-
http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/654088/seccion/akn654088-po1-ds5
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/654088/seccion/akn654088-po1-ds5-ds18
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/654088/seccion/akn654088-po1-ds5-ds16
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/654088/seccion/akn654088-po1-ds5-ds6
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/654088/seccion/akn654088-po1-ds5-ds15
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/654088/seccion/akn654088-po1-ds5-ds14
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/654088/seccion/akn654088-po1-ds5-ds9
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/654088/seccion/akn654088-po1-ds5-ds3
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/654088/seccion/akn654088-po1-ds5-ds4
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/654088/seccion/akn654088-po1-ds5-ds1
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/654088/seccion/akn654088-po1-ds5-ds13
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/654088/seccion/akn654088-po1-ds5-ds12
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/654088/seccion/akn654088-po1-ds5-ds8
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/654088/seccion/akn654088-po1-ds5-ds7
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/654088/seccion/akn654088-po1-ds5-ds10
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/654088/seccion/akn654088-po1-ds5-ds17
- bcnres:tieneSeccionRecurso = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/654088/seccion/akn654088-po1-ds5-ds2
- bcnres:tieneTramiteConstitucional = bcnbills:SegundoTramiteConstitucional
- dc:title = "BENEFICIOS PARA CHILENOS RETORNADOS DEUDORES DE BANCO DEL ESTADO"^^xsd:string
- rdf:type = bcnres:SeccionRecurso
- rdf:type = bcnses:SeccionProyectoDeLey
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2645
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/1751
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3918
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3208
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/972
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3141
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/879
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/3638
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/53
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2270
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/4408
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/828
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2457
- bcnres:tieneReferencia = http://datos.bcn.cl/recurso/persona/2008
- bcnres:tieneTramiteReglamentario = bcnbills:DiscusionGeneral
- bcnres:tieneMateria = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/banco-del-estado-de-chile
- bcnres:tieneResultadoDebate = bcnres:seApruebaEnGeneralYParticularConModificaciones
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/beneficios
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/deudores-del-banco-estado
- bcnres:tieneTerminoLibre = http://datos.bcn.cl/recurso/tema/chilenos-retornados
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/654088/seccion/akn654088-po1
- bcnres:esParteDe = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/documento/654088
- rdf:value = " BENEFICIOS PARA CHILENOS RETORNADOS DEUDORES DE BANCO DEL ESTADO
El señor RÍOS ( Vicepresidente ).-
Corresponde ocuparse en el proyecto de la Cámara de Diputados que otorga beneficios a los deudores del Banco del Estado que hayan obtenido créditos en el marco del programa de créditos para el establecimiento por cuenta propia de chilenos retornados, con informe de la Comisión de Hacienda.
--Los antecedentes sobre el proyecto (2468-05) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley:
En segundo trámite, sesión 18ª, en 13 de diciembre de 2000.
Informe de Comisión:
Hacienda, sesión 6ª, en 19 de junio de 2001.
El señor HOFFMANN ( Secretario ).-
La Comisión señala en su informe que el principal objetivo de la iniciativa es normalizar la situación de los deudores del Banco del Estado que obtuvieron créditos en el marco del Programa de Establecimiento por Cuenta Propia de Chilenos Retornados, mediante la remisión de una parte de sus obligaciones, condicionada al pago en sesenta cuotas mensuales del saldo no remitido.
Cabe recordar que la Comisión de Hacienda fue autorizada para discutir en general y particular este proyecto, el que fue aprobado en general por la unanimidad de sus miembros, Senadores señora Matthei y señores Foxley, Muñoz Barra, Prat y Sabag.
En lo concerniente a la discusión particular, se hacen constar en el informe las enmiendas introducidas a la iniciativa despachada por la Cámara de Diputados, las que fueron aprobadas por la unanimidad de los miembros presentes, la misma que existió para acoger los artículos que no fueron modificados.
Por último, la Comisión de Hacienda propone a la Sala aprobar el texto que consigna en su informe.
El señor RÍOS ( Vicepresidente ).-
En discusión general y particular la iniciativa, la que, por acuerdo de Comités, debe quedar despachada en esta sesión.
Tiene la palabra el Honorable señor Foxley.
