-
http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/653123/seccion/akn653123-po1-ds17
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/653123/seccion/akn653123-po1-ds17-ds20
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/653123/seccion/akn653123-po1-ds17-ds25
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/653123/seccion/akn653123-po1-ds17-ds22
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/653123/seccion/akn653123-po1-ds17-ds27
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/653123/seccion/akn653123-po1-ds17-ds24
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/653123/seccion/akn653123-po1-ds17-ds26
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/653123/seccion/akn653123-po1-ds17-ds19
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/653123/seccion/akn653123-po1-ds17-ds18
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/653123/seccion/akn653123-po1-ds17-ds21
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/653123/seccion/akn653123-po1-ds17-ds23
- bcnres:tieneTramiteConstitucional = bcnbills:PrimerTramiteConstitucional
- dc:title = "TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE CHILE Y LA ASOCIACIÓN EUROPEA DE LIBRE COMERCIO Y ACUERDOS COMPLEMENTARIOS SOBRE COMERCIO DE MERCANCÍAS AGRÍCOLAS ENTRE CHILE Y SUIZA, NORUEGA E ISLANDIA. Primer trámite constitucional."^^xsd:string
- rdf:type = bcnres:SeccionRecurso
- rdf:type = bcnses:SeccionProyectoDeLey
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1734
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1938
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/4302
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1570
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1001
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1079
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2718
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2952
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3069
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3602
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1409
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/845
- bcnres:tieneMateria = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/tratados-de-libre-comercio
- bcnres:tieneTramiteReglamentario = bcnbills:DiscusionGeneral
- bcnres:tieneResultadoDebate = bcnres:seApruebaEnGeneralYParticular
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/d-s-n262
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/653123/seccion/akn653123-po1
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/653123
- rdf:value = " TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE CHILE Y LA ASOCIACIÓN EUROPEA DE LIBRE COMERCIO Y ACUERDOS COMPLEMENTARIOS SOBRE COMERCIO DE MERCANCÍAS AGRÍCOLAS ENTRE CHILE Y SUIZA, NORUEGA E ISLANDIA. Primer trámite constitucional.
El señor LORENZINI (Presidente).-
Corresponde tratar el proyecto de acuerdo que aprueba el tratado de libre comercio entre la República de Chile y los estados miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio y sus anexos, apéndices, protocolos y notas; y los Acuerdos Complementarios sobre Comercio de Mercancías Agrícolas entre la República de Chile y la Confederación Suiza, el Reino de Noruega y la República de Islandia, y sus anexos y apéndices, respectivamente, suscritos en Kristiansand, Noruega, el 26 de junio de 2003.
Diputado informante de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana es la señora Isabel Allende , y de la de Hacienda, el señor Carlos Ignacio Kuschel .
Antecedentes:
-Mensaje, boletín Nº 3573-10, sesión 7ª, en 22 de junio de 2004. Documentos de la Cuenta Nº 8.
-Informes de las Comisiones de RR.EE. y de la de Hacienda, sesión 31ª, en 17 de agosto de 2004. Documentos de la Cuenta Nºs 9 y 10, respectivamente.
El señor LORENZINI (Presidente).-
¿Habría acuerdo para que ingrese el director de Política Multilateral de la Cancillería, señor Mario Matus ?
No hay acuerdo.
Tiene la palabra el diputado señor Edgardo Riveros , quien rendirá el informe.
El señor RIVEROS.-
Señor Presidente, antes de dar a conocer las materias de fondo del tratado, cabe dejar constancia, para los efectos reglamentarios pertinentes, de que el inciso segundo del Nº 3 de la reserva formulada por el Gobierno de Chile en el anexo XI del tratado, relativo a pagos corrientes y movimientos de capital, en cuanto dispone que el Banco Central de Chile no podrá exigir, conforme a este tratado, un encaje superior al 30 por ciento del monto de la transferencia y que no podrá imponer dicha limitación por un período superior a dos años, constituye una excepción al artículo 49,
Nº 2, de la ley Nº 18.840, orgánica constitucional de dicho banco, por lo que su aprobación parlamentaria requerirá del quórum exigido por el inciso segundo del artículo 63 de la Constitución Política.
Antecedentes generales.
Importancia económica de la Asociación Europea de Libre Comercio.
La Asociación Europea de Libre Comercio, Efta , está integrada por Islandia, Liechtenstein , Noruega y Suiza, países que, en su conjunto, conforman un producto interno bruto superior a los 400 mil millones de dólares, con una población de 12 millones, lo que determina un nivel de ingreso per cápita de 33.445 dólares, el más elevado de todas las agrupaciones económicas existentes. Además, su crecimiento promedio es del orden del 3 por ciento anual; tiene estabilidad de precios, pues la inflación es cercana al 3,2 por ciento, y bajas tasas de desempleo, cercanas al 3 por ciento.
En la clasificación del Banco Mundial, los países miembros de la Efta están dentro de las diez naciones de mayor ingreso per cápita del mundo. Esto hace que los tratados sometidos a la consideración de la honorable Cámara tengan un gran potencial, pues corresponde a un mercado de alto poder adquisitivo.
Según señala el mensaje, el comercio internacional de estos países asciende a los 345 mil millones de dólares y las compras que efectúa en el exterior superan los 150 mil millones de dólares.
El intercambio comercial con Chile, durante 2003, ascendió a 249 millones de dólares, con exportaciones por un valor de 114 millones de dólares e importaciones por 135 millones de dólares. Sin embargo, el intercambio de Chile con la Asociación Europea de Libre Comercio representa sólo el 1 por ciento de nuestro comercio global.
Las inversiones materializadas en Chile, provenientes de la Efta en el período 1974-2003, alcanzan a 922 millones de dólares, cifra en que Suiza es responsable en un 60 por ciento. Éstas se dirigen, prioritariamente, a los sectores industria, servicios, agricultura y pesca. Las inversiones autorizadas alcanzan al doble de esta cifra, pues se elevan a 1.743 millones de dólares. Estas inversiones representan el 2 por ciento del total de la inversión extranjera directa en Chile.
Estos países aplican una política comercial de libre movimiento de bienes, servicios, capitales y personas. Han suscrito, hasta la fecha, diecisiete tratados de libre comercio, entre los cuales el mensaje menciona los celebrados con México y Singapur. Para Chile, después de haber concretado con la Unión Europea una asociación política y económica sin precedentes, estos tratados permiten consolidar la relación bilateral con la Aelc, cerrando el círculo en torno a la región de Europa.
Lo anterior, permitirá a nuestros exportadores e inversionistas relacionarse con esa región en su conjunto, sobre la base de normas y disciplinas claras y estables. Asimismo, les significará disponer del mercado de toda Europa abierto en forma similar al que disponen hoy con cada uno de los miembros de la Unión Europea y de la Efta.
Según lo señala el mensaje, en las negociaciones de los tratados en tramitación se acordó seguir de cerca el modelo del acuerdo de asociación entre nuestro país y la Unión Europea, sin perjuicio del distinto alcance que tiene uno y otro. Al respecto, es conveniente tener presente que el Tratado de Asociación con la Unión Europea es más amplio que el de Libre Comercio que hoy analizamos, porque incluye, además, materias que dicen relación con la cooperación y los asuntos políticos.
