REPÚBLICA DE CHILE CÁMARA DE DIPUTADOS LEGISLATURA 351ª, ORDINARIA Sesión 38ª, en martes 7 de septiembre de 2004 (Ordinaria, de 11.10 a 14.25 horas) Presidencia de los señores Lorenzini Basso, don Pablo; Leal Labrín, don Antonio, y Ojeda Uribe, don Sergio. Secretario, el señor Loyola Opazo, don Carlos. Prosecretario, el señor Álvarez Álvarez, don Adrián. ÍNDICE I.-ASISTENCIA II.-APERTURA DE LA SESIÓN III.-ACTAS IV.-CUENTA V.-ORDEN DEL DÍA VI.-PROYECTOS DE ACUERDO VII.-INCIDENTES VIII.-DOCUMENTOS DE LA CUENTA IX.-OTROS DOCUMENTOS DE LA CUENTA ÍNDICE GENERAL Pág. I.Asistencia7 II.Apertura de la sesión11 III.Actas11 IV.Cuenta11 -Nuevo Edecán de la Cámara de Diputados11 -Permiso constitucional11 -Integración de Comisión Especial de Presupuestos11 V.Orden del Día. -Modificación del Código Penal en materia de uso y porte de armas. Proposición de la Comisión Mixta11 -Tratado de libre comercio entre Chile y la Asociación Europea de Libre Comercio y Acuerdos Complementarios sobre Comercio de Mercancías Agrícolas entre Chile y Suiza, Noruega e Islandia. Primer trámite constitucional18 -Normas sobre investigación científica en seres humanos, su genoma y prohibición de clonación humana. Segundo trámite constitucional34 VI.Proyectos de acuerdo. -Tráfico de bienes culturales y patrimonio arqueológico. (Votación)39 -Reestructuración de planta del Servicio Nacional de Pesca39 VII.Incidentes. -Medidas y recursos para combatir la delincuencia. Oficio43 -Porcentaje de liceos municipalizados con régimen de jornada escolar completa. Oficio43 -Condonación de dividendos de viviendas sociales mal construidas. Oficio44 -Homenaje a la Universidad Austral de Chile en su 50° aniversario45 -Mantención del programa de mejoramiento de la calidad y la equidad de la educación superior. Oficios46 -Ayuda para crianceros de comuna de Lonquimay. Oficio47 -Información a postulantes no beneficiados con fondos concursables de Chiledeportes. Oficio47 -Contaminación de agua potable en comuna de Río Bueno. Oficios48 -Financiamiento y costos de estudios en las escuelas matrices de las Fuerzas Armadas, Carabineros e Investigaciones. Oficio49 Pág. -Antecedentes sobre reconstrucción de escuela de Rafael, comuna de Tomé. Oficios50 -Demarcación e instalación de señalética de advertencia en ruta de Tomé a Dichato. Oficio51 -Remisión de ordenanzas municipales sobre juegos mecánicos de entretención. Oficios51 VIII.Documentos de la Cuenta. -Mensajes de S. E. el Presidente de la República por los cuales da inicio a la tramitación de los siguientes proyectos de acuerdo: 1.Aprueba la Convención Interamericana sobre transparencia en las adquisiciones de armas convencionales y sus Anexos I y II, adoptados el 7 de junio de 1999 por la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos, en el vigésimo noveno período ordinario de sesiones, celebrado en la ciudad de Guatemala. (boletín N° 3651-10)52 2.Aprueba el Convenio de Cooperación en materia de cultura, educación y ciencia, entre el Gobierno de Ucrania y el Gobierno de la República de Chile, suscrito en Kiev el 26 de marzo de 1997. (boletín N° 3652-10)64 3.Aprueba el instrumento de enmienda a la Constitucion de la Organización Internacional del Trabajo, 1997, adoptado el 19 de junio de 1997, en la 85ª reunión de la Conferencia Internacional del Trabajo. (boletín N° 3653-10)68 4.Aprueba el acuerdo sobre la conservación de albatros y petreles y sus dos anexos, adoptado el 19 de junio de 2001, en Canberra, Australia (boletín N° 3654-10)71 5.Oficio de S. E. el Presidente de la República mediante el cual retira y hace presente la urgencia la urgencia, con calificación de “suma”, para el despacho del proyecto que modifica el Código Penal en materia de uso y porte de armas. (boletín N° 3389-07)95 6.Oficio de S. E. el Presidente de la República por el cual retira y hace presente la urgencia, con calificación de “simple”, para el despacho del proyecto que establece como obligatoria la declaración jurada patrimonial de bienes a las autoridades que ejercen una función pública. (boletín N° 2394-07)95 7.Informe de la visita efectuada por la Comisión Especial Encargada de proponer medidas legales y administrativas a favor de los cuerpos de bomberos de Chile, el día 27 de agosto de 2004, a las comunas de San Vicente de Tagua Tagua; San Fernando, Santa Cruz y Peralillo96 8.Moción de los diputados señores Ojeda; Araya; Olivares; Tapia y Villouta, que modifica la ley N° 18.490, que establece un seguro obligatorio de accidentes personales causados por la circulación de vehículos motorizados. (boletín N° 3649-15)100 IX.Otros documentos de la Cuenta. 1.Comunicación: -De la diputada señora Allende, doña Isabel quien, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 57 de la Constitución Política de la República y 35 del Reglamento de la Corporación, solicita autorización para ausentarse del país por un plazo superior a 30 días a contar del 4 de septiembre en curso para dirigirse a Grecia y España. 2.Oficios: Contraloría General de la República -Señor Alvarado, requisito de inscripción en los registros electorales utilizado por las municipalidades para obtener beneficios sociales. -Señor Alvarado, presuntas irregularidades en el uso de franquicia tributaria por la Corporación Municipal de Castro. -Señor Alvarado, franquicia tributaria y bonificación por mano de obra en municipalidad de Castro. -Señor Navarro, fiscalización de señaléticas del tránsito. Ministerio de Justicia -Señor Pablo Galilea, informe sobre viáticos pagados por Seremi Región Aisén. -Señor Pablo Galilea, regularización de la propiedad de inmuebles fiscales. Ministerio de Hacienda -Señor Hidalgo, cesantía en la ciudad de San Antonio. Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción -Señor Navarro, residuos peligrosos en el alcantarillado. -Señor Navarro, antecedentes de la empresa inmobiliaria Inversiones Improviv. -Señora Pérez, posibles irregularidades advertidas en la asignación de recursos al proyecto “Desarrollo Centro Comercial Persa Departamental 100”. -Respuesta a proyecto de acuerdo 390, solicita legislar en materias para otorgar atribuciones al Sernac. -Respuesta a proyecto de acuerdo 428- B, disposiciones relativas a subsidios de fomento productivo que contienen los tratados internacionales. Ministerio de Defensa Nacional -Señor Alvarado, cuartel policial en Castro. Ministerio de Agricultura -Señor Bayo, importación de productos edulcorantes. -Señor Kuschel, , factibilidad y conveniencia de proyecto de licitación de la cartera agrícola en un crédito sindicado para las Regiones Octava, Décima y Undécima. -Señor Hernández, efectos sobre el sector lechero de un TLC con Nueva Zelanda. Ministerio de Salud -Señor Espinoza, acciones tendientes a evitar fraudes por entidades de sanación. -Señor José Antonio Galilea, minibús para hospital de Lautaro. -Señor Robles, cronograma de trabajo de obras de nuevo hospital de Vallenar. -Señor Pablo Galilea, informe sobre viáticos pagados por Seremi Región Aisén. Ministerio de Vivienda y Urbanismo -Señor Navarro, viviendas en comuna de Hualqui. -Señor Meza, subsidio de reparación de viviendas. Ministerio Secretaría General de la Presidencia -Señor Burgos, contratación de abogados externos. Ministerio de Planificación y Cooperación .-Señor Delmastro, pérgola de las flores de Valdivia. Ministerio del Servicio Nacional de la Mujer -Informe solicitado en glosa 5, presupuesto Servicio Nacional de la Mujer. Consejo Nacional de la Cultura y las Artes -Señor Muñoz, bonificación para la prestación de eventos culturales en las zonas extremas del país. Consejo de Defensa del Estado -Señor Espinoza, presuntas irregularidades en escuelas subvencionadas para niños con problemas de lenguaje y aprendizaje en décima región. Intendencia de la Región de Tarapacá -Señor Ramón Pérez, información sobre Juntas de Vecinos favorecidas con implementos deportivos. Intendencia de la Región de Atacama -Señor Mulet, postulaciones a pensiones asistenciales. Municipalidades de Valdivia, Pinto, Machalí, Negrete, Juan Fernández y Punta Arenas -Señor Navarro, tenencia, cuidado y control de perros vagos. Asociación Chilena de Municipalidades y Municipalidad de San Joaquín -Señora Vidal, extracción de la basura en las comunas de Macul, San Joaquín y la Granja. Municipalidad de Padre Las Casas -Señor García, evolución de las deudas del municipio. I. ASISTENCIA -Asistieron los siguientes señores diputados: (106) --Accorsi Opazo, Enrique --Aguiló Melo, Sergio --Alvarado Andrade, Claudio --Álvarez-Salamanca Büchi, Pedro --Araya Guerrero, Pedro --Ascencio Mansilla, Gabriel --Barros Montero, Ramón --Bauer Jouanne, Eugenio --Bayo Veloso, Francisco --Becker Alvear, Germán --Bertolino Rendic, Mario --Burgos Varela, Jorge --Bustos Ramírez, Juan --Caraball Martínez, Eliana --Cardemil Herrera, Alberto --Ceroni Fuentes, Guillermo --Correa De la Cerda, Sergio --Cristi Marfil, María Angélica --Cubillos Sigall, Marcela --Díaz Del Río, Eduardo --Dittborn Cordua, Julio --Egaña Respaldiza, Andrés --Errázuriz Eguiguren, Maximiano --Escalona Medina, Camilo --Espinoza Sandoval, Fidel --Forni Lobos, Marcelo --Galilea Carrillo, Pablo --Galilea Vidaurre, José Antonio --García García, René Manuel --García-Huidobro Sanfuentes, Alejandro --Girardi Lavín, Guido --González Román, Rosa --González Torres, Rodrigo --Guzmán Mena, Pía --Hales Dib, Patricio --Hernández Hernández, Javier --Ibáñez Santa María, Gonzalo --Ibáñez Soto, Carmen --Jaramillo Becker, Enrique --Jarpa Wevar, Carlos Abel --Jeame Barrueto, Víctor --Kast Rist, José Antonio --Kuschel Silva, Carlos Ignacio --Leal Labrín, Antonio --Leay Morán, Cristián --Letelier Morel, Juan Pablo --Letelier Norambuena, Felipe --Longton Guerrero, Arturo --Longueira Montes, Pablo --Lorenzini Basso, Pablo --Luksic Sandoval, Zarko --Masferrer Pellizzari, Juan --Mella Gajardo, María Eugenia --Meza Moncada, Fernando --Molina Sanhueza, Darío --Monckeberg Díaz, Nicolás --Montes Cisternas, Carlos --Mora Longa, Waldo --Moreira Barros, Iván --Mulet Martínez, Jaime --Muñoz Aburto, Pedro --Muñoz D'Albora, Adriana --Navarro Brain, Alejandro --Norambuena Farías, Iván --Ojeda Uribe, Sergio --Olivares Zepeda, Carlos --Ortiz Novoa, José Miguel --Palma Flores, Osvaldo --Paredes Fierro, Iván --Paya Mira, Darío --Pérez Arriagada, José --Pérez Lobos, Aníbal --Pérez Opazo, Ramón --Pérez San Martín, Lily --Pérez Varela, Víctor --Prieto Lorca, Pablo --Quintana Leal, Jaime --Recondo Lavanderos, Carlos --Riveros Marín, Edgardo --Robles Pantoja, Alberto --Rossi Ciocca, Fulvio --Saa Díaz, María Antonieta --Saffirio Suárez, Eduardo --Salaberry Soto, Felipe --Salas De la Fuente, Edmundo --Sánchez Grunert, Leopoldo --Seguel Molina, Rodolfo --Sepúlveda Orbenes, Alejandra --Silva Ortiz, Exequiel --Soto González, Laura --Tapia Martínez, Boris --Tarud Daccarett, Jorge --Tohá Morales, Carolina --Tuma Zedan, Eugenio --Ulloa Aguillón, Jorge --Uriarte Herrera, Gonzalo --Urrutia Bonilla, Ignacio --Valenzuela Van Treek, Esteban --Varela Herrera, Mario --Vargas Lyng, Alfonso --Venegas Rubio, Samuel --Vidal Lázaro, Ximena --Vilches Guzmán, Carlos --Villouta Concha, Edmundo --Von Mühlenbrock Zamora, Gastón --Walker Prieto, Patricio -Con permiso constitucional no estuvo presente la diputada señora Isabel Allende. -Concurrieron, también, los senadores don Juan Antonio Coloma y don Jorge Pizarro. -Asistieron, además, los ministros de Relaciones Exteriores, doña Soledad Alvear, y de la Secretaría General de la Presidencia, don Eduardo Dockendorff.- II. APERTURA DE LA SESIÓN -Se abrió la sesión a las 11.10 horas. El señor LORENZINI (Presidente).- En el nombre de Dios y de la Patria, se abre la sesión. III. ACTAS El señor LORENZINI (Presidente).- El acta de la sesión 32ª se declara aprobada. El acta de la sesión 33ª queda a disposición de las señoras diputadas y señores diputados. IV. CUENTA El señor LORENZINI (Presidente).- El señor Prosecretario va a dar lectura a la Cuenta. -El señor ÁLVAREZ (Prosecretario) da lectura a la Cuenta. NUEVO EDECÁN DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS. El señor LORENZINI (Presidente).- Informo a la Sala que hace algunos instantes, según el Reglamento y ante la Mesa de la Cámara de Diputados, el señor Secretario tomó juramento a su nuevo edecán, el coronel Reinel Bocaz, a quien le damos la bienvenida. -Aplausos. PERMISO CONSTITUCIONAL. El señor LORENZINI (Presidente).- Si le parece a la Sala, se concederá al permiso constitucional solicitado por la diputada señora Isabel Allende para ausentarse del país por un plazo superior a 30 días, a contar del 4 de septiembre en curso, para dirigirse a Grecia y España. Acordado. INTEGRACIÓN DE COMISIÓN ESPECIAL DE PRESUPUESTOS. El señor LORENZINI (Presidente).- En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 19 de la ley orgánica constitucional del Congreso Nacional, propongo integrar la Comisión Especial de Presupuestos, en representación de la Cámara, con los diputados de la Comisión de Hacienda. ¿Habría acuerdo? Acordado. V. ORDEN DEL DÍA MODIFICACIÓN DEL CÓDIGO PENAL EN MATERIA DE USO Y PORTE DE ARMAS. Proposición de la Comisión Mixta. El señor LORENZINI (Presidente).- En el Orden del Día, corresponde ocuparse de la proposición de la Comisión Mixta, recaída en el proyecto que modifica el Código Penal en materia de uso y porte de armas. Antecedentes: -Informe de la Comisión Mixta, boletín Nº 3389-07, sesión 37ª, en 2 de septiembre de 2004. Documentos de la Cuenta Nº 5. El señor LORENZINI (Presidente).- En reunión de Comités, realizada esta mañana, se acordó destinar 30 minutos al debate del proyecto, distribuidos en 5 minutos por bancada. El primer turno corresponde al Comité de la Democracia Cristiana. Tiene la palabra el diputado señor Jorge Burgos. El señor BURGOS.- Señor Presidente, la Comisión Mixta, en su proposición sobre el proyecto de ley que modifica el Código Penal en materia de uso y porte de armas, recoge en todas sus partes el texto aprobado por la Cámara de Diputados. Quiero hacer un brevísimo recuerdo acerca de los tres objetivos del proyecto, todos atingentes al tema que, con razón, nos preocupa: la seguridad ciudadana. En primer lugar, cuestión que no fue materia de controversia, en virtud de la letra b) del artículo 1º, agrega una nueva agravante de responsabilidad penal de carácter general al artículo 12 del Código Penal, del siguiente tenor: “20ª Ejecutarlo portando arma de fuego o de aquellas referidas en el artículo 132.” Esta última disposición se refiere a los elementos que constituyen armas, entre ellas, las punzantes, las cortantes y toda la gama de armas blancas. Esta fue una materia no discutida y aprobada por ambas ramas del Congreso. En segundo lugar, por el número 2) se incorpora un artículo 288 bis, nuevo, que se refiere a un delito meramente formal, no de resultado, que dice relación con el porte de armas cortantes o punzantes en determinados lugares. Corresponde a una modificación del Senado y quedó redactado de la siguiente manera: “2) Incorpórase el siguiente artículo 288 bis, nuevo: “Artículo 288 bis.- El que portare armas cortantes o punzantes en recintos de expendio de bebidas alcohólicas que deban consumirse en el mismo local, sufrirá la pena de presidio menor en su grado mínimo -61 a 540 días- o multa de 1 a 4 UTM. Igual sanción se aplicará al que en espectáculos públicos, en establecimientos de enseñanza o en vías o espacios públicos -mucho más general- en áreas urbanas portare dichas armas, cuando no pueda justificar razonablemente su porte.” Como se puede apreciar, la causal de justificación del hecho sólo es aplicable en este último inciso, no así cuando se porta en un lugar de expendio de bebidas alcohólicas. Cabe recordar que este artículo corresponde a una iniciativa del Ejecutivo, que recoge una moción del diputado señor Pedro Muñoz y otra posterior del diputado Zarko Luksic. Por último, está la modificación del inciso segundo del artículo 450 del Código Penal, que eleva la pena para los delitos de robo y hurto con uso o porte de armas, respecto de lo cual sí hubo discrepancias entre la Cámara y el Senado. Al final, se aprobó la tesis de elevar en un grado la pena para los culpables de ese tipo de delito, puesto que la existente, por ser muy alta, jamás se aplicaba. No pudimos encontrar ninguna jurisprudencia relacionada con la aplicación del actual artículo 450 del Código Penal, y por eso se modifica para que sea más aplicable.. Esta proposición fue aprobada por los senadores señores Andrés Chadwick, Sergio Fernández, José Antonio Viera-Gallo, Andrés Zaldívar y los diputados señores Jorge Burgos, Guillermo Ceroni, Pedro Muñoz y Gonzalo Uriarte y rechazada por el diputado Nicolás Monckeberg y el senador Alberto Espina. O sea, fue aprobado por amplia mayoría. Creo que sería positivo aprobar esta mañana la proposición de la Comisión Mixta, con el objeto de que el proyecto sea promulgado lo antes posible como ley de la República, puesto que con él estamos inhibiendo poderosamente el uso de armas de fuego y el porte de armas blancas, punzantes o cortantes, en la medida en que serán circunstancias agravantes, atendido que los hechos demuestran de manera fehaciente que en gran medida el aumento de los delitos, particularmente hurto, robo y otros, son cometidos con ellas. Considero que el Congreso Nacional está dando un gran paso al entregar este buen instrumento a la justicia y a las policías a la hora de prevenir y punir la comisión de ilícitos que, por cierto, han ido en aumento. He dicho. El señor LORENZINI (Presidente).- En el tiempo del Comité Socialista y Radical, tiene la palabra el diputado señor Pedro Muñoz, hasta por cinco minutos. El señor MUÑOZ.- Señor Presidente, no quiero ahondar en un tema que ha sido debatido por esta Corporación en múltiples oportunidades, sino solamente destacar lo importante que resulta aprobar la proposición de la Comisión Mixta, en especial para las zonas extremas del país, en las cuales, estadísticamente, los delitos con armas blancas tienen mayor incidencia. Después de un largo análisis del proyecto y de su paso por una comisión mixta, hemos llegado a una buena fórmula que permite sancionar el porte de armas cortantes o punzantes en lugares de especial riesgo para la comunidad, tales como vías o espacios públicos, espectáculos públicos, recintos de expendio de bebidas alcohólicas y recintos educacionales, pero evitando que se penalice a quienes portan estos elementos en razón de su trabajo o actividad. Se ha logrado un equilibrio bastante prudente, lo que permitirá sancionar los casos más graves en que se ponga en peligro la seguridad de los ciudadanos, como el porte de armas blancas por pandillas o en recintos donde se expenden bebidas alcohólicas, pero, al mismo tiempo -reitero-, evitando que se vean afectados trabajadores que utilizan estos elementos en el marco de sus actividades. Asimismo, es muy importante la segunda materia que aborda el proyecto, que tiene por finalidad incorporar una agravante especial, que aumenta en un grado la pena para los delitos cometidos con armas blancas. En tercer término, es positivo que la Comisión Mixta haya acogido el texto aprobado por la Cámara que no aumenta la pena para quien cometa un delito de hurto con utilización de arma blanca, porque en ese caso se estará en presencia de un delito de robo. El uso de armas blancas en vías públicas y otros lugares de afluencia de público requería ser sancionado especialmente por su recurrencia y peligrosidad, pero hasta ahora, lamentablemente, no era sancionado con rigor. Quiero expresar mi satisfacción y reconocimiento por la decisión y disposición del Gobierno, en especial del ministro y del subsecretario del Interior de acoger la propuesta que les formulé hace casi dos años, la cual se tradujo en este proyecto. Por lo tanto, votaré a favor la proposición de la Comisión Mixta. He dicho. El señor LORENZINI (Presidente).