El señor FOXLEY .-
Señor Presidente , tal como se expresó en la relación, esta iniciativa de ley procura dar una solución definitiva al problema de endeudamiento que afecta a quienes obtuvieron créditos en el Banco del Estado en el marco del Programa de Establecimiento por Cuenta Propia de Chilenos Retornados.
Esas personas, con mucha dificultad, después de volver al país, elaboraron proyectos que les permitieran autosustentarse. Para ello, recurrieron al financiamiento proporcionado, en una parte, por el Estado chileno, y en otra, por un programa de cooperación del Banco de Compensación Alemán.
Por distintas razones, una fracción importante de los deudores no pudo mantenerse al día en los pagos. La iniciativa en debate, pues, busca regularizar su situación pendiente mediante la firma de convenios de pago en tres cuotas trimestrales y, al mismo tiempo, revisa los plazos en que ello se puede hacer, de modo de facilitar que el mayor número posible de personas o familias se acoja a la renegociación.
La reprogramación que prevé el proyecto costará al Estado de Chile un total de 24 millones de dólares, que se financiarán con cargo a los recursos del Banco del Estado, institución que recibirá transferencias del Fisco, en un plazo que no exceda de seis años, incluido uno de gracia, a través de las Leyes de Presupuestos del sector público, y también, con cargo a las utilidades del mismo Banco.
Después de escuchar a los sectores afectados, la Comisión aprobó la iniciativa por unanimidad.
Es cuanto puedo informar, señor Presidente.
El señor NÚÑEZ.-
Pido la palabra.
El señor OMINAMI.-
Solicito una interrupción, señor Presidente .
El señor RÍOS ( Vicepresidente ).-
Sus Señorías podrán intervenir después.
Tiene la palabra el Honorable señor Larraín.
El señor LARRAÍN.-
Señor Presidente , por lo que aquí se puede percibir, pareciera tratarse de una actuación correcta, conveniente y útil. Entonces, deseamos sumarnos a la unanimidad con que viene presentado el proyecto.
Sin embargo, quiero hacer notar que el sector de que se trata no es el único del país con problemas de endeudamiento.
Tenemos el caso -lo cito una vez más- del mundo agrícola, en que los medianos productores y toda la pequeña agricultura campesina se encuentran atravesando por momentos muy difíciles. Al respecto, el INDAP realiza un esfuerzo de reprogramación. Empero, sentimos que, en cuanto a ese sector, el Banco del Estado no está haciendo algo semejante a lo que se plantea para el grupo de personas a que alude el proyecto en debate, a quienes virtualmente se están condonando sus créditos.
Por eso, junto con sumarme a la unanimidad para aprobar la iniciativa, deseo puntualizar que uno de los acuerdos adoptados por la Mesa Agrícola dice relación a que el Banco del Estado abra líneas de créditos para quienes no son clientes suyos, a fin de que puedan refinanciar sus deudas, y, por cierto, que dé a sus clientes un tratamiento especial, atendida la crisis que ha afectado a la agricultura, que se traduce en bajos precios y, por lo tanto, en la imposibilidad de cumplir, por razones muy ajenas a la voluntad de los productores, los compromisos financieros asumidos.
Por tales motivos, solicito que se oficie en mi nombre a los señores Presidente del Banco del Estado y Ministros de Hacienda y de Agricultura, pidiéndoles que tengan a bien aplicar los mismos criterios establecidos en el proyecto en debate, con los cambios necesarios, a los deudores agrícolas que todavía no encuentran solución a sus problemas.
El señor RÍOS ( Vicepresidente ).-
Si le parece a la Sala, se enviarán los oficios respectivos, en nombre del Senador señor Larraín.
El señor SABAG.-
También en el mío, señor Presidente .
El señor RÍOS ( Vicepresidente ).-
Muy bien, Su Señoría.
--Se acuerda remitir los oficios pertinentes, en nombre del Honorable señor Larraín, con la adhesión del Senador señor Sabag.
El señor RÍOS (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Ominami.
El señor OMINAMI.-
Señor Presidente , sólo quiero hacer una consulta.
Cuando se discutió esta materia en la Comisión de Hacienda, la idea era aprobar un proyecto que solucionara -como aquí se dijo- en forma definitiva el problema.
