este sistema, pueda autorizar un gasto superior. Me explico. Días atrás -ayer o anteayer-, se hizo ver que los gastos administrativos de todos estos organismos, tanto de la Caja de Accidentes del Trabajo como de las mutualidades y, en general, en las Cajas de Previsión, ascienden, en la actualidad, a más del 10% de los ingresos. Pues bien, ahora que estos distintos organismos de previsión, la Caja de Empleados Particulares, por ejemplo, tienen que entrar en gastos muy grandes para crear los servicios asistenciales adecuados, es indiscutible que, en un primer momento, esos gastos pueden ser superiores. Por eso dejamos abierta la posibilidad de aumentarlos, durante un año. El señor PHILLIPS.- ¿A cuánto? -Hablan varios señores Diputados a la vez. La señora LAZO-.- ¿A cuánto? El señor DAIBER.- ¡Sólo quiero insistir en esto del 10%, que figura como suma tope o máxima en esta materia, y daremos algunos datos que no tuvimos a mano, ayer, cuando se trató el mismo problema. La Superintendencia de Seguridad Social, a través de dos cálculos que ha entregado su Departamento Actuarial, ha hecho la siguiente composición de cifras, para llegar al costo del accidente, tanto para empleados como obreros. En el caso de los empleados, establece como gastos administrativos la cantidad de Eº 60, en circunstancias que el gasto total por accidentes es de Eº 520. Vale decir, ese Departamento Actuarial ha considerado alrededor del 10% por concepto de gastos administrativos. Ahora bien, en el caso de los obreros, ha calculado por gastos de administración la suma de Eº 25 y Eº 242 por concepto del costo total del accidente. O sea, también se ha determinado un porcentaje similar, cercano al 10%. Nada más, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Melo; y, a continuación, el Honorable señor Phillips. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, anuncio que retiramos nuestra indicación. -Hablan varios señores Diputados a la vez. La señora LAZO.- ¡Era muy mala! El señor ISLA (Vicepresidente).- Se dará por retirada la indicación, siempre que ningún señor Diputado la haga suya. Queda retirada. El señor MONCKEBERG.- ¡Nació muerta! El señor MELO.- Nosotros estamos en contra de este artículo, porque significa que el dinero que se pagará por concepto de pólizas, se va a gastar, en gran parte en estos llamados gastos de administración, ya que será necesario crear nuevos puestos y pagar nuevas remuneraciones. En los estudios hechos sobre costos de seguridad social por la Organización Internacional del Trabajo, en los años 1958-1960, Chile aparece con un porcentaje muy alto, entre todos los países. Les da "tiro y lado". Con esta indicación, se va a ir más lejos todavía; Chile pasará a ser el campeón del mundo en esta materia. El señor DAIBER.- Esa es una afirmación gratuita, señor Presidente. El señor MELO.- Aquí están los datos. El señor DAIBER.- Los antecedentes que tenemos demuestran una cosa distinta de lo que afirma Su Señoría. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ruego a los señores Diputados se sirvan evitar los diálogos. El señor MELO.- Tengo aquí los estudios hechos por la Organización Internacional del Trabajo sobre los costos de seguridad social en todos los países. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Referente a lo manifestado por el Honorable señor Melo, debo decir que, en este momento, los gastos de administración de la Caja de Accidentes del Trabajo ascienden, aproximadamente, al 26%, más un 14% de gastos de recaudación de las cotizaciones, lo que da un total de 40%. Por de pronto, por el solo ministerio de la ley y en razón del nuevo mecanismo que se crea, se va a rebajar de este 40%, un 14% que corresponde a los gastos de recaudación, que no va a haber. Así es que, desde el primer instante, disminuirán en un 14% los actuales gastos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Phillips. El señor MELO.- No de inmediato. El señor PHILLIPS.- Es indiscutible, por los antecedentes que se han dado, que en el manejo de este servicio no se puede considerar la recaudación, porque no va a existir. Pero los datos entregados por el Honorable señor Melo son exactos. La OIT tiene los informes referentes a los costos de previsión de todos los países, en distintos idiomas. Es indiscutible que podrá ser de un 10 ó 12%. Nosotros no objetamos esta parte, porque el servicio tendrá que disponer de los medios que se requieran. No se puede suprimir el artículo, porque no habría cómo pagar a los funcionarios. El servicio debe tener su presupuesto para cumplir sus funciones y remunerar al personal. Estimamos, sí, que debe indicarse un porcentaje, porque de lo contrario se puede llegar a la exageración. Si se establece que es por el primer año, debiera decir la indicación que durante el primer año será doble, por ejemplo; pero no se puede dejar la puerta abierta para destinar un porcentaje -no pretendo suponer intenciones- que podría ser de 60% superior, de acuerdo con la disposición legal que se pretende aprobar. En consecuencia, estamos en contra de esta parte, porque estimamos que, si bien es cierto que los organismos deben tener el financiamiento correspondiente, tampoco éste puede ser excesivo ni indeterminado. Nada más. El señor MELO.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MELO.- Señor Presidente, solicito que se recabe el asentimiento de la Sala, a fin de insertar en la versión oficial y en el boletín un cuadro que contiene los costos de seguridad social de algunos países, para que sirvan de comparación. El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala, para proceder en la forma señalada por Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- No hay acuerdo. El señor DAIBER.- ¿Me permite, señor Presidente Podría tomarse un acuerdo condicionado. El señor ISLA (Vicepresidente).- El Honorable señor Daiber sabe que los acuerdos no pueden condicionarse. Recabo nuevamente el asentimiento de la Sala, a fin de incluir en la versión oficial el documento a que ha hecho mención el Honorable señor Melo. El señor DAIBER.- Antes, pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- ¿Antes de que la Sala se pronuncie sobre la petición del Honorable señor Melo? El señor DAIBER.- Lo que voy a decir tiene relación con esa petición, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- La Mesa recabará posteriormente el acuerdo de la Sala. Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara, a fin de conceder la palabra al Honorable señor Daiber. ¿Habría acuerdo? Acordado. Tiene la palabra Su Señoría. El señor DAIBER.- Estoy absolutamente dé acuerdo en que se dé la máxima publicidad a todos los datos que interesen para el esclarecimiento del problema. Por eso mismo, considero que, junto con dar publicidad a los antecedentes mencionados, sería conveniente que aparecieran también en la versión oficial de la Sesión y en el boletín algunas cifras proporcionadas por la Superintendencia de Seguridad Social chilena sobre esta materia, a fin de tener un punto de comparación. Yo concuerdo plenamente con el Honorable señor Melo en que nuestra administración actual es cara y que debemos rebajar su costo; pero esto no puede llevarnos a la conclusión de liquidar, en estos momentos, esa administración. El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala, para insertar en la versión oficial y en el boletín el documento a que ha hecho mención el Honorable señor Melo, y los antecedentes estadísticos a que se ha referido el Honorable señor Daiber. ¿Habría acuerdo para proceder en esta forma ? Acordado. -El cuadro estadístico, cuya inserción se acordó, a petición del Honorable señor Melo, es el siguiente: "COSTO SEGURIDAD SOCIAL EN ALGUNOS PAISES DEL MUNDO (ESTUDIO O. I. T. 1958 - 1960) (total) (activa) PAIS TOTAL Total Prestaciones Asistencia Gastos Ad- POBLACIÓN INGRESOS Egreso Dinero Médica ministrativos TOTAL Y ACTIVA Austria Millones de Schillings 24. 429 23. 063 17. 374 3. 784 1. 020 7. 073. 807 47% 3. 369. 815 Patrones 12. 347 Estado 4. 902 Trabaj 5. 053 Bélgica Millones francos... 87. 839, 4 86. 498, 2 67. 160 10. 700 3. 354 9. 189. 741 39, 5% 3. 632. 000 Patrones 36. 425, 3 Estado 27. 234, 5 Trabaj 16. 218, 0 Ceilán Millones rupias.... 287, 5 288, 6 79 146 4, 6 8. 097. 895 37% 2. 993. 349 Patrones 177, 2 Estado 93, 8 Trabaj 12, 5 Congo Millones francos... 1. 052, 72 96, 95 424, 14 485, 15 46, 37 13. 649. 639 Patrones 600 Estado 448 (total) (activa) PAÍS TOTAL Total Prestaciones Asistencia Gastos Ad- POBLACION INGRESOS Egreso Dinero Médica ministrativos TOTAL Y ACTIVA Dinamarca Millones coronas... 4. 241, 9 4. 213, 8 2. 860, 8 1. 210, 2 142, 8 4. 585. 256 45, 7% 2. 093. 631 Patrones 449, 8 Estado 3. 100 Trabaj 631 Suecia Millones coronas... 8. 017, 8 7. 901, 7 5. 611, 8 2. 109, 9 174, 4 7. 495. 316 43, 3% 3. 244. 084 Patrones 882 Guatemala Millones de Quetza les 20, 7 20, 3 11, 4 7, 4 1, 5 2. 790. 868 34, 7% 967. 814 Estado 11, 4 Patrones 6, 7 Trabaj 2, 5 Panamá Millones de Balboas 31, 82 26, 04 25, 14 0, 78 1. 013. 354 33, 3% 336. 969 Patrones 17, 78 Estado 6, 91 Trabaj 4, 34 Venezuela Millones de Bolívares 669, 61 666, 38 117, 84 430, 20 48, 47 7. 523. 999 32% 2. 406. 725 Estado 490, 16 Patrones 105, 88 Trabaj 55, 38 (total) (activa) PAIS TOTAL Total Prestaciones Asistencia Gastos Ad- POBLACION INGRESOS Egreso Dinero Médica núnistrativos TOTAL Y ACTIVA Chile Millones de pesos... 201. 007, 9 7. 375. 200 31, 9% 2. 356. 000 U. R. S. S. Millones de rublos.. 14. 749 14. 749 9. 550 5. 179 20 208. 826. 650 52, 2% 108. 995. 013 Patrones 3. 924 Estado 10. 825 Ucrania Millones de rublos.. 2. 447, 3 2. 447, 3 1. 620, 3 818, 9 8 41. 869. 000 49, 8% 20. 858. 000 Patrones 1. 271, 6 Estado 1. 175, 7 Yugoslavia Millones dinares... 305. 411 328. 091 194. 239 101. 519 12. 354 18. 549. 291 45% 8. 340. 400 Patrones 260. 791 Estado 32. 116 Polonia Millones de zlotys.. 34. 239 33. 535 21. 410 11. 878 128 29. 405. 729 47, 3% 13. 907. 442 Patrones 22. 313 Estado 11. 676 (total) (activa) PAIS TOTAL Total Prestaciones Asistencia Gastos Ad- POBLACION INGRESOS Egreso Dinero Médica ministrativos TOTAL Y ACTIVA Checoslovaquia Millones coronas... 24. 856 24. 856 18. 751 5. 988 117 14. 004. 000 45, 3% 6. 338. 042 Patrones 8. 214 Estado 16. 068 Trabaj 505 E. E. U. U. Millones dólares... 34. 513 31. 360 25. 039 4. 095 1. 146 179. 323. 175 39, 7% 69. 877. 476 Patrones 13. 208 Estado 6. 844 Trabaj 8. 286 Reino Unido Millones libras.... 2. 855, 4 2. 831, 4 1. 772, 7 860, 1 109, 6 50. 225. 224 46, 2% 23. 213. 404 Patrones 485, 9 Estado 1. 538, 8 Trabaj 538, 3 Italia Millones liras 2. 981. 642 2. 651, 326 1. 905, 028 485. 594 117. 363 50. 623. 569 39, 7% 20. 096. 693 Patrones 1. 760. 090 Estado 683. 280 Trabaj 353. 951 -Los antecedentes incorporados a la Versión Oficial, a petición del Honorable señor Daiber, son los siguientes: "1.- Los egresos totales de la Caja y Compañías, para los años 1963 y 1964, alcanzaron a Eº 11. 152. 700 y Eº 17. 701. 400, respectivamente. Su distribución por rubros, en el año 1964, fue: (En Eº) Rubros Caja Compañías Monto % Monto % Prestaciones: En dinero 2. 279. 000 21, 4 2. 255, 500 31, 9 En especies 3. 946. 800 37, 1 1. 375. 800 19, 5 Gastos producción ( ) 1. 347. 900 12, 7 736. 700 10, 5 Gastos administrativos y generales.. 2. 257, 900 21, 2 898. 200 12, 7 Otros gastos ( ) 796. 500 7, 6 1. 807, 100 25, 5 Total 10. 628. 100 7. 073, 300 ( ) Colocación de seguros. ( ) Reservas, depreciaciones, gastos inversión, Capit. Represent. y otros. Las prestaciones en dinero comprenden pensiones, indemnizaciones, subsidios, transporte de accidentados, etcétera. Las prestaciones en especie cubren la atención médica y hospitalaria (incluyendo los gastos de administración de los hospitales). El cuadro permite apreciar que las prestaciones para los asegurados son más altas en la Caja que en las compañías. Esto, debido, principalmente, a los beneficios médicos y de hospitalización (prestaciones en especies). " "XII.- Mutuales de Seguro de Accidentes del Trabajo Actualmente existen dos mutuales que comenzaron a operar en 1961: la Asociación Chilena de Seguridad y el Instituto de Seguridad "Asiva". El objetivo de estas sociedades mutuales es asegurar y prevenir, sin fines de lucro, los riesgos de accidentes del trabajo en las empresas de sus asociados, para cuyo efecto éstos responderán solidariamente de las obligaciones contraídas por la Mutual en la consecución de sus fines. Su financiamiento descansa, por lo tanto, en los aportes de sus asociados. Estos aportes o cuotas -expresados como porcentajes de las remuneraciones pagadas por los empleadores asociados a su personal- están en función del riesgo de sus respectivas empresas, conforme a la tarifa oficial del seguro de accidentes del trabajo, modificándolas, según cambien las condiciones de seguridad. Las entradas, por este concepto, durante 1964, fueron para la Mutual "Asiva" el total de Eº 272. 483, y para la Asociación Chilena de Seguridad, Eº 601. 153, en el período comprendido entre agosto de 1964 y julio de 1965, siendo las reservas capitalizadas (excluyendo la de riesgos en curso) a fines de los respectivos períodos, de Eº 95. 842 y de Eº 131. 136. Los beneficios básicos del seguro otorgados por las mutuales, son similares a los de las compañías de seguros. Los beneficios en dinero están constituidos, esencial- mente, por subsidios, debido a que, como sus actividades se han iniciado en fecha reciente, y además por su política de prevención, los accidentes ocurridos han sido escasos y, por tanto, los egresos del rubro pensión o indemnización, son relativamente pequeños. Como se ha señalado, las mutuales vienen desarrollando numerosas iniciativas en el campo de la prevención, las que, sin duda, se traducirán en una fuerte disminución de los siniestros y, por ende, en beneficio para las empresas y la comunidad. El siguiente cuadro muestra el monto y la distribución de los gastos para los períodos ya mencionados: "Asociación Chilena de Seguridad (18. 350 asegurados en 1964) Gastos ( ) Escudos Porcentaje Total 390. 589 100, 0 Beneficios en dinero. 130. 882 33, 5 Beneficios médicos y hospitalarios 145. 136 37, 2 Gastos de prevención. 17. 685 4, 5 Gastos de producción. 29. 481 7, 5 Gastos de administra- 67. 405 17, 3 Instituto de Seguridad "Asiva" (14. 800 asegurados en 1964) Gastos Escudos Porcen- taje Total 225. 316 100, 0 Beneficios en dinero, médicos y hospitala rios 135. 939 60, 3 Gastos de seguridad. 30. 507 13, 6 Gastos de producción. 13. 232 5, 8 Gastos de Administra ción 45. 638 20, 3. " El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra sobre el artículo 14, con la indicación de la Comisión de Hacienda. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se rechazará la indicación de la Comisión de Hacienda. Rechazada. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará el artículo 14, en la forma original despachada por la Comisión de Asistencia Médico-Social e Higiene. La señora LAZO.- No, señor Presidente... El señor ISLA (Vicepresidente).- En votación el artículo 14, en su forma original. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 34 votos; por la negativa, 8 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobado el artículo 14, en su forma original. Se va a dar lectura a un artículo nuevo, a continuación del artículo 14. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores De la Fuente, Phillips, Momberg, Zepeda Ochagavía, Monckeberg, Lorca, don Gustavo, y Co-ñuepán, para agregar a continuación del artículo 14, el siguiente artículo nuevo: "Artículo...- Para el Servicio Nacional de Salud será obligatorio convenir prestaciones médicas con las mutuales que lo soliciten, en casos calificados, sujeto ello al pago de las tarifas que fijaren periódicamente. " El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión la indicación. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación la indicación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 3 votos; por la negativa, 33 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazada la indicación. El artículo 15, con su epígrafe: "Cotización y Financiamiento", está aprobado reglamentariamente. En discusión el artículo 16. Se va a dar lectura a algunas indicaciones. El señor CAÑAS (Secretario).- La Comisión de Hacienda ha propuesto agregar en el inciso segundo del artículo 16, en punto seguido, la siguiente frase final: "En todo caso, ella no entrará a operar hasta dos años después de la fecha de promulgación de la presente ley". Indicación de los señores Melo y Acevedo para eliminar el inciso segundo de este artículo. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 16 con las indicaciones. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará el inciso primero del artículo 16. Aprobado. En votación el inciso segundo, con la indicación de la Comisión de Hacienda. Si le parece a la Cámara, se rechazará. Rechazado el inciso segundo, con la indicación de la Comisión de Hacienda. En votación el inciso segundo, en su forma original. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 27 votos; por la negativa, 11 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobado el inciso segundo en su forma original. El señor CAÑAS (Secretario).- La señora Lazo y los señores Melo, Acevedo y Silva Ulloa han formulado indicación, para suprimir en el inciso tercero las palabras "y rebajas". El inciso quedaría redactado de la siguiente manera: "El Reglamento establecerá los requisitos y proporciones de los recargos y la forma, condiciones y plazos en que se aplicarán o concederán. " El señor ISLA (Vicepresidente).- En votación el inciso tercero, con la indicación a que se acaba de dar lectura. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 11 votos; por la negativa, 27 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazado el inciso tercero, con la indicación. Si le parece a la Cámara, se aprobará el inciso tercero, en su forma original, con la votación inversa. Aprobado. En discusión el artículo 17. Se va a dar lectura a algunas indicaciones. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Valenzuela Valderrama, don Héctor; Cancino, Montt y Daiber, para agregar en el inciso primero, después de la frase "que se cotiza", las palabras "por el afiliado". El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Esa indicación es de la Comisión de Hacienda. El señor CAÑAS (Secretario).- Es de Su Señoría. Es indicación al inciso primero del artículo 17. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Las indicaciones relacionadas con las letras a) y b) del artículo 2º están retiradas; sólo queda la indicación respecto de la letra c), que consiste en suprimir el inciso cuarto de este artículo 17. El señor CAÑAS (Secretario).- Pero aquí está, señor Diputado. Indicación de Sus Señorías para agregar, en el inciso primero del artículo 17, después de la frase "que se cotiza", las palabras "por el afiliado". El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pediremos votación fraccionada. El señor MONTT.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Se están leyendo las indicaciones, Honorable Diputado. Después concederé la palabra a Su Señoría. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Melo, Acevedo, Silva Ulloa y Lazo, para reemplazar el inciso cuarto por el siguiente: "Respecto de los trabajadores sin remuneración, de los estudiantes a que se refiere la letra c) del artículo 2º de esta ley y de los trabajadores familiares, las cotizaciones se calcularán en un 50% de la cotización base. " Indicación de los señores Valenzuela Valderrama, don Héctor; Cancino, Montt y Daiber, para suprimir el inciso cuarto. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- ¿Me permite? La indicación anterior, al inciso primero, está retirada. Por eso presentamos esta última, para suprimir el inciso cuarto. El señor MONTT.- Y si no es así, la retiramos ahora. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Sí. El señor MONCKEBERG.- La hacemos nuestra, señor Presidente. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Que quede constancia de que retiramos las indicaciones que se referían a las letras a) y b) del artículo 2º. El señor CAÑAS (Secretario).- Además, la Comisión de Hacienda ha formulado indicación, para suprimir, en el inciso tercero, las palabras "del afiliado". El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 17 con las indicaciones a que ha dado lectura el señor Secretario. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría, El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, es necesario aclarar algo en relación con las indicaciones que hemos presentado. Nosotros hemos propuesto suprimir el inciso cuarto del artículo 17, porque resulta redundante, toda vez que la facultad que en él se concede al Presidente de la Republica ya le ha sido otorgada por la letra d) del artículo 2º y, además, por el artículo 3º de este proyecto, ya aprobado por la Sala. Habíamos presentado, en un comienzo, una indicación en la que estaban otras letras también consideradas. Dejamos subsistente la que suprime el inciso cuarto. El señor ISLA (Vicepresidente).- Si ningún señor Diputado hace suya la indicación al inciso primero, se dará por retirada. El señor MONCKEBERG.- Nosotros la hacemos nuestra. El señor ISLA (Vicepresidente).- ¿A cuál inciso, Honorable Diputado? El señor MONCKEBERG.- Al primero. El señor ISLA (Vicepresidente).- Queda formalizada la indicación. Ofrezco la palabra sobre el artículo 17 con la indicación. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación, por inciso, el artículo 17. En primer lugar, se votará el inciso primero con la indicación a que se dio lectura, la cual fue hecha suya por el Honorable señor Monckeberg, que consiste en agregar las palabras: "por el afiliado". Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se rechazará. Rechazada. Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se aprobará el inciso primero en su forma original. Aprobado. En votación el inciso segundo, que no ha sido objeto de indicaciones. Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se aprobará. Aprobado. En votación el inciso tercero con la indicación de la Comisión de Hacienda que consiste en suprimir las palabras: "del afiliado". Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se rechazará el inciso tercero con la indicación de la Comisión de Hacienda. Rechazado. Si le parece a la Cámara, se aprobará el inciso tercero en su forma original. Acordado. Hay una indicación para reemplazar el inciso cuarto. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- ¿Cuál es esa indicación El señor CAÑAS (Secretario).- Es una indicación de los señores Melo, Acevedo, Silva Ulloa y señora Lazo, para reemplazar el inciso cuarto por el siguiente: "Para trabajadores sin remuneración, de los estudiantes a que se refiere la letra c) del artículo 2º de esta ley y de los trabajadores familiares, las cotizaciones se calcularán en un 50% de la cotización básica". El señor GUASTAVINO.- Muy buena la indicación. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Ya está legislado eso. El señor ISLA (Vicepresidente).- En votación el inciso cuarto con la indicación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 9 votos; por la negativa, 28 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazado el inciso cuarto con la indicación. En votación el inciso cuarto en su forma original. Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se rechazará. Acordado. El artículo 18 está aprobado reglamentariamente. En discusión el artículo 19. El señor Secretario va a leer una indicación a este artículo. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Acevedo, Melo, Silva Ulloa y de la señora Lazo para suprimir el artículo 19. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. -Durante la votación: El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Aquí viene el sistema de reparto, que favorece a los trabajadores y a los estudiantes también. ¡Sus Señorías están votando en contra de los estudiantes! El señor PONTIGO.