De hecho, en el preámbulo del tratado con Efta, las partes expresan, del mismo modo que en el acuerdo con la Unión Europea, su compromiso de respeto a los principios democráticos y a los derechos humanos fundamentales establecidos en la Declaración Universal de los Derechos Humanos; su adhesión a los principios del estado de derecho y la necesidad de fomentar el progreso económico y social de sus pueblos, teniendo en cuenta el principio del desarrollo sostenible y los requisitos en materia de protección del medio ambiente.
El mensaje indica que la Efta, por ser una zona de libre comercio, carece de arancel externo común y de una política agrícola común, por lo que fue necesario que las disciplinas comerciales y las concesiones arancelarias para los productos industriales fuesen consideradas en el Tratado, y las concesiones para los productos agrícolas fuesen convenidas en forma bilateral entre Chile y cada uno de los estados miembros de la Efta, acto en el que el Principado de Liechtenstein fue representado por la Confederación Suiza, en virtud de la unión aduanera existente entre ambos estados, según acuerdo del 29 de marzo de 1923.
De este modo, el Tratado de Libre Comercio establece una zona de libre comercio entre las partes y los acuerdos sobre comercio de mercancías agrícolas, celebrados de manera simultánea entre Chile y cada uno de los estados de la Efta, considerados individualmente, revisten el carácter de complementarios, perfectamente armónicos y complementarios del Tratado de Libre Comercio.
Es oportuno hacer presente que junto con el Tratado de Libre Comercio y los referidos acuerdos complementarios, se suscribió simultáneamente un Acuerdo para la Promoción y Protección Recíproca de las Inversiones (Appi) entre Chile e Islandia, dado que este último es el único país del bloque con el cual Chile no posee un convenio de esta naturaleza, de manera que para otorgar a Islandia la misma protección concedida a los otros tres países en materia de inversión, dicho Appi era absolutamente necesario.
Según antecedentes proporcionados por la Dirección General de Relaciones Económicas Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, el objetivo primordial de Chile en la negociación de estos tratados es que los exportadores chilenos tengan el mismo trato en toda la región y que puedan considerar a Europa como “un solo mercado”, independientemente de sus diferencias jurídico-políticas. Dicho de otro modo, reglas coherentes y uniformes con todo el territorio europeo. De allí que el Tratado entre Chile-U E y Chile-Efta sean semejantes en materia comercial. No obstante, las principales diferencias se aprecian en las siguientes áreas:
-Jurídicas. El hecho de haberse tratado el comercio agrícola en forma separada revistió especial complejidad desde el punto de vista jurídico, a la hora de preparar los textos finales. Esa dificultad originó, como consecuencia práctica, que los textos fueran negociados, rubricados y suscritos sólo en idioma inglés y en una sola versión auténtica que se encuentra en poder del depositario, en este caso, Noruega. La versión en poder del Congreso Nacional es la traducción oficial al español realizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores.
-Política y cooperación. Los tratados suscritos con los estados de la Efta no incluyen secciones sobre diálogo político y de cooperación, sino sólo se refieren al libre comercio.
-Comercio de bienes. Existen cinco fuentes de reducción arancelaria:
1.Inmediata (Anexo VI). Para los productos incluidos en los capítulos 25 al 97 del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA). En general, corresponden a productos industriales.
2.Productos agrícolas procesados (Anexo IV). Se establecen para Chile las mismas concesiones que los países de la Efta han entregado a la Unión Europea. En esta materia se le otorga el mejor trato que conceden o puedan conceder en el futuro a la Unión Europea;
3.Pesca y otros productos marinos (Anexo V). Todos quedan en desgravación inmediata, con excepción de los incluidos en la Tabla II del mismo Anexo;
4.Productos en exclusión (Anexo III). No tendrán desgravación arancelaria y son treinta y seis ítems excluidos;
5.Acuerdos agrícolas bilaterales separados, y
6.Desgravación. Chile obtendrá, como promedio, arancel cero para más del 90 por ciento de sus exportaciones desde la entrada en vigencia del Tratado. Esta cifra es de 94 por ciento en el caso de Noruega y de ciento por ciento para Islandia. En Suiza y Liechtenstein sólo el 84 por ciento de las exportaciones estará en cero el primer día. Además, Chile eliminará sus aranceles en forma inmediata para el 82 por ciento de las importaciones desde la Efta.
-Antidumping. Una importante diferencia respecto de la Unión Europea fue que con la Efta se acordó eliminar el uso de las medidas antidumping. Es decir, ninguna de las partes -tampoco Chile- podrá hacer uso de dichas medidas en contra de productos de la otra parte. Este acuerdo, incluso, es más amplio que lo convenido con Canadá, pues se aplica a todos los productos de manera inmediata y se reconoce un vínculo con las normas sobre competencia.
-Comercio de servicios. Existe una importante diferencia con el acuerdo de asociación entre Chile y la Unión Europea.
En primer lugar, los servicios financieros fueron negociados, pero quedaron excluidos de la cobertura del Tratado principal para lograr mayor apertura en materia agrícola. Después de dos años de aplicación del Tratado se considerará su inclusión.
En segundo lugar, las inversiones, al igual que en el Acuerdo con la Unión Europea, se rigen por las normas del capítulo sobre Establecimiento. Se diferencia en que los compromisos específicos se encuentran establecidos en listas negativas. Las normas del tratado principal otorgan acceso y son complementarias a las incluidas en los Appis que Chile ha suscrito con cada uno de los estados miembros de la Efta.
En tercer lugar, respecto de la institucionalidad convenida, la estructura de este tipo de tratados es mucho más simple y común que el acuerdo con la Unión Europea. Incluye un Comité Conjunto, encargado de la administración e implementación de los tratados y un Secretariado, constituido por los organismos designados por las partes. Esta estructura se asemeja más a la existente en otros tratados de libre comercio, pues no contiene los pilares político y de cooperación del acuerdo con la Unión Europea.
Conforme a las declaraciones que formulan en el preámbulo, Chile y los estados Efta celebran este tratado con los propósitos, entre otros, de asegurar, por una parte, un marco comercial estable y previsible para la planificación de las actividades de negocios y de inversiones y, por otra, que los beneficios de la liberalización del comercio no se vean neutralizados por el establecimiento de barreras privadas anticompetitivas. Además, persiguen crear nuevas oportunidades de empleo y mejorar las condiciones laborales y los niveles de vida en sus respectivos territorios, y reafirman su compromiso con la democracia, el estado de derecho, los derechos humanos y las libertades fundamentales, de acuerdo con las obligaciones contraídas al amparo del derecho internacional, incluidos los principios y objetivos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas y en la Declaración Universal de los Derechos Humanos.
En armonía con los propósitos declarados en el preámbulo, en el capítulo I del Tratado las partes convienen en establecer una zona de libre comercio, cuyos objetivos específicos serán:
1.Lograr la liberalización progresiva y recíproca del comercio de bienes y de servicios, en conformidad con la normativa correspondiente aplicable en el marco de la Organización Mundial del Comercio, y
2.Abrir los mercados de contratación pública de las partes; promover condiciones de competencia leal en la zona de libre comercio; aumentar sustancialmente las oportunidades de inversión en dicho espacio económico; proporcionar una adecuada y efectiva protección y cumplimiento de los derechos de propiedad intelectual, y establecer un marco para la ulterior cooperación bilateral y multilateral con el fin de ampliar y mejorar los beneficios del Tratado.