Quiero preguntar, entonces -por desgracia, no hay en la Sala ningún representante del Ejecutivo-, si estamos frente a una normativa que resuelve la cuestión definitivamente. Porque no me gustaría que en algunos meses más estuviéramos debatiendo un nuevo proyecto debido a que el que nos ocupa no fue capaz de solucionar la situación.
No sé si algún miembro de la Comisión de Hacienda podría informar al respecto. De lo contrario, dejo planteada mi inquietud en cuanto al carácter definitivo de la solución sugerida.
El señor ZALDÍVAR, don Andrés ( Presidente ).-
Tiene la palabra el Honorable señor Lavandero.
El señor LAVANDERO .-
Señor Presidente , numerosos retornados son artistas o personas que tenían una vida muy ajena al ámbito empresarial. Gran cantidad de ellos fueron incentivados a tomar créditos para establecer pequeñas empresas, muchas de las cuales no tuvieron ningún resultado práctico y significaron, no sólo endeudamiento personal, sino también familiar, pues en bastantes casos se entregaron como garantía bienes de parientes.
La mayoría de esas personas se encontraba muy bien, desde el punto de vista financiero, en los países de exilio, y cuando llegaron a Chile fueron estimuladas para solicitar y recibir los préstamos en cuestión.
Deseo, señor Presidente , tener información clara acerca del origen de los fondos, porque los retornados que conversaron conmigo me señalaron que los recursos fueron donados por el Gobierno alemán y que, en tal virtud, el Ejecutivo podría establecer condiciones más favorables especialmente para quienes, por inexperiencia u otras razones, dieron como garantías reales bienes de familiares.
Por eso, me gustaría que se explicara lo que aparece en el informe respecto de la composición de los aportes. Allí se señala que, de un total de 42 millones 500 mil dólares, 36 millones 471 mil 631 corresponden a recursos del Banco del Estado y que 6 millones 28 mil 328 dólares son fondos reembolsables.
La señora MATTHEI.-
Yo puedo dar una explicación al respecto, señor Presidente .
El señor ZALDÍVAR, don Andrés ( Presidente ).-
Tiene la palabra el Honorable señor Núñez.
El señor NÚÑEZ.-
Señor Presidente , desde mi punto de vista, este proyecto avanza bastante en las soluciones fundamentales que requiere ese sector de chilenos que, por distintas razones, se endeudaron con el Banco del Estado a propósito del empréstito hecho en su momento a nuestro país por el Deutsche Ausgleichsbank.
Los recursos entregados por dicho banco alemán fueron licitados y el Banco del Estado, al igual que otras entidades bancarias, postuló a su manejo. De manera que no hubo una relación directa y contractual entre ambas instituciones.
Sin embargo, echo de menos una solución -al menos, no la vi en lo que he leído- en el articulado del proyecto aprobado por la Comisión de Hacienda.
Lamentablemente, un porcentaje no despreciable de esos retornados hicieron muy malos negocios, porque -como dijo el Senador señor Lavandero - se trataba de personas no compenetradas en el tipo de actividad empresarial a cuya realización fueron motivadas. A numerosos de esos 600 y tantos chilenos, quienes dejaron de pagar las cuotas correspondientes al Banco del Estado, les fueron rematados sus bienes; a otros, sus propias casas; a muchos, las máquinas que habían adquirido. Conozco casos de personas que, para dedicarse a la actividad pesquera, compraron barcos, los cuales fueron rematados por aquel Banco.
En consecuencia, no estamos resolviendo ese problema, que es el más dramático de todos.
Me señala el Presidente de la Comisión de Hacienda , Honorable señor Foxley , que viene una solución para ese tipo de problemas. Si es así, me parece estupendo.
El señor FOXLEY .-
¿Me permite una interrupción, señor Senador ?
El señor NÚÑEZ.-
Por supuesto, con la venia de la Mesa.
El señor ZALDÍVAR, don Andrés ( Presidente ).-
Tiene la palabra el Honorable señor Foxley .
El señor FOXLEY .-
Señor Presidente , en el artículo 4º se establece que "Los deudores que aportaron garantías propias o de terceros y que no fueron financiadas con recursos a que se refiere el artículo 1º de la presente ley, que fueron enajenadas en subasta judicial, les serán compensadas con un pago por una suma equivalente al valor de tasación comercial del bien respectivo".