- En el tiempo del Comité de la UDI, tiene la palabra, hasta por 5 minutos, el diputado señor Gonzalo Uriarte. El señor URIARTE.- Señor Presidente, las divergencias respecto de este proyecto tuvieron su origen en la forma en que se pretende modificar el porte y uso de armas como agravante de los delitos de robo y hurto. Cabe recordar que la Cámara, en el primer trámite constitucional, aprobó reemplazar el inciso segundo del artículo 450 del Código Penal por el siguiente: “En los delitos de robo y hurto, la pena correspondiente será elevada en un grado cuando los culpables hagan uso de armas o sean portadores de ella.”. Respecto de dicha agravante que el Senado había rechazado y que la Comisión Mixta propone reponer, se deben tomar en cuenta varias consideraciones. En primer lugar, establecer como agravante el porte o utilización de armas al momento de delinquir resulta muy adecuada, porque el aumento de las penas desincentiva a los delincuentes a cometer ilícitos. En segundo lugar, hay que tener presente que el inciso primero del artículo 450 del Código Penal contempla una presunción, cuya procedencia en materia penal es claramente excepcional e interpretable restrictivamente. Por ejemplo, si una persona intenta robar a otra utilizando como arma una peineta con un filo peligroso, sobre la base de la descripción de arma contenida en el artículo 132 de dicho Código y aplicando lo dispuesto en el inciso segundo que se quiere modificar, esa persona podría ser condenada a veinte años de privación de libertad, aun cuando no hubiere logrado sus objetivos, lo que, a todas luces, es desproporcionado. Incluso, se han dictado fallos que cuestionan la constitucionalidad de la presunción establecida en el inciso primero del artículo 450, razón por la cual no parece prudente avanzar en normas de este tipo. Así y todo, la Comisión, como lo explicó el diputado informante, llegó a un acuerdo en esta materia. En tercer lugar, uno de los puntos que se tomaron en cuenta en el Senado para rechazar esta modificación fue que ella reduce el mínimo de pena que podría aplicar el juez en dichas situaciones. Mientras el texto actual fija un nivel mínimo de presidio mayor en su grado mínimo, desde cinco años y un día, la modificación no establece ningún rango para la pena a aplicar; sólo fija el aumento de un grado para la sanción. Si bien el cambio que se propone es formalmente una reducción de las penas actualmente aplicables, lo cierto es que, según algunos, en la práctica no operaría tal reducción, puesto que, atendida su desproporción, la mayoría de los jueces no aplican la norma vigente. Teniendo en cuenta los aspectos positivos y negativos que conlleva una modificación como la descrita, se debe tener presente el criterio que se desea aplicar en el combate contra la delincuencia. En este sentido, la recomendación acordada por la Comisión Mixta aumenta los costos, en general, para los delincuentes que roban o hurtan portando o haciendo uso de un arma, y se aplica a un mayor número de casos que los que, en la práctica, considera la norma actual. Es así como se pueden incluir robos o hurtos menores, respecto de los cuales la aplicación de presidio mayor en su grado mínimo puede ser una medida desproporcionada, si se considera el contexto en que se cometió el delito. Cabe destacar que es aconsejable acoger la proposición de la Comisión Mixta, puesto que permitirá distinguir dos tipos de agravantes, según el uso que se haga del arma mientras se comete el ilícito. En suma, nos parece que el proyecto es un avance en el combate de la delincuencia, pues creemos que estamos desincentivando a los delincuentes a cometer más delitos. Ciertamente, en una época como la que estamos viviendo, el Congreso Nacional no puede sino avanzar de esta manera en el combate contra la delincuencia. Por esa razón, anuncio el voto favorable de mi bancada. He dicho. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Tiene la palabra la diputada señora Ximena Vidal. La señora VIDAL (doña Ximena).- Señor Presidente, ante todo, hay que recordar que estamos ante una iniciativa que viene siendo discutida desde hace bastante tiempo, y que con ella estamos logrando el equilibrio necesario entre prevención y control de los delitos que inciden en un tema tan importante para todos: la seguridad ciudadana. Pensamos que lo primero y fundamental es respetar los derechos humanos de todas las personas. Por eso, debemos velar por los derechos de las víctimas, pero también por los de quienes delinquen. Por lo tanto, siempre estaremos en ese punto de equilibrio, de manera de sancionar estos delitos de la mejor manera. La discusión de este proyecto sobre control de armas es propicia para recordar que establece normas tendientes a desincentivar la tenencia o adquisición de armas de fuego por parte de los particulares, como una forma de prevenir el incremento de las mismas en poder de los delincuentes. Esto se debe a la periodicidad con que se comete el delito de robo y, además, al desconocimiento del manejo de las armas por parte de quienes las han adquirido para su defensa personal. Éste es el punto más importante. A través de la prensa, hemos conocido los casos de muchos hogares que han sufrido accidentes con armas de fuego, las cuales han caído después en poder de los delincuentes. Se establece una nueva circunstancia agravante de la responsabilidad penal para aquel que porta un arma de las consignadas en el artículo 132 del Código Penal en la ejecución del delito. En dicho precepto se establece que se comprenderá como arma “toda máquina, instrumento, utensilio u objeto cortante, punzante o contundente que se haya tomado para matar, herir o golpear...”. Se modifica el Código Penal sobre la base de lo que está ocurriendo en la actualidad. En el primer trámite constitucional, la Cámara de Diputados estableció, en el artículo 1º, número 3), lo siguiente: “3) Sustitúyese el inciso segundo del artículo 450, por el siguiente: “En los delitos de robo y hurto, la pena correspondiente será elevada en un grado cuando los culpables hagan uso de armas o sean portadores de ellas”. En el segundo trámite constitucional, el Senado suprimió dicho numeral por estimar que derogaba la sanción específica establecida en dicho artículo para el porte o uso de armas en la ejecución de esa clase de delitos, siempre que no corresponda una pena mayor por el delito cometido. Sin embargo, en la Comisión Mixta se estimó que eso significaría una debilidad, razón por la cual se optó por mantener el criterio de la Cámara, es decir, aumentar en un grado la pena en caso de porte u uso de armas. Así, se da un paso importante en materia de seguridad ciudadana, por lo cual apoyaremos las proposiciones de la Comisión Mixta. He dicho El señor OJEDA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado señor René Manuel García. El señor GARCÍA (don René Manuel).- Señor Presidente, no nos parece bien que se bajen las penas a quienes cometen delitos. En efecto, durante la tramitación del proyecto, propusimos que se elevaran de uno a dos grados, por cuanto eso nos parecía lo correcto en atención a que en la actualidad la delincuencia es muy grande: ha aumentado debido al porte de armas, en especial blancas -son baratas, hechizas; las puede hacer una persona sin mayor especialización-, como hemos podido comprobar en nuestros distritos. Ahora, ¿por qué se consignó específicamente el uso de armas en áreas urbanas? Porque algunos parlamentarios hicimos ver que muchos de los trabajadores agrícolas, incluso temporeros, utilizan cuchillos como herramientas de trabajo en el bosque, en el campo. La redacción original de la disposición los castigaba como si se tratara de delincuentes. El problema es establecer qué pasa con el trabajador temporero que debe ingresar en el área urbana. Porque pueden considerarlo como un delincuente por portar arma blanca, y sancionarlo con una multa que va entre una y cuatro UTM, lo que nos parece un exceso. En suma, me parece increíble que se haya acogido una rebaja de las penas para los delincuentes, en circunstancias de que lo que queremos es, justamente, lo contrario: que se aumenten. Hoy las fuerzas de orden y policiales -Carabineros e Investigaciones- han sido sobrepasadas por la actividad delictual. En las tribunas hay personas que vienen de Loncoche, de Gorbea, de Villarrica, comunas en las cuales la delincuencia es tremendamente grande. Se trata de una zona que en el pasado era absolutamente tranquila, que no tenía este tipo de problemas. En consecuencia, lo que la gente de bien quiere ver es que justamente tengamos aumento, no disminución, de las penas. El delincuente debe ser castigado, no recibir beneficios. Señor Presidente, considero que debemos estudiar cómo solucionar este problema, por cuanto considero que, en verdad, la drasticidad es el mejor incentivo para que las personas tengan un freno a la hora de pensar en dedicarse a la actividad delictual. Por lo tanto, considero que no debemos bajar las penas, sino aumentarlas en un grado, como lo propusimos. He dicho. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado señor Monckeberg. El señor MONCKEBERG.- Señor Presidente, dado que las estadísticas muestran un récor histórico de robos con violencia e intimidación y de hurtos, cuesta explicarse que el Congreso, una vez más, tome una decisión equivocada y -como dije anteriormente- rebaje las penas. Digamos las cosas como son. No se trata de establecer una agravante, sino de derogar el inciso segundo del artículo 450 del Código Penal, ya que establece una pena alta para los culpables de robo o hurto cuando hagan uso de armas o sean portadores de ellas. Esa derogación posibilitará que el juez aumente en un grado la pena. En la práctica, significará rebajarla para aquel que delinque usando o portando un arma. Claro, se argumenta que los jueces no están aplicando esa sanción. ¡Por favor! Con ese argumento deberían derogarse varias disposiciones. Muchas veces, en el propio Congreso ha habido quejas por la mano blanda con que los jueces aplican las libertades provisionales. Entonces, el día de mañana, cuando no la apliquen, ¿habría que derogar la libertad provisional? ¿En cuántos delitos los jueces no aplican las penas más altas, como nos gustaría? ¿Habría que rebajar las penas de esos delitos? Creo que francamente no es la forma de legislar. Ahora, sería bueno conocer la verdadera agenda del Gobierno contra la delincuencia, porque una cosa es estudiar de qué forma se aplican las normas o de qué forma se coordina su aplicación con el Poder Judicial, y otra es aprobar una rebaja de las penas cuando el robo con violencia y el hurto son delitos récor. Esto es, francamente, una decisión equivocada. He dicho. El señor LORENZINI (Presidente).- Tiene la palabra, por un minuto y medio, el diputado señor Zarco Luksic. El señor LUKSIC.- Señor Presidente, en realidad me gustaría responder al diputado señor Monckeberg. Él leyó sólo la primera parte del inciso segundo del artículo 450 del Código Penal y omitió la final, que dice “...siempre que no les corresponda una pena mayor por el delito cometido”. Por esa razón, no se aplica el presidio mayor en su grado mínimo. Sin embargo, el gran avance en esto es que habrá un delito autónomo, cual es el uso o porte de armas cortantes o punzantes en recintos de expendio de bebidas alcohólicas: restaurantes, boites, quintas de recreo o discotecas; en los que se realicen espectáculos públicos, en establecimientos de enseñanza o en espacios públicos de áreas urbanas. Lo importante es que una persona, hombre o mujer, joven, niño o adulto no porte armas en estos lugares. Por lo tanto, este nuevo delito que se establece en el Código Penal es un avance, a diferencia de lo que dice el diputado señor Monckeberg, porque hoy, simplemente, no es penalizado o sancionado el porte de armas cortantes o punzantes. Además, se agrega la circunstancia agravante que ya se ha mencionado, porque son muchos los delitos asociados al uso y porte de arma blanca. Eso está visto. Yo mismo presenté una indicación respecto de su uso por bandas o pandillas. Es una cuestión extraordinariamente extendida. Por su parte, el Ejecutivo presentó otra, sustitutiva, en que se resumieron distintas mociones, razón por la cual creo que es un gran proyecto. La excepción se da con los scouts o en aquellas personas que trabajan en sectores rurales, que podrán seguir utilizando estos instrumentos, pero no en lugares asociados al consumo de alcohol, como boites, restaurantes, quintas de recreo o discotecas. Finalmente, quiero felicitar al Presidente de la Comisión de Seguridad Ciudadana, diputado señor Jorge Burgos, quien ha sido el gran patrocinador de esta iniciativa. He dicho. El señor LORENZINI (Presidente).- Cerrado el debate. -Con posterioridad, la Sala se pronunció sobre la proposición de la Comisión Mixta en los siguientes términos: El señor LORENZINI (Presidente).- Corresponde votar la proposición de la Comisión Mixta recaído en el proyecto de ley que modifica el Código Penal en materia de uso y porte de armas. En votación. -Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 74 votos; por la negativa, 2 votos. Hubo 10 abstenciones. El señor LORENZINI (Presidente).- Aprobada. Despachado el proyecto. -Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados: Accorsi, Alvarado, Araya, Ascencio, Barros, Bauer, Burgos, Bustos, Ceroni, Correa, Cubillos (doña Marcela), Díaz, Egaña, Escalona, Espinoza, Forni, García-Huidobro, González (doña Rosa), Hales, Ibáñez (don Gonzalo), Jaramillo, Jarpa, Jeame Barrueto, Leal, Leay, Letelier (don Juan Pablo), Letelier (don Felipe), Longueira, Lorenzini, Luksic, Masferrer, Mella (doña María Eugenia), Meza, Molina, Montes, Mora, Moreira, Muñoz (don Pedro), Muñoz (doña Adriana), Ojeda, Olivares, Ortiz, Paredes, Paya, Pérez (don José), Pérez (don Aníbal), Pérez (don Ramón), Pérez (don Víctor), Prieto, Quintana, Recondo, Riveros, Robles, Saa (doña María Antonieta), Saffirio, Salaberry, Salas, Sánchez, Seguel, Sepúlveda (doña Alejandra), Silva, Soto (doña Laura), Tapia, Tarud, Tohá (doña Carolina), Ulloa, Uriarte, Valenzuela, Varela, Vidal (doña Ximena), Vilches, Villouta, Von Mühlenbrock y Walker. -Votaron por la negativa los siguientes señores diputados: Galilea (don José Antonio) y Monckeberg. -Se abstuvieron los diputados señores: Álvarez-Salamanca, Becker, Bertolino, Cardemil, Galilea (don Pablo), García (don René Manuel), Kuschel, Palma, Pérez (doña Lily) y Vargas. TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE CHILE Y LA ASOCIACIÓN EUROPEA DE LIBRE COMERCIO Y ACUERDOS COMPLEMENTARIOS SOBRE COMERCIO DE MERCANCÍAS AGRÍCOLAS ENTRE CHILE Y SUIZA, NORUEGA E ISLANDIA. Primer trámite constitucional. El señor LORENZINI (Presidente).- Corresponde tratar el proyecto de acuerdo que aprueba el tratado de libre comercio entre la República de Chile y los estados miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio y sus anexos, apéndices, protocolos y notas; y los Acuerdos Complementarios sobre Comercio de Mercancías Agrícolas entre la República de Chile y la Confederación Suiza, el Reino de Noruega y la República de Islandia, y sus anexos y apéndices, respectivamente, suscritos en Kristiansand, Noruega, el 26 de junio de 2003. Diputado informante de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana es la señora Isabel Allende, y de la de Hacienda, el señor Carlos Ignacio Kuschel. Antecedentes: -Mensaje, boletín Nº 3573-10, sesión 7ª, en 22 de junio de 2004. Documentos de la Cuenta Nº 8. -Informes de las Comisiones de RR.EE. y de la de Hacienda, sesión 31ª, en 17 de agosto de 2004. Documentos de la Cuenta Nºs 9 y 10, respectivamente. El señor LORENZINI (Presidente).- ¿Habría acuerdo para que ingrese el director de Política Multilateral de la Cancillería, señor Mario Matus? No hay acuerdo. Tiene la palabra el diputado señor Edgardo Riveros, quien rendirá el informe. El señor RIVEROS.