- ¡No trate de sorprender a los jóvenes! -Hablan varios señores Diputados a la vez. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 29 votos; por la negativa, 8 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobado el artículo 19. En discusión el artículo 20. Hay una indicación para suprimirlo, de los mismos señores Diputados que presentaron la anterior. El señor MELO.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MELO.- Señor Presidente, nosotros estuvimos en contra de este artículo por que, fuera de la autorización que se dio en la Comisión de Hacienda para destinar un 10% a los gastos de administración, hay que agregar los fondos para eventualidades y los del fondo de reserva. Es decir, no les iban a dejar nada a los accidentados o enfermos profesionales. El señor MONTT.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Diputado informante. El señor MONTT.- Señor Presidente, este artículo tiende, precisamente, a establecer que las instituciones deberán tener reservas para eventualidades, con el fin de responder a las exigencias que se les puedan presentar en el curso de su funcionamiento; por ejemplo, para casos de necesidad. Cuando por alguna circunstancia pueda faltarles dinero para pagar las pensiones, o sea, los beneficios y atención a los beneficiarios del seguro social, deberán proceder a cumplir esas obligaciones con estos dineros. Ese es el espíritu del artículo 20. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, realmente extraño que los colegas del FRAP hayan presentado indicación para suprimir este artículo, porque, si se lee bien, se verá que él establece un fondo que, en definitiva, será una reserva de responsabilidad solidaria para atender al pago de las pensiones cuando en un servicio determinado falten fondos. Es decir, la solidaridad de toda la clase trabajadora y de toda la comunidad irá a socorrer a aquellos accidentados o enfermos profesionales cuando, en un momento dado, su propia Caja o entidad de seguro no tenga capacidad económica para hacerlo. ¿Cómo es posible, señor Presidente, que no se entienda que el recargo de las prestaciones de una de estas Cajas puede producir, en un momento determinado, un desequilibrio financiero? Eso significaría desechar este artículo, con lo cual esa baja financiera impediría que a estos trabajadores se les dieran los beneficios a que tienen derecho. Por eso, se crea un fondo de reserva solidario para que nunca, jamás, un trabajador con enfermedad profesional o accidentado deje de tener la prestación y el seguro que esta ley le acuerda por estos riesgos dolorosos. Nada más, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el artículo 20. -Durante la, votación: El señor VALENZUELA VALDERRAMA (clon Héctor).- ¡Sus Señorías votan en contra de la solidaridad de la clase trabajadora! El señor MELO.- ¡Va a quedar, acaso, un 60 % para pagarle a la gente! El señor VALENZUELA (don Ricardo).- Esto es lo concreto, lo preciso. El señor PONTIGO.- Se pretende crear este fondo de reserva a expensas de los mismos trabajadores. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 31 votos; por la negativa, 5 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobado el artículo 20. El artículo 21 está aprobado reglamentariamente. En discusión el artículo 22 con su epígrafe: "Título 5°. Párrafo 1°. Definiciones. " El señor Secretario va a dar lectura a las indicaciones presentadas. El señor CAÑAS (Secretario).- La señora Lazo y los señores Melo, Acevedo y Silva Ulloa formularon, oportunamente, una indicación para agregar al inciso penúltimo del artículo 22, después de la palabra "percibidos", seguido por una coma: "aumentados en las alzas que éste haya experimentado. " También hay una indicación de los señores Cabello, Fuentes, don Samuel; Ibáñez, Morales, don Carlos; y Clavel, para agregar como inciso final, el siguiente: "En ningún caso el sueldo base será inferior al sueldo vital o al salario mínimo vigente a la época de producirse el accidente o el diagnóstico médico en caso de enfermedad profesional. " Además, se ha hecho presente a la Mesa que hay dos indicaciones que requieren el asentimiento unánime para admitirlas a discusión y votación, y para leerlas. El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara para dar lectura a las dos indicaciones a que ha hecho referencia el señor Secretario. El señor MOMBERG.- ¿Para qué? El señor ISLA (Vicepresidente).- Sólo para el efecto de leerlas. Acordado. El señor CAÑAS (Secretario).- Requieren el asentimiento unánime para ser admitidas a discusión y votación las siguientes indicaciones: Al inciso segundo del artículo 22, los señores Lorca, don Alfredo; Melo, Phillips, Aguilera, don Luis; y González Maertens, han formulado una indicación que dice: "Para calcular el sueldo base, las remuneraciones o rentas que se consideren se amplificarán en el mismo porcentaje en que se hubiere aumentado el sueldo vital, escala a) del departamento de Santiago, desde la fecha en que ellas fueron percibidas. " De los señores Cabello, Lorca, don Alfredo; Aguilera, don Luis; González Maertens, Phillips y Melo, para reemplazar el inciso tercero por el siguiente: "En ningún caso el sueldo base será inferior al sueldo vital en su escala a) del departamento de Santiago o al salario mínimo industrial. " El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara para admitir a discusión y votación las dos indicaciones que acaba de leer el señor Secretario. No hay acuerdo. El señor MONTT.- ¿Quién se opone? El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Ayer tuvimos una reunión los Diputados de los distintos sectores y estuvimos de acuerdo en aceptar estas dos indicaciones, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- La Mesa recaba nuevamente el asentimiento unánime de la Cámara a fin de admitir a discusión y votación las dos indicaciones que se acaban de leer. ¿Habría acuerdo? Acordado. Ofrezco la palabra sobre el artículo 22, su epígrafe y las cuatro indicaciones que se acaban de leer. El señor MONTT.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MONTT.- Señor Presidente, este artículo 22 define, en realidad, el concepto de sueldo base. En la reunión que se tuvo fuera de la Sesión de la Cámara, en el día de ayer, representantes de diferentes sectores políticos nos pusimos de acuerdo en redactar estas indicaciones que se hicieron presentes a la Mesa, porque, en realidad, las dos indicaciones, tanto la del señor Melo como la del señor Cabello, respondían a un criterio de justicia que mejora, evidentemente, el proyecto. Pero, para redactarlas mejor, se hicieron presentes estas últimas indicaciones que, evidentemente, mejoran la redacción. Referente a la primera indicación, que tiene relación con la presentada anteriormente por el señor Melo respecto del inciso segundo, quedaría redactada tal cual está en la ley Nº 10. 383, en la materia a que se refiere. La del Honorable señor Cabello, con la redacción actual, trae un criterio más justo, toma en consideración el sueldo base, tanto el vital para los empleados como el salario para los industriales desde el momento en que se comienza a percibir la pensión y no desde que se comienza el trámite. Esto último podría producir injusticia, ya que, por ejemplo, si una persona comienza el trámite de su pensión en enero de un año, y ese mismo mes se ha reajustado el sueldo base, podría rebajársele la pensión, porque las imposiciones se habrían realizado cuando éste no estaba reajustado. Por eso hemos aceptado esta indicación, porque trae un criterio que no podría haber sido de mayor justicia. El señor CABELLO.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Cabello, don Jorge. El señor CABELLO.- Señor Presidente, los parlamentarios radicales hicimos una indicación precisamente para obviar esta injusticia que se iba a producir, si se consideraba la cotización para aquellos empleados afectados por enfermedades profesionales y por accidentes del trabajo, en el caso siguiente. Resulta que una persona recién afiliada va a tener una cotización, en muchas oportunidades, superior a aquéllos que ya tienen antigüedad en el trabajo. El caso se manifiesta concretamente en aquéllos que están cotizando seis meses antes de terminar el año y los seis primeros del año siguiente. En este caso, como se promedian los 12 meses para sacar el cálculo de la pensión, pudiera ser que ésta resultara inferior a la que va a tener el trabajador recién afiliado. De ahí que nuestra indicación contemple esta finalidad, la que felizmente se redactó para que fuese aprobada en esta Sala para beneficio de los trabajadores. Muchas gracias. El señor MELO.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Melo, don Galvarino. El señor MELO.- Muy breve. Es sólo para solicitar que se vaya votando por incisos. En el primero no tendríamos dificultad. En el segundo se dejarían las dos últimas indicaciones para votarlas. Nada más. El señor CABELLO.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Cabello, don Jorge. El señor CABELLO.- Señor Presidente, como es lógico, retiramos la primitiva indicación para dar nuestros votos favorables a la indicación redactada en conjunto. El señor MELO.- Igualmente nosotros. El señor VALENZUELA VALDERRAMA, (don Héctor).- Es importante que el señor Presidente escuche eso. Se retiran las dos primeras y se dejan las dos últimas indicaciones firmadas en conjunto. El señor FUENTES (don Samuel).- No se retiran, se rechazan. El señor CAÑAS (Secretario).- Se retiraría la indicación para agregar un inciso final al artículo 22. El señor ISLA (Vicepresidente).- Si le parece a la Honorable Cámara, y ningún señor Diputado hace suya la indicación, se procederá en la forma indicada. El señor FUENTES (don Samuel).- Que se dé lectura a la indicación que se retira, para que haya constancia. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ya están leídas, señor Diputado. El señor MELO.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MELO.- Señor Presidente, he pedido votar por incisos este artículo. En el primero no tenemos dificultad. En el segundo hay una indicación qué hemos firmado todos los sectores. Nosotros retiramos la que habíamos firmado con los compañeros Acevedo, señora Lazo y otros, pues consideramos que la otra es más amplia. El señor ISLA (Vicepresidente).- Se va a votar por incisos. Se da por retirada, entonces, la indicación para agregar un inciso final al artículo 22. Asimismo, la indicación de los señores Melo, Acevedo, señora Lazo y otros señores Diputados, que agrega una frase al inciso segundo, también se da por retirada. Si le parece a la Sala y nadie hace suyas las indicaciones, se dan por retiradas. Acordado. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. El señor MELO.- Que se vote en un solo todo. El señor ISLA (Vicepresidente).- Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se aprobará el artículo 22 con las dos indicaciones presentadas y firmadas por los Honorables Diputados cuyos nombres se han leído. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Facultando a la Mesa para que las redacte. El señor ISLA (Vicepresidente).- La Mesa redactará las indicaciones. Si le parece a la Cámara, así se aprobará. Aprobado. Se va a dar lectura a una indicación al artículo 23. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Valenzuela, don Héctor; Cancino, Montt y Daiber para suprimir el artículo. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión. El señor MONTT.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Diputado informante, señor Montt, don Julio. El señor MONTT.- En realidad, señor Presidente, se justifica plenamente la supresión de este artículo, porque en la Comisión se cambiaron las pensiones básicas, aumentándolas de 60 a 70 y de 30 a 35. Por lo tanto, este artículo pasa a ser prácticamente innecesario. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el artículo 23. Si le parece a la Sala y no se pide votación, se suprimirá. El señor MELO.- Votación, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 5 votos; por la negativa, 27 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazado el artículo 23. El artículo 24 está reglamentariamente aprobado. En discusión el artículo 25. El señor MELO.- Hay una indicación, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Como dice el Honorable señor Melo, hay una indicación al artículo 25 que el señor Secretario va a leer. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Melo, Acevedo, Silva Ulloa y señora Lazo para reemplazar la expresión verbal "deberán" por "deben". El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 25 con la indicación. El señor MELO.- Es de mera redacción. El señor MONTT.- Estamos de acuerdo. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Honorable Cámara y no se pide votación, se aprobará el artículo 25 con la indicación. Aprobado. El artículo 26 está aprobado reglamentariamente. El señor Secretario va a leer una indicación. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Héctor Valenzuela Valderrama, Cancino, Montt y Daiber, para intercalar, antes del artículo 27, un epígrafe que diga: "Párrafo 3º. Prestaciones por incapacidad temporal. " El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Se trata de una omisión tipográfica. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión la indicación presentada. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Honorable Cámara y no se pide votación, se aprobará. Aprobada. Se va a dar lectura a una indicación al artículo 27. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores De la Fuente, Phillips, Momberg, Zepeda Coll, Ochagavía, Monckeberg, Lorca, don Gustavo, y Coñuepán, para reemplazar en el inciso primero el guarismo "85%" por "75%". El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión. El señor SILVA ULLOA.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor SILVA ULLOA.- Señor Presidente, respecto de... El señor ISLA (Vicepresidente).- ¿Me perdona, señor Diputado? Solicito el asentimiento unánime de la Sala para que pueda usar de la palabra el Honorable señor Silva Ulloa, porque en realidad ha expirado el tiempo del Comité Socialista. ¿Habría acuerdo? Acordado. Tiene la palabra Su Señoría. El señor SILVA ULLOA.- Señor Presidente, la incapacidad temporal establecida en el artículo 27 da derecho a un subsidio diario equivalente al 85% del promedio de las remuneraciones. Pero esto hay que entenderlo en relación con el artículo 28, que determina que la duración de una incapacidad temporal puede llegar hasta 104 semanas, o sea, dos años. Si un trabajador se accidenta hoy día tiene una remuneración equis, para decir una cantidad, 10 escudos, y están dos años percibiendo 8, 50 escudos como subsidio, para sólo después tener derecho a una pensión de invalidez. Pero resulta que, en este lapso en que está vigente el subsidio por invalidez temporal, se producen reajustes de remuneraciones de carácter general, ya sea por ley o por vencimiento de los convenios colectivos. En ese caso, este hombre, que estaba afrontando la desgracia de una invalidez temporal, tiene que seguirla afrontando con un subsidio que no se reajusta por ninguna vía durante estos dos años. De tal manera que yo sé que aquí hay una omisión, y los Honorables colegas tienen que reconocerlo. Porque, desgraciadamente, esto ocurre actualmente en los reposos de medicina preventiva, que quedan congelados al momento en que se le otorgó el reposo al trabajador. A veces se prolongan estos reposos de medicina preventiva por años -en este caso, el reposo puede prolongarse hasta por dos años-, y los compañeros de ese trabajador, por ministerio de la ley o de los convenios colectivos, han tenido reajustes. De tal manera que falta un inciso que establezca que en aquellos casos en que el trabajador esté sujeto a reposo por incapacidad temporal y sus compañeros reciban un reajuste de carácter general, este reajuste se le aplicará también en el subsidio. La práctica nos ha enseñado esto. Por lo tanto, no es un error el que lo estemos mencionando, sino que, desgraciadamente, es un hecho, y, repito, existe el precedente de lo que actualmente ocurre con los reposos de medicina preventiva. Esto ha obligado a quienes sufren enfermedades que están sujetas a reposo de medicina preventiva, a solicitar el alta, en un momento dado, para reincorporarse al trabajo por pocos días, obtener el reajuste de su remuneración e, inmediatamente después, obtener un nuevo reposo preventivo, con el nuevo sueldo. Esto es lo que se hace en la actualidad, y que, por lo menos en cuanto a accidentes, no se puede hacer. Si acaso hubiera criterio unánime, podríamos facultar a la Mesa para que redactara un inciso de esta naturaleza y lo incorporara en este artículo. El señor MONTT.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable Diputado informante señor Montt, don Julio. El señor MONTT.- Señor Presidente, antes de entrar a aclarar las dudas que tiene el Honorable señor Silva Ulloa, quiero decir que, en el artículo 27,. se establece un subsidio idéntico al de la ley 10. 383, con el fin de uniformar la legislación. Pero se consulta un subsidio mínimo, para poder pagar tal subsidio a quien se accidente inmediatamente de comenzar a trabajar o cuando, por cualquier otro motivo, el promedio a que se refieren los dos incisos primeros resulte demasiado bajo. La diferencia con el subsidio de enfermedad es que se comienza a pagar desde el primer día de incapacidad, y no a partir del cuarto, como lo indica la ley 10. 383. Respecto a lo que dijo el Honorable señor Silva Ulloa, en el último inciso se lee: "En ningún caso el monto del subsidio será inferior al 75% de la remuneración mínima correspondiste a la actividad profesional del afiliado. " Esto, a nuestro entender, aclara las dudas. El señor SILVA ULLOA.- ¿Me permite? El señor MONTT.- Desafortunadamente, parece que fue declarada improcedente una indicación presentada por el Honorable señor Melo para subir este mínimo al 100%. Parece que, constitucionalmente, no se podía aceptar, pero nosotros estábamos dispuestos a apoyarla. Espero que con esto hayan quedado aclaradas las dudas del Honorable señor Silva Ulloa. El señor SILVA ULLOA.- No. Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala a fin de conceder la palabra al Honorable Diputado señor Silva Ulloa, don Ramón. Acordado. Tiene la palabra Su Señoría. El señor SILVA ULLOA.- Señor Presidente, la aclaración que ha hecho el Honorable señor Montt, Diputado informante de la Comisión de Asistencia Médico-Social e Higiene, no es satisfactoria. Porque el último inciso dice: "En ningún caso el monto del subsidio será inferior al 75% de la remuneración mínima correspondiente a la actividad profesional del afiliado. " La remuneración mínima del obrero son 4 mil y tantos pesos, la remuneración mínima del empleado es el sueldo vital que rija en el departamento respectivo, sumas que están muy distantes, en muchos casos, especialmente en las grandes industrias, de las que efectivamente perciben los trabajadores. Por ejemplo, en el mineral de El Teniente -el señor Presidente conoce perfectamente las remuneraciones-, los obreros deben tener un salario superior a los 12 escudos diarios, como mínimo. Ese es el salario en esa industria. Pero la remuneración mínima del obrero es del orden de 4, 2 escudos. De tal manera que no hay una regulación que impida que a un hombre que ha afrontado la desgracia de un accidente, de una invalidez temporal, que la puede sufrir durante dos años, se le mantenga, en ese lapso, congelada su renta. Esto no es justo. Yo creo que el Honorable colega tiene que encontrarme la razón. Como nosotros no hemos presentado una indicación tan justa, ni tampoco lo han hecho los colegas democratacristianos, ni ninguno de los sectores que forman la Honorable Cámara, me parece que, habiendo dado a conocer el espíritu que nos anima, podríamos, unánimemente, autorizar a la Mesa para que redactara un inciso que permitiera que el subsidio que se fija en el inciso primero del artículo 27, sea reajustable, de acuerdo con las normas generales que se apliquen a los trabajadores de la misma industria, o por ley, si no estuvieran sujetos a convenios colectivos. Es no más, señor Presidente. El señor MONTT.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honodable Diputado informante señor Montt, don Julio. El señor MONTT.- En realidad, ante lo expresado por el Honorable señor Silva Ulloa y después de revisar el texto del artículo, le encontramos razón. Así es que hacemos nuestra su indicación y aceptamos que la Mesa, por acuerdo unánime de la Cámara, redacte un inciso que dé claridad a esta idea. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra sobre la materia en debate. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable Diputado señor Valenzuela, don Héctor. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Además de lo que ha dicho el colega señor Montt, en realidad, a nosotros nos hace fuerza un argumento que ha dado muy de pasada, pero que para nosotros, es de fondo, el colega señor Silva Ulloa. Es el hecho de que un trabajador que está accidentado y haciendo uso de los beneficios correspondientes, tenga después que entrar a trabajar por unos días para recibir el reajuste y luego, otra vez, volver al reposo. Si esto es efectivo, como suponemos que lo es, nos parece inhumano. De tal manera que estamos de acuerdo en aceptar el criterio de que, recogiendo el espíritu de lo que aquí se ha planteado, la Mesa quede facultada para redactar un inciso en el sentido indicado. El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala para que, en caso de ser aprobado el artículo se faculte a la Mesa a fin de dar la redacción necesaria a una disposición que consulte las ideas expresadas por el Honorable Diputado señor Silva Ulloa, don Ramón. Acordado. Ofrezco la palabra sobre el artículo. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el artículo con la primera indicación a que se dio lectura y que consiste en rebajar del 85% al 75% el monto del subsidio diario. Si la parece a la Honorable Cámara, se rechazará. Rechazado. En votación el artículo en su forma original. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará,... El señor MONTT.- Con la indicación del Honorable señor Silva Ulloa. El señor SILVA ULLOA.- Con el inciso propuesto. El señor ISLA (Vicepresidente).- con el inciso que ha propuesto el Honorable Diputado señor Silva Ulloa, don Ramón, y que redactará la Mesa. Aprobado. Los artículos 28 y 29 están aprobados reglamentariamente. En discusión el artículo 30. El señor Secretario va a dar lectura a una indicación. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Melo, Acevedo y Silva Ulloa y de la señora Lazo, para suprimir el artículo. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 30 con la indicación a que se acaba de dar lectura. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el artículo 30. -Efectuada la votación, en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 27 votos; por la negativa, 5 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobado el artículo 30. En discusión el artículo 31 con el epígrafe "Párrafo 49. Prestaciones por invalidez". Se va a leer una indicación presentada. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Melo, Acevedo y Silva Ulloa y de la señora Lazo, para reemplazar "70%" por "40%". El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 31 con la indicación que se acaba de leer. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el artículo 31 con la indicación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 6 votos; por la negativa, 30 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazado el artículo con la indicación. Si le parece a la Honorable Cámara y no se pide votación, se aprobará el artículo 31 en su forma original, con el epígrafe. Aprobado. En discusión el artículo 32. Se va a leer una indicación presentada. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Melo y Acevedo, para reemplazar la expresión "cuyo monto no excederá de 15 veces el sueldo base" por "cuyo monto no excederá de 24 veces el sueldo base". El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 32 con la indicación que se acaba de leer. El señor MELO.- ¿Me permite, señor Presidente? El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable Diputado señor Melo, don Galvarino. El señor MELO.- Señor Presidente, en este artículo, se ha dejado establecido que la indemnización no excederá de 15 veces el sueldo base. Nosotros hemos hecho indicación para que no exceda de 24 veces el sueldo base, de acuerdo a la ley de accidentes que había anteriormente, que dejaba hasta dos años. Porque, con esta redacción, quedarían 9 meses menos. Nada más, señor Presidente. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable Diputado señor Valenzuela, don Héctor. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, es para aclararle al colega señor Melo que nos parece que ha incurrido en un error. El que tiene un 70 a 8-5% de incapacidad, en la actualidad, tiene derecho a una indemnización de no más de 20 a 24 sueldos mensuales. El proyecto le otorga pensión vitalicia, que puede llegar hasta el 100%, más asignaciones familiares, asistencia médica, derecho a causar cuota mortuoria y pensión de supervivencia, derechos todos estos que, en la actualidad, no tiene. De consiguiente, la indicación carece de fundamento. Eso es lo que quería aclararle al colega., señor Melo. El señor MELO.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable Diputado señor Melo, don Galvarino. El señor MELO.- Señor Presidente, nuestra indicación tiene fundamento, ya que a este nuevo grupo de trabajadores que se beneficiarán con esta ley, se les va a quitar el derecho a las asignaciones familiares y otras prestaciones o derechos. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Está equivocado Su Señoría. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ruego al Honorable señor Valenzuela, don Héctor, evitar los diálogos. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, sólo para agregar una cosa: acabo de decir que, además de poder llegar al 100%, se otorgan asignaciones familiares, asistencia médica, derecho a causar cuota mortuoria y pensión de supervivencia. De consiguiente, no tiene sentido que, a continuación, el Honorable señor Melo diga que no se dan asignaciones familiares. El señor MONTT.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Diputado informante de la Comisión de Asistencia Médico-Social e Higiene. El señor MONT.- Señor Presidente, en el artículo 32, de extraordinaria importancia, es necesario aclarar algunos conceptos, en especial el por qué de los 15 sueldos y no los 24, como expresaba el Honorable señor Melo. Primera cosa: en el actual Código del Trabajo, se dan 24 meses. El señor MELO.- En el artículo 276. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- En el artículo 283. El señor MONTT.- Pero en el mismo Código la incapacidad permanente es del 100%; o sea, si la víctima tiene 90 hasta un 99, 9% de acuerdo con la legislación actual, sería una invalidez parcial, y nosotros estamos legislando, aquí, para que la invalidez total sea desde un 70% hacia arriba. El señor MELO.- ¡Así es ahora! El señor MONT.- Actualmente, la invalidez parcial opera prácticamente entre los porcentajes que he señalado y por eso se indemniza con hasta 24 meses de sueldo. El actual proyecto de ley divide el tramo en tres partes fundamentales. Primera, del 15 al 40%, invalidez parcial. Con los actuales guarismos a que se refería el Honorable señor Valenzuela ayer, las personas que tienen una incapacidad entre el 15 y el 40%, sólo perciben de indemnización de 1 a 9 sueldos mensuales, mientras ahora se concede la posibilidad de otorgarles una indemnización de 1 a 15 sueldos mensuales, lo que matemáticamente significa un aumento del 70%. A los que tienen una incapacidad ¡entre el 40 y 70%, la tabla actual les da una indemnización de 9 a 20 sueldos mensuales; pero la nueva ley les otorga una pensión parcial vitalicia de hasta un 50% del sueldo base, más asignación familiar, asistencia médica, cuota mortuoria y prestaciones por supervivencia. Otra cosa que ha llamado la atención es que en este proyecto se esté usando, en forma permanente, la expresión "presumible". Nosotros queremos acotar que el uso de esta expresión en los diversos artículos de la ley es de importancia vital, constituye una innovación en este proyecto, con lo cual se está armonizando con las normas establecidas en los convenios Nº 102 y 121 de la OIT, lo que hace posible que no sea necesario esperar que se tenga certeza absoluta para declarar la incapacidad. Basta que ella sea presumible. Es evidente que este artículo está mejorando las condiciones de los trabajadores. Nada más. El señor MELO.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MELO.- Señor Presidente, vuelvo a reiterar que con esa indicación el artículo queda igual. Solamente se cambia la expresión "15" por "24" y se hace justicia a lo dispuesto en el artículo 276 del Código del Trabajo; lo demás es quitar beneficios a los trabajadores que sufren de accidentes o de enfermedades profesionales. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el artículo 32 con la indicación. -Efectuada la votación en forma económica, no hubo quórum. El señor CAÑAS (Secretario).- Han votado solamente veintiséis señores Diputados. El señor ISLA (Vicepresidente).- No hay quórum. Se va a repetir la votación. -Repetida la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 5 votos; por la negativa, 27 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazado el artículo 32 con la indicación. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará el artículo en su forma original, con la votación inversa. Acordado. Se va a leer una indicación presentada al artículo 33. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Valenzuela Valderrama, don Héctor; Cancino, Montt y Daiber, para suprimir, en el inciso primero, la frase "inciso primero del". O sea, quedaría: "... que se determina en conformidad al artículo 27 de esta ley. " El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo con la indicación. El señor DAIBER.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor DAIBER.- Señor Presidente, sólo deseo manifestar que la indicación propuesta no es otra cosa que una mera modificación de forma, para hacer concordar el texto de este artículo con el del artículo 27, que fue modificado. El señor SILVA ULLOA.- ¿Me permite una consulta, Honorable colega? ¿Los tres sueldos vitales de que habla este artículo son sueldos vitales mensuales? No se dice si son mensuales o anuales. Si fueran mensuales, resultaría una suma muy pequeña para realizar una serie de trámites. Habría que especificar que son tres sueldos vitales anuales, escala A) del departamento de Santiago. El señor MONTT.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MONTT.- Señor Presidente, en realidad, no está especificado si se refiere a tres sueldos vitales de la escala A) del departamento de Santiago. No tiene mayor trascendencia. Entiendo que son mensuales. El señor SILVA ULLOA.- Es una suma ridícula, porque serían 780 escudos. El señor MONTT.- No. Si esto se refiere exclusivamente al pago de cuotas. El señor SILVA ULLOA.- O sea, todo lo que recibe es una suma que no excede de 780 escudos. El señor MONTT.- Exclusivamente se refiere al pago en cuotas. No tiene mayor trascendencia. El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala, a fin de conceder la palabra al Honorable señor Silva Ulloa. Acordado. El señor SILVA ULLOA.- Señor Presidente, creo que es indispensable determinar si se trata de sueldos vitales anuales, porque se dispone que esa suma que, en este instante, sería 780 escudos, se pagará por parcialidades, pero se podrá recibir totalmente para: "a) Compra de un inmueble; "b) Adquisición de cuotas de ahorro para la vivienda en la Corporación de la Vivienda o en depósitos en alguna Asociación de Ahorro y Préstamo; "c) Pago de deudas hipotecarias derivadas de la adquisición de una propiedad; "d) Instalación de un taller, y "e) En general, en cualquier objetivo que, a juicio de la institución administradora, sea justificado. " Me parece absurdo, señor Presidente. Creo que el espíritu ha sido referirse a sueldos vitales anuales. Por eso, habría que autorizar a la Mesa para, agregar, a continuación de "tres sueldos vitales", la palabra "anuales", porque lo contrario es obligar a los accidentados a buscar mil subterfugios para recibir una suma pequeñísima, como podría ser una ligeramente superior a tres sueldos vitales mensuales. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Hay una indicación verbal del Honorable Diputado señor Silva Ulloa. Solicito el asentimiento unánime de la Sala para admitir a discusión y a votación la proposición del Honorable señor Silva Ulloa y facultar a la Mesa para agregar, en el inciso primero, a continuación de "tres sueldos vitales" la palabra "anuales", en caso de que el artículo fuera aprobado. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- No, señor Presidente. Yo preferiría... El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala a fin de conceder la palabra al Honorable señor Valenzuela Valderrama. Acordado. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, queremos legislar con absoluta seriedad y responsabilidad. La verdad es que el Honorable colega... -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ruego a los señores Diputados escuchar atentamente al Honorable Diputado para luego poder votar el artículo. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Parece que no me comprendieron bien los Honorables colegas. He dicho que queremos legislar con honestidad en esta materia, y la verdad es que el problema planteado por el Honorable señor Silva Ulloa no ha sido debidamente considerado por la Comisión. No sabemos en este momento cuál podría ser su alcance financiero en el proyecto. Por lo tanto, no podríamos en esta oportunidad, sin hacer un cálculo a fondo, aceptar esa indicación, que puede ser realmente muy interesante. En el segundo trámite en el Senado puede precisamente aclararse este punto. El señor SILVA ULLOA.- ¿Me concede una interrupción? El señor ROBLES.- Ya está aprobada. El señor ISLA (Vicepresidente).- La Mesa se ve en la obligación de recabar nuevamente el asentimiento... El señor SILVA ULLOA.- ¿Me permite dar una explicación, señor Presidente? El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder la palabra al Honorable señor Silva Ulloa, quien desea explicar de nuevo su pensamiento. Acordado. Tiene la palabra Su Señoría. El señor SILVA ULLOA.- Señor Presidente, el artículo 33 establece que, si la indemnización global excede de tres sueldos vitales, se pagará en mensualidades, es decir, en cuotas, salvo que se invierta en la compra de un bien raíz o en otras finalidades señaladas en la misma disposición. Si se refiere a tres sueldos vitales mensuales, en este instante representaría no más de 780 escudos, en cifras redondas. O sea, esa suma, que no sube de 780 escudos, debería ser pagada en cuotas, salvo que se invierta en la forma indicada. A mí me parece una cifra reducida, fuera de la realidad, porque nadie va a pretender comprar una casa con 780 escudos. Entonces, entiendo que se refiere a tres sueldos vitales anuales, que ya son siete mil y tantos escudos. En ese caso, se justificaría que, si esa suma no se invierte en bienes de capital, se pagara por cuotas. Pero, tratándose de una cifra tan pequeña, como queda limitada en el artículo, me parece absurdo. Por eso, ruego al Honorable señor Valenzuela que no se oponga a que después de "vitales" se incorpore la palabra "anuales". El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala' para admitir a discusión y votación la proposición hecha por el Honorable señor Silva Ulloa. Acordado. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se aprobará el artículo 33 con las dos indicaciones que se han formulado, la que leyó el señor Secretario y la del Honorable Diputado señor Silva Ulloa, don Ramón. Aprobado. Los artículos 34, 35 y 36 están aprobados reglamentariamente. En discusión el artículo 37. El señor Secretario va a leer una indicación. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Valenzuela Valderrama, don Héctor; Cancino, Montt y Daiber, para suprimir el inciso segundo de este artículo. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo con la indicación. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, la indicación que hemos formulado para suprimir el inciso segundo del artículo 37, obedece a la siguiente razón. La gran invalidez no representa un estado distinto de la invalidez total, sino, más bien, una agravación de la misma. De tal modo que, para ordenar mejor el proyecto, el suplemento de la gran invalidez debe colocarse en el artículo siguiente y no en éste. Ese es el objeto de la indicación. El señor MELO.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MELO.- Señor Presidente, cuando se discutió en la Comisión de Asistencia Médico-Social e Higiene esta indicación, se tuvo presente que "gran invalidez" significa que el obrero accidentado tiene que pagarle a otra persona para que lo ayude a desarrollar su vida. Entonces, al cambiarse la ubicación de esta disposición variará el pensamiento que se tuvo durante la discusión. El señor MONTT.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Montt, don Julio. El señor MONTT.- En realidad, en el próximo artículo, el 38, se ha presentado la indicación pertinente relacionada con el suplemento por gran invalidez. Dice lo siguiente: "En caso de gran invalidez, la víctima tendrá derecho a un suplemento de pensión equivalente al 40% del sueldo base". Esta indicación tiende, precisamente, a beneficiar más a aquéllos que necesitan del auxilio de otras personas para realizar los actos elementales de su vida. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el inciso primero del artículo 37. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará. Aprobado. En votación el inciso segundo del artículo 37. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 8 votos; por la negativa, 30 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazado el inciso segundo del artículo 37. Los artículos 38, 39, 40 están aprobados reglamentariamente. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Hay una indicación al artículo 38, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Un momento, señores Diputados. El señor MONTT.- Pido la palabra. El señor CAÑAS (Secretario).- Al reanudarse la Sesión, en la mañana, se dieron por aprobados los artículos que no habían sido objeto de indicaciones, entre los cuales estaba el 38; de modo que ese artículo está aprobado por la razón ya señalada. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- ¿Cómo puede decir el señor Secretario que no hay indicación al artículo 38º El señor CAÑAS (Secretario).- En la Mesa no está, señor Diputado. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Hay una indicación presentada, a la cual hemos estado refiriéndonos. El señor MONTT.- Pido la palabra. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala, para que pueda hacer uso de la palabra el Honorable señor Montt. Acordado. Tiene la palabra Su Señoría. El señor MONTT.- Señor Presidente, varios Diputados habíamos formulado una indicación al artículo 38, que decía: "En caso de gran invalidez, la víctima tendrá derecho a un suplemento de pensión equivalente al 40% del sueldo base". Esto significaba que cobraría pensión equivalente al 140% del sueldo base, lo que favorecía, precisamente, a las personas que se encontraran en esta situación. Se me ocurre que la Mesa la ha declarado improcedente por significar mayor gasto. Debido a este error, solicito a la Mesa que se reabra debate sobre el artículo 37, para poder aprobar su inciso segundo. El señor ISLA (Vicepresidente).- Se hizo lo que procedía reglamentariamente, Honorable señor Diputado. El señor CAÑAS (Secretario).- La indicación al artículo 38 fue declarada improcedente, porque necesitaba del trámite de Comisión de Hacienda. Por eso, fue declarado aprobado el artículo, en su oportunidad. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- ¡Pero no diga que no se ha presentado indicación a este artículo! El señor ISLA (Vicepresidente).- En realidad, Honorable Diputado, la Mesa hizo lo que procedía reglamentariamente. Como acaba de decir el señor Secretario -y él tiene razón- este artículo está aprobado reglamentariamente. Esto ya fue resuelto, por las razones que dio el señor Secretario. El señor SILVA ULLOA.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala, para concederle la palabra al Honorable señor Silva Ulloa, por un minuto. Acordado. Puede hacer uso de la palabra Su Señoría. El señor SILVA ULLOA.- Señor Presidente, las indicaciones que son declaradas improcedentes por la Mesa se consideran no presentadas. De tal manera que no ha habido error ni de una ni de otra parte. Sin embargo, como indudablemente nos encontramos frente a una situación de hecho, esto podría solucionarse reabriendo debate sobre el artículo 37 y aprobando su inciso segundo, rechazado recientemente. Esto podría hacerse, si hubiera asentimiento unánime de la Sala. El señor ISLA (Vicepresidente).- ¿Cuál es la proposición de Su Señoría? El señor SILVA ULLOA.- Reabrir debate sobre el artículo 37, para someter a votación su inciso segundo, con el objeto de aprobarlo. El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala, para reabrir el debate sobre el artículo 37. Acordado. Ofrezco la palabra. El señor DAIBER.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Diputado informante. El señor DAIBER.- Señor Presidente, nosotros seguimos afirmando que es procedente esta indicación al artículo 38, que la Mesa declaró improcedente; pero, en fin, esa es harina de otro costal. Sin embargo, queremos dejar establecido que no estaba en conocimiento del Diputado informante que dicha indicación había sido declarada improcedente, y que, por lo tanto,... El señor ISLA (Vicepresidente).- ¡ Excúseme, Honorable Diputado! El señor Ballesteros presidía la Sesión en el instante en que correspondía leer todas las indicaciones presentadas. Además, leyó los artículos aprobados reglamentariamente. De tal modo que la Mesa no hizo más que cumplir con el Reglamento. Puede continuar Su Señoría. El señor PHILLIPS.- ¿Por qué no íes pasa la campanilla, señor Presidente? El señor DAIBER.- Estoy de acuerdo con lo expresado por el Honorable señor Silva Ulloa, en el sentido de que se reabra el debate en el artículo 37. El señor ISLA (Vicepresidente).- Está reabierto. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, quiero dejar constancia de que actuamos de buena fe al rechazar el inciso 2º del artículo 37, porque habíamos presentado una indicación para intercalar en el artículo 38 una disposición más favorable, según la cual en el caso de gran invalidez, la víctima tendría derecho a un suplemento sobre el 100% del sueldo base, equivalente al 40% del mismo. Nuestra intención era mejorar esta legislación en favor de los trabajadores. Nada más. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Como está aprobado el inciso primero, la Mesa pone en votación nuevamente el inciso segundo del artículo 37. Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se aprobará. Aprobado. Los artículos 38, 39 y 40 están aprobados reglamentariamente. El señor Secretario dará lectura a las indicaciones presentadas al artículo 41. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Melo, Acevedo, Silva Ulloa, y de la señora Lazo, para que en el inciso primero se elimine la frase "mayor de 45 años de edad, o inválida de cualquier edad". Indicación de los señores Valenzuela, don Héctor; Cancino, Montt y Daiber, para agregar en el inciso segundo, después de la expresión "menor de" la frase "45 años de". El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 41, con las dos indicaciones a que se acaba de dar lectura. El señor MELO.- ¡Por incisos! El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Nos demoraremos mucho. El señor SILVA ULLOA.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala, para conceder la palabra al Honorable señor Silva Ulloa. Acordado. Tiene la palabra Su Señoría. El señor SILVA ULLOA.- Señor Presidente, en el inciso primero, hemos presentado indicación para eliminar el requisito de la edad o de invaliez de cualquiera edad, a fin de dejar en armonía esta disposición con la legislación; vigente. Porque, ¿qué ocurre, señor Presidente? En la actualidad, varios regímenes de previsión otorgan pensiones de viudez, sin otro requisito que el fallecimiento del causante de la pensión. Así ocurre, por ejemplo, en el caso de los empleados particulares. Cualquiera que sea la edad de la cónyuge, recibe pensión de viudez por el solo hecho de haber fallecido el imponente. Lo mismo sucede con las viudas de los imponentes de todos los demás sistemas de previsión. Incluso, esta Honorable Cámara aprobó un proyecto que extiende este beneficio a la esposa del imponente de la ley 10. 383. En consecuencia, el sentido general de nuestra legislación ha sido el de dar este beneficio a la cónyuge por el solo hecho de perder a su esposo. Con mayor razón, nosotros creemos que debe mantenerse este beneficio cuando la pérdida del marido ha tenido origen en un accidente del trabajo o en una enfermedad profesional. Sin embargo, en este proyecto, la cónyuge menor de 45 años de edad o que no tiene hijos menores de 16 años, tendrá derecho a pensión de viudez sólo por un año, lo cual resulta evidentemente injusto para muchos, porque significaría un retroceso respecto de los beneficios que concede la legislación vigente. Creo que si los Honorables colegas aceptaran la indicación que nosotros hemos propuesto, debería rechazarse el inciso segundo de este artículo, porque no tendría ¡razón de existir. Por eso, sería necesario, como se ha determinado, realizar la votación por incisos. El señor CLAVEL.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Había solicitado la palabra el Honorable señor Valenzuela Valderrama. Puede usar de ella Su Señoría; y, a continuación, el Honorable señor Clavel. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, quiero rogar a Su Señoría que recabe el asentimiento de la Sala para salvar un error que existe en el inciso segundo de este artículo 41, que fija la edad de los menores en 16 años. En realidad, ésta es una disposición anacrónica. El Código del Trabajo así lo establecía también, pero fue modificado por la ley Nº 10. 383, que subió a 18 años la edad de los hijos menores en todos estos casos. En consecuencia, no habiéndose presentado oportunamente la indicación correspondiente, ruego a Su Señoría que recabe el asentimiento de la Sala para subir de 16 a 18 años la edad de los menores en el artículo en discusión. El señor SILVA ULLOA.- Y a 23 años, en el caso de los estudiantes. El señor MELO.- También en este mismo caso. El señor ISLA (Vicepresidente).- Se recabará el asentimiento oportunamente. Tiene la palabra el Honorable señor Clavel. El señor CLAVEL.- Señor Presidente, nosotros coincidimos con el criterio del Honorable señor Silva Ulloa. Todos los regímenes de previsión dan este derecho a la viuda por el solo hecho de haber perdido al marido. En consecuencia, el inciso segundo del artículo 41 se los restringe, porque condiciona la percepción de la pensión al hecho de que mantenga a su cuidado hijos legítimos menores de 16 años, en términos de que, si al cesar la prolongación hubiere cumplido 45 años, la pensión se transformará en vitalicia. Por estas razones, como no es una verdadera pensión de viudez, ya que está condicionada a lo que dice el inciso segundo, solicitamos que se vote esta disposición por incisos, para los efectos de rechazar el inciso segundo de este artículo. Nada más, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Melo. El señor MELO.