" ERECCI\u00D3N DE MONUMENTO EN MEMORIA DE POETA JORGE TEILLIER EN COMUNA DE LAUTARO (SEGUNDO TR\u00C1MITE CONSTITUCIONAL. BOLET\u00CDN N\u00B0 10291-04) \nEl se\u00F1or ANDRADE (Presidente).- \n \n Corresponde tratar el proyecto de ley, en segundo tr\u00E1mite constitucional y primero reglamentario, iniciado en moci\u00F3n, que autoriza erigir un monumento en memoria del poeta Jorge Teillier en la comuna de Lautaro. \nDe conformidad con los acuerdos adoptados por los Comit\u00E9s el martes 2 de agosto, para la discusi\u00F3n de este proyecto cada diputado dispondr\u00E1 de hasta cinco minutos. \nDiputado informante de la Comisi\u00F3n de Cultura, Artes y Comunicaciones es el se\u00F1or Marcos Espinosa . \n \nAntecedentes: \n \n-Proyecto del Senado, sesi\u00F3n 78\u00AA de la legislatura 363\u00AA, en 8 de octubre de 2015. Documentos de la Cuenta N\u00B0 6. \n-Informe de la Comisi\u00F3n de Cultura, Artes y Comunicaciones, sesi\u00F3n 35\u00AA de la presente legislatura, en 21 de junio de 2016. Documentos de la Cuenta N\u00B0 10. \n \n \nEl se\u00F1or ANDRADE (Presidente).- \n \n Tiene la palabra el diputado informante. \n \nEl se\u00F1or ESPINOSA, don Marcos (de pie).- \n \n Se\u00F1or Presidente, honorable C\u00E1mara, en nombre de la Comisi\u00F3n de Cultura, Artes y Comunicaciones, paso a informar sobre el proyecto de ley, en segundo tr\u00E1mite constitucional y primero reglamentario, iniciado en moci\u00F3n de los senadores Jaime Quintana e Ignacio Walker , que autoriza erigir un monumento en memoria del poeta Jorge Teillier en la comuna de Lautaro. \nLa idea matriz o fundamental del proyecto es rendir homenaje al poeta y escritor Jorge Teillier mediante la construcci\u00F3n de un monumento en su memoria en la comuna de Lautaro. \nEn los fundamentos de la moci\u00F3n se hace una rese\u00F1a de la biograf\u00EDa de don Jorge Teillier . Naci\u00F3 el 24 de junio de 1935 en el seno de una familia de inmigrantes franceses, lo que, sin duda -se\u00F1ala la moci\u00F3n-, determinar\u00EDa el car\u00E1cter de este eminente expositor. \nSu inter\u00E9s por las letras se desarroll\u00F3 tempranamente, especialmente por la literatura. Entre sus obras favoritas se encuentran las de autores como Julio Verne y otros que contaban cuentos de hadas, que, sin duda, marcaron el pensamiento de este autor que, por una parte, oscil\u00F3 en su narrativa entre una ingenuidad infantil y so\u00F1adora, y, por otra, desarroll\u00F3 un sentimiento de nostalgia, que hace patente recuerdos de su ni\u00F1ez, influenciado, sin duda, por el clima del sur de nuestro pa\u00EDs, espec\u00EDficamente por el de La Araucan\u00EDa, donde la lluvia se hace presente durante gran parte del a\u00F1o, y observarla caer ha propiciado m\u00E1s de una creaci\u00F3n art\u00EDstica. \nEl sur de Chile, sus bosques pluviosos y m\u00E1gicos, los trenes que se pierden en la bruma, en contraposici\u00F3n a la soledad urbana, con sus bares, marginados y la bohemia, son elementos caracter\u00EDsticos de su narrativa, que lo hicieron un \u00EDcono entre sus lectores. \nSu obra literaria comenz\u00F3 con la publicaci\u00F3n de Para \u00E1ngeles y gorriones (1956), al que sigui\u00F3 Los trenes de la noche y otros poemas (1964), Poemas secretos (1965) y Muertes y maravillas (1971). \nLa moci\u00F3n recuerda que en 1953 el poeta se traslad\u00F3 a Santiago para estudiar la carrera de historia en el Instituto Pedag\u00F3gico de la Universidad de Chile, donde fue director de Cl\u00EDo, revista de historia y geograf\u00EDa de dicho establecimiento. Una vez concluidos sus estudios, retorn\u00F3 a su ciudad natal con el fin de ejercer su vocaci\u00F3n como profesor en el Liceo de Lautaro. Agrega que el v\u00EDnculo con su ciudad natal fue una constante en su vida. \nSu aporte al arte no se limit\u00F3 a la poes\u00EDa. Incursion\u00F3 en expresiones de la narrativa como el cuento, \u00E1mbito en el que tambi\u00E9n tuvo un desempe\u00F1o sobresaliente, por lo que fue galardonado con diversos premios, entre los que se encuentran los premios Mistral y Alerce, Premio Est\u00EDmulo de la CRAV (Compa\u00F1\u00EDa de Refiner\u00EDa de Az\u00FAcar de Vi\u00F1a del Mar), por la creaci\u00F3n de su cuento Las persianas; y como colaborador en diversos diarios y revistas nacionales, como El Siglo, Plan, \u00C1rbol de Letras y Las \u00DAltimas Noticias, entre otros. \nEn 1965 public\u00F3 el ensayo Los poetas de los lares, en el que incluy\u00F3 una peque\u00F1a antolog\u00EDa y revis\u00F3 la obra de todo un grupo de poetas que centraron su obra en la provincia, la infancia y el respeto a las tradiciones, elementos caracter\u00EDsticos y recurrentes de su narrativa e inter\u00E9s literario. \nPoco antes