- Señor Presidente, antes de dar a conocer las materias de fondo del tratado, cabe dejar constancia, para los efectos reglamentarios pertinentes, de que el inciso segundo del Nº 3 de la reserva formulada por el Gobierno de Chile en el anexo XI del tratado, relativo a pagos corrientes y movimientos de capital, en cuanto dispone que el Banco Central de Chile no podrá exigir, conforme a este tratado, un encaje superior al 30 por ciento del monto de la transferencia y que no podrá imponer dicha limitación por un período superior a dos años, constituye una excepción al artículo 49, Nº 2, de la ley Nº 18.840, orgánica constitucional de dicho banco, por lo que su aprobación parlamentaria requerirá del quórum exigido por el inciso segundo del artículo 63 de la Constitución Política. Antecedentes generales. Importancia económica de la Asociación Europea de Libre Comercio. La Asociación Europea de Libre Comercio, Efta, está integrada por Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza, países que, en su conjunto, conforman un producto interno bruto superior a los 400 mil millones de dólares, con una población de 12 millones, lo que determina un nivel de ingreso per cápita de 33.445 dólares, el más elevado de todas las agrupaciones económicas existentes. Además, su crecimiento promedio es del orden del 3 por ciento anual; tiene estabilidad de precios, pues la inflación es cercana al 3,2 por ciento, y bajas tasas de desempleo, cercanas al 3 por ciento. En la clasificación del Banco Mundial, los países miembros de la Efta están dentro de las diez naciones de mayor ingreso per cápita del mundo. Esto hace que los tratados sometidos a la consideración de la honorable Cámara tengan un gran potencial, pues corresponde a un mercado de alto poder adquisitivo. Según señala el mensaje, el comercio internacional de estos países asciende a los 345 mil millones de dólares y las compras que efectúa en el exterior superan los 150 mil millones de dólares. El intercambio comercial con Chile, durante 2003, ascendió a 249 millones de dólares, con exportaciones por un valor de 114 millones de dólares e importaciones por 135 millones de dólares. Sin embargo, el intercambio de Chile con la Asociación Europea de Libre Comercio representa sólo el 1 por ciento de nuestro comercio global. Las inversiones materializadas en Chile, provenientes de la Efta en el período 1974-2003, alcanzan a 922 millones de dólares, cifra en que Suiza es responsable en un 60 por ciento. Éstas se dirigen, prioritariamente, a los sectores industria, servicios, agricultura y pesca. Las inversiones autorizadas alcanzan al doble de esta cifra, pues se elevan a 1.743 millones de dólares. Estas inversiones representan el 2 por ciento del total de la inversión extranjera directa en Chile. Estos países aplican una política comercial de libre movimiento de bienes, servicios, capitales y personas. Han suscrito, hasta la fecha, diecisiete tratados de libre comercio, entre los cuales el mensaje menciona los celebrados con México y Singapur. Para Chile, después de haber concretado con la Unión Europea una asociación política y económica sin precedentes, estos tratados permiten consolidar la relación bilateral con la Aelc, cerrando el círculo en torno a la región de Europa. Lo anterior, permitirá a nuestros exportadores e inversionistas relacionarse con esa región en su conjunto, sobre la base de normas y disciplinas claras y estables. Asimismo, les significará disponer del mercado de toda Europa abierto en forma similar al que disponen hoy con cada uno de los miembros de la Unión Europea y de la Efta. Según lo señala el mensaje, en las negociaciones de los tratados en tramitación se acordó seguir de cerca el modelo del acuerdo de asociación entre nuestro país y la Unión Europea, sin perjuicio del distinto alcance que tiene uno y otro. Al respecto, es conveniente tener presente que el Tratado de Asociación con la Unión Europea es más amplio que el de Libre Comercio que hoy analizamos, porque incluye, además, materias que dicen relación con la cooperación y los asuntos políticos. De hecho, en el preámbulo del tratado con Efta, las partes expresan, del mismo modo que en el acuerdo con la Unión Europea, su compromiso de respeto a los principios democráticos y a los derechos humanos fundamentales establecidos en la Declaración Universal de los Derechos Humanos; su adhesión a los principios del estado de derecho y la necesidad de fomentar el progreso económico y social de sus pueblos, teniendo en cuenta el principio del desarrollo sostenible y los requisitos en materia de protección del medio ambiente. El mensaje indica que la Efta, por ser una zona de libre comercio, carece de arancel externo común y de una política agrícola común, por lo que fue necesario que las disciplinas comerciales y las concesiones arancelarias para los productos industriales fuesen consideradas en el Tratado, y las concesiones para los productos agrícolas fuesen convenidas en forma bilateral entre Chile y cada uno de los estados miembros de la Efta, acto en el que el Principado de Liechtenstein fue representado por la Confederación Suiza, en virtud de la unión aduanera existente entre ambos estados, según acuerdo del 29 de marzo de 1923. De este modo, el Tratado de Libre Comercio establece una zona de libre comercio entre las partes y los acuerdos sobre comercio de mercancías agrícolas, celebrados de manera simultánea entre Chile y cada uno de los estados de la Efta, considerados individualmente, revisten el carácter de complementarios, perfectamente armónicos y complementarios del Tratado de Libre Comercio. Es oportuno hacer presente que junto con el Tratado de Libre Comercio y los referidos acuerdos complementarios, se suscribió simultáneamente un Acuerdo para la Promoción y Protección Recíproca de las Inversiones (Appi) entre Chile e Islandia, dado que este último es el único país del bloque con el cual Chile no posee un convenio de esta naturaleza, de manera que para otorgar a Islandia la misma protección concedida a los otros tres países en materia de inversión, dicho Appi era absolutamente necesario. Según antecedentes proporcionados por la Dirección General de Relaciones Económicas Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, el objetivo primordial de Chile en la negociación de estos tratados es que los exportadores chilenos tengan el mismo trato en toda la región y que puedan considerar a Europa como “un solo mercado”, independientemente de sus diferencias jurídico-políticas. Dicho de otro modo, reglas coherentes y uniformes con todo el territorio europeo. De allí que el Tratado entre Chile-U E y Chile-Efta sean semejantes en materia comercial. No obstante, las principales diferencias se aprecian en las siguientes áreas: -Jurídicas. El hecho de haberse tratado el comercio agrícola en forma separada revistió especial complejidad desde el punto de vista jurídico, a la hora de preparar los textos finales. Esa dificultad originó, como consecuencia práctica, que los textos fueran negociados, rubricados y suscritos sólo en idioma inglés y en una sola versión auténtica que se encuentra en poder del depositario, en este caso, Noruega. La versión en poder del Congreso Nacional es la traducción oficial al español realizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores. -Política y cooperación. Los tratados suscritos con los estados de la Efta no incluyen secciones sobre diálogo político y de cooperación, sino sólo se refieren al libre comercio. -Comercio de bienes. Existen cinco fuentes de reducción arancelaria: 1.Inmediata (Anexo VI). Para los productos incluidos en los capítulos 25 al 97 del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA). En general, corresponden a productos industriales. 2.Productos agrícolas procesados (Anexo IV). Se establecen para Chile las mismas concesiones que los países de la Efta han entregado a la Unión Europea. En esta materia se le otorga el mejor trato que conceden o puedan conceder en el futuro a la Unión Europea; 3.Pesca y otros productos marinos (Anexo V). Todos quedan en desgravación inmediata, con excepción de los incluidos en la Tabla II del mismo Anexo; 4.Productos en exclusión (Anexo III). No tendrán desgravación arancelaria y son treinta y seis ítems excluidos; 5.Acuerdos agrícolas bilaterales separados, y 6.Desgravación. Chile obtendrá, como promedio, arancel cero para más del 90 por ciento de sus exportaciones desde la entrada en vigencia del Tratado. Esta cifra es de 94 por ciento en el caso de Noruega y de ciento por ciento para Islandia. En Suiza y Liechtenstein sólo el 84 por ciento de las exportaciones estará en cero el primer día. Además, Chile eliminará sus aranceles en forma inmediata para el 82 por ciento de las importaciones desde la Efta. -Antidumping. Una importante diferencia respecto de la Unión Europea fue que con la Efta se acordó eliminar el uso de las medidas antidumping. Es decir, ninguna de las partes -tampoco Chile- podrá hacer uso de dichas medidas en contra de productos de la otra parte. Este acuerdo, incluso, es más amplio que lo convenido con Canadá, pues se aplica a todos los productos de manera inmediata y se reconoce un vínculo con las normas sobre competencia. -Comercio de servicios. Existe una importante diferencia con el acuerdo de asociación entre Chile y la Unión Europea. En primer lugar, los servicios financieros fueron negociados, pero quedaron excluidos de la cobertura del Tratado principal para lograr mayor apertura en materia agrícola. Después de dos años de aplicación del Tratado se considerará su inclusión. En segundo lugar, las inversiones, al igual que en el Acuerdo con la Unión Europea, se rigen por las normas del capítulo sobre Establecimiento. Se diferencia en que los compromisos específicos se encuentran establecidos en listas negativas. Las normas del tratado principal otorgan acceso y son complementarias a las incluidas en los Appis que Chile ha suscrito con cada uno de los estados miembros de la Efta. En tercer lugar, respecto de la institucionalidad convenida, la estructura de este tipo de tratados es mucho más simple y común que el acuerdo con la Unión Europea. Incluye un Comité Conjunto, encargado de la administración e implementación de los tratados y un Secretariado, constituido por los organismos designados por las partes. Esta estructura se asemeja más a la existente en otros tratados de libre comercio, pues no contiene los pilares político y de cooperación del acuerdo con la Unión Europea. Conforme a las declaraciones que formulan en el preámbulo, Chile y los estados Efta celebran este tratado con los propósitos, entre otros, de asegurar, por una parte, un marco comercial estable y previsible para la planificación de las actividades de negocios y de inversiones y, por otra, que los beneficios de la liberalización del comercio no se vean neutralizados por el establecimiento de barreras privadas anticompetitivas. Además, persiguen crear nuevas oportunidades de empleo y mejorar las condiciones laborales y los niveles de vida en sus respectivos territorios, y reafirman su compromiso con la democracia, el estado de derecho, los derechos humanos y las libertades fundamentales, de acuerdo con las obligaciones contraídas al amparo del derecho internacional, incluidos los principios y objetivos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas y en la Declaración Universal de los Derechos Humanos. En armonía con los propósitos declarados en el preámbulo, en el capítulo I del Tratado las partes convienen en establecer una zona de libre comercio, cuyos objetivos específicos serán: 1.Lograr la liberalización progresiva y recíproca del comercio de bienes y de servicios, en conformidad con la normativa correspondiente aplicable en el marco de la Organización Mundial del Comercio, y 2.Abrir los mercados de contratación pública de las partes; promover condiciones de competencia leal en la zona de libre comercio; aumentar sustancialmente las oportunidades de inversión en dicho espacio económico; proporcionar una adecuada y efectiva protección y cumplimiento de los derechos de propiedad intelectual, y establecer un marco para la ulterior cooperación bilateral y multilateral con el fin de ampliar y mejorar los beneficios del Tratado. Alcances de los acuerdos complementarios sobre el comercio de mercancías agrícolas, suscritos por Chile con Suiza -Liechtenstein está representado por ésta-, Islandia y Noruega, respectivamente: El mensaje hace notar que, no obstante la contraparte en el Tratado de Libre Comercio, la Efta, es un bloque económico, los países que lo componen poseen características naturales particulares y, consecuentemente, sensibilidades agrícolas distintas, por lo que, al igual que lo pactado entre la Efta y la Unión Europea, solicitaron mantener acuerdos diferentes en lo agrícola con Chile. Sin embargo, la estructura de los tres acuerdos complementarios y sus disciplinas son idénticas, difiriendo entre ellos sólo en cuanto a las concesiones arancelarias otorgadas. Asimismo, por tratarse de un conjunto de países con agricultura precaria y altos niveles de protección, los compromisos de desgravación poseen exclusiones y se circunscriben exclusivamente a liberaciones inmediatas y preferencias arancelarias permanentes. Además, los compromisos de liberación arancelaria de los productos agroindustriales con mayor valor agregado reciben un trato especial, que consiste en una desgravación parcial referida sólo al componente industrial del arancel. En lo sustancial, las concesiones arancelarias otorgadas por Chile a los productos agrícolas que se originen en cada país de la Efta, excepto Liechtenstein, se regulan por lo señalado en el anexo 1 del respectivo acuerdo complementario. A su vez, las concesiones arancelarias a los productos agrícolas que se originen en Chile, otorgadas por el respectivo país de la Efta, se rigen por lo dispuesto en el Anexo Nº 2 del respectivo acuerdo complementario. A su vez, según las reglas de origen y disposiciones sobre cooperación en materia aduanera aplicables al comercio regulado en los mismos se establecen en su Anexo Nº 3. Asimismo, se establece el compromiso de las Partes en orden a evaluar, a más tardar dos años después de la entrada en vigor del respectivo acuerdo complementario, las oportunidades de otorgarse mutuamente ulteriores concesiones, con miras a mejorar la liberalización del comercio de productos agrícolas. En el caso de Suiza y Liechtenstein, las concesiones inmediatas otorgadas a Chile corresponden a claveles, tomates (octubre a abril), cebollas (mayo a junio), ajos, porotos verdes, espárragos (junio a abril), aceitunas preparadas, porotos secos, lentejas, limones, uva (enero a junio con cuota), damascos, cerezas, ciruelas, frutillas, frambuesas, moras, kiwi, pulpa de tomate y destilados de vino. Con preferencia arancelaria se encuentran la carne bovina, ovina, caprina y aviar; vísceras de esos animales, huevos, miel, rosas, papas, jugo de uva, manzanas, peras, espárragos congelados y maíz dulce. En el caso de Noruega, las concesiones inmediatas otorgadas a Chile corresponden a flores cortadas, tomates, ajos, porotos secos, paltas, limones, uvas, manzanas (diciembre a abril), peras (diciembre a agosto), damascos, duraznos y nectarines, ciruelas, frutillas, moras, kiwi, semilla de maíz y de maravilla, malta, pasta de tomate, champiñones, duraznos en conserva, jugo de tomates, jugo de uva y vino. Con preferencia arancelaria se encuentran la miel, cebollas, arvejas congeladas, espárragos congelados, aceitunas en salmuera, cerezas y frutillas provisionalmente conservadas, maíz dulce congelado y mermeladas. En relación con las concesiones inmediatas otorgadas a Chile por Islandia, éstas corresponden a cebollas, ajos, espárragos, aceitunas, arvejas y porotos congelados, maíz dulce, leguminosas secas, frutas en general, malta, semilla de maravilla, tomates preparados y pasta de tomates, mermeladas, jugos de fruta, tabaco y vino. Con preferencia arancelaria se encuentra el yogurt. En cuanto a los compromisos arancelarios asumidos por Chile para Suiza y Liechtenstein, se encuentran en desgravación inmediata los ajos, cebollas, semillas forrajeras, semillas de tomates, setas y hongos, vermouth y licores. Sujetos a preferencia arancelaria se encuentran los productos de chocolatería, las preparaciones alimenticias del capítulo 19 del Sistema Armonizado y la cerveza. Respecto de Noruega, Chile otorgó desgravación inmediata a ajos, espárragos, aceitunas, setas, semilla de tomates, tomates, puré de tomates, espárragos y peras en conserva, jugo de naranja congelado, jugo de uva, bebidas fermentadas, queso Jarlsberg y Riidder (200 toneladas en este último caso). A su vez, concedió preferencia arancelaria a los productos de chocolatería, preparaciones alimenticias del Capítulo 19 del Sistema Armonizado y la cerveza. A Islandia, Chile le otorgó desgravación inmediata para carne ovina y caprina, cebollas, ajos, espárragos, arvejas, porotos, frutas frescas, congeladas y en conserva, cebada, malta, semilla de hortalizas y forrajeras, setas, mermeladas y tabaco. Al igual que en los casos de Suiza y Noruega, se otorgó preferencia arancelaria a productos de chocolatería, preparaciones alimenticias del Capítulo 19 del Sistema Armonizado y la cerveza. En lo referido a la banda de precios, materias siempre muy sensibles para el sector agrícola, cabe señalar que, al igual que en el Acuerdo de Asociación con la Unión Europea, los acuerdos agrícolas disponen que Chile podrá mantener su sistema de banda de precios, según lo establecido en el artículo 12 de la ley Nº 18.525, o aquel sistema que le suceda, para los productos cubiertos por dicha ley, a condición de que sea aplicado de manera coherente con los derechos y obligaciones de Chile, en virtud del Acuerdo de Marrakech, por el que se establece la Organización Mundial del Comercio. En materia de solución de controversias las normas del tratado de libre comercio son también aplicables a estos acuerdos agrícolas. Las normas de solución de controversias tienen como objetivo evitar y resolver las disputas entre las partes relativas a la aplicación del tratado, y llegar a una solución mutuamente satisfactoria de cualquier cuestión que pueda afectar su funcionamiento, y que pudieran surgir entre Chile y uno o más Estados de la Efta. No obstante, las partes dejaron fuera de estas normas especiales aquellas disciplinas en que se confirmaron los derechos y obligaciones que les rigen en el ámbito de la Organización Mundial de Comercio En esta materia, el mensaje destaca que, al igual que en los tratados de libre comercio con Canadá, México, Corea y Estados Unidos, se prevén disposiciones sobre opción de foro. En virtud de ellas, las controversias sobre una misma materia, que surjan tanto de la aplicación del tratado como en virtud del acuerdo sobre la OMC u otro negociado en el marco del mismo, y del cual los contratantes sean parte, podrán ser resueltas en cualquiera de esos foros, a elección de la parte reclamante. Dicha selección tiene carácter excluyente. Entre los procedimientos a seguir se contempla una etapa de consultas, que pueden ser solicitadas por cada parte a otra, cuando considere que una medida aplicada por una de ellas es incompatible con el tratado, o que cualquier beneficio que le corresponda directa o indirectamente en virtud del tratado se vea afectado por dicha medida. A diferencia de lo acordado con la Unión Europea, en este caso, las consultas deben celebrarse ante el Comité Conjunto, a menos que la parte o las partes que efectúan o reciben la solicitud de consultas no estén de acuerdo. Sin perjuicio del procedimiento de consultas, las partes involucradas pueden recurrir voluntariamente a los buenos oficios, a la conciliación y a la mediación, a los cuales se podrá dar inicio y poner término en cualquier momento. Enseguida, el capítulo contempla una etapa arbitral, para el caso en que la cuestión no se hubiere resuelto mediante consultas después de determinados plazos. Así, una o más partes podrán someterla a arbitraje mediante notificación por escrito dirigida a la parte o las partes demandadas. Todo ello, con sujeción a reglas de designación de árbitros y de dictación y cumplimento del laudo arbitral. En términos generales, el mecanismo bilateral de solución de controversias se caracteriza, por una parte, por ser preventivo, al estar diseñado principalmente para evitar las disputas mediante un sistema de consultas y, por otra, por medio de un procedimiento arbitral eficaz, automático, rápido, predecible y eficiente, que asegure, al estar diseñado para garantizar el cumplimento del laudo, que las partes cumplirán con sus obligaciones. Por último, destaco algunas consideraciones de mérito en las cuales se apoya la decisión del Presidente de la República al solicitar la aprobación parlamentaria de estos tratados. En primer término, señala que este tratado de libre comercio y sus acuerdos complementarios sobre el comercio de mercancías agrícolas representa un perfeccionamiento de la relación comercial con Europa, concebida en su globalidad. Agrega que constituye, además, una medida de anticipación a una futura y cada vez más cercana adhesión de los miembros de la Efta, o de algunos de ellos, a la Unión Europea. Señala, asimismo, que al establecerse con los países de la Efta las mismas reglas comerciales pactadas con la Unión Europea se está otorgando a los operadores comerciales una uniformidad que no puede redundar sino en certidumbre y eficiencia a la hora de adoptar sus decisiones estratégicas, lo que les permitirá competir mejor en un mundo globalizado. Así, afirma el mensaje, la zona de libre comercio que se crea por estos acuerdos, abre nuevas oportunidades y aporta beneficios directos en el mejoramiento de las condiciones de vida de nuestros ciudadanos. Una vez incorporados los procesos necesarios para la aprobación y puesta en vigor de los acuerdos que constituyen la zona de libre comercio, se presentará el desafío de darles una aplicación acorde con los objetivos de desarrollo económico, político y social de nuestro país. En el texto del informe que las señoras diputadas y los señores diputados tienen a su disposición, podrán observar la gran cantidad de personas, entre representantes del Ejecutivo, del sector empresarial y de los trabajadores, que asistieron a las audiencias que, al efecto, organizó la Comisión de Relaciones Exteriores para recibir opiniones adicionales a las contenidas en el mensaje. Asimismo, hubo organizaciones, como la Sociedad Nacional de Agricultura, que enviaron sus opiniones por escrito. En general, todas estas opiniones fueron favorables a la suscripción del tratado y, dado que están incluidas en el texto del informe, omitiré su lectura. Atendidos los antecedentes expuestos y los que se encuentran en el texto del informe, la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana propone a la honorable Cámara de Diputados que sancione los instrumentos internacionales informados en este acto y le sugiere adoptar el artículo único del proyecto de acuerdo en los mismos términos en que lo formula el mensaje. Es cuanto puedo informar. He dicho. El señor LEAL (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado Carlos Kuschel, informante de la Comisión de Hacienda. El señor KUSCHEL.