REPÚBLICA DE CHILE CÁMARA DE DIPUTADOS LEGISLATURA 351ª, ORDINARIA Sesión 10ª, en jueves 24 de junio de 2004 (Ordinaria, de 10.39 a 14.03 horas) Presidencia de los señores Leal Labrin, don Antonio, y Hales Dib, don Patricio. Secretario, el señor Loyola Opazo, don Carlos. Prosecretario, el señor Álvarez Álvarez, don Adrián. ÍNDICE I.ASISTENCIA II.APERTURA DE LA SESIÓN III.ACTAS IV.CUENTA V.FÁCIL DESPACHO VI.ORDEN DEL DÍA VII.PROYECTOS DE ACUERDO VIII.INCIDENTES IX.DOCUMENTOS DE LA CUENTA X.OTROS DOCUMENTOS DE LA CUENTA ÍNDICE GENERAL I.Asistencia7 II.Apertura de la sesión11 III.Actas11 IV.Cuenta11 Renuncia del segundo Vicepresidente de la Cámara de Diputados11 Autorización a Comisión para sesionar simultáneamente con la Sala11 V.Fácil despacho. Nacionalidad chilena, por especial gracia, a doña Griseldis Burose Goersch. Segundo trámite constitucional11 VI.Orden del Día. Suspensión de exigencias a pescadores artesanales. Modificación de ley de Pesca. Primer trámite constitucional17 Aumento de sanción penal para el abigeato. Primer trámite constitucional29 VII.Proyectos de acuerdo. Información sobre programa de concesiones para infraestructura penitenciaria. (Votación pendiente)36 Subsidios de fomento productivo de los tratados internacionales36 Fondo solidario a favor de los Cuerpos de Bomberos38 VIII.Incidentes. Anulación de permiso para pesca industrial de la jibia en San Antonio. Oficio40 Incumplimiento de objetivos de jornada escolar completa y entrega irregular de raciones de la Junta Nacional de Auxilio Escolar y Becas. Oficio41 Construcción de pasarela peatonal en comuna de San Fernando. Oficio41 Ampliación de red de agua potable rural. Oficios42 Reconocimiento a la obra de la señora Griseldis Burose en Panguipulli. Oficio42 Incumplimiento de contratos de aeronavegación por la Línea Aérea Nacional44 Cumplimiento de compromisos gubernamentales en solución habitacional en Pedro de Valdivia Bajo, de Concepción. Oficios44 Reconocimiento a la labor del diputado señor Patricio Hales como Vicepresidente de la Cámara de Diputados46 Homenaje a los pueblos originarios con motivo de la celebración de un nuevo año nuevo mapuche46 Pág. IX.Documentos de la Cuenta. 1.Oficio de S.E. el Presidente de la República por el cual retira la urgencia que hiciera presente para el despacho del proyecto que introduce modificaciones al sistema previsional aplicable al personal de las instituciones de las Fuerzas Armadas. (Boletín N° 339702)49 2.Oficio del Senado por el cual comunica que ha aprobado el Informe de la Comisión Mixta recaído en el proyecto que crea la comuna de Alto Biobío, en la Región del Biobío. (Boletín Nº 334206)49 3.Oficio del Senado por el cual comunica que ha aprobado, en los mismos términos que la Cámara de Diputados, el proyecto sobre reajuste del ingreso mínimo mensual. (Boletín Nº 357813)50 4.Informe de la Comisión de Derechos Humanos, Nacionalidad y Ciudadanía recaído en le proyecto que modifica la ley N° 19.253, sobre indígenas, con la finalidad de reconocer la existencia y atributos de la etnia diaguita y la calidad de indígena diaguita. (Boletín N° 302301)50 Proyectos de ley de origen en moción: 5.De la diputada señora Cubillos, doña Marcela, y de los diputados señores Alvarado, Álvarez, Bauer, Forni, Kast, Paya, Pérez, don Víctor; Salaberry, y Uriarte, que modifica la ley N° 19.828, que crea el Servicio Nacional del Adulto Mayor, con el objeto de definir el registro de instituciones de larga estadía de adultos mayores. (Boletín N° 358218)54 6.De la diputada señora Cristi, doña María Angélica, y de los diputados señores Ulloa; Bauer; García; Álvarez; Pérez, don Víctor, y Uriarte, que excluye al personal que indica de la aplicación de una causal de inhabilidad sobreviviente. (Boletín N° 358302)55 X.Otros documentos de la Cuenta. 1.Nota: Nota del señor Jefe de Bancada de Diputados PSPrsd, por la cual comunica que el Diputado señor Rossi reemplazará en forma permanente al diputado señor Bustos, en la Comisión de Derechos Humanos, Nacionalidad y Ciudadanía. 2.Oficios: De la Comisión de Agricultura, Silvicultura y Desarrollo Rural, por el cual solicita autorización de la Sala para sesionar en forma simultánea con ella el día 6 de julio próximo, de 11:30 a 13:00. Del señor Presidente en ejercicio de la Cámara de Diputados por el cual, en uso de las atribuciones concedidas por los artículos 15, inciso segundo, de la ley N° 18.918 y 14, inciso cuarto, del Reglamento de esta Corporación, procede a declarar inadmisible el proyecto, de origen en una moción de las diputadas señoras Saa, doña María Antonieta; Caraball, Doña Eliana, y Sepúlveda, doña Alejandra, y de los diputados señores Bustos; Riveros; Longton; Galilea, don José Antonio; Kuschel; Ceroni, y Mulet, que proporciona recursos de tipo económico al Instituto de Ciencias Penales de Chile, al referirse a materias que corresponden a la iniciativa exclusiva del Presidente de la República, según lo dispuesto en el inciso tercero del artículo 62 de la Constitución Política de la República de Chile. Contraloría General de la República Señor Recondo, auditoría administrativa respecto del uso legal de los recursos públicos destinados a funcionamiento de la Dirección Regional de la Décima Región, del Instituto Nacional de la Juventud. Señor Von Mühlenbrock, presuntas irreguralidades ocurridas en el “Programa de Nivelación de Competencia Laborales”. Señor Bertolino, investigación en las oficinas de Fosis e Integra, Cuarta Región. Señor Mora, presuntas irregularidades en la municipalidad de Tocopilla. Ministerio de Hacienda Respuesta a proyecto de acuerdo 381, condonación de deudas tributarias a pymes. Señor Navarro, denuncia de la Asociación Gremial de Empresarios de Buses Central Placeres. Señor Mora, exención de contribuciones de bienes raíces. Señor Villouta, recaudación del 2% a los premios de Lotería, Polla y similares. Ministerio de Defensa Nacional Respuesta a proyecto de acuerdo 374, medidas para evitar cierre de base antártica Capitán Arturo Prat. Señora Cubillos, plan cuadrante en la comuna de Ñuñoa. Señora Cubillos, plan cuadrante en la comuna de Providencia. Señor Navarro, dotación de carabineros en Coronel. Ministerio de Agricultura Señor Villouta, programa de financiamiento de turismo en la Novena Región. Señor Jaramillo, externalización del cobro de créditos realizados por Indap. Señor José Antonio Galilea, deudores de Indap en la comuna de Curacautín. Ministerio de Bienes Nacionales Señor Navarro, solicitudes de acceso a las playas en la Región del Biobío. Ministerio de Salud Señor Cornejo, instalaciones sanitarias en los campamentos mineros. Ministerio de Minería Señor Muñoz, explotación del gas natural en Magallanes. Ministerio de Vivienda y Urbanismo Señora Sepúlveda, avance de proyectos de Declaración de Zona Típica. Señor Delmastro, consulta Comité Aylín, comuna de Lanco. Señor Navarro, información sobre Inmobiliaria Improviv Ltda. Señor Delmastro, ejecución proyecto Chile Barrio. Señor Delmastro, proyecto de pavimentación participativa en el sector de Barrios Bajos, Valdivia. Señor Ulloa, planificación ensanche acceso vial a ciudad de La Unión.. Señor Ramón Pérez, situación de población en comuna de Alto Hospicio. Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones Señor Navarro, convenios de cooperación, intercambio o reciprocidad suscritos con la República de Cuba, entre 1990 a 2003. Señor Muñoz, impacto de nuevas tarifas de CTC en usuarios de Magallanes. Intendencia de la X Región Señor Recondo, proyectos ejecutados por la Consultora Reduwork Ltda. Ministerio del Interior Señor Navarro, modificaciones a la ley de alcoholes. Municipalidad de San Antonio Señor Hidalgo, abastecimiento de agua potable en Leyda. Municipalidades de Alto del Carmen, La Reina y Colchane. Señor Navarro, modificaciones a la ley de alcoholes. I. ASISTENCIA Asistieron los siguientes señores diputados: (79) --Accorsi Opazo, Enrique --Álvarez-Salamanca Büchi, Pedro --Álvarez Zenteno, Rodrigo --Allende Bussi, Isabel --Araya Guerrero, Pedro --Ascencio Mansilla, Gabriel --Barros Montero, Ramón --Bauer Jouanne, Eugenio --Bayo Veloso, Francisco --Becker Alvear, Germán --Bertolino Rendic, Mario --Burgos Varela, Jorge --Bustos Ramírez, Juan --Cardemil Herrera, Alberto --Correa De la Cerda, Sergio --Cubillos Sigall, Marcela --Delmastro Naso, Roberto --Díaz Del Río, Eduardo --Dittborn Cordua, Julio --Egaña Respaldiza, Andrés --Errázuriz Eguiguren, Maximiano --Escalona Medina, Camilo --Espinoza Sandoval, Fidel --Galilea Carrillo, Pablo --Galilea Vidaurre, José Antonio --García García, René Manuel --González Román, Rosa --González Torres, Rodrigo --Guzmán Mena, Pía --Hales Dib, Patricio --Hernández Hernández, Javier --Hidalgo González, Carlos --Ibáñez Santa María, Gonzalo --Jaramillo Becker, Enrique --Jarpa Wevar, Carlos Abel --Kast Rist, José Antonio --Kuschel Silva, Carlos Ignacio --Leal Labrín, Antonio --Letelier Morel, Juan Pablo --Longton Guerrero, Arturo --Lorenzini Basso, Pablo --Luksic Sandoval, Zarko --Martínez Labbé, Rosauro --Masferrer Pellizzari, Juan --Melero Abaroa, Patricio --Molina Sanhueza, Darío --Monckeberg Díaz, Nicolás --Montes Cisternas, Carlos --Mora Longa, Waldo --Muñoz Aburto, Pedro --Ojeda Uribe, Sergio --Olivares Zepeda, Carlos --Ortiz Novoa, José Miguel --Pérez Opazo, Ramón --Prieto Lorca, Pablo --Quintana Leal, Jaime --Recondo Lavanderos, Carlos --Riveros Marín, Edgardo --Rojas Molina, Manuel --Rossi Ciocca, Fulvio --Saa Díaz, María Antonieta --Saffirio Suárez, Eduardo --Salaberry Soto, Felipe --Sánchez Grunert, Leopoldo --Seguel Molina, Rodolfo --Silva Ortiz, Exequiel --Soto González, Laura --Tapia Martínez, Boris --Tarud Daccarett, Jorge --Tohá Morales, Carolina --Tuma Zedan, Eugenio --Uriarte Herrera, Gonzalo --Urrutia Bonilla, Ignacio --Valenzuela Van Treek, Esteban --Venegas Rubio, Samuel --Vilches Guzmán, Carlos --Villouta Concha, Edmundo --Von Mühlenbrock Zamora, Gastón --Walker Prieto, Patricio Con permiso constitucional, no estuvieron presentes los diputados señores Sergio Aguiló, Ovaldo Palma, Aníbal Pérez, y Alberto Robles. II. APERTURA DE LA SESIÓN Se abrió la sesión a las 10.39 horas. El señor HALES (Vicepresidente). En el nombre de Dios y de la Patria, se abre la sesión. III. ACTAS El señor HALES (Vicepresidente).- El acta de la sesión 4ª se declara aprobada. El acta de la sesión 5ª queda a disposición de las señoras diputadas y de los señores diputados. IV. CUENTA El señor HALES (Vicepresidente).- Se va a dar lectura a la Cuenta. El señor ÁLVAREZ (Prosecretario) da lectura a la Cuenta. RENUNCIA DEL SEGUNDO VICEPRESIDENTE DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS. El señor LEAL (Presidente en ejercicio).- Informo a la Sala que esta mañana el diputado señor Patricio Hales presentó su renuncia a la Segunda Vicepresidencia de la Corporación. Pido el acuerdo de la Sala para incluir la renuncia en la Cuenta del día de hoy. No hay acuerdo. AUTORIZACIÓN A COMISIÓN PARA SESIONAR SIMULTÁNEAMENTE CON LA SALA. El señor HALES (Vicepresidente).- La Comisión de Agricultura, Silvicultura y Desarrollo Rural solicita autorización para sesionar simultáneamente con la Sala el 6 de julio próximo, entre 11.30 y 13.00 horas. ¿Habría acuerdo? Acordado. -o- El señor HALES (Vicepresidente).- La Mesa ha sido informada de que el diputado señor Jorge Burgos cumple hoy 50 años. Pido un aplauso para él. Aplausos. V. FÁCIL DESPACHO NACIONALIDAD CHILENA, POR ESPECIAL GRACIA, A DOÑA GRISELDIS BUROSE GOERSCH. Segundo trámite constitucional. El señor HALES (Vicepresidente).- Corresponde conocer el proyecto de ley, en segundo trámite constitucional y originado en moción, que concede la nacionalidad chilena, por especial gracia, a la señora Griseldis Burose Goersch. Diputado informante de la Comisión de Derechos Humanos, Nacionalidad y Ciudadanía es el señor Von Mühlenbrock. Antecedentes: Proyecto del Senado, boletín Nº 3426-07 (S), sesión 58ª, en 11 de marzo de 2004. Documentos de la Cuenta Nº 1. Informe de la Comisión de Derechos Humanos, sesión 7ª, en 22 de junio de 2004. Documentos de la Cuenta Nº 12. El señor HALES (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado informante. El señor VON MÜHLENBROCK.- Señor Presidente, la Comisión de Derechos Humanos, Nacionalidad y Ciudadanía informa sobre el proyecto de ley, en primer trámite reglamentario y segundo constitucional, que concede, por especial gracia, la nacionalidad chilena a doña Griseldis Irmintraud Burose Goersch. La iniciativa tuvo su origen en una moción de los honorables senadores señores Coloma, Espina, Silva, Valdés y Viera-Gallo, de la cual se dio cuenta en la Sala del Senado el 3 de diciembre de 2003, y que fue incluida en la convocatoria a la Legislatura Extraordinaria por oficio de su excelencia el Presidente de la República, de 2 de marzo del presente año. Por oficio de 10 de marzo de 2004, el honorable Senado comunicó a esta Corporación haberlo aprobado y, por oficio de 11 de marzo último, fue enviado a esta Comisión para su informe. La nacionalidad por honor se encuentra consagrada en el número 5º del artículo 10 de la Carta Fundamental, que dispone que son chilenos. “Los que obtuvieren especial gracia de nacionalización por ley.”. Su principal finalidad es la de honrar a quienes, sin perder su nacionalidad de origen, han puesto su talento, capacidad, perseverancia y abnegación al servicio de nuestra patria, honor que constituye una constancia pública del reconocimiento del país por el bien realizado. Los autores de la moción recuerdan que ha sido tradición premiar con este honor a extranjeros que, en su actividad, se han distinguido por haber prestado un servicio público permanente en bien de la comunidad. Estiman que, como otras de las personas que han sido agraciadas en el pasado, la señora Burose ha desarrollado en nuestro país una meritoria, valiosa y fecunda labor en los campos de la ayuda social a los más necesitados, lo que la hace merecedora de la nacionalidad por gracia, sin perder la de origen. Las informaciones contenidas en la moción señalan que la señora Burose llegó a Chile en 1958. Cuatro años más tarde, contrajo matrimonio con don Sven von Appen. De esa unión nacieron cuatro hijos y siete nietos. Su generosidad e inquietud por ayudar a los más necesitados se expresaron con especial fuerza con motivo del terremoto ocurrido en nuestro país en 1985, a raíz del cual su espíritu filantrópico la impulsó a buscar una forma organizada de prestar ayuda. A su impulso se debe la creación de la Corporación de Beneficencia “People Help People”, de la cual es actualmente su presidenta. La corporación de beneficencia a través de la cual se ha volcado la acción solidaria de doña Giseldis Burose Goersch, ha invertido ingentes sumas de dinero en la construcción de establecimientos escolares y de salud, obtenidas de donaciones de empresarios privados de Chile y de la Comunidad Económica Europea, gracias al esfuerzo y a la tesonera actividad de la señora Burose. En materia educacional, la construcción y mantención de numerosos establecimientos, y su financiamiento, han sido el resultado de esta abnegada y fructífera labor en pro de generaciones de niños chilenos. Una manera de dimensionar su esfuerzo y dedicación se refleja en el siguiente listado de colegios, individualizados con su nombre, ubicación y número de matrículas correspondientes: Colegio “People Help People”, de Rocas de Santo Domingo: educación completa de kinder a cuarto medio, con una matrícula de 836 alumnos. Liceo e internado de gastronomía de Panguipulli: liceo técnico, con una matrícula de 474 alumnos, de los cuales 338 son internos. Liceo e internado Agrícola y Forestal de Pullinque: liceo técnico, con una matrícula de 372 alumnos, de los cuales 343 son internos. Liceo e internado Agrícola y Ganadero de Pilmaiquén: liceo técnico, con una matrícula de 271 alumnos, todos internos. Escuela rural básica e internado de Pullinque: matrícula de 190 alumnos, todos internos. Construcción de diez casas para profesores en la zona sur de Chile. Hoy, más de 2 mil 100 alumnos reciben educación e internado gratis en los establecimientos de la corporación presidida por doña Griseldis Burose Goersch. Otra de sus preocupaciones ha sido la salud. Es así como destacan la construcción del centro médico de Choshuenco; cinco casas para médicos, dentista, matrona y enfermeros y la adquisición de una ambulancia para el consultorio de Choshuenco. Se encuentran avanzadas las obras del nuevo liceo Agrícola y Ganadero de Pilmaiquén, con matrícula para 270 alumnos. En el área de educación técnica de Panguipulli, se encuentra en construcción un nuevo establecimiento para el liceo gastronómico; la creación de dos nuevas carreras técnicas en electricidad y gasfitería, con un cupo de 220 alumnos, y la instalación de su internado y gimnasio cubierto. Su entrega y espíritu de servicio a las comunidades más directamente beneficiadas durante tantos años, ameritaron que se le haya entregado un justo reconocimiento: la distinción como hija ilustre por los municipios de las comunas de Panguipulli y Santo Domingo. La ayuda social de la señora Griseldis Burose Goersch ha trascendido el ámbito local, proyectándose a nivel nacional, donde es reconocida por sus obras de bien común. Hasta ahora, no se ha expresado la gratitud de nuestro país en forma concreta, debido, en parte, a la modestia y desinterés que caracterizan el silencioso trabajo de doña Griseldis Burose Goersch. Por ello, los autores de la moción proponen otorgar un reconocimiento a las notables acciones de esta extranjera que, radicada desde hace tanto tiempo en nuestro país, su segunda patria, ha entregado su esfuerzo en beneficio de miles de chilenos, invistiéndola