de su muerte, en 1993, le fue concedido el Premio Anguita , de Editorial Universitaria, al poeta vivo m\u00E1s importante de Chile que no hubiese conseguido el Premio Nacional. En 1994 obtuvo el Premio del Consejo Nacional del Libro al mejor libro del a\u00F1o, El molino y la higuera, que alude al lugar donde falleci\u00F3, en la Regi\u00F3n de Valpara\u00EDso. \nPas\u00F3 los \u00FAltimos a\u00F1os de su vida en la comuna de Cabildo, Regi\u00F3n de Valpara\u00EDso, espec\u00EDficamente en la localidad de El Molino de Ingenio. \nFinalmente, la muerte lo alcanz\u00F3 el 22 de abril de 1996 en Vi\u00F1a del Mar, a la edad de sesenta a\u00F1os. No obstante, Jorge Teillier ha seguido sumando reconocimientos a su vida y obra. \nTal fue el caso del lanzamiento de 10.000 de sus poemas al aire, acci\u00F3n que fue realizada hace un a\u00F1o en la ciudad de Lautaro, Regi\u00F3n de La Araucan\u00EDa. \nLos alcances de la poes\u00EDa de Jorge Teillier han superado incluso las barreras idiom\u00E1ticas, ya que sus obras han sido traducidas al franc\u00E9s, italiano, sueco, ruso, polaco, alem\u00E1n y portugu\u00E9s. Adem\u00E1s, cuenta con dos colecciones biling\u00FCes. \nLos integrantes de la Comisi\u00F3n de Cultura, Artes y Comunicaciones estuvieron muy de acuerdo con la idea de legislar, pues coincidieron en expresar que el proyecto rinde un justo homenaje al poeta y escritor Jorge Teillier , por su valiosa contribuci\u00F3n a la narrativa y a la poes\u00EDa, que lo hicieron merecedor de m\u00FAltiples reconocimientos. En sus cuentos destacaron las tradiciones y los lugares, su gente y su entorno, como ocurre particularmente con la zona de La Araucan\u00EDa. \nPor lo anterior, la comisi\u00F3n comparti\u00F3 los objetivos y fundamentos tenidos en consideraci\u00F3n por la moci\u00F3n y procedi\u00F3 a dar su aprobaci\u00F3n, tanto en general como en particular, al proyecto propuesto por el Senado, en los mismos t\u00E9rminos, por la unanimidad de siete de sus integrantes presentes: diputados se\u00F1ores Claudio Arriagada , Marcos Espinosa , Ram\u00F3n Far\u00EDas (Presidente), Issa Kort , Roberto Poblete , Guillermo Teillier y V\u00EDctor Torres . \nEs todo cuanto puedo informar. \n \nHe dicho. \n \n \nEl se\u00F1or ANDRADE (Presidente).- \n \n En discusi\u00F3n el proyecto. Tiene la palabra el diputado Gabriel Boric . \n \nEl se\u00F1or BORIC.- \n \n Se\u00F1or Presidente, si bien estos proyectos de ley tienden a tramitarse en las sesiones de los d\u00EDas jueves, algunos parlamentarios no muestran mayor inter\u00E9s en ellos. Seguramente, muchos de quienes est\u00E1n en la Sala en este momento ni siquiera saben lo que estamos discutiendo, porque no est\u00E1n \u201Cpescando\u201D. Se trata de proyectos tremendamente importantes. \n \nEl se\u00F1or ESPEJO.- \n \n Pero es bueno que usted haya venido, diputado. Es bueno tenerlo con nosotros el d\u00EDa jueves. \n \nEl se\u00F1or BORIC.- \n \n \u00BFPor qu\u00E9 lo dice, diputado? \n \nEl se\u00F1or ESPEJO.- \n \n Porque no lo tenemos en todas las sesiones. \n \nEl se\u00F1or BORIC.- \n \n Estoy en todas las sesiones, diputado, salvo que est\u00E9 con licencia m\u00E9dica. \n \nEl se\u00F1or ANDRADE (Presidente).- \n \nDiputado Boric , lo estamos escuchando. \n \nEl se\u00F1or BORIC.- \n \n S\u00ED, es que me est\u00E1 interrumpiendo el diputado Sergio Espejo . \nCreo que estos proyectos son importantes porque buscan reconocer a creadores de nuestra tierra que generalmente pasan a ser olvidados, especialmente en lugares como este, el Congreso Nacional. \n Rolando C\u00E1rdenas , poeta l\u00E1rico al igual que Teillier, muri\u00F3 a principios de los 90, pobre y olvidado. \n Arist\u00F3teles Espa\u00F1a , otro poeta magall\u00E1nico, muri\u00F3 en Valpara\u00EDso, tambi\u00E9n pobre y olvidado. Jorge Teillier muri\u00F3 a mediados de los 90, ni tan pobre ni tan olvidado, pero \u2013no cabe duda de ello sin que se le reconociera el espacio que le correspond\u00EDa en el arte y la cultura chilena. \n Rainer Maria Rilke , uno de los inspiradores de Jorge Teillier , dijo: \u201CLa \u00FAnica patria feliz, sin territorio, es la conformada por los ni\u00F1os.\u201D. \u201CLa verdadera patria del hombre es la infancia.