La señora MATTHEI .-
Así es.
El señor FOXLEY .-
Me parece que ello contesta lo expuesto por el Honorable señor Núñez.
El señor NÚÑEZ.-
Señor Presidente , abrigo la siguiente duda, de todas maneras. Esa norma expresa después que "Dicha compensación será efectuada por el Banco del Estado de Chile con cargo al remanente de los fondos provenientes del Acuerdo de Contribución Financiera no Reembolsable, suscrito entre el Banco del Estado de Chile y el Deutsche Ausgleichsbank, hoy D. E. G., con fecha 12 de julio de 1991". Vale decir, se da como hecho, primero, la existencia de un remanente. En lo personal, tengo la impresión de que no lo hay.
Segundo, a continuación se dispone: "siempre que este último destine dichos fondos a tales efectos". O sea, la institución alemana debería entregar nuevamente una cantidad de recursos a fin de que sean administrados por el Banco del Estado, para los efectos de la compensación de todos los chilenos cuyos bienes han sido objeto de remate.
Por lo tanto, no se contempla una solución definitiva, a mi juicio, según la lectura de la parte pertinente del informe que se nos ha entregado. Si fuera así, si el Senador que habla estuviese en la razón, pido que, por la vía de la Comisión de Hacienda o en mi nombre, se oficie al señor Presidente del Banco del Estado para que puntualice cuál es la salida que encontrarán todos los compatriotas aludidos, que no son pocos, quienes perdieron efectivamente sus bienes al ser éstos subastados.
Y no se trata solamente de casas, que es la situación más dramática, sino también de los bienes a los cuales esa gente pudo acceder en virtud del crédito otorgado por el Banco. En consecuencia, ella se encuentra en este momento sin poder pagar la deuda y, al mismo tiempo, sin los medios que podrían haberle permitido salir del hoyo en que cayó debido a que fue muy mal aconsejada, en mi opinión, por la institución referida.
El señor OMINAMI .-
¿Me permite una interrupción, señor Senador ?
El señor NÚÑEZ.-
Con mucho gusto.
El señor ZALDÍVAR, don Andrés ( Presidente ).-
Se enviará el oficio solicitado.
Tiene la palabra el Senador señor Ominami.
El señor OMINAMI .-
Considero que sería importante, señor Presidente , la presencia de alguien del Ministerio de Hacienda, con el objeto de que se certifique que el proyecto constituye una solución definitiva del asunto. Me parece que es como de la esencia contar con esa garantía antes de votar.
El señor ZALDÍVAR, don Andrés ( Presidente ).-
Se requeriría pedir aplazamiento de la votación o segunda discusión, en circunstancias de que la idea es aprobar y despachar el proyecto en la sesión de hoy.
Recupera el uso de la palabra el Senador señor Núñez.
El señor NÚÑEZ.-
La que he indicado, señor Presidente , constituye la cuestión fundamental. Las demás, por lo que he leído -y conozco bastante bien la situación-, se hallan bien resueltas, en general: se dan más plazos, se condonan intereses y una serie de gabelas de otro tipo que han ido surgiendo en el transcurso del tiempo. Creo que el Banco del Estado, por primera vez, demuestra voluntad para superar la dificultad.
Lo que quiero decir es que uno de los puntos más dramáticos no se encuentra solucionado, por lo menos en la iniciativa en debate -el de la gente cuyos bienes fueron rematados-, y que el mecanismo de compensación no es claro.
He dicho.
El señor ZALDÍVAR, don Andrés ( Presidente ).-
El Senador señor Sabag se halla inscrito en seguida. ¿Da Su Señoría una interrupción al Honorable señor Foxley?
El señor SABAG.-
Con todo agrado.
El señor FOXLEY .-
Señor Presidente , deseaba formular un comentario al Senador señor Ominami . Y concuerdo en que debería estar presente alguien del Ministerio de Hacienda para poder contestar fehacientemente lo que se señaló.