de la nacionalidad por especial gracia, que consulta nuestro ordenamiento jurídico como un honor trascendente. Discusión en general y en particular. La Comisión acordó efectuar y proponer a la Sala su discusión en general y en particular a la vez. Se deja constancia de que el honorable Senado aprobó el proyecto por 34 votos a favor y 2 abstenciones. La Comisión se abocó al estudio de la presente iniciativa, tomando conocimiento de los antecedentes tenidos a la vista por el honorable Senado para aprobarlo. Tal como consta en el acta respectiva, sus integrantes expresaron los más elocuentes conceptos de gratitud y reconocimiento hacia la labor realizada por esta ciudadana procedente de Alemania, consagrada en forma fiel y abnegada a la atención y ayuda de los más pobres en distintas áreas, como salud, educación y asistencia social, y remarcaron que la señora Burose ostenta los méritos suficientes para distinguirla con la nacionalidad por especial gracia. La Comisión tuvo presente, por una parte, lo expresado en ocasiones anteriores, en el sentido de que la nacionalidad por gracia debe otorgarse en forma selectiva, considerando que la Carta Fundamental entrega al Congreso Nacional una delicada responsabilidad al conferirle la atribución de otorgar esta alta distinción, y, por otra, las pautas adoptadas por la Comisión informante, consensuadas con mucha anterioridad con su homóloga del honorable Senado, para el otorgamiento de la nacionalidad por especial gracia. En síntesis, dichas pautas son las siguientes: por tratarse del más alto honor que se puede conferir a un extranjero en nuestro país, sólo se deberá conceder a personas notables y destacadas que trasciendan el término regular en el estado de actividad que les es propio; deberá considerarse la existencia de una vinculación real del beneficiario con la comunidad nacional; que la actividad ejercida por el extranjero se traduzca en beneficio efectivo y relevante para el país en el ámbito específico de que se trate y constituya un servicio destacado a la República; las actividades del beneficiario deberán haber alcanzado relevancia nacional, independientemente de que hayan tenido lugar en una zona determinada del territorio nacional o de que se hayan circunscrito a actividades específicas. Un antecedente valioso para apreciar el grado de reconocimiento comunitario, en el caso de la señora Burose, fue el de haber obtenido otros galardones que premian la labor efectuada, como el de hija ilustre por las municipalidades de Panguipulli y de Santo Domingo. En mérito de lo expuesto, la Comisión llegó al convencimiento de que la valiosa labor desarrollada por la señora Burose, especialmente en el área educacional: educación básica, media y técnico-profesional a más de 2 mil 100 alumnos, entre niños y jóvenes, así como la creación de un hogar, constituyen méritos suficientes para otorgarle la nacionalidad chilena por este medio. A continuación, entregaré un apretado resumen de las obras realizadas por la Corporación “People Help People”, de la cual la señora Griseldis Burose Goersch es su presidenta. En el colegio de Rocas de Santo Domingo y en el entorno rural: construcción de un módulo administrativo y biblioteca, un pabellón con trece salas de clases, pabellones para comedor y cocina, casa para el director, gimnasio y aula, pabellón con tres salas de clases, taller de trabajos manuales, laboratorio y salas de música, casa para el cuidador, programa de atención dental, construcción de cuatro salas de clases y de casa para el director, habilitación y asistencia de colegios rurales, pintura y reparación de vivienda del profesor, construcción de una sala de reuniones para inspectores y diferentes arreglos, asistencia a colegios rurales, construcción de salas de clases y nuevos jardines, donación de un sillón dental traído desde Alemania, renovación de la totalidad de las cortinas, reparación de puertas y baños, refacción de la casa del rector, ampliación de nuevos baños y mantención del colegio y jardines. En el liceo Gastronómico y Hotelería de Panguipulli: construcción de tres salas de clases y baños, salas para los profesores, cocina y restorán, compra de un Kleinbus para transportar a las personas, adquisición de instrumentos musicales y material deportivo, complementación de una biblioteca y construcción de salas administrativas, ampliación de salas de clases, baños y biblioteca para los profesores, becas de la Fundación Schwager, ampliación de la tercera etapa del taller de cocina práctica, ayuda financiera para la administración de Inacap, financiamiento para la construcción de un internado, beca para alumnos de Inacap-Santiago desde Alemania, primera etapa de un nuevo internado de pabellones 1 y 2, equipamiento de internados, construcción de dos casas para profesores, compra de 54 hectáreas en Panguipulli para un nuevo proyecto educacional, ejecución y financiamiento de planos para nuevos internados y diferentes proyectos arquitectónicos. En el liceo Agrícola y Forestal de Pullinque: construcción de salas de clases y taller, salas para profesores, viveros forestales, compra de un Kleinbus, construcción de internado con capacidad para 150 niños, ampliación del comedor y lavandería, cuatro salas de clases, construcción de internado y casa para el director, compra de vehículo para el transporte de los niños, construcción de un galpón agrícola, alcantarillados, pabellón de administración, construcción de una casa, ornamentación de jardines, adquisición del predio agrícola Quilaco, con 70 hectáreas; arreglo de praderas, agua y casa, construcción de un segundo internado para alumnos varones y de un segundo pozo de alcantarillado. En la escuela rural básica de Pullinque: construcción de un internado, ampliación de su segunda etapa y alhajamiento completo, reparación de pinturas y diferentes construcciones. En el liceo Agrícola y Ganadero de Pilmaiquén: construcción de un complejo para 155 alumnos de séptimo año básico a tercero medio, de 30 hectáreas; compra de vehículos, talleres de carpintería y mecánica; construcción de establo, galpón, leñera y granero; construcción de un internado nuevo, de salas de clases, biblioteca, sala de computación, planta de tratamiento, gimnasio y casas. En la escuela pública e internado Choshuenco: refaccionamiento interior y exterior, hermoseamiento de jardines, arreglo de tres casas para profesores, confección de jardines y reparación de las cinco casas restantes para profesores. En el nuevo consultorio Choshuenco: equipamiento médico y dental completo, construcción de dos casas para médico y dentista, compra de una ambulancia, instalación de un sistema de comunicación por radio, adquisición de equipos de rayos X, planta de tratamiento y compra de un terreno para el consultorio. Por último, construcción de un internado en la parroquia de Santo Domingo, talleres de carpintería y mecánica, adquisición de maquinarias, asistencia de ayuda financiera a las religiosas “Hijas de la Misericordia”, en San Enrique de Chimbarongo; medicamentos desde Alemania; consultorio de Coñaripe equipado con sala de urgencias, maternidad y medicamentos; ayuda al centro comunitario en villa “Jardín de los Héroes, Maipú; donación a la Clínica Alemana de Valdivia, con un microscopio de operaciones Zeiss; doce colegios rurales de Panguipulli participan en talleres de trabajo dictados por la Universidad Católica; dotación de energía mediante paneles fotovoltaicos para las escuelas de Cadin y Tranquil; dotación de planchas de zinc para la escuela de Coihueco; uniformes deportivos; medicamentos, pinturas y muebles; se compró y regaló una partida de activos usados muebles, computadores, fax, planta telefónica, fotocopiadoras, máquinas para diapositivas; asistencia dental a alumnos de Panguipulli en la clínica dental “Doctor Charad”, acción que se ha mantenido todos estos años; donaciones de ropa, zapatos y zapatillas, distribuidos en diferentes escuelas rurales, jardines infantiles, consultorios, organizaciones religiosas y municipalidades; ayuda financiera a colegio San Joaquín de los Andes, de Puerto Montt; becas para alumnos en Inacap, Santiago, y en diferentes universidades; pasajes aéreos hacia México, Buenos Aires, Alemania y Bolivia; constante mantención de colegios del sur; financiamiento de miniproyectos para 44 escuelas rurales de Panguipulli; pintado del pueblo; plantación de árboles y arbustos de plaza y calles, y arreglo de casa de un habitante de Choshuenco; entrega de computadores, ropa, champú, zapatos, becas, etcétera. Realmente, por horas podría citar la labor social y humanitaria de la señora Griseldis Burose Goersch. En consecuencia, la Comisión de Derechos Humanos, Nacionalidad y Ciudadanía, luego de debatirlo en general y en particular, tiene el honor de proponer, por la unanimidad de sus miembros presentes, que se apruebe, en los mismos términos acordados por el honorable Senado, el siguiente proyecto de ley: “Artículo único: Otórgase la nacionalidad chilena, por especial gracia, a doña Griseldis Irmintraud Burose Goersch.” Esto fue tratado y acordado en sesión celebrada el 16 de junio de 2004, con asistencia de las diputadas señoras Laura Soto (presidenta) y Marcela Cubillos, y de los diputados señores Enrique Accorsi, Sergio Aguiló, Gabriel Ascencio, Eduardo Díaz, Sergio Ojeda, Osvaldo Palma, Alfonso Vargas, Edmundo Villouta y Gastón von Mühlenbrock, y de los diputados no miembros de la Comisión señores Fulvio Rossi, Alberto Robles y Antonio Leal. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado señor Sergio Ojeda. El señor OJEDA.- Señor Presidente, en realidad, el brillante, contundente y completo informe del diputado informante, señor Gastón von Mühlenbrock, me ahorra entrar en mayores detalles. Creo que la obra de doña Griseldis ha sido extraordinariamente benéfica. Por ello, no vacilaré en aprobar el proyecto, que viene del Senado y que tuvo su origen en moción de los senadores señores Coloma, Espina, Silva Cimma, Valdés y Viera-Gallo. La nacionalidad por honor se encuentra consagrada en el artículo 10, Nº 5º, de la Carta Fundamental, que dispone que son chilenos, entre otros, “Los que obtuvieren especial gracia de nacionalización por ley”. Doña Griseldis Burose Goersch ha puesto toda su capacidad, sentimiento, perseverancia y abnegación al servicio del pueblo chileno y del país, en educación, salud y acción social. Por esta razón, con justicia, se merece este reconocimiento. No podría ser de otro modo, porque su obra es amplísima desde todos los puntos de vista. Su obra también está presente en la comuna de Puyehue, del distrito que represento. En ella se encuentra el liceo e internado agrícola y ganadero de Pilmaiquén, con una matrícula para 271 alumnos, todos internos. Forma parte de la corporación de beneficencia “People Help People”, de la cual doña Griseldis es su fundadora y actualmente presidenta. No puedo dejar de mencionar que se encuentran avanzadas las obras del nuevo liceo agrícola y ganadero de Pilmaiquén, que tendrá matrícula para 270 alumnos. Doña Griseldis llegó a Chile en 1958, es decir, hace 46 años, y se ha enraizado y encariñado hasta tal punto, que ha adoptado a nuestro país como su segunda patria. Sentimos un gran aprecio por la señora Griseldis Burose Goersch. Por ello, anuncio que mi bancada también votará a favor el proyecto que concede, por especial gracia, la nacionalidad chilena a la señora Griseldis Burose Goersch. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Señores diputados, ha terminado el tiempo de Fácil Despacho. Con la venia de la Sala, se votará el proyecto al final del Orden del Día. Con posterioridad la Sala se pronunció sobre este proyecto en los siguientes términos: El señor LEAL (Presidente en ejercicio).- Corresponde votar el proyecto que concede, por especial gracia, la nacionalidad chilena a la señora Griseldis Burose Goersch. En votación. Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 58 votos. No hubo votos por la negativa ni abstenciones. El señor LEAL (Presidente en ejercicio).- Aprobado. Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados: Accorsi, Allende (doña Isabel), Araya, Ascencio, Barros, Bauer, Bayo, Becker, Burgos, Cubillos (doña Marcela), Delmastro, Díaz, Egaña, Escalona, Espinoza, Galilea (don Pablo), Galilea (don José Antonio), González (doña Rosa), González (don Rodrigo), Hales, Hernández, Ibáñez (don Gonzalo), Jaramillo, Jarpa, Kast, Kuschel, Letelier (don Juan Pablo), Longton, Longueira, Luksic, Martínez, Melero, Molina, Monckeberg, Montes, Mora, Muñoz (don Pedro), Ojeda, Olivares, Ortiz, Prieto, Recondo, Riveros, Rojas, Saa (doña María Antonieta), Saffirio, Salaberry, Silva, Soto (doña Laura), Tapia, Tarud, Tohá (doña Carolina), Tuma, Uriarte, Urrutia, Venegas, Villouta y Von Mühlenbrock. VI. ORDEN DEL DÍA SUSPENSIÓN DE EXIGENCIAS A PESCADORES ARTESANALES. Modificación de Ley de Pesca. Primer trámite constitucional. El señor HALES (Vicepresidente).- Corresponde tratar el proyecto, en primer trámite constitucional y originado en mensaje, que modifica la ley de Pesca respecto de exigencias a pescadores artesanales. Diputado informante de la Comisión de Pesca, Acuicultura e Intereses Marítimos es el señor Darío Molina, y de la de Hacienda, el señor Claudio Alvarado. Antecedentes: Mensaje, boletín Nº 3561-21, sesión 4ª, en 15 de junio de 2004. Documentos de la Cuenta Nº 1. Certificado de la Comisión de Pesca, Acuicultura e intereses marítimos, e informe de la Comisión de Hacienda, sesión 9ª, en 23 de junio de 2004. Documentos de la Cuenta Nºs 1 y 2, respectivamente. El señor HALES (Vicepresidente).- Solicito autorización para que ingrese a la Sala la subsecretaria de Pesca, señora Jessica Fuentes. No hay acuerdo. Tiene la palabra el diputado señor Darío Molina. El señor MOLINA.- Señor Presidente, el proyecto, en primer trámite constitucional, iniciado en mensaje y calificado con urgencia de simple, que modifica la ley de pesca respecto de exigencias a pescadores artesanales, fue aprobado en la Comisión de Pesca, Acuicultura e Intereses Marítimos en sesión a la que asistieron los diputados señores Venegas, don Samuel (presidente); Ascencio, don Gabriel; Galilea, don Pablo; Melero, don Patricio; Molina, don Darío; Muñoz, don Pedro; Recondo, don Carlos; Silva, don Exequiel, y Ulloa, don Jorge. Además, concurrieron a ella el subsecretario de Pesca, don Felipe Sandoval, y las asesoras de dicha subsecretaría, señoras Edith Saa y Jessica Fuentes. El proyecto se aprobó en general por unanimidad. En particular, se aprobaron por unanimidad sus tres artículos permanentes y su artículo transitorio, con la sola y única indicación formulada por los diputados señores Ascencio, Pablo Galilea, Molina, Silva, Recondo, Ulloa y Venegas, a su artículo primero, para eliminar la frase “por un período de 18 meses”, que sigue a la palabra inicial “Suspéndese” y que antecede a la frase “a contar de la entrada...”. Por otra parte, y en conformidad a lo dispuesto en el artículo 220 del Reglamento de la Corporación, en relación con el número 4º del artículo 287 del mismo, corresponde que la Comisión de Hacienda se pronuncie sobre las disposiciones contenidas en los artículos 2º y 3º: A continuación, el señor diputado informante da lectura al texto del proyecto de ley. (Boletín Nº 356121). El señor MOLINA.- Este proyecto de ley resuelve situaciones planteadas desde hace mucho tiempo, que se refieren, básicamente, a la condonación de una parte de la patente, en su artículo transitorio, y a la modificación del artículo 48 de la ley general de pesca y acuicultura, en su artículo 2º. Se establece en forma permanente una rebaja muy considerable de la patente pesquera artesanal que pagan las organizaciones por las áreas de manejo que están a su cuidado. Cuando se aprobó la ley de pesca, en 1992, su monto se fijó en una unidad tributaria mensual por cada hectárea de mar que conforman las áreas de manejo. Dicho guarismo se estableció sin tener el conocimiento y la experiencia del resultado posterior que iban a tener esas áreas de manejo establecidas en la ley de manera incipiente. Luego de varios años de desarrollo de esta actividad, especialmente en la Cuarta Región, donde los pescadores artesanales iniciaron este nuevo sistema de áreas de manejo, se ha podido comprobar como explicaron los asesores y el subsecretario de Pesca que una unidad tributaria mensual es una cantidad muy superior a la que las áreas de manejo rentan. Incluso, durante el tratamiento del proyecto en la Comisión, se dijo que con el guarismo de 0,25 unidad tributaria mensual por hectárea, alrededor del 15 por ciento de las actuales áreas de manejo quedarían sin la posibilidad de ser viables o económicamente rentables. De manera que se estableció una cantidad máxima que está en el límite de lo aconsejable para solicitar el pago de una patente de esta naturaleza. Por otra parte, se nos solicitó, con toda razón, que mientras se discuta la ley general de pesca en el Senado, se suspenda la obligatoriedad de uso del posicionador satelital, que establece la ley para la Primera y Segunda regiones, con el objeto de encontrar y establecer un sistema más económico y conveniente para la pesca artesanal, pero que cumpla con las mismas funciones. La Comisión de Pesca, Acuicultura e Intereses Marítimos aprobó en forma unánime este proyecto y, por lo tanto, recomienda a la Sala proceder en ese mismo sentido. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado señor Gastón von Mühlenbrock, quien rendirá el informe de la Comisión de Hacienda. El señor VON MÜHLENBROCK.