\u201D. \n Jorge Teillier le dedic\u00F3 gran parte de su obra a ese pasado, a esa infancia, renegando tambi\u00E9n del pa\u00EDs convulsionado que se iba transformando en inh\u00F3spito para la gente de provincia. \nEscribi\u00F3 poemas desgarradores, como Carta a Mariana, que dice: \n \nMe escribes desde una ciudad que odias a las nueve y media de la noche. \nCierto, yo estaba bebiendo, mientras t\u00FA o\u00EDas Bach y pensabas volar. \n \nNo cre\u00ED que iba a recordarte ni cre\u00ED que te acordar\u00EDas de m\u00ED. \u00BFPor qu\u00E9 me escribiste esa carta? \n \nEs cierto que haremos el amor y lo haremos como me gusta a m\u00ED: todo un d\u00EDa de persianas cerradas hasta que tu cuerpo reemplace al sol. \n \nAcu\u00E9rdate que mi signo es C\u00E1ncer, peque\u00F1a Acuario , sauce llor\u00F3n. Leeremos libros de astrolog\u00EDa para inventar nuevas supersticiones. \n \nMe escribes que tendremos una casa aunque yo he perdido tantas casas. Aunque t\u00FA piensas tanto en volar y yo con los amigos tomo demasiado. \n \nEstos versos reflejan esencialmente la poes\u00EDa que escribi\u00F3 Teillier y que hoy todav\u00EDa se recita, no solo en bares, sino tambi\u00E9n en casas olvidadas en pueblos de provincia y, como bien se expres\u00F3 en el informe, en v\u00EDas de ferrocarriles por donde los ferrocarriles ya no pasan. \n Jorge Teillier tiene un poema en particular, dedicado a Ren\u00E9 Guy Cadou, que he tomado prestado para muchas de las intervenciones que me toca hacer en foros, porque creo que cuando \u00E9l define la poes\u00EDa nos hace un favor y define tambi\u00E9n c\u00F3mo debiera ser la pol\u00EDtica. \n \nSe\u00F1or Presidente, s\u00E9 que al diputado Sergio Espejo no le interesa mucho lo que estoy diciendo, pero le pido que si va a hablar, lo haga un poquito m\u00E1s lejos, para que no me interrumpa. \nSe\u00F1or Presidente, le pido que le diga al diputado Espejo que se vaya un poquito m\u00E1s lejos a chacharear. \n \nEl se\u00F1or ANDRADE (Presidente).- \n \n Por favor, diputado Espejo, tenga la gentileza de colaborar con la intervenci\u00F3n del diputado Boric . \n \nEl se\u00F1or BORIC.- \n \n Muchas gracias, se\u00F1or Presidente. \n \nEl se\u00F1or ESPEJO.- \n \n \u00A1Por favor, se\u00F1or Presidente! \n \nEl se\u00F1or BORIC.- \n \n \u00A1Es que est\u00E1s hablando a mi lado! \n \nEl se\u00F1or ANDRADE (Presidente).- \n \nDiputado Boric , por favor, contin\u00FAe con su intervenci\u00F3n. \n \nEl se\u00F1or BORIC .- No me escuches, pero \u00E1ndate a hablar lejos. \n \nEl se\u00F1or ANDRADE (Presidente).- \n \nDiputado Boric . \n \nEl se\u00F1or BORIC.- \n \n Si quieren conversar, h\u00E1ganlo, pero un poco m\u00E1s lejos. \nTratando de definir la poes\u00EDa, Jorge Teillier dec\u00EDa algo que yo creo que se debiera aplicar a la pol\u00EDtica, particularmente en estos tiempos. \nIntentemos reemplazar la palabra \u201Cpoes\u00EDa\u201D por \u201Cpol\u00EDtica\u201D en los siguientes versos: \n \nT\u00FA sab\u00EDas que la poes\u00EDa debe ser usual como el cielo que nos desborda, que no significa nada si no permite a los hombres acercarse y conocerse. La poes\u00EDa debe ser una moneda cotidiana y debe estar sobre todas las mesas como el canto de la jarra de vino que ilumina los caminos del domingo. \nSab\u00EDas que las ciudades son accidentes que no prevalecer\u00E1n frente a los \u00E1rboles, que la poes\u00EDa no se pregona en las plazas ni se va a vender a los mercados a la moda, que no se escribe con saliva, con bencina, con muecas, ni el pobre humor de los que quieren llamar la atenci\u00F3n con bromas de payasos pretenciosos y que de nada sirven los grandes discursos tartamudos de los que no tienen nada que decir. La poes\u00EDa \u2013o la pol\u00EDtica- es un respirar en paz para que los dem\u00E1s respiren, un poema es un pan fresco, un cesto de mimbre. \nUn poema debe ser le\u00EDdo por amigos desconocidos en trenes que siempre se atrasan, o bajo los casta\u00F1os de las plazas aldeanas. \n \nSe\u00F1or Presidente, \u00A1qu\u00E9 bueno que se haga este monumento! Ojal\u00E1 se rindan muchos m\u00E1s homenajes a todos los Jorge Teillier que tenemos en nuestra patria. \n \nHe dicho. \n \n \nEl se\u00F1or ANDRADE (Presidente).- \n \n Tiene la palabra el diputado se\u00F1or Fuad Chahin . \n \nEl se\u00F1or CHAHIN.- \n \n Se\u00F1or Presidente, si hay un vate que merece que se erija un monumento en su nombre es Jorge Teillier , y si hay una comuna que merece que en ella se levante ese monumento es Lautaro, la ciudad del toqui, en nuestra querida Regi\u00F3n de La Araucan\u00EDa. \nSe\u00F1or Presidente, \u00BFle puede pedir al diputado Boric que si va a pelear, lo haga despu\u00E9s? Yo tambi\u00E9n tengo derecho a intervenir. \n \nEl se\u00F1or ANDRADE (Presidente).- \n \n Me da la impresi\u00F3n de que el factor disruptivo es el diputado Espejo. \n \n(Risas) \n \nEl se\u00F1or CHAHIN.