Lo único que se puede consignar aquí es que la Comisión escuchó a las asociaciones de retornados. Porque hay dos grupos de ellos. Ambos manifestaron, hacia el final de la discusión del proyecto, que los satisfacía el texto como está. Ahora bien, en cuanto a si la solución es definitiva o no, el Honorable señor Núñez ha planteado el caso bastante específico de las personas a las que se les remataron bienes, lo que no parece encontrarse suficientemente bien resuelto. Pero, por lo menos, los afectados, que se hallan organizados, han manifestado su acuerdo con la normativa.
El señor ZALDÍVAR, don Andrés ( Presidente ).-
Efectivamente. Incluso, han pedido despacharla con cierta rapidez.
Tiene la palabra el Senador señor Sabag.
El señor SABAG.-
Señor Presidente , estamos muy de acuerdo con la iniciativa en debate, tendiente a resolver la situación de muchos retornados que, seguramente mal orientados o por no estudiar bien en qué invertir o trabajar, llegaron al fracaso, como es evidente.
Hago resaltar, sí, que el crédito alemán -del cual siempre se habló mucho- representó una pequeña parte de los recursos que nos ocupan, ya que ascendió sólo a 6 millones 28 mil 328 dólares, en tanto que el Banco del Estado aportó 36 millones 471 mil 631 dólares. En consecuencia, el peso mayor fue soportado por esa entidad. Lo digo porque en alguna oportunidad se afirmó que se trataba de un regalo de bancos del país europeo y que aquí se cobraba y se hacía negocio con esos fondos. Incluso, el crédito alemán, que comprende diez años de gracia, debe ser pagado con 2 por ciento de interés.
Quisiera subrayar que en la Comisión fueron recibidos los distintos involucrados, los que se manifestaron de alguna manera de acuerdo con la forma en que se estaba aprobando el articulado.
En todo caso, se beneficia a las operaciones castigadas, a los créditos vencidos y en mora, y, también, a los que se encuentren al día, que asimismo deben ser favorecidos.
Por lo tanto, la iniciativa cuenta igualmente con mi apoyo, para que sea acogida ojalá hoy mismo.
El señor ZALDÍVAR, don Andrés ( Presidente ).-
Tiene la palabra la Honorable señora Matthei.
La señora MATTHEI.-
Señor Presidente , en el informe se hace referencia a la suma que demanda el proyecto y se expresa que, de acuerdo con todos los antecedentes respectivos, el costo total asciende a 24,2 millones de dólares, "que se financiarán con cargo a los recursos del Banco del Estado de Chile, el cual, mediante el mecanismo establecido en el artículo 6º de esta ley, recibirá mediante transferencias del Fisco". Mi impresión, entonces, es que la preocupación del Senador señor Núñez se halla de alguna manera considerada.
Todas las conversaciones que sostuvimos durante el análisis en la Comisión de Hacienda decían relación a que efectivamente se iba a compensar a los terceros que habían avalado los créditos, que habían dado en prenda bienes para facilitar la obtención de crédito a los retornados, etcétera. Y así lo entiendo. Cualquier otra cosa sería una burla inaceptable hacia todo el Senado. Pero no lo creo.
Participé en las discusiones y lo que se sostuvo siempre fue que la iniciativa costaba -repito- 24 millones de dólares. Incluso, pedimos correr la fecha respecto de la cual se debían cerrar los créditos, porque, al cambiarse en tres meses, mucha gente que aparecía como morosa pasaba a ser vencida, con lo cual obtenía un beneficio mayor. Justamente, Hacienda estudió si podía financiar o no este último y a la semana siguiente se dijo que sí, que se estaba de acuerdo. De modo que siempre hemos entendido que el dinero viene de Hacienda y que se traspasa al Banco del Estado. Quería dejarlo en claro.
Deseo referirme ahora al fondo del asunto, señor Presidente . Los exiliados que retornaron son personas que, obviamente, habían perdido contacto con la realidad de Chile. En esas condiciones, el prestarles dinero suponiendo que iban a ser pequeños empresarios -como fue, efectivamente, el caso- era ya un tema bastante delicado. Ser empresario no es fácil. Y, tratándose de alguien que nunca se había dedicado a serlo y que, además, no conocía el país ¿que había cambiado muchísimo en el entretanto-, resultaba aún más complicado.