- Señor Presidente, en representación de la Comisión de Hacienda, paso a informar sobre el proyecto de ley que modifica la ley pesca respecto de exigencias para los pescadores artesanales. Constancias. Origen y urgencia: la iniciativa, calificada de “simple urgencia” para su tramitación legislativa, tuvo su origen en un mensaje de su excelencia el Presidente de la República. Disposiciones o indicaciones rechazadas: no hay. Disposiciones que no fueron aprobadas por unanimidad: artículos 2º, 3º y transitorio. Durante el estudio del proyecto, asistió a la Comisión la señora María Alicia Baltierra, asesora de la Subsecretaría de Pesca. El propósito de la iniciativa consiste, por una parte, en postergar la obligación del uso del posicionador satelital en embarcaciones artesanales de eslora igual o superior a quince metros, inscritas en el registro artesanal de la Primera y Segunda regiones, y, por otra, en rebajar en 75 por ciento la patente anual de las áreas de manejo y condonar su pago, en el mismo porcentaje, a aquellas organizaciones de pescadores que sean titulares de tales áreas, para los años 2003 y 2004. Conjuntamente, se amplía el plazo para efectuar el pago de la patente para los años indicados, hasta el 31 de diciembre de 2004. El informe financiero elaborado por la Dirección de Presupuestos, con fecha 14 de junio de 2004, señala lo siguiente respecto del impacto financiero del proyecto: a) Que no representa costo fiscal para el 2004; b) Que, en cuanto a la disminución del valor anual de la patente, la referida medida disminuye la recaudación máxima posible, pero incrementa la probabilidad de pago de las patentes pesqueras, y c) Que la reducción en los años de exención para el pago de la patente incrementará la recaudación fiscal. En el debate de la Comisión, la señora María Alicia Baltierra hizo hincapié en que la modificación propuesta en el artículo 1º tiene por objeto armonizar la vigencia de la norma sobre el posicionador satelital con los criterios uniformes contenidos en el proyecto en actual tramitación en el Senado, que va a regir para todos los armadores artesanales con características similares del resto del país. En relación con la rebaja de la patente única de las áreas de manejo a 0,25 UTM y la disminución a dos años, contados desde la celebración del convenio de uso, de la fecha para hacerla efectiva, las fundamentó en estudios realizados por el Gobierno que aconsejarían tales medidas. Llamó la atención a varios señores diputados que, por una parte, el proyecto responda a algunas urgencias que la aplicación de la actual normativa demanda, sin que se dé prioridad, por ejemplo, a otras de igual o mayor importancia que afectan a comunidades de la Octava y Novena regiones, y, por otra, que la legislación en materia de pesca es relativamente reciente, razón por la que no se explicarían las adecuaciones puntuales en actual trámite. Sobre el particular, se explicó que la rentabilidad calculada estimativamente para determinar el valor de la patente no ha sido coherente con la realidad. En la práctica, para muchos pescadores artesanales el pago de 1 UTM mensual por hectárea es alto, por lo que las medidas propuestas tienden a disminuir las dificultades en tal sentido. Destacó la señora Baltierra que, dada la obligación de presentar planes de manejo, ha mejorado bastante la explotación de los recursos desde la puesta en marcha del sistema, en 1991. No obstante, se estaría realizando una revisión integral del mismo en el proyecto que modifica la ley general de pesca y acuicultura, con el objeto de perfeccionar la regulación del sector. La Comisión de Pesca, Acuicultura e Intereses Marítimos dispuso en su certificado que la Comisión de Hacienda tomara conocimiento de los artículos 2º y 3º aprobados por ella. Por su parte, la Comisión de Hacienda acordó incorporar a su conocimiento el artículo transitorio del proyecto aprobado por la comisión técnica, en conformidad al numeral 2º del artículo 220 del Reglamento de la Cámara de Diputados. En lo que dice relación con la discusión particular del articulado, cabe señalar lo siguiente: Por el artículo 2º se modifica el artículo 48, letra d), inciso octavo, de la ley general de pesca y acuicultura, en el siguiente sentido: La letra a) sustituye la frase “una unidad tributaria mensual” por “0,25 unidad tributaria mensual”. La letra b) reemplaza la oración “de la fecha correspondiente a la primera renovación del convenio de uso.” por “del segundo año contado desde la celebración del convenio de uso.” Por el artículo 3º se condona, para los años 2003 y 2004, el 75 por ciento del pago de la patente única de las áreas de manejo a las organizaciones de pescadores artesanales que sean titulares de áreas de manejo. Asimismo, se amplía el plazo para efectuar el pago de la patente para los años antes indicados hasta el 31 de diciembre de 2004. En el artículo transitorio se señala que, para las organizaciones de pescadores artesanales que tengan el convenio de uso firmado a la fecha de entrada en vigencia del proyecto, la exigencia del pago de la patente entrará a regir al cuarto año de la celebración de dicho convenio. Sometidos a votación los artículos 2º, 3º y transitorio, fueron aprobados por 11 votos a favor y una abstención. Acordado en sesión celebrada el 22 de junio de 2004, con la asistencia de los diputados señores Escalona, don Camilo (presidente); Alvarado, don Claudio; Álvarez, don Rodrigo; Cardemil, don Alberto; Dittborn, don Julio; Jaramillo, don Enrique; Kuschel, don Carlos Ignacio; Ortiz, don José Miguel; Pérez, don José; Saffirio, don Eduardo; Silva, don Exequiel, y Tuma, don Eugenio. Es todo cuanto informar. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado señor Exequiel Silva. El señor SILVA.- Señor Presidente, si bien este proyecto es bastante breve consta de tres artículos permanentes y uno transitorio, es de gran relevancia para los pescadores artesanales y el desarrollo de la política que implementó el Gobierno respaldada, esta última, por amplia mayoría en el Congreso, en el sentido de establecer una forma de administración para los pescadores artesanales, denominada “áreas de manejo”. Si bien, por ser un instrumento nuevo, ha producido algunas dificultades en su aplicación, cabe señalar que, en términos generales, ha permitido ordenar el sistema en torno de los pescadores artesanales y, fundamentalmente, proteger un conjunto de recursos que estaban en franco deterioro, como el loco, que, con la puesta en marcha de las áreas de manejo, ha logrado recuperarse. Es cierto que ha habido colisión de intereses. Ayer escuchamos en la Comisión a algunos pescadores de la Quinta Región. También hemos tenido noticias de pescadores de la Cuarta Región y continúan algunos problemas en el sur, especialmente entre sindicatos de pescadores artesanales y comunidades lafquenches. Sin embargo, esperamos que esos problemas se resuelvan a la brevedad; en esa dirección apunta la ley larga de pesca que se encuentra en el Senado. Hubo muchos pescadores que creyeron en este sistema y gastaron recursos propios y tiempo en hacer gestiones para desarrollar los planes de manejo; creyeron en la política del Gobierno, respaldada repito por el Congreso, a través de las modificaciones legales correspondientes. Sin embargo, a poco andar, la rentabilidad de las áreas de manejo, que comenzaron a fusionarse hace no más de cuatro años, no era la esperada para pagar patentes de 1 unidad tributaria mensual por hectárea. Por eso, a través del proyecto se propone rebajar ese monto a 0,25 unidad tributaria mensual. Por otro lado, condona las deudas que se debían pagar en los años 2003 y 2004. Cabe señalar que no son muchas las áreas de manejo que se encuentran en esta situación. En efecto, son sólo 16 las que no han pagado, y se les condona un 75 por ciento con la finalidad de dejarlas en las mismas condiciones de quienes empezarán a pagar sólo el 25 por ciento por esta patente. Desde ese punto de vista, más allá de las discrepancias que uno pudiera tener con el establecimiento de las áreas de manejo, ésta ha sido una buena política que, con estas correcciones, permitirá el desarrollo de dichas áreas y de los pescadores, y continuará con la protección de un recurso fundamental para nuestro país. En segundo lugar, el artículo 1º posterga la entrada en vigencia del posicionador satelital, herramienta tremendamente eficiente en el resguardo de las cinco millas. La obligación de que la pesca industrial utilice este instrumento ha mejorado la fiscalización, y hoy no tenemos reclamos de penetración en las cinco millas exclusivas en gran parte del país. Esta idea, que también está recogida en la ley de Pesca larga, pretende que un grupo de pescadores artesanales los más grandes ocupen este posicionador satelital, con el fin de diferenciarlos de los pescadores artesanales más pequeños. Sin embargo, en la modificación anterior de la ley está en el proyecto de ley grande lo establecimos para las naves artesanales de eslora igual o superior a 15 metros, exclusivamente para la Primera y la Segunda regiones. Por lo expuesto, nos pareció justa una postergación de la entrada en vigencia del posicionador mencionado. Es así como presentamos una indicación en la Comisión de Pesca para suspender su aplicación por un período de 18 meses, hasta que se aplicara, desde Arica a Punta Arenas, la política de instalación del GPS para los pescadores artesanales más grandes y tener una ley homogénea a lo largo de todo el país. Desde ese punto de vista, la ley en tramitación complementa y homogeneiza nuestra legislación y, además, la adecua a las rentabilidades que efectivamente obtienen los pescadores artesanales en el desarrollo de las áreas de manejo. En nombre de la Democracia Cristiana, anuncio que vamos a aprobar este proyecto. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado señor Patricio Melero. El señor MELERO.- Señor Presidente, doce importantes avances, desde 1991 a la fecha, ha logrado el Congreso Nacional en materia de legislación pesquera, con las modificaciones que hemos introducido en 1997 y el año recién pasado. La primera, al artículo 48 de la ley general de pesca y acuicultura, referido a la pesca artesanal, para establecer las áreas de manejo como áreas reservadas para un grupo de personas, obviamente vinculadas a la pesca artesanal, que les permitiera estabilidad para la extracción de los recursos, administrarlos ellos mismos a fin de preservarlos y tener una proyección futura, y no la incertidumbre que muchas veces se generaba en la pesca extractiva, especialmente de los recursos bentónicos, porque el recurso se agotaba y después había que trasladarse a otras caletas, con todos los conflictos que eso generaba en el mundo artesanal. Se suma a ello, también, el registro de pescadores artesanales como una forma de ordenar el tema. Tanto el poder Ejecutivo como el Legislativo estimaron que el beneficio que se entregaba a través de las áreas de manejo debía ser objeto del pago de una patente, que, como bien se ha explicado por los diputados informantes, correspondía a una unidad tributaria mensual. Probablemente, las proyecciones teóricas que se hicieron cuando legislamos sobre esta materia, no tomaron en cuenta una serie de dificultades y vicisitudes propias de la aplicación de estas áreas de manejo, lo que, sin duda, ha hecho que en algunas partes las cosas funcionen mejor que en otras, produciendo algún nivel de transposición de intereses entre quienes se sentían con mejores derechos que otros para explotar una determinada área de manejo. Se ha generado alguna suerte de competencia. Ayer observábamos, en algunas bahías del país, entre pescadores algueros de orilla con los buzos u hombres rana que también extraen el recurso, una serie de situaciones difíciles de precaver desde el punto de vista del legislador en la teoría, pero que en la aplicación práctica se han ido dando. Bien hace el Ejecutivo en proponer la modificación de reducir la patente, porque los montos que establecimos en su momento resultaban muy altos. Ahora, se está proponiendo bajarla en tres cuartas partes del valor original: de 1 a 0,25 UTM por hectárea. Lo importante es que estas normas queden fijadas en forma permanente para que no aparezca como que el legislador o el Ejecutivo utilizan el manejo de las patentes con fines electorales o para solucionar ciertos conflictos en determinadas áreas, sino con el fin de fijar las reglas del juego en forma clara y estable. Para estos efectos, el valor queda en 0,25 UTM por hectárea en una norma permanente. Si el desarrollo de esta actividad demuestra rentabilidades superiores, lo analizaremos en su momento; pero lo fundamental es no darle transitoriedad, sino permanencia. Y esperamos que en el proyecto sobre pesca que está viendo el Senado se establezca este guarismo en los términos que lo estamos fijando en este minuto. El otro gran avance que el Congreso Nacional y el Ejecutivo llevamos adelante en la ley de Pesca fue establecer el posicionador satelital como un elemento que incorpora la más moderna tecnología. El GPS determina la posición global por el cruzamiento de las señales de los satélites, lo que permite ubicar con exactitud la posición de una nave. Sin duda, es un avance importante, ya que posibilita que la autoridad no sea engañada, como muchas veces se hacía con respecto a la verdadera posición de una nave. El posicionador le permite saber si la embarcación está solamente navegando o pescando. Se asegura, así, un mejor control y buena preservación de los recursos pesqueros. Al respecto, se consideró en la iniciativa la situación específica de la Primera y la Segunda regiones, debido a que cuentan con muchas naves pesqueras, realidad que ahora se incorpora para todas las demás regiones en las modificaciones que está elaborando el Senado. En consecuencia, hacemos bien en suspender la aplicación del dispositivo de posicionamiento satelital para después establecerlo a nivel nacional como una forma de administración bastante económica, pues permitirá a la autoridad controlar la efectiva acción de estas naves, evitar que eludan la acción fiscalizadora de la autoridad y poder dar lo que siempre hemos pensado y soñado garantías de que la actividad pesquera extractiva del país, tanto a nivel industrial como artesanal, se realice en armonía con el medio ambiente, cuidando la preservación de los recursos y el debido desarrollo de un sector que requiere cada vez más impulso para sustentarse y mantenerse. Estos ajustes que se hacen al espíritu del legislador y al contenido que establecimos en las leyes sobre la materia desde el año 1991 a la fecha, motivan a la bancada de la UDI a aprobar esta iniciativa. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado señor Pablo Galilea. El señor GALILEA (don Pablo).- Señor Presidente, en verdad, todas las propuestas que están contempladas en el proyecto de ley, si bien son muy simples, a la vez son muy importantes para el sector pesquero artesanal. Además, las normas propuestas tienden a homologarse con la ley larga de Pesca, en actual tramitación en el Senado. Por lo tanto, el proyecto es sumamente positivo. En relación con el posicionador satelital, respecto del cual se suspende su exigencia en la Primera y la Segunda regiones, por un feriado de 18 meses a contar de la entrada en vigencia de esta ley en tramitación, la medida tiene por objeto homologar la situación de esas regiones con las del resto del país en relación con las naves y embarcaciones artesanales con un eslora superior a los 15 metros. Desde el punto de vista de la fiscalización, resulta extraordinariamente necesario y positivo contar con esta implementación técnica para localizar las naves pesqueras y, de esta manera, posibilitar una fiscalización en forma adecuada. En lo que se refiere a las áreas de manejo, consideramos que en legislaciones anteriores se cometió un error a la hoja de fijar el monto de las patentes, que era 1 UTM por hectárea, por cuanto éste no se condice con las rentabilidades de dichas áreas de manejo. Por ello, el sector pesquero artesanal solicitó que el monto de estas patentes que son necesarias para ordenar el sector fuera menor, y por ello se rebajó de 1 a 0,25 UTM. Al respecto, quiero destacar que la supuesta apatía que muchas veces reclama el sector pesquero artesanal por parte del Ejecutivo y, especialmente, de la Cámara de Diputados, para tomar en cuenta sus problemas e inconvenientes para seguir desarrollándose, queda desmentida con este proyecto de ley, con el que se le está beneficiando. En primer lugar, con la rebaja de la patente, de 1 a 0,25 UTM en las áreas de manejo. Ella es una de las medidas que se implementó en la ley de Pesca y que, sin duda alguna, ayudará en el futuro para que el sector pesquero artesanal viva no sólo de la pesca extractiva, sino también del adecuado manejo de la sustentabilidad de los recursos y de los cultivos marinos. Esto precisamente se hace a través de las áreas de manejo, que requieren un cobro adecuado a las rentabilidades, las que hoy no permiten el pago de 1 UTM por hectárea. Por lo tanto, aquí hay un hecho concreto en materia de escuchar al sector pesquero artesanal y de comprender que el monto que se les cobraba era demasiado alto, por lo cual se rebajó a 0,25 UTM. En segundo lugar, se condona en un 75 por ciento el pago de la patente única de las áreas de manejo correspondiente a los años 2003 y 2004, que no se hizo por lo ya explicado, y, por lo mismo, la condonación del 75 por ciento de las deudas. Asimismo, se amplía el plazo para efectuar el pago de la patente para los años indicados hasta el 31 de diciembre de 2004. Todo ello va en la línea de ayudar a implementar estas medidas de administración pesquera, como son las áreas de manejo. Renovación Nacional se complace en apoyar este proyecto de ley, que favorece al sector pesquero artesanal, que muchas veces reclama la ayuda y comprensión a través de cuerpos legales que vayan en la línea de su desarrollo. El reclamo de incomprensión estatal queda absolutamente desmentido, además, a través del apoyo unánime, a la iniciativa en estudio, de los Comités Parlamentarios en las Comisiones de Pesca y de Hacienda. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado señor Camilo Escalona. El señor ESCALONA.- Señor Presidente, del mismo modo, queremos hacer presente nuestro respaldo al proyecto en debate, en especial porque tiende a resolver el problema de financiamiento de una serie de sindicatos de pescadores artesanales, dado que, tal como lo explica el proyecto, las áreas de manejo no están funcionando en los lugares donde se definieron. En muchas partes, tales áreas están en proceso de asignación; en otras, el nivel de ingreso de los pescadores artesanales no les permite enfrentar el costo de 1 UTM anual. En consecuencia, la rebaja del costo de patente nos parece una medida que, con el tiempo, se hizo indispensable adoptar. Ello significa la condonación de una parte de las deudas que por ese motivo contrajeron los sindicatos de pescadores artesanales. Son dos cuestiones que nos parecen convenientes, oportunas y necesarias. Para los efectos de la historia fidedigna de la ley, quiero dejar establecido que queda pendiente un aspecto, en particular respecto de las regiones Octava, Novena y Décima, a la espera de ser tratado en la llamada ley de Pesca larga. Dicho aspecto lo señalo para que no se omita en el debate sobre la materia se relaciona con el tratamiento de carácter singular que hemos solicitado para la actividad que desarrollan en el borde costero las comunidades mapuches-lafquenches. Se trata, básicamente, de organizaciones comunitarias que se encuentran en esas regiones, a partir de Arauco hacia el sur, y que desarrollan una actividad centrada esencialmente en la recolección de algas y en la extracción de machas y moluscos. Esa actividad hace necesario tipificar específicamente un área de manejo. En ese sentido, se han planteado dos aspectos: en primer lugar, que esas organizaciones puedan postularse no como sindicatos, porque no lo son como comunidades indígenas, de acuerdo con lo que establece, para el tratamiento de la tierra, la propia ley indígena. En segundo lugar, que se examine en particular su situación. Sus representantes aseguran que no están solicitando no pagar, sino que estiman que la mejor manera de enfrentar su responsabilidad frente a ese costo fiscal es por la vía del impuesto y no a través del pago de patente. Entiendo que estas materias son propias de la ley de Pesca larga, pero las menciono, por cuanto habitualmente se olvida tratar o dar prioridad suficiente para garantizar, a largo plazo, el acceso de las comunidades indígenas del litoral para explotar esos recursos. Respaldaremos el proyecto por considerar que va en apoyo de la pesca artesanal. En mi distrito, resultarán beneficiados los pescadores de la comuna de Lota y de la provincia de Arauco. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Señores diputados, están pendientes las intervenciones de los diputados señores Manuel Rojas, Darío Molina, Waldo Mora y Carlos Vilches. Además, por acuerdo de los Comités, la Sala deberá tomar conocimiento de dos proyectos más: uno, relacionado con el abigeato, y, el otro, con los vehículos robados. La votación de los proyectos se efectuará al término del Orden del Día. Por lo tanto, sugiero a la Sala cerrar el debate después de la intervención de los diputados mencionados, con el objeto de tratar de tramitar todos los proyectos. ¿Habría acuerdo? Acordado. Tiene la palabra el diputado señor Darío Molina. El señor MOLINA.- Señor Presidente, concurriremos en forma muy entusiasta a la aprobación del proyecto, porque viene a resolver un problema que inquieta mucho a los pescadores artesanales, quienes, a partir de 1991, enfrentaron con muchas dudas, preocupación y expectativas el sistema de áreas de manejo establecido en la ley general de pesca. Hoy, después de varios años, de mucho esfuerzo y de resolver problemas, estas áreas de manejo se encuentran consolidadas en la Cuarta Región, donde han logrado resultados respecto de la conservación y recuperación de recursos antes depredados, permitiendo cierta estabilidad a los pescadores artesanales, con lo cual se da cumplimiento al espíritu de la ley. También el proyecto da muestra de una labor realizada en forma muy seria por los dirigentes de los pescadores artesanales, quienes durante un año han trabajado junto a los especialistas y técnicos de la Subsecretaría de Pesca y de la Dirección de Presupuestos, con el objeto de cotejar la información existente sobre los resultados de las áreas de manejo, respecto de las cuales se mitificó durante mucho tiempo que eran muy rentables. Por ejemplo, cuando se analizó la venta del recurso loco, se advirtió que, aun cuanto se transaba una gran cantidad de millones de pesos, muchas veces no se consideraban los recursos invertidos para cuidarlos; es decir, cuánto gastaron los pescadores artesanales en monitorear cada área de manejo, en combustible y en la mantención de las personas que estaban al cuidado del recurso; en fin, en el desembolso en que se incurrió para administrar y cuidar el recurso. A la larga, cuando las organizaciones de pescadores artesanales vendían 15 mil, 20 mil u 80 mil unidades de este recurso, emitían facturas por montos aproximados a los 100 millones de pesos. No obstante, luego de rebajar los costos de dicha operación, los pescadores artesanales que integraban estas organizaciones percibían ingresos mensuales que, en muchos casos, no superaban los 100 mil pesos per cápita. Esta situación fue analizada con mucha seriedad y responsabilidad por la Subsecretaría de Pesca a cuyos representantes aprovecho de felicitar por su labor, junto a los pescadores artesanales de la Cuarta Región, en particular a los de Los Vilos, comuna ubicada en el distrito que represento, con el objeto de llegar a un guarismo coherente con la actividad que realizan y con los recursos que ella genera a estas organizaciones, que se dedican con ahínco y esfuerzo a cuidar y recuperar recursos tan importantes como el loco y la lapa, entre otros. Como resultado de ese trabajo se estableció la rebaja de la patente única de las áreas de manejo a 0,25 UTM, precio que es factible pagar y que permite a la mayoría de los pescadores que tienen áreas de manejo seguir desarrollando una actividad rentable, así como continuar con el cuidado y la conservación de los recursos. Es importante decir que, de acuerdo con una información seria, alrededor del 15 por ciento de las áreas de manejo son inviables, aun con rebaja de patente. En estos momentos estamos en el límite máximo de lo que se puede exigir a los pescadores artesanales por el pago de la patente única de las áreas de manejo. Son muchos los que aún no se convencen de que es necesaria una rebaja considerable en el pago de la patente. El proyecto propone una disminución del 75 por ciento de una UTM. Aun así, el 15 por ciento de las áreas de manejo podrían ser inviables, lo cual es preocupante, porque si las franquicias no dan resultado, muchos pescadores artesanales deberán operar en la ilegalidad, situación que el proyecto pretende impedir. La idea es dar legalidad y sentido de propiedad a los pescadores artesanales, para que puedan no sólo mantener y conservar estos recursos, sino tener un trabajo digno. Ése es el objetivo de las modificaciones introducidas a la ley general de pesca y acuicultura, la cual esperamos mejorar y complementar, a fin de dar una respuesta seria y definitiva a miles de pescadores artesanales. Estamos atrasados en la aprobación de ese proyecto de ley, pues tanto la Cámara como el Gobierno y el Senado se comprometieron, hace dos años, a sacar adelante una modificación legal que beneficiara y resolviera los problemas de los pescadores artesanales. Recordemos que ya hemos introducido modificaciones muy positivas en favor de los industriales. Lamentablemente, no se encuentran presentes en la Sala el ministro de Economía y Energía y el subsecretario de Pesca, porque deseo recordarles que... El señor SILVA.- ¡El subsecretario se encuentra en Noruega! El señor MOLINA.- En todo caso, es bueno recordarles que tenemos la obligación de sacar adelante esas modificaciones, porque los miles de pescadores artesanales las están esperando, con ellos se permitirá solucionar necesidades y garantizar que el sistema de administración que hemos incorporado a la ley general de pesca y acuicultura, mediante diversas modificaciones, haga de la pesca artesanal una actividad más digna, con ingresos razonables y que garantice a todos los chilenos la conservación de los recursos en riesgo de desaparecer. Por tal razón, reitero mis felicitaciones a los pescadores artesanales de mi zona y a los dirigentes que, con altura de miras y seriedad, han trabajado durante un año con especialistas y técnicos de la Subsecretaría de Pesca. Ello les ha permitido lograr un buen resultado para todos sus asociados, cual es conseguir un monto razonable por concepto de patente. Ésta debía pagarse en marzo pasado. Con la iniciativa en tramitación, dicho plazo se extiende hasta diciembre de este año, con lo que disponen de más tiempo para reunir el dinero. Señor Presidente, la bancada de la UDI, además de respaldar este proyecto de ley que resuelve un problema importante, va a solicitar al Gobierno que apure la tramitación de la ley general de Pesca en el Senado, que actualmente se encuentra en el Senado, a fin entregar una pronta respuesta a los pescadores artesanales. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado señor José Miguel Ortiz. El señor ORTIZ.- Señor Presidente, el martes pasado, la Comisión de Hacienda, presidida por el diputado señor Camilo Escalona, escuchó una excelente exposición de la subsecretaria de Pesca subrogante, señora Jessica Fuentes, quien ahora espera afuera de la Sala. Por lo tanto, pido recabar el asentimiento unánime para que ella pueda ingresar. El señor HALES (Vicepresidente).- Se solicitó, pero no hubo acuerdo, señor diputado. Tiene la palabra el diputado señor Waldo Mora. El señor MORA.- Señor Presidente, lamento oponerme a la petición, pero ello se debe a otras razones. Me habría encantado que la subsecretaria ingresara a la Sala, pero tenemos que actuar con responsabilidad. Creo que el diputado señor Molina se equivocó en su planteamiento, pese a que tuvo la mejor intención, ya que debimos aceptar que entrara la subsecretaria subrogante, porque el subsecretario titular no está en Chile. Si bien es cierto también manifesté mi oposición, lo hice sólo porque me ofusqué ante una situación que me molestó. No obstante, considero que debo rectificar mi posición, y por lo tanto, pido disculpas. En consecuencia, retiro mi oposición al ingreso de la subsecretaria subrogante y pido que se recabe el asentimiento de los señores diputados a fin de permitir el acceso de ella a la Sala. El señor HALES (Vicepresidente).- Señor diputado, pese a que se ha solicitado el asentimiento dos veces, lo voy a pedir nuevamente. Por tercera vez, solicito el asentimiento unánime de la Sala para que pueda ingresar la subsecretaria subrogante de Pesca, señora Jessica Fuentes. ¿Hay acuerdo? No hay acuerdo. El señor MORA.- Señor Presidente, comprendo esa actitud, porque algunos diputados no conocen el mar ni la pesca. Sin embargo, lo peor que nos puede pasar es que en la discusión de esta materia intervenga la odiosidad política, porque eso nos impedirá favorecer el bien común. Al país le interesa que en este debate participe la gente que conoce del tema. El peor ejemplo que podemos dar es tratar con odiosidad política las materias de bien común. Por lo tanto, anuncio que voy a votar favorablemente el proyecto de ley. Comparto lo que dijo el diputado señor Darío Molina, quien ha explicado con claridad el procedimiento, los estudios y análisis sobre la materia. De la misma manera, comparto plenamente lo manifestado por el diputado señor Exequiel Silva, quien aclaró pedagógicamente los puntos a que se refiere el proyecto. Para resumir, porque ya está todo dicho, nadie puede desconocer que nuestro país, desde 1990 a la fecha, ha cambiado sustancialmente. Ha crecido en todos los sectores de la economía. En el caso de la pesca industrial, se desarrolló de modo tan fuerte que avasalló a la pesca artesanal. Si bien este crecimiento originó un aumento en las exportaciones, provocó cesantía y angustia a los pescadores artesanales. Por ello, ha habido que buscar fórmulas nuevas, como las áreas de manejo, para que su actividad y sustento permanezcan vigentes. Reirero que coincido con lo dicho por el diputado señor Darío Molina, quien explicó cabalmente el desarrollo de las áreas de manejo. Me gustaría que los pescadores artesanales no pagaran ningún tipo de patente; que así como la Enami fomenta el desarrollo de la pequeña minería, también existiera un organismo exclusivo dedicado al desarrollo de la pesca artesanal. En suma, considero que debemos buscar fórmulas e ideas nuevas que ayuden al desarrollo y preservación de la pesca artesanal, actividad muy importante para la economía nacional. Votaré a favor la iniciativa, y espero que, ojalá, con la aprobación del proyecto de ley de pesca larga, que se estudia en el Senado, avancemos mucho más. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado señor Manuel Rojas. El señor ROJAS.- Señor Presidente, estoy muy satisfecho por la tramitación de esta iniciativa, que beneficia tanto a los pescadores artesanales de la región que represento como a los de la Primera, trabajadores chilenos que, con mucho esfuerzo, aportan el sustento diario a sus hogares. Me sumo a lo dicho por el diputado señor Waldo Mora, en el sentido de que debemos buscar la forma de fomentar efectivamente todo lo relacionado con el área de manejo, que ha constituido un gran éxito para el desarrollo de esta actividad. Si algunos sectores han fracasado, posiblemente debemos poner mayor énfasis en el control y apoyo técnico del gobierno a las áreas de manejo que se están desarrollando. Quiero referirme a la experiencia que se vive en Taltal y Mejillones, donde se pretende desarrollar un área de manejo, pero falta un apoyo técnico similar al que se presta para el fomento de la pequeña y mediana minería. Comparto lo señalado por el diputado señor Patricio Melero, en el sentido de mantener la rebaja en el precio de la patente de manera permanente. Ojalá que con el transcurso del tiempo, no les cobremos a quienes se ocupan de desarrollar y proteger los recursos marinos. Así como en la minería se quiere cobrar un royalty por un recurso no renovable, sería interesante que a los pescadores artesanales no les cobráramos cuando están haciendo el esfuerzo de desarrollar y fomentar la pesca artesanal. Sin duda, resulta interesante coordinar el texto de este proyecto con el que se discute en el Senado denominado la ley de pesca larga, en relación con el empleo del posicionador satelital para las embarcaciones menores de 15 metros de eslora. En ese sentido, constituye una motivación especial para el diputado que habla apoyar el proyecto, porque así se lo solicitaron los pescadores artesanales. Con esta iniciativa se subsanará un problema económico que se les presenta a dichos pescadores por el empleo del posicionador satelital, cuyo alto costo les hace difícil acceder a él y así cumplir la norma. Por otra parte, si bien el Estado está consciente de que la cobranza de la patente no generará mayores ingresos, también es posible que la disminución de su monto genere un incremento en las probabilidades de mayor pago, es decir, que la gente que está atrasada y no ha podido pagar, ahora podrá hacerlo. Por lo tanto, en razón del tiempo y en bien de la pesca artesanal, tal como lo han manifestado mis colegas de la bancada de la UDI, votaré a favor el proyecto. He dicho. El señor LEAL (Presidente en ejercicio).- Tiene la palabra el diputado señor Carlos Vilches. El señor VILCHES.- Señor Presidente, sin duda, el proyecto informado por la Comisión de Pesca, Acuicultura e Intereses Marítimos es un paso para resolver algunos de los problemas de los pescadores artesanales. El artículo 1º suspende por un período de 18 meses la exigencia del dispositivo de posicionamiento satelital, GPS, instrumento que permite la localización exacta de las naves que realizan la pesca artesanal. Este plazo será de gran ayuda para los pescadores artesanales y para igualar las condiciones de pesca con el resto de las naves. El artículo 2º modifica el artículo 48, letra d), inciso octavo, de la ley general de pesca y acuicultura, para sustituir la frase: “una unidad tributaria mensual” por “0,25 unidad tributaria mensual”. Quiero aclarar que eso significa un cuarto de unidad tributaria, es decir, un 25 por ciento. Esa es la cifra exacta que se está aprobando. Me llamó la atención la intervención del diputado señor Escalona, quien dijo que deben ser resueltos los problemas, en materia de pesca artesanal, de las regiones Octava, Novena y Décima. Por ejemplo, se refirió al carácter singular que tiene la pesca artesanal de las comunidades mapuche-lafquenches, en recolección de algas, pesca de machas y moluscos, que debe hacerse en áreas especiales. Quienes representamos a la Tercera Región entendemos esa situación, pues allí existe una extensa costa, única zona abierta a la pesca. Por lo tanto, para la historia fidedigna de la ley, pido que también pueda reestudiarse la condición especial de la Tercera Región, pues ello ha traído serios problemas a la pesca artesanal. A diferencia de la Primera y Segunda regiones, que son cerradas y donde no hay nuevas autorizaciones de pesca para naves de ningún tipo, la Tercera Región está abierta. Por lo tanto, cuando se inicia el período de apertura, se produce una intensa actividad, que ha terminado por depredar muchos recursos e, incluso, ha significado la quiebra de empresas del rubro y el cierre transitorio de otras. Es necesario que las solicitudes de los pescadores artesanales de la Tercera Región, de Chañaral, Caldera y Huasco, sean tomadas en cuenta, a fin de terminar con las zonas de penetración, que significan la depredación de los recursos marítimos. Se han firmado acuerdos transitorios, pero es necesario una revisión completa para garantizar la protección de los recursos y, con ello, recuperar el ciclo habitual de una actividad que genera tanto empleo en localidades y ciudades puerto, como Chañaral. Tal como dijo nuestro jefe de bancada, don Pablo Galilea, apoyaremos con entusiasmo el proyecto, porque va en ayuda de un sector que ha decidido vivir de la pesca artesanal. He dicho. El señor LEAL (Presidente en ejercicio).