- \n \n El diputado Espejo estaba saliendo de la Sala y segu\u00EDa peleando el diputado Boric . \nContin\u00FAo con mi intervenci\u00F3n. \nNuestro poeta de la generaci\u00F3n literaria de los a\u00F1os 50 desarroll\u00F3 su vida cotidiana en nuestra comuna de Lautaro, que estuvo marcada por el contacto directo con la naturaleza y una forma de entender la tradici\u00F3n capaz de articular en un mismo enfoque rasgos culturales, sociales, hist\u00F3ricos, chilenos, criollos; de colonos, entre ellos los franceses, y tambi\u00E9n de nuestro pueblo mapuche. \nRecientemente, en La Araucan\u00EDa dos periodistas de la regi\u00F3n lanzaron una in\u00E9dita biograf\u00EDa de Jorge Teillier llamada Nostalgia del futuro. En ella se destaca que en toda su obra siempre estuvo Lautaro y que su principal valor es ser hoy uno de los autores m\u00E1s conocidos y queridos y el que goza de mayor popularidad. \nLos j\u00F3venes se acercan a sus letras; los actores y dramaturgos est\u00E1n llevando sus obras a diversos escenarios; libros y publicaciones sobre sus obras aparecen por las librer\u00EDas todos los a\u00F1os: ensayos, antolog\u00EDas y poes\u00EDas transformadas en canciones, etc\u00E9tera. \nLautaro debe ser un polo de desarrollo tur\u00EDstico y cultural. Su obra y legado est\u00E1n ah\u00ED. All\u00ED est\u00E1 la casa de Teillier, en calle Saavedra , a una cuadra de la l\u00EDnea del tren, la que debe transformarse en casa-museo. \nEl monumento que se propone erigir en su nombre viene a reconocer su obra y su notable aporte al mundo de la cultura y las artes, y, \u00BFpor qu\u00E9 no?, a gatillar una serie de esfuerzos para poner a Lautaro en el concierto internacional como la tierra del poeta insigne que fue capaz de fundar un nuevo tipo de poes\u00EDa, la poes\u00EDa l\u00E1rica, que es la forma de entender y crear la poes\u00EDa hacia el pasado, a un para\u00EDso perdido en el cual lo cotidiano contrasta con la modernidad imperante en nuestros tiempos. \nLautaro es ciudad de poetas. Neruda tambi\u00E9n dej\u00F3 ah\u00ED su huella. \nEste monumento no es solo una obra de infraestructura para la comuna de Lautaro. No se trata simplemente de un reconocimiento a un poeta, sino a toda una regi\u00F3n, tierra de poetas, que form\u00F3 a muchos, entre ellos, a Jorge Teillier . All\u00ED naci\u00F3 su sentimiento de nostalgia influenciado, sin lugar a dudas, por nuestro clima sure\u00F1o. La lluvia, los volcanes, el verde, el viento, los bosques, los trenes tan presentes en la poes\u00EDa de Teillier, el fr\u00EDo, la neblina de invierno, la soledad, los bares de Lautaro, la bohemia y otros aspectos formaron parte y dieron vida a su obra, transform\u00E1ndolo en un icono de nuestra comuna en Chile y en el resto del planeta. \nEl aporte de Jorge Teillier al mundo y a nuestro pa\u00EDs merece este reconocimiento que se har\u00E1 a un genio y talento que nos acompa\u00F1ar\u00E1 por siempre transformando fronteras, idiomas y creencias. \nEste monumento viene a sumarse a los esfuerzos del Estado de Chile para con sus hijos m\u00E1s nobles, para quienes aportan a la construcci\u00F3n de una sociedad con m\u00E1s sentimientos, humanidad y solidaridad, en este caso, para Jorge Teillier , a trav\u00E9s de sus letras y poes\u00EDa. \nCon este proyecto de ley se busca erigir un monumento para que Jorge Teillier pueda volver a esa comuna de la que, como muchas veces dijo, nunca debi\u00F3 salir. \n \nHe dicho. \n \n \nEl se\u00F1or ANDRADE (Presidente).- \n \n Tiene la palabra el diputado se\u00F1or Jorge Rathgeb . \n \nEl se\u00F1or RATHGEB.- \n \n Se\u00F1or Presidente, como miembro de la Comisi\u00F3n de Cultura, Artes y Comunicaciones, manifiesto desde ya nuestro voto favorable al proyecto que autoriza erigir un monumento en memoria del poeta Jorge Teillier en la comuna de Lautaro. \nLa Regi\u00F3n de La Araucan\u00EDa ha sido prol\u00EDfera en cuanto a poetas y escritores. Me refiero a Luis Durand , en Traigu\u00E9n; a Pedro de O\u00F1a, en Angol; a la estad\u00EDa por mucho tiempo y la vida desarrollada en la Regi\u00F3n de La Araucan\u00EDa por dos poetas chilenos premios Nobel : Pablo Neruda , quien escribi\u00F3 muchos de sus versos en el fundo Nancahue , en la ciudad de Traigu\u00E9n, y Gabriela Mistral , poetisa cuyo nombre llevan hoy muchos colegios y liceos de La Araucan\u00EDa. Y, por supuesto, Jorge Teillier no es la excepci\u00F3n a todo lo que significa ese prol\u00EDfico grupo de escritores y poetas vinculados a la Regi\u00F3n de La Araucan\u00EDa. \nPor lo tanto, hoy manifestamos nuestro voto a favor del proyecto para erigir un monumento al poeta Jorge Teillier en la comuna de Lautaro, y hacer un especial reconocimiento no solo a su obra, sino a la de todos los que han estado ligados al mundo de las letras. \nEn consecuencia, desde ya manifestamos nuestro voto a favor de este proyecto. \nHe dicho. \n \n \nEl se\u00F1or ANDRADE (Presidente).- \n \n Tiene la palabra el diputado Pepe Auth . \n \nEl se\u00F1or AUTH.