- Es sólo para decir que los Diputados estuvimos ayer de acuerdo en fijar esta edad en 18 años. Hemos hecho una indicación al artículo 44, que vale también para este artículo, que establece las mismas condiciones; o sea, 18 años de edad para los estudiantes secundarios, y 23 años para los que siguen estudios universitarios. Al hacer esta indicación, acordamos autorizar a la Mesa para corregirla. El señor ISLA (Vicepresidente).- Había solicitado la palabra la Honorable Diputada señorita Lacoste. Solicito el asentimiento unánime de la Sala a fin de conceder la palabra a la Honorable Diputada señorita Lacoste, porque está agotado el tiempo del Partido Demócrta Cristiano. No hay acuerdo. El señor PENNA.- Le concedo una interrupción, con cargo a mi tiempo, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Puede hacer uso de la interrupción concedida por el 'Honorable Diputado señor Penna, con cargo a su tiempo. Tiene la palabra Su Señoría. La señorita LACOSTE.- Señor Presidente, entiendo que habíamos empezado a estudiar el artículo 42. Ahora bien, en este artículo... Varios señores DIPUTADOS.- No, Honorable Diputada. La señorita LACOSTE.- Entonces, me reservo para el artículo 42. El señor ISLA (Vicepresidente).- Perfectamente, Honorable Diputada. Solicito el asentimiento unánime de la Sala para admitir a discusión y votación la indicación que ha hecho el Honorable señor Valenzuela, a fin de reemplazar, en el inciso segundo, la frase: "Menores de 16 años de edad", por: "menores de 18 años de edad". ¿Habría acuerdo para admitirla a discusión y votación? Acordado. El señor MELO.- Con el agregado del artículo 44, relativo a los estudios universitarios. El señor ISLA (Vicepresidente).- Oportunamente se discutirá y votará, Honorable señor Melo. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. El señor CLAVEL.- ¿Y la indicación que hice yo? Varios señores DIPUTADOS.- ¿Cuál indicación? El señor ISLA (Vicepresidente).- Se votará el inciso primero del artículo 41, con la indicación que se ha presentado. Se va a leer de nuevo. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Melo, Acevedo y Silva Ulloa y de la señora Carmen Lazo, para suprimir en el inciso primero la frase: ' 'mayor de 45 años de edad, o inválida de cualquier edad". El señor ISLA (Vicepresidente); -En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 7 votos; por la negativa, 28 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazado el inciso primero con la indicación. Si le parece a la Cámara, se aprobará en su forma original. Aprobado. El señor MELO.- Con el voto en contra de nosotros, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Se van a leer las indicaciones presentadas a la Mesa respecto del inciso segundo. El señor CAÑAS (Secretario).- Las dos indicaciones al inciso segundo admitidas a discusión y votación, son: 1° Para agregar, después de: "menor de edad", la frase: "45 años de". En esta forma, la disposición quedaría: "menor de 45 años de edad", y 2º Para reemplazar la frase: "menores de 16 años", por: "menores de 18 años". El señor ISLA (Vicepresidente).- En votación el inciso segundo, con las dos indicaciones que se acaban de leer. Si le parece a la Cámara, se aprobará. Aprobado. Si le parece a la Cámara, se aprobará el resto del artículo. Aprobado. Los artículos 42 y 43 están reglamentariamente aprobados. En discusión el artículo 44. Se va a dar lectura a las indicaciones presentadas. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Melo y Acevedo, para reemplazar "16" por "18". Indicación de los señores Valenzuela, don Héctor; Cancino, Montt y Daiber, para suprimir la frase: "así como también los ascendientes o descendientes que le causaban asignación familiar. " El señor MELO.- Es una contradicción con lo ya aprobado. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo, con las indicaciones formuladas. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Muy brevemente, para aclarar el sentido de la indicación que hemos formulado. Creemos que esta materia debe ser objeto de un artículo aparte. Además, como quedó redactada la disposición por la Comisión, aparece que los descendientes que no sean los hijos, tendrán pensión vitalicia, mientras que los hijos la tendrán solamente hasta que cumplan 18 ó 23 años de edad, lo que resulta absurdo. Para evitar ese absurdo, hemos presentado la indicación. Nada más, señor Presidente. La señorita LACOSTE.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento de la Sala para conceder la palabra a la señorita Lacoste. Acordado. Tiene la palabra Su Señoría. La señorita LACOSTE.- Señor Presidente, yo quiero referirme al artículo 42, que da este beneficio a los familiares herederos de las personas que se accidentan en el trabajo o fallecen a causa de enfermedades profesionales. Quisiera observar que hemos cometido un olvido imperdonable en esta ley, al no preocuparnos de la situación de las personas que tienen montepíos causadas en razón de accidentes del trabajo, las cuales están en situación de gran angustia económica. Conozco muchos casos en la provincia que represento de personas que reciben apenas 5, 7, 8, 10, 12 ó 15 escudos mensuales de pensión. Creo que no podemos conceder estos beneficios para las personas que sufren estas desgracias sólo desde este momento para adelante, sin pensar en remediar la situación de aquéllas que actualmente ganan, como decía, una pensión mínima y, prácticamente, se están muriendo de hambre. De manera que hago esta indicación a la Sala, por si hubiera alguna posibilidad de arreglar esta situación, o de aplicar este mismo artículo 42 a una revisión de las pensiones actuales, a contar desde el momento en que se dicte la ley. Nada más, señor Presidente. El señor DAIBER.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría, sobre el artículo 44. El señor DAIBER.- Es para informar a la Honorable colega señorita Lacoste que, actualmente, la ley Nº 12. 435 establece en su artículo 5º, a través del fondo de garantía, que todos los pensionados deberán recibir por lo menos el sueldo básico del Servicio de Seguro Social. De manera que si, en este momento, hay algunos pensionados que no lo están percibiendo, ello es el fruto de su desconocimiento de este beneficio. Y, por supuesto, están en todo su derecho de exigir el cumplimiento de esa disposición legal. El señor CLAVEL.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor CLAVEL.- Señor Presidente, estoy totalmente de acuerdo con el planteamiento de la Honorable colega señorita Lacoste. Podría haber dudas de que puedan tener derecho al beneficio a que se ha referido el señor Diputado informante aquellas montepiadas que son viudas de accidentados. Por eso, estimo que la indicación de la Honorable señorita Lacoste podría considerarse en un artículo transitorio del proyecto de ley en discusión. Le encuentro toda la razón, porque, efectivamente, conozco muchos casos análogos a los que ha mencionado Su Señoría. Y yo diría, por mi parte, que es una vergüenza que exista esta clase de pensiones. El señor PONTIGO.- Muy bien, Honorable colega! El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el artículo 44, con la primera indicación, para reemplazar "16" por "18". Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará. Aprobado. Se va a votar el artículo con la indicación para suprimir una frase a la cual dará lectura el señor Secretario. El señor CAÑAS (Secretario).- La frase que se propone suprimir es la siguiente: "... así como también los ascendientes o descendientes que le causaban asignación familiar... ". En votación el artículo con la supresión propuesta. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 28 votos; por la negativa, 8 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobada la supresión de la frase. En discusión el artículo 45. Se va a dar lectura a las indicaciones presentadas al artículo 45. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Dijimos que había un artículo nuevo; aquí viene. El señor CAÑAS (Secretario).- También ese artículo nuevo agregado a continuación del artículo 45, al cual alude el señor Diputado, fue declarado improcedente. El señor SILVA ULLOA.- Señor Presidente, en este caso, también se podría proceder igual que denantes, o sea, reabrir el debate sobre el artículo 44, con el objeto de que no queden sin derechos. El señor PHILLIPS.- Siempre que hubiera acuerdo para eso. El señor SILVA ULLOA.- En caso contrario, los hijos del causante quedan sin ningún derecho. El señor PHILLIPS.- Quedan igual que el resto. El señor SILVA ULLOA.- ¿Habría acuerdo para proceder en esta forma? El señor MONTT.- Naturalmente. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Con la indicación se mejora. El señor SILVA ULLOA.- Señor Presidente, ¿por qué no solicita el acuerdo unánime de la Sala para reabrir debate en el artículo 44? El señor PHILLIPS.- ¿Por qué no le pasan la campanilla al Honorable señor Silva? El señor MONTT.- Si corresponde hacerlo, que se declare improcedente. El señor ISLA (Vicepresidente).- El artículo nuevo fue declarado improcedente, porque necesita el trámite de la Comisión de Hacienda. El señor MONTT.- Así lo entendemos, señor Presidente. El señor SILVA ULLOA.- ¿Me permite, señor Presidente? El señor ISLA (Vicepresidente).- ¿Habría acuerdo para reabrir el debate en el artículo 44? Acordado. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará la frase que se suprimió anteriormente en el artículo 44. Acordado. En discusión el artículo 45. Se va a dar lectura a una indicación presentada. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Valenzuela Valderrama, don Héctor; Cancino, Montt y Daiber, para reemplazar el inciso primero del artículo 45 por el siguiente: "Si los hijos del afiliado fallecido carecieren de padre y madre, tendrán derecho a la pensión a que se refiere el artículo anterior, aumentada en un 50%. " El señor VALENZUELA VALDERRA- MA (don Héctor).- Es la que habíamos propuesto... El señor PHILLIPS.- Totalmente improcedente. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, quiero pedirle a la Mesa que tenga la bondad de aclarar si la indicación a que acaba de darse lectura es para reemplazar el inciso primero del artículo 45 por el que se ha leído, ya que, justamente, ésa es la indicación que denantes había sido declarada improcedente. El señor CAÑAS (Secretario).- No, señor Diputado. Se declaró improcedente una indicación para consultar un artículo nuevo a continuación del artículo 45. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el artículo 45 con la indicación que consiste en reemplazar el inciso primero. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará el artículo 45 con la indicación a que se ha dado lectura. Aprobado. El artículo 46 está aprobado reglamentariamente. En discusión el artículo 47, con su epígrafe: "Párrafo 6º. Cuota mortuoria". El señor CLAVEL.- Pido la palabra para hacer una consulta previa, señor Presidente. El señor MOMBERG-Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- ¿Su Señoría se va a referir a una materia relacionada con el artículo en debate? -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara para conceder la palabra al Honorable señor Momberg, don Hardy. El señor PHILLIPS.- ¿Por qué solicita el acuerdo de la Sala, señor Presidente, cuando a nosotros nos queda tiempo? El señor MOMBERG.- Doy una interrupción al Honorable señor Clavel, con cargo al tiempo de mi Comité. El señor ESCORZA.- No hay acuerdo. El señor PHILLIPS.- A nosotros nos queda tiempo. El señor ISLA (Vicepresidente).- Una vez que el señor Secretario dé lectura a las indicaciones, concederé la palabra a Su Señoría. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Héctor Valenzuela, Cancino, Montt y Daiber para modificar el artículo 47 de la siguiente manera: En el inciso primero, agregar, después de la palabra "ascendientes", la frase "quienes "mediante facturas". En el inciso segundo, agregar, después de la palabra "cónyuge", la frase "que vivía a expensas del fallecido". En el inciso tercero, agregar, después de la palabra "ascendientes", la frase "que vivían a expensas del fallecido". El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 47 con la indicación. El señor MOMBERG.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MOMBERG.- Concedo una interrupción al Honorable señor Clavel. El señor ISLA (Vicepresidente).- Puede hacer uso de la interrupción el Honorable señor Clavel. El señor CLAVEL.- La Mesa me va a perdonar que no me refiera al artículo 47, por la sencilla razón de que quiero hacer una aclaración, nada más. El artículo 46 dispone que las pensiones por supervivencia no podrán exceder, en su conjunto, del 100% de la pensión total. Según entiendo, se acaban de aprobar pensiones que exceden el 100%. En consecuencia, creo que es necesario modificar el artículo 46 con el objeto de armonizarlo con otras disposiciones ya aprobadas que autorizan pensiones superiores al 100%. Yo no sé si estoy en un error; pero, si es efectivo lo que acabo de señalar, debería reabrirse debate respecto del artículo 46, que no acepta pensiones superiores al 100%, con el fin de armonizarlo con aquél que otorga pensiones superiores a ese porcentaje. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra, para referirme a la misma materia. El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala, con el fin de conceder la palabra al Honorable señor Héctor Valenzuela, para que pueda referirse a la materia planteada por el Honorable señor Clavel. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Tengo tiempo. El señor ISLA (Vicepresidente).- Es que se trata de una materia distinta del artículo en discusión. Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder la palabra al Honorable señor Valenzuela Valderrama, con los fines indicados. Acordado. Tiene la palabra Su Señoría. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, sólo deseo aclarar algo, en este fraternal diálogo, al Honorable colega señor Clavel. La verdad es que nosotros habíamos presentado una indicación al artículo 46 para aumentar en un 40%, sobre el 100% consultada la pensión de supervivencia en caso de accidentes y enfermedades profesionales que produzcan gran invalidez. Pero, lamentablemente, no nos dimos cuenta de que necesitaba trámite de Hacienda, y la Mesa la declaró improcedente. Por lo tanto, no se da el caso planteado por el Honorable Diputado. Nada más. El señor ISLA (Vicepresidente).- Está en discusión el artículo 47 con las indicaciones que se han presentado. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, voy a hacer brevísimas aclaraciones en relación con las indicaciones formuladas al artículo 47 por los Diputados de estos bancos. En el inciso primero hemos propuesto agregar, después de la palabra "compruebe", la frase "mediante factura". La razón de ello es la siguiente: evitar que se burlen o eludan los impuestos que deben pagarse con tales comprobantes. En el inciso segundo, a continuación de la palabra "cónyuge", hemos propuesto agregar la frase: "que vivía a expensas del fallecido". No se trata de premiar al cónyuge separado, sino de beneficiar a la persona que vivía con el fallecido. La indicación al inciso tercero tiene loa mismos fundamentos que la anterior. Eso es todo. El señor TEJEDA.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor TEJEDA.- Señor Presidente, me parece que se incurre en un error al proponer cambiar el término "cónyuge" por la frase "cónyuge que vivía a expensas del fallecido", porque bien puede ser que la mujer, sin ser separada, no haya vivido a expensas del fallecido, como en el caso de que una mujer que tenga un empleo y que quedaría privada de esta pequeña ayuda que le puede servir para los gastos de casa y otros indispensables en un hogar. Creo que no hay ninguna razón para exigir que la cónyuge haya vivido a expensas del fallecido, porque haya sido así o no, de todos modos tendrá que cubrir gastos. inherentes a los funerales y otros. El señor PHILLIPS.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor PHILLIPS.- Concedo una interrupción al Honorable señor Silva Ulloa. El señor ISLA (Vicepresidente).- Puede hacer uso de la interrupción el Honorable señor Silva Ulloa. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ISLA (Vicepresidente).- Honorable señor Momberg, ruego a Su Señoría guardar silencio. El señor SILVA ULLOA.- Señor Presidente, la indicación de los Honorables colegas al inciso primero, que agrega después de la palabra "compruebe", las expresiones "mediante factura", aunque formulada de muy buena fe, sólo reportará un entorpecimiento en la obtención del beneficio. Porque hay que conocer la realidad del país. Por ejemplo, fallece un obrero por accidente del trabajo en la mina El Guanaco al interior de Taltal. Ahí no existe una empresa de pompas fúnebres instalada, de tal manera que, -conozco el modo como se sepulta a quienes fallecen en ese lugar pues represento esa zona- se compran tablas y los familiares y compañeros de trabajo de la víctima confeccionan ellos mismos el ataúd y lo entierran. En consecuencia, no van a poder obtener una factura para acreditar este pago. Creo que el preciosismo de la indicación se prestará para dificultades. Exclusivamente, por esto, yo ruego a los colegas autores de esta indicación que la retiren, con el objeto de que esta disposición sea acorde con la realidad... El señor MONTT.- La retiramos. El señor SILVA ULLOA.- ... económico-social del país, porque es la que yo he relatado. La conozco, porque permanentemente estoy visitando los centros de trabajo de la provincia que tengo el alto honor de representar en esta Cámara, y sé que un requisito de esta naturaleza implica exclusivamente una dificultad insuperable en los casos que son los más desgraciados. Por eso, insisto en pedir a los colegas que retiren la indicación y agradezco la gentileza de mi colega Phillips que me concedió una interrupción. El señor MOMBERG.- Pido la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Momberg; y, a continuación, el Honorable señor Valenzuela Valderrama. El señor MOMBERG.- Concedo una interrupción al Honorable señor Clavel. El señor ISLA (Vicepresidente).- Con la venia de Su Señoría, puede hacer uso de la interrupción el Honorable señor Clavel. El señor MOMBERG.- Señor Presidente, deseo recuperar mi derecho cuando termine sus observaciones el Honorable señor Clavel. El señor ISLA (Vicepresidente).- La Mesa sabe conducir el debate, Honorable señor Momberg. El señor CLAVEL.- Señor Presidente, lo que ha manifestado el Honorable Diputado señor Silva Ulloa es totalmente efectivo. A nosotros nos consta que, en la provincia de Antofagasta, se presenta el caso de mucha gente que fallece en zonas muy alejadas de la ciudad, de la capital de la provincia, y que las personas que se hacen cargo de los funerales jamás están en condiciones de presentar facturas de las empresas de pompas fúnebres. En consecuencia, felicito a los Honorables colegas, autores de la indicación que se ha discutido, por su decisión de retirarla. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor MOMBERG.- Estoy con la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Efectivamente, Honorable Diputado. Puede continuar Su Señoría. El señor MOMBERG.- Señor Presiden- te, he concedido una interrupción al Honorable señor Turna. El señor ISLA (Vicepresidente).- Con la venia de Su Señoría tiene la palabra el Honorable señor Turna. El señor TUMA.- Señor Presidente, no sabía que los autores de la indicación habían anunciado su intención de retirarla. Me alegra su determinación, porque hay quienes mueren en un naufragio y su cadáver desaparece. Y si consideramos que el derecho que se establece en la ley favorece a los familiares de los fallecidos y no al cajón, para qué vamos a enredar las cosas exigiendo la presentación de facturas. Repito que me alegro de que mis Honorables colegas hayan decidido retirar la indicación. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ISLA (Vicepresidente).- Puede continuar el Honorable señor Momberg. El señor MOMBERG.- Nada más, señor Presidente. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Señor Presidente, es efectivo, tal como manifestó el Honorable señor Turna, que vamos a retirar la indicación formulada al inciso primero, pero no por las razones dadas por Su Señoría, porque en el caso que expuso hay un funeral gratuito, sino por las planteadas por los Honorables señores Silva Ulloa y Clavel. Nuestro propósito era facilitar al máximo poder comprobar los gastos en que incurren los familiares de los fallecidos, o a las personas que se hacen cargo del funeral de un trabajador, en circunstancias tan penosas. También nos animaba el espíritu, a través de esta indicación, de que no se burlaran los impuestos por las personas o empresas con las cuales se contrata el funeral. Reiteramos que retiramos la indicación al inciso primero del artículo 47. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el inciso primero con la indicación formulada... -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor SILVA ULLOA.- ¿No la retiraron ? El señor ISLA (Vicepresidente).- ... a la cual dará lectura el señor Secretario. El señor CAÑAS (Secretario).- Ha sido retirada. El señor ISLA (Vicepresidente).- Si ningún señor Diputado la hace suya, se dará por retirada la indicación. Queda retirada. Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se aprobará el inciso primero en su forma original. Aprobado. En votación el inciso segundo con la indicación que leerá el señor Secretario. El señor CAÑAS (Secretario).- Es para agregar después de la palabra "cónyuge" la frase "que vivía a expensas del fallecido". El señor ISLA (Vicepresidente).- En votación el inciso segundo del artículo 47 con la indicación leída. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 27 votos; por la negativa 8 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobado el inciso segundo con la indicación. Se va a dar lectura a una indicación al inciso tercero. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los mismos señores Diputados para agregar, en el inciso tercero, después de la palabra "ascendientes" la frase: "que vivían a expensas del fallecido y". El señor ISLA (Vicepresidente).- En votación el inciso tercero con la indicación que acaba de leer el señor Secretario.- Efectuada la votación en forma económica, no hubo quórum. El señor CAÑAS (Secretario).- Han votado solamente veintiséis señores Diputados. El señor ISLA (Vicepresidente).- No hay quórum. Se va a repetir la votación. Ruego a los señores Diputados no abstenerse. -Repetida la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 31 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobado el inciso tercero con la indicación. Si le parece a la Cámara, se aprobará el inciso final. Aprobado. En discusión el artículo 48 con su epígrafe "Párrafo 7º. Normas Generales". El señor Secretario va a dar lectura a algunas indicaciones a este artículo. El señor CAÑAS (Secretario).- Se han formulado las siguientes indicaciones: De los señores Silva Ulloa, Melo, Acevedo y señora Lazo, para cambiar, en el inciso primero, la expresión "incompatibles" por "compatibles". De los señores Cabello, Fuentes, don Samuel; Ibáñez, Morales, don Carlos; y Clavel, para reemplazar la segunda parte del inciso primero del artículo 48 por la siguiente: "No obstante, los beneficiarios gozarán de aquellas prestaciones que sean más ventajosas para sus intereses". De los señores Valenzuela Valderrama, don Héctor; Cancino, Montt y Daiber, para suprimir los incisos segundo y tercero. El señor MONTT.- Una consulta, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo con las indicaciones a que se ha dado lectura. El señor MONTT.- Quiero hacer una consulta, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Montt, don Julio, Diputado informante de la Comisión de Asistencia Médico-Social e Higiene. El señor MONTT.