- Cerrado el debate. Con posterioridad la Sala se pronunció sobre este proyecto en los siguientes términos: El señor LEAL (Presidente en ejercicio).- Corresponde votar el proyecto que modifica la ley de Pesca respecto de exigencias a pescadores artesanales. En votación. Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 62 votos. No hubo votos por la negativa ni abstenciones. El señor LEAL (Presidente en ejercicio).- Aprobado. Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados: Accorsi, Allende (doña Isabel), Araya, Ascencio, Barros, Bauer, Bayo, Becker, Burgos, Correa, Cubillos (doña Marcela), Delmastro, Díaz, Dittborn, Egaña, Escalona, Galilea (don Pablo), Galilea (don José Antonio), González (doña Rosa), González (don Rodrigo), Guzmán (doña Pía), Hales, Hernández, Ibáñez (don Gonzalo), Jaramillo,Jarpa, Kast, Kuschel, Letelier (don Juan Pablo), Longton, Longueira, Luksic, Martínez, Melero, Molina, Monckeberg, Montes, Mora, Muñoz (don Pedro), Ojeda, Olivares, Ortiz, Prieto, Recondo, Riveros, Rojas, Saa (doña María Antonieta), Saffirio, Salaberry, Sánchez, Seguel, Silva, Soto (doña Laura), Tapia, Tarud, Tohá (doña Carolina), Tuma, Uriarte, Urrutia, Venegas, Villouta y Von Mühlenbrock. El señor LEAL (Presidente en ejercicio).- Por no haber sido objeto de indicaciones, se declara aprobado también en particular. Despachado el proyecto. AUMENTO DE SANCIÓN PENAL PARA EL ABIGEATO. Primer trámite constitucional. El señor LEAL (Presidente en ejercicio).- Corresponde conocer el proyecto de ley, en primer trámite constitucional y originado en moción, que sanciona con mayor rigor el abigeato y facilita su investigación. Diputado informante de la Comisión Especial de Seguridad Ciudadana es el señor Gonzalo Uriarte. Antecedentes: Moción, boletín Nº 3038-07, sesión 38ª, en 5 de septiembre de 2002. Documentos de la Cuenta Nº 4. Moción, boletín Nº 3495-07, sesión 71ª, en 13 de abril de 2004. Documentos de la Cuenta Nº 5. Moción, boletín Nº 3360-01, sesión 40ª, en 11 de septiembre de 2003. Documentos de la Cuenta Nº 12. Informe de la Comisión Especial de Seguridad Ciudadana, (se refunden los tres boletines), sesión 8ª, en 22 de junio de 2004. Documentos de la Cuenta Nº 2. El señor LEAL (Presidente en ejercicio).- Tiene la palabra el diputado informante. El señor URIARTE.- Señor Presidente, en representación de la Comisión Especial de Seguridad Ciudadana, vengo en informar sobre el proyecto de ley que sanciona con mayor rigor el abigeato, es decir, robo o hurto de animales, y facilita su investigación. La iniciativa que se somete a discusión de esta honorable Cámara tiene su origen en tres mociones, refundidas en el texto que se somete a consideración de la Sala. La idea de legislar se basa en la necesidad de reprimir un ilícito que afecta mayormente a los predios y parcelas ubicados en las proximidades de los centros urbanos y en la poca eficacia que ha demostrado la legislación vigente para disuadir estas conductas, practicadas hoy día por verdaderas bandas especializadas que proceden al faenamiento de las especies en los potreros mismos en que se encuentran, dejando sólo los restos o desechos inservibles. La primera de las mociones, correspondiente al boletín Nº 303807, de iniciativa de los diputados señores Álvarez, Forni, Galilea Carrillo, García, Hernández, Longueira, Melero, Von Mühlenbrock, Urrutia y de quien habla, tiene por finalidad aplicar obligatoriamente a los autores, cómplices y encubridores del delito, las penas superiores en un grado a aquella que les correspondería sin la circunstancia de tratarse del robo de animales; permitir, en caso de flagrancia, la detención en cualquier lugar cerrado que no sea morada, sin necesidad de autorización del dueño o del juez, y, por último, facilitar la investigación del delito y eximir al denunciante de la obligación de ratificar su denuncia. La segunda moción, correspondiente al boletín Nº 349507, originada en una iniciativa de los diputados señores Bustos, Escalona, Espinoza, Letelier Morel, Muñoz y Navarro, tiene por objeto aplicar a la figura del robo o hurto de animales una sanción adicional a la privativa de libertad que impone el artículo 449 del Código Penal, consistente en una multa de 10 a 100 unidades tributarias mensuales que aumenta de 20 a 200 unidades tributarias mensuales, si el hechor destruye o beneficia las especies para apoderarse sólo de parte de ellas. Asimismo, persigue facilitar la comprobación del delito al agregar un nuevo artículo al Código Penal, que dispone que el juez deberá ordenar, sin más trámites, la realización de pericias para determinar la procedencia de los animales objeto del delito, pudiendo disponer su inmediata entrega al denunciante cuando acreditare su propiedad por cualquier medio, y establecer, además, una presunción de dominio en favor de este último si asegura su comparecencia al juicio. La tercera moción, correspondiente al boletín Nº 3360-01, de iniciativa de la diputada señora Sepúlveda y de los señores Alvarado, Galilea Carrillo, Hernández, Meza, Von Mühlenbrock, Ojeda, Quintana, Recondo y de quien habla, también modifica el artículo 449 del Código Penal para disponer el comiso de los vehículos empleados para el transporte de los efectos del abigeato; complementar la presunción de autoría del delito que establece el artículo 454 del mismo Código, que recae sobre quienes tengan partes identificables de una especie hurtada o robada, extendiéndola a quienes no pudieren acreditar la legítima adquisición de tales partes; sanciona el delito de receptación de animales con una pena igual a la que afecta al reducidor de especies reincidente o reiterativo; amplía el concepto de situación de flagrancia, extendiéndolo a las señas o marcas del robo o hurto que puedan encontrarse en el vehículo del delincuente, y, por último, modifica la ley de impuesto a las ventas y servicios y el decreto con fuerza de ley Nº 16, del Ministerio de Hacienda, de 1963, con el objeto de que Carabineros pueda solicitar, en el caso de transporte de ganado, la boleta, factura o guía de despacho, de manera que no se haga sólo con la guía de libre tránsito. De conformidad con lo anterior, el texto refundido que se propone a la consideración de esta Cámara persigue los siguientes objetivos: 1ºModificar el artículo 449 del Código Penal para hacer obligatoria y no facultativa, como ocurre hoy, la aplicación de la pena superior en un grado a los autores, cómplices y encubridores de este delito. Asimismo, agrega a la pena privativa de libertad, variable en extensión según el tipo de robo de que se trate o el valor de lo hurtado, una pena pecuniaria de 10 a 100 unidades tributarias mensuales, la que se duplica, es decir, de 20 a 200 unidades tributarias mensuales, para el caso de destrucción o faenamiento de las especies. Esto último, con el objeto de sancionar al reducidor o al que trata de borrar los rastros del delito. Comprende, también, la sanción de robo o hurto de aves, dada la necesidad de prevenir este delito, frente a la crianza de especies de gran tamaño, como son los avestruces. En todo caso, su valor deberá exceder de 1 unidad tributaria mensual, es decir, no constitutiva de una falta, como podría ser el hurto de una gallina; 2ºSustituir el inciso segundo del artículo 454 del Código Penal para ampliar la presunción de autoría del delito, toda vez que la actual, referida a la tenencia de partes identificables de una especie hurtada o robada, solamente es susceptible de aplicarse en la medida en que pueda cotejarse la especie robada o hurtada con las partes encontradas. Lo que interesa, en este caso, no es que se trate de una especie determinada, sino que no se pueda acreditar o justificar la adquisición de esa especie o sus partes; 3ºModificar los artículos 129 del Código Procesal Penal y 260 del Código de Procedimiento Penal, con el objeto de facilitar la detención en casos de flagrancia, permitiendo practicarla en cualquier lugar cerrado que no sea morada, sin consentimiento del dueño o del juez. Tal modificación obedece a la necesidad de obviar el previo consentimiento del dueño del predio o del juez para ingresar a un lugar cerrado, ya que las policías argumentan no tener facultades para ello cuando reciben denuncias relativas a la presencia de vehículos sospechosos dentro de un potrero o encierro; 4ºModificar los artículos 130 del Código Procesal Penal y 263 del Código de Procedimiento Penal, con el objeto de ampliar los casos en que se entiende que una persona se halla en situación de flagrancia, entendiendo que la hay cuando se encuentran señales de la perpetración del delito, no sólo en la persona misma o en los vestidos del hechor, sino también en su vehículo, ya que lo más común es que este tipo de ilícitos se practique mediante el transporte de las especies en camiones o camionetas, en cuyas carrocerías suelen quedar rastros o huellas del delito; 5ºModificar el artículo 146 del Código de Procedimiento Penal para permitir al juez disponer, en el caso de robo o hurto de animales, la realización de pericias para determinar su procedencia y la devolución de las especies al denunciante o querellante que acredite, por cualquier medio, su propiedad, como también presumir su dominio si asegura su comparecencia al juicio. Esta modificación no tiene otra finalidad que la de agilizar el procedimiento, facilitando la investigación del delito y franqueando elementos de prueba que permitan determinar el origen de las especies y su pronta restitución a sus dueños, y 6ºModificar el artículo 55 del decreto ley Nº 825, sobre Impuesto a las Ventas y Servicios, con el objeto de permitir a Carabineros, junto con visar la guía de libre tránsito, solicitar la exhibición de la boleta, factura o guía de despacho, estableciéndose que si no se exhiben o no se justifica la falta de estos últimos documentos, caerán en comiso las especies y los medios de transporte. Esto obedece a que hoy Carabineros solamente puede visar la guía de libre tránsito, documento de emisión municipal, de muy fácil acceso, que contiene menciones muy generales que no entregan mayores antecedentes para determinar el origen de los animales transportados. En cambio, las boletas, facturas o guías de despacho, regidas por el decreto ley Nº 825, permiten una mayor identificación de las especies, pero sólo pueden ser requeridas por los funcionarios del Servicio de Impuestos Internos. De ahí, entonces, la justificación de permitir que Carabineros solicite tales documentos, cuya falta da lugar al comiso y a las multas que dispone el artículo 55. En líneas gruesas, ésas son las modificaciones que proponemos a la honorable Cámara. Esperamos aprobar esta moción con la menor discusión posible. He dicho. El señor LEAL (Presidente en ejercicio).- Tiene la palabra el diputado Pedro Muñoz. El señor MUÑOZ (don Pedro).- Señor Presidente, esta iniciativa es muy importante para diversas regiones del país, en particular para la zona de Magallanes, que cuenta con una importante masa ganadera. Me preocupa, sin embargo, la eficacia de algunas disposiciones, respecto de las cuales quiero profundizar. En primer lugar, recientemente se aprobó una ley destinada a sancionar el denominado hurto hormiga. La tipificación de éste se ha mejorado, por la vía de bajar el valor mínimo de las especies de 1 a media UTM. Eso obligaría a corregir también este proyecto para reducir el umbral de la agravante establecida en el artículo 446 del Código Penal a media UTM, lo que haría plenamente concordantes ambas disposiciones. De otro modo, se crean tres tramos: de menos de media UTM, sujeto a las nuevas disposiciones; de media a 1 UTM, con el tipo original sin agravantes, y superior a 1, agravado, lo que, a mi juicio, es bastante inconveniente. Me preocupa, además, la pena accesoria de 10 a 100 unidades tributaria mensuales que se ha creado para todo evento. Ello no parece lógico para el hurto, que, en algunos casos, apenas supera a media o 1 unidad tributaria mensual. Siendo razonable una pena accesoria, ella debe ser para casos calificados, cuando haya una mayor convicción de que el hurto o robo ha tenido propósitos comerciales. Por otra parte, en la materia a que se refiere el artículo 2º, letra a), se están corrigiendo las modificaciones a la Reforma Procesal Penal, en trámite en el Senado, incluso con una norma más amplia que permita a la policía entrar a un lugar cerrado, sea o no morada, a practicar la detención. Sin embargo, habrá que pensar en una disposición más útil. He recibido la respuesta a un oficio de la Dirección General de Carabineros en torno a las medidas de control del abigeato. En él se señala que una de las principales causa que dificultan la persecución de los delitos en Magallanes es el impedimento de los funcionarios policiales de acceder a los predios no sólo para detener, sino para controlar la extensión de las estancias, lo que propicia el ocultamiento del ganado robado, ante lo cual la acción de la policía se torna muy difícil. En el oficio de que he dado cuenta, remitido por la Dirección General de Carabineros, se señala que las medidas implementadas para prevenir el abigeato son las siguientes: “Controles diurnos y nocturnos en la Ruta 9 Norte, sectores tenencia KonAiken y subcomisaría de Casas Viejas, rutas camineras y los muelles de atraque de los transbordadores en las ciudades de Puerto Natales y Porvenir, con el fin de detectar el transporte irregular de ganados y/o carnes faenadas en mataderos clandestinos. “En las ciudades de Punta Arenas, Puerto Natales y Porvenir se efectúan controles en los mataderos autorizados, como, asimismo, en las carnicerías establecidas, con el fin de evitar el faenamiento clandestino o la venta de carne producto de animales robados o hurtados. “Ante la ocurrencia de casos de abigeato denunciados en las unidades de Carabineros, se ha dispuesto conformar equipos especiales para la investigación de los mismos, efectuándose las coordinaciones pertinentes con los afectados y una permanente comunicación con los destacamentos fronterizos argentinos, con el fin de prevenir y/o contrarrestar oportunamente contrabando de ganado desde Argentina a Chile o viceversa. “En este mismo contexto, la Dirección General de Carabineros hace presente que para la prevención e investigación de estos ilícitos se deben tener en cuenta las siguientes desventajas: “La gran amplitud de los sectores jurisdiccionales fronterizos de las unidades y destacamentos dependientes, que impiden mantener una vigilancia permanente y más efectiva a lo largo del límite político internacional. “Existe una escasa vigilancia por parte de la autoridad marítima, a fin de evitar robos y hurtos de animales utilizando embarcaciones, especialmente de pesca artesanal, quienes emplean el ganado como alimentación e incluso de carnada. “Poca preocupación de los ganaderos por tener una vigilancia y control adecuado de sus animales, el que es mantenido en amplias superficies de terrenos y con un mínimo de cuidado, ya que sólo contratan un reducido número de puesteros, sumado a ello el hecho de que estos últimos frecuentemente venden animales sin la autorización de sus dueños. “El nulo control de la masa ganadera por parte de los propietarios, entre la fecha de postura del carnero, mayo, hasta la fecha de marca, noviembre-diciembre, período en el cual frecuentemente se produce la mayor pérdida de ganado, producto del abigeato. “Los controles policiales permanentes son efectuados en carreteras y caminos públicos, toda vez que la mayoría de los caminos vecinales de las estancias son particulares y se requiere de autorización judicial para tener acceso, además de permanecer con portones y candados, lo que impide patrullar campos que pueden ser utilizados para mantener ganado sustraído y/o matanza clandestina. “La falta de mantenimiento de las alambradas de las estancias y la no devolución entre ganaderos del ganado que pasa desde un predio a otro, como asimismo, la nula comunicación entre estancieros vecinos en períodos de faena para concurrir a predios contiguos a reconocer el ganado y el aprovechamiento que lógicamente se produce entre ellos por el ganado que les pertenece. “En materia de detenidos y denuncias, éstos se mantienen estables desde el año 2001 a la fecha, sin variaciones significativas en estos rubros. “Por otra parte, existe un total de 604 estancias distribuidas en los sectores jurisdiccionales de la 1ra. Comisaría de Punta Arenas, 2ª Comisaría de Puerto Natales y 3ra. Comisaría de Porvenir, que representan un total de 2.934.931 hectáreas de terreno. “No obstante, para prevenir esta clase de delitos, la XII Zona de Carabineros ha dispuesto los siguientes cursos de acción: “Coordinación permanente con la autoridad marítima en los sectores costeros más vulnerables, solicitándose además a la Asociación de Ganaderos de Magallanes que requiera oficialmente a la Gobernación Marítima de la Región y a las Capitanías de Puerto locales, su colaboración en la prevención en los sectores costeros de acuerdo a sus atribuciones. “Coordinar acciones conjuntas entre Carabineros, Asociación de Ganaderos de Magallanes y empresas faenadoras, para que estas últimas incrementen las exigencias de control de marcas y de la documentación pertinente al momento de recibir cantidades considerables de ganado para su sacrificio, manteniendo comunicaciones oportunas ante eventuales irregulares que pudieran representarse. “Efectuar las coordinaciones pertinentes con las autoridades provinciales, a fin de requerir una lista actualizada de marcas y señales de los animales de todos los propietarios de estancias y parcelas de la región”. En este sentido, creo que lo novedoso estaría en permitir el acceso no sólo para detener, lo que se hará en el otro proyecto que aludo, sino también para perseguir el delito de abigeato en casos muy calificados y determinados, cuando las circunstancias lo hagan imprescindible, pues, como señala el oficio policial, puede que no haya delincuentes, sino sólo ganado apartado para sustraerlo posteriormente. He dicho. El señor LEAL (Presidente en ejercicio).