- \n \n Se\u00F1or Presidente, considero que la mejor manera de celebrar a un poeta es dando a conocer su poes\u00EDa al mundo. \nA m\u00ED, en principio, no me entusiasman los monumentos, las placas conmemorativas y, en general, ese tipo de reconocimientos. La gente que escribe, lo hace para ser le\u00EDda, y le\u00EDda en voz alta. \n \nCuando yo no era poeta \n \nCuando yo no era poeta por broma dije que lo era. \nYo no hab\u00EDa escrito ning\u00FAn verso pero admiraba el sombrero al\u00F3n del poeta del pueblo. \n \nUna ma\u00F1ana me encontr\u00E9 en la calle con mi vecina. Ella me pregunt\u00F3 si de verdad era poeta. \nElla ten\u00EDa catorce a\u00F1os. \n \nEsa vez llevaba un ramo de ilusiones. Despu\u00E9s una an\u00E9mona en el pelo. \nLa tercera vez un gladiolo entre los labios. La cuarta vez no llevaba ninguna flor, yo le pregunte el significado de eso a las flores de la plaza que no supieron responderme. \n \nElla hab\u00EDa traducido para m\u00ED poemas de Ferdinand von Saar. Yo no le di nada a cambio. \nNo quer\u00EDa desprenderme ni de una hoja de cuaderno. \n \nSus ojos disparaban balas de amor calibre 44. Eso me daba insomnio. \nMe encerr\u00E9 mucho tiempo en mi pieza. \n \nCuando sal\u00ED la hall\u00E9 en la plaza y no me salud\u00F3. Volv\u00ED a mi casa y escrib\u00ED mi primer poema. \n \nCarta de lluvia \n \nSi atraviesas las estaciones conservando en tus manos hechas c\u00E1ntaro la lluvia de la infancia que deb\u00EDamos compartir, nos reuniremos en el lugar en donde los sue\u00F1os corren jubilosos como ovejas liberadas del corral y en donde brillar\u00E1 sobre nosotros la estrella que nos fuera prometida. \n \nPero ahora te env\u00EDo esta carta de lluvia que te lleva un jinete de lluvia por caminos acostumbrados a la lluvia. \n \nRuega por m\u00ED, reloj, en estas horas mon\u00F3tonas como ronroneos de gato. He vuelto a la casa que conserva las cenizas que hacen renacer a los fantasmas que odio. Alguna vez sal\u00ED al patio a decirles a los conejos que el amor hab\u00EDa muerto. \nAqu\u00ED no debo recordar a nadie, aqu\u00ED debo olvidar la colina de los aromos porque la mano que cort\u00F3 aromos ahora cava una fosa. (\u2026) \nT\u00FA, como en mis sue\u00F1os, vienes atravesando las estaciones con la lluvia de la infancia en tus manos hechas c\u00E1ntaro. \nEn el invierno nos reunir\u00E1 el fuego que encenderemos juntos. \nNuestros cuerpos har\u00E1n las noches tibias como el aliento de los bueyes, y al despertar ver\u00E9 que el pan sobre la mesa tiene un resplandor m\u00E1s grande que el de los planetas enemigos cuando lo partan tus manos de adolescente. \n \nPero ahora te env\u00EDo una carta de lluvia que te lleva un jinete de lluvia por caminos acostumbrados a la lluvia. \n \nSe\u00F1or Presidente, creo que no hay mejor manera que esa de manifestar nuestro reconocimiento al poeta. Ojal\u00E1 que en lugar de monumentos estableci\u00E9ramos el d\u00EDa de la lectura del gran poeta Jorge Teillier . Si cada poeta chileno tuviera un d\u00EDa, una hora, un minuto de lectura de los chilenos, honrar\u00EDamos la consideraci\u00F3n de que el nuestro es un pa\u00EDs de poetas y har\u00EDamos perdurar la creaci\u00F3n de nuestros poetas en la historia. \nOjal\u00E1 algo as\u00ED se haga frente al monumento que se erija en honor al gran poeta Jorge Teillier . \n \nHe dicho. \n \n \nEl se\u00F1or ANDRADE (Presidente).- \n \n Tiene la palabra el diputado Guillermo Teillier . \n \nEl se\u00F1or TEILLIER.- \n \n Se\u00F1or Presidente, no quer\u00EDa intervenir en este debate, porque Jorge Teillier era mi primo-t\u00EDo y alguien podr\u00EDa pensar que tengo alg\u00FAn inter\u00E9s personal en la aprobaci\u00F3n de este proyecto, quiz\u00E1s un conflicto de intereses. Pero lo cierto es que se trata de poes\u00EDa. \nNo quiero adentrarme en la obra de Jorge Teillier ; prefiero hablar del conocimiento personal que tuve de \u00E9l. \nEra mayor que yo. No me estoy quitando la edad, pero era mayor que yo. Sin embargo, coincidimos en un tiempo feliz: el de la ni\u00F1ez, y luego en el de la juventud. \nRecuerdo que fue un gran lector desde joven, y tambi\u00E9n que escribi\u00F3 desde muy joven. \n \nYo viv\u00EDa en el campo, porque mis padres eran profesores rurales. \u00C9l ten\u00EDa unas largas tertulias con mi madre, que tambi\u00E9n era una gran lectora. En ese tiempo se le\u00EDa a la luz de unas l\u00E1mparas de carburo, porque en las zonas rurales no hab\u00EDa electricidad. \nLo reconozco como una persona muy culta; lleg\u00F3 a ser profesor de historia. No s\u00E9 si se titul\u00F3, pero eso no tiene importancia. Lo que s\u00ED importa es que era una persona muy culta, lo que le permiti\u00F3 cultivar muchas amistades, por su conversaci\u00F3n, que