-
http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/638260/seccion/akn638260-po1-ds8-ds34
- bcnres:tieneTipoParticipacion = bcnres:Intervencion
- bcnres:tieneEmisor = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/606
- rdf:type = bcnres:Participacion
- rdf:type = bcnres:SeccionRecurso
- bcnres:tieneCalidad = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/cargo/2
- rdf:value = " El señor LARRAÍN (don Carlos).-
Señor Presidente , el asunto, en realidad, es un poco laberíntico.
Discrepo de lo manifestado por el Senador señor Espina. Creo que el Honorable señor Zaldívar está un poco perdido. Y lo menciono sin ánimo de ofensa. Porque se plantea una prohibición universal, absoluta, a mi juicio completamente inconstitucional -por eso voté en contra-, en el inciso primero, que es el género: "Se prohíbe la publicidad del tabaco y de elementos de las marcas relacionados con dicho producto".
Se ha abundado en razones para fundamentar dicho reparo. No voy a volver sobre eso.
Y la propuesta del inciso tercero viene a ser la especie. ¿En qué sentido? Se refiere a programas transmitidos en vivo -presumo que se trata de los actuados- o en que se cubren hechos de la vida real, por televisión o por radio, en el horario permitido para menores. Se trata de un paso más allá.
O sea, si Ahmadinejad sale fumando en la televisión chilena el mismo día en que mandó a matar 10 mil judíos, ello puede arrastrar a todo el directorio de Canal 13, por ejemplo, a la cárcel o a pagar una multa.
¿Y si alguien llega a exclamar: "¡Qué rico estaba este puchito!"? ¡A ese gallo le van a cortar la lengua!
Así que considero que hay una diferencia. Me parece que el inciso primero no cubre al otro que nos ocupa, cuyo texto final aparece propuesto después del trabajo de las Comisiones de Constitución y de Salud, según entiendo.
Además, pienso que la redacción es claramente censuradora: "se señalen características favorables acerca de éstos". ¿Vamos a tener escuchas de los diálogos en vivo? ¿A quién vamos a nombrar a cargo? ¿Al Comité Central del Partido aquel de los cien años o a algún grupo de esos que no fuman?
Lo anterior es potencialmente muy peligroso, lo mismo que la prohibición de fumar en lugares cerrados, con ventanas o sin ellas, cosas prodigiosas que se filtraron por ahí.
Ahora, en cuanto al placement, sé que fue desechado por no sé qué razón. Concuerdo enteramente con lo expresado por el Senador señor Uriarte: "placement" y "emplazamiento" no tienen absolutamente nada que ver. Esa primera palabra significa "colocación". No es por dármelas de muy entendido, pero hay un error en la traducción.
Estoy a favor de una parte de la disposición que nos ocupa, aunque parezca raro. ¿Por qué? Por encontrarse dirigida al caso de los menores. Pero estimo, eso sí, que lo referente al alcance de las conversaciones importa un peligro sustancial para la libertad de expresión. Como no estoy de acuerdo con lo que implique una censura acerca del contenido de diálogos y posturas, voto en contra.
"
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/638260/seccion/akn638260-po1-ds8
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/638260