- Nosotros formulamos indicación para reemplazar este artículo. Queremos saber si ella ha sido, declarada improcedente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Según me informa el señor Secretario, fue declarada improcedente, Honorable Diputado. El señor MONTT.- En realidad, señor Presidente, habíamos tratado de mejorar la redacción. Desgraciadamente, ha sido declarada improcedente esta indicación, lo que nos va a obligar a retirar la indicación que habíamos formulado para suprimir los inciso segundo y tercero del artículo 48. El señor ISLA (Vicepresidente).- Si ningún señor Diputado hace suya la indicación a que se ha referido el Honorable Diputado señor Montt, para suprimir los incisos segundo y tercero del artículo 48, se dará por retirada. Retirada. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 48 con su epígrafe, y las indicaciones que se han leído. El señor PHILLIPS.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor PHILLIPS.- He concedido una interrupción al Honorable señor Silva Ulloa. El señor ISLA (Vicepresidente).- Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Silva Ulloa. El señor SILVA ULLOA.- Señor Presidente, este artículo es, tal vez, uno de los más importantes del proyecto, y el que debe discutirse más latamente. ¿Qué es el seguro de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales? Ha sido definido por artículos ya aprobados de este proyecto, y también por la legislación vigente. Es la obligación que tiene el empleador o patrón de cubrir, mediante las cotizaciones que se señalan en artículos ya aprobados, los riesgos a que están expuestos sus trabajadores. Independientemente del financiamiento de la previsión social a que esté afecto el trabajador en los diferentes proyectos que, sobre esta materia ha discutido el Congreso Nacional, ha quedado en claro que es indispensable hacer compatible ambos beneficios, porque ellos tienen distintas fuentes de financiamiento. Recuerdo que en un proyecto aprobado por la Cámara, en segundo trámite constitucional, se procedió en esta forma, esto es, de hacer compatible la pensión por accidente del trabajo o enfermedad profesional con la que pudiera corresponderle en el respectivo régimen previsional a que estaba afecto el que sufrió el siniestro, estableciéndose una sola limitación: que, en conjunto, ambas pensiones no podían superar la renta total que percibía el causante. Estimo que dicha disposición era, por lo menos, más justa que la contenida en el artículo 48, que hace incompatibles estos beneficios. Voy a demostrarlo con un ejemplo. Un obrero que tiene sesenta años de edad, y que principió a trabajar antes de los veinte años, por lo que tiene más de cuarenta años de imponente en el Servicio de Seguro Social, si tiene la desgracia de sufrir un accidente del trabajo, que está cubierto por las disposiciones de este proyecto va a perder esos cuarenta años de imposiciones; no le servirán absolutamente para nada. Lo mismo ocurrirá en el caso de los empleados particulares, si este proyecto se convierte en ley, porque en la actualidad son compatibles los beneficios de la previsión social con aquellos provenientes del seguro de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales. Por lo tanto, nos encontramos, en este caso, frente a un proyecto que contiene algunas cosas buenas, las que nosotros hemos apoyado, porque representa un evidente progreso en esta materia; pero contiene otras distintas como es el caso de estas disposiciones que implican dejar a vastos sectores de trabajadores en una situación mucho más difícil que la que están afrontando en la actualidad. Recientemente se ha despachado un artículo que establece, por ejemplo, que las viudas menores de 45 años de edad, que no tengan hijos, gozarán de pensión sólo durante un año. Sin embargo, en la legislación vigente, en el caso de los empleados particulares - el señor Ministro lo sabe perfectamente, porque es Presidente del Consejo de la Caja de Previsión de Empleados Particulares- las viudas tienen derecho a pensión, sea cual fuere su edad, y en forma permanente, mientras permanezcan en estado de viudez. De tal manera que lo que estoy sosteniendo, en cuanto a que hay disposiciones que son restrictivas, es perfectamente cierto; y estamos dispuestos a demostrarlo en cualquier instante. Yo creo que, incluso, falta un artículo -no lo he podido encontrar; tal vez exista más adelante, o puedo yo estar equivocado- en que, por ejemplo, los derechos de que disfrutan los beneficiarios de pensiones de accidentes del trabajo y de enfermedades profesionales, de acuerdo con la ley vigente, no podrían considerarse afectados por esta ley, si acaso los restringe, porque constituyen un derecho patrimonial de quienes lo disfrutan. En la actualidad la cónyuge sobreviviente de un muerto por accidente del trabajo disfruta de pensión de carácter permanente, pero puede ocurrir el caso de que haya viudas, al dictarse esta ley, que tengan menos de 45 años de edad, que perderían el beneficio si es que nosotros no reconocemos el carácter patrimonial que tiene. Por eso, este artículo 48 es de extraordinaria importancia, y para nosotros no existen dudas en cuanto a que siendo el financiamiento diferente para cubrir los riesgos de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, ante la previsión general de los trabajadores del país, no tiene por qué hacerse incompatible el beneficio, de ninguna manera. Por eso, conjuntamente con los colegas Melo, Acevedo y la señora Lazo, presentamos oportunamente la indicación que hace compatibles estos beneficios, que tienen un financiamiento distinto y que han sido estudiados de acuerdo con todas las normas que existen en materia de previsión social. Nada más. Agradezco la interrupción que me ha concedido el colega Phillips. El señor ISLA (Vicepresidente).- Está inscrito el Honorable señor Cabello, don Jorge. Tiene la palabra Su Señoría. El señor CABELLO.- Señor Presidente, los parlamentarios radicales hemos hecho indicación en este artículo 48, con el objeto de permitir a aquellos pensionados que deberán optar a una pensión, que ésta se ha haga automática para así evitar en muchos casos la ignorancia legal que ellos tienen. Me parece que con una indicación que eliminara las palabras "no obstante" con que comienza la parte final del inciso primero del artículo 48, éste podría quedar en la siguiente forma: "Las prestaciones de subsidios, pensión y cuota mortuoria, que establece la presente ley, son incompatibles con las que contemplan los diversos regímenes previsionales", y a continuación: "los beneficiarios gozarán de aquellas prestaciones que sean más ventajosas para sus intereses". Esta frase lleva en sí el deseo de que los trabajadores puedan percibir la mejor o las mejores pensiones que les correspondan, con la seguridad de que la ley imperativamente se las va a entregar, para evitar así que tengan que optar a una pensión que pudiera favorecerlos. Creo que con el asentimiento de la Sala podría incorporarse esta modificación a la segunda parte del inciso primero del artículo 48. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Julio Montt. El señor MONTT.- Señor Presidente, respecto de las expresiones del Honorable señor Cabello, evidentemente que la indicación que él ha señalado mejora el proyecto. Habría sí que darle una mejor forma de redacción, por lo que podría facultarse a la Mesa para que la haga. Esta redacción permitirá que el beneficiario automáticamente reciba el beneficio mayor que le corresponda, de acuerdo con lo que establece esta ley. En cuanto a los problemas acerca de lo que son la compatibilidad e incompatibilidad, tenemos que volver un poco hacia los fundamentos doctrinarios de la seguridad social, porque en seguridad social debe reponerse una capacidad de ganancia perdida; y en proporción a esa capacidad de ganancia perdida, que es diferente según sea el caso de incapacidad, que podría ser por enfermedad común, por enfermedad profesional, por accidente común, por accidente del trabajo, por vejez o invalidez, por cualquiera de las causas antedichas, la capacidad que se pierde es una sola, y es ésta la que debe indemnizarse. Entonces, en cada uno y en todos estos casos, lo que se pierde es la capacidad de ganancia, que es la que debe indemnizarse. En esta virtud, el proyecto establece la incompatibilidad entre las prestaciones por accidente y las que consultan los otros regímenes previsionales. En realidad, nosotros habíamos hecho una indicación en el artículo 49, que desgraciadamente se declaró improcedente, pero que mejoraba mucho esta disposición, porque se implantaba una modalidad, que es dominante en la legislación actual comparada, porque establecía un sistema más generoso para el inválido profesional o para el que, por edad, tenía derecho a pensión de vejez, pues se reliquidaba la pensión a un monto superior. Tal reliquidación, en la práctica, podría haber llegado a producir los mismos efectos económicos que la compatibilidad; a veces más beneficioso que la incompatibilidad; otras, menos. Todo dependía de dos factores: a) del monto del sueldo básico determinante de la pensión de invalidez profesional; o b) del monto de la pensión que le habría correspondido por vejez, en caso de que ambas hubieran sido compatibles. Pero el sistema propuesto tiene una gran ventaja: se otorga una sola pensión, pero reliquidada y mejorada, y se evita que una misma persona tenga que ir a buscar dos pedazos de pensiones a dos organismos distintos. La reliquidación habría consistido en elevar el monto de la pensión al 80% del sueldo base, lo que significa un aumento de 70% al 80% para los inválidos absolutos y del 35% al 80% para los inválidos parciales. Además, con la indicación propuesta a los artículos 48 y 49, aquellos inválidos que hubieren continuado trabajando, utilizando su capacidad residual de trabajo, como un estímulo para que trabajaran y exigieran que sus patrones les hicieran las imposiciones, la reliquidación consistiría en aumentarles su pensión desde el 35% del sueldo base hasta el 100% lo que significaba prácticamente triplicarle el monto de la pensión. Así, si un inválido parcial continuara trabajando y tuviera, por ejemplo, sesenta cotizaciones mensuales, la pensión primitiva se le reliquidaría definitivamente en un ciento por ciento. Cabe señalar, además, que al hacerse esta reliquidación se ha indicado que se tomaría en cuenta el sueldo base definido en el artículo 22, el cual establece una modalidad especial de cálculo de sueldo base, esto es, en moneda deflactada, o sea, amplificados los montos primitivos en el mismo porcentaje en que hubiere aumentado el sueldo vital. Respecto a la afirmación sobre el proyecto que habría aprobado el Senado, en realidad esta Corporación aprobó la incompatibilidad sólo para las pensiones parciales. Si nosotros hubiésemos podido aprobar la indicación que teníamos para el artículo 29, habríamos incluido más beneficios que los que aprobó el Senado. Me he referido a esta indicación para que quede establecida en la historia de la ley, con el objeto de que en el otro trámite constitucional esto pueda corregirse, ya que desgraciadamente, por razones reglamentarias conocidas, no se puede hacer en este trámite. Nada más. El señor MELO.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. Le quedan dos minutos al Comité del Partido Comunista. El señor MELO.- Solicito que se me autoricen algunos minutos más para expresar los antecedentes que tengo sobre las prestaciones compatibles. El señor ISLA (Vicepresidente).- ¿Por cinco minutos? El señor MELO.- Podría ser, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala para prorrogar el tiempo del Honorable señor Melo por cinco minutos más. No hay acuerdo. Puede continuar Su Señoría. El señor MELO.- Agradezco al señor Diputado que viene llegando, la deferencia que ha tenido conmigo. Señor Presidente, los parlamentarios comunistas somos partidarios de que se declare la compatibilidad. Aquí debo hacer una aclaración. Hay una indicación del ex Diputado conservador señor Errázuriz, que dice: "En todos los casos las indemnizaciones derivadas de enfermedades profesionales o accidentes del trabajo serán compatibles con las prestaciones que cubran los riesgos por invalidez y vejez, a que se refieren los párrafos 6º y 7° de la ley Nº 10. 383". Sin embargo, la indicación del Honorable colega expresa que una misma causa no podrá operar en dos prestaciones, en el caso de invalidez, frente al Seguro Social o a la Caja de Accidentes del Trabajo; pero un Diputado conservador las declara compatibles. Hay centenares de obreros con dos pensiones: por vejez y silicosis; por jubilación a los 55 años por trabajos pesados y silicosis. Por eso se ha dejado incluso estos mismos en un artículo, en que se declara que estos derechos no van a ser tocados. Pero lo que venga más adelante será limitado. Eso no puede ser. Son dos Cajas aparte y dos cobros apartes. Por eso hemos hecho indicación para que estas pensiones sean compatibles, y así fue señalado en el Senado, en la Sesión 26ª, ordinaria, del 1° de agosto de 1961, en que con 42 artículos permanentes y 3 transitorios, fue aprobada esta incompatibilidad. Por eso nos parecen extraños estos artículos cuando se quiere hacer una legislación avanzada. Hay muchas legislaciones avanzadas, hay que reconocerlo, pero en nuestro país no conviene restringir derechos que casi están extenuados. Nada más, y muchas gracias por la deferencia. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ha terminado el tiempo de Su Señoría. Tiene la palabra el señor Ministro. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Señor Presidente, sólo queríamos recordar que el objetivo de la reforma de la seguridad social es ir pasando del caótico régimen de previsiones separadas a un sistema nacional de seguridad social. Este proyecto está concebido para integrarse dentro de un sistema nacional de seguridad social. En definitiva, lo que el país y lo que la comunidad nacional puede destinar para atender a aquéllos de los habitantes de la comunidad que se encuentran en algún estado de necesidad surge de la capacidad económica que se genera por la población activa del país; en la medida en que volvemos al vicio de establecer parcelas previsionales, que cada Caja, a cada sector, otorgue beneficios independientes de los que en otros sectores se otorgan, volvemos a reeditar los vicios que queremos corregir. Por eso, el principio de la compatibilidad no puede regir, salvo en aquellos casos en que se trata de complementar beneficios insuficientes, en uno u otro caso, según la circunstancia, como la indicación que se ha formulado y que acaba de comentar mi estimado colega señor Montt y que ha presentado, me parece, el Honorable señor Cabello. Pero en esta materia, no lo olvidemos nunca, todo está presente, pero hay que recalcar las cosas. En la medida en que se otorga un beneficio reivindicado en un sector, en la misma medida se está negando un beneficio a otro sector. La acumulación de pensiones u otorgamiento de beneficios injustificados que hoy día se otorgan, son el precio que están pagando los centenares de miles, y aun millones de chilenos que están al margen de toda seguridad social. Para poder ampliar la seguridad social a sectores que no perciban atención en caso de estado de necesidad, tenemos que terminar con sistemas que infrinjan acumulación de beneficios en determinados casos, que constituyen situaciones privilegiadas para determinadas personas. El señor MELO.- ¿Me permite una interrupción? Muy cortita. El señor ISLA (Vicepresidente).- Honorable señor Melo, Su Señoría no puede solicitar interrupciones, porque, desgraciadamente, terminó el tiempo del Comité del Partido Comunista. Puede continuar el señor Ministro. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Aquí se ha mencionado, por ejemplo, un hecho que es bien típico y en que ha insistido bastante mi estimado amigo el Diputado señor Silva Ulloa: el caso de que, en la actual legislación, se concede la pensión de supervivencia a la viuda en cualquier circunstancia. Es efectivo que esto es así. Nosotros no somos partidarios de que esto continúe en esta forma, porque los fondos que se destinan a esa finalidad se restan al financiamiento de la seguridad social para otros sectores que no tienen ningún tipo de atención en caso de verdadero estado de necesidad. Una dama viuda de 20, 21 ó 22 años, sin responsabilidad familiar, social y jurídicamente, se asimila a una persona soltera. No hay razón que justifique un estado de necesidad, que le asigne una pensión. Si perdemos la noción de que la seguridad social, en definitiva, debe mirarse en relación con una solidaridad nacional, y vemos cada caso, prescindiendo de otro, claro que cada circunstancia nos conmueve, y es mucho mejor decir: demos la pensión. Pero hay que saber que lo que damos en un caso lo quitamos en otro. Nosotros preferimos que la seguridad social opere en los verdaderos estados de necesidad. Cuando deja de haber estado de necesidad, deja de existir la atención de la seguridad social. Nada más, señor Presidente. El señor SILVA ULLOA.- ¿Me permite, señor Presidente? El señor CLAVEL.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala para aceptar a discusión y votación la indicación presentada, hace un momento, por el Honorable Diputado señor Cabello, que es sustitutiva de la indicación anterior, preséntala por el mismo junto con otros señores Diputados. El señor LORCA (don Alfredo).- Que se vote solamente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Acordado. En todo caso, ¿habría acuerdo para dar lectura a las dos indicaciones? Acordado. El señor CAÑAS (Secretario).- La indicación original, formulada por los señores Cabello, Fuentes, don Samuel, Ibáñez, Morales, don Carlos; y Clavel, tenía por objeto reemplazar, en el inciso primero, la frase final, desde "No obstante... ", por la siguiente: "No obstante, los beneficiarios gozarán de aquellas prestaciones que sean más ventajosas para sus intereses. " La indicación sustitutiva tiene por objeto reemplazar esa frase por la siguiente: "Los beneficiarios gozarán de la prestación o prestaciones más beneficiosas". El señor MONTT.- Está mucho mejor ésta. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra sobre el artículo 48 con las indicaciones presentadas. El señor SILVA ULLOA.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- A Su Señoría le resta un minuto del tiempo concedido por el Honorable señor Phillips. El señor SILVA ULLOA.- ¿ Podría extenderme un poco más? El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento de la Sala a fin de que el Honorable señor Silva Ulloa... Varios señores DIPUTADOS.- No. El señor ISLA (Vicepresidente).- No hay acuerdo. Puede usar de la palabra Su Señoría, por un minuto. El señor SILVA ULLOA.- La verdad es que, en la mañana, nosotros hemos dado interrupciones, con cargo a nuestro tiempo, a la propia Democracia Cristiana, porque creemos que un proyecto de esta naturaleza debe tener, por lo menos, un debate coordinado, y no es posible... El señor ISLA (Vicepresidente).- ¿Me permite, Honorable señor Diputado? La Mesa va a recabar nuevamente el asentimiento de la Sala a fin de conceder a Su Señoría un tiempo prudencial para hacer uso de la palabra. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Ocuparon su tiempo hablando del esquí esta mañana. El señor ISLA (Vicepresidente).- Si le parece a la Sala, se concederá ese tiempo al Honorable Diputado señor Silva Ulloa, don Ramón. Acordado. Puede hacer uso de la palabra Su Señoría. El señor SILVA ULLOA.- Quisiera que el señor Ministro del Trabajo tuviese la gentileza de esperar un minuto. Porque él ha planteado un problema interesante, tengo la obligación de contestarle y me gusta hacerlo cuando está presente. El señor CLAVEL.- Lo mismo quisiera hacer yo. El señor SILVA ULLOA.- Señor Presidente, en relación con este artículo, celebro la honestidad con que el señor Ministro ha enfocado el problema. El ha expresado que, en este proyecto, se están sentando principios de modificación de nuestra legislación social, en. el sentido de permitir disfrutar de un beneficio sólo a quienes tengan la posibilidad de hacerlo. Eso es, en el fondo. No está en discusión esta materia; pero el hecho de que haya sido citada por el señor Ministro nos obliga a referirnos a ella. Nosotros sostenemos que, indudablemente, nuestra previsión social necesita una modificación. Estamos de acuerdo; pero queremos una modificación general de nuestra previsión social. Porque parece injusto que, cuando se está legislando sobre enfermedades profesionales y accidentes del trabajo, que son los casos más desgraciados que pueden existir, se use el método restrictivo para otorgar los beneficios. Sin embargo, en el caso de la previsión social de las Fuerzas Armadas y de Carabineros, por ejemplo, los beneficios no llegan sólo a la cónyuge y a los hijos, sino hasta la cuarta generación. Indudablemente que, a través de esto, hay algunos excesos que es necesario corregir. No obstante, ésos no se corrigen y se corrigen estos otros, que son mucho más dramáticos. Por eso, nos parece injusta una corrección de orden parcial. ¿Y qué ocurre con la incompatibilidad que consagra el artículo 48 en discusión? Sucede, por ejemplo, que fallece un empleado en accidente del trabajo, y su viuda, si no tiene hijos, tiene derecho sólo a un año de pensión, y terminó el beneficio. Fallece otro imponente de la misma Caja, de muerte natural, y su viuda, sea cual sea su edad, mientras mantenga este estado, tiene derecho a pensión de viudez. Nos parece que eso es elocuente para demostrar que no es posible una modificación de nuestro sistema previsional en la forma parcial en que ha estado siendo formulada a través de este proyecto, que legisla sobre enfermedades profesionales y accidentes del trabajo. En el caso de los empleados públicos, cuya incorporación a esta legislación está en el aire, porque no tiene financiamiento, resulta que a ellos no les va a convenir jamás incorporarse al sistema. Porque, de acuerdo con el decreto con fuerza de ley Nº 338, el servidor público que sufre un accidente del trabajo tiene derecho a una pensión que, si ha quedado incapacitado, se regula de acuerdo con el sueldo de actividad, en forma permanente, lo que este proyecto de ley está muy lejos de contemplar. En el caso de fallecimiento, también la pensión de viudez se regula por el sueldo de actividad del causante. De tal manera que, en el hecho, el proyecto en discusión se refiere, concretamente, al sector privado de los trabajadores, Este proyecto va a causar extraordinarios perjuicios a los deudos de quienes fallezcan a consecuencia de un accidente del trabajo. Se va a producir el ocultamiento de ¡a causal, porque es mucho más beneficioso el sistema previsional vigente para las enfermedades de carácter normal o natural que el que establece este proyecto de ley. Por eso, este artículo 48 es de una importancia extraordinaria. Nosotros agradecemos la benevolencia de la Honorable Cámara, que nos ha permitido extendernos sobre esta materia, a pesar de haber agotado nuestro tiempo. Muchas gracias, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable Diputado señor Clavel, don Eduardo. El señor CLAVEL.