- Señor Presidente, en nombre de la Comisión de Hacienda, me corresponde informar sobre el proyecto de acuerdo que aprueba el tratado de libre comercio entre la República de Chile y los estados miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio y sus anexos, apéndices, protocolos y notas, y los acuerdos complementarios sobre comercio de mercancías agrícolas entre la República de Chile y la Confederación Suiza, el Reino de Noruega y la República de Islandia, y sus anexos y apéndices, respectivamente, suscritos en Kristiansand, Noruega, el 26 de junio de 2003. El informe financiero, elaborado con fecha 24 de mayo de 2004 por la Dirección de Presupuestos, señala que el proyecto contempla una desgravación progresiva de las exportaciones de los países de la Asociación Europea de Libre Comercio a Chile en un plazo de seis años, por lo que, en términos generales, el acuerdo impactará negativamente en los ingresos fiscales, debido a la pérdida de la recaudación por concepto de pago de aranceles y del IVA correspondiente. Si el Tratado entrara en vigencia el segundo semestre de 2004, se estima que la pérdida fiscal para el año en curso alcanzaría a 4,1 millones de dólares y el 2005, a los 8,2 millones de dólares anuales. En régimen, la pérdida se elevaría a cerca de 8,6 millones de dólares anuales. Las cifras están expresadas en dólares de 2004. En el debate de la Comisión intervino el señor Alejandro Buvinic, quien puntualizó que en las negociaciones que se celebraron con dichos países se siguió el modelo del Acuerdo de Asociación entre Chile y la Unión Europea. Sostuvo también que las particularidades de estos instrumentos internacionales, en relación con el Tratado con la Unión Europea, son, principalmente, las siguientes: 1)En cuanto al comercio de servicios, se dispuso que los servicios financieros -como lo mencionó el diputado señor Riveros- quedaran excluidos de la cobertura del Tratado principal, para negociar más adelante una mayor apertura en materia agrícola con Suiza. No obstante lo anterior, después de dos años de aplicación del Tratado, se considerará su inclusión, y 2)En cuanto a las cláusulas de evolución, que tienen por objeto ampliar o profundizar el acceso de bienes, se dispuso tener: a) revisiones periódicas; b) revisiones automáticas, en función de lo que la Asociación Europea de Libre Comercio negocie con la Unión Europea en productos agroindustriales; c) una agrícola, entre el primer y tercer año de aplicación, y d) una para el sector industrial. La Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana dispuso en su informe que los instrumentos internacionales referidos al proyecto de Acuerdo en informe fueran conocidos por la Comisión de Hacienda. Teniendo presente los antecedentes de la iniciativa y las consideraciones expuestas en la Comisión, fue sometido a votación el artículo único del proyecto de Acuerdo propuesto por la comisión técnica, siendo aprobado por unanimidad. Por lo expuesto, la Comisión de Hacienda recomienda a la Sala su aprobación. He dicho. El señor LEAL (Vicepresidente).- Tiene la palabra la señora Soledad Alvear. La señora ALVEAR, doña Soledad (ministra de Relaciones Exteriores).- Señor Presidente, agradezco la invitación a esta sesión de Sala de la Cámara de Diputados, ya que me permite exponer los principales alcances de este Tratado de Libre Comercio con la Asociación Europea de Libre Comercio, Efta, en su sigla en inglés. Voy a ser extraordinariamente breve, en atención a que los diputados informantes de las Comisiones de Relaciones Exteriores y de Hacienda han entregado un pormenorizado informe respecto del Tratado. Sin perjuicio de ello, me interesa subrayar algunos lineamientos generales del Tratado que, espero, será aprobado en esta sesión. El Acuerdo, que firmamos en 2003, se concretó luego de seis rondas de negociación, comenzadas en 2000, trabajo efectuado simultáneamente con el Tratado que acordamos con la Unión Europea. Como muy bien se destacó, el Acuerdo con la Unión Europea es más amplio, por cuanto implica alcances político y de cooperación, además de constituir un tratado de libre comercio. La negociación simultánea de esos Acuerdos fue un espacio propicio para avanzar en el Tratado con estos cuatro países que no pertenecen a la Unión Europea. Debo recordar que esta negociación también fue simultánea con la de los Tratados de Libre Comercio con Estados Unidos y con Corea del Sur, lo cual generó una experiencia importante al momento de trabajar este Acuerdo. Sin duda, el Acuerdo con los países de la Efta constituye un complemento natural y necesario del Acuerdo vigente con la Unión Europea. ¿Qué duda cabe acerca de las ventajas que genera a quienes están exportando a países de la Unión Europea poder hacerlo a cuatro más, razón por la cual me parece muy importante que hayamos considerado a Europa como un solo mercado, independiente de las dos agrupaciones que existen? Dicho de otro modo, al negociar simultáneamente con la Unión Europea y con los países del Efta, Chile buscó tener un conjunto de reglas coherentes y uniformes con todo el territorio europeo. Primero, este Acuerdo consolida la entrada de las exportaciones chilenas a, prácticamente, toda Europa; segundo, fortalece el acceso de productos con mayor valor agregado a un mercado caracterizado por un alto poder adquisitivo; tercero, otorga una ventaja competitiva a las exportaciones chilenas frente a terceros países y, por último, potencia la expansión y diversificación de las inversiones mutuas, en particular de los países miembros de la Asociación en Chile. Aquí se han expresado muy bien las características de estos cuatro países, que tienen gran poder adquisitivo. Recordemos que este grupo se constituyó en el año 1960 con los países de Europa occidental, que en ese entonces lideró el Reino Unido, que no habían suscrito el tratado de Roma, que creó la Comunidad Europea. Posteriormente, los miembros de Efta fueron ingresando paulatinamente a la Comunidad Europea, por lo que actualmente sólo estos cuatro países conforman esta Asociación, de los veinte que la integran. Esta Asociación reúne a una población de 12 millones de habitantes, que tienen un ingreso per cápita de alrededor de 33.500 dólares; es decir, son los países más ricos y con altos niveles de desarrollo. Tanto es así que estos países no sólo figuran en los primeros lugares de los índices que se refieren a poder adquisitivo, pues en el último informe de las Naciones Unidas de desarrollo humano, publicado en 2003, Noruega ocupa el primer lugar, seguido por Islandia, mientras que Suiza aparece en el décimo puesto, lo cual refleja el tipo de país con el cual nos estamos asociando. A pesar de que se trata de mercados con poca población, su dinamismo económico, su alto poder adquisitivo y su desarrollo tecnológico lo transforma en un bloque atractivo, complementado con el de la Unión Europea. En cuanto a la estructura del Acuerdo, hay un instrumento principal, que es el Tratado de Libre Comercio Chile-Efta, y tres convenios bilaterales, denominados “Acuerdos Complementarios sobre Comercio de Mercancías Agrícolas”. Tanto los acuerdos complementarios agrícolas como el tratado de libre comercio deben comenzar a regir conjuntamente. La denuncia de una parte de cualquiera de los dos instrumentos se extiende automáticamente al otro. También me interesa destacar las diferencias de este Acuerdo con el suscrito con la Unión Europea. En primer lugar, ya he señalado que el de la Unión Europea es un Acuerdo mucho más amplio, por cuanto excede lo que es un tratado de libre comercio, mientras que éste es Acuerdo de libre comercio; En segundo lugar, las normas de origen tienen una estructura similar a las de la Unión Europea, aunque se lograron mejorar las relacionadas, por ejemplo, con los productos textiles, bicicletas y línea blanca; En tercer lugar, a diferencia de lo que ocurre con la Unión Europea, en este Acuerdo la desgravación es inmediata para la casi totalidad de los productos, con algunas rebajas parciales; En cuarto lugar, es importante señalar, especialmente por la preocupación que en muchas ocasiones recogemos de esta Cámara de Diputados, que los productos protegidos por el sistema de bandas de precio, tales como azúcar, trigo, harina de trigo y oleaginosas, no fueron incluidos en el tratado de libre comercio; En quinto lugar, en lo que se refiere a los productos agrícolas bilaterales separados, Chile obtendrá como promedio un arancel cero para más del 90 por ciento de las exportaciones, y Por último, quiero señalar que el Tratado no tiene un capítulo sobre servicios financieros. Aunque esta materia fue negociada, se excluyó de mutuo acuerdo de la cobertura del Tratado por diferencias que se presentaron en el paquete de negociación, que tuvieron que ver con lo que consideramos una insuficiente apertura de Suiza en materia agrícola. Dado lo anterior, reitero, preferimos excluir el capítulo de servicios. Sin embargo, a futuro, como se contempla en el Tratado, se prevé la profundización del mismo, por cuanto se trata de un área que para los países de Efta tiene particular importancia. En el caso de las inversiones, se rigen por las normas del capítulo sobre derecho de establecimiento; pero la diferencia está en que los compromisos específicos se encuentran establecidos en líneas negativas. En materia de institucionalidad, los Tratados con la Efta siguen una estructura mucho más simple que el Acuerdo con la Unión Europea. Al no existir los pilares políticos y de cooperación, hay un Comité Conjunto, constituido a nivel ministerial, encargado de la administración e implementación de los Tratados, y un Secretariado, constituido por los organismos designados por las partes. Nuestro país está en mora con el proyecto. En efecto, los Congresos de los cuatro países miembros del Tratado ya aprobaron este Acuerdo. Por ello, es muy importante su aprobación, dado que sus miradas están puestas en la ratificación parlamentaria que le dará Chile al Acuerdo. Una vez que ocurra eso y tengamos los instrumentos de ratificación, se procederá al intercambio de los mismos. Al mes siguiente comenzará a regir el Acuerdo. He recogido opiniones de muchos empresarios, en especial de exportadores de bienes con mucho valor agregado, como los constructores de embarcaciones de la Décima Región, que son exportadas a la Unión Europea, que señalan que es importante que esos productos ingresen sin arancel a la Efta. Por ello, es relevante que el proyecto sea aprobado en la Sala. Por último, agradezco a las Comisiones de Hacienda y de Relaciones Exteriores por su trabajo acucioso y por la aprobación unánime del proyecto. He dicho. El señor LORENZINI (Presidente).- Tiene la palabra el diputado señor Edmundo Villouta. El señor VILLOUTA.- Señor Presidente, el Acuerdo con la Efta está en la línea de los Tratados de Libre Comercio ya aprobados con Estados Unidos, Corea, Canadá y la Unión Europea, cuya redacción sigue ese mismo sentido. A la fecha, los tratados vigentes han permitido un aumento de las exportaciones cercano al 40 por ciento. La velocidad y facilidad con que ingresan nuestros productos a dichos países nos permiten mirar con optimismo el porvenir de nuestra producción industrial y agrícola. Ahora quiero referirme a una situación relacionada con la producción de salmones en el sur, que no se consideró en su debido momento. De ahora en adelante, en la alimentación de los peces se utilizarán elementos agrícolas cuya producción estaba muy deprimida, lo cual será muy favorable para los sectores agrícolas, especialmente del sur del país. De acuerdo con una información que conocí recientemente, una empresa alimentaria con sede en Noruega está reemplazando por los nuestros los salmones que utilizan en las dietas que entregan a los consumidores, cosa que antes nadie habría imaginado. Ello, porque desde hace algunos años, hemos ido avanzando en la producción del salmón en relación con Noruega, país que nos llevaba mucha distancia en este rubro. Esta es una muestra más de que los tratados de libre comercio suscritos por nuestro país han resultado muy favorables para nuestros productores. Felicitamos a los funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores en general, y muy especialmente a los de la Dirección de Relaciones Económicas Internacionales y de ProChile, por el papel fundamental que han tenido en la firma de todos los proyectos de esta índole que hemos conocido en la Sala. Esperamos conocer pronto otros proyectos tan beneficiosos e interesantes como éste, el cual, atendida su importancia económica, espero que sea aprobado por unanimidad en esta sesión. Ojalá que nuevas empresas e inversores extranjeros aprovechen las franquicias que les estamos entregando para ingresar nuevos capitales al país, lo cual generará más fuentes de trabajo, sobre todo en las provincias agrícolas, que necesitan mayor inversión industrial y nuevas fuentes de trabajo. En representación del Partido Demócrata Cristiano anuncio nuestro apoyo a este tratado, porque va en una línea de progreso para el comercio y la agricultura y, en general, para la producción industrial de nuestro país, lo que significará un gran beneficio para sus trabajadores y empleados. He dicho. El señor LORENZINI (Presidente).- Tiene la palabra el diputado señor Juan Masferrer. El señor MASFERRER.- Señor Presidente, hemos sido convocados a debatir el proyecto de acuerdo que aprueba el tratado de libre comercio entre la República de Chile y los Estados miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio, sus anexos, apéndices, protocolos y notas, y los Acuerdos Complementarios sobre comercio de mercancías agrícolas entre la República de Chile y la Confederación Suiza, el Reino de Noruega y la República de Islandia, sus anexos y apéndices, respectivamente, suscritos en Noruega, el 26 de junio de 2003, que tuvimos la oportunidad de analizar en la Comisión de Relaciones Exteriores de la Cámara de Diputados. Su objetivo principal consiste en suscribir este acuerdo internacional de libre comercio con los Estados miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio, y su fundamento es ampliar el número de países con los que Chile mantiene relaciones comerciales libres de trabas. Esperamos que este proyecto de acuerdo se apruebe hoy, porque nos parece positivo. La Aelc está constituida por un grupo de países cuyas economías, en conjunto, exhiben un producto interno bruto superior a los 400 mil millones de dólares, con una población de 12 millones de habitantes. De acuerdo con la clasificación que efectúa el Banco Mundial, los miembros de la Aelc están dentro de las diez naciones de mayor ingreso per cápita del mundo. Para efectos del análisis del presente proyecto, debemos destacar la política comercial de los miembros de la Aelc, pues con la Unión Europea poseen un espacio económico integrado, en el cual impera el libre movimiento de bienes, servicios, capitales y personas. Han suscrito, hasta la fecha, diecisiete acuerdos de libre comercio, entre los cuales cabe mencionar los celebrados con México y Singapur. El intercambio de Chile con la Aelc representa sólo el 1 por ciento de nuestro comercio global, el que está constituido principalmente por los sectores de la industria, agricultura y pesca. Esperamos con ansiedad que también se amplíe a los servicios. Las inversiones autorizadas se elevan a 1.743 millones de dólares, cifra que representa el 2 por ciento del total de la inversión extranjera directa en Chile. En definitiva, el acuerdo parece muy atractivo para nuestro país, pues amplía la actual zona de libre comercio con Europa, situación que facilita el intercambio comercial con este continente. Por las razones expuestas, los diputados de la Unión Demócrata Independiente aprobaremos con agrado este tratado, porque creemos que está en la línea correcta para que nuestro país, de una vez por todas, abandone la pobreza que a todos aflige. He dicho. El señor LORENZINI (Presidente).- Tiene la palabra el diputado señor Carlos Abel Jarpa. El señor JARPA.