- Tiene la palabra el diputado señor Enrique Jaramillo. El señor JARAMILLO.- Señor Presidente, quiero respaldar esta iniciativa, pues refleja la inquietud de muchos parlamentarios que representamos distritos con preeminencia rural. La iniciativa busca perseguir de mejor forma y agravar las penas de quienes cometen abigeato. El delito se ha visto agravado en los últimos tiempos por la formación de bandas dedicadas exclusivamente a este ilícito, que causa un daño enorme entre lo pequeños campesinos, que tienen pocas cabezas de ganado, y también entre los medianos y grandes ganaderos, que sufren robos masivos. Esas bandas cuentan con camiones para trasladar los animales. En definitiva, el daño va creciendo. El proyecto facilita la persecución de los responsables del delito y lo sanciona con mayor rigor, por lo que debemos respaldarlo. Sin embargo, no puedo dejar de expresar que el problema se ha agravado por la reducción de la presencia policial en los campos, pues desde hace algunos años se vienen cerrando retenes lo he mencionado en otras ocasiones y los carabineros trasladados a zonas urbanas, a las grandes ciudades, lo que constituye un grave daño para quienes viven en el campo. No sacamos nada con agravar las penas de los delitos y con establecer normas que faciliten el accionar de la policía, como aquella que la autoriza para registrar lugares cerrados, si no hay policías cerca o si el traslado de los carabineros desde la ciudad a una zona apartada del campo donde se ha cometido un delito demora mucho tiempo; menos aún si sabemos que no se cuenta con los recursos para combustible y permanencia en las zonas rurales. Por esa razón, normas como las que se nos propone, tal como ha ocurrido con tantas otras que hemos aprobado en materia penal, quedan sin posibilidades de ser aplicadas. A mi juicio, hay que abordar esta iniciativa con realismo y con una visión técnica más estricta. Por esto, me llama poderosamente la atención que se insista en establecer presunciones de responsabilidad penal, ya que, según tengo entendido, la Carta Fundamental lo prohíbe. En este caso, la iniciativa dispone que se presumirá autor del delito de abigeato a quien no pueda dar cuenta del origen de la posesión de especies animales. He comentado esta situación con algunos diputados que son abogados, quienes me han señalado que es común que, por prejuicios sociales, se presume que personas muy sencillas y con menos educación cometieron abigeato. Me preocupa que se les prejuzgue. Eso hay que evitarlo. No es suficiente que en el nuevo proceso penal haya audiencias de control de detención, porque de todas maneras se pueden violar los derechos constitucionales si se mantiene la disposición. Las horas de detención, el traslado hasta los tribunales de un campesino inocente y el mal imputado son daños que podemos impedir. No tengo mayores conocimientos respecto del sentido de la letra b) del artículo 1º del proyecto, que sustituye el inciso segundo del artículo 454 del Código Penal, por el siguiente: “Se presumirá también autor del robo o hurto de animales, aquél en cuyo poder se encuentren especies o partes de una especie animal cuya adquisición no pueda justificar, o bien, partes identificables de una especie hurtada o robada.”. Por lo tanto, espero que el diputado informante nos aclare un poco más esto de la presunción de responsabilidad respecto de la persona en cuyo poder se encuentran las especies. Por eso, pido considerar estos dos elementos: la presencia policial real en las zonas campesinas y el rechazo al establecimiento de esta presunción. Sobre lo último, tengo la disposición de escuchar al diputado informante, señor Gonzalo Uriarte, a fin de que aclare el punto. Solicito votar separadamente este artículo. En todo caso, anuncio mi voto favorable porque el proyecto enfrenta problemas que desde hace mucho tiempo hemos hecho presente. Me alegra mucho la idea de sus autores, pues apunta al castigo del delito. Sin embargo reitero, hay que tener cuidado con las presunciones. He dicho. El señor LEAL (Presidente en ejercicio).- Tiene la palabra el diputado señor Carlos Recondo. El señor RECONDO.- Señor Presidente, en primer lugar, quiero manifestar mi apoyo al proyecto, así como destacar la buena disposición de los colegas para tramitarlo. El proyecto es producto de la iniciativa de muchos parlamentarios. Gracias a la buena disposición de la Comisión de Seguridad Ciudadana y al trabajo de sus miembros, pudimos llegar a un buen acuerdo y refundir tres mociones presentadas hace algún tiempo en el proyecto en discusión, que esperamos aprobar hoy mismo. La iniciativa constituye una señal muy importante para los habitantes de algunas regiones cuya principal actividad económica es la ganadería. Históricamente, ha recaído en la ganadería del sur, donde los afectados han tenido muchas dificultades para evitarlo. El robo de ganado, o abigeato, es un problema no sólo de hoy, sino de mucho tiempo. A mi juicio, el proyecto contiene, al menos, tres elementos indispensables para hacer más eficaz y eficiente la acción de la policía y de los tribunales respecto de este delito. En ese sentido, el proyecto recoge bien puede ser perfeccionado las principales dificultades que existen en el medio para enfrentar el ilícito en forma adecuada. Quienes conocemos las regiones ganaderas del sur, también sabemos las dificultades para abordar este delito. La primera se relaciona con lo complejo que resulta hacer las denuncias y ratificarlas ante el tribunal. Se trata de un delito que se comete en lugares de difícil acceso. Por lo tanto, el hecho de ratificar una denuncia formulada ya representa un problema para iniciar el combate del delito de que fue víctima. El proyecto perfecciona la disposición y permite que, a partir de la denuncia, la policía de inmediato inicie las acciones de investigación. El señor LEAL (Presidente en ejercicio).- Diputado señor Recondo, excúseme que lo interrumpa. Se aproxima el término del Orden del Día. Están inscritos para intervenir la diputada señora Laura Soto y los diputados señores Escalona, Galilea y Seguel. A fin de escuchar a los colegas y votar en general el proyecto, solicito el acuerdo de la Sala para prorrogar en 15 minutos el tiempo destinado al Orden del Día. No hay acuerdo. Los colegas que no han intervenido deberán usar de la palabra en la próxima sesión. Puede continuar el diputado señor Recondo. El señor RECONDO.- Señor Presidente, el segundo elemento que dificulta el combate de este delito se relaciona con las pruebas para imputar cargos a quienes los cometen. Por eso, el proyecto incorpora la presunción. Aquí se ha cuestionado esta presunción; pero hay que conocer la realidad rural para concluir que este mecanismo es quizás la única posibilidad para acreditar el delito, para hacer más eficaz la acción de la policía y posibilitar pruebas judiciales en contra de quienes han hecho de este delito casi una profesión. Incluso, hay manifestaciones claras de verdaderas asociaciones para perpetrar los delitos y hasta la fecha ha resultado muy difícil su combate, precisamente, por la dificultad de aportar pruebas. Por eso, si una persona transporta ganado o parte de un animal faenado y no puede demostrar su origen lícito, se presume que es producto de un abigeato, lo que me parece perfectamente legítimo y eficaz para combatir ese delito. En materia de control ha habido un problema endémico en el sector rural: Carabineros sólo puede fiscalizar el ganado a través de la guía de libre tránsito, documento muy vulnerable que emite las municipalidades, cuyos talonarios circulan de mano en mano, lo que posibilita adulterarlos con mucha facilidad. Por lo tanto, se faculta a la policía para requerir la guía de despacho o factura, a fin de comprobar el origen del ganado que se transporta. Por lo expuesto, pido a la Cámara dar mayor celeridad al trámite de este proyecto, porque ataca un punto central de las regiones donde la ganadería es una actividad económica importante y ayudará a solucionar un problema históricamente muy grave. He dicho. El señor LEAL (Presidente en ejercicio).- Cerrado el debate. Quedan pendientes las intervenciones de la diputada señora Laura Soto y de los diputados señores Escalona, Galilea, Seguel, Ibáñez y de los que se inscriban. El señor JARAMILLO.- Señor Presidente, y también las respuestas a las consultas formuladas al diputado informante. El señor LEAL (Presidente en ejercicio).- Sin ninguna duda, señor diputado. Además, el proyecto ha sido objeto de indicaciones, por lo que tendrá que ir a Comisión y posteriormente volver a la Sala para su análisis particular. VII. PROYECTOS DE ACUERDO INFORMACIÓN SOBRE PROGRAMA DE CONCESIONES PARA INFRAESTRUCTURA PENITENCIARIA. (Votación pendiente). El señor LEAL (Presidente en ejercicio).- Corresponde votar, por última vez, el proyecto de acuerdo Nº 427. En votación. Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 43 votos. No hubo votos por la negativa ni abstenciones. El señor LEAL (Presidente en ejercicio). Aprobado. Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados: Accorsi, Ascencio, Bauer, Bayo, Becker, Burgos, Bustos, Correa, Cubillos (doña Marcela), Dittborn, Galilea (don Pablo), Galilea (don José Antonio), González (doña Rosa), Gonzáles (don Rodrigo), Guzmán (doña Pía), Hales, Ibáñez (don Gonzalo), Jaramillo, Jarpa, Kast, Kuschel, Leal, Letelier (don Juan Pablo),Longueira, Luksic, Martínez, Masferrer, Melero, Molina, Montes, Ortiz, Prieto, Recondo, Riveros, Rojas, Saa (doña María Antonieta), Salaberry, Tarud, Tohá (doña Carolina), Tuma, Uriarte, Urrutia y Von Mühlenbrock. SUBSIDIOS DE FOMENTO PRODUCTIVO EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES. El señor LEAL (Presidente en ejercicio).- El señor Prosecretario va a dar lectura al siguiente proyecto de acuerdo. El señor ÁLVAREZ (Prosecretario). Proyecto de acuerdo Nº 428, de los señores Tuma, Meza, Salas, Espinoza, Galilea, don José Antonio; Álvarez, Uriarte, Jaramillo, Pérez Opazo y Sánchez. “Considerando: Que Chile ha suscrito importantes acuerdos comerciales durante los últimos años, los que, en la práctica, han empezado a rendir mayores beneficios tanto para los productores como para los consumidores. Pero estos acuerdos exigen la adopción de medidas que podrían afectar el acceso de los productores a subsidios productivos de alto impacto. Que uno de los subsidios que podría verse afectado, como producto de los acuerdos comerciales aludidos, es el contemplado en la ley N° 18.450, sobre Fomento a la Inversión Privada en Obras de Riego y Drenaje, el que, durante su aplicación, ha permitido la incorporación al riego de miles de hectáreas, antes improductivas, en todas las regiones del país. Que la agricultura productiva sigue siendo uno de los rubros nacionales de mayor importancia interna y externa. Miles de familias viven de esta actividad; pero, sin los actuales instrumentos de fomento, podrían verse seriamente afectadas. La Cámara de Diputados acuerda: 1.Solicitar a los ministros de Hacienda, de Agricultura y de Economía, Fomento y Reconstrucción que tengan a bien informar a esta Corporación sobre las disposiciones relativas a subsidios de fomento productivo que contienen los tratados internacionales y las normas de comercio internacional convenidos por Chile, en particular aquellos suscritos con Estados Unidos de América, Corea del Sur y la Unión Europea, nuestros principales socios comerciales. 2.Solicitar al Ministro de Agricultura que se sirva instruir al secretario ejecutivo de la Comisión Nacional de Riego (CNR) a fin de que informe a esta Corporación acerca de las inversiones públicas y privadas realizadas en los últimos dos años en todas las comunas del país, en el marco de la aplicación de la ley sobre Fomento al Riego, así como la superficie agrícola beneficiada por este instrumento.” El señor HALES (Vicepresidente).- Para hablar a favor del proyecto de acuerdo, tiene la palabra el diputado señor Eugenio Tuma. El señor TUMA.- Señor Presidente, este proyecto de acuerdo tiene por finalidad solicitar a la señora ministra de Relaciones Exteriores que informe sobre el contenido de los contratos internacionales, de los acuerdos comerciales y de los tratados de libre comercio referidos expresamente a la compatibilidad o incompatibilidad que pudiesen tener en relación con el fomento productivo, en particular en la agricultura. En los últimos años, muchos agricultores se han incorporado a la globalización, a la competitividad, a la diversificación, al mejoramiento de sus cultivos, de sus tierras y de sus condiciones productivas en función del uso de determinados instrumentos de fomento del Estado. Así, por ejemplo, el subsidio otorgado por el decreto ley Nº 701, como fomento a la reforestación. Con dicho instrumento, las regiones del sur han potenciado su desarrollo de producción de madera, de plantaciones de bosques de pino y de eucaliptos, lo que ha permitido un crecimiento importante en ese rubro por efecto de la exportación de madera, celulosa, etcétera. Del mismo modo, muchos productores agrícolas, especialmente de la zona central, están exportando grandes cantidades de productos agrícolas gracias a la innovación y a la inversión realizada por el Estado a través de importantes leyes de fomento, como la ley de riego. Es muy significativa la cantidad de recursos que el Estado invierte en regiones para fomentar y mejorar los cultivos, la calidad de la tierra y la diversificación en materia de riego. Incluso, cada año damos nuestro visto bueno a ello cuando se despacha el Presupuesto de la Nación. Pero queremos saber si esos recursos son compatibles o si de algún modo se van a ver afectados con la firma de estos tratados o si existe la posibilidad de incentivar una mayor cantidad de recursos en subsidio. Nuestro temor, y el de muchos pequeños agricultores, radica en la posibilidad de que al estar vigentes los tratados el país pueda verse impedido de utilizar este tipo de instrumento. Por ello, es preciso que la señora ministra haga llegar esa información para tener la certeza de que no hay incompatibilidad en el uso de los instrumentos de fomento y de que se seguirán utilizando en favor de la agricultura nacional. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Para hablar en contra del proyecto de acuerdo, tiene la palabra el diputado señor Edgardo Riveros. El señor RIVEROS.- Señor Presidente, aun cuando coincido con el objetivo del proyecto de acuerdo, la redacción de su parte expositiva, a mi juicio, está mal dirigida, porque en este caso no corresponde dirigir el oficio a la ministra de Relaciones Exteriores, pues su papel se circunscribe a la negociación de los tratados. Además, tiene como elemento de acción todo lo que es el acuerdo internacional propiamente tal, que fue aprobado por esta Cámara. Entonces, es poco adecuado estar pidiendo el contenido del tratado, toda vez que su texto se conoció al momento de ser aprobado. Si se refiere a las políticas de fomento, esto tiene que ver con las acciones internas del Estado de Chile y, por lo tanto, si tuviéramos que dirigir un oficio que comparto en cuanto a los objetivos lo lógico sería que fuera al Ministerio de Hacienda, por una parte, y a ministerios sectoriales específicos, como el de Agricultura, el cual, por lo demás, ha realizado un trabajo concienzudo al respecto. Sé que están trabajando no sólo en políticas de fomento, sino, también, en políticas crediticias y de apoyo al comercio. De manera que, si hubiera unanimidad entre sus autores, debiera cambiarse la redacción del proyecto de acuerdo en relación a la autoridad a la que va dirigido. Esa sería la manera de resolver este problema, que, aunque de forma, incide en el fondo de la petición. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- ¿Habría acuerdo para cambiar el destino del proyecto de acuerdo y dirigirlo a los ministerios de Agricultura, Hacienda y Economía? Acordado. Si le parece a la Sala se dará por aprobado el proyecto. Aprobado. FONDO SOLIDARIO EN FAVOR DE LOS CUERPOS DE BOMBEROS. El señor HALES (Vicepresidente).- El señor Prosecretario va a dar lectura al siguiente proyecto de acuerdo. El señor ÁLVAREZ (Prosecretario).