Alcances de los acuerdos complementarios sobre el comercio de mercancías agrícolas, suscritos por Chile con Suiza -Liechtenstein está representado por ésta-, Islandia y Noruega, respectivamente:
El mensaje hace notar que, no obstante la contraparte en el Tratado de Libre Comercio, la Efta, es un bloque económico, los países que lo componen poseen características naturales particulares y, consecuentemente, sensibilidades agrícolas distintas, por lo que, al igual que lo pactado entre la Efta y la Unión Europea, solicitaron mantener acuerdos diferentes en lo agrícola con Chile.
Sin embargo, la estructura de los tres acuerdos complementarios y sus disciplinas son idénticas, difiriendo entre ellos sólo en cuanto a las concesiones arancelarias otorgadas.
Asimismo, por tratarse de un conjunto de países con agricultura precaria y altos niveles de protección, los compromisos de desgravación poseen exclusiones y se circunscriben exclusivamente a liberaciones inmediatas y preferencias arancelarias permanentes.
Además, los compromisos de liberación arancelaria de los productos agroindustriales con mayor valor agregado reciben un trato especial, que consiste en una desgravación parcial referida sólo al componente industrial del arancel.
En lo sustancial, las concesiones arancelarias otorgadas por Chile a los productos agrícolas que se originen en cada país de la Efta, excepto Liechtenstein, se regulan por lo señalado en el anexo 1 del respectivo acuerdo complementario. A su vez, las concesiones arancelarias a los productos agrícolas que se originen en Chile, otorgadas por el respectivo país de la Efta, se rigen por lo dispuesto en el Anexo Nº 2 del respectivo acuerdo complementario.
A su vez, según las reglas de origen y disposiciones sobre cooperación en materia aduanera aplicables al comercio regulado en los mismos se establecen en su Anexo Nº 3.
Asimismo, se establece el compromiso de las Partes en orden a evaluar, a más tardar dos años después de la entrada en vigor del respectivo acuerdo complementario, las oportunidades de otorgarse mutuamente ulteriores concesiones, con miras a mejorar la liberalización del comercio de productos agrícolas.
En el caso de Suiza y Liechtenstein, las concesiones inmediatas otorgadas a Chile corresponden a claveles, tomates (octubre a abril), cebollas (mayo a junio), ajos, porotos verdes, espárragos (junio a abril), aceitunas preparadas, porotos secos, lentejas, limones, uva (enero a junio con cuota), damascos, cerezas, ciruelas, frutillas, frambuesas, moras, kiwi, pulpa de tomate y destilados de vino. Con preferencia arancelaria se encuentran la carne bovina, ovina, caprina y aviar; vísceras de esos animales, huevos, miel, rosas, papas, jugo de uva, manzanas, peras, espárragos congelados y maíz dulce.
En el caso de Noruega, las concesiones inmediatas otorgadas a Chile corresponden a flores cortadas, tomates, ajos, porotos secos, paltas, limones, uvas, manzanas (diciembre a abril), peras (diciembre a agosto), damascos, duraznos y nectarines, ciruelas, frutillas, moras, kiwi, semilla de maíz y de maravilla, malta, pasta de tomate, champiñones, duraznos en conserva, jugo de tomates, jugo de uva y vino. Con preferencia arancelaria se encuentran la miel, cebollas, arvejas congeladas, espárragos congelados, aceitunas en salmuera, cerezas y frutillas provisionalmente conservadas, maíz dulce congelado y mermeladas.
En relación con las concesiones inmediatas otorgadas a Chile por Islandia, éstas corresponden a cebollas, ajos, espárragos, aceitunas, arvejas y porotos congelados, maíz dulce, leguminosas secas, frutas en general, malta, semilla de maravilla, tomates preparados y pasta de tomates, mermeladas, jugos de fruta, tabaco y vino. Con preferencia arancelaria se encuentra el yogurt.
En cuanto a los compromisos arancelarios asumidos por Chile para Suiza y Liechtenstein, se encuentran en desgravación inmediata los ajos, cebollas, semillas forrajeras, semillas de tomates, setas y hongos, vermouth y licores. Sujetos a preferencia arancelaria se encuentran los productos de chocolatería, las preparaciones alimenticias del capítulo 19 del Sistema Armonizado y la cerveza.
Respecto de Noruega, Chile otorgó desgravación inmediata a ajos, espárragos, aceitunas, setas, semilla de tomates, tomates, puré de tomates, espárragos y peras en conserva, jugo de naranja congelado, jugo de uva, bebidas fermentadas, queso Jarlsberg y Riidder (200 toneladas en este último caso). A su vez, concedió preferencia arancelaria a los productos de chocolatería, preparaciones alimenticias del Capítulo 19 del Sistema Armonizado y la cerveza.
A Islandia, Chile le otorgó desgravación inmediata para carne ovina y caprina, cebollas, ajos, espárragos, arvejas, porotos, frutas frescas, congeladas y en conserva, cebada, malta, semilla de hortalizas y forrajeras, setas, mermeladas y tabaco. Al igual que en los casos de Suiza y Noruega, se otorgó preferencia arancelaria a productos de chocolatería, preparaciones alimenticias del Capítulo 19 del Sistema Armonizado y la cerveza.
En lo referido a la banda de precios, materias siempre muy sensibles para el sector agrícola, cabe señalar que, al igual que en el Acuerdo de Asociación con la Unión Europea, los acuerdos agrícolas disponen que Chile podrá mantener su sistema de banda de precios, según lo establecido en el artículo 12 de la ley Nº 18.525, o aquel sistema que le suceda, para los productos cubiertos por dicha ley, a condición de que sea aplicado de manera coherente con los derechos y obligaciones de Chile, en virtud del Acuerdo de Marrakech, por el que se establece la Organización Mundial del Comercio.
En materia de solución de controversias las normas del tratado de libre comercio son también aplicables a estos acuerdos agrícolas.
Las normas de solución de controversias tienen como objetivo evitar y resolver las disputas entre las partes relativas a la aplicación del tratado, y llegar a una solución mutuamente satisfactoria de cualquier cuestión que pueda afectar su funcionamiento, y que pudieran surgir entre Chile y uno o más Estados de la Efta. No obstante, las partes dejaron fuera de estas normas especiales aquellas disciplinas en que se confirmaron los derechos y obligaciones que les rigen en el ámbito de la Organización Mundial de Comercio
En esta materia, el mensaje destaca que, al igual que en los tratados de libre comercio con Canadá, México , Corea y Estados Unidos, se prevén disposiciones sobre opción de foro. En virtud de ellas, las controversias sobre una misma materia, que surjan tanto de la aplicación del tratado como en virtud del acuerdo sobre la OMC u otro negociado en el marco del mismo, y del cual los contratantes sean parte, podrán ser resueltas en cualquiera de esos foros, a elección de la parte reclamante. Dicha selección tiene carácter excluyente.