- Señor Presidente, luego de escuchar a los diputados informantes de las Comisiones de Relaciones Exteriores y de Hacienda, señores Edgardo Riveros y Carlos Kuschel, respectivamente, y a la ministra de Relaciones Exteriores, señora Soledad Alvear, quiero anunciar el apoyo del Partido Radical Social Demócrata al proyecto de acuerdo en debate. En mi condición de miembro de la Comisión de Relaciones Exteriores quiero recalcar lo que se ha indicado: El proyecto de acuerdo aprobatorio del Tratado de Libre Comercio entre Chile y la Asociación Europea de Libre Comercio, con sus anexos y protocolos, permite abrir mercados con la República de Islandia, la Confederación Suiza, el Reino de Noruega y Liechstenstein. La población de la Aelc es de doce millones de habitantes, con un producto interno bruto de 440 mil millones de dólares, lo que determina un nivel de ingreso per cápita de aproximadamente 33.500 dólares. Como lo señaló la ministra de Relaciones Exteriores, los países miembros de la Aelc figuran en el informe de las Naciones Unidas dentro de las diez naciones con mayor desarrollo humano, lo que, a mi juicio, constituye la mejor presentación del significado de este tratado. Además, su crecimiento promedio es de 3 por ciento, con una inflación de 2 por ciento y un nivel de desempleo que ojalá algún día lo tengamos en nuestro país: de sólo 3 por ciento. Se deben destacar los cuidados que ha tenido el Ministerio de Relaciones Exteriores, sobre todo la Dirección de Relaciones Económicas Internacionales, en el tratamiento que ha dado a los productos agrícolas. En mi condición de representante de una zona agrícola, lo señalo con especial énfasis. Este tratado de libre comercio con la Efta viene a completar el marco de tratados con todos los países de la Unión Europea, incluidos los del Este. Si bien es cierto no se amplía a la Unión Europea, no es menos cierto que implica una ley marco de intercambio con otros países, y también señala nuestro compromiso con la democracia, con el respeto a los derechos humanos y a su declaración universal. Se puede resumir que este tratado pretende liberalizar progresivamente el intercambio de bienes y servicios entre los países contratantes, dentro del marco de la Organización Mundial del Comercio; abrir los mercados y promover las inversiones. Se ha indicado que las inversiones provenientes de la Efta alcanzan a 922 millones de dólares, las que podrían llegar a 1.700 millones, o sea, también se protegen las inversiones. Quiero terminar haciendo un reconocimiento al esfuerzo realizado por la Dirección Económica del Ministerio de Relaciones Exteriores para que hoy se pueda aprobar este tratado, ojalá por unanimidad, pues significará una excelente posibilidad tanto para los exportadores como para las inversiones que se realicen en el país. Esperamos que se traduzca en una competencia leal que permita entregar mejores salarios a nuestros habitantes. He dicho. El señor LORENZINI (Presidente).- Tiene la palabra el diputado señor Carlos Vilches. El señor VILCHES.- Señor Presidente, a pesar de no ser miembro de la Comisión de Relaciones Exteriores, me parece importante señalar que cuando se aprueba un proyecto de este tipo, el país avanza. Lo digo con claridad, con trasparencia, en el sentido de que un tratado de esta magnitud con cuatro países de Europa -Suiza, Noruega, Liechtenstein e Islandia-, que en conjunto conforman una población de sólo doce millones de habitantes, pero con un producto interno bruto superior a 400 mil millones de dólares, abre una puerta de posibilidades enormes para el comercio de Chile. Lo digo, porque en muchas oportunidades hemos tenido opiniones un poco egoístas, que no alcanzan a ver la proyección que tiene este tipo de tratado. Los diputados de Renovación Nacional apoyaremos el proyecto con entusiasmo, porque creemos que es un paso hacia delante de real magnitud. La ministra, presente en la Sala, merece nuestro reconocimiento por el avance alcanzado en estas materias. Ella lo dijo: estamos en morosidad, porque no hemos aprobado este proyecto con la rapidez con la que lo hicieron los países miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio. Este acuerdo, sin duda, constituye una gran oportunidad para los pequeños empresarios chilenos, quienes están aprendiendo a exportar en volúmenes en que nunca antes lo habían hecho. Hay que tener presente que la pequeña y mediana empresa genera más del 80 por ciento del empleo en Chile. Con el mercado que se abre, la exportación chilena crecerá de manera exponencial. ¿Por qué? Porque efectivamente las actuales cifras de intercambio sólo representan un porcentaje mínimo para Chile. Puesto en marcha este tratado, inmediatamente se reducirán los aranceles en esos países, lo que permitirá una competencia de excepción para Chile. En los otros tratados de libre comercio suscritos, en cambio, algunos productos han tenido que esperar cinco y diez años para contar con una rebaja en los aranceles. Las ventajas que observamos en este tipo de tratado nos permiten decir que realmente estamos avanzando. Creo que se trata de un acuerdo que permitirá complementar el comercio exterior de Chile en forma efectiva y eficaz. En consecuencia, los diputados de Renovación Nacional vamos a apoyar el proyecto de acuerdo aprobatorio del tratado. He dicho. El señor LORENZINI (Presidente).- Tiene la palabra el diputad señor Enrique Jaramillo. El señor JARAMILLO.- Señor Presidente, creo que Chile ya está inserto en el comercio del mundo entero. Chile ha logrado expandir su política exterior hacia mercados que, hasta hace poco, nos parecían absolutamente lejanos e imposibles de alcanzar. En la actualidad, se puede decir que casi todo el planeta está recibiendo la competencia de nuestros productos; casi todas las potencias económicas del orbe están sabiendo de nuestro mercado. Hoy se nos pide aprobar esta iniciativa, a fin de ratificar el tratado de libre comercio ya suscrito con la Asociación Europea de Libre Comercio, compuesta por Noruega, Islandia, Suiza y Liechtenstein, países con los cuales nos unen antiguos lazos comerciales, políticos y humanos. No podemos olvidar que Chile ha sido receptor de colonización suiza en el sur. Asimismo, en Suiza y en Noruega existe una considerable colonia chilena. En efecto, se trata de compatriotas que han asentado en esas tierras, sobre todo, una tradición de relaciones económicas bilaterales en rubros tan diversos como la agricultura, los productos fabriles de alta tecnología o los commodities nuestros. Como bien decían los colegas que me antecedieron en el uso de la palabra, especialmente el diputado Juan Masferrer, las economías de esos cuatro Estados generan, en conjunto, un producto interno bruto superior a los 400 mil millones de dólares, lo que, como se señaló, nos tiene que llamar la atención. Su población alcanza los 12 millones de habitantes y su ingreso per cápita supera los 30 mil dólares. Estas cifras, por sí solas, hablan de un motivo suficiente para que nuestras autoridades procuren mejorar las condiciones de acceso de nuestros productos en esos países. Además, existe un elemento adicional y que no se puede olvidar. Con este acuerdo de libre comercio habremos logrado acceso a todos los países del continente europeo. ¡Que interesante! Vayan mis sentimientos de estima a los profesionales del Ministerio de Relaciones Exteriores que han trabajado en este importante acuerdo, entre ellos, don Claudio Troncoso y don Mario Matus, quienes tuvieron una actuación relevante en la discusión de este proyecto. ¡Y qué decir de nuestra principal figura en la Cancillería, la ministra Soledad Alvear! ¡Felicitaciones para todos ellos! Este proyecto ha debido complementarse con acuerdos bilaterales para tratar temáticas más relevantes, especialmente el comercio de mercancías agrícolas, como lo ha dicho muy bien la canciller, materia que para el suscrito es de primera importancia habida cuenta de la necesidad de mantener un régimen arancelario que impida que nuestra producción nacional sea avasallada. Siempre hemos pensado que los acuerdos nos pueden complicar de alguna forma por nuestra diversidad productiva. Nos preocupaba lo referente a los productos lácteos, en especial respecto de Suiza. Afortunadamente, se han tomado los resguardos que impedirían situaciones de avasallamiento de la producción nacional, por ejemplo, en el caso de los quesos suizos, muy conocidos, cuyo ingreso se limitaría a cuotas. También podemos mencionar la situación de los chocolates, algunos muy destacados. Nuestra producción nacional se consume internamente y ellos afortunadamente se someten al régimen general de preferencias arancelarias, lo cual está muy bien delineado. Además, esta iniciativa puede ser muy importante para la industria salmonera, propia de la Décima Región de Los Lagos, uno de cuyos distritos represento. Se contempla la renuncia expresa de las acusaciones recíprocas de dumping, cuestión relevante que nos ha significado más de un problema con otros países. Esto es importante, en especial por Noruega que, como es sabido, es el principal productor de salmones en el mundo. A ese país le seguimos sus pasos de cerca. Finalmente, quiero hacer una reflexión sobre estos cuatro estados con los cuales ahora estamos ratificando este acuerdo de libre comercio. Tienen la particularidad de ser pequeños en territorio y población comparados con sus vecinos europeos, pero que, sin embargo, fruto de su historia política y de su marginación de los grandes conflictos bélicos -quienes tenemos algunos años podemos recordar la Segunda Guerra Mundial-, felizmente para su porvenir lograron apartarse de este tremendo bochorno universal que provocó la Segunda Guerra Mundial y han sido capaces de constituirse en un promisorio futuro para las generaciones venideras. Indudablemente, su existencia está asentada en sólidas bases. Chile debiera mirar con mejor atención hacia esos países y, por qué no, a otros como Irlanda o Dinamarca, sus vecinos que no están presentes en este acuerdo, pero sí en el tratado con la Unión Europea. Son países que han puesto el acento en el ordenamiento de sus finanzas y en la cohesión e integración social. Unos de los invitados a la Comisión de Hacienda señaló las particularidades de estos instrumentos en relación con el tratado con la Unión Europea. En el primer punto sostuvo: “En cuanto al comercio de servicios, se dispuso que los financieros quedaran excluidos de la cobertura del tratado principal, para negociar más adelante -expresión que pondría entre comillas- una mayor apertura en materia agrícola con Suiza. No obstante lo anterior, después de dos años de aplicación del tratado, se considerará su inclusión.” En mi opinión, ésas son palabras de buena crianza. Creo que así deberíamos proceder si los tratados nos complican. Hago notar este punto, porque cuando un tratado amenaza con perjudicar el principal activo económico de los países firmantes, éstos se defienden. En este caso, Suiza está defendiendo sus servicios financieros. Es un detalle que debe considerarse para la historia de la ley. El Partido por la Democracia está de acuerdo con el proyecto y manifiesta su agradecimiento a los profesionales de la Cancillería y a nuestra principal relacionadora exterior, la señora Soledad Alvear, por la gestión realizada. He dicho. El señor LORENZINI (Presidente).- Tiene la palabra el diputado señor Jorge Tarud. El señor TARUD.- Señor Presidente, Chile se está insertando en el mundo exterior a través del libre comercio. Ello significa enormes desafíos para nuestro país. Un tratado de libre comercio es positivo para ambas partes. Para Chile lo es en términos de poder insertarse con sus productos en otras naciones. Pero también significa competencia. Este tratado con Suiza, Noruega, Liechtenstein e Islandia viene a agregarse a los acuerdos que la Cámara de Diputados ha aprobado, por casi la totalidad de sus miembros, con la Unión Europea y con Estados Unidos. Tenemos una tarea pendiente: potenciar a los pequeños y medianos emprendedores de nuestro país para que se integren en los acuerdos de libre comercio a través de mecanismos utilizados por muchos países. Francia, Alemania y Bélgica, en Europa; Australia y Nueva Zelanda, en Oceanía, y China y Malasia, en Asia, cuentan con un ministerio de comercio exterior. Ésa es la fórmula que les ha permitido a los pequeños y medianos emprendedores insertarse con éxito en el comercio exterior. Ésa es una tarea pendiente. Estamos entrando a las grandes ligas; pero debemos entrar bien preparados. Ello significa competir y para que el país pueda hacerlo debe contar con los instrumentos necesarios. Por ello, la Cámara de Diputados aprobó, por unanimidad, un proyecto de acuerdo cuya finalidad era pedir al Ejecutivo que envíe un proyecto de ley para crear una subsecretaría de comercio exterior. Debemos llevar a cabo pronto la tarea de modernizar nuestra Cancillería, sobre todo ahora que estamos bien posicionados en el exterior, que hemos suscrito buenos acuerdos y que tenemos por delante numerosos desafíos, como el de iniciar una negociación con la República Popular China, que ha pasado a ser el tercer punto de destino de las exportaciones chilenas. Por lo expuesto, anuncio el voto favorable del Partido por la Democracia al acuerdo con la Efta. He dicho. El señor LORENZINI (Presidente).- Tiene la palabra el diputado señor Bayo. El señor BAYO.- Señor Presidente, como miembro de la Comisión de Relaciones Exteriores y conocedor del proyecto, creo que lo expresado por la ministra y por los diputados informantes hacen innecesario repetir los argumentos escuchados en la Sala. Sólo deseo resaltar dos hechos que, en parte, fueron mencionados por el diputado señor Tarud. Primero, el tratado de libre comercio ya fue aprobado por los países miembros de Efta. Por lo tanto, la obligación de Chile es ponerse a la altura del interés que ellos han dado al tratado y a los acuerdos complementarios sobre comercio de mercancías agrícolas. Segundo, el tratado y los acuerdos complementarios incorporados significan, a la larga, un desafío importante para Chile, en cuanto a su aplicación respecto de las zonas agrícolas y de los pequeños y medianos agricultores. Además, obliga a elaborar políticas de fomento y permite que los productores agrícolas se asocien con la convicción de que entran -homologando la situación con el fútbol- a las primeras ligas en lo que se refiere a la producción. Por eso quiero resaltar dos hechos: Primero, estamos atrasados respecto de los países integrantes de Efta y, segundo, el desafío que significa para Chile la aprobación del tratado, en cuanto a la elaboración de políticas de fomento, abiertas y claras, y a la obligación de los pequeños y medianos agricultores -sector que represento en La Araucanía- de asociarse para competir como corresponde. He dicho. El señor LORENZINI (Presidente).- Cerrado el debate. -Con posterioridad, la Sala se pronunció sobre este proyecto en los siguientes términos: El señor LORENZINI (Presidente).- Corresponde votar el proyecto de acuerdo que aprueba el Tratado de Libre Comercio entre la República de Chile y los Estados Miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio y sus anexos, apéndices, protocolos y notas; y los Acuerdos Complementarios sobre Comercio de Mercancías Agrícolas entre la República de Chile y la Confederación Suiza, el Reino de Noruega y la República de Islandia, sus anexos y apéndices, respectivamente, suscritos en Kristiansand, Noruega, el 26 de junio de 2003. Informo a la Sala que este proyecto requiere 65 votos afirmativos para su aprobación. En votación. -Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 83 votos; por la negativa, 1 voto. Hubo 3 abstenciones. El señor LORENZINI (Presidente).- Aprobado. Despachado el proyecto en su primer trámite constitucional. -Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados: Accorsi, Alvarado, Araya, Ascencio, Barros, Bauer, Bayo, Becker, Bertolino, Burgos, Bustos, Cardemil, Ceroni, Correa, Cristi (doña María Angélica), Cubillos (doña Marcela), Díaz, Egaña, Escalona, Espinoza, Forni, Galilea (don Pablo), García-Huidobro, González (doña Rosa), Guzmán (doña Pía), Hales, Hernández, Ibáñez (don Gonzalo), Jaramillo, Jarpa, Jeame Barrueto, Kast, Kuschel, Leal, Leay, Letelier (don Juan Pablo), Letelier (don Felipe), Longueira, Lorenzini, Luksic, Masferrer, Mella (doña María Eugenia), Meza, Montes, Mora, Moreira, Muñoz (don Pedro), Muñoz (doña Adriana), Ojeda, Olivares, Ortiz, Palma, Paredes, Paya, Pérez (don José), Pérez (don Aníbal), Pérez (don Ramón), Pérez (doña Lily), Pérez (don Víctor), Quintana, Recondo, Riveros, Robles, Saa (doña María Antonieta), Saffirio, Salaberry, Salas, Sánchez, Seguel, Silva, Soto (doña Laura), Tapia, Tarud, Tohá (doña Carolina), Ulloa, Valenzuela, Varela, Vargas, Vidal (doña Ximena), Vilches, Villouta, Von Mühlenbrock y Walker. -Votó por la negativa el diputado señor Galilea (don José Antonio). -Se abstuvieron los diputados señores: Álvarez-Salamanca, García (don René Manuel) y Monckeberg. NORMAS SOBRE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA EN SERES HUMANOS, SU GENOMA Y PROHIBICIÓN DE CLONACIÓN HUMANA. Segundo trámite constitucional. El señor LORENZINI (Presidente).- Corresponde conocer, en segundo trámite constitucional, el proyecto de ley, originado en moción, que fija normas sobre investigación científica en seres humanos, legisla sobre genoma humano y prohíbe la clonación. Diputado informante de la Comisión de Salud es el señor Osvaldo Palma. Antecedentes: -Informe de la Comisión de Salud, sesión 21ª, en 3 de agosto de 2004. Documentos de la cuenta Nº 10. El señor LORENZINI (Presidente).- Tiene la palabra el diputado informante. El señor PALMA.