era interesant\u00EDsima. \nDebo aclarar que conoc\u00ED la vida bohemia de Santiago en su compa\u00F1\u00EDa. Dir\u00EDa que la de aquella \u00E9poca era una vida bohemia sana, que se hac\u00EDa de bar en bar. A veces remat\u00E1bamos en la Uni\u00F3n Chica o en una cantina que se llamaba La Botica . \nDe esas conversaciones y de la vida cotidiana del poeta nacieron muchos poemas; incluso, por estos d\u00EDas se recopilan poemas que escribi\u00F3 en servilletas, en bares o en restaurantes, mientras estaba con sus amigos o le dedicaba poemas a mujeres que conoc\u00EDa, porque era muy bien visto por las damas. Me queda la envidia. \n Jorge Teillier ten\u00EDa esa capacidad, y es efectivo, como dijo el diputado Boric , que fue amigo de muchos otros poetas. Eran un grupo muy unido que conviv\u00EDa en esas pr\u00E1cticas. \nFue hijo de un gobernador de Lautaro, Fernando Teillier , militante del Partido Comunista que lleg\u00F3 muy peque\u00F1o desde Francia. Cantaba la Internacional y la Marsellesa; no cantaba la Marsellesa por ser socialista, sino por ser franc\u00E9s. \nBueno, este gobernador tuvo que salir al exilio, perseguido, sobre todo por defender los intereses de sus amigos mapuches, que tambi\u00E9n lo defendieron durante esa persecuci\u00F3n. \n Jorge Teillier escribi\u00F3 mucho. Tiene algunos poemas muy hermosos sobre la vida en La Frontera, de all\u00ED donde se produjo el encuentro, o desencuentro, entre espa\u00F1oles y mapuches, y luego -tambi\u00E9n el desencuentro entre chilenos y mapuches. \u00C9l escribi\u00F3 sobre eso. \nSu madre, do\u00F1a Sara Sandoval , tambi\u00E9n escrib\u00EDa poemas; poemas muy hermosos que tal vez lo inspiraron siendo \u00E9l muy joven. \nEra amigo de Pablo Neruda. Recuerdo que una vez, por sus buenos oficios, hizo posible que Neruda visitara Temuco y participara en un acto con los j\u00F3venes de esa ciudad. Fue una actividad multitudinaria que se realiz\u00F3 en un teatro, con cerca de tres mil o cuatro mil personas. Fue una cosa impresionante. Eso lo hizo Jorge porque era de la zona. \nPodr\u00EDa decir que Jorge Teillier se merece esta distinci\u00F3n. S\u00E9 que en Lautaro hay una plaza que lleva su nombre y que hay otro tipo de reconocimientos. Pero creo que merece mucho m\u00E1s, tal vez m\u00E1s que un monumento. \u00C9l nunca recibi\u00F3 el Premio Nacional de Literatura, por ejemplo, pero creo que merec\u00EDa ese premio, y no lo digo porque sea su pariente. \nCreo que es justo este homenaje, porque considero que eso es lo que estamos haciendo: un homenaje. Por eso, agradezco lo que han dicho los dem\u00E1s diputados que han intervenido en este debate. Tambi\u00E9n lo merecen sus hijos: Sebasti\u00E1n Teillier y Carolina Teillier . \nMuchas gracias, se\u00F1or Presidente. \nHe dicho. \n \n \nEl se\u00F1or ANDRADE (Presidente).- \n \n Tiene la palabra el diputado se\u00F1or Fernando Meza . \n \nEl se\u00F1or MEZA.- \n \n Se\u00F1or Presidente, m\u00E1s que debatir, estamos acordando erigir un monumento al poeta Jorge Teillier en la ciudad de Lautaro. \nComo sabe la mayor\u00EDa de los presentes, Jorge Teillier naci\u00F3 el 24 de junio de 1935 en Lautaro y falleci\u00F3 el 22 de abril de 1996 en Vi\u00F1a del Mar. \n \nNo s\u00E9 si alguien m\u00E1s en esta Sala, aparte del colega Guillermo Teillier , tuvo la suerte de conocer personalmente al poeta Jorge Teillier . Yo me cuento entre ellos. \nLa memoria viaja al pasado con proyectos de ley como este. Recuerdo como si fuera hoy que cuando ten\u00EDa 15 a\u00F1os, en 1961 o 1962, integr\u00E9 un grupo de teatro, folclor y poes\u00EDa en la Regi\u00F3n de La Araucan\u00EDa, que se llamaba Antonio Acevedo Hern\u00E1ndez , otro destacado autor y escritor nacional. En una de esas b\u00FAsquedas de la literatura, de la poes\u00EDa y de la cultura, que tanto entusiasmaban a la juventud de esos a\u00F1os, \u00BFc\u00F3mo no \u00EDbamos a abrazarnos con la poes\u00EDa pura de Jorge Teillier, en esa casona de Lautaro? \nEn m\u00E1s de una oportunidad compart\u00ED all\u00ED con \u00E9l y con otros j\u00F3venes quincea\u00F1eros, con quienes bebimos esa savia maravillosa que nos ensimismaba y retrotra\u00EDa a un mundo de felicidad que hab\u00EDa que conquistar con mucho esfuerzo. \u00A1Ese era Jorge Teillier ! El mismo que escribi\u00F3 Para \u00E1ngeles y gorriones, El cielo cae con las hojas, Los trenes de la noche y otros poemas, en fin. \nComo bien dijo el diputado Guillermo Teillier , primo de Jorge, el poeta empez\u00F3 tempranamente a entusiasmarse por las letras. Efectivamente, era un hombre cult\u00EDsimo; casi no hab\u00EDa disciplina en la que \u00E9l no incursionara. \nLas primeras veces que estuve en Lautaro fue precisamente