- Señor Presidente, yo me quiero referir, no directamente al artículo en discusión, sino a lo que ha manifestado el señor Ministro del Trabajo. Claro que lo que voy a decir es materia de una discusión mucho más larga; pero, en el fondo, el señor Ministro ha manifestado -eso ya lo hemos oído en varias ocasiones, de boca de personeros de Gobierno- que se pretende modificar la previsión en Chile, los distintos sistemas provisionales que hay actualmente. Yo creo que nadie en esta Honorable Cámara tiene el propósito de cerrarse a modificaciones justas. Pero yo entiendo que la idea que hay es nivelar, es igualar de abajo para arriba. Esto no es posible en este país, porque, después de muchos años de conquistas, muchos gremios que han estado luchando por su bienestar, han llegado a tener jubilaciones y regímenes de previsión que, sin ser más gravosos ni para las empresas ni para el Fisco, son ejemplares, yo creo que en cualquier parte del mundo. Es así como los empleados bancarios, que tienen asignaciones familiares que son compatibles con la realidad de hoy día, poseen sistemas de previsión y de ayudas que son efectivos. En cambio, los regímenes de previsión actuales no son suficientes. Va a haber necesidad de modificar la jubilación de los empleados particulares. Ellos jubilan actualmente con el promedio de los cinco últimos años, y los empleados públicos, con el promedio de los tres últimos años. Los empleados que ganan asignación de zona, no tienen derecho a que se les tome en cuenta esa asignación. En consecuencia, hay mucho que arreglar y mucho que modificar; pero siempre que no se entre a perjudicar a aquellos gremios que, ya sea por el buen manejo de sus instituciones de previsión, ya sea porque ellos están haciendo un aporte extraordinario, tienen, sin duda alguna, un régimen de previsión mucho mejor que los que mantienen las instituciones semi-fiscales. He querido decir estas pocas palabras para que la Cámara sepa que hay intranquilidad sobre este punto y porque lo que ha manifestado el señor Ministro, en el fondo, se refiere a esta materia. Nada más, y muchas gracias, señor Presidente. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Ministro. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Señor Presidente, yo entiendo que estamos en la discusión del artículo 48. Y la intervención que me ha correspondido se refería a la cuestión suscitada acerca de la compatibilidad o incompatibilidad de los beneficios. Creo que el debate forzaba, por consiguiente, a hacer referencia a la imagen general de la seguridad social, porque de otra manera no hay enfoque adecuado para resolver un problema como el que se ha originado. En la medida en que se aprecie una situación, completa o parcial, en un sector determinado, es posible decidir si es mejor o no es mejor darle un beneficio. Es evidente que si nosotros, en vez de un grupo o sector, vemos a una persona que se encuentra en alguna insatisfacción o problema, una disposición humana o de buen corazón nos dirá: "démosle también este beneficio". Mediante este régimen hemos arruinado el sistema previsional en Chile, sobre todo el de las grandes mayorías. La previsión social chilena de la gran masa de trabajadores de nuestro país, la de los obreros afectos al Servicio de Seguro Social, es una previsión verdaderamente insatisfactoria, no tanto por el tipo de beneficios que cubre sino en cuanto al monto y a la calidad de los beneficios que otorga. Los mismos problemas afronta una porción enorme de personas en Chile, del sector activo o pasivo, que están al margen de toda seguridad social como consecuencia de esta visión pequeña o parcializada del problema. Tenemos que ir a la reforma integral de la seguridad social, pero no podemos reformar integralmente la seguridad social en un solo acto, en un solo artículo, en una sola ley. Hemos procurado seguir un criterio para enfrentar la reforma de la seguridad social, en torno de tres líneas o capítulos fundamentales. El primero, es éste de los accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, que podríamos llamar de seguridad industrial. El segundo es el relativo a la cuestión de las prestaciones familiares. Juntos uno y otro constituyen, tal vez, más del 50% del costo de la actual seguridad social chilena. El tercero es la ley general de seguridad social. Esperamos que el proyecto respectivo esté en condición de ser conocido por esta Honorable Cámara en el curso del presente año, porque no sacamos nada tampoco con enviarlo al Congreso mientras no hayan sido despachadas las leyes anteriores. Si queremos caminar hacia una nueva visión de la seguridad social es absolutamente inevitable despertar inquietud. Yo sé muy bien, como lo escuché denantes de un señor Diputado, que en Chile hay sectores que tienen inquietud, porque hay reacción y reaccionarios, porque hay conservadores, en el sentido económico y social del término, en todas las capas sociales, según sea el tipo de reforma que se aborda. No podremos abordar la reforma de la seguridad social sin afectar intereses creados a lo largo de toda la escala social. El desplazamiento del beneficio hacia el sector que carece de seguridad social o hacia el que la tiene en muy escasa o limitada proporción no se podrá efectuar sin reducir beneficios de carácter privilegiado de que gozan otros sectores, aunque muy respetables. No obstante, hay que ver, y con cuidado, si estos beneficios provienen de una mejor administración o de una inequitativa distribución de la porción de la renta nacional que se destina a seguridad social. Yo estoy totalmente convencido de que es indispensable mantener el principio de la incompatibilidad, más bien dicho, de la no duplicación de los beneficios de la seguridad social en un mismo estado de necesidad, para asegurar un mínimo de atención y servicio, como la condición humana del trabajador o, sencillamente, del hombre chileno, exige para conservarse en posición digna ante una situación de siniestro o desgracia. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el artículo 48. El señor MELO.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Está cerrado el debate, Honorable Diputado. En todo caso, Su Señoría no tiene tiempo. El señor MELO.- Con el asentimiento de la Sala, podría hacerlo, señor Presidente. Sólo pido unos minutos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Lamentablemente está cerrado el debate, Honorable Diputado. Si Su Señoría hubiera hecho esta petición con anterioridad, con todo gusto habría recabado el acuerdo de la Cámara para concederle la palabra. En votación el artículo 48 con la primera indicación, que consiste en reemplazar "incompatibles" por "compatibles". El señor MELO.- Entonces, ¿cómo quedaría V El señor CAÑAS (Secretario).- Se reemplaza la palabra "incompatibles" por "compatibles". -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 6 votos; por la negativa, 30 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazado el inciso primero con la indicación aludida. A continuación, se va a votar el inciso primero con la indicación del Honorable señor Cabello, sustitutiva de la indicación anterior. El señor CAÑAS (Secretario).- La frase final sería: "los beneficios gozarán de la prestación o de las prestaciones más beneficiosas". El señor ISLA (Vicepresidente).- Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará el inciso con la indicación. Aprobado. En seguida, se va a votar el resto del artículo 48. Si le parece a la Cámara, se aprobará. El señor MELO.- Con mi voto en contra. El señor PONTIGO.- Y con el mío. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobado con los votos en contra de los señores Melo y Pontigo. Corresponde discutir el artículo 49. Se van a leer las indicaciones presentadas. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Silva Ulloa, Melo, Acevedo y señora Lazo, para agregar en el artículo 49 después de la palabra "pertinentes-" un punto final y eliminar el resto de la frase desde "siempre que renuncie a la pensión de que disfrutaba" hasta "vejez". Indicación de los mismos señores Diputados para eliminar el inciso segundo. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 49 con las dos indicaciones presentadas. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el artículo 49 con las dos indicaciones. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resaltado: por la afirmativa, 5 votos; por la negativa, 32 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazado el artículo con las indicaciones. Si le parece a la Cámara, se aprobará el artículo en su forma original con la votación inversa. Acordado. Les artículos 50 y 51 están reglamentariamente aprobados. Se va a leer una indicación al artículo 52. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Valenzuela Valderrama, don Héctor, Cancino, Montt y Daiber para reemplazar la frase "señala la presente ley" por la palabra "corresponda". El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 52 con la indicación. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Cámara, se aprobará el artículo con la indicación. Aprobado. En discusión el artículo 53. El señor CAÑAS (Secretario).- Hay una indicación de los señores De la Fuente, Phillips, Momberg, Zepeda Coll, Ochagavía, Coñuepán, Lorca, don Gustavo; y Monckeberg, para eliminar el inciso segundo de este artículo. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Cámara, se aprobará el artículo en su forma original. Aprobado. Los artículos 54, 55, 56 y 57 están aprobados reglamentariamente. En discusión el artículo 58. Se va a dar lectura a una indicación. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Valenzuela Valderrama, don Héctor; Cancino, Montt y Daiber, para suprimir en el inciso segundo la frase intermedia que dice: "salvo agravación, en cuyo caso podrá hacerse en cualquier momento". El inciso quedaría así: "La revisión podrá realizarse, también, a petición del interesado, en la forma que determine el Reglamento". El señor ISLA (Vicepresidente).- En disensión el artículo 58 con la indicación. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Sólo deseo expresar unas brevísimas palabras para dar las razones de la indicación. La redacción propuesta por la Comisión da a entender que, justamente en caso de agravación, el inválido no tiene derecho a pedir revisión, lo que resulta absurdo. Por eso, hemos hecho indicación para suprimir esa frase. El señor ISLA (Vicepresidente).- Es satisfactorio, Honorable Diputado. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Cámara; se aprobará el artículo 58 con la indicación. Aprobado. En discusión el artículo 59. El señor Secretario va a leer una indicación. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de la señora Lazo, y de los señores Melo, Silva Ulloa y Carvajal, para agregar, después de la frase "2 años", lo que sigue: "salvo los accidentados y silicosos de incapacidad total". La frase quedaría redactada así: "... el inválido deberá someterse a examen cada dos años, salvo los accidentados y silicosos de incapacidad total". El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 59, con la indicación. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se aprobará el artículo 59, con la indicación. El señor MONTT.- ¿Cuál, señor Presidente? El señor ISLA (Vicepresidente).- Con la venia de la Honorable Cámara, se dará lectura nuevamente a la indicación. El señor CAÑAS (Secretario).- Se propone agregar, después de la frase "... el accidentado deberá someterse a examen cada dos años", lo siguiente: "salvo los accidentados y silicosos de incapacidad total". El señor ISLA (Vicepresidente).- Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se aprobará el artículo 59, con la indicación. Aprobado. El artículo 60 está aprobado reglamentariamente. Se va a dar lectura a una indicación al artículo 61. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de la señora Lazo, y de los señores Silva Ulloa, Carvajal y Melo, para agregar un número 5º, nuevo, en el inciso segundo del artículo 61, que diga: "El representante o los representantes de los trabajdores serán designados por la asamblea sindical, donde halla sindicato, o por la asamblea de trabajadores donde no los haya, y tendrán fuero sindical durante su mandato". En discusión el artículo, con la indicación. El señor MONTT.- ¿Me permite, señor Presidente? El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Diputado informante, don Julio Montt. El señor MONTT.- La primera parte de la indicación presentada por el Honorable señor Melo mejora, en realidad, el proyecto. En cuanto a la segunda parte de la misma, los Diputados de la Democracia Cristiana no estamos de acuerdo y, pollo tanto, pedimos que se vote en forma separada la frase final. Nada más. El señor CAÑAS (Secretario).- ¿Cuál sería la frase final? El señor MONTT.- "... y tendrán fuero sindical durante su mandato". El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara, se aprobará el artículo 61, con la indicación, sin la frase final de ésta. Aprobado. En consecuencia, si le parece a la Cámara, se dará por rechazada la frase final. Rechazada. El señor DAIBER.- Había otra indicación. El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala, para conceder la palabra al Honorable señor Daiber. Acordado. Tiene la palabra Su Señoría. El señor DAIBER.- Señor Presidente, habíamos presentado otra indicación, que mejoraba la redacción del artículo 61. Dice la indicación: "Reemplázase el guarismo "10" por "25". El señor ISLA (Vicepresidente).- Esa indicación no está en poder de la Mesa, señor Diputado. El señor DAIBER.- -El Diputado informante lo lamenta. El señor ISLA (Vicepresidente).- La Mesa comparte el sentimiento de Su Señoría. En todo caso, solicito el asentimiento unánime de la Sala, para admitir a discusión y votación la indicación a que se ha referido el Honorable señor Daiber. Varios señores DIPUTADOS.- No hay acuerdo. El señor ISLA (Vicepresidente).- Hay oposición. Los artículos 62, G8 y 64 están aprobados reglamentariamente. Se va a leer una indicación al artículo 65. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de la señora Lazo, y de los señores Melo, Silva y Carvajal, para suprimirlo. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 65. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 31 votos; por la negativa, 7 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobado el artículo 65. El artículo 66 está reglamentariamente aprobado. Se van a leer algunas indicaciones al artículo 67. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores De la Fuente, Phillips, Momberg, Zepeda, Ochagavía, Monckeberg, Lorca, don Gustavo, y Coñuepán, para reemplazar en la letra c) del artículo 67 la palabra "previsionales" por "administradores". Indicación de la señora Lazo, y de los señores Silva Ulloa, Melo y Carvajal, para agregar una letra nueva, que pasaría a ser e), que diga: "En la administración de las empresas delegadas estará representado el delegado del comité paritario, o los comités paritarios, en igual número que los representantes de la empresa". El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo, con su epígrafe y las indicaciones que se acaban de leer. El señor MONTT.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Montt. El señor MONTT.- Señor Presidente, respecto a la indicación recién leída, tuvimos oportunidad de conversar con el Honorable señor Melo y concordamos en que su redacción no era la más conveniente. Sin embargo, nosotros deseamos darle sentido a esta nueva letra que se incorporaría a este artículo. Nos parece, de acuerdo con el criterio doctrinario con que hemos enfocado el proyecto, que estos comités paritarios que se formarían serían para administrar el fondo de seguridad social de estas empresas de autoseguro. Por lo tanto, con la venia del Honorable señor Melo, podríamos autorizar a la Mesa para redactar la indicación en términos que se ajusten más a este pensamiento. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Se trata de la administración del fondo de seguridad social. El señor MELO.- De acuerdo. El señor ISLA (Vicepresidente).- La Mesa ruega a los señores Diputados que, en estos casos, en lo posible, hagan una relación breve, pero escrita, para precisar el texto que la Mesa tendrá que redactar. El señor MONTT.- Señor Presidente, si le parece a la Mesa y como no hay otra indicación, mientras nosotros le damos una redacción adecuada, la Cámara podrá seguir despachando los otros artículos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Si le parece a la Sala, se procederá en la forma indicada por el Honorable señor Montt. Acordado. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Nos parece que bastaría con agregar la expresión "del fondo de seguridad social de las empresas". El señor CAÑAS (Secretario).- La indicación diría: "En la administración del fondo de seguridad social en las empresas delegadas... " El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- "En la administración del fondo de seguridad social de las empresas delegadas", etcétera. ¿Cómo quedaría en definitiva? El señor CAÑAS (Secretario).- La letra e) quedaría en definitiva, en la siguiente forma: "En la administración del fondo de seguridad social de las empresas delegadas, estarán representados los delegados del Comité paritario o los comités paritarios, en igual número que los representantes de las empresas". El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Así queda bien, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala para someter a discusión y votación la enmienda a la indicación a que se ha dado lectura. ¿Habría acuerdo? Acordado. Ofrezco la palabra sobre el artículo 67. El señor CLAVEL.- Pido la palabra, en el tiempo que me concedió el Honorable señor Phiilips. La señora RETAMAL.- No tiene tiempo. El señor ISLA (Vicepresidente).- Puede hacer uso de la palabra el Honorable señor Clavel. El señor CLAVEL.- Señor Presidente, deseo que los señores Diputados informantes aclaren el inciso final de este artículo, que dice: "Los organismos administradores podrán exigir a las empresas que se acojan a este sistema, un determinado aporte cuya cuantía la fijarán de acuerdo con las normas que establezca el reglamento. El 50% de tales aportes será destinado al Servicio Nacional de Salud y el 50% restante a los demás organismos administradores en la forma y proporciones que señale el Reglamento. " Entiendo que las empresas que se acojan a las disposiciones del artículo 67 van a tener gastos de administración, como consecuencia de la aplicación de esta ley, los que creo que deben financiarse con los aportes que ella establece. Pero resulta que, según se desprende del texto -ignoro si estoy o no equivocado- un cincuenta por ciento de los aportes pasará al Servicio Nacional de Salud y el cincuenta por ciento restante a los demás organismos administradores en la forma y proporciones que señale el reglamento. Eso es lo que no entiendo. Si el total de estos aportes pasarán a estos servicios, ¿con qué recursos van a administrar el seguro estas empresas? Esa es l; i pregunta. El señor MONTT.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MONTT.- Señor Presidente, trataré de aclarar el problema que plantea el Honorable señor Clavel. En primer término, debe entenderse que estas empresas de autoseguro funcionarán por delegación del Servicio Nacional de Salud y del Servicio de Seguro Social. La mayoría de las empresas que ejercen esta función del autoseguro actualmente en el país, ocupan trabajadores que tiene altos ingresos. Por lo tanto, de acuerdo con este criterio de solidaridad nacional, reiteradamente expuesto en el transcurso de la discusión del proyecto, se ha creído conveniente que esas empresas realicen aportes al Servicio Nacional de Salud y para los otros fines que indique el reglamento, como, por ejemplo, para resguardar los fondos que garanticen el pago de las pensiones. Seguramente, los organismos administradores tendrán fondos en exceso; entonces, una parte del aporte que deben realizar estas empresas se destinará al Servicio Nacional de Salud, para que éste, a través de su Departamento de Higiene Industrial, pueda ejercer las funciones de inspección y asesoría técnica. Por otro lado, probablemente muchas de ellas no contarán con ciertos servicios médicos especializados y tendrán que recurrir al Servicio Nacional de Salud. Esta es otra razón por la que se les fija este aporte. El otro cincuenta por ciento de los aportes está destinado, a un fondo que garantice el pago de pensiones en los organismos administradores. Esta es la razón por la cual se introdujo este inciso en el artículo 67. La cuantía del aporte la fijarán los organismos administradores, o sea, en este caso, el Servicio Nacional de Salud. De ninguna manera, la cuantía del aporte va a ser tan grande como para que deje operar el sistema. El señor CLAVEL.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Clavel. El señor CLAVEL.- Señor Presidente, el señor Diputado informante, ha satisfecho, en parte, mis dudas. Pero hay un detalle más que quisiera que me aclarara: ese 50% que se les dará a estos servicios, del aporte que hagan los obreros y empleados, de acuerdo con la ley... El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- No, Honorable Diputado. El señor MONTT.- ¿Me permite, Honorable colega? El señor ISLA (Vicepresidente).- Con la venia del señor Clavel, tiene la palabra el Honorable señor Montt. El señor MONTT.- No se trata del aporte total de los obreros, o sea, su cotización del 3, 5%. No es eso; pero, sí, una parte de lo recaudado, que puede ser 0, 50, el 0, 75 o el 1 %, pero no es el total. Esto es solamente para que estas empresas de autoseguro respalden a toda la comunidad formada en el país, según lo que dije denantes. Un señor DIPUTADO.- Ahora está claro. El señor ISLA (Vicepresidente).- El Honorable señor Clavel puede terminar dentro del tiempo del Comité Radical. El señor CLAVEL.- He terminado, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- ¿Terminó, Su Señoría? Su Señoría puede hacer uso del tiempo del Comité Radical El señor CLAVEL.- ¿Cuánto tiempo queda? El señor ISLA (Vicepresidente).- Restan quince minutos. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el artículo 67, con la primera indicación, para cambiar el vocablo "previsionales" por "administradores". El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- No, señor Presidente El señor MONTT.- No corresponde, señor Presidente. Si se lee con detenimiento, se verá que habría discrepancias con el resto de la letra, porque dice, a continuación "ante los organismos previsionales, que hubieren delegado la administración". El señor ISLA (Vicepresidente).- En todo caso, Honorable Diputado, corresponde votarlo. Su Señoría tiene el derecho de aprobarlo o rechazarlo. El señor MONTT.- Estoy dando las razones por las cuales varaos a rechazarlo, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Muy atendibles, Honorable Diputado. En votación. Si le parece a la Honorable Cámara, se rechazará el artículo con la indicación. Acordado. En votación el artículo, con la segunda indicación y la enmienda que se aceptó para ella por la Corporación, relativa al fondo de seguridad social. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará. Aprobado. En discusión el artículo 68. Se van a leer dos indicaciones. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Melo, Silva Ulloa y Carvajal y señora Lazo, para sustituir en el inciso primero del artículo 68, la palabra: "supervigilados", por: "controlados y vigilados". Indicación de los señores Héctor Valenzuela, Cancino y Daiber, para suprimir el último inciso de este artículo. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el artículo 68, con la primera indicación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 6 votos; por la negativa, 32 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazado el artículo, con la primera indicación. En votación el artículo 68, con la segunda indicación. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará. El señor MELO.- Con nuestra abstención. E¡ señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobado, con la abstención de los Honorables señores Melo, Pontigo y Tejeda. En discusión d artículo 69. Se van a leer las indicaciones. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Valenzuela Valderrama, Cancino, Montt y Daiber, para agregar, a continuación del inciso primero del artículo 69, la frase: "en la forma y con los requisitos que señale el reglamento. " Indicación de los mismos señores Diputados, para suprimir el inciso segundo del artículo 69. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 69, con las dos indicaciones. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Se votará el artículo 69, con la primera de las indicaciones. El señor MONTT.