- Proyecto de acuerdo Nº 429 de los señores Tuma, Meza, Salas, Espinoza, Uriarte, Jaramillo, Galilea, don José Antonio; Pérez, don Ramón; Sánchez y Letelier, don Felipe. “Considerando: Que teniendo en consideración la abnegada labor de auxilio, rescate y ayuda que cumple Bomberos de Chile. Que Bomberos de Chile presta voluntaria y gratuitamente a la sociedad una gran utilidad, exponiéndose a situaciones de riesgo que podría, incluso, costarles la vida. Que, en el pasado, el prestigio y solvencia de sus integrantes, que permitía adquirir modernos equipos, así como la dedicación esforzada y sincera al servicio, les dieron una gran prestancia. Que en la actualidad, los cuerpos de bomberos ya no cuentan con la rica aristocracia del siglo XIX, sino que están integrados por personas de clase media y trabajadores de escasos recursos. Que, en consecuencia, los cuerpos de bomberos ya no pueden financiar sus equipos con las contribuciones de sus miembros y hoy dependen de los eventuales aportes externos. Por ello, y especialmente en el caso de las localidades pequeñas o apartadas, Bomberos de Chile tiene una subsistencia cada vez más difícil. Que la urbanización ha implicado un rápido crecimiento del tamaño de las ciudades. Así las nuevas poblaciones instaladas en la periferia son las que presentan mayores riesgos, tanto por los materiales liberos que se emplean en su construcción, como por el deficiente abastecimiento de agua para combatir los incendios. Por lo tanto Bomberos de Chile debe proteger un terreno cada vez más extenso, lo que hace necesario construir nuevos cuarteles, reubicar compañías o fundar otras nuevas, dotándolas de material adecuado. La Cámara de Diputados acuerda: Solicitar al Gobierno el pronto envío del proyecto de ley que permita la creación de un fondo solidario de ayuda para la adecuada implementación de los actuales cuerpos de bomberos, o bien la creación de otros en aquellas localidades o comunas de escasos recursos”. El señor HALES (Vicepresidente).- Para hablar a favor del proyecto de acuerdo, tiene la palabra el diputado señor Enrique Jaramillo. El señor JARAMILLO.- Señor Presidente, el objetivo de la creación de un fondo solidario en favor de la Junta Nacional de Bomberos es aportar algo más a lo que ya le entrega el Estado. Todos sabemos que la urbanización ha implicado un rápido crecimiento del tamaño de las ciudades y las nuevas poblaciones construidas en su periferia son las que presentan mayores riesgos, ya que los cuerpos de bomberos existentes no tienen los implementos necesarios para llevar a cabo su accionar. Por eso, es de entera justicia este fondo solidario, y por ello solicito que el Ejecutivo envíe a trámite legislativo un proyecto de ley destinado a su creación. Creo que los señores diputados no se negarán a darle su apoyo, sobre todo que respaldará el actuar de la Comisión Especial de Bomberos de la Cámara de Diputados, que ha suplido tantas falencias en la legislación que regula la actividad de los cuerpos de bomberos, cuyos miembros muchas veces son tan incomprendidos, aun cuando entregan todo al país. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Para hablar a favor del proyecto de acuerdo, tiene la palabra el honorable diputado Juan Masferrer. El señor MASFERRER.- Señor Presidente, me parece acertado crear un fondo solidario para ir en ayuda de una institución tan prestigiosa que tanto bien hace todo el país, como son los cuerpos de bomberos de Chile. Por eso, pido a la Sala aprobar por unanimidad, el proyecto de acuerdo, como creo que es el deseo de todos los señores diputados. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Ofrezco la palabra para hablar en contra del proyecto de acuerdo. Ofrezco la palabra, ¿Habría acuerdo para aprobar por unanimidad el proyecto de acuerdo Nº 429? El señor ASCENCIO.- Señor Presidente, votemos, porque no hay quórum en la Sala. El señor HALES (Vicepresidente).- No hay acuerdo. En votación. Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 26 votos; por la negativa, 1 voto. No hubo abstenciones. El señor HALES (Vicepresidente).- No hay quórum. Se va a repetir la votación. Repetida la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 19 votos; por la negativa 1 voto. No hubo abstenciones. El señor HALES (Vicepresidente).- No hay quórum. Se va a llamar a los señores diputados por cinco minutos. Transcurrido el tiempo reglamentario: El señor HALES (Vicepresidente).- Continúa la sesión. En votación el proyecto de acuerdo. Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 10 votos. No hubo votos por la negativa ni abstenciones. El señor HALES (Vicepresidente).- No hay quórum. Por lo tanto, su votación queda pendiente para la próxima sesión. VIII. INCIDENTES ANULACIÓN DE PERMISO PARA PESCA INDUSTRIAL DE LA JIBIA EN SAN ANTONIO. Oficio. El señor HALES (Vicepresidente).- En Incidentes, el primer turno corresponde al Comité Socialista y Radical. Tiene la palabra el diputado señor Samuel Venegas. El señor VENEGAS.- Señor Presidente, nuevamente, quiero alzar mi voz para pedir justicia para un sector productivo que se ha caracterizado históricamente por su solidaridad. Me refiero a los pescadores artesanales, quienes han sido víctimas de una acción grosera, atrevida y violenta, que menoscaba su actividad, su creatividad y su fuerza para sobreponerse a las dificultades que les causa la naturaleza y, a veces, la autoridad, al no conocer en profundidad su quehacer. Esta vez fue el subsecretario de Pesca quien amplió su ámbito de acción a varias naves industriales para que puedan capturar, a partir de la milla 5 hasta donde llega la reserva de la pesca artesanal, la especie jibia, que era prácticamente desconocida en nuestros mares y no apetecida para el consumo humano o para exportarla. Sin embargo, se han buscado caminos para que esta especie sea rentable. Es así como la alcaldesa y el concejo municipal de la comuna de San Antonio acordaron invertir importantes recursos en estudios tendientes a procesar y comercializar dicha especie, que está depredando a las que eran capturadas tradicionalmente para el consumo humano. Esta medida permitirá afianzar la credibilidad de los pescadores artesanales en sus autoridades directas: la alcaldesa y los concejales, y aquí en Valparaíso, gracias a su participación y aprobación de este proyecto, en el presidente nacional de la Confepach, don Humberto Chamorro. Cuando nos dimos cuenta de que existía la posibilidad de las autorizaciones, conversamos con el subsecretario de Pesca para explicarle lo nefasto que sería castigar más a los pescadores artesanales que han enfrentado tres años de crisis aguda. Le hicimos presente que tanto ellos como quienes los secundan en sus labores: encarnadoras, acarreadores, limpiadoras, en fin, un número importante de personas, serían afectados si autorizaba que las naves industriales llevaran a cabo esa captura. En su oportunidad, manifestó a la alcaldesa de San Antonio, a Humberto Chamorro y a quien les habla, en su calidad de presidente de la Comisión de Pesca y Acuicultura de la Cámara de Diputados, que no firmaría dichas autorizaciones. No obstante, el 18 de junio nos percatamos de que habían sido firmadas con anticipación. Con esa actitud, borró con el codo lo que escribió con la mano y faltó a la palabra empeñada con los representantes de la comunidad, además que nos dejó enfrentados a un gravísimo problema. En este momento, en San Antonio, hay veinte contenedores que saldrán el 30 de este mes con destino a Corea, donde pagarán un buen precio por este producto. Los volúmenes son tan importante, que solucionarían, en forma definitiva, los problemas de los pescadores artesanales por la vía de capturar, procesar y comercializar la jibia. La acción que he expuesto constituye un atropello a los pescadores artesanales, a la alcaldesa de San Antonio, al presidente nacional de la Confepach y al diputado que habla, todos representantes de la comuna afectada. Pido que se oficie al ministro de Economía, autoridad jerárquica inmediatamente superior al subsecretario de Pesca, para que instruya que se anule la autorización emanada de la Subsecretaría de Pesca a fin de que naves industriales capturen en una zona protegida por la denominada “ley corta de pesca”, ya que deteriorará los derechos de los pescadores artesanales. Además de disponer dicha anulación, pedimos que el ministro de Economía y el subsecretario de Pesca reciban a los actores directamente involucrados, es decir, a la alcaldesa de San Antonio, con el concejo municipal; a la directiva de los pescadores artesanales de la Confepach y de la Conapach, y al presidente de la Comisión de Pesca y Acuicultura de la Cámara de Diputados, de manera que informen sobre dichas autorizaciones indebidas, que no cumplen las formalidades y dañan fuertemente la economía de los pescadores artesanales, a los que debemos proteger, al igual que a quienes trabajan con ellos. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por su señoría, con la adhesión de los diputados señores Carlos Abel Jarpa, Enrique Jaramillo y Zarko Luksic. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. INCUMPLIMIENTO DE OBJETIVOS DE JORNADA ESCOLAR COMPLETA Y ENTREGA IRREGULAR DE RACIONES DE LA JUNTA NACIONAL DE AUXILIO ESCOLAR Y BECAS. Oficio. El señor HALES (Vicepresidente).- En el tiempo que corresponde al Comité de la Unión Demócrata Independiente, tiene la palabra el diputado señor Sergio Correa. El señor CORREA.- Señor Presidente, con motivo de la reforma educacional, que se aplica, más o menos, desde hace doce años, en 1997 se implementó en los establecimientos municipales y particulares subvencionados la jornada escolar completa, pensando que sería un gran aliciente para mejorar la calidad de la enseñanza. Desgraciadamente, ha habido problemas. Se amplió el plazo para que todos los establecimientos se incorporaran al sistema antes de 2010. Sin embargo, no ha funcionado como corresponde debido a que varios no cuentan con los profesores necesarios, debiendo los alumnos como lo he visto en mi distrito, muchas veces, jugar al fútbol o desarrollar diversas actividades por tal razón. Por otra parte, numerosos directores de escuelas de la provincia de Curicó se me han acercado para plantearme que las raciones de la Junta Nacional de Auxilio Escolar y Becas no se estarían entregando, se entregarían menos de las que corresponden o eso se haría con atraso, en circunstancias de que es de primera necesidad el hecho de que los alumnos que se quedan en la jornada de la tarde tengan su almuerzo. En consecuencia, pido que se oficie al ministro de Educación, adjuntando el texto de mi intervención, a fin de que me informe sobre la materia. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por su señoría, adjuntando el texto de su intervención, con la adhesión de los diputados señores Luksic y Jaramillo. CONSTRUCCIÓN DE PASARELA PEATONAL EN COMUNA DE SAN FERNANDO. Oficio. El señor HALES (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado señor Juan Masferrer. El señor MASFERRER.- Señor Presidente, con motivo de la construcción de la doble vía de la Carretera 5 Sur, es imprescindible un buen acceso a los maestros, estudiantes y apoderados del establecimiento educacional agrícola El Carmen, de San Fernando, cuyo internado alberga a más de 350 alumnos. Como me preocupa la seguridad de las personas, pido que se oficie al ministro de Obras Públicas a fin de que se estudie la posibilidad de construir una pasarela peatonal en el punto que corresponda para evitar posibles accidentes, sobre todo de noche, ya que también falta iluminación. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por su señoría. AMPLIACIÓN DE RED DE AGUA POTABLE RURAL. Oficios. El señor MASFERRER.- Señor Presidente, valoro lo realizado en los últimos 20 ó 30 años para llevar agua potable a los sectores rurales, que hoy llega a casi el 98 por ciento de ellos. El problema surge con el desarrollo del país. La firma de los tratados de libre comercio ha significado aumento de la mano de obra en las áreas rurales. Por ende, las construcciones e instalaciones de agua potable son insuficientes. Por otro lado, mucha gente quiere volver al campo, pero no pueden construirse viviendas debido a que las plantas de agua potable son insuficientes. El Ministerio de Vivienda, al entregar los subsidios rurales, ofrece la factibilidad de disponer de agua potable, pero no hace la inversión correspondiente, debido a que en los presupuestos de los gobiernos regionales y del Ministerio de Obras Públicas se asignan muy pocos recursos para ampliar las actuales instalaciones, tarea que se requiere para atender a un porcentaje bastante menor: un 2 por ciento. Pido oficiar a los ministros de Hacienda y de Obras Públicas a fin de que se considere la destinación de mayores recursos al Ministerio de Obras Públicas, que, a su vez, serían destinados exclusivamente a ampliar las plantas de agua potable rural en esas localidades, de manera de proveer de servicio al 2 por ciento que falta. Además, pido que se oficie al ministro del Interior, para que, como jefe de gabinete, es decir, de todos los ministros, considere esta situación y se destinen mayores recursos al objetivo señalado. También pido que se oficie al ministro de Vivienda para que no se engañe a la población rural al momento de entregar los subsidios. Cuando uno asiste a los actos, la gente queda muy motivada, pero no puede construir sus casas porque no dispone del elemento principal: el agua potable. Lógicamente, ante esa situación, se desilusiona y pierde el subsidio. En las comunas que represento, como Las Cabras, Pichidegua, San Vicente de Tagua Tagua, etcétera, conozco varios casos en que se ha devuelto el subsidio para la vivienda por no contar con agua potable. Sé que al señor Presidente le preocupa el tema social rural y, aunque le gusta mucho vivir en Santiago, goza mucho del campo. Concedo una interrupción al diputado señor Enrique Jaramillo. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios solicitados por su señoría, con la adhesión del diputado Enrique Jaramillo. RECONOCIMIENTO A LA OBRA DE LA SEÑORA GRISELDIS BUROSE EN PANGUIPULLI. Oficio. El señor HALES (Vicepresidente).- En el tiempo que le ha concedido el diputado Masferrer, tiene la palabra el diputado Jaramillo. El señor JARAMILLO.- Señor Presidente, agradezco al diputado Masferrer por concederme parte del tiempo de su Comité. Hoy estamos viviendo un día especial para la tradición de nuestra vida republicana, cual es el reconocimiento de los servicios que a la patria y al pueblo de Chile han realizado extranjeros que, avecindados en nuestra tierra, se han destacado como promotores de progreso y de bienestar. Es el caso de la señora Griseldis Burose de Von Appen, quien llegó a Chile hace ya casi cincuenta años. Se ha destacado como benefactora de causas nobles y como una verdadera promotora de progreso social. Quiero hacer esta diferencia, porque no es menor. Una cosa es quien teniendo más dona por altruismo parte de su dinero a obras de bien público, y, otra, fundar una entidad dedicada al servicio de las personas más necesitadas, organizar campañas de recolección de fondos y, en definitiva, tener un proyecto propio de promoción del desarrollo de carácter permanente. Eso es desprendimiento generoso, es servir de verdad a un país y es lo que la señora Griseldis Burose de Von Appen ha hecho al fundar en Chile la Corporación de Beneficencia “People Help People” personas que ayudan a personas. En mi distrito, la obra de la señora Griseldis Burose es conocida. Ella y su organización permitieron fundar el Liceo e Internado de Gastronomía de Panguipulli, orgullo de la región. Es un establecimiento técnico con matrícula para cuatrocientos setenta y cuatro alumnos, de los cuales más de trescientos son internos. En el ámbito sanitario, gracias a su ayuda, se ha construido el Centro Médico de Choshuenco y su logística: cinco casas para médicos, dentista, matrona, enfermeros y se ha adquirido una ambulancia. Ahora se encuentra en pleno proceso de construcción un polo de educación técnica en Panguipulli que comprenderá: un nuevo establecimiento para el liceo gastronómico; la creación de dos nuevas carreras técnicas en electricidad y gasfitería, para más de doscientos alumnos, y la instalación de su internado y gimnasio cubierto. En mi zona, estas obras le han valido, con justificada razón, ser nombrada Hija Ilustre de Panguipulli, la comuna que ella tanto quiere. Como diputado del distrito Nº 54, respaldo con entusiasmo la iniciativa que hoy se ha aprobado en esta Cámara: el proyecto que concede, por especial gracia, la nacionalidad chilena a doña Griseldis Burose Goersch. Ella, como tantos extranjeros llegados del norte de Europa, algunos en busca de oportunidades y, otros, de sueños, fue capaz de maravillarse con el paisaje natural y humano de nuestra tierra. Sé, por tanto, que la región de Los Lagos caló muy hondo en ella y el entusiasmo que le provocó, porque llegó años posteriores a los colonos, recién, hace casi cincuenta años. Sé también de su afecto por los sectores más aislados de la provincia de Valdivia. No puedo sino agradecerle el tremendo cariño que ha entregado a la gente de mi zona, tan sacrificada, muchas veces, por el clima, por los azotes de la naturaleza. Ella la ha transformado, de alguna forma, con obras concretas, palpables, de bienestar y de progreso social para la gente más sencilla y necesitada. Por todo lo anterior, manifiesto mi agrado por lo sucedido hoy en esta Sala y expreso la gratitud del Estado de Chile y, en especial, del Congreso Nacional, por la vida y obra que ha desarrollado en nuestro país la señora Griseldis Burose Goersch. Solicito que se envíe copia de mi intervención a la señora Griseldis Burose Goersch de Von Happen, quien reside en la comuna de Panguipulli, distrito Nº 54. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por su señoría y se adjuntará copia de su intervención, con la adhesión de los diputados señores Zarko Luksic y José Miguel Ortiz. En el tiempo del Comité del Partido Unión Demócrata Independiente, ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. INCUMPLIMIENTO DE CONTRATOS DE AERONAVEGACIÓN POR LA LÍNEA AÉREA NACIONAL. Oficio. El señor HALES (Vicepresidente).- En el tiempo del Comité del Partido Demócrata Cristiano, tiene la palabra el diputado señor Zarko Luksic. El señor LUKSIC.- Señor Presidente, como es sabido, hoy, el transporte aéreo de pasajeros en el país está fuertemente concentrado, cerca del 85 u 87 por ciento, en la empresa Lan Chile. El 15 o 16 por ciento restante lo constituye la Empresa de Aeronavegación Sky. De acuerdo con la normativa actual, la Junta de Aeronáutica Civil, JAC, dependiente del Ministerio de Obras Públicas, es el organismo encargado de velar por el cumplimiento de las obligaciones que contraen las empresas de aeronavegación chilenas. Entre las materias que ésta debe fiscalizar se encuentra la observancia de los horarios y la frecuencia de las rutas de las líneas aéreas dentro del territorio nacional. En caso de cambio de horario, es obligación de una línea aérea avisar a los pasajeros que sufrirán el perjuicio. La información que tengo no sólo es personal; la he recibido de esta honorable Cámara como también de terceros naturales y de personas jurídicas es que la empresa Lan Chile incumple en forma reiterada con esas obligaciones, pues cambia la frecuencia de sus vuelos y los horarios sin aviso previo a los pasajeros. Un ejemplo de esto lo sufrí personalmente el sábado 19, cuando viajé a través de la ruta Punta ArenasPuerto MonttSantiago. A las 19 horas, al llegar al aeropuerto, se me informó que el vuelo estaba atrasado y que iba a partir en dos horas más. Lo concreto es que a mí y a otros pasajeros no se nos informó previamente del cambio de horario, como lo estipula la normativa vigente. En resumen, partí con un atraso de dos horas y media, es decir, a las 21.30, y llegué a Santiago cerca de las 2 de la madrugada. Esta situación no es la primera vez que me ocurre y sucede con frecuencia. Por consiguiente, solicito que se envíe un oficio al ministro de Obras Públicas, quien es el superior jerárquico del director nacional de la Junta de Aeronáutica Civil, a fin de que informe cuántas denuncias por incumplimiento de contratos de aeronavegación ha recibido de pasajeros nacionales, si se les ha dado trámite y, en caso de haberse aplicado sanción, cuál ha sido ésta. Requiero que esa información abarque desde el año 1997 cuando se concentró el mercado aéreo al fusionarse Lan Chile con Ladeco hasta hoy, de manera de saber, a ciencia cierta, si la Junta de Aeronáutica Civil está cumpliendo con el cometido que la ley le encomendó. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por su señoría, con la adhesión de los diputados señores Enrique Jaramillo, José Miguel Ortiz y Eugenio Tuma. CUMPLIMIENTO DE COMPROMISOS GUBERNAMENTALES EN SOLUCIÓN HABITACIONAL EN PEDRO DE VALDIVIA BAJO, DE CONCEPCIÓN. Oficios. El señor HALES (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado señor José Miguel Ortiz. El señor ORTIZ.- Señor Presidente, el jueves, 17 de junio, el Presidente de la República, don Ricardo Lagos Escobar, junto con el ministro de Vivienda y Urbanismo, señor Jaime Ravinet; el intendente de la Octava Región, señor Jaime Tohá, el seremi de Vivienda y Urbanismo de la región pilar fundamental de la obra que señalaré y otros distinguidos funcionarios públicos, visitó el barrio Pedro de Valdivia Bajo, de la ciudad de Concepción. El objeto de su visita era comunicar una feliz noticia: una vez más, un Presidente de la República, representante de la Concertación, accedía a las legítimas solicitudes en el sentido de mejorar el nivel y la calidad de vida de miles de personas. A pesar de estar invitado, no tuve oportunidad de estar allí, pues tuve que cumplir con la labor que nos corresponde a los parlamentarios, cual es legislar y participar en todas las sesiones de Sala y comisiones de la Cámara de Diputados. Di las excusas pertinentes al Presidente de la República por mi ausencia. Sin embargo, no puedo dejar pasar esta ocasión para reconocer que nunca hemos hecho promesas que no hayamos cumplido. Cuando asumí como diputado de la República el 11 de marzo de 1990, una de las cosas que más me impresionó de nuestra ciudad de Concepción fue la forma en que vivían miles de penquistas, especialmente, aquellos instalados en sectores aledaños al río Bíobío. Al entregarse la ribera norte, se cumplió la primera parte de una obra que cambió la vida de nuestros conciudadanos, ya que ahora cuentan con excelentes carreteras, muy buenos edificios, infraestructura y un gran parque. Esta serie de obras culminó con la construcción del nuevo puente carretero Llacolén. Todas ellas fueron financiadas con fondos del Estado de Chile. Se decía que nos habíamos olvidado del sector de Pedro de Valdivia Bajo. ¡Qué falacia más grande! Quiero recordar que, pocos días después del 11 de marzo de 1990, asistí a una reunión de las juntas de vecinos de ese sector. ¿Cuál fue el compromiso asumido con ellas? Que tenía que mejorarse su nivel y calidad de vida. Había serios problemas, por ejemplo, casi no existían títulos de dominio de las propiedades, pero, a su favor, estaba la gran fortaleza de sus peticiones. Dos generaciones habían recuperado varias hectáreas de terreno al río Biobío en el sector de Pedro de Valdivia Bajo, que, no obstante encontrarse a nueve o diez cuadras de la plaza de armas de Concepción, era el más antiguo de la ciudad. Por tanto, no era justo que después del esfuerzo de esas dos generaciones, que habían recuperado tantos miles de metros cuadrados de terreno al río, no se les diera una solución. ¿A qué nos comprometimos durante el gobierno del Presidente Patricio Aylwin? A urbanizar el sector, para lo cual conseguimos lo digo con mucho orgullo, como hijo de Concepción casi 350 millones de pesos, con los cuales se construyó una planta elevadora que permitió urbanizar los hogares de diez mil personas que viven entre el antiguo puente carretero y la planta “La Mochita”. Además, con las dirigentas y dirigentes de las juntas de vecinos, elaboramos un proyecto para la construcción de una sede vecinal, que ya fue entregada, y conseguimos que se traspasaran los terrenos en los que se construyó el consultorio. También conseguimos apoyo para importantes instituciones del sector, como la Sociedad Mutualista de Pedro de Valdivia Bajo y los clubes deportivos Industrial, Armando Riffo y Antonio Tapia. Todo lo hicimos con fe, porque estábamos ayudando a gente que lo necesitaba. ¿Cuál fue nuestra gran promesa? Que no se erradicaría a las personas que vivían en esos terrenos y que serían radicadas en ellos. ¿Qué hizo el Presidente de la República el jueves recién pasado? Informar a la comunidad que se daría cumplimiento a los compromisos que habían contraído los distintos gobiernos de la Concertación, tanto el del Presidente Aylwin, como el del Presidente Frei Ruiz-Tagle, y el que había adquirido él mismo en 1999, cuando era candidato: que los habitantes del sector serían radicados en esos terrenos. Va a cambiar la vida en Pedro de Valdivia Bajo, pues comienza la construcción de Ribera Norte 2, lo que importa la construcción de buenas viviendas, urbanización completa, infraestructura, buenos accesos, colegio y, seguramente, un nuevo consultorio. La inversión inicial será de ocho mil millones de pesos, con los cuales se construirán quinientas casas. Además, comienza el proceso que permitirá a todas las vecinas y vecinos del sector obtener sus títulos de dominio. Era el momento para expresar mi alegría, mi satisfacción y mi reconocimiento a nuestro Presidente de la República, estadista Ricardo Lagos Escobar, por la decisión tomada el jueves pasado. Quiero que ello se haga extensivo al ministro de la Vivienda y al intendente de la Octava Región. Se trata de una obra más del Gobierno de la Concertación en la que ninguno de nosotros ha jugado al protagonismo. Como hijo de Concepción, me siento feliz por la realización de esta gran obra. Por lo anterior, solicito que se envíe un oficio de reconocimiento al Presidente de la República, Ricardo Lagos, porque una vez más ha cumplido su palabra; al ministro de la Vivienda, señor Jaime Ravinet; al secretario regional ministerial de Vivienda y Urbanismo, señor Aldo Ramaccioti, haciendo especial mención al rol que le cupo en esta materia, y al intendente de la Octava Región, señor Jaime Tohá González. Asimismo, solicito que se envíe copia de mi intervención a la señora Lilian Montecinos, presidenta de la junta vecinal del sector a que he hecho mención. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Se enviarán los oficios solicitados por su señoría, con la adhesión del diputado señor Enrique Jaramillo. RECONOCIMIENTO A LA LABOR DEL DIPUTADO SEÑOR PATRICIO HALES COMO VICEPRESIDENTE DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS. El señor HALES (Vicepresidente).- En el turno del Comité del Partido por la Democracia, tiene la palabra el diputado señor Eugenio Tuma. El señor TUMA.- Señor Presidente, en primer lugar, quiero expresar mi reconocimiento a la labor que, como Vicepresidente de la Cámara, ha realizado su señoría por espacio de ocho meses. En nombre de la bancada del PPD, quiero felicitarlo por el rol que ha desempeñado en la testera, en especial por la responsabilidad, seriedad, benevolencia y equidad demostradas frente a todos los sectores políticos a la hora de dirigir los debates de la Cámara de Diputados. Se trata de un gesto que su bancada valora en toda su extensión, compañero, amigo, diputado y Vicepresidente de la Corporación, Patricio Hales. HOMENAJE A LOS PUEBLOS ORIGINARIOS CON MOTIVO DE LA CELEBRACIÓN DE UN NUEVO AÑO NUEVO MAPUCHE. El señor TUMA.- Señor Presidente, este día es también especial porque se conmemora el día de San Juan. Saludo a todos los juanes y juanitas del país, porque ellos representan al ser nacional y al típico campesino chileno. Por eso, a través de esta intervención, les rindo un merecido homenaje. Señor Presidente, este día también es muy especial para los pueblos originarios, a los cuales también quiero rendir un merecido homenaje. Hoy, ellos celebran su Año Nuevo o We Xipantu. Todas las comunidades indígenas de mi distrito y de mi región, con presencia nacional, celebran esta fiesta que tiene un significado especial. Deseo valorar la actitud del Gobierno que ayer declaró el palín como deporte nacional. Se trata de un deporte ancestral de los pueblos indígenas, en particular del pueblo mapuche. De manera que estoy muy orgulloso y agradecido de lo que ha hecho el Gobierno del Presidente Lagos en materia de política indígena y de señales como ésta, relacionadas con la mantención de las costumbres y de las tradiciones de los pueblos originarios. La víspera de este año nuevo coincide con el solsticio de invierno, la noche más larga del hemisferio sur. Quiero destacar que durante los últimos años ha venido recuperándose la celebración de We Xipantu, porque lo que hacemos en Chile el 24 de junio es celebrar a los Juanes y a las Juanitas; pero con mucha propiedad también, especialmente en los últimos años, apoyados por políticas de Estado, hemos logrado celebrar el “Día Nacional de los Pueblos Indígenas” conjuntamente con el año nuevo de ellos. Quiero manifestar mi respeto y saludo a la celebración de este We Xipantu, recordando que este importante acontecimiento se debe a que los antepasados de los mapuches comprendieron los fenómenos físicos que ocurren en la naturaleza cada cierto tiempo. Uno de ellos fue percatarse de la existencia de un momento durante el cual el avance de la noche alcanzaba su máxima extensión. A este punto culminante en la transformación de los tiempos, los antepasados mapuches lo denominaron We Xipantu, lo que en mapudungún significa “retorno” o “volvió a salir el sol”. El We Xipantu representa un elemento fundamental, que explica para el pueblo mapuche el término de un ciclo y el comienzo del otro, dando así cuenta de los distintos cambios y alteraciones que se producen en la naturaleza. Significa iniciación de algo nuevo, el comienzo de un nuevo ciclo de producción para la tierra, la renovación de los lazos familiares, las costumbres, la amistad, el futuro, la esperanza. Para los mapuches es el momento propicio para limpiar el espíritu y su cuerpo. El regreso del sol y de la luz marca el proceso de renovación de la naturaleza y de la sabiduría y pensamiento del mundo mapuche, extendiendo el propio ser dentro del conjunto. Es así como los mapuches entienden que son el We Xipantu, la renovación, porque también nacen, crecen y se renuevan, al igual que todo lo que existe en la naturaleza y en el universo. Esperamos que el año nuevo mapuche marque el inicio de nuevos, mejores y más justos tiempos para el pueblo mapuche. También significa mejorar aún más las políticas del Estado hacia el mundo mapuche, no sólo en relación con la temática de la tierra, sino también al acceso a la justicia, a la educación, a la salud, a sus costumbres, a su religiosidad; en definitiva, a mejores condiciones de vida, tan largamente postergadas para muchos de ellos. Esto significa avanzar en el reconocimiento constitucional efectivo de los pueblos indígenas y en la ratificación del Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo. Perfeccionar la ley Indígena, permitiendo la subdivisión de predios mapuches, al igual que la tierra del huinca, hasta media hectárea. Materializar, a través de textos legales, las principales conclusiones emanadas de la Comisión de Verdad y Nuevo Trato: 1. Participación de los pueblos indígenas en la formación de la voluntad general de la nación, a través de la elección de sus propios representantes en el Senado y en la Cámara de Diputados. 2. Participación de los pueblos indígenas en la integración y gestión de gobierno a nivel comunal y regional. 3. Participación de los pueblos indígenas en la discusión, formulación, ejecución y evaluación de leyes, políticas y programas de desarrollo o de cualquier otra naturaleza, que afecten sus culturas, instituciones, territorios y recursos. 4. Derecho de preferencia para la obtención de concesiones del Estado para la explotación de recursos naturales localizados en territorios y tierras indígenas. 5. Derecho a participación en los beneficios sociales y económicos de las actividades productivas desarrolladas en tierras y territorios indígenas. 6. Compensación por daños al ambiente y a la cultura provocados por terceros en tierras y territorios indígenas a consecuencia de la explotación de recursos naturales. 7. Creación de un Fondo General Indígena. Por último, que se declare la condición de feriado nacional el 24 de junio. Como parlamentario, me encantaría participar en la celebración del We Xipantu, del año nuevo mapuche. ¡Cuánto nos gustaría, como parlamentarios que representamos a zonas indígenas, hacerlo en nuestros respectivos distritos! Pero nuestra obligación es estar en el Congreso Nacional legislando también en beneficio de las minorías originarias. En reconocimiento a las minorías indígenas, pido que se declare el año nuevo indígena como día nacional en todo el país y se celebre del mismo modo que el 1º de enero, que es feriado en el calendario. Por lo tanto, reitero mi solicitud de declarar el 24 de junio como día feriado en honor a la celebración que hacen los pueblos indígenas. Lo anterior permitiría el normal desarrollo de las actividades culturales en torno a esta importante fecha y, por qué no decirlo, nos serviría a los parlamentarios para acompañar a nuestra “gente de la tierra” en la celebración de la llegada de su año nuevo, que, esperamos, siempre traiga salud, bienestar y mejores expectativas para todos, mapuches y no mapuches. Por lo tanto, solicito oficiar al Presidente de la República a fin de expresar mi reconocimiento al Gobierno por el impulso que da a las políticas en favor del desarrollo, cultura, costumbres e idiomas de los pueblos indígenas. Al mismo tiempo, pido destinar mayores recursos a ese sector, considerando que todavía faltan metas y compromisos por cumplirse antes de que el Presidente Lagos termine su gestión. El Gobierno debe jugarse de mejor manera para que aprobemos el reconocimiento constitucional de los pueblos indígenas, porque éste es el único país latinoamericano que aún no lo tiene en su Constitución. Señor Presidente, expreso mi reconocimiento y deseo mis buenos augurios a las minorías indígenas, mujeres y hombres, que hoy están celebrando el año nuevo, que ojalá venga lleno de amor, cariño y esperanza. He dicho. El señor HALES (Vicepresidente).- Se enviará el oficio solicitado por su señoría, con la adhesión de los diputados señores José Miguel Ortiz, Carlos Abel Jarpa, Enrique Jaramillo y de quien habla. El señor JARAMILLO.- Señor Presidente, no estoy seguro si quedó constancia de mi adhesión a las palabras expresadas por mi jefe de bancada hacia su señoría, de las cuales me hice parte con mucho agrado por el cariño y afecto que le tengo. El señor HALES (Vicepresidente).- Muchas gracias. En el tiempo de Renovación Nacional, ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Por haber cumplido con su objeto, se levanta la sesión. Se levantó la sesión a las 14.03 horas. JORGE VERDUGO NARANJO, Jefe de la Redacción de Sesiones.