Entre los procedimientos a seguir se contempla una etapa de consultas, que pueden ser solicitadas por cada parte a otra, cuando considere que una medida aplicada por una de ellas es incompatible con el tratado, o que cualquier beneficio que le corresponda directa o indirectamente en virtud del tratado se vea afectado por dicha medida. A diferencia de lo acordado con la Unión Europea, en este caso, las consultas deben celebrarse ante el Comité Conjunto, a menos que la parte o las partes que efectúan o reciben la solicitud de consultas no estén de acuerdo.
Sin perjuicio del procedimiento de consultas, las partes involucradas pueden recurrir voluntariamente a los buenos oficios, a la conciliación y a la mediación, a los cuales se podrá dar inicio y poner término en cualquier momento.
Enseguida, el capítulo contempla una etapa arbitral, para el caso en que la cuestión no se hubiere resuelto mediante consultas después de determinados plazos. Así, una o más partes podrán someterla a arbitraje mediante notificación por escrito dirigida a la parte o las partes demandadas. Todo ello, con sujeción a reglas de designación de árbitros y de dictación y cumplimento del laudo arbitral.
En términos generales, el mecanismo bilateral de solución de controversias se caracteriza, por una parte, por ser preventivo, al estar diseñado principalmente para evitar las disputas mediante un sistema de consultas y, por otra, por medio de un procedimiento arbitral eficaz, automático, rápido, predecible y eficiente, que asegure, al estar diseñado para garantizar el cumplimento del laudo, que las partes cumplirán con sus obligaciones.
Por último, destaco algunas consideraciones de mérito en las cuales se apoya la decisión del Presidente de la República al solicitar la aprobación parlamentaria de estos tratados.
En primer término, señala que este tratado de libre comercio y sus acuerdos complementarios sobre el comercio de mercancías agrícolas representa un perfeccionamiento de la relación comercial con Europa, concebida en su globalidad.
Agrega que constituye, además, una medida de anticipación a una futura y cada vez más cercana adhesión de los miembros de la Efta, o de algunos de ellos, a la Unión Europea.
Señala, asimismo, que al establecerse con los países de la Efta las mismas reglas comerciales pactadas con la Unión Europea se está otorgando a los operadores comerciales una uniformidad que no puede redundar sino en certidumbre y eficiencia a la hora de adoptar sus decisiones estratégicas, lo que les permitirá competir mejor en un mundo globalizado.
Así, afirma el mensaje, la zona de libre comercio que se crea por estos acuerdos, abre nuevas oportunidades y aporta beneficios directos en el mejoramiento de las condiciones de vida de nuestros ciudadanos.
Una vez incorporados los procesos necesarios para la aprobación y puesta en vigor de los acuerdos que constituyen la zona de libre comercio, se presentará el desafío de darles una aplicación acorde con los objetivos de desarrollo económico, político y social de nuestro país.
En el texto del informe que las señoras diputadas y los señores diputados tienen a su disposición, podrán observar la gran cantidad de personas, entre representantes del Ejecutivo, del sector empresarial y de los trabajadores, que asistieron a las audiencias que, al efecto, organizó la Comisión de Relaciones Exteriores para recibir opiniones adicionales a las contenidas en el mensaje. Asimismo, hubo organizaciones, como la Sociedad Nacional de Agricultura, que enviaron sus opiniones por escrito. En general, todas estas opiniones fueron favorables a la suscripción del tratado y, dado que están incluidas en el texto del informe, omitiré su lectura.
Atendidos los antecedentes expuestos y los que se encuentran en el texto del informe, la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana propone a la honorable Cámara de Diputados que sancione los instrumentos internacionales informados en este acto y le sugiere adoptar el artículo único del proyecto de acuerdo en los mismos términos en que lo formula el mensaje.
Es cuanto puedo informar.
He dicho.
El señor LEAL (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado Carlos Kuschel , informante de la Comisión de Hacienda.
El señor KUSCHEL.-
Señor Presidente, en nombre de la Comisión de Hacienda, me corresponde informar sobre el proyecto de acuerdo que aprueba el tratado de libre comercio entre la República de Chile y los estados miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio y sus anexos, apéndices, protocolos y notas, y los acuerdos complementarios sobre comercio de mercancías agrícolas entre la República de Chile y la Confederación Suiza, el Reino de Noruega y la República de Islandia, y sus anexos y apéndices, respectivamente, suscritos en Kristiansand, Noruega, el 26 de junio de 2003.
El informe financiero, elaborado con fecha 24 de mayo de 2004 por la Dirección de Presupuestos, señala que el proyecto contempla una desgravación progresiva de las exportaciones de los países de la Asociación Europea de Libre Comercio a Chile en un plazo de seis años, por lo que, en términos generales, el acuerdo impactará negativamente en los ingresos fiscales, debido a la pérdida de la recaudación por concepto de pago de aranceles y del IVA correspondiente. Si el Tratado entrara en vigencia el segundo semestre de 2004, se estima que la pérdida fiscal para el año en curso alcanzaría a 4,1 millones de dólares y el 2005, a los 8,2 millones de dólares anuales. En régimen, la pérdida se elevaría a cerca de 8,6 millones de dólares anuales. Las cifras están expresadas en dólares de 2004.
En el debate de la Comisión intervino el señor Alejandro Buvinic , quien puntualizó que en las negociaciones que se celebraron con dichos países se siguió el modelo del Acuerdo de Asociación entre Chile y la Unión Europea. Sostuvo también que las particularidades de estos instrumentos internacionales, en relación con el Tratado con la Unión Europea, son, principalmente, las siguientes:
1)En cuanto al comercio de servicios, se dispuso que los servicios financieros -como lo mencionó el diputado señor Riveros - quedaran excluidos de la cobertura del Tratado principal, para negociar más adelante una mayor apertura en materia agrícola con Suiza. No obstante lo anterior, después de dos años de aplicación del Tratado, se considerará su inclusión, y
2)En cuanto a las cláusulas de evolución, que tienen por objeto ampliar o profundizar el acceso de bienes, se dispuso tener: a) revisiones periódicas; b) revisiones automáticas, en función de lo que la Asociación Europea de Libre Comercio negocie con la Unión Europea en productos agroindustriales; c) una agrícola, entre el primer y tercer año de aplicación, y d) una para el sector industrial.
La Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana dispuso en su informe que los instrumentos internacionales referidos al proyecto de Acuerdo en informe fueran conocidos por la Comisión de Hacienda.
Teniendo presente los antecedentes de la iniciativa y las consideraciones expuestas en la Comisión, fue sometido a votación el artículo único del proyecto de Acuerdo propuesto por la comisión técnica, siendo aprobado por unanimidad.
Por lo expuesto, la Comisión de Hacienda recomienda a la Sala su aprobación.
He dicho.
El señor LEAL (Vicepresidente).-
Tiene la palabra la señora Soledad Alvear .
La señora ALVEAR, doña Soledad (ministra de Relaciones Exteriores).-
Señor Presidente, agradezco la invitación a esta sesión de Sala de la Cámara de Diputados, ya que me permite exponer los principales alcances de este Tratado de Libre Comercio con la Asociación Europea de Libre Comercio, Efta , en su sigla en inglés.