- ¿Cuál indicación? El señor CAÑAS (Secretario).- Para agregar en el inciso primero la frase: "en la forma y con los requisitos que señale el reglamento"'. El señor ISLA (Vicepresidente).- En votación el artículo. Solicito el asentimiento de la Sala para votar el artículo con las dos indicaciones, en conjunto. Acordado. Si le parece a la Sala, se aprobará el artículo con las dos indicaciones, en conjunto. Aprobado. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los mismos señores Diputados, para agregar, a continuación, un artículo nuevo, que diga: "Artículo....- Las delegaciones de que trata este párrafo deberán ser aprobadas por la Superintendencia de Seguridad Social, previo informe del Servicio Nacional de Salud.". El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión la indicación que introduce un artículo nuevo. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala, se aprobará la indicación para agregar un artículo nuevo. Aprobada. El artículo 70, con el epígrafe: "Párrafo 2º -Procedimiento y recursos", está aprobado reglamentariamente. En discusión el artículo 71. Se van a leer las indicaciones. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Valenzuela Valderrama; Cancino, Montt y Daiber, para agregar en el artículo 71, después de la palabra "derecho-habientes", la frase: "... así como también los organismos administradores... "; y para reemplazar más adelante la frase: "de los organismos administradores... "; por: "... del Servicio Nacional de Salud... " Indicación de los señores Melo, Suva Ulloa y Carvajal y de la señora Lazo, para cambiar la frase: "45 días", por 90 días". El señor MELO.- El número "45" aparece dos veces en el texto, señor Presidente. En ambos casos se cambiaría. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo, con las indicaciones. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- No tenemos inconveniente en aceptar el cambio del plazo para efectuar las reclamaciones, de 45 a 90 días, señor Presidente. En cuanto a la indicación presentada por nosotros, ella tiene por razón la conveniencia de dar derecho también al Servicio de Seguro Social, a las Cajas de Previsión y a las mutuales para reclamar de alguna decisión desacertada que pudiere emitir el Servicio Nacional de Salud. En seguida, el reemplazo de la frase: "da los organismos administradores", por: "del Servicio Nacional de Salud", responde a nuestro deseo de corregir el proyecto, porque, dada la forma como la Comisión lo despachó sólo el Servicio Nacional de Salud tendría facultad para pronunciarse sobre cuestiones de hecho relacionadas con materias de orden médico, lo que no nos parece justo. Eso es todo, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el artículo 71. Si le parece a la Honorable Cámara, se votará el artículo 71 con las dos primeras indicaciones. Acordado. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará el artículo con las dos indicaciones. Aprobado. El señor CAÑAS (Secretario).- Había dos indicaciones semejantes, una de los señores Valenzuela, Cancino, Montt y Daiber; y otra de los señores Melo, Silva Ulloa y Carvajal y señora Lazo, ambas para reemplazar "45" por "90". El señor ISLA (Vicepresidente).- Si le parece a la Honorable Cámara, se acordará cambiar el guarismo "45" por "90". El señor MELO.- En las dos partes en que aparece en el texto del artículo, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Si le parece a la Honorable Cámara, se acordará cambiar el guarismo "45" por "90" en las dos partes del texto. Acordado. En discusión el artículo 72. Se van a leer las indicaciones. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicaciones de los señores Melo, Silva Ulloa y Carvajal y señora Lazo, para agregar dos letras nuevas al artículo 72, que serían las letras d) y e), del siguiente tenor: "d) Un representante de la Central Unica de Trabajadores"; y "e) Un representante de los trabajadores pasivos. " El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 72, con las indicaciones leídas. El señor MELO.- ¿Me permite, señor Presidente? Solicito la venia de la Honorable Cámara, para referirme a esta indicación. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor ISLA (Vicepresidente).- No hay acuerdo. El señor MELO.- El artículo actual es contrario a los intereses de los trabajadores. Sus Señorías tienen una actitud peor que la del Partido Conservador. El señor MONTT.- Hay dos Comisiones técnicas, Honorable colega. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Si le parece a la Honorable Cámara, se votará el artículo 72, conjuntamente con las dos indicaciones presentadas. Acordado. En votación el artículo 72, con las indicaciones presentadas. -Durante la votación: El señor MELO.- Es necesario que los trabajadores tengan derecho a voz y a voto. ¡Qué van a hacer aquí los abogados! Hay que mantener en esta Comisión el criterio de los trabajadores... El señor LORCA (don Alfredo).- Más seriedad, Honorable colega. El señor MELO.- La redacción actual es absurda, contraria a los trabajadores y al espíritu de esta legislación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 5 votos; por la negativa, 32 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazado el artículo 72 con las dos indicaciones presentadas. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará el artículo 72 en su forma original. Aprobado. En discusión el artículo 73, con el epígrafe "Párrafo 3º. Prescripción y Sanciones. " Se va a dar lectura a dos indicaciones. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de la Comisión de Hacienda para substituir una frase en el inciso primero. Indicación de los señores Melo, Silva Ulloa y Carvajal y señora Lazo, para cambiar la frase final del inciso primero, por la siguiente: "En el caso de la neumoconiosis no habrá plazo de prescripción y podrá obtener su pensión una vez constatada por el médico". El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 73 con las indicaciones que se acaban de leer. Ofrezco la palabra. . Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el artículo 73 con la indicación de la Comisión de Hacienda. Si le parece a la Honorable Cámara, se rechazará la indicación. Rechazada. En votación el artículo 73 con la segunda indicación a que se dio lectura. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 9 votos; por la negativa, 33 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazado el artículo 73 con la segunda indicación. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará el artículo 73 en su forma original. Aprobado. En discusión el artículo 74. Se va a dar lectura a dos indicaciones. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señodes De la Fuente, Phillips, Momberg, Zepeda Coll, Ochagavía, Monckeberg, Coñuepán y Lorca, don Gustavo, para reemplazar el inciso final por el siguiente: "Las multas serán a beneficio fiscal". De los señores Héctor Valenzuela, Montt, Cancino y Daiber para suprimir el inciso final. El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el articulo 74 con las indicaciones. El señor DAIBER.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor DAIBER.- Señor Presidente, deseo intervenir muy brevemente, para aclarar el objeto de nuestra indicación, que consiste en suprimir el último inciso del artículo 74. En realidad, hay una contradicción entre lo dispuesto en éste último inciso del artículo 74 y lo establecido en el artículo 15, letra c). En consecuencia, nos parece lógico suprimir el inciso, porque aquella letra establece que las multas pasarán a los organismos administradores y no propiamente al Servicio Nacional de Salud, como está expresado aquí. Nada más. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el artículo 74 con la primera indicación, que reemplaza el inciso. Si le parece a la Cámara, se rechazará el artículo con la indicación. Rechazado. En votación el artículo 74, con la indicación que suprime el inciso final. Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se aprobará. El señor MELO.- Que se vote. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente rematado: por la afirmativa, 33 votos.. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobado el artículo con la indicación. El artículo 75, con el epígrafe, está reglamentariamente aprobado. En discusión el artículo 7G. El señor Secretario va a dar lectura a las indicaciones. El señor CAÑAS (Secretario).- Los señores Valenzuela Valderrama, don Héctor; Cancino, Montt y Daiber, por una parte, y los señores Ibáñez, Cabello, Morales, don Carlos; Fuentes, don Samuel; Laemmermann y Clavel, por otra, han formulado indicaciones coincidentes para agregar al inciso primero del artículo 76 lo siguiente: "Asimismo, mantendrá su representación ante el Consejo del organismo previsional correspondiente por un plazo de dos años. " El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 76 con la indicación laida. El señor CABELLO.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor CABELLO.- Señor Presidente, quiero manifestar que, durante la discusión de este artículo en la Comisión de Asistencia Médico-Social e Higiene, los parlamentarios radicales presentamos una indicación, que fue aprobada, en beneficio de los funcionarios de la Caja de Accidentes del Trabajo que pasarán a incorporarse al Servicio Nacional de Salud y al Servicio de Seguro Social. Ella establecía que tales personales serán asimilados a los grados y categorías que correspondan a las remuneraciones imponibles que tienen actualmente en dicha Caja. Hicimos la indicación con el objeto de que ese personal mantenga sus remuneraciones y las posibilidades de salario y de evitar que resulten menoscabados con la integración de los servicios. Deseo dejar constancia de que, durante toda la discusión de este proyecto, los Diputados radicales hemos tratado, en lo posible, de presentar indicaciones objetivas y beneficiosas, con el fin de despachar esta iniciativa en las mejores condiciones para los trabajadores de nuestra patria. Muchas gracias. El señor MONTT.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Diputado informante. El señor MONTT.- Señor Presidente, como lo manifesté en la discusión general de este proyecto, la Comisión de Asistencia Médico-Social e Higiene aprobó por unanimidad todas las indicaciones formuladas a este artículo por diversos señores Diputados, ya que, en realidad, ellas significaban la mejor manera de "salvaguardar" los intereses de los empleados de la Caja de Accidentes del Trabajo que pasarán a integrarse unos al Servicio Nacional de Salud y otros al Servicio de Seguro Social. Nada más. El señor CLAVEL.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor CLAVEL.- Señor Presidente, en cuanto a la indicación en debate, que dice: "Asimismo, mantendrá su representación... " etcétera, creí entender que el señor Diputado informante había expresado que la apoyarían. Nada más. El señor MONTT.- Claro que la vamos a aprobar. ¡Si la firmamos nosotros también! El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se aprobará el artículo 76 con la indicación leída, que refundió las presentadas por los Diputados democratacristianos y radicales, respectivamente, por ser similares. Aprobado. Los artículos 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86 y 87 están reglamentariamente aprobados. Solicito el asentimiento unánime de la Sala para reabrir el debate sobre el artículo 2º y dar lectura a una indicación que, tengo entendido, está firmada por todos los Comités de la Cámara. Acordado. El señor Secretario dará lectura a la indicación. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación formulada por los señores Valenzuela, don Renato; Cancino, Pereira, Valenzuela, don Héctor; Montt, Phillips; Silva Ulloa, Morales, don Carlos; Lorca, don Alfredo; Pontigo, Robles, Melo y Guastavino, para agregar a la letra b) del artículo 2º el siguiente inciso segundo: "Asimismo las personas que desempeñen cargos de representación popular". El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Sala y no se pide votación, se aprobará la indicación. Aprobada. 25.- PENSION VITALICIA A LAS VICTIMAS DE UN ACCIDENTE OCURRIDO EN SAN FRANCISCO DE MOSTAZAL, PROVINCIA DE O'HIGGINS. INCLUSION EN LA CUENTA DE LA PRESENTE Sesión DEL PROYECTO DE LEY RESPECTIVO. El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala para incorporar a la Cuenta de la presente Sesión un proyecto de ley, del que son autores varios señores Diputados, que otorga una pensión vitalicia a las víctimas y damificados de un trágico accidente ocurrido en San Francisco de Mostazal. Acordado. 26.- SEGURO SOCIAL DE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES. El señor ISLA (Vicepresidente).- Se va a dar lectura a los artículos nuevos que se propone agregar en el proyecto de ley sobre seguro social de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales. El señor LORCA (don Alfredo).- ¿Cuántos son? El señor CAÑAS (Secretario).- Más de quince. Artículos permanentes nuevos. Los señores Valenzuela Valderrama, don Héctor; Cancino, Montt y Daiber, por una parte, y los señores Cabello, Ibáñez, Morales, don Carlos; Fuentes, don Samuel; Laemmermann y Clavel, por otra, han presentado indicaciones similares para agregar un artículo nuevo que diga: "El personal que actualmente se desempeña a contrata en la Caja de Accidentes del Trabajo, deberá ser encasillado en la planta que le corresponda de acuerdo al inciso primero del artículo 76 de la presente ley. " El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo nuevo propuesto. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se aprobará. Acordado. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Melo, Silva Ulloa, Carvajal y señora Lazo para agregar un artículo nuevo que diga: "Dentro de un plazo de tres años las Mutuales, y los autoseguros, se irán integrando a esta Caja". El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo nuevo propuesto. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 9 votos; por la negativa, 31 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazado el artículo nuevo propuesto. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Melo, Silva Ulloa, Carvajal y señora Lazo para consultar el siguiente artículo nuevo: "Cuando el accidentado o enfermo profesional esté radicado lejos del médico que le efectúa él tratamiento y es requerido para un examen, de control o prescripciones que les sean ordenados, se les pagará el pasaje de ida y vuelta y se les dará un viático para su estada en la ciudad indicada". El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo nuevo propuesto. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 8 votos; por la negativa, 31 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazado el artículo nuevo propuesto. El señor SILVA ULLOA.- ¿Por cuenta de quién va a viajar el accidentado? El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Melo, Silva Ulloa, Carvajal y de la señora Lazo, para agregar el siguiente artículo nuevo: "El Servicio Nacional de Salud construirá en cabeceras de provincia o departamento casas de reposo para atender y rehabilitar a los trabajadores que adquieran las enfermedades profesionales". El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo nuevo propuesto. El señor MONTT.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra, Su Señoría. El señor MONTT.- Parece muy buena la intención que ha animado a los autores de esta indicación; pero debo hacer presente que en la actualidad existe un plan, que se está concretando, día a día, para construir nuevos hospitales en todas las provincias de Chile. Por lo tanto, aquellos hospitales que van quedando en desuso se destinarán, precisamente, para el objeto y fines indicados en el artículo propuesto. Si nosotros aprobáramos esta disposición, indiscutiblemente se daría preferencia a la construcción de estas casas de repeso, postergándose la solución de un problema más importante, como es la construcción de hospitales bien habilitados para el tratamiento de los enfermos que sufren afecciones agudas. El señor CLAVEL.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra, Su Señoría. El señor CLAVEL.- Señor Presidente, es preferible que quede establecida en la ley la obligación de construir estas casas de reposo, porque, si (ello se deja entregado a futuros planes, nunca se contará con ellas. Por este motivo, vamos a apoyar esta indicación. El señor PONTIGO.- ¡Muy bien! El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la, afirmativa, 8 votos; por la negativa, 33 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazado el artículo propuesto. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Cabello, Fuentes, don Samuel; Ibáñez, Morales, don Carlos; y Clavel para consultar el siguiente artículo nuevo: "Los aportes que les correspondan hacer al Fisco y demás instituciones del Estado para el financiamiento de la presente ley, deberán ser enterados en las respectivas Instituciones de Previsión, dentro del plazo de treinta días, después de pagados los sueldos o salarios del personal afecto a esta ley". El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo nuevo. El señor CLAVEL.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable; señor Clavel. El señor CLAVEL.- Al señor Valenzuela Valderrama le ha movido a risa la indicación que hemos presentado. Yo creo que no es para mover a risa a nadie esta indicación, ya que es la base del financiamiento de este proyecto. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor MONTT.- ¡Su Señoría no tiene idea sobre el financiamiento! El señor CLAVEL.- Lo digo, señor Presidente, porque en 180 días más, si es que se aprueba esta indicación, los empleados públicos también entrarán a beneficiarse con estas disposiciones y el Fisco deberá hacer los aportes correspondientes y, como es muy sabido, a la Caja Nacional de Empleados Públicos le adeuda sumas cuantiosísimas. Tanto es así que, según las opiniones de los actuarios, dicha Institución está atravesando por una situación muy difícil y es posible que suspenda el pago de las jubilaciones. Por lo demás, también está casi paralizado el pago de reajustes. Hemos presentado esta indicación para que el Fisco haga oportunamente los aportes correspondientes, a fin de que no se burlen los beneficios que se conceden a los imponentes. Nada más, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa,, 9 votos; por la negativa, 34 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazado el artículo nuevo propuesto. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Ibáñez, Cabello, Morales, don Carlos; Fuentes, don Samuel; Laemmermann y Clavel, para agregar el siguiente artículo: "El personal de la Caja de Accidentes del Trabajo que al 31 de diciembre de 1965 desempeñaba de hecho las funciones de auxiliar de enfermería, podrá obtener dicho título, previo examen -de competencia rendido ante una comisión designada por el Médico Jefe de la Caja de Accidentes del Trabajo, sin que para ello se necesiten otros requisitos. " El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo nuevo propuesto. E! señor CLAVEL.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra, Su Señoría. El señor CLAVEL.- Señor Presidente, esta indicación tiene como único objeto, que el personal que desempeña de hecho las funciones de auxiliar de enfermería en la Caja de Accidentes del Trabajo no tengan ningún problema al pasar a depender del Servicio de Seguro Social, esto es, al fusionarse ambos Servicios. Por lo tanto, se trata, en este caso, sólo de resguardar los intereses del personal mencionado. Nada más, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el artículo nuevo propuesto. Si le parece a la Honorable Cámara y no se pide votación, se aprobará. Aprobado. El señor CLAVEL.- Muchas gracias, Honorables colegas. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Cabello, Fuentes, don Samuel; Ibáñez, Morales, don Carlos; y Clavel para agregar el siguiente artículo nuevo: "El trabajador y demás beneficiarios de la presente ley tendrán derecho a percibir de la Institución respectiva, mensualmente, a contar de la fecha que se inicia su expediente impetrando el beneficio y mientras se le cancela en definitiva el subsidio o pensión, un anticipo por cuenta de la misma, consistente en un 50% del último sueldo imponible en actividad, o sobre el que se cotice para estos efectos. " El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo nuevo propuesto. El señor MONTT.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Diputado Informante de la Comisión de Asistencia Médico-Social e Higiene. El señor MONTT.- Señor Presidente, el día de ayer tuvimos oportunidad de discutir esta materia. La idea contenida en este artículo es muy buena, porque tiende a regularizar una situación que, hoy día, a veces constituye una verdadera tragedia económica, para las personas que están tramitando sus pensiones o subsidios, al permitirles recibir anticipadamente una determinada cantidad de dinero. Desgraciadamente, la cantidad que se fija en la indicación es muy elevada, por lo que nos merece dudas el financiamiento que pueda tener. Por lo tanto, nosotros habríamos preferido -y así lo conversamos con el Honorable señor Cabello- que se hubiera fijado al 50% de las prestaciones que corresponda recibir al trabajador y demás beneficiarios de la presente ley. Si hubiera acuerdo unánime de la Sala, estaríamos dispuestos a aceptar esta indicación, con la modificación mencionada. El señor CABELLO.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor CABELLO.- Señor Presidente, los que trabajamos con enfermos y estamos viendo, permanentemente, que muchos de ellos deberían recibir sus salarios, o jubilaciones o montepíos desde un comienzo, porque sus precarias condiciones económicas no les permiten esperar largas tramitaciones, hemos formulado esta indicación, a fin de aliviar, en parte, su difícil situación económica. Me parece que no habría ningún inconveniente en modificar la redacción de esta indicación, o el porcentaje allí contemplado, si con ello se satisfacen las necesidades de los trabajadores a quienes pretendemos ayudar. Estamos dispuestos a aceptar ese procedimiento, para facilitar el acuerdo de la Cámara y obtener que se apruebe esta indicación. El señor MONTT.- En el sentido que señale, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- La Mesa no tiene inconveniente en recabar el asentimiento unánime de la Sala pero, antes, desea tener un concepto cabal de lo que se desea. El señor MONTT.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor MONTT.- Señor Presidente, so reemplazaría la parte final de la indicación que diría, más o menos, lo siguiente: "Percibirán el 50% de las prestaciones que presumiblemente les correspondan". Creo que ése sería el sentido de la disposición. El señor MELO.- La ley Nº 15. 471 autoriza al Servicio de Seguro Social para pagar el 80 %. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Estamos trabajando en una legislación completa, señor Diputado. El señor ISLA (Vicepresidente).- El señor Secretario dará lectura a la indicación. El señor CAÑAS (Secretario).- De acuerdo con la proposición formulada, la indicación quedaría concebida en los siguientes términos: "El trabajador y demás beneficiarios de la presente ley, tendrán derecho a percibir de la institución respectiva, mensualmente, a contar de la fecha en que se inicie su expediente impetrando el beneficio, y mientras se cancele en definitiva el subsidio o pensión, un anticipo por cuenta de la misma, consistente en un 50% de las prestaciones que presumiblemente le corresponderían. " El señor ISLA (Vicepresidente).- Si le parece a la Honorable Cámara, se admitirá a discusión y votación la indicación. Acordado. El señor CABELLO.- Pido la palabra y concedo una interrupción al señor Silva Ulloa, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Silva Ulloa, don Ramón. El señor SILVA ULLOA.