- Señor Presidente, este proyecto, como lo dice textualmente su epígrafe, establece un marco jurídico que tiene como fin proteger la vida humana y la integridad física y psíquica de las personas, y prohibir cualquier discriminación basada en la genética de las personas. Además, protege la dignidad e identidad genética en relación con la investigación y tratamientos biotecnológicos. Prohíbe, también, la clonación de seres humanos y cualquier intervención a personas que dé como resultado la creación de un ser humano. La terapia génica en células somáticas y reproductoras o sus progenitoras sólo estará autorizada con fines de tratamiento de enfermedades o para impedir que éstas aparezcan. Prohíbe la destrucción de embriones humanos. Asume también que el conocimiento del genoma humano es patrimonio de la humanidad. Prohíbe cualquier discriminación genética de las personas, dejando claro que cualquier procedimiento permitido debe contar con el asentimiento informado de la persona, además del respeto a los derechos y libertades de la naturaleza humana, reconocidos por la Constitución Política de la República y por los acuerdos y tratados internacionales ratificados por Chile. Exige garantizar la privacidad de todo procedimiento, además del consentimiento informado previo. Crea una Comisión Nacional de Bioética, compuesta por nueve profesionales designados por el Presidente de la República con el acuerdo de los dos tercios de los miembros en ejercicio del Senado. Esta comisión que promoverá el estudio y conocimiento de la bioética, integrada por personalidades del mundo académico, expertos en la materia en cuestión, asesorará a los distintos poderes del Estado en los asuntos éticos que se relacionen con los avances científicos y tecnológicos en biomedicina y en la investigación científica en seres humanos, recomendando normas en el sentido de crearlas, modificarlas o suprimirlas. Este proyecto sanciona la infracción a estas normas con presidio, multas e inhabilitación absoluta y perpetua para ejercer la profesión en los casos que indica y corresponde. La clonación humana y la investigación biomédica son temas de importancia y trascendencia en la evolución de la especie humana, ya que tienen consecuencias imposibles de objetivar, difíciles de predecir y cuantificar. Por estas razones, y por considerar que el ser humano es único e irrepetible, es imprescindible legislar con urgencia sobre esta materia, considerando la velocidad y los alcances de la investigación y la capacidad científica actual para crear los márgenes necesarios que imposibiliten la clonación humana, sin impedir ni limitar la investigación con fines terapéuticos, necesaria para encontrar remedio o impedir enfermedades de carácter genético. Regular a todo evento la variable terapéutica y la manipulación de embriones no tiene gran razón moral. Prohibir la clonación no reproductiva retrasará la investigación científica en Chile, más aún si se la compara con otros países, que sí la permiten cuando el fin es terapéutico. Es necesario tratar el tema con gran altura de miras, con la profundidad necesaria y la tolerancia imprescindible para no transgredir los límites que se entrecruzan, a veces profundamente, y, en otras, sutil e imperceptiblemente, entre la ciencia y la política, las relaciones sociales, la religión y la filosofía, en fin, en tantos y variados ámbitos y actividades de las relaciones humanas. La ciencia avanza hasta llegar a tales límites, que muchos, en otros tiempos, hubieran sufrido los rigores de los fundamentalismos religiosos cerrados a lo nuevo, a lo diverso, a lo desconocido o por conocer y a lo ajeno. ¿Cuáles son los límites? ¿Quiénes deben colocarlos? ¿Hasta dónde llegan las libertades de las personas? Y en relación con la vida en sociedad, ¿hasta dónde debe llegar la tolerancia? ¿Hasta dónde debe o puede llegar la ciencia? ¿Hasta dónde debe llegar la política y las normas? ¿Cuáles son los límites y cuánto hacer sin temor a equivocarse? ¿A cuántos sabios y a cuántos especialistas escuchar y durante cuánto tiempo? Todo esto, en el campo de las ciencias, tan dinámico y evolutivo, tan complejo, en este mundo nuestro tan cambiante, donde lo que ayer fue considerado malo y un pecado, en un pasado y no tan lejano mundo dominado por la ignorancia y las anacrónicas visiones de algunos, hoy es común y normal, aceptado por todos y por esos mismos administradores y líderes de algunos credos religiosos que antes lo negaron. ¿Cómo definir lo correcto para que queden todos conforme? Éste es el dilema de la ciencia actual. Éste también debe ser el dilema de la política: avanzar sin transgredir; normar sin frenar equivocadamente; avanzar sin lesionar la diversidad y las libertades. Por otro lado, la humanidad, la ciencia y los científicos, tienen sus inalienables derechos y deberes para permitir y lograr el progreso y la evolución. ¿Hasta dónde debe llegar la política ejercida por legos y profanos, con diferentes visiones, diferentes horizontes y autonomías, en los ámbitos de los insondables límites de la ciencia, cada día más amplios e ilimitados? Maravilloso tiempo el que vivimos. Tanta responsabilidad agobia y entusiasma, agobia y motiva a más y más estudio. ¿Cómo compatibilizar las posiciones de grupos más conservadores de iglesias que se oponen duramente a un más amplio desarrollo de técnicas médicas, como el control de la natalidad, la fecundación in vitro, el aborto terapéutico, la investigación con células madre, la clonación y las posibilidades cada vez más amplias de la ingeniería genética? Todas estas técnicas, aunque aceptadas por los padres, motivados por amor a sus hijos o a sus posibles hijos, se contraponen con la doctrina de algunos credos religiosos, porque algunos sitúan a los humanos en el lugar de Dios al crear vida o modificarla íntimamente o, en el caso del aborto, destruirla. Hay quienes consideran que la fe religiosa y la investigación científica son incompatibles; otros plantean, con la razón que les da la historia, como ha ocurrido con muchas otras cuestiones, que, con mayor cultura y mayor conocimiento, con el tiempo se desvanecen las oposiciones religiosas a los conocimientos científicos ya develados, como, por ejemplo, que la tierra es redonda y no plana y que se traslada alrededor del Sol -tesis que condenó a Galileo por “hereje”; la epilepsia tipo gran mal como enfermedad y no como efecto demoníaco. Estos y miles de otros ejemplos que hoy parecen menores o poco importantes fueron dramáticas e injustas situaciones para los investigadores de antaño, nos sirven como ejemplos que marcaron históricamente duras, injustas y encontradas posiciones. Lo claro en muchos principios de la biotecnología es que no tienen nada que ver con la religión y en ningún caso están contra la fe. Muchas de las posiciones son de los humanos, nunca de Dios, nunca en contra de Dios; son posiciones de los humanos y de los administradores de la fe, con buena intención, asumidas como de Dios, pero que en realidad no lo son. Muchas veces se dice que los padres serían soberanos para aceptar modificaciones genéticas. Pero, ¿serán aceptadas por un niño más tarde? Lo pregunto porque siendo las modificaciones aceptables hoy, podrían no serlo mañana. Las modificaciones genéticas equivalen a hacer un tatuaje a un hijo, del que no podrá desprenderse nunca y que tendrá que transmitir no sólo a sus hijos, sino a todos sus descendientes. Por otro lado, las sociedades que se estancan y dejan de innovar se vuelven vulnerables. ¿Qué será más cruel? ¿Posibilitar aberraciones genéticas o evitarlas? La naturaleza sola se encarga de destruir, de no hacer viables la mayoría de estas alteraciones genéticas. Ejemplos de ello son las trisomías, entre las cuales la única permitida por la naturaleza es la trisomía 21, o síndrome de Down; el resto son naturalmente abortadas. Algunas nuevas tecnologías resultan aterradoras al principio y generan consensos inmediatos sobre la necesidad de establecer controles políticos que restrinjan su desarrollo y uso. Pero más tarde la experiencia hace muchas veces cambiar diametralmente las posiciones, corrigiendo antiguos errores. La biotecnología se sitúa entre dos extremos: uno libertario, que sostiene que la sociedad no debe restringir el desarrollo de nuevas técnicas. Aquí se encuentran investigadores y científicos que buscan ampliar las fronteras de la ciencia, entre los cuales están los conservadores. En el otro extremo están los grupos movidos por preocupaciones morales, personas con convicciones religiosa y ecologistas que creen en la inviolabilidad de la naturaleza. La ciencia no puede por sí misma, independientemente, establecer los fines a que se consagra. La teología, la filosofía, la política y otros, pueden o deben establecer los fines de la ciencia y de la tecnología y decidir en conjunto si éstos son buenos o malos. Los científicos pueden ayudar a establecer los límites en un colectivo político más amplio, aceptando que las instituciones democráticas actuales, aun con los problemas que ocasionan los grupos de presión o los populismos, son lo mejor que tenemos y no hay otro conjunto alternativo que refleje mejor la voluntad del pueblo en forma justa y legítima. La ciencia es un instrumento para alcanzar los fines humanos. Otro problema es si la política es capaz de controlar la biotecnología. La globalización de los conocimientos, el simple traslado de un Estado a otro que lo permita, deja fuera todo control político a la investigación. El único modo de fiscalizar es llegar a un acuerdo internacional que norme y restrinja, aunque éste también es una falsa tranquilidad. Prueba de esto son los acuerdos internacionales y sus resultados prácticos sobre armas nucleares, energía nuclear, misiles balísticos, los agentes de guerra químicos y bacteriológicos, las sustancias neurofarmacológicas, los cultivos transgénicos y el uso de éstos en alimentos. En estos y en muchos otros aspectos los acuerdos internacionales han sido insuficientes e ineficaces. Tampoco son suficientes para lograr un control adecuado. Los problemas que acarrean no son suficiente argumento para quedarse tranquilos, pensando que evitarán el origen de los problemas. Todos están de acuerdo en condenar el asesinato como un crimen y castigan el homicidio con penas severas; sin embargo, siguen cometiéndose asesinatos. Pero eso no es motivo para renunciar a la ley o al intento de aplicarla. Hoy es difícil tener un consenso para lograr un acuerdo internacional. Hay países, principalmente en Asia, que se abstendrán de un acuerdo de este tipo; sobre todo, aquellos que carecen de fuertes sectores internos que se opongan a algunos tipos de biotecnología. Además, no son democracias y, más aún, carecen de conciencia ética, de religión, como se entiende en Occidente, es decir, un sistema de creencia revelada procedente de una deidad trascendental. El confusionismo carece del concepto de Dios. El taoísmo y el sintoísmo son animistas, es decir, confieren cualidades espirituales a animales y a objetos inanimados. El budismo funde la creación humana y natural en un único cosmos unificado. Las tradiciones asiáticas como el budismo, el taoísmo y el sintoísmo tienden a no establecer una distinción ética tan pronunciada entre la humanidad y el resto de la creación natural, como ocurre en el cristianismo, lo que ocasiona un grado algo menor de consideración sobre la inviolabilidad de la vida humana. Por lo mismo, el aborto y el infanticidio, en particular el femenino, se ha extendido en muchas regiones de Asia. Leyes básicas que regulan la experimentación con humanos, como el Código de Nüremberg, en respuesta a las criminales investigaciones nazis, que estableció el principio de que podía experimentarse con humanos únicamente si éstos daban su autorización con conocimiento de causa, tuvieron escasos efectos en algunos países y contaron con la oposición de muchos médicos y científicos que opinaban que se les restringiría en exceso su legítima labor de investigación. El Código de Nüremberg fue sustituido en gran medida por la Declaración de Helsinki, en 1964, aprobada por la Asociación Médica Mundial, que logró mayor aceptación en la profesión médica por dejar espacios a la autorregulación y establecer pautas éticas para la investigación con humanos. Más tarde, la Asamblea General de las Naciones Unidas, en 1966, adoptó el Acuerdo Internacional sobre Derechos Civiles y Políticos, en vigencia desde 1976. Luego, la OMS, en 1982, publica las “Pautas internacionales para la investigación biomédica en seres humanos”. Hay tantos casos en que la frontera entre la enfermedad y la salud, entre la terapia y el perfeccionismo, es difusa, lo cual hace difícil crear normas y, más difícil aún, aplicarlas. Además, hay conceptos que hace algún tiempo ni siquiera existían en el léxico médico, ni menos aún en el conocimiento de la población en general, lo que hace difícil establecer normas. Es más fácil decir que hacer normas regulatorias. La biotecnología es una cuestión compleja que experimenta cambios a diario y que concentra una gran cantidad de grupos con intereses diversos. Pero, eludir el problema equivale a legitimar posiciones que pueden ser diversas y permitir situaciones de riesgo para la sociedad. Si los legisladores de las sociedades democráticas no afrontan sus responsabilidades, otros actores e instituciones tomarán las decisiones por ellos, lo que constituye un grave error. En la actualidad, todos los países toman decisiones similares relacionadas con la biotecnología humana. No estamos ajenos a una gran preocupación política mundial. Crear políticas trae consigo el problema de dificultar la posibilidad de hacer cambios posteriores, los cuales generan una gran resistencia. Por esta razón, es necesario crear organismos que supervisen la aprobación de nuevos fármacos y técnicas o procedimientos relacionados con la salud humana, debido a la velocidad con que se crean nuevos escenarios y a los avances científicos. Este proyecto, que prohíbe la clonación humana y norma la investigación biotecnológica, es bueno. Seguramente no es perfecto; es difícil lograr la perfección en este tema. Existen importantes controversias. Es producto de un arduo trabajo de la Comisión de Salud, en la cual se analizaron todos sus aspectos y se entrevistó a muchas personas importantes en la materia: eminentes científicos e investigadores de nivel mundial. Incluso, no obstante estar prácticamente terminado el proyecto, se les invitó más de una vez para revisar y mejorar muchos de sus aspectos, todo ello con el afán de evitar errores, de no equivocarnos y de considerar todos los temas relacionados con este tan amplio y delicado tema. Pero, tengan confianza, porque se ha estudiado bien y es un buen proyecto. Llamamos a los colegas a estudiar más el tema, a meditarlo profundamente y a votarlo favorablemente en general. Por cierto, habrá y deberán haber muchas indicaciones, porque el asunto es conflictivo y difícil. Pero, es preciso acoger indicaciones que abran camino a la ciencia y a los investigadores para posibilitar la terapia génica, que solucione y evite graves enfermedades que padecen miles de personas que tienen derecho a nacer sanas en esta sociedad de todos. Podemos pensar diferente; es lógico; pero también es lógico aceptar las diferencias y ser tolerantes, no imponer a los demás nuestros puntos de vista, a vivir nuestra diversidad, nuestros derechos y deberes. Tal vez, aquí no esté toda la verdad; es muy difícil conocerla. ¿Quién nos puede asegurar con certeza que no estamos entrando en una sociedad poshumana, en que la tecnología nos permitirá alterar nuestra esencia, que muchos asumen como un espacio de libertad? Me refiero a libertad de los padres para elegir la clase de hijos que quieren, libertad de los científicos para investigar, libertad de los empresarios para generar riqueza. Quizás estemos llegando al mundo feliz de Huxley, sanos y felices, pero con un futuro sin significado, sin alma. ¿Quién sabe con certeza dónde está el límite? ¿Cuáles son las fronteras de una investigación científica sin restricciones? ¿Cuál es la frontera entre libertad y esclavitud? La libertad sin valores no es humana, más bien es la libertad sin límites de las aves, de los animales. Libertad, pero sin fines elevados. Los valores, la ética y la moral sin la ciencia son ciegos, y la ciencia sin valores, sin ética y sin moral, estará coja. He dicho. -Aplausos. El señor LORENZINI (Presidente).- La discusión de este interesante proyecto se realizará en una próxima sesión. VI. PROYECTOS DE ACUERDO TRÁFICO DE BIENES CULTURALES Y PATRIMONIO ARQUEOLÓGICO. (Votación). El señor LORENZINI (Presidente).- Corresponde votar, por última vez, el proyecto de acuerdo Nº 456, sobre tráfico de bienes culturales y patrimonio arqueológico. En votación. -Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 34 votos. No hubo votos por la negativa ni abstenciones. El señor LORENZINI (Presidente).- Rechazado por falta de quórum. REESTRUCTURACIÓN DE PLANTA DEL SERVICIO NACIONAL DE PESCA. El señor LORENZINI (Presidente).- El señor Prosecretario va a dar lectura al siguiente proyecto de acuerdo. El señor ÁLVAREZ (Prosecretario).- Proyecto de acuerdo Nº 457, de los diputados señores Navarro, Rossi, Meza, Ascencio, Muñoz, don Pedro; Araya, Ceroni, Escalona y Venegas y de la diputada señora Allende, doña Isabel. “Considerando: Que el 11 de noviembre de 1999, cuando ingresó al Ministerio de Hacienda un anteproyecto de adecuación de la Planta del Servicio Nacional de Pesca (Sernapesca), el entonces ministro, señor Manuel Marfán, señaló que el presupuesto para el año 2000 no contemplaba recursos para financiar este anteproyecto, por lo que su tramitación quedaba suspendida. Que, durante los años 2001 y 2002, se desarrolló un nuevo proceso de estudio amplio y participativo, con la asesoría de agentes externos, a fin de detectar las debilidades del escalafón de funcionarios del Sernapesca, el cual consideró la definición de roles y de responsabilidades, además de la elaboración de un esquema de movilidad que considerara un ascenso de tipo ‘romboidal’, no piramidal, de manera de concentrar la mayor cantidad de funcionarios en los grados intermedios, con la consecuente disminución de los cargos adscritos a grados inferiores y el incremento de los superiores. Que el financiamiento para el proyecto estaría asegurado a través de la modificación de la ley General de Pesca y Acuicultura, aprobada por la prórroga de la ley N° 19.713, denominada ‘Ley Corta’, de diciembre de 2002, que, por el artículo 173, creó el Fondo de Administración Pesquera (FAP), donde se originan los ingresos producidos por el incremento gradual en el pago de patentes y que, en total, ascendería a entre doce y quince y medio millones de dólares al año. El costo de la modernización funcionaria del Sernapesca alcanzaría aproximadamente a un millón y medio de dólares al año, cifra que, a través del FAP, se lograría en el año 2005 y que correspondería a gastos del fondo acordado para las labores genéricas de fiscalización y administración pesquera. Que, durante el año 2002, el anteproyecto ingresó al Ministerio de Hacienda. Como producto de su análisis, este ministerio propuso elaborar un anteproyecto integral que incluyera, además, la modificación del titulo IX de la ley general de Pesca y Acuicultura, sobre “Infracciones, Sanciones y Procedimientos”. En el primer semestre de 2003, se preparó este proyecto integral, que pasó a denominarse “Anteproyecto de ley que modifica el Titulo IX, Infracciones, Sanciones y Procedimientos de la ley general de Pesca y Acuicultura y propone adaptaciones en el sistema de personal del Servicio Nacional de Pesca”. Que la versión preliminar del anteproyecto se envió el 2 de octubre de 2003 al Subsecretario de Pesca, quien, con la misma fecha, lo remitió al ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, que también le manifestó su respaldo. Con fecha 19 de noviembre de 2003, en una reunión donde participaron el ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, el Director Nacional de Sernapesca y la Directiva Nacional de la Asociación de Funcionarios de este servicio, se reafirmó el apoyo al proyecto, por las razones técnicas que lo sustentan y porque el tema de la disponibilidad financiera estaría resuelto. Que el 10 de mayo de 2004, el Director del Sernapesca y el Subsecretario de Pesca se reunieron con funcionarios de la Dirección de Presupuestos, de quienes recibieron una respuesta negativa al patrocinio del Ejecutivo para el proyecto. Con fecha 13 de mayo, el Director de Sernapesca informó de los resultados negativos en la búsqueda de patrocinio. Ante esta respuesta, el 19 de mayo se inició un proceso de paralización de actividades -que se mantuvo durante once días-, en la que participó el 100% de los funcionarios de planta y de contrata. Que, en el nivel macroeconómico, la actividad pesquera, luego del cobre, es el segundo sector generador de divisas para el país, como que en el año 2003 produjo dos mil doscientos millones de dólares. Esta actividad económica es fiscalizada por una dotación de cuatrocientos cuarenta y dos personas (trescientas treinta y seis funcionarios de planta y de contrata, y ciento seis trabajadores de distintas condiciones de honorarios). Que, de la dotación mencionada, no más de ochenta funcionarios son inspectores de pesca de terreno para las actividades de extracción, desembarque, procesamiento, producción de centros de cultivo, comercialización y exportación. El importante desarrollo del sector pesquero se refleja en que sólo la acuicultura ha