Voy a ser extraordinariamente breve, en atención a que los diputados informantes de las Comisiones de Relaciones Exteriores y de Hacienda han entregado un pormenorizado informe respecto del Tratado.
Sin perjuicio de ello, me interesa subrayar algunos lineamientos generales del Tratado que, espero, será aprobado en esta sesión.
El Acuerdo, que firmamos en 2003, se concretó luego de seis rondas de negociación, comenzadas en 2000, trabajo efectuado simultáneamente con el Tratado que acordamos con la Unión Europea. Como muy bien se destacó, el Acuerdo con la Unión Europea es más amplio, por cuanto implica alcances político y de cooperación, además de constituir un tratado de libre comercio. La negociación simultánea de esos Acuerdos fue un espacio propicio para avanzar en el Tratado con estos cuatro países que no pertenecen a la Unión Europea.
Debo recordar que esta negociación también fue simultánea con la de los Tratados de Libre Comercio con Estados Unidos y con Corea del Sur, lo cual generó una experiencia importante al momento de trabajar este Acuerdo.
Sin duda, el Acuerdo con los países de la Efta constituye un complemento natural y necesario del Acuerdo vigente con la Unión Europea.
¿Qué duda cabe acerca de las ventajas que genera a quienes están exportando a países de la Unión Europea poder hacerlo a cuatro más, razón por la cual me parece muy importante que hayamos considerado a Europa como un solo mercado, independiente de las dos agrupaciones que existen?
Dicho de otro modo, al negociar simultáneamente con la Unión Europea y con los países del Efta, Chile buscó tener un conjunto de reglas coherentes y uniformes con todo el territorio europeo.
Primero, este Acuerdo consolida la entrada de las exportaciones chilenas a, prácticamente, toda Europa ; segundo, fortalece el acceso de productos con mayor valor agregado a un mercado caracterizado por un alto poder adquisitivo; tercero, otorga una ventaja competitiva a las exportaciones chilenas frente a terceros países y, por último, potencia la expansión y diversificación de las inversiones mutuas, en particular de los países miembros de la Asociación en Chile.
Aquí se han expresado muy bien las características de estos cuatro países, que tienen gran poder adquisitivo. Recordemos que este grupo se constituyó en el año 1960 con los países de Europa occidental, que en ese entonces lideró el Reino Unido, que no habían suscrito el tratado de Roma, que creó la Comunidad Europea. Posteriormente, los miembros de Efta fueron ingresando paulatinamente a la Comunidad Europea, por lo que actualmente sólo estos cuatro países conforman esta Asociación, de los veinte que la integran.
Esta Asociación reúne a una población de 12 millones de habitantes, que tienen un ingreso per cápita de alrededor de 33.500 dólares; es decir, son los países más ricos y con altos niveles de desarrollo. Tanto es así que estos países no sólo figuran en los primeros lugares de los índices que se refieren a poder adquisitivo, pues en el último informe de las Naciones Unidas de desarrollo humano, publicado en 2003, Noruega ocupa el primer lugar, seguido por Islandia, mientras que Suiza aparece en el décimo puesto, lo cual refleja el tipo de país con el cual nos estamos asociando.
A pesar de que se trata de mercados con poca población, su dinamismo económico, su alto poder adquisitivo y su desarrollo tecnológico lo transforma en un bloque atractivo, complementado con el de la Unión Europea.
En cuanto a la estructura del Acuerdo, hay un instrumento principal, que es el Tratado de Libre Comercio Chile-Efta, y tres convenios bilaterales, denominados “Acuerdos Complementarios sobre Comercio de Mercancías Agrícolas”.
Tanto los acuerdos complementarios agrícolas como el tratado de libre comercio deben comenzar a regir conjuntamente. La denuncia de una parte de cualquiera de los dos instrumentos se extiende automáticamente al otro.
También me interesa destacar las diferencias de este Acuerdo con el suscrito con la Unión Europea.
En primer lugar, ya he señalado que el de la Unión Europea es un Acuerdo mucho más amplio, por cuanto excede lo que es un tratado de libre comercio, mientras que éste es Acuerdo de libre comercio;
En segundo lugar, las normas de origen tienen una estructura similar a las de la Unión Europea, aunque se lograron mejorar las relacionadas, por ejemplo, con los productos textiles, bicicletas y línea blanca;
En tercer lugar, a diferencia de lo que ocurre con la Unión Europea, en este Acuerdo la desgravación es inmediata para la casi totalidad de los productos, con algunas rebajas parciales;
En cuarto lugar, es importante señalar, especialmente por la preocupación que en muchas ocasiones recogemos de esta Cámara de Diputados, que los productos protegidos por el sistema de bandas de precio, tales como azúcar, trigo, harina de trigo y oleaginosas, no fueron incluidos en el tratado de libre comercio;
En quinto lugar, en lo que se refiere a los productos agrícolas bilaterales separados, Chile obtendrá como promedio un arancel cero para más del 90 por ciento de las exportaciones, y
Por último, quiero señalar que el Tratado no tiene un capítulo sobre servicios financieros. Aunque esta materia fue negociada, se excluyó de mutuo acuerdo de la cobertura del Tratado por diferencias que se presentaron en el paquete de negociación, que tuvieron que ver con lo que consideramos una insuficiente apertura de Suiza en materia agrícola. Dado lo anterior, reitero, preferimos excluir el capítulo de servicios. Sin embargo, a futuro, como se contempla en el Tratado, se prevé la profundización del mismo, por cuanto se trata de un área que para los países de Efta tiene particular importancia.
En el caso de las inversiones, se rigen por las normas del capítulo sobre derecho de establecimiento; pero la diferencia está en que los compromisos específicos se encuentran establecidos en líneas negativas.
En materia de institucionalidad, los Tratados con la Efta siguen una estructura mucho más simple que el Acuerdo con la Unión Europea. Al no existir los pilares políticos y de cooperación, hay un Comité Conjunto, constituido a nivel ministerial, encargado de la administración e implementación de los Tratados, y un Secretariado, constituido por los organismos designados por las partes.
Nuestro país está en mora con el proyecto. En efecto, los Congresos de los cuatro países miembros del Tratado ya aprobaron este Acuerdo. Por ello, es muy importante su aprobación, dado que sus miradas están puestas en la ratificación parlamentaria que le dará Chile al Acuerdo.
Una vez que ocurra eso y tengamos los instrumentos de ratificación, se procederá al intercambio de los mismos. Al mes siguiente comenzará a regir el Acuerdo.
He recogido opiniones de muchos empresarios, en especial de exportadores de bienes con mucho valor agregado, como los constructores de embarcaciones de la Décima Región, que son exportadas a la Unión Europea, que señalan que es importante que esos productos ingresen sin arancel a la Efta. Por ello, es relevante que el proyecto sea aprobado en la Sala.
Por último, agradezco a las Comisiones de Hacienda y de Relaciones Exteriores por su trabajo acucioso y por la aprobación unánime del proyecto.
He dicho.
El señor LORENZINI (Presidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Edmundo Villouta .
El señor VILLOUTA.-
Señor Presidente, el Acuerdo con la Efta está en la línea de los Tratados de Libre Comercio ya aprobados con Estados Unidos, Corea , Canadá y la Unión Europea, cuya redacción sigue ese mismo sentido.