- Señor Presidente, la modificación a la parte final de este artículo significaría hacerlo totalmente inoperante, porque si se va a partir del supuesto de la pensión que presumiblemente le correspondería, ya hay un hecho que no está determinado, cual es, el monto de la pensión. Por eso la referencia al sueldo base imponible es más lógica, porque no hace inoperante la disposición que deseamos aprobar. De acuerdo con la nueva indicación, se parte de un supuesto que en el hecho no conocemos. Agradezco al Honorable señor Cabello la interrupción que me concedió. El señor DAIBER.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable esñor Daiber. El señor DAIBER.- Señor Presidente, lamento que el señor Silva Ulloa no esté de acuerdo con nuestra modificación, pero quiero aclararle lo siguiente; puede suceder, y con mucha frecuencia, que se inicie un trámite, por ejemplo, de pensión por invalidez parcial de un 30, 40 ó 50% solamente. Pues bien, si es aprobado en esas condiciones, 30, 40 ó 50%, el beneficiario o accidentado habrá recibido, entretanto, el 50% y tendrá posteriormente que entrar a reintegrar dineros. Eso es por un lado. Por otro, siempre existe el peligro de que no se sea aceptado el beneficio, de que sea rechazada o rebajada la pensión; etc. Por eso yo creo que el concepto que nosotros queremos introducir deja más resguardado al propio beneficiario. Nada más, señor Presidente. El señor CABELLO.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor CABELLO.- Le concedo una interrupción al Honorable señor Silva Ulloa. El señor ISLA (Vicepresidente).- Puede hacer uso de la interrupción el Honorable señor Silva Ulloa. El señor SILVA ULLOA.- Quiero decir que hay algunas disposiciones concretas sobre esta materia. La ley Nº 15. 471, del 3 de febrero de 1964, autoriza al Servicio de Seguro Social para anticipar hasta el 80% del valor bruto de la pensión mínima; hago referencia a algo concreto, a la pensión mínima que paga el Servicio de Seguro Social. El señor DAIBER.- Por vejez e invalidez. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor MELO.- No sólo por vejez e invalidez, sino que por cualquiera otra causa. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Estas son temporales y son parciales, además. El señor MONTT.- Pido la palabra, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ruego a los señores Diputados esperar que termine sus observaciones el Honorable señor Silva Ulloa. El señor SILVA ULLOA.- Las ideaciones de mis Honorables colegas democratacristianos son muy compatibles con la filosofía que profesan y que los hace ser tan soberbios, que creen tener el monopolio de la inteligencia. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor PONTIGO.- Continuamente ocurre eso y es verdad. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Para qué más... El señor ISLA (Vicepresidente).- La Mesa ruega evitar los diálogos. El señor SILVA ULLOA.- El problema es que, si se quiere dar un anticipo, que se dé derechamente. La ley que he señalado, la 15. 471, establece este principio. Naturalmente, en la historia de esa ley hay constancia de que puede ocurrir que el que solicita el beneficio en el Servicio Social, en definitiva, no tenga derecho a él; pero, mientras lo tramita, con el propósito de obtener un rápido pronunciamiento de la institución, por lo menos recibe un anticipo que está previamente establecido. Pero partir de un supuesto que no se conoce, es prácticamente no darle el anticipo. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Es una pensión de monto mínimo. El señor ISLA (Vicepresidente).- Puede continuar el Honorable señor Ca bello. El señor CABELLO.- Señor Presidente, es indiscutible que la forma más segura, es buscar un porcentaje determinado. Si nosotros aceptamos que se modifique esto, es con el afán de favorecer a todo el grupo de personas que quedarían desvalidas. Pero que, si no es posible con esta mayoría, que sabemos que en otras condiciones rechazaría esta indicación, salvar el "impasse", debe aceptarse la modificación que proponemos. El señor DAIBER.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor DAIBER.- Señor Presidente, extraño que el Honorable señor Silva Ulloa haya empleado el término "prepotencia" frente a nuestra actitud, o de "soberbia", como se me advierte, en circunstancias que lo único que hemos hecho ha sido afirmar nuestra posición, que deriva de algo muy simple, porque siempre estamos conscientes de lo que decimos y nada más. La ley Nº 15. 471 se refiere a pensiones de invalidez y vejez, pero todas ellas son totales y no parciales. El señor SILVA ULLOA.- Pero son pensiones que tienen derecho a recibir las personas por la densidad de imposiciones que tienen. El señor DAIBER.- En cambio, en esta circunstancia, va a ser frecuente una solicitud parcial de 20, 30 ó 40%. Por eso creo que es conveniente que se acepte nuestro criterio. Por último, vemos que los Diputados de los bancos radicales están de acuerdo con nosotros, e incluso el Honorable señor Melo, por lo menos ayer, había estado pensando que podía aprobarse... El señor MELO.- Un 80% para la gente que tramita esa pensión, señor Diputado. El señor DAIBER.- Nada más, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. El señor MONTT.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor PONTIGO.- ¿No está cerrado el debate, señor Presidente? El señor ISLA (Vicepresidente).- Efectivamente, está cerrado el debate. En votación el artículo nuevo con la modificación que fue aceptada. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará. Aprobado. El señor Secretario va a leer otro artículo nuevo. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Melo, Carvajal y señora Lazo, que dice: "Artículo...- A las Mutualidades que contravengan reiteradamente las obligaciones de esta ley, les serán canceladas su personalidad jurídica y pasarán a depender del Servicio Nacional de Salud. " El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. -Hablan varios señores Diputados a la vez. El señor MELO.- ¿Se podría leer de nuevo? El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento de la Cámara para leer de nuevo la indicación. No hay acuerdo. El señor MELO.- Deben leerse las indicaciones de nuevo cuando se solicitan. El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito nuevamente el asentimiento de la Sala para darle lectura. Acordado. El señor CAÑAS (Secretario).- "A las mutualidades que contravengan reiteradamente las obligaciones de esta ley, les serán canceladas su personalidad jurídica y pasarán a depender del Servicio Nacional de Salud. " El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Eso ya está en la ley. El señor MELO.- Lo que abunda no daña. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Ministro. El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).- Señor Presidente, yo quisiera llamar la atención en orden a que la indicación aparece contradictoria consigo misma. Dice, si no he entendido mal: "les serán canceladas su personalidad jurídica y pasarán a depender... " Bueno, ¿qué cosa pasa a depender si la mutualidad ha desaparecido? Esa es mi pregunta. El señor MELO.- Si me lo pregunta, se lo explico. El señor CANCINO.- La idea es buena, pero no está clara. El señor ISLA (Vicepresidente).- En votación. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 9 votos; por la negativa, 33 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazado el artículo, nuevo propuesto. Se van a votar los artículos transitorios. Los artículos 1°, 2º, 3º y 4º están aprobados reglamentariamente. Se van a leer las indicaciones formuladas al artículo 5° transitorio. El señor CAÑAS (Secretario).- De los señores Phillips, Zepeda, Monckeberg y Ochagavía, para agregar al final del inciso primero del artículo 5º transitorio, reemplazando el punto (. ) por una coma (, ), la siguiente frase: "por plazos que excedan de tres años contados desde la vigencia de esta ley". De los señores Phillips, Zepeda, Monckeberg y Ochagavía, para consultar un inciso, entre el primero y el segundo, que diga: "No obstante, las compañías que dispongan para la atención de los accidentados adecuadas instalaciones médicas, podrán seguir renovando seguros por un plazo de dos años, contados desde la vigencia de esta ley. Pasado este plazo se les aplicará la norma del inciso anterior. La determinación de la calidad de las instalaciones médicas de que dispongan corresponderá al Servicio Nacional de Salud. El Presidente de la Republica dictará el Reglamento para disminuir paulatinamente las renovaciones. " De los mismos señores Phillips, Zepeda, Monckeberg y Ochagavía, para agregar un inciso nuevo que diga: "Sin embargo, las compañías podrán transferir a las entidades administradoras los capitales correspondientes para el servicio de las pensiones, quedando liberadas de la obligación de pagarlas. El Presidente de la Republica dictará el reglamento respectivo dentro del plazo de 180 días, contados desde la fecha de publicación de la presente ley. " El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo 5º transitorio con las indicaciones presentadas. El señor CABELLO.- Pido la palabra. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra Su Señoría. El señor CABELLO.- ¿Cuánto tiempo me queda? El señor ISLA (Vicepresidente).- Resta un minuto al Comité de Su Señoría. El señor CABELLO.- Señor Presidente, es sólo para manifestar que los Diputados radicales en la Comisión propusimos que "las Compañías de Seguros garantizarán con hipoteca o cualquier otra caución suficiente, a favor del Servicio de Seguro Social, calificada por este Servicio, el pago de las pensiones, hasta su extinción. " Esto lo hicimos con el objeto de salvaguardar el interés de los trabajadores, quienes podían quedar menoscabados en esta compañías. Debido a eso hicimos esta indicación, la cual fue aprobada en la Comisión. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. Solicito el asentimiento de la Sala para votar el artículo 5º transitorio con las tres indicaciones en conjunto. Acordado. En votación. " Si le parece a la Sala, se rechazará el artículo 5° transitorio con las tres indicaciones propuestas. Rechazado. En votación el artículo 5º transitorio en su forma original. Si le parece a la Sala y no se pide votación, se aprobará. Aprobado. El señor Secretario va a leer una indicación al artículo 6º transitorio. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Melo, Silva Ulloa, Carvajal y señora Lazo, para suprimir este artículo. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el artículo 6° transitorio. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 34 votos; por la negativa, 7 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobado el artículo 6º transitorio. En discusión el artículo 7º transitorio. El señor CAÑAS (Secretario).- Hay dos indicaciones, una de los señores Melo, Silva Ulloa, Carvajal, y señora Lazo, y otra de los señores De la Fuente, Phillips, Momberg, Zepeda, Ochagavía, Coñuepán, Lorca, don Gustavo; y Monckeberg, para suprimir el artículo. El señor ISLA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación el artículo 7º transitorio. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 33 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Aprobado el artículo 7º transitorio. El señor Secretario va a dar lectura a dos artículos nuevos transitorios. El señor CAÑAS (Secretario).- Indicación de los señores Valenzuela, don Héctor; Cancino, Montt y Daiber para consultar el siguiente artículo transitorio, nuevo: "Las rebajas a que se refiere el inciso segundo del artículo 16 sólo podrán comenzar a otorgarse después de un año contado desde la promulgación de la presente ley. "Además, el Presidente de la República queda facultado para prorrogar el plazo anterior hasta por otro año más. " El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el artículo nuevo transitorio. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. El señor MELO.- ¿Por qué no lo explican? El señor ISLA (Vicepresidente).- Cerrado el debate. En votación. Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará. Aprobado. El señor CAÑAS (Secretario).- Finalmente, hay una indicación de los señores Melo, Silva Ulloa, Carvajal y señora Lazo, para consultar el siguiente artículo transitorio, nuevo: "En un plazo de 60 días después de promulgada esta ley, se dictará el reglamento respectivo. " El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. El señor MELO.- ¿Me permite, señor Presidente, con la venia de la Sala? El señor ISLA (Vicepresidente).- Solicito el asentimiento unánime de la Sala a fin de conceder la palabra al Honorable Diputado señor Melo, don Galvarino. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- No, señor Presidente. El señor ISLA (Vicepresidente).- No hay acuerdo. En votación. -Durante la votación: El señor MELO.- ¡Esto es lo que ustedes llaman democracia! Que conste que el señor Valenzuela tiene dos caras. El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- El reglamento lo haremos cuando sea conveniente y necesario. ¡Ustedes no nos vienen a dar lecciones! El señor MELO.- ¡Pero si ayer hablamos de 60 días! El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).- Nosotros estamos gobernando, y sabremos elegir la oportunidad mejor. ¡No la van a fijar ustedes! El señor ROBLES.- La Democracia Cristiana es responsable de este reglamento. -Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 9 fofos; por la negativa, 27 votos. El señor ISLA (Vicepresidente).- Rechazado el artículo nuevo transitorio. Terminada la discusión del proyecto. Solicito el asentimiento unánime de la Sala para que la Honorable Diputada señora Retamal, doña Blanca, presida la Sesión durante la Hora de Incidentes que viene a continuación. Acordado. Solicito el asentimiento unánime de la Sala a fin de dar cuenta de dos cambios de miembros de Comisiones. El señor ROBLES.- No hay acuerdo. El señor ISLA (Vicepresidente).- No hay acuerdo. El señor CLAVEL.- ¿Por qué no se deja la Hora de Incidentes para la próxima Sesión? El señor ISLA (Vicepresidente).- Hay sólo dos turnos pendientes, Honorable señor Diputado. El señor CLAVEL.- ¿Por qué no lo propone, señor Presidente? 27.- IMPUESTO A LAS EXPORTACIONES DE HIERRO.- PRESENTACION DE UN PROYECTO DE LEY SOBRE LA MATERIA. El señor ISLA (Vicepresidente).- En la Hora de Incidentes, el primer turno corresponde al Comité Independiente. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. El turno siguiente corresponde al Comité Socialista. El señor AGUILERA.- Pido la palabra, señor Presidente.. El señor ISLA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable Diputado señor Aguilera, don Luis. El señor AGUILERA.- Señor Presidente, voy a aprovechar esta oportunidad para manifestar que los Diputados socialistas hemos presentado un proyecto de ley para gravar, de una vez por todas, las exportaciones de hierro. Hace pocos días, la Comisión investigadora de la comercialización del hierro se trasladó al norte. Allá nos impusimos de la forma calamitosa en que están viviendo los ciudadanos que trabajan en la MINERIA. En la tarde de ayer, por la denuncia que hizo nuestro colega Pontigo, la Cámara de Diputados tomó conocimiento de estos hechos. En vista de ello, nosotros hemos entregado a la Mesa el siguiente proyecto de ley: "Honorable Cámara: "La intervención del Estado en materia de exportaciones de hierro, desde un comienzo, ha sido totalmente nula. No ha existido una planificación adecuada de carácter estatal, tanto en la explotación y exportación de minerales, que permita al país algunos beneficios en las zonas en que se extrae el hierro por millones de toneladas, aprovechando a la vez los ferríferos de baja ley a través de plantas pelletizadoras, dando un gran impulso a la MINERIA en las provincias del norte, donde están quedando miles de toneladas de minerales de baja ley, implicando la obligación del Estado para tomar medidas que protejan sus riquezas naturales. "Por ello, propongo la creación de plantas pelletizadoras y otras de ácido sulfúrico con aportes de la Corporación de Fomento. Además de estas enormes riquezas que está produciendo el hierro, es de entera justicia disponer parte de las utilidades que arroja para dedicarlas a obras de adelanto y urbanización local, a través de las Municipalidades de aquellas provincias productoras de hierro, en base a las exportaciones que se señalan para el año 1965: CATEGORIAS Gran MINERIA.. Mediana MINERIA Pequeña MINERIA TOTAL.. Minerales LEY Y FINOS Toneladas % F. Toneladas 2. 879. 144 63, 29 1. 822. 210 7. 969. 599 64, 35 5. 128. 437 1. 239. 804 64, 21 796. 078 12. 088. 547 64, 08 7. 746. 725 "Información estadística año 1965. "Resumen de producción del Ministerio de MINERIA, y Servicio de Minas del Estado. "Por estas consideraciones, que son de interés nacional, vengo en presentar el siguiente proyecto de ley: "Artículo 1°.- Establécese un impuesto de US. 0, 25 por tonelada larga de minerales de hierro que se embarquen en puertos chilenos, incluyendo los finos de mineral de hierro que pagarán el mismo impuesto. "Las empresas exportadoras de minerales, sean chilenas o extranjeras, cancelarán cada tres meses el impuesto señalado en el inciso anterior en la Tesorería que corresponda al puerto de embarque, sin que proceda exención o rebaja alguna ni aun aquellas establecidas en leyes especiales. "El total de la recaudación que arroje dicho impuesto se desglosará como sigue: "50% a CORFO como aporte para la creación de un fondo que sirva para la instalación y explotación de plantas pelletizadoras de minerales de hierro de baja ley en las provincias de Atacama y Coquimbo. "50% para obras de adelanto local de las Municipalidades de las provincias ya indicadas, cuya distribución será en proporción a los presupuestos ordinarios correspondientes al año inmediatamente anterior de cada Municipalidad. " Una vez que este proyecto sea incorporado a la Cuenta, pasará a la Comisión técnica correspondiente. Esperamos que los Honorables colegas le den el apoyo necesario, a fin de que el Gobierno pueda disponer de algunos dineros para crear las plantas pelletizadoras, que es lo que nosotros más exigimos. 28.- DEFICIENCIAS EN EL SERVICIO DE LA "EMPRESA DE TRANSPORTES DEL CHOAPA".- OFICIO El señor AGUILERA.- También quiero hacer presente esta noche que el señor representante de la firma transportadora de pasajeros de Santiago a Los Vilos y Salamanca, un señor Araya, mantiene, en forma permanente, en un recorrido de más de 300 kilómetros, micros que no corresponden a recorridos largos. Todos estos micros no tienen asientos reclinables, todos sus asientos son extremadamente estrechos, y los pasillos se llenan con pasajeros. Esto significa un atentado en contra de la seguridad del pasajero. Es una firma que tiene el monopolio del servicio y que se llama Empresa de Transportes del Choapa. Como el Gobierno ha autorizado la importación de nuevos chasis, solicito que, cuando los entregue a esta firma, o a cualquier otra que sea, le exija micros con asientos reclinables, para largo recorrido, y no como estos micros, que son sólo para recorridos interurbanos. Ojalá que la Subsecretaría de Transporte no mantenga este monopolio, que dé oportunidad a otra firma. A cualquier otra firma que pueda entregar mejores condiciones para el transporte de pasajeros, debe dársela. Mantener el monopolio de esta firma, que no da ninguna seguridad al pasajero, no sería correcto. Por eso, solicito que se envíe un oficio al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, para que la Empresa de Transportes del Choapa mejore sus servicios, dotándolos de vehículos de largo recorrido, con asientos reclinables. La señora RETAMAL (Presidenta accidental).- Se enviará el oficio al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción. 29.- INCUMPLIMIENTO DE DISPOSICION LEGAL QUE FAVORECE A IMPONENTES DEL SERVICIO DE SEGURO SOCIAL Y DE LA CAJA DE EMPLEADOS PUBLICOS Y PERIODISTAS DE LOS DEPARTAMENTOS DE ILLAPEL Y COMBARBALA, PROVINCIA DE COQUIMBO.- OFICIO El señor AGUILERA.- Por último, quiero reclamar del incumplimiento del artículo 40 de la ley Nº 16. 282, que dice: "Las instituciones de previsión deberán dar cumplimiento, en los departamentos de Illapel y Combarbalá de la provincia de Coquimbo, a la totalidad del préstamo establecido en la ley Nº 14. 813, de 29 de diciembre de 1961. "Las Cajas de Previsión que no cuenten con recursos propios, lo harán a través del Banco Central en conformidad al artículo 4º de la mencionada ley. "Los Consejos de las Cajas de Previsión, tomarán medidas para cumplir esta obligación dentro de 60 días, a contar de la publicación de la presente ley. " Como se puede apreciar, en esta disposición se establece un plazo para el cumplimiento de esta obligación; pero sólo las Cajas de Previsión de Empleados y Obreros Municipales y de Empleados Particulares la han cumplido, no así el Servicio de Seguro Social y la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas, aun cuando hay un informe de la Contraloría General de la Republica en el cual se señala claramente que debe ser cumplida. Como conclusión, dicho informe expresa lo siguiente: "El artículo 40 de la ley Nº 16. 282 tuvo por objeto favorecer a aquellos personales en servicio activo, jubilados y beneficiarios de montepíos de los departamentos de Illapel y Combarbalá que hubieren recibido, de acuerdo con la ley Nº 14. 813, un préstamo inferior al de dos meses de sus remuneraciones, incluidas las asignaciones familiares, en el sentido que ellos podrán solicitar que el préstamo que así se les hubiere otorgado sea complementado hasta dicha cantidad. " Como la Contraloría General de la Republica e incluso la Superintendencia de Seguridad Social han determinado que esta obligación es imperativa, y como hasta este instante las dos Cajas de Previsión que he señalado no la han cumplido, solicito que se envíe un oficio al señor Ministro del Trabajo y Previsión Social, para que, en su calidad de Presidente de los institutos de previsión ordene el cumplimiento del artículo 40 a que me he referido, por el cual se otorgan dos meses de préstamos a los imponentes de las Cajas de Previsión de los departamentos de Illapel y Combarbalá. La señora RETAMAL (Presidenta accidental).- Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría al señor Ministro del Trabajo y Previsión Social. El señor MELO.- Y en mi nombre. La señora RETAMAL (Presidenta accidental).- Se dirigirá también en nombre del Honorable señor Melo. 30.- CONDUCTA PARLAMENTARIA DURANTE LOS DEBATES La señora RETAMAL (Presidenta accidental).- Puede continuar Su Señoría. El señor MELO.- ¿Me concede una interrupción, Honorable colega? El señor AGUILERA.- Señora Presidenta, concedo una interrupción al Honorable señor Melo. La señora RETAMAL (Presidenta accidental).- Puede hacer uso de la interrupción el Honorable señor Melo. El señor MELO.- ¿Cuántos minutos quedan? La señora RETAMAL (Presidenta accidental).- Le quedan cuatro minutos. El señor MELO.- Señora Presidenta, en primer lugar, deseo agradecer a los colegas del Partido Socialista que hayan tenido la deferencia de darme algunos minutos y, segundo, elevar mi protesta por la actitud de algunos Diputados de la Democracia Cristiana que, sin guardar la deferencia que nos debemos en las discusiones del Parlamento cuando se pide la palabra y se necesita asentimiento unánime para hablar, siempre se lo niegan al Partido Comunista. Eso significa que hay algún parlamentario en ese partido que tiene una actitud anticomunista que no guarda relación con el respeto que nos debemos aquí en la Cámara. Yo he pasado por la Ley de Defensa Permanente de la Democracia, he sufrido muchísimas cosas por ella, pero no creo que deba estar aplicándose aquí. Por eso, quiero dejar constancia de mi protesta. La señora RETAMAL (Presidenta accidental).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Por haber cumplido su objetivo, se "levanta la Sesión. -Se levantó la Sesión a las 20 horas 48 minutos del jueves 14. Roberto Guerrero Guerrero, Subjefe de la Redacción de Sesiones