crecido, en promedio, el 10% anual en la última década. Que, únicamente por el desembarque de cuatro millones de toneladas de pesca anuales, deben controlarse cuatrocientos sesenta plantas de proceso, mil ochocientos centros de cultivo, cincuenta mil pescadores y trece mil embarcaciones artesanales, trescientas embarcaciones industriales, más de cien mil pescadores deportivos, dos mil comercializadoras, quinientas dieciséis áreas de manejo operativo, y ciento cuarenta y ocho normas de administración pesquera. Que, con la firma de nuevos acuerdos comerciales, a saber, con la Comunidad Económica Europea, los Estados Unidos de América y los países del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (Apec), la exportación pesquera es un componente fundamental, tanto por los volúmenes como por el valor económico de las cargas. La certificación sanitaria y el adecuado cumplimiento de los controles respectivos es un punto crítico para mantener dichos convenios. En los mismos acuerdos comerciales se establecen claras disposiciones de obligatoriedad de tipo laboral para los países signatarios, que con mayor razón deben ser cumplidas por los servicios públicos. Que la planta del Sernapesca, desde la promulgación de la ley general de Pesca y Acuicultura, no ha sufrido modificación alguna, a excepción del cambio de dotación vinculado a la Ley de Nuevo Trato, que permitió pasar cincuenta y cuatro funcionarios a honorarios a la condición de contrata. La recarga de trabajo que, por falta de personal, afecta a estos funcionarios se refleja en que se deben compensar cerca del 40% de las horas extras, en promedio, en el nivel nacional. Sólo en el año 2003, en la Octava Región, del Bío-Bío, se compensaron más de cinco mil horas extras y se pagaron alrededor de cuatro mil horas. En la Región Metropolitana, de Santiago, los funcionarios se han visto en la obligación de trabajar períodos continuos de hasta veintitrés días, incluidos los fines de semana. Que, por la labor fiscalizadora del Sernapesca y la exposición a la que se encuentran sometidos sus inspectores, se han interpuesto recursos de protección por amenazas de incendio a oficinas, y a la integridad física y psíquica de los funcionarios; además de haberse presentado denuncias en juzgados del crimen por amenazas y por daño a la propiedad fiscal; querella criminal por el delito de injurias graves, entre otras, sumando en total más de diez acciones judiciales en el nivel nacional. Además, se han registrado más de veinte agresiones a funcionarios. Que, en relación con los medios insuficientes del Sernapesca, los funcionarios fiscalizadores han sufrido accidentes gravísimos, incluido el accidente fatal de la avioneta que realizaba la observación aérea de la operación de la flota industrial en la Octava Región, del Bío-Bío, que costó la vida de dos funcionarios, cuyas familias quedaron en la más absoluta indefensión, ya que los funcionarios no cuentan con protección de parte del Estado, como seguros de vida o algún otro tipo de resguardo. La Cámara de Diputados acuerda: 1.Solicitar a S.E. el Presidente de la República que, con la colaboración de los ministerios de Economía, Fomento y Reconstrucción y del de Hacienda, tenga a bien presentar, con la mayor brevedad, el proyecto de ley sobre Reestructuración Institucional y de la Planta del Servicio Nacional de Pesca. 2.Pedir al ministro del Trabajo y Previsión Social y al Contralor General de la República un pronunciamiento sobre la eventual vulneración de las condiciones laborales, debido a la gran cantidad de trabajo realizado por los funcionarios del Sernapesca fuera de horario, durante muchos días continuos, sumados los sábados y los domingos.” El señor OJEDA (Vicepresidente).- Para hablar a favor del proyecto de acuerdo, tiene la palabra del diputado señor Pedro Araya. El señor ARAYA.- Señor Presidente, un grupo de diputados estamos preocupados por la situación que está viviendo el Servicio Nacional de Pesca, que ha tenido varios inconvenientes para cumplir con las obligaciones que le entrega la ley y los tratados internacionales suscritos por Chile. Tales inconvenientes se deben a que la planta de funcionarios de ese servicio público no ha sido objeto de modificaciones, pese al compromiso del Gobierno de aumentar la dotación de funcionarios que le permita asumir adecuadamente los nuevos desafíos y fiscalizar de mejor forma la aplicación de la ley de Pesca. El costo de la modernización funcionaria del Sernapesca sería de, aproximadamente, un millón y medio de dólares al año, cifra que, a través del FAP, se alcanzaría en 2005 y que correspondería a gasto del fondo acordado para las labores genéricas de fiscalización y administración pesquera. Estamos preocupados porque entendemos que en la medida que el Servicio Nacional de Pesca cuente con personal adecuado y los recursos necesarios podrá cumplir de mejor forma la función que le encomienda la ley y, además, certificar en esta materia. En ese sentido, solicitamos la unanimidad de la Cámara para aprobar este proyecto de acuerdo, de forma tal que los ministros de Economía y de Hacienda presenten a la brevedad un proyecto de ley, cuyo envío se viene discutiendo en forma institucional entre el Sernapesca y el Gobierno por más de cinco años, pero que a la fecha no ha ingresado al Congreso Nacional. Este proyecto es de suma importancia, puesto que la Región de Antofagasta, que represento, tiene una vasta costa donde el Sernapesca debe cumplir sus labores y no cuenta con el personal ni con los recursos adecuados. Lo que buscamos por este medio es que a un servicio tan importante se le otorgue el apoyo necesario para cumplir en buena forma con sus funciones. He dicho. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado Alberto Robles. El señor ROBLES.- Señor Presidente, este proyecto es tremendamente importante para todos los parlamentarios que representamos distritos con costas extensas, como los de la región de Atacama, que tiene más de 250 kilómetros de costa. Lo cierto es que vemos con preocupación cómo el Servicio Nacional de Pesca no logra cumplir con sus funciones, sobre todo las relacionadas con los pescadores artesanales. En la región de Atacama hay sólo dos funcionarios para desarrollar esa acción. No cuentan con implementación adecuada ni con apoyo administrativo, en circunstancias de que las acciones de los pescadores artesanales se desarrollan a kilómetros de distancia. Con una dificultad extrema deben cumplir con sus funciones. Por eso nos parece tremendamente importante lo planteado por el diputado Alejandro Navarro y por los que firman este proyecto, ya que, de no contar el Servicio Nacional de Pesca con las condiciones adecuadas para cumplir con sus labores, éstas se verán vulneradas y todo lo que aquí acordamos, en términos legales, no será cumplido por las distintas instancias. Pido a los diputados presentes en la Sala aprobar este proyecto de acuerdo, pero, fundamentalmente, que los ministros de Economía y de Hacienda dispongan los recursos necesarios para que la importante acción que debe desarrollar este organismo del Estado se cumpla a cabalidad en todas las regiones. He dicho. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra para impugnar el proyecto de acuerdo. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. En votación. -Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 25 votos. No hubo votos por la negativa ni abstenciones. El señor OJEDA (Vicepresidente).- No hay quórum. Se va a repetir la votación. -Repetida la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 27 votos. No hubo votos por la negativa ni abstenciones. El señor OJEDA (Vicepresidente).- De nuevo no hay quórum. Se llamará a los señores diputados por cinco minutos. -Transcurrido el tiempo reglamentario: El señor OJEDA (Vicepresidente).- En votación el proyecto de acuerdo. -Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 22 votos. No hubo votos por la negativa ni abstenciones. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Por no alcanzarse el quórum, queda pendiente la votación del proyecto de acuerdo Nº 457 hasta la próxima sesión ordinaria. VII. INCIDENTES MEDIDAS Y RECURSOS PARA COMBATIR LA DELINCUENCIA. Oficio. El señor OJEDA (Vicepresidente).- En Incidentes, el primer turno corresponde al Comité del Partido Unión Demócrata Independiente. Tiene la palabra la diputada señora Rosa González. La señora GONZÁLEZ (doña Rosa).- Señor Presidente, por razones de todos conocidas, hace mucho tiempo que no intervenía en la Sala. Pero hoy lo hago porque vi a una mujer chilena, por televisión, que a las 7.30 horas clavaba en un árbol una hoja de papel que contenía las instrucciones a sus vecinos sobre las precauciones que debían tomar antes de salir de sus casas, para no ser asaltados. Con fecha 5 de agosto de 2003 se aprobó el proyecto de acuerdo Nº 247, y el 29 de julio de 2003 el proyecto de acuerdo Nº 292, los que fueron entregados personalmente al ministro Huenchumilla. En julio, el ministro Insulza se comprometió en la Cámara a darles curso en una semana, pues específicamente van contra la delincuencia. Estaban firmados por parlamentarios de todas las bancadas. Solicitábamos algo muy simple: que se publicaran las fotografías de los 50 delincuentes más buscados, de forma que el Gobierno recibiera de parte de la gente alguna conformación que ayudara a capturarlos. También pedíamos que a los delincuentes reincidentes no se les cubriera la cara, mientras se muestra llorando a la gente que ha sido atacada. Hoy estos proyectos todavía duermen el sueño de los justos. Con todo lo que se ha hecho en la materia, no es posible que una mujer deba salir a la calle, bajo la lluvia, a dar instrucciones a sus vecinos de cómo defenderse. Por eso, con mucho respeto, pido al ministro Insulza que cumpla lo que prometió, aunque ya estamos en septiembre. Solicito que se le envíe oficio a fin de que dé una respuesta definitiva y categórica a los proyectos aprobados en la Sala, Nºs. 247, 255 y 292, que tome las medidas del caso y que se otorguen los recursos para frenar la delincuencia, que se escapó de las manos del Gobierno. He dicho. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por su señoría, con la adhesión de los diputados señores Alejandro García-Huidobro, Eugenio Bauer y Gastón von Mühlenbrock. PORCENTAJE DE LICEOS MUNICIPALIZADOS CON RÉGIMEN DE JORNADA ESCOLAR COMPLETA. Oficio. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado señor Eugenio Bauer. El señor BAUER.- Señor Presidente, en estos días hemos recibido una dramática noticia respecto de la educación en Chile. Tiene que ver con el alarmante resultado de una prueba preparatoria de la PSU, que se hizo en los liceos municipalizados. De un total de 340 liceos, 317 estarían por debajo del promedio de los 450 puntos, puntaje mínimo para ingresar a alguna de las universidades del Consejo de Rectores. Una vez más, esto prende una luz roja de advertencia en el sentido de que el problema de la educación municipal ya es dramático. A mi entender, todas las medidas tomadas por el Gobierno han sido sólo palos de ciego, porque la realidad de Chile es que los alumnos de los colegios municipalizados no están aprendiendo ni siquiera lo más elemental. Por eso pido que se oficie al ministro de Educación para que nos informe, por regiones, acerca de qué porcentaje de los 340 liceos municipalizados que rindieron la prueba PSU cuentan con sistema de jornada escolar completa. He dicho. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por su señoría, con la adhesión del diputado señor Alejandro García-Huidobro. CONDONACIÓN DE DIVIDENDOS DE VIVIENDAS SOCIALES MAL CONSTRUIDAS. Oficio. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado señor Alejandro García-Huidobro. El señor GARCÍA-HUIDOBRO.- Señor Presidente, pido que se oficie al ministro de Vivienda a fin de reiterarle nuestra petición, materializada en un proyecto de acuerdo que aprobamos el año pasado, de que estudie la situación de todos los deudores de viviendas sociales afectados por su mala construcción, por cuanto hasta hoy no hemos tenido respuesta. En la Comisión de Vivienda y Desarrollo Urbano de la Cámara se hizo un trabajo muy acucioso al respecto. Se invitó a representantes del Serviu de la Sexta Región y a dirigentes vecinales de todas las poblaciones con problemas de construcción en sus viviendas. Como digo, el año pasado aprobamos, en forma unánime, un proyecto de acuerdo en el cual señalábamos la necesidad de darle a estos deudores el mismo trato que a las personas de su misma condición que hoy reciben viviendas sin deuda, sólo con su ahorro previo, de mejor calidad que las que entregó la empresa Inverca S.A., constructora que es implacable en cobrar dividendos atrasados por casas mal construidas. Se hizo presente al Gobierno el hecho de que, al existir una misma razón social, en cuanto a que la condición de quienes reciben hoy viviendas es la misma de los que las recibieron en años anteriores, no hay motivos para no buscar también una solución definitiva de su deuda hipotecaria, porque ya pagaron el ahorro previo y muchas cuotas que no debieron haber pagado, porque -reitero- las viviendas no cumplían con las especificaciones mínimas de construcción. En esa oportunidad, la Comisión de Vivienda, unánimemente, pidió al Ejecutivo la condonación, parcial o total, de los dividendos de las viviendas sociales mal construidas y todos creemos que debe haber una respuesta formal, a la brevedad, sobre esta petición. Por eso pido que se oficie al ministro de Vivienda para que nos informe si ha tomado una decisión definitiva en ese sentido. Ojalá que esta situación no se politice en las próximas elecciones, sino que se entregue soluciones a la gente más humilde justamente en los momentos en las requieren. En la comuna de Rancagua hoy se publicaron remates de viviendas sociales mal construidas y también amenazas de parte de la empresa Inverca, porque los deudores, por encontrarse cesantes, no han podido pagar sus dividendos. Queremos -reitero- que el Gobierno fije una posición justa y definitiva lo antes posible, porque esta Cámara se la ha pedido desde hace más de un año. He dicho. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios solicitados por su señoría, con la adhesión de los diputados señores Boris Tapia, Exequiel Silva, Alejandro Navarro, Jaime Quintana y Jaime Mulet. HOMENAJE A LA UNIVERSIDAD AUSTRAL DE CHILE EN SU 50º ANIVERSARIO. El señor OJEDA (Vicepresidente).- En el tiempo del Comité del Partido Demócrata Cristiano, tiene la palabra el diputado señor Exequiel Silva. El señor SILVA (de pie).- Señor Presidente, estimados colegas: Hace cincuenta años, en un día como hoy, el Presidente de la República Carlos Ibáñez del Campo firmó el decreto de creación de la Universidad Austral de Chile. Como muchos capítulos que se han escrito en nuestra historia, un grupo de hombres, liderados en esa ocasión por el doctor Eduardo Morales, emprendieron el sueño de crear una universidad independiente, sin tutelas de las ya existentes, a fin de contribuir al desarrollo de la zona sur y del resto del país. El camino no fue fácil, sin embargo, no cejaron en su empeño hasta lograr el objetivo. Vayan, pues, mis saludos y mi sincera admiración para quienes tuvieron este sueño, del cual se ha beneficiado Chile. Vayan mis saludos también para todos los académicos pioneros de esta idea. Como dice nuestro himno, ha sido bendito el fruto de vuestro afán, porque el saber no ha secado el corazón, sino que, por el contrario, lo ha mantenido vivo y sensible para construir decididamente al país, pues es innegable que el desarrollo del sur va de la mano de la creación de la Universidad Austral de Chile. Se inició con treinta y tres alumnos de medicina veterinaria, agronomía e ingeniería forestal. En la actualidad se ha transformado en una de las universidades más importantes del país. Cuenta con diez mil estudiantes, diez facultades, treinta y siete carreras, pionera en muchas de ellas, y múltiples posgrados. Se encuentra enclavada en la ciudad más hermosa de Chile, Valdivia, con un entorno natural y fluvial maravilloso, que se complementa con la hermosura de su jardín botánico de once hectáreas, el cual invita a la contemplación de la belleza natural en toda su magnitud. Como ex alumno, al igual que otros que forman parte de esta Corporación, quiero compartir con ustedes mi orgullo por haber pertenecido a la Universidad Austral de Chile, que no sólo me entregó los años más hermosos de la juventud -como a todos quienes pasamos por las distintas universidades de Chile-, un grado académico y un título profesional, sino que me enseñó que el valor fundamental es la libertad y que ésta se conquista todos los días. “Libertas Capitur”, reza su escudo. ¡Gracias a nuestros visionarios fundadores! ¡Gracias, a los académicos e investigadores! ¡Gracias a los trabajadores de la Universidad Austral, quienes han hecho posible que en estos cincuenta años se formaran hombres y mujeres, se realizaran miles de investigaciones, se contribuyera a la ciencia y al desarrollo, y se efectuara una labor de extensión que marca la fuerte unión que la comunidad siente por su universidad! ¡Aquí está el fruto de vuestro afán! En mi nombre y en el de los ex alumnos que forman parte de esta Corporación, la diputada señora Alejandra Sepúlveda y los diputados señores Pablo Galilea, Carlos Recondo, Roberto Delmastro y Maximiano Errázuriz -quien hoy también es profesor de esa casa de estudios-, rindo un sentido homenaje a la Universidad Austral de Chile en la persona de su rector, señor Carlos Amtmann Moyano. Junto con desearle un feliz aniversario a la comunidad universitaria, queremos decirle, al igual como señala nuestro himno, que tenga la certeza de que estamos haciendo nuestros mejores esfuerzos para lograr nuestro ideal de un Chile grande y dichoso. He dicho. -Aplausos. El señor OJEDA (Vicepresidente).- La Mesa también se adhiere al homenaje con motivo del quincuagésimo aniversario de la Universidad Austral de Chile. Se enviará copia de su intervención a las autoridades correspondientes, con la adhesión de las diputadas señoras Eliana Caraball y Ximena Vidal, y de los diputados señores José Miguel Ortiz, Boris Tapia, Enrique Jaramillo, Jaime Quintana y Alejandro Navarro. MANTENCIÓN DEL PROGRAMA DE MEJORAMIENTO DE LA CALIDAD Y LA EQUIDAD DE LA EDUCACIÓN SUPERIOR. Oficios. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado señor José Miguel Ortiz. El señor ORTIZ.