Por eso, parte del dinero se destinó a proporcionarles asesoría financiera, lo que, a mi juicio, era bastante razonable. El drama es que esa asesoría fue una burla. No sé realmente quiénes se llevaron la plata, ni qué hicieron esas personas; pero de asesoría no dieron nada. He conversado con numerosos retornados, quienes señalan que, en su momento, se les preguntó: "¿Y a ustedes qué les gustaría hacer". Una señora respondió: "Yo sé tejer". Y se le dijo: "Entonces, va a tejer". No hubo ningún estudio de mercado ni de costos, ni recibieron preparación alguna. Tampoco se les explicó dónde, cómo y a qué precio podían vender o si era rentable o no la actividad a que se dedicarían, porque a lo mejor las importaciones indicaban que podía ser una tontera. Aún más, a estos retornados nunca se les entregaron los proyectos; es decir, una firma o unos individuos realizaron estudios que jamás les pusieron en sus manos. Pero claramente recibieron la plata.
Señor Presidente, esta operación es una de las peores que he visto.
Y esto nos lleva al tema de fondo, relativo al Banco del Estado, que se encuentra sujeto a las mismas reglas que el resto de la banca privada. Cada vez que se pide ayuda, por ejemplo, para una empresa de la Región que represento, que pasa por un mal momento y que necesita un crédito para evitar lanzar a la calle a tres mil personas, como ahora, se nos dice: "No es posible, porque la institución se rige por las mismas reglas de la banca privada". Pero, a diferencia de ésta, el Banco del Estado maneja la Cuenta Única Fiscal que le reporta enorme cantidad de financiamiento y respecto de la cual, obviamente, no paga un peso de interés. Por otra parte, es un ente básicamente político. Entonces, al final, ¿qué es el Banco del Estado? ¿Es realmente una institución destinada a beneficiar grupos como los retornados? ¿Presta ayuda en aspectos sociales o es un banco privado más, sólo que se halla en manos del Gobierno de turno? ¿Cuál es su función? Lo pregunto porque esta operación jamás habría sido realizada por un banco privado en los términos conocidos. La irresponsabilidad que hubo es impresionante. La actuación de los consultores privados -yo, por lo menos, no los conozco; entiendo que en la Cámara de Diputados existe un informe y se sabe quiénes son- fue un negociado, fue casi un robo, porque sus informes no eran tales, no contenían ningún estudio de mercado, ni ayudaron en nada a los retornados. Y esto es muy dramático, porque hoy la situación de la mayoría de ellos es mucho peor que la que padecerían si nunca hubieran vuelto: perdieron no sólo todo lo que tenían, sino también la ilusión y la fe en su propio Gobierno.
Señor Presidente , los chilenos retornados no son de nuestro signo político; son de la Concertación. Pero se han sentido absolutamente abandonados, y con justa razón. En verdad, han sufrido lo indecible, y muchos no tienen dónde vivir; peor aún, los amigos y familiares que trataron de ayudarlos para que pudieran volver a su país también terminaron perdiendo todos sus bienes.
Por eso, apoyamos el proyecto.
Pero el tema de fondo es: ¿cuál es el rol del Banco del Estado? ¿Se justifica que, en algunos casos, aparezca como una entidad privada y, en otros, como una estatal? ¿Se justifica que sus máximas autoridades, que son funcionarios estatales, nieguen ayuda, por ejemplo, a pesqueras de Coquimbo aduciendo que dirigen un banco privado? Pero, señor Presidente , una de estas instituciones bancarias jamás habría realizado este tipo de operaciones.
A mi juicio, aquí hay un tema de fondo que algún día deberemos discutir. Lo único que puedo señalar es que pocas veces he visto algo peor hecho, porque hubo aprovechamiento de la fe de personas que venían, con muchos problemas y dudas, a un país prácticamente desconocido para ellas. Y se les ha causado un perjuicio económico y psicológico muy grande, mayor al que sufrían al momento de regresar, lo cual es absolutamente inaceptable. Más allá de su posición política, se trata de seres humanos que merecían respeto, el que no tuvieron de parte del Banco del Estado.
El señor ZALDÍVAR, don Andrés ( Presidente ).-
Tiene la palabra el Honorable señor Bitar, que es el último orador inscrito.