A la fecha, los tratados vigentes han permitido un aumento de las exportaciones cercano al 40 por ciento. La velocidad y facilidad con que ingresan nuestros productos a dichos países nos permiten mirar con optimismo el porvenir de nuestra producción industrial y agrícola.
Ahora quiero referirme a una situación relacionada con la producción de salmones en el sur, que no se consideró en su debido momento. De ahora en adelante, en la alimentación de los peces se utilizarán elementos agrícolas cuya producción estaba muy deprimida, lo cual será muy favorable para los sectores agrícolas, especialmente del sur del país.
De acuerdo con una información que conocí recientemente, una empresa alimentaria con sede en Noruega está reemplazando por los nuestros los salmones que utilizan en las dietas que entregan a los consumidores, cosa que antes nadie habría imaginado. Ello, porque desde hace algunos años, hemos ido avanzando en la producción del salmón en relación con Noruega, país que nos llevaba mucha distancia en este rubro. Esta es una muestra más de que los tratados de libre comercio suscritos por nuestro país han resultado muy favorables para nuestros productores.
Felicitamos a los funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores en general, y muy especialmente a los de la Dirección de Relaciones Económicas Internacionales y de ProChile, por el papel fundamental que han tenido en la firma de todos los proyectos de esta índole que hemos conocido en la Sala.
Esperamos conocer pronto otros proyectos tan beneficiosos e interesantes como éste, el cual, atendida su importancia económica, espero que sea aprobado por unanimidad en esta sesión. Ojalá que nuevas empresas e inversores extranjeros aprovechen las franquicias que les estamos entregando para ingresar nuevos capitales al país, lo cual generará más fuentes de trabajo, sobre todo en las provincias agrícolas, que necesitan mayor inversión industrial y nuevas fuentes de trabajo.
En representación del Partido Demócrata Cristiano anuncio nuestro apoyo a este tratado, porque va en una línea de progreso para el comercio y la agricultura y, en general, para la producción industrial de nuestro país, lo que significará un gran beneficio para sus trabajadores y empleados.
He dicho.
El señor LORENZINI (Presidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Juan Masferrer .
El señor MASFERRER.-
Señor Presidente, hemos sido convocados a debatir el proyecto de acuerdo que aprueba el tratado de libre comercio entre la República de Chile y los Estados miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio, sus anexos, apéndices, protocolos y notas, y los Acuerdos Complementarios sobre comercio de mercancías agrícolas entre la República de Chile y la Confederación Suiza, el Reino de Noruega y la República de Islandia, sus anexos y apéndices, respectivamente, suscritos en Noruega, el 26 de junio de 2003, que tuvimos la oportunidad de analizar en la Comisión de Relaciones Exteriores de la Cámara de Diputados.
Su objetivo principal consiste en suscribir este acuerdo internacional de libre comercio con los Estados miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio, y su fundamento es ampliar el número de países con los que Chile mantiene relaciones comerciales libres de trabas. Esperamos que este proyecto de acuerdo se apruebe hoy, porque nos parece positivo.
La Aelc está constituida por un grupo de países cuyas economías, en conjunto, exhiben un producto interno bruto superior a los 400 mil millones de dólares, con una población de 12 millones de habitantes.
De acuerdo con la clasificación que efectúa el Banco Mundial, los miembros de la Aelc están dentro de las diez naciones de mayor ingreso per cápita del mundo.
Para efectos del análisis del presente proyecto, debemos destacar la política comercial de los miembros de la Aelc, pues con la Unión Europea poseen un espacio económico integrado, en el cual impera el libre movimiento de bienes, servicios, capitales y personas. Han suscrito, hasta la fecha, diecisiete acuerdos de libre comercio, entre los cuales cabe mencionar los celebrados con México y Singapur.
El intercambio de Chile con la Aelc representa sólo el 1 por ciento de nuestro comercio global, el que está constituido principalmente por los sectores de la industria, agricultura y pesca. Esperamos con ansiedad que también se amplíe a los servicios.
Las inversiones autorizadas se elevan a 1.743 millones de dólares, cifra que representa el 2 por ciento del total de la inversión extranjera directa en Chile.
En definitiva, el acuerdo parece muy atractivo para nuestro país, pues amplía la actual zona de libre comercio con Europa, situación que facilita el intercambio comercial con este continente.
Por las razones expuestas, los diputados de la Unión Demócrata Independiente aprobaremos con agrado este tratado, porque creemos que está en la línea correcta para que nuestro país, de una vez por todas, abandone la pobreza que a todos aflige.
He dicho.
El señor LORENZINI (Presidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Carlos Abel Jarpa .
El señor JARPA.-
Señor Presidente, luego de escuchar a los diputados informantes de las Comisiones de Relaciones Exteriores y de Hacienda, señores Edgardo Riveros y Carlos Kuschel , respectivamente, y a la ministra de Relaciones Exteriores, señora Soledad Alvear , quiero anunciar el apoyo del Partido Radical Social Demócrata al proyecto de acuerdo en debate.
En mi condición de miembro de la Comisión de Relaciones Exteriores quiero recalcar lo que se ha indicado:
El proyecto de acuerdo aprobatorio del Tratado de Libre Comercio entre Chile y la Asociación Europea de Libre Comercio, con sus anexos y protocolos, permite abrir mercados con la República de Islandia, la Confederación Suiza, el Reino de Noruega y Liechstenstein. La población de la Aelc es de doce millones de habitantes, con un producto interno bruto de 440 mil millones de dólares, lo que determina un nivel de ingreso per cápita de aproximadamente 33.500 dólares.
Como lo señaló la ministra de Relaciones Exteriores, los países miembros de la Aelc figuran en el informe de las Naciones Unidas dentro de las diez naciones con mayor desarrollo humano, lo que, a mi juicio, constituye la mejor presentación del significado de este tratado.
Además, su crecimiento promedio es de 3 por ciento, con una inflación de 2 por ciento y un nivel de desempleo que ojalá algún día lo tengamos en nuestro país: de sólo 3 por ciento.
Se deben destacar los cuidados que ha tenido el Ministerio de Relaciones Exteriores, sobre todo la Dirección de Relaciones Económicas Internacionales, en el tratamiento que ha dado a los productos agrícolas. En mi condición de representante de una zona agrícola, lo señalo con especial énfasis.
Este tratado de libre comercio con la Efta viene a completar el marco de tratados con todos los países de la Unión Europea, incluidos los del Este. Si bien es cierto no se amplía a la Unión Europea, no es menos cierto que implica una ley marco de intercambio con otros países, y también señala nuestro compromiso con la democracia, con el respeto a los derechos humanos y a su declaración universal.
Se puede resumir que este tratado pretende liberalizar progresivamente el intercambio de bienes y servicios entre los países contratantes, dentro del marco de la Organización Mundial del Comercio; abrir los mercados y promover las inversiones. Se ha indicado que las inversiones provenientes de la Efta alcanzan a 922 millones de dólares, las que podrían llegar a 1.700 millones, o sea, también se protegen las inversiones.