- Señor Presidente, acabamos de escuchar un emotivo homenaje de nuestro colega de bancada, diputado Exequiel Silva, recordando su alma mater, la Universidad Austral. Precisamente, en razón de lo que han significado las universidades chilenas para la inmensa mayoría de quienes hemos sido parte de esta Cámara de Diputados, y, en mi caso personal, por ser ex alumno de la Universidad de Concepción, quiero plantear un tema que es importante para nuestras universidades. Este año termina el Programa de Mejoramiento de la Calidad y la Equidad de la Educación Superior, Mecesup, que ha significado grandes proyectos de infraestructura para todas las universidades chilenas. Me consta que con este convenio internacional, firmado por nuestro Ministerio de Educación y el Gobierno con el Banco Mundial se ha mejorado la infraestructura de prácticamente todas las universidades de mi región: de la Concepción, del Biobío, Católica de la Santísima Concepción y Federico Santa María. Tres de ellas se encuentran en mi distrito y la otra en la comuna de Talcahuano. Gracias a ese programa se han renovado en forma extraordinaria laboratorios, bibliotecas y facultades; es decir, se ha cumplido con un gran papel. Pero finaliza este año y sólo para el año 2005 quedará un excedente de más o menos seis mil millones de pesos. Por eso, en primer lugar, consideré conveniente expresar mi reconocimiento a la gente que tuvo la visión de suscribirlo, pues ha sido exitoso ciento por ciento y -reitero- ha significado mejorar, en forma real, efectiva, la educación universitaria a lo largo de todo el país, con mejor infraestructura, aulas y laboratorios. En segundo lugar, después de conversar con mi colega Eliana Caraball y otros colegas, entre ellos, Enrique Jaramillo, creo que sería bueno que diputados y diputadas de la Concertación solicitemos a nuestro Presidente, Ricardo Lagos, que instruya a los ministros de Educación, señor Sergio Bitar, y de Hacienda, señor Nicolás Eyzaguirre, en el sentido de considerar la posibilidad de continuar con el programa Mecesup. Más aún, cuando tenemos por delante grandes desafíos como los tratados o acuerdos de libre comercio y la importante reunión de la Apec que viene en camino algo muy importante. En la próxima reunión del Apec, que se llevará a cabo en noviembre, es casi un hecho que la canciller Soledad Alvear, en nombre del Presidente de la República, o tal vez lo hagan en conjunto, dará a conocer al país y al mundo la noticia de que estamos próximos a firmar un tratado de libre comercio con China, lo que se va a constituir en otro gran desafío para el país. Pero Chile se abre al mundo no sólo en lo académico. Por ello creo que éste es el momento preciso para considerar la necesidad de continuar con el programa de Mecesup. Pido que se oficie al Presidente de la República y a los ministros de Educación y de Hacienda, a quienes, amén de manifestarles nuestro reconocimiento por la visión que han tenido en la implementación del programa de Mecesup, les solicito que consideren su renovación, con el apoyo del Banco Mundial o de otras instituciones financieras internacionales. Ello constituiría una señal de apoyo a la gran mayoría de chilenos que estudia en nuestras universidades. En el contexto de las transformaciones habidas en el país, ha quedado demostrado que el programa de Mecesup ha sido una feliz gestión. He dicho. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios solicitados por su señoría, adjuntado el texto de su intervención, con la adhesión de las diputadas señoras Eliana Caraball y Ximena Vidal y de los diputados señores Jaime Quintana, Alejandro Navarro y Enrique Jaramillo. AYUDA PARA CRIANCEROS DE COMUNA DE LONQUIMAY. Oficio. El señor OJEDA (Vicepresidente).- En el tiempo del Comité del Partido por la Democracia, tiene la palabra el diputado señor Jaime Quintana. El señor QUINTANA.- Señor Presidente, una tardía pero no menos preocupante emergencia climática está teniendo lugar en la zona cordillerana de la Novena Región de La Araucanía. Melipeuco, Curarrehue, Curacautín y muy especialmente Lonquimay están viendo afectadas de manera considerable su masa ganadera ovina y caprina. En el caso de Lonquimay, estamos hablando de la mayor masa ganadera de la región de La Araucanía, especialmente de caprinos. En localidades como Quinquén, Icalma y Cruzaco, comuna de Lonquimay, la nieve ha superado el medio metro, cubriendo la totalidad de la superficie de plantas forrajeras que sirven de alimento al ganado. Esta situación puede tener consecuencias bastante graves para la economía de la comuna, más aún si consideramos que en esta época del año tienen lugar las pariciones. No olvidemos que una hembra preñada necesita más calorías que el resto del ganado. De tal manera, que es una situación grave, de emergencia, ya que en esta ocasión las intensas nevazones se han registrado más tardíamente; generalmente ocurren durante los meses de mayo o junio. Por consiguiente, tal como se ha hecho en otros años, al Ministerio de Agricultura le corresponde tomar cartas en el asunto y, a través de su unidad de emergencia, evaluar la situación e ir en auxilio de los pequeños crianceros, que son muchos. Por lo tanto, solicito que se oficie, adjuntando copia de mi intervención, al ministro de Agricultura para que evalúe, en terreno, la gravedad de la situación señalada, con copia al alcalde y al Concejo Municipal de la comuna de Lonquimay. He dicho. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por su señoría, con la adhesión de la diputada señora Ximena Vidal y de los diputados señores Enrique Jaramillo, Guido Girardi y Alejandro Navarro. INFORMACIÓN A POSTULANTES NO BENEFICIADOS CON FONDOS CONCURSABLES DE CHILEDEPORTES. Oficio. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Tiene la palabra, por tres minutos y medio, la diputada señora Ximena Vidal. La señora VIDAL (doña Ximena).- Señor Presidente, cada año, distintas organizaciones sociales ven en los fondos concursables la posibilidad real de llevar a cabo proyectos de interés para su comunidad. No podemos negar que la concursabilidad de los fondos, para distintos fines, se ha incrementado y profesionalizado notoriamente en los últimos años. Esta fórmula de desarrollo ha sido y es una tremenda oportunidad de crecimiento integral. En estos concursos algunos ganan y, como es evidente, otros pierden; son las reglas del juego y todos las conocemos. Sin embargo, no podemos permitir que las organizaciones sociales que no ganan concursos sientan desconfianza de las instituciones financieras y promotoras del Estado sólo por falta de comunicación entre las partes. En los permanentes recorridos por mi distrito, muchos me preguntan cómo saber en qué se equivocaron en el proyecto presentado. El tema surgió nuevamente hace unos días a raíz de los fondos concursables de ChileDeportes. Postularon a estos fondos, que están destinados a financiar, parcial o totalmente, proyectos, programas, actividades y medidas de fomento, práctica, ejecución y desarrollo del deporte en sus diversas modalidades y manifestaciones, una gran cantidad de proyectos. Sólo mil quinientos de ellos fueron aprobados. Los autores de los proyectos rechazados nunca supieron por qué los suyos no fueron aceptados. Es deber del Estado entregar una respuesta para que los postulantes aprendan de sus errores, si es que los hubo. Debemos hacernos cargo de la información que están demandando. Este mismo debate se suscitó hace dos años con motivo de los fondos concursables del Fondart. Miles de artistas sintieron la indiferencia del Ministerio de Educación, que nunca informó a los postulantes las razones por las cuales no fueron favorecidos, a pesar de contar con criterios de evaluación de los proyectos claramente establecidos, por lo que resultaría bastante fácil dar una respuesta. Al ser consultado por el hecho, los encargados dijeron no contar con recursos para implementar un sistema de información. En la actualidad, se ha puesto en funcionamiento una mejor forma de comunicación a través de la nueva institucionalidad cultural, creada por el Gobierno del Presidente Lagos y cuya gestación fue apoyada, con mucha fuerza, por las bancadas concertacionistas. Debemos profesionalizar el sistema a fin de que en la ciudadanía no se quede con la impresión de que la adjudicación de los fondos concursables estatales está “arreglada”. Si existen criterios de evaluación de cada proyecto, no cuesta nada enviar una carta explicativa con las razones del rechazo. Por eso solicito que se oficie al director nacional de ChileDeportes a fin de que nos informe, en el caso de existir, acerca del mecanismo que se utiliza para informar a los postulantes cuyos proyectos deportivos han sido rechazados. He dicho. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por su señoría, con la adhesión de los diputados Enrique Jaramillo, Guido Girardi, Jaime Quintana y Alejandro Navarro. CONTAMINACIÓN DE AGUA POTABLE EN COMUNA DE RIO BUENO. Oficios. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado señor Enrique Jaramillo. El señor JARAMILLO.- Señor Presidente, en el día de ayer la ciudad de Río Bueno, provincia de Valdivia, Décima Región de los Lagos, vivió por primera vez un tipo de emergencia que no quisiéramos que se repitiera: el agua potable fue contaminada, tal vez por vándalos, porque dudo de que haya sido casual. El hecho está siendo investigado por la fiscalía regional y por los técnicos de Essal S.A., en el área de captación de las aguas, en la superficie de la ribera del río, cosa que, lamentablemente, va contra toda lógica, tratándose de este vital elemento. Tal vez este hecho, la captación superficial de aguas, sea lo que provocó esta contaminación que afectó a cerca de 20 mil personas. Miles de familias estuvieron durante todo el día de ayer sin suministro de agua potable, a raíz de un persistente olor a petróleo y bencina en las redes domiciliarias. Debido a esta emergencia, camiones aljibes del Ejército y de Bomberos debieron abastecer durante todo el día a la población con agua proveniente de la comuna de La Unión. Se dijo que hoy estaría normalizado el abastecimiento, pero la gente está preocupada y temerosa por esta emergencia, que en Chile, a lo mejor, no la habíamos vivido: toda una ciudad sin agua potable debido a la presencia de hidrocarburos en tan vital elemento, la que ha sido confirmada por los exámenes de laboratorio que se han estado practicando. Por lo tanto, solicito que se oficie, con el carácter de urgente, al ministro del Interior y al superintendente de Servicios Sanitarios para que nos informen de la emergencia vivida en la ciudad de Río Bueno. He dicho. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios solicitados por su señoría, con la adhesión de los diputados señores Rodrigo González y Alejandro Navarro. FINANCIAMIENTO Y COSTO DE ESTUDIOS EN LAS ESCUELAS MATRICES DE LAS FUERZAS ARMADAS, CARABINEROS E INVESTIGACIONES. Oficio. El señor OJEDA (Vicepresidente).- En el tiempo del Comité de Renovación Nacional, ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. En el tiempo del Comité Socialista y Radical, tiene la palabra el diputado señor Alejandro Navarro. El señor NAVARRO.- Señor Presidente, como es sabido, hace algunos días la Cámara despachó el proyecto de ley que establece normas sobre financiamiento de estudios de educación superior, particularmente mediante crédito universitario, en el que el Ejecutivo incluyó una indicación, propiciada por quien habla y respaldada por muchos colegas, que incorporó un artículo 8º nuevo, que incluye a los estudiantes de las instituciones señaladas en el artículo 72 de la ley orgánica constitucional de Enseñanza, es decir, a las Escuelas Militar, Naval, de Aviación, de Carabineros y de Investigaciones Policiales. De aprobarse la iniciativa en el Senado -esperamos que así sea, ya que fue aprobada por mayoría en esta Cámara-, a contar del próximo año, los jóvenes chilenos que tengan vocación militar, que hayan rendido la PSU, que tengan el puntaje requerido de ingreso a la universidad y que cumplan con los requisitos que exige cada escuela matriz, podrán acceder en igualdad de condiciones a dichas escuelas sin importar su situación socioeconómica, sino fundamentalmente sus condiciones intelectuales y físicas. Como dije, incluimos a todas las instituciones mencionadas en el artículo 72 de la ley orgánica constitucional de Enseñanza mediante ese artículo 8º nuevo, con excepción de las Academias Politécnicas Naval, Militar y Aeronáutica. En consecuencia, propiciaremos un debate para analizar por qué quedaron excluidas dichas academias. Sin embargo, lo más importante es que estamos estableciendo un principio de igualdad ante la ley, ya que cualquier joven chileno con vocación militar podrá acceder a este tipo de educación. Cada vez que he conversado con alumnos de liceos de mi distrito me ha sorprendido ver el interés que se despierta en ellos la posibilidad de optar a un crédito universitario para financiar sus estudios en las escuelas matrices de las Fuerzas Armadas, Carabineros e Investigaciones, toda vez que les están vedadas, dado los altos costos que significa. Quiero que la iniciativa llegue a buen puerto; esperamos su aprobación en el Senado, porque con ello habremos contribuido a establecer un principio de igualdad, ya que nada justifica que un joven que obtenga el puntaje y tenga la capacidad para ingresar a una universidad, como la de Concepción, la de Chile o la Católica, no pueda postular en igualdad de condiciones a alguna de las escuelas matrices de las Fuerzas Armadas, Carabineros e Investigaciones. Es importante señalar que esto no significa un mayor costo para el sistema educacional. Lo que hemos hecho es ampliar las oportunidades existentes en la educación superior con la incorporación de las escuelas matrices de las Fuerzas Armadas, Carabineros e Investigaciones. Tanto es así, que la idea matriz de este proyecto surgió hace algunos años, cuando una joven de mi distrito que había obtenido más de 700 puntos en la Prueba de Aptitud Académica, como se llamaba en ese entonces, quiso ingresar a la Escuela de Carabineros, pero se encontró con un impedimento económico, pues no podía cancelar la mensualidad respectiva. Hoy estudia derecho en la Universidad de Concepción, carrera en la que le va muy bien, por lo que será una brillante abogada, pero el tema es que su vocación era ser oficial de Carabineros. Hoy, tras ese hecho que permitió abrir el debate, estamos dando un paso histórico para no sólo a acercar la ciudadanía a las Fuerzas Armadas, sino también permitir que los jóvenes puedan acceder a la educación militar con la misma facilidad con que lo hacen el resto de la educación superior. Por lo expuesto, solicito oficiar al ministro de Educación, señor Sergio Bitar, a fin de que, una vez aprobado el proyecto, disponga que se envíe a todos los liceos la información pertinente, para que sus directores y los centros de orientación cuenten con ella y la difundan. Insisto: esperamos que el Senado apruebe el proyecto durante los próximos días. No obstante, reitero que iniciaremos un proceso de difusión sobre esta materia, toda vez que debemos dar respuesta al interés manifestado por muchos jóvenes ante esta posibilidad. Asimismo, solicito oficiar a la ministra de Defensa, Michelle Bachelet, a fin de que nos detalle cuántos oficiales egresan anualmente de las Academias Politécnicas Militar, Naval y de Aeronáutica, cuál es el costo de la matrícula y si dentro de sus perspectivas de desarrollo existe la posibilidad de incorporar a civiles en el ámbito de su formación, en particular cuál es el costo actual de la formación y desarrollo de oficiales considerado dentro de sus programas. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios solicitados por su señoría. ANTECEDENTES SOBRE RECONSTRUCCIÓN DE ESCUELA DE RAFAEL, COMUNA DE TOMÉ. Oficios. El señor NAVARRO.- Del mismo modo, solicito oficiar al ministro de Educación y al alcalde de Tomé para que nos informen sobre el proyecto de reposición de la Escuela F-422, de Rafael, comuna de Tomé, Octava Región. Dicho establecimiento, que tiene más de cuarenta años, está en pésimo estado de conservación, por lo que aún no se ha podido implementar la jornada escolar completa. En ella estudian 320 alumnos y cuenta con los niveles de jardín infantil y kinder. Su director es el profesor Luis Serna. Forma parte de las escasas escuelas que aún no logran ser repuestas en la comuna de Tomé, donde existen el liceo Polivalente, con una inversión de 1.600 millones de pesos, y la escuela Cerro Estanque, cuya inversión es de casi 600 millones de pesos. En general, ha habido una inversión que sobrepasa los 3 mil millones de pesos. Afortunadamente, en la inauguración de esas obras, el próximo 24 de septiembre, se contará con la presencia del ministro Bitar. Por lo tanto, reitero mi petición de oficiar al ministro de Educación y al alcalde de Tomé para que nos envíen copia del proyecto de reposición de la Escuela F-422, de Rafael, y la prioridad que se ha asignado para el financiamiento de dicho proyecto. Los habitantes de esa comuna quieren una escuela nueva y digna, de la misma forma como se ha construido en muchos lugares de la Octava Región. Ojalá sea bien construida y no pase lo que ocurrió en Florida, donde desde hace tres años no podemos ocupar su escuela, cuya inversión fue de más de 600 millones de pesos. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios solicitados por su señoría. DEMARCACIÓN E INSTALACIÓN DE SEÑALÉTICA DE ADVERTENCIA EN RUTA DE TOMÉ A DICHATO. Oficio. El señor NAVARRO.- Asimismo, solicito oficiar al ministro de Obras Públicas, Javier Etcheberry, a fin de que disponga la ejecución de obras de demarcación de la vía en el sector que une la comuna de Tomé con Dichato, frente a la población Madesal, y la señalética de advertencia necesaria, puesto que en esa zona de curvas han ocurrido accidentes fatales en las últimas semanas. Por esa ruta transitan muchos niños, mujeres, jóvenes y trabajadores, pero las curvas impiden un buen manejo vehicular de noche, dado que la pista carece de iluminación. Por lo tanto, reitero mi petición de oficiar al ministro de Obras Públicas a fin de que adopte las medidas necesarias para iluminar el tramo de la ruta donde está ubicada la población Madesal y dar mayor seguridad a sus habitantes. Mientras ello no ocurra, que se haga la demarcación de la vía y se instalen señales muy visibles que adviertan a los automovilistas, camioneros y choferes de la movilización colectiva que se trata de una zona de alto tránsito peatonal, para disminuir el riesgo de accidentes. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por su señoría. REMISIÓN DE ORDENANZAS MUNICIPALES SOBRE JUEGOS MECÁNICOS DE ENTRETENCIÓN. Oficios. El señor NAVARRO.- En Chile no existe ley ni concepto de transporte vertical, nadie fiscaliza el estado de los ascensores ni de las escaleras mecánicas. Los accidentes que se han producido en diversos juegos mecánicos en el país nos llevan a revisar las ordenanzas, a tomar las medidas de seguridad respectivas y a hacer las recomendaciones pertinentes. En consecuencia, solicito oficiar a cada uno de los alcaldes del país, con el objeto de que nos remitan copia de las ordenanzas municipales, a fin de aunarlas en un solo criterio que dé más garantía y seguridad a nuestros niños cuando concurran a esos parques de juegos. He dicho. El señor OJEDA (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios solicitados por su señoría. Por haber cumplido con su objeto, se levanta la sesión. -Se levantó la sesión a las 14.25 horas. JORGE VERDUGO NARANJO, Jefe de la Redacción de Sesiones.