El señor BITAR.-
Señor Presidente , la discusión y la naturaleza de las decisiones que se adopten me inducen a proponer que el proyecto se vote ahora, aun cuando se han formulado observaciones serias, como las del Senador señor Núñez acerca del financiamiento de quienes fueron avales de préstamos y cuyos bienes ya han sido ejecutados o rematados. Han sido larguísimos los años que han transcurrido, desde el punto de vista legal, para ver resuelto este problema. Las familias y personas afectadas con las que hemos conversado esperan que la solución llegue a la brevedad. Considerando su situación humana y el hecho de que no aprobar pronto esta normativa la tendencia será que otros bienes también salgan a remate -es decir, si hay demora, pueden complicarse más los problemas-, pienso que lo mejor es despejar ahora el asunto.
La señora MATTHEI .-
¡Sí, inmediatamente!
El señor BITAR.-
Como todos sabemos, un número importante de familiares -padres, hermanos o madres- avalaron con sus casas los créditos y han corrido riesgos lamentables, sin tener nada que ver con las situaciones producidas.
Este tema lo aborda el artículo 4º, legra g), inciso tercero. Comparto el criterio del Senador señor Núñez en orden a que la compensación a quienes cuyos bienes fueron enajenados en subasta judicial -que "será efectuada por el Banco del Estado con cargo al remanente de los fondos provenientes del Acuerdo de Contribución Financiera no Reembolsable- puede no ser suficiente. Sugiero aprobar el proyecto, para ver en la Cámara de Diputados la posibilidad de que esta materia sea objeto de una correción tendiente a establecer un porcentaje adicional de recursos, con cargo a fondos fiscales -más allá de los disponibles en virtud del Acuerdo con Alemania-, para los casos más delicados y dramáticos de remate de propiedades de familiares o de terceras personas, que nada tenían que ver con este asunto.
Estimo que este procedimiento es el mejor y más rápido.
Con la venia de la Mesa, concedo una interrupción al Senador señor Núñez.
El señor ZALDÍVAR, don Andrés ( Presidente ).-
Tiene la palabra el Honorable señor Núñez.
El señor NÚÑEZ.-
Gracias, señor Senador.
Señor Presidente, deseo manifestar dos cosas.
En primer lugar, no pintemos la situación tan catastróficamente. No dejemos en el Senado la impresión de que fue un mal camino el elegido en su momento. En esto hubo un acto de solidaridad de parte de la banca alemana. Se entregaron recursos y hay más de 250 personas que han tenido éxito en el trabajo empresarial que emprendieron. No todas las 629 ó 650 personas fracasaron. Alrededor de 250 ó 260 son actualmente muy buenos pequeños y medianos empresarios.
En segundo término, con respecto a las asesorías, deseo expresar muy concreta y derechamente -teniendo en cuenta la función fiscalizadora de la Cámara de Diputados, la que seguramente dispone de antecedentes- que no me parece adecuado calificar de "ladrones" a quienes en su momento pudieron haber sido personas que, con plena disposición a respaldar a los retornados, hicieron su labor No los conozco personalmente, pero no comparto el que aquí se deje la impresión de que todos quienes asesoraron a los retornados son una suerte de bandidos y de ladrones, por cuanto eso, de alguna manera, significa enlodar a personas que no conocemos.
La señora MATTHEI.-
¡Pregúntenles a los retornados!
El señor NÚÑEZ.-
Si se desea formular observaciones sobre este tema, la Cámara de Diputados dispone de antecedentes sobre el particular, y podríamos solicitárselos. Me gustaría saber efectivamente cuáles son esas personas.
La señora MATTHEI.-
¡Pregúntenles a los retornados!
El señor CHADWICK .-
¡Sí, pregunten!
El señor NÚÑEZ.-
Pero, si no las conocemos, creo que no corresponde calificarlas de esa manera.
El señor ZALDÍVAR, don Andrés ( Presidente ).-
Recupera el uso de la palabra el Honorable señor Bitar.