Quiero terminar haciendo un reconocimiento al esfuerzo realizado por la Dirección Económica del Ministerio de Relaciones Exteriores para que hoy se pueda aprobar este tratado, ojalá por unanimidad, pues significará una excelente posibilidad tanto para los exportadores como para las inversiones que se realicen en el país. Esperamos que se traduzca en una competencia leal que permita entregar mejores salarios a nuestros habitantes.
He dicho.
El señor LORENZINI (Presidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Carlos Vilches .
El señor VILCHES.-
Señor Presidente, a pesar de no ser miembro de la Comisión de Relaciones Exteriores, me parece importante señalar que cuando se aprueba un proyecto de este tipo, el país avanza. Lo digo con claridad, con trasparencia, en el sentido de que un tratado de esta magnitud con cuatro países de Europa -Suiza, Noruega, Liechtenstein e Islandia-, que en conjunto conforman una población de sólo doce millones de habitantes, pero con un producto interno bruto superior a 400 mil millones de dólares, abre una puerta de posibilidades enormes para el comercio de Chile. Lo digo, porque en muchas oportunidades hemos tenido opiniones un poco egoístas, que no alcanzan a ver la proyección que tiene este tipo de tratado.
Los diputados de Renovación Nacional apoyaremos el proyecto con entusiasmo, porque creemos que es un paso hacia delante de real magnitud.
La ministra, presente en la Sala, merece nuestro reconocimiento por el avance alcanzado en estas materias. Ella lo dijo: estamos en morosidad, porque no hemos aprobado este proyecto con la rapidez con la que lo hicieron los países miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio.
Este acuerdo, sin duda, constituye una gran oportunidad para los pequeños empresarios chilenos, quienes están aprendiendo a exportar en volúmenes en que nunca antes lo habían hecho. Hay que tener presente que la pequeña y mediana empresa genera más del 80 por ciento del empleo en Chile.
Con el mercado que se abre, la exportación chilena crecerá de manera exponencial. ¿Por qué? Porque efectivamente las actuales cifras de intercambio sólo representan un porcentaje mínimo para Chile. Puesto en marcha este tratado, inmediatamente se reducirán los aranceles en esos países, lo que permitirá una competencia de excepción para Chile. En los otros tratados de libre comercio suscritos, en cambio, algunos productos han tenido que esperar cinco y diez años para contar con una rebaja en los aranceles.
Las ventajas que observamos en este tipo de tratado nos permiten decir que realmente estamos avanzando. Creo que se trata de un acuerdo que permitirá complementar el comercio exterior de Chile en forma efectiva y eficaz.
En consecuencia, los diputados de Renovación Nacional vamos a apoyar el proyecto de acuerdo aprobatorio del tratado.
He dicho.
El señor LORENZINI (Presidente).-
Tiene la palabra el diputad señor Enrique Jaramillo .
El señor JARAMILLO.-
Señor Presidente, creo que Chile ya está inserto en el comercio del mundo entero.
Chile ha logrado expandir su política exterior hacia mercados que, hasta hace poco, nos parecían absolutamente lejanos e imposibles de alcanzar. En la actualidad, se puede decir que casi todo el planeta está recibiendo la competencia de nuestros productos; casi todas las potencias económicas del orbe están sabiendo de nuestro mercado.
Hoy se nos pide aprobar esta iniciativa, a fin de ratificar el tratado de libre comercio ya suscrito con la Asociación Europea de Libre Comercio, compuesta por Noruega, Islandia , Suiza y Liechtenstein, países con los cuales nos unen antiguos lazos comerciales, políticos y humanos. No podemos olvidar que Chile ha sido receptor de colonización suiza en el sur. Asimismo, en Suiza y en Noruega existe una considerable colonia chilena. En efecto, se trata de compatriotas que han asentado en esas tierras, sobre todo, una tradición de relaciones económicas bilaterales en rubros tan diversos como la agricultura, los productos fabriles de alta tecnología o los commodities nuestros.
Como bien decían los colegas que me antecedieron en el uso de la palabra, especialmente el diputado Juan Masferrer , las economías de esos cuatro Estados generan, en conjunto, un producto interno bruto superior a los 400 mil millones de dólares, lo que, como se señaló, nos tiene que llamar la atención. Su población alcanza los 12 millones de habitantes y su ingreso per cápita supera los 30 mil dólares. Estas cifras, por sí solas, hablan de un motivo suficiente para que nuestras autoridades procuren mejorar las condiciones de acceso de nuestros productos en esos países.
Además, existe un elemento adicional y que no se puede olvidar. Con este acuerdo de libre comercio habremos logrado acceso a todos los países del continente europeo. ¡Que interesante! Vayan mis sentimientos de estima a los profesionales del Ministerio de Relaciones Exteriores que han trabajado en este importante acuerdo, entre ellos, don Claudio Troncoso y don Mario Matus , quienes tuvieron una actuación relevante en la discusión de este proyecto. ¡Y qué decir de nuestra principal figura en la Cancillería, la ministra Soledad Alvear ! ¡Felicitaciones para todos ellos!
Este proyecto ha debido complementarse con acuerdos bilaterales para tratar temáticas más relevantes, especialmente el comercio de mercancías agrícolas, como lo ha dicho muy bien la canciller, materia que para el suscrito es de primera importancia habida cuenta de la necesidad de mantener un régimen arancelario que impida que nuestra producción nacional sea avasallada.
Siempre hemos pensado que los acuerdos nos pueden complicar de alguna forma por nuestra diversidad productiva. Nos preocupaba lo referente a los productos lácteos, en especial respecto de Suiza. Afortunadamente, se han tomado los resguardos que impedirían situaciones de avasallamiento de la producción nacional, por ejemplo, en el caso de los quesos suizos, muy conocidos, cuyo ingreso se limitaría a cuotas. También podemos mencionar la situación de los chocolates, algunos muy destacados. Nuestra producción nacional se consume internamente y ellos afortunadamente se someten al régimen general de preferencias arancelarias, lo cual está muy bien delineado.
Además, esta iniciativa puede ser muy importante para la industria salmonera, propia de la Décima Región de Los Lagos, uno de cuyos distritos represento.
Se contempla la renuncia expresa de las acusaciones recíprocas de dumping, cuestión relevante que nos ha significado más de un problema con otros países. Esto es importante, en especial por Noruega que, como es sabido, es el principal productor de salmones en el mundo. A ese país le seguimos sus pasos de cerca.
Finalmente, quiero hacer una reflexión sobre estos cuatro estados con los cuales ahora estamos ratificando este acuerdo de libre comercio. Tienen la particularidad de ser pequeños en territorio y población comparados con sus vecinos europeos, pero que, sin embargo, fruto de su historia política y de su marginación de los grandes conflictos bélicos -quienes tenemos algunos años podemos recordar la Segunda Guerra Mundial-, felizmente para su porvenir lograron apartarse de este tremendo bochorno universal que provocó la Segunda Guerra Mundial y han sido capaces de constituirse en un promisorio futuro para las generaciones venideras. Indudablemente, su existencia está asentada en sólidas bases.
Chile debiera mirar con mejor atención hacia esos países y, por qué no, a otros como Irlanda o Dinamarca, sus vecinos que no están presentes en este acuerdo, pero sí en el tratado con la Unión Europea. Son países que han puesto el acento en el ordenamiento de sus finanzas y en la cohesión e integración social.