a prop\u00F3sito de la presencia en esa comuna de este emblema nacional de la poes\u00EDa. \nEn aquellos a\u00F1os, \u00E9l me anim\u00F3 a escribir poes\u00EDa, como tambi\u00E9n a otros j\u00F3venes. As\u00ED fundamos en Chile lo que se denomin\u00F3 \u201C Cuadernos In\u00E9ditos \u201D, financiado por muchos interesados en la cultura y en la poes\u00EDa. Ah\u00ED escrib\u00ED mis primeros versos. \nDe tal manera que expreso mi agradecimiento por la formaci\u00F3n que me entreg\u00F3, y por el amor a La Araucan\u00EDa, al canto de los gorriones, al olor de La Araucan\u00EDa, al pasto h\u00FAmedo, a la selva y a nuestros bosques, lo que surge de los versos de Jorge Teillier, que dicen: \n \nEl espacio entre el grito del ave herida en el pantano, y las alas plegadas de una mariposa sobre la cumbre de la loma barrida por el viento. \n \nEso fue la felicidad: dibujar en la escarcha figuras sin sentido sabiendo que no durar\u00EDan nada, cortar una rama de pino para escribir un instante nuestro nombre en la tierra h\u00FAmeda, atrapar una plumilla de cardo para detener la huida de toda una estaci\u00F3n. \n \nAs\u00ED era la felicidad: breve como el sue\u00F1o del aromo derribado, o el baile de la solterona loca frente al espejo roto.\u201D. \n \n\u00A1Esos son versos de Jorge Teillier que evoco hoy! \nDesde mi humilde posici\u00F3n de joven ya mayor, vayan entonces mi recuerdo y cari\u00F1o para uno de los que formaron mi ideario no solo como poeta, sino tambi\u00E9n como persona. \nPor lo tanto, doy la bienvenida al monumento que debemos erigir en memoria de Jorge Teillier, as\u00ED como de otros tantos poetas. \nAnuncio que la bancada radical votar\u00E1 a favor del proyecto de ley. \n \nHe dicho. \n \n-Aplausos. \n \n \nEl se\u00F1or ANDRADE (Presidente).- \n \n Tiene la palabra el diputado se\u00F1or Sergio Espejo . \n \nEl se\u00F1or ESPEJO.- \n \n Se\u00F1or Presidente, es dif\u00EDcil abstenerse de participar en este homenaje a Jorge Teillier , particularmente cuando he escuchado al diputado Fuad Chahin emocionarse tantas veces con la poes\u00EDa de este tremendo poeta chileno. \nPor lo tanto, quiero sumarme no solo para expresar mi respaldo a esta iniciativa, sino para decir que probablemente lo que motiv\u00F3 mi ansiedad y emoci\u00F3n mientras interven\u00EDa mi amigo diputado Gabriel Boric , las que merecieron una reprimenda del se\u00F1or Presidente, fue que tengo internalizada la experiencia del poeta Jorge Teillier . \nLe voy a pedir palabras prestadas a \u00E9l \u2013lo voy a parafrasear- para decir a ustedes dos: \n \nY t\u00FA quieres o\u00EDr, t\u00FA quieres entender. \nY yo te digo: olvida lo que oyes, lees o escribes. \nLo que escribo no es para ti, Presidente, ni para ti, Gabriel , ni para m\u00ED, ni para los iniciados. \nEs para la ni\u00F1a que nadie saca a bailar, es para los hermanos que afrontan la borrachera y a quienes desde\u00F1an los que se creen santos, profetas o poderosos. \n \nHe dicho. \n \n-Aplausos. \n \n \nEl se\u00F1or ANDRADE (Presidente).- \n \n Tiene la palabra el diputado se\u00F1or Daniel Melo . \n \nEl se\u00F1or MELO.- \n \n Se\u00F1or Presidente, hoy tenemos la tremenda oportunidad de rendir homenaje al gran poeta chileno Jorge Teillier , quien adem\u00E1s es el poeta preferido de mi hermano Francisco , a quien pregunt\u00E9: \u00BFCu\u00E1l es la poes\u00EDa que m\u00E1s te gusta?\u201D. Me envi\u00F3 dos poemas, pero como mi colega Sergio Espejo acaba de leer un fragmento del primero, dar\u00E9 lectura al segundo, que se llama Letra de tango: \n \nLa lluvia hace crecer la ciudad como una gran rosa oxidada. \nLa ciudad es m\u00E1s grande y desierta despu\u00E9s que junto a las empalizadas del Barrio Estaci\u00F3n los padres huyen con sus hijos vestidos de marineros. Globos sin due\u00F1os van por los tejados y las costureras dejan de pedalear en sus m\u00E1quinas. Junto al canal que mueve sus sucias escamas corto una brizna para un caballo escu\u00E1lido que la olfatea y despu\u00E9s la rechaza. \nCamino con el cuello del abrigo alzado esperando ver aparecer luces de alg\u00FAn perdido bar mientras huellas de amores que nunca tuve aparecen en mi coraz\u00F3n como en la ciudad los rieles de los tranv\u00EDas que dejaron hace tanto tiempo de pasar. \n \nSin duda, Jorge Teillier es para muchos de nosotros uno de los poetas preferidos, quiz\u00E1s por sus palabras cotidianas, como bien han dicho los diputados Gabriel Boric y Guillermo Teillier , y por la posibilidad de vincular lo m\u00E1s hondo de nuestro pueblo con esa identidad perdida en esta cultura. \nHoy tenemos la oportunidad de rendir un justo homenaje en este hemiciclo a Jorge Teillier , que tiene que ver con erigir un