El señor BITAR.-
Señor Presidente , junto con sugerir la aprobación del proyecto, también quiero expresar que no comparto en absoluto las críticas que se han hecho al Banco del Estado. En primer lugar, porque ninguna otra entidad bancaria ha tenido el menor interés en apoyar a gente que sufrió, que volvió y que disponía de recursos muy mínimos para iniciar algún proyecto. Se puede criticar que no se haya hecho bien; pero formular una crítica general al Banco del Estado me parece absolutamente improcedente. La política que desarrolla esa entidad en favor de numerosos sectores del país es mucho más amplia. Hemos visto que en el último tiempo la banca privada ha demostrado ser bastante incapaz e inflexible para transmitir la rebaja de intereses a los pequeños empresarios, así como para ofrecerles crédito. En cambio, el Banco estatal incluso ha creado gerencias para pequeñas empresas, todo lo cual me lleva a rechazar imputaciones o alguna tendencia a extraer, a partir de esa experiencia, conclusiones de carácter más general.
Al contrario: pienso que tal gestión demuestra, primero, que ha sido primera vez que en Chile se produce el retorno de ciudadanos en estas condiciones, porque también es nueva para nosotros la existencia de exiliados, a raíz de haberse instaurado una dictadura por 17 años derivada del golpe militar que tuvo lugar, también por primera vez, en 1973.
Entonces, si nos vamos a remontar al pasado, veamos por qué esta gente tuvo que vivir fuera del país. En ese sentido, lo más conveniente es concentrarnos en lo que estamos discutiendo, y reconocer también que muchas de esas personas lograron éxito en el exterior, y ojalá nunca más tengamos que enfrentar situaciones inesperadas de esta naturaleza. En lugar de eso, hay que desear que tengamos bancos que operen como tales, y, en el caso del Banco del Estado, también hay que entender que su gestión está sujeta a la Superintendencia del ramo, por lo que debe respetar determinadas normas.
Siendo objetivo en lo referente al caso que estamos discutiendo, creo que corresponde subsanar lo que ocurrió, y apoyar a las personas que han estado sufriendo una situación muy difícil. Con ese propósito, la mejor solución es aprobar el proyecto despachado por la Comisión de Hacienda, y luego ver con la Cámara de Diputados si, por la vía de una comisión mixta, es posible corregir el punto que mencioné antes.
El señor ZALDÍVAR, don Andrés ( Presidente ).-
Tiene la palabra el Senador señor Martínez.
El señor MARTÍNEZ .-
Señor Presidente , los alcances del proyecto que nos ocupa me llevan a una reflexión que servirá para fundamentar mi voto.
Desgraciadamente, la iniciativa llega tarde. A mi juicio debió haberse enviado mucho antes, y resolverse entonces por el Congreso, porque han aparecido situaciones que significan que hoy están afectados, además de los beneficiarios iniciales de los préstamos especiales otorgados por Alemania, también los parientes, los amigos, o las personas que confiaron en ellos y los avalaron.
Hago este comentario porque actualmente el país enfrenta serios problemas relacionados con las fuentes de trabajo, en especial en la pequeña y mediana empresa, sector que es el más importante en materia de capacidad de absorción de masa laboral. A pesar de las consideraciones y los motivos, muy plausibles, aquí hay observaciones en torno del rol del Banco del Estado, lo que transmite la imagen de que se es poco justo y poco considerado con la pequeña y mediana empresa, que hoy enfrenta serios y gravísimos problemas, aun existiendo legislación que la favorece y que la invita a tomar determinados caminos. La remisión de estos valores significa una enorme cantidad de dinero. Se ha dicho que cuesta al Estado unos 24,2 millones de dólares. Cuando escucho eso, aunque entendiendo el problema humano, me pregunto qué sucede con el resto de los chilenos que hoy están en crisis, en tanto que la pequeña y mediana empresa aparece mirada absolutamente en otra condición, de distinta manera, de otra forma, y deja un sabor amargo.
De todas maneras, reconozco las condiciones humanas envueltas en este problema, por lo que mi voto será favorable.
El señor ZALDÍVAR, don Andrés ( Presidente ).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
¿Habría acuerdo para aprobar el proyecto?
--Se aprueba en general y en particular el proyecto, y queda despachado en este trámite.
"
- bcnres:tieneProyectoDeLey = http://datos.bcn.cl/recurso/cl/proyecto-de-ley/2468-05