Unos de los invitados a la Comisión de Hacienda señaló las particularidades de estos instrumentos en relación con el tratado con la Unión Europea. En el primer punto sostuvo: “En cuanto al comercio de servicios, se dispuso que los financieros quedaran excluidos de la cobertura del tratado principal, para negociar más adelante -expresión que pondría entre comillas- una mayor apertura en materia agrícola con Suiza. No obstante lo anterior, después de dos años de aplicación del tratado, se considerará su inclusión.” En mi opinión, ésas son palabras de buena crianza. Creo que así deberíamos proceder si los tratados nos complican. Hago notar este punto, porque cuando un tratado amenaza con perjudicar el principal activo económico de los países firmantes, éstos se defienden. En este caso, Suiza está defendiendo sus servicios financieros. Es un detalle que debe considerarse para la historia de la ley.
El Partido por la Democracia está de acuerdo con el proyecto y manifiesta su agradecimiento a los profesionales de la Cancillería y a nuestra principal relacionadora exterior, la señora Soledad Alvear , por la gestión realizada.
He dicho.
El señor LORENZINI (Presidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Jorge Tarud .
El señor TARUD.-
Señor Presidente, Chile se está insertando en el mundo exterior a través del libre comercio. Ello significa enormes desafíos para nuestro país. Un tratado de libre comercio es positivo para ambas partes. Para Chile lo es en términos de poder insertarse con sus productos en otras naciones. Pero también significa competencia. Este tratado con Suiza, Noruega, Liechtenstein e Islandia viene a agregarse a los acuerdos que la Cámara de Diputados ha aprobado, por casi la totalidad de sus miembros, con la Unión Europea y con Estados Unidos.
Tenemos una tarea pendiente: potenciar a los pequeños y medianos emprendedores de nuestro país para que se integren en los acuerdos de libre comercio a través de mecanismos utilizados por muchos países. Francia, Alemania y Bélgica, en Europa; Australia y Nueva Zelanda, en Oceanía, y China y Malasia , en Asia, cuentan con un ministerio de comercio exterior. Ésa es la fórmula que les ha permitido a los pequeños y medianos emprendedores insertarse con éxito en el comercio exterior. Ésa es una tarea pendiente. Estamos entrando a las grandes ligas; pero debemos entrar bien preparados. Ello significa competir y para que el país pueda hacerlo debe contar con los instrumentos necesarios.
Por ello, la Cámara de Diputados aprobó, por unanimidad, un proyecto de acuerdo cuya finalidad era pedir al Ejecutivo que envíe un proyecto de ley para crear una subsecretaría de comercio exterior. Debemos llevar a cabo pronto la tarea de modernizar nuestra Cancillería, sobre todo ahora que estamos bien posicionados en el exterior, que hemos suscrito buenos acuerdos y que tenemos por delante numerosos desafíos, como el de iniciar una negociación con la República Popular China, que ha pasado a ser el tercer punto de destino de las exportaciones chilenas.
Por lo expuesto, anuncio el voto favorable del Partido por la Democracia al acuerdo con la Efta.
He dicho.
El señor LORENZINI (Presidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Bayo .
El señor BAYO.-
Señor Presidente, como miembro de la Comisión de Relaciones Exteriores y conocedor del proyecto, creo que lo expresado por la ministra y por los diputados informantes hacen innecesario repetir los argumentos escuchados en la Sala.
Sólo deseo resaltar dos hechos que, en parte, fueron mencionados por el diputado señor Tarud .
Primero, el tratado de libre comercio ya fue aprobado por los países miembros de Efta. Por lo tanto, la obligación de Chile es ponerse a la altura del interés que ellos han dado al tratado y a los acuerdos complementarios sobre comercio de mercancías agrícolas.
Segundo, el tratado y los acuerdos complementarios incorporados significan, a la larga, un desafío importante para Chile, en cuanto a su aplicación respecto de las zonas agrícolas y de los pequeños y medianos agricultores. Además, obliga a elaborar políticas de fomento y permite que los productores agrícolas se asocien con la convicción de que entran -homologando la situación con el fútbol- a las primeras ligas en lo que se refiere a la producción.
Por eso quiero resaltar dos hechos:
Primero, estamos atrasados respecto de los países integrantes de Efta y, segundo, el desafío que significa para Chile la aprobación del tratado, en cuanto a la elaboración de políticas de fomento, abiertas y claras, y a la obligación de los pequeños y medianos agricultores -sector que represento en La Araucanía- de asociarse para competir como corresponde.
He dicho.
El señor LORENZINI (Presidente).-
Cerrado el debate.
-Con posterioridad, la Sala se pronunció sobre este proyecto en los siguientes términos:
El señor LORENZINI (Presidente).-
Corresponde votar el proyecto de acuerdo que aprueba el Tratado de Libre Comercio entre la República de Chile y los Estados Miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio y sus anexos, apéndices, protocolos y notas; y los Acuerdos Complementarios sobre Comercio de Mercancías Agrícolas entre la República de Chile y la Confederación Suiza, el Reino de Noruega y la República de Islandia, sus anexos y apéndices, respectivamente, suscritos en Kristiansand, Noruega, el 26 de junio de 2003.
Informo a la Sala que este proyecto requiere 65 votos afirmativos para su aprobación.
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 83 votos; por la negativa, 1 voto. Hubo 3 abstenciones.
El señor LORENZINI (Presidente).-
Aprobado.
Despachado el proyecto en su primer trámite constitucional.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
Accorsi , Alvarado , Araya , Ascencio , Barros , Bauer , Bayo , Becker , Bertolino , Burgos , Bustos , Cardemil , Ceroni , Correa , Cristi ( doña María Angélica) , Cubillos ( doña Marcela) , Díaz , Egaña , Escalona , Espinoza , Forni , Galilea (don Pablo) , García-Huidobro , González (doña Rosa) , Guzmán (doña Pía), Hales , Hernández , Ibáñez (don Gonzalo) , Jaramillo , Jarpa , Jeame Barrueto , Kast , Kuschel , Leal , Leay , Letelier (don Juan Pablo) , Letelier (don Felipe) , Longueira , Lorenzini , Luksic , Masferrer , Mella ( doña María Eugenia) , Meza , Montes, Mora, Moreira , Muñoz (don Pedro) , Muñoz ( doña Adriana) , Ojeda , Olivares , Ortiz , Palma, Paredes, Paya , Pérez (don José) , Pérez (don Aníbal) , Pérez (don Ramón) , Pérez ( doña Lily) , Pérez (don Víctor) , Quintana , Recondo , Riveros , Robles, Saa (doña María Antonieta) , Saffirio , Salaberry , Salas, Sánchez , Seguel , Silva , Soto (doña Laura) , Tapia , Tarud , Tohá (doña Carolina) , Ulloa , Valenzuela , Varela , Vargas , Vidal ( doña Ximena) , Vilches , Villouta , Von Mühlenbrock y Walker .
-Votó por la negativa el diputado señor Galilea (don José Antonio) .
-Se abstuvieron los diputados señores:
Álvarez-Salamanca , García (don René Manuel) y Monckeberg .
"
- bcnres:tieneProyectoDeLey = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/proyecto-de-ley/3573-10