monumento, pero tambi\u00E9n da la posibilidad para que la pol\u00EDtica tenga un espacio para romper la frialdad de este lugar de trabajo. \nPara terminar mi intervenci\u00F3n, quiero leer un poema de amor que se llama La llave, que dice: \n \nDale la llave al oto\u00F1o. \nH\u00E1blale del r\u00EDo mudo en cuyo fondo yace la sombra de los puentes de madera desaparecidos hace muchos a\u00F1os. \n \nNo me has contado ninguno de tus secretos. Pero tu mano es la llave que abre la puerta del molino en ruinas donde duerme mi vida entre polvo y m\u00E1s polvo, y espectros de inviernos, y los jinetes enlutados del viento que huyen tras robar campanas en las pobres aldeas. \nPero mis d\u00EDas ser\u00E1n nubes para viajar por la primavera de tu cielo. \n \nSaldremos en silencio, sin despertar al tiempo. \n \nTe dir\u00E9 que podremos ser felices. \n \nComo dijo el poeta espa\u00F1ol Gabriel Celaya , la poes\u00EDa es un arma cargada de futuro. He dicho. \n \n-Aplausos. \n \n \nEl se\u00F1or ANDRADE (Presidente).- \n \n Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. \nCerrado el debate. \n \n-Con posterioridad, la Sala se pronunci\u00F3 sobre este proyecto de ley en los siguientes t\u00E9rminos: \n \nEl se\u00F1or ANDRADE (Presidente).- \n \n Corresponde votar en general el proyecto de ley, iniciado en moci\u00F3n, que autoriza erigir un monumento en memoria del poeta Jorge Teillier en la comuna de Lautaro. \nHago presente a la Sala que la totalidad de sus normas tratan materias propias de ley simple o com\u00FAn. \nEn votaci\u00F3n. \n \n-Efectuada la votaci\u00F3n en forma econ\u00F3mica, por el sistema electr\u00F3nico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 85 votos. No hubo votos por la negativa ni abstenciones. \n \nEl se\u00F1or ANDRADE (Presidente).- \n \n Aprobado. \n \n-Votaron por la afirmativa los siguientes se\u00F1ores diputados: \n Alvarado Ram\u00EDrez , Miguel \u00C1ngel ; \u00C1lvarez Vera, Jenny ; Andrade Lara, Osvaldo ; Arriagada Macaya, Claudio ; Auth Stewart, Pepe ; Becker Alvear, Germ\u00E1n ; Bellolio Avaria, Jaime ; Berger Fett, Bernardo ; Boric Font, Gabriel ; Cariola Oliva, Karol ; Carmona Soto, Lautaro ; Carvajal Ambiado, Loreto ; Ceroni Fuentes, Guillermo ; Chahin Valenzuela, Fuad ; Ch\u00E1vez Vel\u00E1squez, Marcelo ; Cicardini Milla, Daniella ; Cornejo Gonz\u00E1lez, Aldo ; De Mussy Hiriart, Felipe ; Espejo Yaksic, Sergio ; Espinosa Monardes, Marcos ; Farcas Guendelman, Daniel ; Far\u00EDas Ponce, Ram\u00F3n ; Fern\u00E1ndez Allende, Maya ; Flores Garc\u00EDa, Iv\u00E1n ; Fuentes Castillo, Iv\u00E1n ; Fuenzalida Figueroa, Gonzalo ; Garc\u00EDa Garc\u00EDa, Ren\u00E9 Manuel ; Girardi Lav\u00EDn, Cristina ; Gonz\u00E1lez Torres, Rodrigo ; Guti\u00E9rrez G\u00E1lvez, Hugo ; Guti\u00E9rrez Pino, Romilio ; Hasb\u00FAn Selume, Gustavo ; Hernando P\u00E9rez, Marcela ; Hoffmann Opazo , Mar\u00EDa Jos\u00E9 ; Jackson Drago, Giorgio ; Jaramillo Becker, Enrique ; Jarpa Wevar, Carlos Abel ; Jim\u00E9nez Fuentes, Tucapel ; Kast Rist, Jos\u00E9 Antonio ; Lemus Aracena, Luis ; Le\u00F3n Ram\u00EDrez, Roberto ; Letelier Norambuena, Felipe ; Lorenzini Basso, Pablo ; Macaya Dan\u00FAs, Javier ; Melero Abaroa, Patricio ; Melo Contreras, Daniel ; Meza Moncada, Fernando ; Mirosevic Verdugo, Vlado ; Molina Oliva, Andrea ; Monckeberg Bruner, Cristi\u00E1n ; Monckeberg D\u00EDaz, Nicol\u00E1s ; N\u00FA\u00F1ez Arancibia, Daniel ; N\u00FA\u00F1ez Lozano, Marco Antonio ; Ortiz Novoa, Jos\u00E9 Miguel ; Pacheco Rivas, Clemira ; Pascal Allende, Denise ; P\u00E9rez Lahsen, Leopoldo ; Pilowsky Greene, Jaime ; Poblete Zapata, Roberto ; Provoste Campillay, Yasna ; Rathgeb Schifferli, Jorge ; Robles Pantoja, Alberto ; Rocafull L\u00F3pez, Luis ; Rubilar Barahona, Karla ; Sabag Villalobos, Jorge ; Sabat Fern\u00E1ndez, Marcela ; Sald\u00EDvar Auger, Ra\u00FAl ; Sandoval Plaza, David ; Schilling Rodr\u00EDguez, Marcelo ; Silber Romo, Gabriel ; Silva M\u00E9ndez, Ernesto ; Soto Ferrada, Leonardo ; Squella Ovalle, Arturo ; Teillier Del Valle, Guillermo ; Torres Jeldes, V\u00EDctor ; Trisotti Mart\u00EDnez, Renzo ; Ulloa Aguill\u00F3n, Jorge ; Ur\u00EDzar Mu\u00F1oz, Christian ; Urrutia Bonilla, Ignacio ; Urrutia Soto, Osvaldo ; Vallejo Dowling, Camila ; Van Rysselberghe Herrera, Enrique ; Verdugo Soto, Germ\u00E1n ; Walker Prieto, Mat\u00EDas ; Ward Edwards, Felipe . \n \nEl se\u00F1or ANDRADE (Presidente).- \n \n Por no haber sido objeto de indicaciones, queda aprobado tambi\u00E9n en particular. \nDespachado el proyecto. \n \n " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "ERECCI\u00D3N DE MONUMENTO EN MEMORIA DE POETA JORGE TEILLIER EN COMUNA DE LAUTARO (SEGUNDO TR\u00C1MITE CONSTITUCIONAL. BOLET\u00CDN N\u00B0 10291-04)"^^ . .